All language subtitles for Im.Nobody.S01E04.x264.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,800 --> 00:00:09,550 ♪Why am I the odd one out?♪ 2 00:00:10,230 --> 00:00:12,550 ♪Or does my past deed cast me out?♪ 3 00:00:13,190 --> 00:00:17,670 ♪People sing praise for belles from Youzhou♪ 4 00:00:18,190 --> 00:00:22,230 ♪Ya-me, sisters and brothers, ya-ha-li-ye♪ 5 00:00:22,420 --> 00:00:24,780 [I'm Nobody] 6 00:00:25,050 --> 00:00:29,300 [Episode 4] 7 00:00:29,300 --> 00:00:31,230 [This is a work of fiction. Any reference to existing entity is a coincidence] 8 00:00:31,230 --> 00:00:32,820 [All actions and abilities performed are fictional and should not be imitated.] 9 00:00:33,260 --> 00:00:35,660 Mount Longhu's Gold Brilliance Spell cannot be imparted to outsiders. 10 00:00:36,180 --> 00:00:37,980 I don't care who your grandfather is. 11 00:00:37,980 --> 00:00:39,420 He's the traitor of Mount Longhu. 12 00:00:41,220 --> 00:00:42,100 It's no wonder 13 00:00:42,460 --> 00:00:44,020 you're so unbearable too. 14 00:00:45,060 --> 00:00:46,740 You took after your grandfather. 15 00:00:47,620 --> 00:00:48,820 You must've inherited it from him. 16 00:00:51,220 --> 00:00:52,700 Your grandfather is the traitor here. 17 00:00:54,540 --> 00:00:55,940 You and your family are traitors! 18 00:01:05,940 --> 00:01:06,980 Martial Uncle, 19 00:01:06,980 --> 00:01:08,340 don't you think you were too harsh on him? 20 00:01:08,820 --> 00:01:10,300 Grandmaster told us to... 21 00:01:22,060 --> 00:01:23,100 (Chulan,) 22 00:01:23,100 --> 00:01:23,940 (do not ever) 23 00:01:24,620 --> 00:01:26,740 (show your powers in front of others) 24 00:01:26,740 --> 00:01:27,900 (no matter when.) 25 00:01:27,900 --> 00:01:28,860 (But Grandpa,) 26 00:01:29,100 --> 00:01:29,860 you have to tell me 27 00:01:29,860 --> 00:01:31,940 when I can use martial arts if you're imparting it to me. 28 00:01:32,900 --> 00:01:34,780 I can't tell you 29 00:01:34,780 --> 00:01:35,940 when you can use it. 30 00:01:37,140 --> 00:01:38,860 However, you need to remember 31 00:01:38,860 --> 00:01:40,780 when you can't use it. 32 00:01:42,180 --> 00:01:42,900 Chulan, 33 00:01:43,780 --> 00:01:45,380 do not ever 34 00:01:45,380 --> 00:01:47,620 show your powers in front of others 35 00:01:47,620 --> 00:01:48,980 no matter when. 36 00:01:54,540 --> 00:01:56,020 But Grandpa, 37 00:01:56,020 --> 00:01:57,780 you force me to practice martial arts every day. 38 00:01:57,780 --> 00:01:59,660 Now, you don't want me to use it in front of other people. 39 00:02:00,060 --> 00:02:01,820 I don't feel like practicing martial arts now. 40 00:02:01,820 --> 00:02:02,580 It's tiring, 41 00:02:02,580 --> 00:02:03,740 and I can't use it anyway. 42 00:02:04,460 --> 00:02:05,780 Chulan, 43 00:02:05,780 --> 00:02:07,140 actually, 44 00:02:07,140 --> 00:02:08,540 I know what you're thinking. 45 00:02:09,220 --> 00:02:10,060 However, 46 00:02:10,060 --> 00:02:12,140 this is a sin I've committed. 47 00:02:13,420 --> 00:02:15,660 You have no choice but to learn this. 48 00:02:16,340 --> 00:02:17,580 Grandpa, 49 00:02:17,580 --> 00:02:18,460 what sin 50 00:02:18,460 --> 00:02:19,260 have you committed? 51 00:02:19,260 --> 00:02:20,420 Listen to me. 52 00:02:21,820 --> 00:02:23,380 The Zhang family 53 00:02:23,380 --> 00:02:25,420 is a family of martial artists. 54 00:02:25,860 --> 00:02:27,060 The residents 55 00:02:27,060 --> 00:02:28,820 of the martial arts world 56 00:02:28,820 --> 00:02:31,260 fear nothing, 57 00:02:31,260 --> 00:02:32,900 except for 58 00:02:33,220 --> 00:02:36,020 people who are too different from them. 59 00:02:36,020 --> 00:02:37,340 If you're too wicked, 60 00:02:37,340 --> 00:02:38,820 they'll eradicate you. 61 00:02:38,820 --> 00:02:39,940 If you're too timid, 62 00:02:39,940 --> 00:02:41,700 they'll step all over you. 63 00:02:41,700 --> 00:02:43,660 If you're too kind or too strong, 64 00:02:43,660 --> 00:02:44,980 they'll worry about you. 65 00:02:45,260 --> 00:02:47,660 They can only accept you 66 00:02:47,660 --> 00:02:50,260 when you're almost at the same level as them. 67 00:02:54,180 --> 00:02:56,420 Do you know why martial arts techniques 68 00:02:56,420 --> 00:02:58,540 of the Zhang family cannot be imparted to outsiders? 69 00:02:59,900 --> 00:03:01,660 It's because once we reveal it to other people, 70 00:03:02,660 --> 00:03:05,140 people will treat you like an Outsider. 71 00:03:05,140 --> 00:03:06,420 By then, 72 00:03:06,420 --> 00:03:07,380 they will 73 00:03:07,380 --> 00:03:09,460 hunt you down. 74 00:03:12,300 --> 00:03:13,980 Outstanding individuals 75 00:03:15,020 --> 00:03:16,820 are often targeted. 76 00:03:18,900 --> 00:03:20,620 We have no choice. 77 00:03:25,860 --> 00:03:26,460 Zhang Chulan, 78 00:03:26,460 --> 00:03:27,620 don't get up. 79 00:03:38,060 --> 00:03:38,780 (Grandpa.) 80 00:03:38,780 --> 00:03:40,100 Get up! You have to continue! 81 00:03:40,260 --> 00:03:41,580 Utilize the Gold Aura in you. 82 00:03:41,740 --> 00:03:42,860 (Heaven and Earth.) 83 00:03:42,980 --> 00:03:44,740 Heaven and Earth. 84 00:03:45,940 --> 00:03:46,820 Qi as the primordial root. 85 00:03:46,860 --> 00:03:49,020 Qi as the primordial root. 86 00:03:49,020 --> 00:03:50,260 Through myriads of ordeals. 87 00:03:50,380 --> 00:03:53,260 Through myriads of ordeals. 88 00:03:54,900 --> 00:03:56,740 I shall prove my dominance! 89 00:04:00,140 --> 00:04:01,060 Come on! Let's fight! 90 00:04:01,060 --> 00:04:01,980 Cut the crap! 91 00:04:02,500 --> 00:04:03,420 You wish to fight me? 92 00:04:03,420 --> 00:04:04,300 Who do you think you are? 93 00:04:11,020 --> 00:04:12,540 I'll wipe that smug attitude off your face! 94 00:04:22,260 --> 00:04:23,140 Qi's Form. 95 00:04:23,950 --> 00:04:24,870 [Qi's Form] 96 00:04:47,260 --> 00:04:48,700 (I don't care who your grandfather is.) 97 00:04:48,700 --> 00:04:50,740 (He's the traitor of Mount Longhu.) 98 00:05:01,300 --> 00:05:04,100 (The Outsider who killed over ten members of Quanxing Sect) 99 00:05:04,100 --> 00:05:05,820 (was your grandfather,) 100 00:05:05,820 --> 00:05:07,060 (Zhang Xilin.) 101 00:05:08,060 --> 00:05:09,620 (In your heart,) 102 00:05:09,620 --> 00:05:11,900 (he's a loving grandfather.) 103 00:05:11,900 --> 00:05:13,540 (However, in the Outsider's world,) 104 00:05:14,140 --> 00:05:17,300 (he's a crook who had killed over ten men.) 105 00:06:02,860 --> 00:06:04,460 This is all you're capable of 106 00:06:04,460 --> 00:06:06,500 after giving it your all. 107 00:06:06,500 --> 00:06:07,580 I don't know 108 00:06:07,580 --> 00:06:09,500 how your grandfather manage to learn the Gold Brilliance Spell in secret. 109 00:06:09,500 --> 00:06:10,900 However, I will never allow 110 00:06:10,900 --> 00:06:12,540 an unknown person 111 00:06:12,540 --> 00:06:13,900 with no powers like you 112 00:06:13,900 --> 00:06:15,620 to taint Celestial Taoist Mansion's name. 113 00:06:29,180 --> 00:06:30,380 Let's go. 114 00:06:30,380 --> 00:06:31,580 We'll return to Mount Longhu. 115 00:06:32,300 --> 00:06:33,220 Martial Uncle, 116 00:06:33,620 --> 00:06:35,060 didn't Grandmaster tell us to invite Zhang Chulan? 117 00:06:35,060 --> 00:06:36,060 Forget about that. 118 00:06:36,060 --> 00:06:37,260 I've already tested him. 119 00:06:37,260 --> 00:06:38,940 Zhang Chulan doesn't deserve it. 120 00:06:38,940 --> 00:06:40,340 Stop right there. 121 00:06:40,340 --> 00:06:42,260 Who said you could go? 122 00:06:48,180 --> 00:06:49,380 Zhang Chulan, 123 00:06:49,380 --> 00:06:51,060 don't get up. 124 00:06:51,060 --> 00:06:53,260 Martial Uncle won't engage you in another fight. 125 00:07:01,100 --> 00:07:02,540 I'm done 126 00:07:03,180 --> 00:07:05,180 with hiding. 127 00:07:10,940 --> 00:07:12,540 All these years, 128 00:07:13,140 --> 00:07:16,540 Grandpa told me to hide my powers 129 00:07:16,540 --> 00:07:18,660 and keep a low profile. 130 00:07:19,540 --> 00:07:22,700 It's because I'm a freak to normal people. 131 00:07:25,580 --> 00:07:28,260 I had a rough time hiding. 132 00:07:29,540 --> 00:07:30,660 To be honest, 133 00:07:31,540 --> 00:07:33,340 I was very happy when I heard about 134 00:07:33,340 --> 00:07:35,140 the Outsiders. 135 00:07:37,860 --> 00:07:39,300 I thought 136 00:07:39,980 --> 00:07:40,900 I no longer need 137 00:07:40,900 --> 00:07:43,500 to live in a dark corner all by myself. 138 00:07:44,060 --> 00:07:45,380 I thought I found a world 139 00:07:45,380 --> 00:07:48,220 which I could live in freely. 140 00:07:48,860 --> 00:07:51,260 I thought I could find other people like me. 141 00:07:58,580 --> 00:07:59,780 In the end, 142 00:08:00,980 --> 00:08:03,740 even you Outsiders treat me 143 00:08:03,740 --> 00:08:05,060 like a freak because of 144 00:08:05,060 --> 00:08:06,460 that darned Qi Apotheosis. 145 00:08:08,620 --> 00:08:09,500 I no longer 146 00:08:09,500 --> 00:08:11,420 know what to do now. 147 00:08:17,820 --> 00:08:18,660 Nothing good happened to me 148 00:08:18,660 --> 00:08:20,860 ever since I encountered you guys. 149 00:08:20,860 --> 00:08:23,460 Now, I just want to cause a huge mess! 150 00:08:23,460 --> 00:08:25,580 Come on! Let's continue! 151 00:08:25,580 --> 00:08:27,420 If we keep this up, 152 00:08:27,420 --> 00:08:29,100 I might turn you into a cripple. 153 00:08:38,020 --> 00:08:40,500 Try it then. 154 00:08:40,500 --> 00:08:41,380 Fine. 155 00:08:41,780 --> 00:08:43,140 I'll satisfy your request. 156 00:08:48,460 --> 00:08:49,380 Zhang Chulan, 157 00:08:49,380 --> 00:08:50,340 you don't need to fear him. 158 00:08:50,340 --> 00:08:52,980 He's just a senior member of Celestial Taoist Mansion. 159 00:08:52,980 --> 00:08:54,380 You no longer need to hide or escape 160 00:08:54,380 --> 00:08:57,180 once you become my slave. 161 00:08:57,700 --> 00:08:59,260 If you don't want to live like a loser, 162 00:08:59,260 --> 00:09:00,420 you should stand up. 163 00:09:00,940 --> 00:09:03,980 From now on, live like a decent human being. 164 00:09:03,980 --> 00:09:05,220 Crush all those 165 00:09:05,220 --> 00:09:06,340 who trouble you. 166 00:09:08,260 --> 00:09:09,740 Feng Baobao, 167 00:09:11,460 --> 00:09:12,580 you're here too? 168 00:09:18,780 --> 00:09:20,260 What did you call me? 169 00:09:24,820 --> 00:09:25,620 Bao. 170 00:09:31,100 --> 00:09:31,740 I'm sorry, Master. 171 00:09:31,740 --> 00:09:32,780 I know my fault now. 172 00:09:33,900 --> 00:09:35,460 You can pretend to be smug in front of them. 173 00:09:35,460 --> 00:09:36,380 Do it in front of me, 174 00:09:36,380 --> 00:09:37,180 and I'll kill you. 175 00:09:39,740 --> 00:09:40,500 Go. 176 00:09:40,500 --> 00:09:42,620 Show them what you got. 177 00:09:43,700 --> 00:09:44,700 Yes, 178 00:09:44,700 --> 00:09:45,740 Master. 179 00:09:51,470 --> 00:09:57,470 [Patience] 180 00:09:59,860 --> 00:10:00,780 Grandpa, 181 00:10:00,780 --> 00:10:01,820 look. I have plenty of 182 00:10:01,820 --> 00:10:02,660 Gold Aura now. 183 00:10:02,660 --> 00:10:04,180 You don't need to force me to practice every day, right? 184 00:10:04,180 --> 00:10:05,100 It's nothing worth showing off. 185 00:10:05,100 --> 00:10:06,100 You still have a long way to go. 186 00:10:06,420 --> 00:10:08,460 Why did you think I told you to practice this spell? 187 00:10:08,460 --> 00:10:09,540 It's just the basics. 188 00:10:09,540 --> 00:10:11,620 You won't be able to learn the things 189 00:10:11,620 --> 00:10:12,740 I will teach you 190 00:10:12,740 --> 00:10:14,620 if your Gold Aura doesn't reach a certain level. 191 00:10:14,620 --> 00:10:15,500 It's the real deal. 192 00:10:15,500 --> 00:10:16,380 Got it? 193 00:10:24,580 --> 00:10:25,820 What is that? 194 00:10:25,820 --> 00:10:26,820 My Gold Aura 195 00:10:26,820 --> 00:10:29,060 was ripped to shreds. 196 00:10:29,060 --> 00:10:31,300 Can a human possess such powers? 197 00:10:31,580 --> 00:10:33,220 If you master this, 198 00:10:33,220 --> 00:10:35,140 it'll become your strongest spell. 199 00:10:43,180 --> 00:10:44,420 Next, 200 00:10:44,420 --> 00:10:46,900 I'll show him 201 00:10:46,900 --> 00:10:48,900 my strongest spell. 202 00:10:49,940 --> 00:10:50,540 Yes. 203 00:10:50,540 --> 00:10:52,060 This is the spell. 204 00:10:52,060 --> 00:10:53,820 You used this against the thralls 205 00:10:53,820 --> 00:10:55,260 in the cemetery. 206 00:10:55,260 --> 00:10:57,060 A power that surpasses Gold Aura's. 207 00:10:59,100 --> 00:11:00,300 This sensation, 208 00:11:00,300 --> 00:11:01,300 could it be? 209 00:11:01,500 --> 00:11:02,500 I understand now. 210 00:11:03,500 --> 00:11:04,820 It's likely that Zhang Xilin 211 00:11:04,820 --> 00:11:06,300 was a member of the Celestial Taoist Mansion. 212 00:11:06,300 --> 00:11:07,980 But it's fake at the same time. 213 00:11:07,980 --> 00:11:08,860 The Celestial Taoist Mansion 214 00:11:08,860 --> 00:11:09,900 doesn't have a member like him. 215 00:11:09,900 --> 00:11:10,700 So, it's likely 216 00:11:10,700 --> 00:11:11,900 that the Celestial Taoist Mansion 217 00:11:11,900 --> 00:11:13,140 was hiding Zhang Xilin's identity on purpose. 218 00:11:13,140 --> 00:11:14,660 He's someone they want to get rid of. 219 00:11:16,870 --> 00:11:17,620 [Invitation] 220 00:11:17,620 --> 00:11:18,780 [Celestial Taoist Mansion Arts Contest] 221 00:11:18,780 --> 00:11:20,660 The Celestial Taoist Mansion is inviting Zhang Chulan 222 00:11:20,660 --> 00:11:22,860 and elite members of all sects to attend the Celestial Taoist Selection? 223 00:11:22,860 --> 00:11:24,300 Is the current Chief Celestial Taoist out of his mind? 224 00:11:25,020 --> 00:11:26,300 If this is true, 225 00:11:26,300 --> 00:11:27,140 not only will Zhang Chulan 226 00:11:27,140 --> 00:11:28,220 and our company be affected, 227 00:11:28,220 --> 00:11:30,380 but the entire Outsider's world will undergo a huge change. 228 00:11:31,300 --> 00:11:32,620 It's been so many years. 229 00:11:32,620 --> 00:11:34,780 But this is my first time using it against a human. 230 00:11:34,780 --> 00:11:35,940 That's impossible. 231 00:11:37,340 --> 00:11:39,580 Do you think your Gold Aura Armor is amazing? 232 00:11:39,900 --> 00:11:41,260 Try this for a size! 233 00:11:44,380 --> 00:11:45,420 It's a Lighting Technique indeed. 234 00:11:53,260 --> 00:11:55,380 I'm already shocked that Zhang Chulan knows the Gold Brilliance Spell. 235 00:11:55,380 --> 00:11:56,500 But he actually knows Lighting Techniques too? 236 00:11:56,500 --> 00:11:58,700 However, his Lighting Technique is different from Martial Uncle's. 237 00:11:58,700 --> 00:12:00,820 It's white. It resembles the Chief Celestial Taoist's technique. 238 00:12:00,820 --> 00:12:02,300 That's impossible. 239 00:12:02,300 --> 00:12:04,500 Martial Uncle is Chief Celestial Taoist's last disciple. 240 00:12:04,500 --> 00:12:06,020 Of course he'll impart the technique to Martial Uncle. 241 00:12:06,260 --> 00:12:08,340 And, Lightning Techniques cannot be learned in secret. 242 00:12:10,540 --> 00:12:12,180 Martial Uncle, how do you feel? 243 00:12:12,180 --> 00:12:14,420 I suppose your Gold Aura is fading. 244 00:12:14,420 --> 00:12:15,540 Admit your defeat! 245 00:12:16,580 --> 00:12:18,900 Among all the disciples, only a few 246 00:12:18,900 --> 00:12:20,260 are known as senior members. 247 00:12:20,260 --> 00:12:21,460 And, among these senior members, 248 00:12:21,460 --> 00:12:24,020 only a few of them can learn Lightning Techniques. 249 00:12:24,020 --> 00:12:25,620 And, no matter how good they are at them, 250 00:12:25,620 --> 00:12:27,420 they have no right to impart them to someone else. 251 00:12:27,420 --> 00:12:28,580 In the past millennium, 252 00:12:28,580 --> 00:12:29,620 the only person who could impart 253 00:12:29,620 --> 00:12:29,980 Lightning Techniques 254 00:12:29,980 --> 00:12:32,140 to other people was Chief Celestial Taoist. 255 00:12:32,140 --> 00:12:33,900 And, Lightning Techniques will only be imparted 256 00:12:33,900 --> 00:12:35,540 to the senior disciple who's most likely 257 00:12:35,540 --> 00:12:36,820 to inherit the Chief Celestial Taoist's position. 258 00:12:38,340 --> 00:12:39,580 That doesn't make sense at all. 259 00:12:39,580 --> 00:12:40,700 If his grandfather 260 00:12:40,700 --> 00:12:42,180 was the senior disciple who was most likely 261 00:12:42,180 --> 00:12:42,860 to inherit Chief Celestial Taoist's throne, 262 00:12:42,860 --> 00:12:44,140 how could we have not heard of 263 00:12:44,140 --> 00:12:45,620 the name Zhang Xilin? 264 00:12:46,980 --> 00:12:48,260 Let go 265 00:12:49,340 --> 00:12:51,260 of me! 266 00:13:10,620 --> 00:13:12,460 Next, I will crush 267 00:13:12,460 --> 00:13:14,140 your Gold Aura entirely. 268 00:13:20,300 --> 00:13:21,700 Martial Uncle, 269 00:13:21,700 --> 00:13:23,500 you'll be utterly embarrassed. 270 00:13:25,940 --> 00:13:27,020 Is that Lightning Palm? 271 00:13:34,580 --> 00:13:36,100 He can use that too? 272 00:13:36,700 --> 00:13:37,540 I never expected that brat 273 00:13:37,540 --> 00:13:38,940 to be so adept with Lightning Techniques. 274 00:13:50,020 --> 00:13:51,740 It's the same spell. 275 00:13:52,460 --> 00:13:53,380 Wait. 276 00:13:53,780 --> 00:13:55,180 It's exuding black qi. 277 00:13:56,700 --> 00:13:57,860 Bao, 278 00:13:57,860 --> 00:13:59,620 why is his lightning tainted? 279 00:14:18,980 --> 00:14:19,660 Don't panic. 280 00:14:19,660 --> 00:14:20,660 I have your back. 281 00:14:23,860 --> 00:14:25,900 Hey, you. 282 00:14:25,900 --> 00:14:28,140 You better watch out before you bully my lackey. 283 00:14:28,140 --> 00:14:29,740 If you keep this up, 284 00:14:29,740 --> 00:14:30,340 I will 285 00:14:30,340 --> 00:14:31,620 be your opponent. 286 00:14:34,060 --> 00:14:35,900 Who is that girl? 287 00:14:35,900 --> 00:14:36,940 She dispelled Martial Uncle's Lightning Palm 288 00:14:36,940 --> 00:14:37,580 so easily... 289 00:14:37,580 --> 00:14:38,500 Shut up. 290 00:14:39,140 --> 00:14:40,100 I know. 291 00:14:45,580 --> 00:14:46,260 Zhang Chulan, 292 00:14:48,020 --> 00:14:49,740 as the representative of Mount Longhu's Celestial Taoist Mansion, 293 00:14:49,740 --> 00:14:51,340 I hereby invite you 294 00:14:51,340 --> 00:14:52,460 to attend 295 00:14:52,460 --> 00:14:54,540 Mount Longhu's Outsider Martial Arts Contest, which will be held in two months. 296 00:14:54,820 --> 00:14:56,300 This contest 297 00:14:56,300 --> 00:14:58,780 is the open selection for the next successor of the Chief Celestial Taoist. 298 00:15:03,180 --> 00:15:04,220 Zhang Chulan, 299 00:15:04,860 --> 00:15:06,380 you've been acknowledged by me. 300 00:15:07,100 --> 00:15:08,660 Are you sick in the head? 301 00:15:08,660 --> 00:15:09,460 Why do I 302 00:15:09,460 --> 00:15:11,220 need your recognition in the first place? 303 00:15:11,220 --> 00:15:12,860 Aren't you curious 304 00:15:13,460 --> 00:15:14,420 as to why your grandfather 305 00:15:14,420 --> 00:15:16,500 can utilize the techniques of the Celestial Taoist Mansion? 306 00:15:23,930 --> 00:15:27,870 [60 days until the Outsider Martial Arts Contest] 307 00:15:34,540 --> 00:15:35,660 You're still pretending? 308 00:15:39,780 --> 00:15:40,860 Sorry about that. 309 00:15:40,860 --> 00:15:42,020 It's been so many years. 310 00:15:42,020 --> 00:15:43,460 I'm already used to pretending. 311 00:15:44,380 --> 00:15:45,460 Bao, 312 00:15:45,460 --> 00:15:46,940 since I already used my superpower, 313 00:15:46,940 --> 00:15:48,580 am I considered an Outsider now? 314 00:15:48,580 --> 00:15:50,340 If so, should I return to being a normal person tomorrow? 315 00:15:50,340 --> 00:15:51,900 Or should I act like an Outsider? 316 00:15:52,140 --> 00:15:53,500 Of course you should act like an Outsider. 317 00:15:54,020 --> 00:15:55,060 I don't think that's appropriate. 318 00:15:55,060 --> 00:15:56,700 The Outsider's world is a dangerous place. 319 00:15:56,700 --> 00:15:59,020 I don't think I'm capable enough to survive there. 320 00:15:59,020 --> 00:16:00,260 I was only able 321 00:16:00,260 --> 00:16:01,780 to act tough because you were here today. 322 00:16:01,780 --> 00:16:02,700 Bao, 323 00:16:02,700 --> 00:16:05,140 I have complete trust in you. 324 00:16:06,340 --> 00:16:07,460 Trust? 325 00:16:07,980 --> 00:16:09,420 What is trust? 326 00:16:13,100 --> 00:16:15,260 Trust? 327 00:16:24,820 --> 00:16:26,420 I think this is what it means. 328 00:16:27,860 --> 00:16:29,380 Trust is a term. 329 00:16:29,380 --> 00:16:30,740 Its pinyin is Xin Ren. 330 00:16:30,740 --> 00:16:31,820 One, it means believing in someone. 331 00:16:31,820 --> 00:16:34,100 Two, it means entrusting your heart to someone else. 332 00:16:34,100 --> 00:16:35,220 Third, it means... 333 00:16:35,740 --> 00:16:37,620 Actually, I think they aren't important. 334 00:16:37,620 --> 00:16:38,820 To me, trust is 335 00:16:38,820 --> 00:16:41,580 being your slave unconditionally. 336 00:16:45,860 --> 00:16:47,660 What technique did you use just now? 337 00:16:47,660 --> 00:16:49,140 You were glittering with gold. 338 00:16:50,220 --> 00:16:53,780 According to that guy, he said it was the Gold Brilliance Spell. 339 00:16:53,780 --> 00:16:54,260 Come. 340 00:16:54,260 --> 00:16:55,540 Light up the path ahead for your master. 341 00:16:57,460 --> 00:16:58,820 I don't think that's necessary. 342 00:16:58,820 --> 00:17:00,340 It's not like I'm a flashlight. 343 00:17:24,250 --> 00:17:27,100 [Mount Wudang] 344 00:17:43,020 --> 00:17:44,260 What are you guys doing? 345 00:17:48,020 --> 00:17:48,860 Wang, 346 00:17:48,860 --> 00:17:49,860 don't you know this? 347 00:17:49,860 --> 00:17:51,460 Mount Longhu's Outsider Martial Arts Contest 348 00:17:51,460 --> 00:17:52,820 is open to the public this time. 349 00:17:52,820 --> 00:17:54,820 Mount Wudang received an invitation too. 350 00:17:54,820 --> 00:17:55,900 We were sparring 351 00:17:55,900 --> 00:17:57,340 to see who has the right to attend it. 352 00:17:57,340 --> 00:17:59,140 I heard that Zhang Chulan, 353 00:17:59,140 --> 00:18:00,660 the successor of Qi Apotheosis, 354 00:18:00,660 --> 00:18:02,100 one of the Eight Supremes, will be attending it too. 355 00:18:02,940 --> 00:18:04,420 Zhang Chulan? 356 00:18:04,420 --> 00:18:05,340 Who's that? 357 00:18:47,340 --> 00:18:48,380 Wang Ye. 358 00:18:49,020 --> 00:18:50,580 Do you know me? 359 00:18:51,140 --> 00:18:52,540 You're finally here. 360 00:19:15,540 --> 00:19:16,380 That's him. 361 00:19:16,380 --> 00:19:17,140 Look. 362 00:19:23,260 --> 00:19:24,260 Grandmaster. 363 00:19:24,820 --> 00:19:26,140 Wang Ye. 364 00:19:26,940 --> 00:19:28,100 Grandmaster, 365 00:19:28,100 --> 00:19:29,820 I want to join 366 00:19:29,820 --> 00:19:31,020 the Outsider Martial Arts Contest. 367 00:19:31,020 --> 00:19:32,620 May I have the slot? 368 00:19:32,620 --> 00:19:33,940 You don't even have enough sleep. 369 00:19:33,940 --> 00:19:35,060 You shouldn't go. 370 00:19:35,060 --> 00:19:36,740 Just rest here. 371 00:19:36,740 --> 00:19:38,060 Don't worry. 372 00:19:38,460 --> 00:19:39,620 I won't disgrace you 373 00:19:39,620 --> 00:19:40,740 if I do head to Mount Longhu. 374 00:19:40,980 --> 00:19:42,820 You're pretty adept at martial arts. 375 00:19:43,260 --> 00:19:45,380 However, do you think the other participants 376 00:19:45,380 --> 00:19:46,340 are meek and weak? 377 00:19:47,220 --> 00:19:48,260 I'll just use Gate of Gale then. 378 00:19:49,380 --> 00:19:51,140 How did you know? 379 00:19:51,780 --> 00:19:52,940 I thought Gate of Gale 380 00:19:52,940 --> 00:19:54,620 was one of Wudang Sect's techniques? 381 00:19:54,620 --> 00:19:56,460 That's right. 382 00:19:56,820 --> 00:19:57,300 However, 383 00:19:57,300 --> 00:19:57,820 do you know 384 00:19:57,820 --> 00:20:00,180 how many people in the Outsider's world desire this technique? 385 00:20:00,180 --> 00:20:01,340 In the year of Jia Shen, 386 00:20:01,340 --> 00:20:02,860 Mount Wudang was attacked. 387 00:20:03,700 --> 00:20:04,780 My brother, 388 00:20:04,780 --> 00:20:05,500 Zhou Sheng, 389 00:20:05,500 --> 00:20:07,140 Hong, Fang, and the rest 390 00:20:07,140 --> 00:20:09,540 sacrificed themselves to protect this place. 391 00:20:09,540 --> 00:20:10,700 After that, 392 00:20:10,700 --> 00:20:13,460 everyone thought that the technique was lost. 393 00:20:13,740 --> 00:20:16,140 If Gate of Gale appears again, 394 00:20:16,140 --> 00:20:17,860 Wudang Sect will be annihilated. 395 00:20:18,580 --> 00:20:20,140 Grandmaster, 396 00:20:20,140 --> 00:20:22,300 stealing from other people is no longer the norm now. 397 00:20:22,300 --> 00:20:23,300 Humans 398 00:20:23,300 --> 00:20:25,460 will never change. 399 00:20:25,940 --> 00:20:26,820 You should go back. 400 00:20:29,980 --> 00:20:32,220 Mount Longhu is a renowned Taoist mountain. 401 00:20:32,220 --> 00:20:34,180 It's one of the 72 Blessed Grounds. 402 00:20:34,180 --> 00:20:36,060 It is known as the Taoist capital. 403 00:20:36,060 --> 00:20:39,060 Chief Celestial Taoist once concocted the Nine Heaven Divine Pill on this mountain. 404 00:20:39,060 --> 00:20:40,980 A dragon appeared when the pill was created. 405 00:20:40,980 --> 00:20:42,900 [A Human Paradise, Mount Longhu] That's why it's known as Mount Longhu. 406 00:20:42,900 --> 00:20:44,660 No matter how many fancy adjectives they use, 407 00:20:44,660 --> 00:20:46,220 in the end, it's just a mountain. 408 00:20:46,380 --> 00:20:47,460 I don't want to be a Taoist. 409 00:20:47,460 --> 00:20:48,940 Why should I go there? 410 00:20:48,940 --> 00:20:51,300 What you saw just now was meant for ordinary people. 411 00:20:51,300 --> 00:20:52,300 There's a sparring contest 412 00:20:52,300 --> 00:20:53,500 for Outsiders on Mount Longhu 413 00:20:53,500 --> 00:20:54,980 called Outsider Martial Arts Contest. 414 00:20:55,380 --> 00:20:57,340 In the past, it was an internal sparring contest between members of Mount Longhu. 415 00:20:57,340 --> 00:20:58,940 This time, it's an open contest. 416 00:20:58,940 --> 00:21:00,780 The winner can inherit the title of Chief Celestial Taoist 417 00:21:00,780 --> 00:21:02,300 and receive Tianshidu. 418 00:21:02,300 --> 00:21:03,780 What's Tianshidu? 419 00:21:04,700 --> 00:21:05,420 We'll arrive soon. 420 00:21:05,420 --> 00:21:06,340 I'll tell you when we arrive. 421 00:21:07,420 --> 00:21:08,260 Bao, 422 00:21:08,260 --> 00:21:09,620 where are we going? 423 00:21:09,620 --> 00:21:10,300 Many years ago, 424 00:21:10,300 --> 00:21:12,740 our company spent a huge sum on a villa. 425 00:21:12,740 --> 00:21:14,460 Mr. Xu lived there before. 426 00:21:14,460 --> 00:21:15,660 I already submitted a request to the company. 427 00:21:15,660 --> 00:21:17,060 We'll be living there for a few days. 428 00:21:17,940 --> 00:21:19,220 A villa? 429 00:21:19,220 --> 00:21:20,820 And Mr. Xu lived there before? 430 00:21:21,300 --> 00:21:23,340 Bao, are you taking me out for a vacation? 431 00:21:23,940 --> 00:21:25,020 You can say that. 432 00:21:25,620 --> 00:21:26,740 What are we waiting for then? 433 00:21:26,740 --> 00:21:28,100 Bao, hurry up! 434 00:21:29,300 --> 00:21:32,940 [48 days until the Outsider Martial Arts Contest] 435 00:21:32,940 --> 00:21:33,700 Bao, 436 00:21:33,700 --> 00:21:35,380 how huge is the private cinema? 437 00:21:36,180 --> 00:21:38,780 Is the pool right beside a lake? 438 00:21:38,780 --> 00:21:40,140 It should at least 439 00:21:40,140 --> 00:21:41,660 have a private gym, right? 440 00:21:45,300 --> 00:21:46,140 We're here. 441 00:21:54,620 --> 00:21:55,860 Bao, 442 00:21:55,860 --> 00:21:56,860 you must be mistaken. 443 00:21:57,100 --> 00:21:57,900 This is the place. 444 00:21:58,580 --> 00:22:00,860 You still have a long way to go before you can win 445 00:22:00,860 --> 00:22:02,020 the Outsider Martial Arts Contest. 446 00:22:02,380 --> 00:22:04,340 This place is remote and quiet. 447 00:22:04,340 --> 00:22:06,140 From today onward, we'll be living here. 448 00:22:06,140 --> 00:22:07,380 I will train you. 449 00:22:07,380 --> 00:22:08,420 Train me? 450 00:22:08,420 --> 00:22:09,700 I thought we were on a vacation? 451 00:22:10,260 --> 00:22:11,300 Bao, 452 00:22:11,300 --> 00:22:12,620 you must be kidding me. 453 00:22:12,620 --> 00:22:13,380 Get out of the vehicle. 454 00:22:15,920 --> 00:22:17,170 [Resort NDT Express] 455 00:22:17,170 --> 00:22:18,550 [Abandoned Site NDT Express] 456 00:22:19,420 --> 00:22:21,100 You might not understand what I've said just now. 457 00:22:21,100 --> 00:22:22,380 You belong to me 458 00:22:22,380 --> 00:22:23,100 until next month. 459 00:22:23,100 --> 00:22:24,860 Bao, 460 00:22:24,860 --> 00:22:27,700 it's not that I don't want to train. 461 00:22:27,700 --> 00:22:28,900 But you saw it for yourself too. 462 00:22:28,900 --> 00:22:30,820 No matter how strong that martial artist was, 463 00:22:30,820 --> 00:22:31,540 we were even 464 00:22:31,540 --> 00:22:32,980 when I gave it my all. 465 00:22:32,980 --> 00:22:34,380 It was a narrow defeat. 466 00:22:34,380 --> 00:22:35,780 You think it was a close match? 467 00:22:36,260 --> 00:22:37,980 That Taoist only used 30% of his strength. 468 00:22:37,980 --> 00:22:38,940 He was testing you. 469 00:22:40,260 --> 00:22:41,380 Are you serious? 470 00:22:43,020 --> 00:22:43,460 If so... 471 00:22:43,460 --> 00:22:45,540 If so, there's no reason to train. 472 00:22:45,540 --> 00:22:47,580 I can't defeat him no matter how hard I train anyway. 473 00:22:48,500 --> 00:22:49,220 Let's go. 474 00:22:49,580 --> 00:22:50,460 Didn't you say you wish to know 475 00:22:50,460 --> 00:22:52,220 the truth about your grandfather? 476 00:22:52,220 --> 00:22:54,180 Even if you're uninterested in the title of Chief Celestial Taoist, 477 00:22:54,180 --> 00:22:56,420 you can use this opportunity to climb up the ranks. 478 00:22:56,420 --> 00:22:57,660 Only then will you have the chance 479 00:22:57,660 --> 00:22:59,300 to be in contact with the person who knows the truth, 480 00:22:59,300 --> 00:23:01,340 Zhang Zhiwei, the 99th Chief Celestial Taoist. 481 00:23:04,660 --> 00:23:05,220 Stop wasting time. 482 00:23:11,940 --> 00:23:12,940 Here's your first training. 483 00:23:12,940 --> 00:23:14,020 Clean up the house. 484 00:23:17,460 --> 00:23:18,380 Although Zhang Chulan 485 00:23:18,380 --> 00:23:20,980 knew the Gold Brilliance Spell and Lightning Techniques, 486 00:23:20,980 --> 00:23:21,980 he was 487 00:23:21,980 --> 00:23:24,300 no match for Martial Uncle. 488 00:23:24,300 --> 00:23:25,380 Lingyu, 489 00:23:25,380 --> 00:23:27,700 how did you spar against Zhang Chulan? 490 00:23:31,860 --> 00:23:32,980 Descend the mountain tomorrow 491 00:23:32,980 --> 00:23:34,540 and find someone for me. 492 00:23:34,540 --> 00:23:35,460 Test him 493 00:23:36,180 --> 00:23:37,700 and see if he's good enough. 494 00:23:37,700 --> 00:23:39,340 Good enough for what? 495 00:23:39,340 --> 00:23:41,140 Good enough to inherit the Tianshidu. 496 00:23:42,820 --> 00:23:44,580 You won against him. 497 00:23:44,580 --> 00:23:46,220 Why are you pulling a long face? 498 00:24:01,780 --> 00:24:02,580 Lingyu. 499 00:24:06,620 --> 00:24:07,980 You've been back for a few days. 500 00:24:08,260 --> 00:24:09,340 Why didn't you come and see me? 501 00:24:10,500 --> 00:24:11,260 Master, 502 00:24:12,420 --> 00:24:14,820 the Outsider Martial Arts Contest will begin soon. 503 00:24:14,820 --> 00:24:16,260 I have to train hard 504 00:24:16,260 --> 00:24:17,780 so that I won't bring disgrace to Mount Longhu. 505 00:24:19,300 --> 00:24:21,260 If so, I'll cut to the chase then. 506 00:24:22,100 --> 00:24:23,780 What do you think about Zhang Chulan? 507 00:24:24,060 --> 00:24:26,020 His martial arts were nothing special. 508 00:24:26,500 --> 00:24:27,340 However, 509 00:24:27,980 --> 00:24:29,820 the Gold Brilliance Spell and Lightning Techniques he used 510 00:24:29,820 --> 00:24:31,860 did originate from Mount Longhu. 511 00:24:31,860 --> 00:24:33,220 If so, 512 00:24:33,700 --> 00:24:35,100 what do you think about his character? 513 00:24:35,100 --> 00:24:36,060 About that, 514 00:24:36,060 --> 00:24:37,700 I'm not too clear as well. 515 00:24:37,700 --> 00:24:38,780 However, I feel 516 00:24:38,780 --> 00:24:40,020 that he's somewhat slick. 517 00:24:40,020 --> 00:24:41,260 I don't like him. 518 00:24:43,820 --> 00:24:45,460 Being likable might not be the only reason 519 00:24:45,460 --> 00:24:47,300 we live in the world, you know? 520 00:24:53,060 --> 00:24:54,220 It's the same for you. 521 00:25:09,300 --> 00:25:10,660 Why did you hit me? 522 00:25:10,660 --> 00:25:12,380 Accumulate air in your Dan Tian. Make sure the qi circulates upward. 523 00:25:12,380 --> 00:25:13,220 You got it wrong. 524 00:25:13,220 --> 00:25:13,980 Again. 525 00:25:18,780 --> 00:25:20,180 I'll get angry if you keep hitting me! 526 00:25:20,180 --> 00:25:21,460 Utilizing your qi is a basic skill. 527 00:25:21,460 --> 00:25:22,300 You don't even know how to utilize your qi. 528 00:25:22,300 --> 00:25:23,620 How can you compete with the other Outsiders? 529 00:25:23,620 --> 00:25:24,460 Again. 530 00:25:32,100 --> 00:25:33,700 You're hitting me even when I haven't started. 531 00:25:33,700 --> 00:25:34,900 You were wrong before starting. 532 00:25:34,900 --> 00:25:36,300 Your posture was wrong. 533 00:25:36,300 --> 00:25:37,180 It's been a long time 534 00:25:37,180 --> 00:25:38,700 since I saw a useless fool like you. 535 00:25:41,380 --> 00:25:42,700 Bao. 536 00:25:42,700 --> 00:25:43,260 Don't move. 537 00:25:55,140 --> 00:25:56,700 Don't speak. 538 00:26:15,980 --> 00:26:19,100 Feng Baobao, what did you do to me? 539 00:26:20,780 --> 00:26:21,660 When you can't stand it, 540 00:26:21,660 --> 00:26:22,460 when you encounter difficulties, 541 00:26:22,460 --> 00:26:23,580 you have to flick yourself. You have to endure it. 542 00:26:23,580 --> 00:26:25,140 Flick yourself until you don't feel anything. 543 00:26:25,140 --> 00:26:25,820 You have to endure it. 544 00:26:25,820 --> 00:26:26,500 Just endure it. 545 00:26:26,500 --> 00:26:27,820 You have to endure it. 546 00:26:33,500 --> 00:26:34,860 Chulan, 547 00:26:34,860 --> 00:26:36,500 I'm old now. 548 00:26:36,500 --> 00:26:39,420 I don't know how many more years I can keep you company. 549 00:26:39,420 --> 00:26:42,460 In the future, you'll be all alone. 550 00:26:48,260 --> 00:26:49,220 Get up and train. 551 00:26:50,980 --> 00:26:52,100 Feng Baobao, 552 00:26:52,100 --> 00:26:53,100 are you even human? 553 00:26:53,100 --> 00:26:54,100 I fainted, you know? 554 00:26:54,100 --> 00:26:55,780 You still want me to train? 555 00:26:55,780 --> 00:26:57,060 You didn't faint. 556 00:26:57,060 --> 00:26:58,620 I imparted a technique to you. 557 00:26:58,620 --> 00:27:00,060 The formula is inside your brain now. 558 00:27:00,060 --> 00:27:00,580 Next, 559 00:27:00,580 --> 00:27:02,420 you just need to train according to the formula. 560 00:27:04,740 --> 00:27:05,580 Yeah. 561 00:27:05,580 --> 00:27:06,300 I suddenly feel like 562 00:27:06,300 --> 00:27:08,420 I know different ways of utilizing qi now. 563 00:27:10,500 --> 00:27:11,820 Although your Gold Brilliance Spell and Lightning Techniques 564 00:27:11,820 --> 00:27:13,420 are decent, 565 00:27:13,420 --> 00:27:14,740 one month isn't enough 566 00:27:14,740 --> 00:27:16,300 to improve your strength tremendously. 567 00:27:16,660 --> 00:27:17,700 Try mine. 568 00:27:17,700 --> 00:27:19,220 What do you call this technique? 569 00:27:19,220 --> 00:27:20,820 I call it the Old Farmer Technique. 570 00:27:20,820 --> 00:27:21,740 Old Farmer Technique? 571 00:27:21,740 --> 00:27:23,340 What a strange name. 572 00:27:24,700 --> 00:27:25,980 Feng Baobao, what are you doing? 573 00:27:25,980 --> 00:27:26,700 What am I doing? 574 00:27:26,700 --> 00:27:27,340 I'm going to take a bath. 575 00:27:27,340 --> 00:27:28,260 I'm here, you know? 576 00:27:28,260 --> 00:27:30,180 Do you know the meaning of being shy? 577 00:27:30,500 --> 00:27:31,300 Shy? 578 00:27:32,340 --> 00:27:33,140 Indeed. 579 00:27:33,140 --> 00:27:34,260 I think other people said 580 00:27:34,260 --> 00:27:35,420 the same thing as you before. 581 00:27:35,420 --> 00:27:36,940 Compared to this, you should train now. 582 00:27:36,940 --> 00:27:37,620 Hurry up. 583 00:27:46,820 --> 00:27:49,780 ♪Listening to the noise on a summer evening♪ 584 00:27:49,780 --> 00:27:51,780 ♪Dripping hair after sunset♪ 585 00:27:51,780 --> 00:27:54,180 ♪All naturally air-dried♪ 586 00:27:54,180 --> 00:27:55,180 ♪Smelling♪ 587 00:27:55,180 --> 00:27:56,260 ♪Tasting♪ 588 00:27:56,260 --> 00:27:57,860 ♪Warm and warm, ignoring♪ 589 00:27:57,860 --> 00:27:58,740 Hurry and train. 590 00:27:58,740 --> 00:28:00,260 ♪Every time I'm sad♪ 591 00:28:00,260 --> 00:28:02,820 ♪Wings dance again♪ 592 00:28:02,820 --> 00:28:06,060 ♪Dance again♪ 593 00:28:19,700 --> 00:28:21,700 ♪Hungry, hungry, calling♪ 594 00:28:21,700 --> 00:28:25,740 ♪Eat and fall asleep♪ 595 00:28:37,220 --> 00:28:37,940 What are you looking at? 596 00:28:37,940 --> 00:28:38,980 Hurry and train. 597 00:28:43,820 --> 00:28:45,020 Your qi is flowing in the wrong direction. 598 00:28:45,860 --> 00:28:46,860 How did you know? 599 00:28:46,860 --> 00:28:48,420 Why does your qi keep flowing in the wrong direction? 600 00:28:48,420 --> 00:28:49,940 You already did it several times. 601 00:28:49,940 --> 00:28:51,980 It seems like it's flowing downward for no reason. 602 00:28:53,220 --> 00:28:54,300 How can my qi flow in the right direction 603 00:28:54,300 --> 00:28:55,260 when you're 604 00:28:55,260 --> 00:28:55,700 wearing 605 00:28:55,700 --> 00:28:56,460 that? 606 00:28:58,180 --> 00:29:00,140 You have a point. I'll get changed then. 607 00:29:16,060 --> 00:29:16,940 Bao, 608 00:29:16,940 --> 00:29:17,940 you know how to feed pigs too? 609 00:29:17,940 --> 00:29:18,780 Yeah. 610 00:29:18,780 --> 00:29:19,580 Harvest potatoes, 611 00:29:19,580 --> 00:29:20,620 split yellow peas, 612 00:29:20,620 --> 00:29:21,460 remove moles, 613 00:29:21,460 --> 00:29:22,860 I know all of them. 614 00:29:23,580 --> 00:29:24,420 Bao, 615 00:29:24,420 --> 00:29:25,420 you're so capable. 616 00:29:25,420 --> 00:29:27,260 What kind of childhood did you have? 617 00:29:27,260 --> 00:29:28,540 Why don't you tell me about it? 618 00:29:29,980 --> 00:29:31,500 I've never been through anything. 619 00:29:31,500 --> 00:29:32,900 I forgot about my past completely. 620 00:29:33,500 --> 00:29:35,580 Don't be so petty. 621 00:29:35,580 --> 00:29:36,100 What about this? 622 00:29:36,100 --> 00:29:37,300 I'll share my childhood 623 00:29:37,300 --> 00:29:38,700 with you. 624 00:29:39,940 --> 00:29:41,420 Let me tell you a random story. 625 00:29:41,420 --> 00:29:42,420 When I was young, 626 00:29:42,420 --> 00:29:43,940 a boy who was a few years older than me 627 00:29:43,940 --> 00:29:45,700 wanted to bully me. 628 00:29:45,700 --> 00:29:46,580 Back then, I wasn't allowed 629 00:29:46,580 --> 00:29:47,580 to use my superpowers. 630 00:29:47,580 --> 00:29:48,300 What should I do then? 631 00:29:48,300 --> 00:29:49,340 I radiated a strong aura 632 00:29:49,340 --> 00:29:51,100 and scared them so much that they peed their pants. 633 00:29:51,660 --> 00:29:53,140 And, let me tell you this. 634 00:29:53,140 --> 00:29:55,380 When I did so, 635 00:29:55,380 --> 00:29:57,220 even the cicadas in the courtyard stopped chirping. 636 00:29:57,220 --> 00:29:58,340 I think they were stunned 637 00:29:58,340 --> 00:29:59,340 by my aura too. 638 00:30:01,500 --> 00:30:03,340 Did anything else happen after that? 639 00:30:03,340 --> 00:30:04,660 Of course. 640 00:30:04,660 --> 00:30:06,860 After that, something more interesting happened. 641 00:30:16,580 --> 00:30:17,660 It's in the wrong direction. 642 00:30:17,660 --> 00:30:18,660 It's still flowing in the wrong direction. 643 00:30:19,020 --> 00:30:20,580 I'm already dressed decently. 644 00:30:20,580 --> 00:30:22,380 Even so, you were affected. 645 00:30:22,700 --> 00:30:23,900 Bao, 646 00:30:23,900 --> 00:30:25,940 I can't do this. 647 00:30:25,940 --> 00:30:27,220 Your heart must be calm when you utilize your qi. 648 00:30:27,220 --> 00:30:29,060 You have too many things on your mind. 649 00:30:29,060 --> 00:30:30,540 You always get distracted 650 00:30:30,540 --> 00:30:32,100 when you almost succeeded. 651 00:30:32,100 --> 00:30:32,940 You couldn't complete 652 00:30:32,940 --> 00:30:34,460 the final step. 653 00:30:34,780 --> 00:30:35,740 The seal existed 654 00:30:35,740 --> 00:30:37,500 in order to help you retain your focus. 655 00:30:37,500 --> 00:30:39,380 But now, it's becoming an obstacle for you. 656 00:30:39,740 --> 00:30:41,500 Adolescent males are troublesome indeed. 657 00:30:42,220 --> 00:30:43,300 I don't wish for this to happen too. 658 00:30:43,300 --> 00:30:44,860 How is this my fault? 659 00:30:44,860 --> 00:30:45,940 It wasn't your fault that you had a seal on you. 660 00:30:45,940 --> 00:30:48,260 However, it was your fault that you were affected by it. 661 00:30:48,260 --> 00:30:49,260 We have to resolve this issue. 662 00:30:50,820 --> 00:30:52,180 Do you want to do it yourself? 663 00:30:52,180 --> 00:30:53,020 Or do you want me to do it? 664 00:30:56,740 --> 00:30:57,620 Bao! 665 00:30:58,020 --> 00:31:00,060 I can do it! Please trust me one more time! 666 00:31:00,060 --> 00:31:01,100 Wait here for me. 667 00:31:13,100 --> 00:31:13,980 Bao, 668 00:31:13,980 --> 00:31:14,940 what's going on? 669 00:31:14,940 --> 00:31:15,940 Is today your birthday? 670 00:31:23,700 --> 00:31:24,900 Hi, Bao. 671 00:31:25,300 --> 00:31:26,020 Bao! 672 00:31:26,020 --> 00:31:27,500 You're so pretty. 673 00:31:29,380 --> 00:31:30,380 Hi, Bao. 674 00:31:36,660 --> 00:31:38,620 Isn't he cute? 675 00:31:38,620 --> 00:31:39,860 This is Meng, 676 00:31:39,860 --> 00:31:40,700 Tiantian, 677 00:31:40,700 --> 00:31:41,420 Jingjing, 678 00:31:41,420 --> 00:31:42,060 Hanhan, 679 00:31:42,060 --> 00:31:42,820 and Lisa. 680 00:31:42,820 --> 00:31:43,300 Hello. 681 00:31:43,300 --> 00:31:44,940 They are all friends of Xu Si 682 00:31:44,940 --> 00:31:46,860 and came especially to our party. 683 00:31:46,860 --> 00:31:48,580 You guys can get to know each other 684 00:31:50,260 --> 00:31:50,980 He's pretty handsome. 685 00:31:52,420 --> 00:31:54,460 This is Zhang Chulan, whom I've mentioned to you guys before. 686 00:31:56,660 --> 00:31:57,700 His biggest weakness is 687 00:31:57,700 --> 00:31:59,340 that he's been single ever since he was born. 688 00:31:59,340 --> 00:32:00,540 He's a relationship idiot. 689 00:32:01,020 --> 00:32:02,500 You guys can be more proactive. 690 00:32:02,500 --> 00:32:03,900 He's a loyal hunk you can't get elsewhere. 691 00:32:03,900 --> 00:32:04,900 First come first served! 692 00:32:06,900 --> 00:32:07,940 Since this is a party, 693 00:32:07,940 --> 00:32:09,140 I think I should stick with the usual. 694 00:32:09,140 --> 00:32:10,660 Why don't I introduce myself first? 695 00:32:10,660 --> 00:32:11,980 -My name is... -That's unnecessary. 696 00:32:12,580 --> 00:32:13,460 We know 697 00:32:13,460 --> 00:32:14,620 everything about you. 698 00:32:17,500 --> 00:32:18,420 Let's go. 699 00:32:22,300 --> 00:32:24,620 I heard that you studied overseas. 700 00:32:24,620 --> 00:32:26,700 Did you study in an elite school? 701 00:32:26,700 --> 00:32:28,460 Elite school? 702 00:32:29,460 --> 00:32:30,500 Drink up. 703 00:32:30,500 --> 00:32:31,900 I heard that you were good at golf. 704 00:32:31,900 --> 00:32:32,780 Can you bring me 705 00:32:32,780 --> 00:32:34,580 to your personal golf club? 706 00:32:34,580 --> 00:32:35,740 I want to go too. 707 00:32:35,740 --> 00:32:36,580 Golf? 708 00:32:37,540 --> 00:32:39,100 What have you told them? 709 00:32:39,100 --> 00:32:40,180 You should cherish your chance. 710 00:32:40,180 --> 00:32:41,460 This is all I can do for you. 711 00:32:41,980 --> 00:32:42,620 Come on. 712 00:32:44,660 --> 00:32:45,540 Bottoms up. 713 00:32:47,180 --> 00:32:48,100 He can hold his liquor well. 714 00:32:48,860 --> 00:32:49,860 He's so cute. 715 00:32:51,540 --> 00:32:53,500 Look at his pecs! 716 00:33:05,220 --> 00:33:06,860 He has pecs! 717 00:33:06,860 --> 00:33:08,260 Enough. 718 00:33:08,260 --> 00:33:10,220 Don't be shy. 719 00:33:10,220 --> 00:33:11,900 Come. I'll help you to get undressed. 720 00:33:11,900 --> 00:33:12,180 Come on. 721 00:33:12,180 --> 00:33:13,900 I'm not hot. 722 00:33:13,900 --> 00:33:14,900 Let's drink some more. 723 00:33:14,900 --> 00:33:15,700 No! 724 00:33:16,340 --> 00:33:16,700 I'll stop. 725 00:33:16,700 --> 00:33:17,820 Don't be shy. 726 00:33:17,820 --> 00:33:19,580 We'll help you to get undressed later. 727 00:33:24,460 --> 00:33:25,900 (Feng Baobao,) 728 00:33:25,900 --> 00:33:27,620 (who do you take me for?) 729 00:33:29,460 --> 00:33:30,660 (Are you an idiot?) 730 00:33:30,660 --> 00:33:31,940 (Look at your own face.) 731 00:33:31,940 --> 00:33:32,980 (How foolish you must be) 732 00:33:32,980 --> 00:33:34,500 (to believe that girls would flock) 733 00:33:34,500 --> 00:33:36,420 (into the arms of a guy like you.) 734 00:33:37,740 --> 00:33:38,700 (It's been so long) 735 00:33:38,700 --> 00:33:40,340 (since I've seen a useless fool like you.) 736 00:33:41,900 --> 00:33:43,220 Get out! 737 00:34:00,620 --> 00:34:01,620 He has a terrible temper. 738 00:34:01,620 --> 00:34:02,700 Who do you think you are? 739 00:34:02,700 --> 00:34:03,540 Precisely. 740 00:34:03,540 --> 00:34:04,500 We wouldn't even be here 741 00:34:04,500 --> 00:34:05,820 if your sister didn't beg us to come. 742 00:34:05,820 --> 00:34:06,540 Look at this decrepit house of yours. 743 00:34:06,540 --> 00:34:08,100 Stop pretending to be a rich man's son. 744 00:34:09,580 --> 00:34:10,940 -What kind of guy is that? -Precisely. 745 00:34:10,940 --> 00:34:12,300 He was pretending to be a rich man's son. 746 00:34:12,300 --> 00:34:12,980 Let's go. 747 00:34:15,940 --> 00:34:17,340 A coward. 748 00:34:19,980 --> 00:34:21,580 A useless fool. 749 00:34:24,380 --> 00:34:25,540 So, 750 00:34:25,540 --> 00:34:27,100 that's how you guys see me. 751 00:34:36,180 --> 00:34:38,100 You tried to package me with all those nice things you've said. 752 00:34:43,340 --> 00:34:45,100 But to you, 753 00:34:45,940 --> 00:34:48,260 I'm still a useless fool that nobody loves, 754 00:34:48,740 --> 00:34:49,660 right? 755 00:34:51,500 --> 00:34:53,220 I thought you always wanted 756 00:34:53,220 --> 00:34:55,140 to remove the seal? 757 00:35:05,380 --> 00:35:06,540 Feng Baobao, 758 00:35:08,940 --> 00:35:11,180 this master-servant game is over. 759 00:35:11,740 --> 00:35:12,900 What did you say? 760 00:35:14,420 --> 00:35:17,260 Before this, my grandfather told me to keep a low profile 761 00:35:17,260 --> 00:35:18,460 because he didn't want me 762 00:35:18,460 --> 00:35:20,300 to join the Outsiders' circle. 763 00:35:21,100 --> 00:35:22,420 That's why I listened to him 764 00:35:22,420 --> 00:35:24,540 and kept a low profile for many years. 765 00:35:26,340 --> 00:35:28,460 Now that my identity has been exposed, 766 00:35:28,460 --> 00:35:29,620 there's no point 767 00:35:29,620 --> 00:35:31,220 in hiding anymore. 768 00:35:33,220 --> 00:35:34,900 And, I realize 769 00:35:36,820 --> 00:35:38,500 that the more I try to pretend to be a coward, 770 00:35:39,100 --> 00:35:41,460 the more you guys take it for real. 771 00:35:43,980 --> 00:35:45,060 Come back. 772 00:35:45,420 --> 00:35:46,980 Do you know the consequences 773 00:35:46,980 --> 00:35:48,540 of walking out of here? 774 00:35:49,580 --> 00:35:50,780 I do. 775 00:35:52,180 --> 00:35:53,220 Feng Baobao, 776 00:35:54,820 --> 00:35:56,100 I can't defeat you. 777 00:35:57,020 --> 00:35:59,100 I also know that I might die here 778 00:36:00,340 --> 00:36:03,420 if I keep this up. 779 00:36:03,820 --> 00:36:06,060 However, if I don't keep this up, 780 00:36:08,540 --> 00:36:10,820 I'll lose all of my dignity here. 781 00:36:18,540 --> 00:36:19,580 To me, 782 00:36:21,180 --> 00:36:23,500 that's scarier than losing my life. 783 00:36:36,340 --> 00:36:37,420 Come back! 784 00:36:38,980 --> 00:36:40,260 Come back! 785 00:36:40,260 --> 00:36:43,920 ♪We fall into this world♪ 786 00:36:44,780 --> 00:36:45,820 Come back. 787 00:36:46,180 --> 00:36:48,500 ♪Lost in the sea of time♪ 788 00:36:48,500 --> 00:36:49,060 I told you 789 00:36:49,060 --> 00:36:50,140 to come back! 790 00:36:50,680 --> 00:36:52,540 ♪Revolving♪ 791 00:36:53,630 --> 00:36:59,610 ♪Sunrise, sunset♪ 792 00:37:00,250 --> 00:37:06,250 ♪Now, future♪ 793 00:37:14,780 --> 00:37:15,900 Master Hong, 794 00:37:15,900 --> 00:37:17,780 I brought some noodles for you today. 795 00:37:18,260 --> 00:37:19,340 Lights on. 796 00:37:32,300 --> 00:37:32,780 Master Hong? 797 00:37:34,300 --> 00:37:34,980 What's wrong? 798 00:37:38,460 --> 00:37:39,260 Master... 799 00:37:45,020 --> 00:37:45,900 Master Hong? 800 00:37:47,980 --> 00:37:48,540 Master... 801 00:37:52,700 --> 00:37:53,820 There's no need to avoid them. 802 00:37:54,380 --> 00:37:56,180 Those are just shadows that haven't dissipated. 803 00:37:56,180 --> 00:37:57,060 They can't hurt you. 804 00:38:01,300 --> 00:38:02,860 Who are those? 805 00:38:03,580 --> 00:38:05,060 These are members of the Wudang Sect 806 00:38:05,060 --> 00:38:07,780 and people who tried to steal the Gate of Gale. 807 00:38:07,780 --> 00:38:10,700 What you're seeing now is a part of the Jiashen Calamity. 808 00:38:10,700 --> 00:38:12,940 It was a terrible mess. 809 00:38:12,940 --> 00:38:14,900 Many people died or were seriously injured. 810 00:38:14,900 --> 00:38:15,940 The person who survived it 811 00:38:15,940 --> 00:38:17,660 became the sect leader instead. 812 00:38:18,060 --> 00:38:19,420 Some went into hiding 813 00:38:19,420 --> 00:38:20,380 as they were afraid. 814 00:38:20,380 --> 00:38:22,540 However, some brought juniors like us with them 815 00:38:22,540 --> 00:38:23,860 to fight them off. 816 00:38:23,860 --> 00:38:26,340 We survived the Jiashen Calamity 817 00:38:27,260 --> 00:38:29,220 and protected Wudang. 818 00:38:30,460 --> 00:38:31,620 Wang Ye, 819 00:38:31,620 --> 00:38:35,060 your phantasmagoria is extraordinary. 820 00:38:35,060 --> 00:38:36,780 It contains far greater meaning 821 00:38:36,780 --> 00:38:38,540 than you can imagine. 822 00:38:39,540 --> 00:38:41,460 You achieved something 823 00:38:41,460 --> 00:38:42,820 in several months 824 00:38:42,820 --> 00:38:46,180 what we couldn't achieve for several decades. 825 00:38:46,180 --> 00:38:48,980 You're the chosen one. 826 00:38:49,300 --> 00:38:51,900 You shouldn't be trapped by your phantasmagoria. 827 00:38:51,900 --> 00:38:54,540 You need to learn how to control your phantasmagoria. 828 00:38:54,540 --> 00:38:56,500 This is your destiny. 829 00:38:57,020 --> 00:38:59,300 This is also your duty. 830 00:39:00,300 --> 00:39:02,180 Big Ape is here as well. 831 00:39:02,300 --> 00:39:05,180 Don't you wish to check out his abilities? 832 00:39:08,340 --> 00:39:10,300 But I don't see it anywhere. 833 00:39:10,660 --> 00:39:12,100 This is your phantasmagoria. 834 00:39:12,100 --> 00:39:13,900 Don't look with your eyes. 835 00:39:13,900 --> 00:39:15,780 Look with your heart. 836 00:39:30,700 --> 00:39:32,260 It's been several decades. 837 00:39:32,260 --> 00:39:34,940 Everyone misunderstood you. 838 00:39:35,980 --> 00:39:40,140 [Zhou Sheng, one of the creators of the Eight Supremes] Only a few people understood you. 839 00:39:42,540 --> 00:39:43,420 Don't just look. 840 00:39:43,420 --> 00:39:45,300 Learn with all your heart. 841 00:40:40,770 --> 00:40:42,750 [Gate of Gale] 842 00:40:44,100 --> 00:40:45,740 Gate of Gale? 843 00:40:46,660 --> 00:40:47,900 Big Ape, 844 00:40:48,580 --> 00:40:50,300 did you see? 845 00:40:50,300 --> 00:40:53,260 You have a successor! 846 00:40:54,540 --> 00:40:56,700 There's finally a successor 847 00:40:56,700 --> 00:40:59,420 to the Gate of Gale! 848 00:41:11,340 --> 00:41:13,340 Dry noodles, huh? 849 00:41:14,180 --> 00:41:14,580 Master Hong. 850 00:41:14,580 --> 00:41:16,740 It's been decades since I last had it. 851 00:41:17,740 --> 00:41:19,260 It smells more delicious 852 00:41:19,260 --> 00:41:21,180 than meat when you mix it. 853 00:41:23,700 --> 00:41:24,820 Master Hong, 854 00:41:24,820 --> 00:41:25,980 let me mix it for you. 855 00:41:30,260 --> 00:41:32,180 I trapped myself in this cave 856 00:41:32,180 --> 00:41:33,860 for several decades 857 00:41:35,420 --> 00:41:37,660 just so I could preserve 858 00:41:37,660 --> 00:41:41,180 a pointless thought. 859 00:41:41,740 --> 00:41:42,620 So tragic. 860 00:41:43,340 --> 00:41:44,860 What a tragic story. 861 00:41:46,900 --> 00:41:47,900 Back then, 862 00:41:48,180 --> 00:41:50,500 Big Ape taught the three of us 863 00:41:50,500 --> 00:41:52,660 Gate of Gale. 864 00:41:52,980 --> 00:41:55,020 He did it out of good intentions. 865 00:41:55,540 --> 00:41:57,140 However, he didn't know 866 00:41:57,940 --> 00:41:59,540 that the standards 867 00:41:59,540 --> 00:42:01,740 that were natural to him 868 00:42:01,740 --> 00:42:04,340 were impossible for us to achieve 869 00:42:04,340 --> 00:42:06,300 even if we were to sacrifice ourselves. 870 00:42:07,820 --> 00:42:10,020 I only understand what it meant 871 00:42:10,020 --> 00:42:11,580 when I saw you. 872 00:42:12,340 --> 00:42:13,740 It's all because 873 00:42:13,740 --> 00:42:15,820 our obsessions were too deep. 874 00:42:16,580 --> 00:42:17,660 Wang Ye, 875 00:42:18,260 --> 00:42:20,340 you aren't attached to gains and losses. 876 00:42:20,940 --> 00:42:23,900 You could leave the phantasmagoria anytime you like. 877 00:42:23,900 --> 00:42:25,260 You'll definitely 878 00:42:25,260 --> 00:42:27,700 put the Gate of Gale to good use. 879 00:42:28,820 --> 00:42:31,180 I've been guarding this secret on Big Ape's behalf for so many years. 880 00:42:31,180 --> 00:42:33,980 I only understood what it meant 881 00:42:34,540 --> 00:42:37,220 when I couldn't grab hold of anything. 882 00:42:38,100 --> 00:42:39,660 Putting it down 883 00:42:39,660 --> 00:42:41,620 is the way to obtain it. 884 00:43:17,820 --> 00:43:18,620 I 885 00:43:18,620 --> 00:43:19,900 messed up. 886 00:43:22,540 --> 00:43:24,060 I messed up. 887 00:43:40,820 --> 00:43:45,060 ♪We fall into this world♪ 888 00:43:45,060 --> 00:43:47,620 ♪Which dimension are we in♪ 889 00:43:47,620 --> 00:43:52,300 ♪Lost in the sea of time♪ 890 00:43:52,300 --> 00:43:54,940 ♪Revolving♪ 891 00:43:54,940 --> 00:43:58,380 ♪Sunrise♪ 892 00:43:58,380 --> 00:44:01,580 ♪Sunset♪ 893 00:44:01,580 --> 00:44:05,300 ♪Now♪ 894 00:44:05,300 --> 00:44:08,260 ♪Future♪ 895 00:44:08,260 --> 00:44:11,220 ♪Beyond light-years of the stars♪ 896 00:44:11,220 --> 00:44:14,980 ♪What kind of existence are we♪ 897 00:44:14,980 --> 00:44:18,020 ♪Trying to place eternity in♪ 898 00:44:18,020 --> 00:44:21,940 ♪Should the vast stardust♪ 899 00:44:21,940 --> 00:44:26,180 ♪hold♪ 900 00:44:26,180 --> 00:44:29,180 ♪Tear apart the black night♪ 901 00:44:29,180 --> 00:44:36,100 ♪Until the arrival of dawn♪ 902 00:44:36,100 --> 00:44:39,540 ♪Sunrise♪ 903 00:44:39,540 --> 00:44:42,740 ♪Sunset♪ 904 00:44:42,740 --> 00:44:46,420 ♪Now♪ 905 00:44:46,420 --> 00:44:49,580 ♪Future♪ 906 00:44:49,580 --> 00:44:56,500 ♪Sea of time♪ 907 00:44:56,500 --> 00:45:02,540 ♪Quiet, all sounds♪ 908 00:45:30,500 --> 00:45:33,340 ♪Beyond light-years of the stars♪ 909 00:45:33,340 --> 00:45:37,220 ♪What kind of existence are we♪ 910 00:45:37,220 --> 00:45:41,660 ♪Looking towards the future♪ 911 00:45:41,660 --> 00:45:44,180 ♪Wandering♪ 912 00:45:44,180 --> 00:45:48,460 ♪Last ray of sunlight at sunset♪ 913 00:45:48,460 --> 00:45:50,980 ♪Tear apart the black night♪ 914 00:45:50,980 --> 00:45:55,300 ♪Until the arrival of dawn♪ 915 00:45:55,300 --> 00:45:58,780 ♪Arrival♪ 56732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.