Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,580 --> 00:00:57,580
Kaavya. Dear, help me serve dinner.
2
00:00:58,320 --> 00:00:59,450
Kaavya.
3
00:01:02,350 --> 00:01:03,450
Kaavya.
4
00:01:03,720 --> 00:01:05,450
Karan, at least you come.
5
00:01:05,520 --> 00:01:07,450
You are always busy
with your cell phone.
6
00:01:07,580 --> 00:01:09,420
Talking all the time.
7
00:01:09,550 --> 00:01:10,750
Kaavya.
8
00:01:11,180 --> 00:01:13,180
Kaavya. Kaavya.
9
00:01:14,180 --> 00:01:15,480
You are always on Facebook.
10
00:01:15,550 --> 00:01:17,520
What happened?
Why are you yelling so much?
11
00:01:17,580 --> 00:01:20,120
-Help me serve dinner.
-Fine. I will help you.
12
00:01:20,180 --> 00:01:22,350
-Oh, my God, Mom!
-You are always on Facebook.
13
00:01:22,420 --> 00:01:24,220
I was not on Facebook.
I was working.
14
00:01:24,280 --> 00:01:26,480
Whatever. You are always
on the computer.
15
00:01:26,580 --> 00:01:29,280
Are you coming? Or should
I publish an invitation card?
16
00:01:29,350 --> 00:01:31,250
Kaavya, your phone is ringing.
17
00:01:31,420 --> 00:01:32,580
Yes. I see.
18
00:01:32,720 --> 00:01:34,720
-Yes. Done?
-She can't do anything properly.
19
00:01:34,780 --> 00:01:36,250
In front of you?
20
00:01:36,320 --> 00:01:38,080
Good. Fine. I'm coming.
21
00:01:38,150 --> 00:01:40,650
-Five minutes. Okay. Bye.
-Where are you going?
22
00:01:41,180 --> 00:01:42,450
-You won't go anywhere.
-Okay.
23
00:01:42,520 --> 00:01:44,380
First, your father
indulged in all this.
24
00:01:44,450 --> 00:01:46,620
Now the daughter has also started.
25
00:01:48,380 --> 00:01:50,320
Is this the time
for a girl to go out?
26
00:01:50,380 --> 00:01:53,050
A journalist has to work very hard
27
00:01:53,120 --> 00:01:56,480
so that her name appears in the newspaper.
It's an enormous task.
28
00:01:57,180 --> 00:01:58,780
-Dear, you go.
-Thank you, Dad.
29
00:01:59,050 --> 00:02:00,620
And don't worry, Vicky is with me.
30
00:02:02,250 --> 00:02:03,120
Maybe.
31
00:02:05,580 --> 00:02:07,250
Yes. Fine.
32
00:02:07,450 --> 00:02:09,420
Fine. I will talk
to you later. Wait.
33
00:02:11,720 --> 00:02:13,420
Come on. Hurry up. Hurry up.
34
00:02:13,550 --> 00:02:15,450
-You know where we have to go?
-Ledo bar.
35
00:03:46,780 --> 00:03:48,450
Excuse me, ma'am, sir.
36
00:03:50,250 --> 00:03:51,120
What's the news?
37
00:03:51,180 --> 00:03:53,350
The driver of Justice L.K. Shukla
has come.
38
00:03:54,320 --> 00:03:57,220
He was saying he has a meeting
with a cement factory owner.
39
00:03:57,280 --> 00:03:58,520
Cementec Infra?
40
00:03:59,280 --> 00:04:00,680
I think that was the name.
41
00:04:01,520 --> 00:04:02,720
-Thank you.
-Okay.
42
00:04:03,120 --> 00:04:04,350
Where is the meeting?
43
00:04:05,420 --> 00:04:06,420
Hotel Radisson.
44
00:04:25,020 --> 00:04:27,250
These papers.
Justice L.K. Shukla is staying here.
45
00:04:27,320 --> 00:04:29,780
I have to give documents to him.
What's his room number?
46
00:04:30,050 --> 00:04:31,580
Do one thing. Leave it here.
47
00:04:33,780 --> 00:04:35,550
Give this to 621.
48
00:04:39,380 --> 00:04:41,350
-Who is it?
-Your husband.
49
00:04:41,420 --> 00:04:43,120
My husband?
50
00:04:47,150 --> 00:04:48,650
I think it's further ahead.
51
00:04:56,750 --> 00:04:58,750
It means Cementec's
CEO is already here.
52
00:05:02,680 --> 00:05:04,780
It will create a sensation.
53
00:05:10,220 --> 00:05:12,050
Down. Down. Down.
Down. Down. Down.
54
00:05:18,420 --> 00:05:19,550
Can you see something?
55
00:05:19,620 --> 00:05:20,680
-Zoom.
-What?
56
00:05:20,750 --> 00:05:22,520
Cementec's CEO.
57
00:05:22,580 --> 00:05:24,350
-Can you see now?
-Yes.
58
00:05:24,420 --> 00:05:26,280
-What is he doing?
-Yes.
59
00:05:27,780 --> 00:05:30,120
Cementec Infra is gone.
60
00:06:03,620 --> 00:06:07,220
What is it? I have told you so many times
not to stop me while I am jogging.
61
00:06:07,280 --> 00:06:09,680
-What happened?
-Your father's call.
62
00:06:13,780 --> 00:06:15,750
Sit in the car.
63
00:06:19,680 --> 00:06:20,720
Yes, Dad?
64
00:07:09,650 --> 00:07:10,520
Dad.
65
00:07:13,420 --> 00:07:15,480
I made everything out of nothing.
66
00:07:16,520 --> 00:07:18,280
I started from zero.
67
00:07:18,350 --> 00:07:21,680
And you are ruining my
well-established company.
68
00:07:26,050 --> 00:07:29,120
Will you just stare at the newspaper?
Or will you say something?
69
00:07:29,550 --> 00:07:34,480
Sorry, Dad. I will do something.
70
00:07:37,650 --> 00:07:39,580
You will say sorry and do it again.
71
00:07:46,350 --> 00:07:50,320
You have tarnished
our company's image.
72
00:08:00,620 --> 00:08:04,780
I think not only your tongue
but your mind has started stuttering.
73
00:08:05,520 --> 00:08:08,350
If this problem is not
solved within the next 12 hours,
74
00:08:08,420 --> 00:08:11,220
from tomorrow your brother
will handle this company.
75
00:08:11,280 --> 00:08:14,420
In college, you would get
pocket money every month.
76
00:08:14,650 --> 00:08:16,450
Just take it from your mother.
77
00:08:24,020 --> 00:08:25,450
Yes, Dad.
78
00:08:44,480 --> 00:08:46,380
Sir. Sir.
79
00:09:05,520 --> 00:09:07,220
-Hello, sir.
-Be seated.
80
00:09:07,350 --> 00:09:10,380
See, Gurunath.
There will be a high level inquiry.
81
00:09:10,450 --> 00:09:12,720
The judge is involved in this
and has been exposed.
82
00:09:12,780 --> 00:09:15,120
Along with him
the chairman of the bank as well.
83
00:09:16,420 --> 00:09:19,580
But we can save ourselves.
If you want.
84
00:09:20,480 --> 00:09:22,780
-How?
-You will have to issue a statement
85
00:09:23,050 --> 00:09:24,750
that you have done all this.
86
00:09:25,020 --> 00:09:26,250
I mean...
87
00:09:29,150 --> 00:09:31,020
The company has nothing
to do with this.
88
00:09:31,080 --> 00:09:32,750
-What?
-Look, Gurunath.
89
00:09:33,020 --> 00:09:36,020
It's futile to salvage the situation,
when it's too late.
90
00:09:36,080 --> 00:09:38,180
At most, you will be
behind bars for 15 days.
91
00:09:38,250 --> 00:09:40,750
I will put the entire
legal department on your case.
92
00:09:41,020 --> 00:09:43,120
You will be out in two weeks.
93
00:09:46,150 --> 00:09:48,650
If you take the entire blame
on yourself,
94
00:09:48,720 --> 00:09:52,080
the salary that you are drawing
will be yours for life.
95
00:09:53,150 --> 00:09:55,220
Without doing any work.
96
00:09:56,180 --> 00:09:58,020
Why are you thinking so much,
Gurunath?
97
00:10:07,250 --> 00:10:10,450
-Cheers to you, Kaavya.
-No. Cheers to Justice L.K. Shukla.
98
00:10:10,520 --> 00:10:15,320
I'm solely responsible for what transpired
between Justice L.K. Shukla and me.
99
00:10:15,380 --> 00:10:17,150
-Look. Look. Look.
-What?
100
00:10:17,220 --> 00:10:18,420
Is that Gurunath on the TV?
101
00:10:18,480 --> 00:10:20,780
-CEO of Cementec Infra.
-He is talking to the media.
102
00:10:21,050 --> 00:10:23,320
-Didn't know anything about it.
-What is he saying?
103
00:10:23,380 --> 00:10:26,620
I accept my mistake.
And admit that I did all this.
104
00:10:26,680 --> 00:10:29,520
He turned out to be a holy coconut.
105
00:10:29,580 --> 00:10:33,220
-What? Holy coconut.
-Yes.
106
00:10:34,280 --> 00:10:36,520
You are laughing?
Wait. All of them will escape.
107
00:10:38,180 --> 00:10:39,420
Holy coconut.
108
00:10:40,680 --> 00:10:42,520
I have resigned today.
109
00:10:42,580 --> 00:10:45,050
What?
Nothing can happen in this country.
110
00:10:46,420 --> 00:10:47,550
Thanks. Who is this?
111
00:10:47,620 --> 00:10:49,580
The man whose company
you ruined.
112
00:10:49,650 --> 00:10:52,620
And you saved us from
a major devastation as well.
113
00:10:52,680 --> 00:10:56,750
Please. I am not too good
at crosswords and puzzles.
114
00:10:57,020 --> 00:10:59,320
This puzzle is called
Siddharth Dhanrajgir.
115
00:11:05,650 --> 00:11:07,150
Where did she go?
116
00:11:07,220 --> 00:11:09,450
Sorry. Siddharth Dhanrajgir.
117
00:11:17,720 --> 00:11:19,680
Not today. Tomorrow. My office.
118
00:11:20,420 --> 00:11:22,580
I like the Hilton coffee shop more.
119
00:11:23,220 --> 00:11:25,180
If you like it, it must be good.
120
00:11:26,780 --> 00:11:28,350
We will meet tomorrow at 12:00.
121
00:11:29,750 --> 00:11:31,150
At 3:00.
122
00:12:18,580 --> 00:12:19,680
What will you have?
123
00:12:33,250 --> 00:12:37,280
When I took over the company,
my father told me:
124
00:12:37,350 --> 00:12:42,420
"Son, if your enemy is remarkable,
befriend him.
125
00:12:43,250 --> 00:12:45,450
Yes, you won't benefit from it.
126
00:12:45,520 --> 00:12:48,350
But in the future the chances
of incurring losses reduce."
127
00:12:50,150 --> 00:12:53,220
Okay. So you have
brought me here for coffee
128
00:12:53,280 --> 00:12:55,120
to reduce your risk.
129
00:12:56,650 --> 00:13:00,150
The story that you wrote,
the way you took the pictures,
130
00:13:00,580 --> 00:13:03,180
you need talent for that.
And you have it.
131
00:13:03,550 --> 00:13:06,250
I don't want to fight
with your talent.
132
00:13:06,320 --> 00:13:07,650
In fact, I want to use it.
133
00:13:08,250 --> 00:13:09,780
I cause losses to people.
134
00:13:11,150 --> 00:13:12,020
And I do business.
135
00:13:13,480 --> 00:13:15,150
I only think about profit.
136
00:13:15,220 --> 00:13:19,580
So I am making you an offer.
137
00:13:22,220 --> 00:13:23,180
What do you mean?
138
00:13:28,250 --> 00:13:29,450
What kind of offer?
139
00:13:30,580 --> 00:13:32,120
A job in my company.
140
00:13:39,520 --> 00:13:42,680
I am a journalist.
I work in a newspaper.
141
00:13:42,750 --> 00:13:44,550
You manufacture cement.
142
00:13:50,620 --> 00:13:53,680
You like only the truth?
Or unveiling the truth?
143
00:13:54,580 --> 00:13:56,450
Definitely, unveiling the truth.
144
00:14:00,420 --> 00:14:02,480
I have my selfish reasons
behind this offer.
145
00:14:06,780 --> 00:14:08,450
My company needs you.
146
00:14:09,320 --> 00:14:11,720
Kaavya, there are very
few people in the world
147
00:14:11,780 --> 00:14:15,020
who do the work that they like
and earn money as well.
148
00:14:16,350 --> 00:14:20,420
The salary that you are earning,
double it.
149
00:14:20,480 --> 00:14:21,450
Triple it.
150
00:14:25,450 --> 00:14:28,050
Obviously, car, flat...
151
00:14:47,380 --> 00:14:49,780
He is not offering a job.
He is offering money.
152
00:14:50,050 --> 00:14:53,280
Why do we work? For money, right?
153
00:14:53,350 --> 00:14:56,520
Yes. Tell me clearly.
What have you thought?
154
00:14:58,250 --> 00:15:00,750
You don't get such a chance
again and again.
155
00:15:01,320 --> 00:15:03,580
And I will miss journalism a lot.
156
00:15:05,220 --> 00:15:07,520
You will miss only journalism?
157
00:15:09,350 --> 00:15:12,580
Now, you tell me that you don't
want me to accept this job offer.
158
00:15:12,650 --> 00:15:14,780
-What are you doing?
-Okay. Okay. Okay.
159
00:15:19,180 --> 00:15:21,320
I will miss you a lot, too.
160
00:15:22,320 --> 00:15:25,350
I am going away from journalism,
not you.
161
00:15:32,080 --> 00:15:36,550
You got on the front page
and got such a good job too.
162
00:15:43,450 --> 00:15:44,680
And this is for you.
163
00:15:45,280 --> 00:15:47,650
-Wow!
-It has always shown me good times.
164
00:15:48,050 --> 00:15:51,320
And I hope it shows
you good times too.
165
00:16:28,580 --> 00:16:31,150
Kaavya, are you sure your
information is correct?
166
00:16:37,580 --> 00:16:41,050
But he's given the contract to
somebody else. So how will that happen?
167
00:16:41,120 --> 00:16:42,750
You don't trust me?
168
00:16:44,420 --> 00:16:47,380
-I trust your confidence completely.
-Thanks.
169
00:16:48,450 --> 00:16:50,450
There is a difference
of 2.4 billion between
170
00:16:50,520 --> 00:16:53,350
your quote
and Universal Cement's quote.
171
00:16:53,420 --> 00:16:57,220
And you are still telling me
they are robbing us?
172
00:17:00,380 --> 00:17:03,320
Universal Cement is
only a one-year-old company.
173
00:17:03,380 --> 00:17:06,120
Their promoters are the stakeholders
of RGV Cements,
174
00:17:06,180 --> 00:17:08,220
a bankrupt cement company.
175
00:17:08,750 --> 00:17:11,350
After being blacklisted
from the international market,
176
00:17:11,420 --> 00:17:13,050
RGV Cements has shut down.
177
00:17:14,350 --> 00:17:18,780
And the cement that you were
getting at 25 percent less cost
178
00:17:20,280 --> 00:17:23,620
actually nobody will buy it
from the market, even for free.
179
00:17:25,380 --> 00:17:29,220
RGV Cement is a sold,
bankrupt company.
180
00:17:34,250 --> 00:17:35,550
Look, Mr. Jai.
181
00:17:35,680 --> 00:17:40,620
If you negotiate a bit more
with Universal Cement,
182
00:17:41,250 --> 00:17:45,220
they might further reduce
the price by 25 percent.
183
00:17:45,620 --> 00:17:49,480
You know, maybe even 50 percent.
184
00:17:55,320 --> 00:17:57,080
And Mr. Dhanrajgir.
185
00:18:29,450 --> 00:18:31,580
Kaavya, the contract...
186
00:18:49,650 --> 00:18:51,420
Get ready quickly.
187
00:22:53,650 --> 00:22:56,220
You should just have money
in your pocket.
188
00:22:56,280 --> 00:22:57,180
Is that so?
189
00:22:57,250 --> 00:22:59,180
What a superb place
it is for shopping!
190
00:22:59,250 --> 00:23:01,280
How is your boss?
191
00:23:04,550 --> 00:23:06,180
-Will you have eggs?
-No.
192
00:23:07,550 --> 00:23:09,680
Jeans for you. I picked them.
193
00:23:13,180 --> 00:23:14,680
Pen. It's very expensive.
194
00:23:17,620 --> 00:23:20,350
And a book. It's romantic.
195
00:23:20,480 --> 00:23:23,450
So that you read
it and get inspired.
196
00:23:24,720 --> 00:23:26,420
Did you like everything?
197
00:23:26,480 --> 00:23:28,120
It's very nice.
198
00:23:29,650 --> 00:23:32,280
I got to go. Bye. Take care.
199
00:23:43,020 --> 00:23:43,780
How is it?
200
00:23:50,150 --> 00:23:52,280
-It's expensive.
-Sid bought it for me.
201
00:24:00,450 --> 00:24:02,520
Bye. See you. Bye.
202
00:24:35,280 --> 00:24:37,080
Why is it not opening?
203
00:24:48,320 --> 00:24:49,350
Give me another one.
204
00:24:49,780 --> 00:24:52,350
I don't have the permission
to issue your card.
205
00:24:54,420 --> 00:24:56,020
-I don't want to hear it.
-Ma'am.
206
00:25:01,780 --> 00:25:03,720
Jusleen, let her come.
207
00:25:28,020 --> 00:25:31,020
Your PA was saying
the management has
208
00:25:31,080 --> 00:25:34,350
terminated my security card.
209
00:25:43,180 --> 00:25:46,220
The best thing about bad news is...
210
00:25:47,620 --> 00:25:52,480
that the person about whom
the news is, finds out last.
211
00:25:53,320 --> 00:25:54,720
The way I found out.
212
00:25:56,080 --> 00:25:58,050
About my company's scandal.
213
00:25:58,120 --> 00:26:00,420
After reading your newspaper.
214
00:26:03,420 --> 00:26:04,680
Sid.
215
00:26:12,520 --> 00:26:14,380
It's not a joke.
216
00:26:32,380 --> 00:26:34,150
Come.
217
00:27:08,180 --> 00:27:09,620
No. No. No, Sid.
218
00:27:11,250 --> 00:27:13,620
Do you know why
I keep this gun with me?
219
00:27:15,750 --> 00:27:19,420
So that I can remind myself
that I have the easiest way
220
00:27:19,480 --> 00:27:22,120
of taking revenge in front of me.
221
00:27:22,180 --> 00:27:25,580
Shoot and end the matter.
222
00:27:26,720 --> 00:27:27,680
Right?
223
00:27:30,750 --> 00:27:35,250
What can I give you that is worse
and more terrifying than death?
224
00:27:53,020 --> 00:27:56,250
If you want to ruin someone's life,
225
00:27:56,620 --> 00:27:59,750
it is important to keep him alive.
226
00:28:00,650 --> 00:28:03,720
Death saves you from devastation.
227
00:28:04,350 --> 00:28:05,520
Right?
228
00:28:19,050 --> 00:28:21,550
Look. Look at yourself.
229
00:28:21,680 --> 00:28:22,650
What did you think?
230
00:28:22,720 --> 00:28:25,280
One sting operation
will defame my company?
231
00:28:32,550 --> 00:28:35,320
Remember one thing, Kaavya Krishna.
232
00:30:55,280 --> 00:30:57,750
Hi. Got the job?
233
00:31:10,080 --> 00:31:12,550
What happened? Kaavya. Kaavya.
234
00:31:12,620 --> 00:31:13,780
Kaavya.
235
00:31:34,350 --> 00:31:36,380
Congrats. Your wife is pregnant.
236
00:32:20,280 --> 00:32:21,350
Kaavya.
237
00:32:21,420 --> 00:32:22,520
Kaavya.
238
00:32:26,480 --> 00:32:27,780
Kaavya.
239
00:32:28,620 --> 00:32:29,780
Kaavya.
240
00:32:51,020 --> 00:32:52,320
Kaavya Krishna.
241
00:32:53,620 --> 00:32:55,320
You're here.
242
00:32:56,350 --> 00:32:57,480
I had forgotten you.
243
00:32:58,550 --> 00:33:00,280
What's the matter?
After a long time.
244
00:33:00,350 --> 00:33:01,420
No news. No calls.
245
00:33:01,520 --> 00:33:05,650
After today you won't forget me
for a minute, let alone a day.
246
00:33:07,450 --> 00:33:10,480
I can't have such a big
reason to remember you.
247
00:33:12,050 --> 00:33:15,220
You are very proud
of your wealth, aren't you?
248
00:33:16,420 --> 00:33:19,450
What if I snatch half of it?
249
00:33:27,650 --> 00:33:30,350
You can't pluck a
strand of hair from my head.
250
00:33:30,750 --> 00:33:32,720
Forget half my wealth.
251
00:33:36,020 --> 00:33:38,220
Siddharth Dhanrajgir.
252
00:33:39,450 --> 00:33:43,720
Just a strand of hair is enough
for the DNA test.
253
00:33:44,320 --> 00:33:46,550
The heir of half
your property, money...
254
00:33:47,280 --> 00:33:50,750
and house is being
nurtured in my womb.
255
00:34:31,480 --> 00:34:34,720
-Hello.
-Kaavya, this is Siddharth speaking.
256
00:34:39,220 --> 00:34:40,650
Please listen to me for a minute.
257
00:34:41,180 --> 00:34:43,580
We were forced to meet
in the circumstances we met.
258
00:34:44,650 --> 00:34:46,150
You caused me a loss.
259
00:34:46,220 --> 00:34:47,680
And I am not one
to keep quiet.
260
00:34:47,750 --> 00:34:50,180
So I took revenge.
Fair enough or not?
261
00:34:50,750 --> 00:34:53,580
But, life is more important
than revenge and business.
262
00:34:54,220 --> 00:34:58,450
And now we have a life between us
which none of us hate.
263
00:35:16,280 --> 00:35:17,480
Where are you?
264
00:36:01,720 --> 00:36:03,480
What did I tell you?
265
00:36:10,550 --> 00:36:13,020
Take her away. Take her away.
266
00:36:13,480 --> 00:36:14,620
Move it.
267
00:36:55,320 --> 00:36:59,550
Sister, make sure
that she can never conceive.
268
00:37:12,780 --> 00:37:16,120
Come on, get up. Get up.
269
00:37:16,680 --> 00:37:17,620
Get up.
270
00:37:17,680 --> 00:37:20,120
It's been 24 hours since
you have been lying here.
271
00:37:20,220 --> 00:37:21,680
Come on, get up. Get out of here.
272
00:37:21,750 --> 00:37:23,550
Someone else needs the bed.
273
00:37:25,550 --> 00:37:28,220
And here's some money.
274
00:37:28,280 --> 00:37:30,220
They left it for you.
275
00:37:30,380 --> 00:37:32,120
Get out of here.
276
00:38:06,650 --> 00:38:09,650
Here is your share of my property!
277
00:39:09,720 --> 00:39:11,250
Come on, ma'am. Get off.
278
00:39:11,420 --> 00:39:14,180
Get off. This is the last stop.
279
00:39:43,450 --> 00:39:45,050
-Vicky...
-Kaavya?
280
00:39:45,620 --> 00:39:47,620
Where are you calling from?
Just a minute.
281
00:39:47,680 --> 00:39:49,750
Kaavya? Kaavya, where are you?
282
00:39:50,020 --> 00:39:51,220
Kaavya, tell me, dear.
283
00:40:45,320 --> 00:40:47,480
What was wrong with me, Vicky?
284
00:40:50,180 --> 00:40:52,050
I died, didn't I?
285
00:41:04,220 --> 00:41:06,780
Look into my eyes
and tell the truth.
286
00:41:07,680 --> 00:41:09,620
What's wrong with me?
287
00:41:12,380 --> 00:41:13,520
Tell me.
288
00:41:14,750 --> 00:41:19,450
You can never ever conceive, Kaavya.
289
00:41:31,250 --> 00:41:33,450
You have returned from
the jaws of death, Kaavya.
290
00:41:54,150 --> 00:41:57,150
Kaavya, when will you do the packing?
291
00:41:57,650 --> 00:42:01,020
All your things
are still lying scattered around.
292
00:42:11,280 --> 00:42:13,280
Everyone has heard.
293
00:42:15,180 --> 00:42:17,580
The tongues have started to wag.
294
00:42:18,580 --> 00:42:20,350
What are you going to do here?
295
00:42:23,120 --> 00:42:24,580
How will you survive?
296
00:42:26,150 --> 00:42:29,280
Kaavya, it is not right
to live in Delhi any more.
297
00:42:30,180 --> 00:42:31,380
Come on, dear.
298
00:42:32,420 --> 00:42:38,280
Mother, my body is not going to
change if I change cities, is it?
299
00:42:42,180 --> 00:42:46,580
So should we assume that our
Kaavya who went to the hospital...
300
00:42:47,720 --> 00:42:49,680
...never returned from there?
301
00:42:51,050 --> 00:42:52,180
She died.
302
00:43:53,620 --> 00:43:58,380
My parents have already said
that I am dead to them.
303
00:44:02,480 --> 00:44:04,550
Am I alive to you?
304
00:44:20,450 --> 00:44:23,180
Help. No.
305
00:44:23,250 --> 00:44:26,450
Leave me. No.
306
00:44:29,050 --> 00:44:30,380
Help.
307
00:45:05,520 --> 00:45:07,250
Madam, may I show you something?
308
00:45:13,450 --> 00:45:15,150
Beauty.
309
00:45:28,280 --> 00:45:29,450
My lovely...
310
00:45:30,220 --> 00:45:32,480
Where are you going? Come here.
311
00:45:32,550 --> 00:45:33,620
Madam, I don't have it.
312
00:45:33,680 --> 00:45:34,720
Make him pay.
313
00:45:34,780 --> 00:45:36,280
Move, scoundrel.
314
00:45:36,620 --> 00:45:38,220
Where are you hiding it?
315
00:45:38,350 --> 00:45:39,620
Get lost now!
316
00:45:44,150 --> 00:45:45,650
Where is this "item" coming from?
317
00:45:50,450 --> 00:45:51,450
Who are you?
318
00:45:52,720 --> 00:45:53,580
Come inside.
319
00:45:59,620 --> 00:46:01,080
What do you want?
320
00:46:01,150 --> 00:46:03,320
Your most expensive whore.
321
00:46:05,520 --> 00:46:07,450
Idiot, what are you asking for?
322
00:46:07,520 --> 00:46:09,050
What are you talking about?
323
00:46:13,450 --> 00:46:14,320
Come here.
324
00:46:21,380 --> 00:46:22,580
What will you do with her?
325
00:46:31,620 --> 00:46:33,250
You should only worry about...
326
00:46:34,150 --> 00:46:36,450
what you're going to do with this stone.
327
00:46:41,150 --> 00:46:42,780
Send her to Bhairvi.
328
00:46:43,280 --> 00:46:45,580
Oh, that slut has gone to the Farmhouse.
329
00:46:48,450 --> 00:46:49,780
Write down Bhairvi's number.
330
00:47:31,580 --> 00:47:33,020
I have come across many.
331
00:47:34,680 --> 00:47:36,580
But I am seeing this
for the first time.
332
00:47:54,180 --> 00:47:55,220
What do you want to do?
333
00:47:57,580 --> 00:47:59,120
I have come to learn from you.
334
00:48:00,220 --> 00:48:01,080
To learn?
335
00:48:02,720 --> 00:48:05,080
Many young boys come to me...
336
00:48:05,680 --> 00:48:06,550
for learning.
337
00:48:07,780 --> 00:48:09,680
What is it that you want to learn?
338
00:48:21,080 --> 00:48:23,520
I want to be
the most expensive whore of this city.
339
00:48:29,180 --> 00:48:30,050
Will you teach me?
340
00:48:32,250 --> 00:48:33,450
You look educated.
341
00:48:34,580 --> 00:48:36,180
You must have done it too.
342
00:48:43,080 --> 00:48:43,750
I've had sex.
343
00:48:45,550 --> 00:48:47,550
But only with the person I loved.
344
00:48:49,780 --> 00:48:52,520
I want to learn to have sex with
345
00:48:52,580 --> 00:48:54,420
a person you don't love.
346
00:49:17,550 --> 00:49:19,450
If you want to be like me,
347
00:49:20,180 --> 00:49:21,520
the first thing you need
348
00:49:22,450 --> 00:49:24,020
is to change your wardrobe.
349
00:49:27,080 --> 00:49:28,180
Where are you going?
350
00:49:32,180 --> 00:49:33,280
To change.
351
00:49:34,080 --> 00:49:36,350
If you are shy in front of me...
352
00:49:40,120 --> 00:49:42,520
how are you going to shed
your clothes in front of men?
353
00:51:38,180 --> 00:51:40,550
Prince Rajdeep Singh.
354
00:52:35,050 --> 00:52:37,050
I have learnt driving recently.
355
00:52:37,320 --> 00:52:39,720
But seems like I will
never be able to do parking.
356
00:52:41,720 --> 00:52:47,080
You think you can reverse
your car without denting my car?
357
00:52:51,620 --> 00:52:52,480
Will you?
358
00:52:57,620 --> 00:52:59,420
Is there something on my face?
359
00:53:00,320 --> 00:53:01,180
Something there?
360
00:53:05,750 --> 00:53:08,520
You are Prince Rajdeep Singh, right?
361
00:53:09,550 --> 00:53:10,620
Do you know me?
362
00:53:12,380 --> 00:53:13,250
Rajdeep Singh.
363
00:53:15,380 --> 00:53:16,550
IIM, Ahmadabad.
364
00:53:32,750 --> 00:53:34,680
I have been following you for years.
365
00:53:35,380 --> 00:53:37,580
Not you. Just your career.
366
00:53:38,280 --> 00:53:40,050
I am a very big fan of yours.
367
00:53:45,150 --> 00:53:48,020
You know I had heard about fans
of cricketers and movie stars.
368
00:53:48,080 --> 00:53:50,780
But an MBA's fan?
369
00:54:23,780 --> 00:54:26,350
know the name of the fan?
370
00:54:29,180 --> 00:54:31,180
-Kaavya.
-Kaavya.
371
00:54:31,520 --> 00:54:32,620
Kaavya Krishna.
372
00:54:34,780 --> 00:54:36,320
It suits you well.
373
00:54:39,220 --> 00:54:41,320
May I ask you a simple question?
374
00:54:43,780 --> 00:54:48,050
When a girl says, "May I ask you a
simple question," I get really scared.
375
00:54:48,780 --> 00:54:49,750
So shouldn't I?
376
00:54:54,720 --> 00:54:58,080
So, you tell me.
377
00:54:59,720 --> 00:55:02,680
What are my chances
of having wine with you?
378
00:55:20,380 --> 00:55:22,320
I am going out. For dinner.
379
00:55:23,020 --> 00:55:23,680
Now?
380
00:55:24,420 --> 00:55:27,220
I had told you that I am going out.
381
00:55:29,120 --> 00:55:30,580
You had told me? When?
382
00:55:32,350 --> 00:55:34,420
Are you taking the medicine?
383
00:55:37,350 --> 00:55:38,450
Yes. I am.
384
00:55:40,780 --> 00:55:44,050
I told you just an hour ago
that I'm going out. You don't remember.
385
00:55:49,250 --> 00:55:50,120
What is this?
386
00:55:51,420 --> 00:55:54,320
You haven't taken your medicine
for two days.
387
00:56:01,420 --> 00:56:03,580
You used to take care of
my medicine every day.
388
00:56:05,080 --> 00:56:06,380
You have become really busy.
389
00:58:31,020 --> 00:58:32,450
What is going on, Kaavya?
390
00:58:35,480 --> 00:58:36,550
I am asking something.
391
00:58:39,520 --> 00:58:41,280
I don't want to lie.
392
00:58:42,680 --> 00:58:44,650
And you will not be able
to hear the truth.
393
00:58:52,680 --> 00:58:53,680
I am your friend.
394
00:58:55,450 --> 00:58:57,180
I have the right to know everything.
395
00:59:16,350 --> 00:59:17,680
I was with Rajdeep Singh.
396
00:59:22,650 --> 00:59:23,520
All night long.
397
00:59:25,580 --> 00:59:26,680
In bed.
398
00:59:38,620 --> 00:59:39,480
What?
399
00:59:41,280 --> 00:59:42,150
What did you say?
400
00:59:43,750 --> 00:59:45,320
I will ruin Sid.
401
00:59:46,780 --> 00:59:47,780
First his arrogance.
402
00:59:48,680 --> 00:59:51,220
Then his business.
And in the end, him.
403
01:00:02,150 --> 01:00:03,020
Heard it?
404
01:00:21,620 --> 01:00:23,480
There is a Chinese saying, Kaavya.
405
01:00:25,320 --> 01:00:27,420
When you decide to exact
revenge on someone...
406
01:00:28,650 --> 01:00:29,520
you should...
407
01:00:31,580 --> 01:00:33,020
dig two graves, not one.
408
01:00:38,380 --> 01:00:39,450
Dead people are not...
409
01:00:41,320 --> 01:00:43,020
afraid of graves, Vicky.
410
01:01:54,780 --> 01:01:56,150
This is men's restroom.
411
01:01:58,080 --> 01:01:59,450
And no smoking allowed.
412
01:02:00,680 --> 01:02:04,480
I do everything that is prohibited,
Mr. Deshraj Tandon.
413
01:02:13,020 --> 01:02:13,680
Who are you?
414
01:02:14,350 --> 01:02:18,420
I have information that could stop
your company from being shut down.
415
01:02:21,150 --> 01:02:22,020
Who are you?
416
01:02:22,680 --> 01:02:23,580
Just a minute.
417
01:02:24,180 --> 01:02:25,120
Listen carefully.
418
01:02:29,120 --> 01:02:31,320
is entering into a joint venture
with SGL Divo.
419
01:02:31,720 --> 01:02:34,780
If this deal goes through,
cement prices will drop by 30 percent.
420
01:02:35,420 --> 01:02:38,180
And your company shares
will drop by 100 percent.
421
01:02:39,120 --> 01:02:41,520
And this will happen
because this a very big scam.
422
01:02:42,550 --> 01:02:44,550
Government, SGL,
Cementec.
423
01:02:45,180 --> 01:02:46,080
All are in cahoots.
424
01:02:47,580 --> 01:02:49,380
And the information I have
425
01:02:50,250 --> 01:02:52,380
will make this deal and scam
426
01:02:53,050 --> 01:02:54,480
front page news.
427
01:02:55,380 --> 01:02:56,250
Sounds great.
428
01:02:57,350 --> 01:03:00,150
Go ahead. Make it news.
Why are you telling me all this?
429
01:03:01,250 --> 01:03:03,380
I will harm the one I want to.
430
01:03:04,150 --> 01:03:06,020
But this will benefit you in a big way.
431
01:03:10,350 --> 01:03:11,280
All the details
432
01:03:12,550 --> 01:03:13,520
are on this paper.
433
01:03:15,520 --> 01:03:19,050
And I feel four crores
is a very small amount.
434
01:03:19,620 --> 01:03:22,280
For this information
and for you as well.
435
01:03:25,120 --> 01:03:27,220
Okay. Assume that
the information is right.
436
01:03:28,480 --> 01:03:30,420
What if I use this information,
437
01:03:32,420 --> 01:03:34,520
and don't give you four crore rupees?
438
01:03:39,450 --> 01:03:41,250
I can read disgusting people.
439
01:03:42,680 --> 01:03:45,750
That's why I have come to you.
440
01:03:47,120 --> 01:03:49,120
And not Siddharth Dhanrajgir.
441
01:03:51,420 --> 01:03:52,520
What do you think?
442
01:03:53,320 --> 01:03:56,450
I can't get more money from him?
443
01:04:54,550 --> 01:04:57,120
Sir, this news has been
flashing on TV all day today.
444
01:04:59,350 --> 01:05:00,220
Sir, this...
445
01:05:07,750 --> 01:05:10,020
Dhanraj Group is in trouble.
446
01:05:10,750 --> 01:05:13,180
The government has put a stay
on foreign companies
447
01:05:13,250 --> 01:05:14,780
investing in the cement sector.
448
01:05:15,050 --> 01:05:18,780
In a press conference, Mr. Deshraj Tandon,
the MD of Delhi Cements,
449
01:05:19,120 --> 01:05:21,420
showed a leaked file
from the Finance Ministry...
450
01:05:21,480 --> 01:05:23,550
Who passed on this information to Tandon?
451
01:05:27,680 --> 01:05:30,480
Dad, I'll find out.
452
01:05:31,220 --> 01:05:34,580
Either someone has ears in this office,
or you've been blurting out things.
453
01:05:39,520 --> 01:05:43,120
You haven't been able to learn
to talk properly with me in 24 years.
454
01:05:43,680 --> 01:05:45,650
So, what are you
going to do in 24 hours?
455
01:05:58,150 --> 01:06:01,420
Rajdeep, you find out.
456
01:06:02,450 --> 01:06:03,320
Shut it.
457
01:06:09,220 --> 01:06:10,480
-Find out.
-Sure.
458
01:07:39,520 --> 01:07:41,350
Who else could it be but you?
459
01:07:47,180 --> 01:07:48,780
I knew you were stubborn.
460
01:07:50,080 --> 01:07:51,150
But I had no idea
461
01:07:53,480 --> 01:07:54,650
you were foolish as well.
462
01:07:59,680 --> 01:08:02,080
Listen very carefully,
463
01:08:02,350 --> 01:08:04,380
Siddharth Dhanrajgir.
464
01:08:07,280 --> 01:08:09,780
When a woman resorts
to selling her honor
465
01:08:10,620 --> 01:08:12,250
instead of saving it,
466
01:08:13,280 --> 01:08:15,750
she can buy any man.
467
01:08:17,280 --> 01:08:20,780
Even Siddharth Dhanrajgir.
468
01:08:29,050 --> 01:08:31,750
Mouse's teeth are sharper
than that of a lion.
469
01:08:33,020 --> 01:08:34,350
But the power lies
470
01:08:36,220 --> 01:08:37,280
in the paw.
471
01:08:53,380 --> 01:08:54,250
So...
472
01:08:55,480 --> 01:08:58,650
Did you just hear the sound
or understood something as well?
473
01:09:03,580 --> 01:09:05,750
This has made me
even more determined.
474
01:11:00,280 --> 01:11:01,220
How is it ?
475
01:11:05,180 --> 01:11:06,680
Taking revenge has fringe benefits.
476
01:11:11,480 --> 01:11:13,750
Did you buy this house? Or...
477
01:11:15,480 --> 01:11:16,720
did someone gift it to you?
478
01:11:17,550 --> 01:11:21,220
Ask me clearly.
How did I get so much money?
479
01:11:22,620 --> 01:11:23,480
So tell me.
480
01:11:34,720 --> 01:11:35,680
Actually, let it be.
481
01:11:37,720 --> 01:11:39,420
You might not hesitate to tell me.
482
01:11:41,320 --> 01:11:42,680
But I will hesitate to hear it.
483
01:12:01,350 --> 01:12:02,620
Major, look at her carefully.
484
01:12:03,420 --> 01:12:06,280
I want to hear her
every breath, every sigh.
485
01:12:14,380 --> 01:12:17,050
Major, I want your security
agency to keep an eye on her
486
01:12:17,120 --> 01:12:18,520
round the clock.
487
01:12:19,180 --> 01:12:22,250
Where she goes, whom she meets.
Who visits her house
488
01:12:22,750 --> 01:12:24,050
and what goes on inside.
489
01:12:24,550 --> 01:12:26,380
I want every second's detail.
490
01:12:26,480 --> 01:12:27,450
Beautiful girl, sir.
491
01:12:28,050 --> 01:12:29,480
What's the name of this nuisance?
492
01:12:30,720 --> 01:12:32,120
Kaavya Krishna.
493
01:13:22,250 --> 01:13:24,280
-Are you feeling shy?
-No, it's fine.
494
01:13:24,350 --> 01:13:26,180
There is clarity, right?
495
01:13:35,550 --> 01:13:36,420
Major.
496
01:15:30,620 --> 01:15:32,550
Are you thinking of me or something else?
497
01:15:34,320 --> 01:15:37,550
Today is Sunday.
498
01:15:37,620 --> 01:15:39,720
Sir, I was going out for
lunch with my family.
499
01:15:39,780 --> 01:15:40,650
Sir?
500
01:15:45,350 --> 01:15:46,250
Come to me.
501
01:15:46,320 --> 01:15:47,550
My home.
502
01:15:48,780 --> 01:15:51,350
We'll drink wine and swim.
503
01:15:52,720 --> 01:15:54,250
And...
504
01:15:54,720 --> 01:15:56,780
We'll play a love game in my pool.
505
01:15:57,750 --> 01:16:01,350
Only you and I.
506
01:16:03,080 --> 01:16:04,220
You are coming, right?
507
01:16:06,280 --> 01:16:10,120
No problem, sir. I will cancel lunch, sir.
508
01:16:10,180 --> 01:16:12,050
No problem. I am coming.
I will be there.
509
01:16:19,050 --> 01:16:21,320
-I am sorry. I...
-Is "Sir"...
510
01:16:22,750 --> 01:16:25,080
the short form of Shirley or Simran?
511
01:16:27,020 --> 01:16:29,180
-What are you saying?
-I know.
512
01:16:29,680 --> 01:16:31,180
It was your girlfriend's call.
513
01:16:33,050 --> 01:16:35,150
You are taking crazily, Archana.
514
01:16:35,250 --> 01:16:37,050
There is a problem in my spine.
515
01:16:38,380 --> 01:16:40,350
Not in my brain, Raj.
516
01:16:42,120 --> 01:16:43,520
You are going to meet a woman.
517
01:16:43,580 --> 01:16:45,680
-I know that.
-I am going for a meeting. Okay?
518
01:16:46,480 --> 01:16:48,750
-And I will be back soon.
-I know.
519
01:16:49,520 --> 01:16:51,050
You will be back soon.
520
01:16:54,780 --> 01:16:56,120
What has happened to you?
521
01:16:58,580 --> 01:17:00,250
We will go for lunch next Sunday.
522
01:17:03,420 --> 01:17:04,280
Have lunch.
523
01:17:21,250 --> 01:17:23,380
-I want to tell you something.
-Okay.
524
01:17:27,180 --> 01:17:29,020
If there are cockroaches at home,
525
01:17:29,080 --> 01:17:30,720
we spray pesticide
526
01:17:31,520 --> 01:17:32,650
and disinfect the house.
527
01:17:35,750 --> 01:17:37,780
There are many cockroaches in the city.
528
01:17:40,380 --> 01:17:41,550
And one of them...
529
01:17:43,250 --> 01:17:44,220
...is your boss.
530
01:17:46,180 --> 01:17:47,480
Siddharth Dhanrajgir.
531
01:17:51,220 --> 01:17:53,750
I have used you to destroy him.
532
01:17:56,080 --> 01:17:57,420
To take revenge on him...
533
01:17:59,050 --> 01:18:00,750
I have used you, Raj.
534
01:18:02,150 --> 01:18:04,150
I copied all the emails
from your phone.
535
01:18:04,680 --> 01:18:08,380
I gave all the information
to Deshraj Tandon
536
01:18:08,650 --> 01:18:10,180
to stop Cementec's deal.
537
01:18:13,480 --> 01:18:14,350
Raj.
538
01:18:16,420 --> 01:18:18,180
Stop, Raj. Stop. Stop. Wait.
539
01:18:23,150 --> 01:18:25,380
I called you and told you
the truth myself.
540
01:18:26,380 --> 01:18:29,320
-I want to apologize to you.
-Apologize? Apologize?
541
01:18:29,380 --> 01:18:32,380
Am I pesticide?
542
01:18:33,250 --> 01:18:34,150
No, Raj. No.
543
01:18:38,680 --> 01:18:41,480
Had that been the case,
why would I have told you the truth?
544
01:18:43,350 --> 01:18:45,050
I told you the truth because
545
01:18:46,180 --> 01:18:48,420
what I felt with you while talking to you
546
01:18:48,650 --> 01:18:51,220
and in your arms...
547
01:18:51,720 --> 01:18:54,220
I never felt like that
with anybody else.
548
01:18:57,580 --> 01:19:00,080
Today, before telling you
about my feelings...
549
01:19:00,550 --> 01:19:01,420
Feelings.
550
01:19:01,480 --> 01:19:03,650
...it was important to tell you the truth.
551
01:19:06,680 --> 01:19:07,780
Raj.
552
01:20:04,650 --> 01:20:07,780
Even a cricket telecast
is delayed by six seconds.
553
01:20:08,550 --> 01:20:09,720
This is live!
554
01:20:25,420 --> 01:20:27,780
Mr. Siddharth, my work is over.
555
01:20:29,080 --> 01:20:31,280
Now, you see what you want
to do with this idiot.
556
01:20:33,350 --> 01:20:34,520
Don't do anything, major.
557
01:20:35,250 --> 01:20:36,650
Don't do anything right now.
558
01:20:37,480 --> 01:20:40,780
His mid-life crisis
can solve our problem.
559
01:20:42,520 --> 01:20:45,320
Let her continue having
an affair with this idiot.
560
01:20:47,450 --> 01:20:51,680
We will use this scoundrel
to ruin her slowly.
561
01:20:54,720 --> 01:20:56,450
All of Delhi knows.
562
01:20:57,450 --> 01:21:00,750
Nobody can defeat me
in matters of heart and business.
563
01:21:02,520 --> 01:21:03,380
-Yeah.
-Nobody.
564
01:21:18,520 --> 01:21:22,750
Dad, our final figure for the tender of
565
01:21:23,220 --> 01:21:28,620
the Biodiversity Park dam project
is 3,900 crores.
566
01:21:30,680 --> 01:21:34,450
We have the copy of Delhi Cements' tender.
567
01:21:35,580 --> 01:21:40,380
They are quoting 4,000 crores.
568
01:21:53,250 --> 01:21:54,120
The rate is good.
569
01:22:07,020 --> 01:22:09,180
Which project are you busy with
these days?
570
01:22:10,280 --> 01:22:12,320
I can't think straight anywhere
without you.
571
01:22:13,350 --> 01:22:14,320
Even in my office.
572
01:22:21,620 --> 01:22:24,150
You don't love me.
573
01:22:28,620 --> 01:22:32,750
With your lips and hands, yes.
574
01:22:34,220 --> 01:22:38,020
But not from your heart.
575
01:22:42,550 --> 01:22:45,650
Do you like to be loyal
to Siddharth Dhanrajgir
576
01:22:46,650 --> 01:22:49,380
or like to love me ?
577
01:22:50,720 --> 01:22:52,450
What is the new project?
Tell me.
578
01:22:59,720 --> 01:23:01,480
If you love me...
579
01:23:03,350 --> 01:23:05,280
then why don't you talk about
580
01:23:06,420 --> 01:23:10,780
the project? Why?
What is the new project?
581
01:23:11,580 --> 01:23:15,080
What is the new deal?
Tell me, please tell me.
582
01:23:20,220 --> 01:23:21,080
A dam...
583
01:23:22,380 --> 01:23:26,180
is being built
at Biodiversity Park.
584
01:23:29,050 --> 01:23:31,680
Your boss is a very bad businessman, Raj.
585
01:23:32,480 --> 01:23:35,080
With me around, it's not possible...
586
01:23:37,220 --> 01:23:39,050
for him to get any tender.
587
01:23:40,450 --> 01:23:43,250
The information that I have sent
to Delhi Cements...
588
01:23:44,620 --> 01:23:47,480
Siddharth Dhanrajgir has no way
to get that.
589
01:23:50,150 --> 01:23:51,450
The dam that is being built...
590
01:23:52,780 --> 01:23:56,350
...it has the most expense
allocated to the stone.
591
01:23:57,020 --> 01:24:00,120
Fifteen hundred crores worth of stone.
592
01:24:01,550 --> 01:24:04,780
Which is available for free
in that park.
593
01:24:05,720 --> 01:24:08,020
Ministers will take cut
of two hundred crores.
594
01:24:09,020 --> 01:24:10,480
Eighteen hundred crores of profit.
595
01:24:12,750 --> 01:24:14,120
Now guess,
596
01:24:14,280 --> 01:24:16,320
what is the new bid
from Delhi Cements?
597
01:24:17,480 --> 01:24:20,580
Ask her what is the bid
Delhi Cements is making?
598
01:24:23,180 --> 01:24:24,520
What is Delhi Cements bid?
599
01:24:29,320 --> 01:24:32,020
-Thirty-three hundred crores.
-Yes.
600
01:24:38,550 --> 01:24:44,580
Dad, now our bid is 3200 crores.
601
01:24:46,050 --> 01:24:50,580
Even if we give the minister 400 crores...
602
01:24:52,320 --> 01:24:54,420
we will earn a profit of 800 crores.
603
01:25:04,020 --> 01:25:07,520
Look, if you find any evidence
against me...
604
01:25:08,420 --> 01:25:10,550
I promise you
that I will leave politics
605
01:25:10,620 --> 01:25:12,780
and become a social worker. Fine?
606
01:25:13,150 --> 01:25:14,180
Jai Hind.
607
01:25:14,250 --> 01:25:15,180
Mr. Kumar.
608
01:25:17,620 --> 01:25:19,780
-It's your grace, Mr. Malhotra.
-Have a seat.
609
01:25:21,050 --> 01:25:21,720
Tell me.
610
01:25:23,350 --> 01:25:24,280
Mr. Malhotra...
611
01:25:27,280 --> 01:25:29,480
a dam is being built
at Biodiversity Park.
612
01:25:31,120 --> 01:25:32,620
Your cut is 400 crores.
613
01:25:35,050 --> 01:25:38,350
Look, Mr. Kumar. Whether you build
a dam there or somebody else,
614
01:25:39,320 --> 01:25:42,250
I am only concerned about development.
615
01:25:45,550 --> 01:25:48,250
-Mishra, tell me. Where do I have to sign?
-Sign here.
616
01:25:50,480 --> 01:25:52,150
You have checked, haven't you?
617
01:25:52,620 --> 01:25:54,280
-Mr. Malhotra, one moment.
-Yes.
618
01:25:55,620 --> 01:25:57,120
It's 400 crores,
619
01:25:57,180 --> 01:26:00,780
because the stones that will be used
for the construction of the dam
620
01:26:01,050 --> 01:26:02,780
is already available at the park.
621
01:26:05,380 --> 01:26:06,250
I understand.
622
01:26:08,380 --> 01:26:09,320
I will call you.
623
01:26:10,480 --> 01:26:13,150
Mr. Mishra will tell you
how to transfer the funds.
624
01:26:14,750 --> 01:26:15,680
Fine, Mr. Malhotra.
625
01:26:16,620 --> 01:26:17,780
You will get the money.
626
01:26:23,780 --> 01:26:26,020
Yes, Mr. Mishra. Let's finish this.
627
01:26:33,680 --> 01:26:37,120
Dad thought 400 crores is too much.
But I thought it was right.
628
01:26:38,620 --> 01:26:41,720
In business and politics,
conduct is more important than money.
629
01:26:43,650 --> 01:26:47,650
This contract is not about only profit.
It's the question of my honor.
630
01:26:51,050 --> 01:26:53,350
It's a challenge for me.
I can't tolerate failure.
631
01:27:17,020 --> 01:27:20,080
-Yes, tell me.
-Dad, we have got the contract.
632
01:27:49,420 --> 01:27:51,420
Siddharth Dhanrajgir.
633
01:27:52,080 --> 01:27:54,250
You planted these cameras
in my house, right?
634
01:27:54,750 --> 01:27:56,220
To follow me round the clock.
635
01:27:56,480 --> 01:27:58,350
I destroy those who destroy me.
636
01:28:03,350 --> 01:28:04,750
I have learnt it from you.
637
01:28:05,020 --> 01:28:07,080
You lost the 400 crores
638
01:28:07,680 --> 01:28:09,220
that you gave to the minister.
639
01:28:10,380 --> 01:28:12,080
And 1,600 crores as well.
640
01:28:13,580 --> 01:28:18,450
In Biodiversity Park, you
won't find stone worth even one rupee.
641
01:28:20,180 --> 01:28:21,220
I have already divulged
642
01:28:21,780 --> 01:28:24,350
this secret to your competitors.
643
01:28:25,780 --> 01:28:27,480
Now, what will you tell your dad?
644
01:28:53,780 --> 01:28:55,380
Sir, you have a matchstick?
645
01:28:56,080 --> 01:28:57,180
Sorry. I don't smoke.
646
01:29:08,250 --> 01:29:09,120
Let's go.
647
01:29:58,720 --> 01:29:59,680
Kaavya Krishna.
648
01:30:03,450 --> 01:30:05,580
I have an arrest warrant for you.
649
01:30:15,220 --> 01:30:16,280
What's my crime?
650
01:30:17,620 --> 01:30:19,280
Murdering Prince Rajdeep.
651
01:30:28,550 --> 01:30:29,420
How?
652
01:30:30,050 --> 01:30:30,720
How?
653
01:30:32,120 --> 01:30:34,250
Only you can say that
at the police station.
654
01:30:35,320 --> 01:30:36,180
Shall we go?
655
01:30:43,450 --> 01:30:45,080
Should I go with you like this
656
01:30:46,150 --> 01:30:47,220
or wear something?
657
01:30:50,180 --> 01:30:53,020
Wearing clothes will be better.
658
01:31:00,550 --> 01:31:05,250
In the murder case of
Cementec Infra's CEO Rajdeep,
659
01:31:05,350 --> 01:31:07,220
Delhi's famous socialite Kaavya Krishna
660
01:31:07,280 --> 01:31:10,180
is going to be presented today
at Delhi's Patiala House court.
661
01:31:10,250 --> 01:31:13,450
There is a tense atmosphere here.
662
01:31:30,450 --> 01:31:33,120
Whether Rajdeep Singh committed suicide
or was murdered,
663
01:31:33,180 --> 01:31:34,520
that's a different contention.
664
01:31:34,580 --> 01:31:38,380
But it's clear that my client
Kaavya Krishna is being framed.
665
01:31:38,450 --> 01:31:40,380
She is the same
Kaavya Krishna who exposed
666
01:31:40,450 --> 01:31:44,220
Cementec lnfra and Justice L.K. Shukla's
bribery case.
667
01:31:45,020 --> 01:31:47,580
At that time the CEO had to resign.
668
01:31:48,580 --> 01:31:50,450
The present CEO
was murdered, my Lord.
669
01:31:52,650 --> 01:31:53,520
Come, sir.
670
01:31:56,280 --> 01:31:58,580
I admit Mr. Rajdeep Singh
committed suicide.
671
01:31:59,280 --> 01:32:01,650
But he didn't commit suicide willingly.
672
01:32:01,720 --> 01:32:05,120
To prove that,
I want the permission to present this
673
01:32:05,180 --> 01:32:08,720
suicide note written by
Mr. Rajdeep Singh and this DVD.
674
01:32:08,780 --> 01:32:09,680
Permission granted.
675
01:32:09,750 --> 01:32:11,450
"I made a grave mistake
676
01:32:11,520 --> 01:32:14,120
that I got influenced by Kaavya
677
01:32:14,620 --> 01:32:17,050
and ruined my
personal and professional life.
678
01:32:17,120 --> 01:32:19,080
Now Kaavya has started
blackmailing me.
679
01:32:19,720 --> 01:32:21,450
And she is forcing me to marry her.
680
01:32:21,520 --> 01:32:24,080
Under the circumstance,
I can't come in front of you.
681
01:32:24,150 --> 01:32:27,480
That's why I am committing suicide.
I am sending this recording."
682
01:32:39,780 --> 01:32:42,280
On the basis of this letter
and the evidence,
683
01:32:42,350 --> 01:32:44,050
and the police investigation,
684
01:32:44,420 --> 01:32:48,520
the court orders Kaavya Krishna
to be put behind bars
685
01:32:49,180 --> 01:32:50,720
for a judicial remand of 14 days.
686
01:33:33,450 --> 01:33:35,550
Why did you hire such a CEO?
687
01:33:37,620 --> 01:33:38,580
Dad,
688
01:33:39,420 --> 01:33:42,380
how would I know what
he does in his personal life?
689
01:33:43,050 --> 01:33:43,750
Find out, Sid.
690
01:33:44,650 --> 01:33:46,250
It's important to find out.
691
01:33:47,450 --> 01:33:50,350
You are running a business
of 10,000 crores.
692
01:33:51,480 --> 01:33:53,120
Others' personal lives
693
01:33:53,450 --> 01:33:55,620
can finish off your professional life.
694
01:33:59,650 --> 01:34:01,450
And this girl Kaavya Krishna.
695
01:34:01,520 --> 01:34:05,450
She is the same girl who did the sting
operation on Cementec lnfra, isn't she?
696
01:34:05,520 --> 01:34:06,750
I don't know.
697
01:34:08,250 --> 01:34:09,120
Maybe.
698
01:34:15,080 --> 01:34:16,050
Sid,
699
01:34:17,080 --> 01:34:18,350
whatever is going on...
700
01:34:19,580 --> 01:34:20,780
A strange contract,
701
01:34:22,050 --> 01:34:25,650
wrong information, Rajdeep's suicide,
Kaavya Krishna's arrest.
702
01:34:28,020 --> 01:34:30,580
Are you doing something
that you shouldn't be doing?
703
01:34:41,420 --> 01:34:42,520
Your stammering...
704
01:34:44,480 --> 01:34:45,650
...has worsened.
705
01:35:07,320 --> 01:35:10,320
An ex-journalist in a sex scandal.
706
01:35:13,180 --> 01:35:15,750
This is not a rumor, it's evidence.
707
01:35:16,780 --> 01:35:20,050
Now the whole Delhi
is calling you a...
708
01:35:28,520 --> 01:35:30,250
Say something in your defense.
709
01:35:31,680 --> 01:35:34,520
Several men will come to help you.
710
01:35:38,020 --> 01:35:39,720
My only problem is...
711
01:35:41,350 --> 01:35:43,220
I can't decide...
712
01:35:44,750 --> 01:35:46,180
whether to lie or not.
713
01:35:47,750 --> 01:35:52,150
Because if I speak the truth, then those
people for whom you are toiling so hard...
714
01:35:52,720 --> 01:35:53,780
will all be in prison.
715
01:35:54,680 --> 01:35:56,250
What nonsense are you talking?
716
01:35:58,350 --> 01:36:00,650
That's why nonsense
is being recorded.
717
01:36:02,550 --> 01:36:04,620
I want to tell you
something off the record.
718
01:36:05,450 --> 01:36:06,380
Will you listen?
719
01:36:23,520 --> 01:36:27,120
The business of politics
and the politics of business.
720
01:36:28,520 --> 01:36:29,680
Both are strange.
721
01:36:31,150 --> 01:36:32,150
When the tables turn,
722
01:36:33,280 --> 01:36:34,350
you never know.
723
01:36:38,250 --> 01:36:42,320
She can't come here.
And I can't go there.
724
01:36:44,320 --> 01:36:46,250
So, how do I meet this lady?
725
01:36:47,680 --> 01:36:51,250
Mr. Minister, there is always
a middle path in politics.
726
01:37:31,420 --> 01:37:35,050
Politics is the second
oldest business in the world.
727
01:37:36,650 --> 01:37:39,320
You know the first one.
728
01:37:41,580 --> 01:37:44,120
After meeting you, I have understood
729
01:37:44,180 --> 01:37:46,450
there isn't much difference
between the two.
730
01:37:54,050 --> 01:37:54,720
Tell me.
731
01:37:55,350 --> 01:37:57,780
All of Delhi is
saying I killed Rajdeep Singh.
732
01:37:59,420 --> 01:38:00,280
But his death is
733
01:38:00,750 --> 01:38:04,050
linked to the 400 crores
734
01:38:05,220 --> 01:38:09,220
that you took as bribe so that
Cementec gets the dam contract.
735
01:38:10,480 --> 01:38:11,650
you are talking rubbish.
736
01:38:14,650 --> 01:38:17,220
If the entire city
talks the same nonsense
737
01:38:17,450 --> 01:38:18,680
then a lie becomes true.
738
01:38:18,750 --> 01:38:21,750
Which lie is going to come true?
739
01:38:23,450 --> 01:38:26,480
The fact that
Rajdeep told me about you.
740
01:38:26,650 --> 01:38:28,120
One night prior to his death.
741
01:38:28,680 --> 01:38:29,550
About what?
742
01:38:31,050 --> 01:38:31,750
What did he say?
743
01:38:33,580 --> 01:38:36,520
He said that you and
Siddharth Dhanrajgir are together.
744
01:38:36,750 --> 01:38:38,180
Theft. Corruption.
745
01:38:38,520 --> 01:38:41,220
These scoundrels are robbing
the country with both hands.
746
01:38:42,020 --> 01:38:43,080
He even said...
747
01:38:44,750 --> 01:38:46,280
I have evidence.
748
01:38:46,650 --> 01:38:48,280
And I will expose them.
749
01:38:49,420 --> 01:38:52,580
Hold on. Evidence? What evidence?
750
01:38:53,750 --> 01:38:58,020
There is opposition, media
and CBI to find the evidence.
751
01:38:59,420 --> 01:39:03,480
In court, I just have to say
whatever Rajdeep told me.
752
01:39:10,080 --> 01:39:12,050
You being so nice to me...
753
01:39:12,750 --> 01:39:15,680
There must be a very good reason.
754
01:39:16,620 --> 01:39:20,150
You want us to be together
Inside jail or outside?
755
01:39:26,180 --> 01:39:27,750
It's entirely in your hands.
756
01:39:31,180 --> 01:39:32,380
Stay in just for tonight.
757
01:39:34,380 --> 01:39:36,150
Tomorrow you will be released.
758
01:39:44,080 --> 01:39:45,250
You are very smart.
759
01:39:46,780 --> 01:39:49,080
What a brilliant way to use me.
760
01:39:49,550 --> 01:39:50,550
But you are not smart.
761
01:39:51,680 --> 01:39:53,380
-Meaning?
-Meaning...
762
01:39:54,450 --> 01:39:56,620
you haven't used me till now.
763
01:40:24,150 --> 01:40:25,280
From where to begin?
764
01:40:27,720 --> 01:40:29,150
By taking off
765
01:40:31,020 --> 01:40:32,120
this cover.
766
01:40:34,380 --> 01:40:37,350
The Police file that has my name in it,
767
01:40:39,220 --> 01:40:40,480
use that to cover me.
768
01:40:44,420 --> 01:40:47,120
You have uncovered so much,
769
01:40:48,450 --> 01:40:51,780
it's not possible to cover now.
770
01:40:53,780 --> 01:40:54,780
Then lets...
771
01:40:55,780 --> 01:40:57,250
keep all this covered too.
772
01:40:58,780 --> 01:41:00,150
Minister, sir.
773
01:41:08,580 --> 01:41:11,580
You can't even do
such a small job for me ?
774
01:41:17,020 --> 01:41:18,380
It's not under my command.
775
01:41:20,180 --> 01:41:23,720
Then even I can't be under you.
776
01:41:24,150 --> 01:41:25,380
Minister, sir.
777
01:41:39,250 --> 01:41:40,380
There is one happiness
778
01:41:44,050 --> 01:41:46,180
that only you can give me.
779
01:41:46,720 --> 01:41:47,580
What?
780
01:41:50,080 --> 01:41:51,280
From a young age,
781
01:41:51,550 --> 01:41:53,750
I've wanted to work at a bank.
782
01:41:54,580 --> 01:41:56,450
You are a cabinet minister.
783
01:41:57,420 --> 01:41:58,280
Nominate...
784
01:41:59,080 --> 01:41:59,750
me...
785
01:42:00,620 --> 01:42:02,780
to the director's position.
786
01:42:24,150 --> 01:42:25,780
You are very stubborn.
787
01:42:36,280 --> 01:42:39,120
Nominate me
to the director's position.
788
01:43:00,750 --> 01:43:03,050
If all the members
have come, shall we begin?
789
01:43:07,720 --> 01:43:11,180
Sir, the nominee of IIBI bank,
Mr. Khosla, resigned yesterday.
790
01:43:11,680 --> 01:43:13,620
A new member is coming
in his place, sir.
791
01:43:14,350 --> 01:43:15,580
Who is the new member?
792
01:43:15,680 --> 01:43:17,650
I got the fax from
the ministry, just now.
793
01:43:18,050 --> 01:43:20,380
-He has not mentioned the name.
-Okay.
794
01:43:33,220 --> 01:43:34,450
Where shall I sit?
795
01:43:34,680 --> 01:43:35,750
Thi...
796
01:44:06,380 --> 01:44:08,680
Gentlemen, I have some points.
797
01:44:21,320 --> 01:44:23,580
The annual general meeting
is to be held next week.
798
01:44:23,650 --> 01:44:25,280
I know nothing about the company.
799
01:44:25,350 --> 01:44:27,080
You know I joined today itself.
800
01:44:27,650 --> 01:44:30,250
So I want access to passwords
of the company accounts,
801
01:44:30,320 --> 01:44:32,580
balance sheets and all the files.
802
01:44:36,520 --> 01:44:37,420
I want it now.
803
01:44:39,380 --> 01:44:40,750
Dad, this is our company.
804
01:44:41,220 --> 01:44:43,520
This outsider can't come
and dictate terms to us.
805
01:44:58,650 --> 01:45:03,380
Jusleen, give her any files, balance
sheets or passwords she wants.
806
01:45:04,780 --> 01:45:08,280
The next meeting will be held
once I study all the papers.
807
01:45:49,120 --> 01:45:52,520
one of our CEOs is behind bars.
And the other one is dead.
808
01:45:54,050 --> 01:45:58,080
We have suffered a loss of 1,000 crore
rupees in the dam project.
809
01:45:58,380 --> 01:46:01,120
And today a Delhi whore
810
01:46:01,180 --> 01:46:04,020
is calling me by my first name.
Whom?
811
01:46:05,220 --> 01:46:06,450
Your father.
812
01:46:15,650 --> 01:46:17,420
She is now a board member.
813
01:46:24,250 --> 01:46:28,180
How did she get this far? And why?
814
01:46:33,480 --> 01:46:37,380
Dad, it was necessary
to teach her a lesson...
815
01:46:37,720 --> 01:46:39,680
after her sting operation.
816
01:46:40,750 --> 01:46:42,680
But, she got pregnant...
817
01:46:45,250 --> 01:46:46,380
and started blackmailing.
818
01:46:51,750 --> 01:46:53,080
Don't you have any sense?
819
01:47:00,120 --> 01:47:01,020
Listen carefully.
820
01:47:05,120 --> 01:47:08,450
Sid, business is meant
only for earning money.
821
01:47:09,280 --> 01:47:11,180
Not to exact revenge.
822
01:47:12,720 --> 01:47:15,650
You are losing everything
in a fight with a girl.
823
01:47:22,680 --> 01:47:28,020
I promise, Dad.
I'll fix everything this time.
824
01:47:31,650 --> 01:47:34,050
If anything goes wrong
on the day of the AGM...
825
01:47:35,420 --> 01:47:37,150
Cementec lnfra will be finished.
826
01:47:38,720 --> 01:47:41,780
I have to take care
of 11 more companies, Sid.
827
01:47:51,050 --> 01:47:52,080
doesn't happen.
828
01:48:09,550 --> 01:48:10,420
See?
829
01:48:11,720 --> 01:48:15,620
I know there are facts in these papers
that can ruin Siddharth.
830
01:48:20,180 --> 01:48:23,380
Vicky, are you even listening?
831
01:48:28,380 --> 01:48:31,350
Why don't you sleep
with a chartered accountant?
832
01:48:32,580 --> 01:48:34,550
He'll explain whatever
you're looking for.
833
01:48:43,650 --> 01:48:44,680
What are you saying?
834
01:48:49,520 --> 01:48:52,580
Vicky, it never mattered
what everyone thinks about me.
835
01:48:53,580 --> 01:48:56,320
But you know the truth, don't you?
836
01:48:56,550 --> 01:48:58,420
You know what had happened to me.
837
01:49:00,350 --> 01:49:01,220
What had happened?
838
01:49:06,050 --> 01:49:07,720
As if there is no one else
in this world.
839
01:49:07,780 --> 01:49:09,220
There are many like me.
840
01:49:10,420 --> 01:49:11,520
But not everyone fights.
841
01:49:16,050 --> 01:49:17,320
You have sold yourself.
842
01:49:17,750 --> 01:49:19,020
You forget, Vicky.
843
01:49:19,480 --> 01:49:21,580
I was sold in the town square.
844
01:49:21,650 --> 01:49:22,520
No.
845
01:49:23,280 --> 01:49:24,780
They were all your choices.
846
01:49:25,550 --> 01:49:26,650
Working with him.
847
01:49:27,480 --> 01:49:28,450
Loving him.
848
01:49:29,320 --> 01:49:30,720
And now revenge on him.
849
01:49:31,350 --> 01:49:33,420
You never asked me before doing anything.
850
01:49:34,320 --> 01:49:35,480
I am leaving this city.
851
01:50:07,550 --> 01:50:08,780
I always felt that...
852
01:50:10,350 --> 01:50:12,380
you would never leave me alone.
853
01:50:18,150 --> 01:50:20,380
You should've at least
told me that you are going.
854
01:50:24,250 --> 01:50:26,180
-I am your friend.
-You were my friend.
855
01:50:27,680 --> 01:50:29,350
You are not the Kaavya I knew.
856
01:50:31,050 --> 01:50:32,180
You have killed her.
857
01:50:33,020 --> 01:50:34,580
What has changed between us, Vicky?
858
01:50:35,620 --> 01:50:36,480
Everything.
859
01:50:39,020 --> 01:50:41,420
You have finished me
along with Siddharth.
860
01:50:47,550 --> 01:50:48,420
I...
861
01:50:49,350 --> 01:50:50,220
How?
862
01:51:20,120 --> 01:51:20,780
Since when?
863
01:51:30,320 --> 01:51:31,720
I loved you when I saw you...
864
01:51:35,150 --> 01:51:36,220
...for the first time.
865
01:51:39,150 --> 01:51:40,220
I loved you the day
866
01:51:41,420 --> 01:51:42,580
you went to Mumbai.
867
01:51:44,150 --> 01:51:45,350
I loved you when you
868
01:51:46,250 --> 01:51:47,220
returned from there.
869
01:51:48,420 --> 01:51:50,680
I loved you even when you
870
01:51:51,650 --> 01:51:53,220
threw away my watch as garbage.
871
01:51:53,680 --> 01:51:56,720
When you were spending nights
with every guy who was helping you,
872
01:51:57,280 --> 01:51:58,520
then also I loved you.
873
01:52:02,420 --> 01:52:03,750
I love you even today.
874
01:52:06,150 --> 01:52:08,620
I just don't feel like
seeing you anymore.
875
01:53:42,550 --> 01:53:44,250
I've delayed leaving for two days.
876
01:53:45,380 --> 01:53:46,250
Why?
877
01:53:47,320 --> 01:53:50,450
Because you can fall
in love a number of times.
878
01:53:51,720 --> 01:53:54,020
But you can't have
friendship again and again.
879
01:53:55,680 --> 01:53:57,320
But for the last time.
880
01:54:01,480 --> 01:54:03,050
Tell me. What do I have to do?
881
01:54:14,320 --> 01:54:18,020
Cementec lnfra bought their
first mini cement plant in 2006.
882
01:54:19,150 --> 01:54:21,020
There is a village called Naya Majra.
883
01:54:22,280 --> 01:54:23,280
It's there.
884
01:54:23,750 --> 01:54:27,380
And this year's electricity bill
is 2.8 million Rs.
885
01:54:29,720 --> 01:54:32,320
They imported
a packaging plant in 2006.
886
01:54:33,320 --> 01:54:35,420
And the electricity
bill is 4.2 million Rs.
887
01:54:36,380 --> 01:54:37,320
All fine till here.
888
01:54:38,780 --> 01:54:39,650
After this,
889
01:54:40,780 --> 01:54:42,080
in 2008,
890
01:54:42,420 --> 01:54:44,520
Cementec imported two mini plants.
891
01:54:45,320 --> 01:54:48,520
The electricity bill should've been
three times. That didn't happen.
892
01:54:49,750 --> 01:54:53,250
The electricity bill dropped
from 4.2 to 4 million.
893
01:54:54,180 --> 01:54:57,420
In 2009 and 2010, they imported
three plants more, respectively.
894
01:54:58,280 --> 01:55:00,750
Do you know much
the electricity bill dropped to?
895
01:55:02,450 --> 01:55:03,580
Four hundred thousand Rs.
896
01:55:05,250 --> 01:55:07,750
-there has been electricity theft?
-No, Kaavya.
897
01:55:09,120 --> 01:55:11,650
All these cements plants
are only on paper.
898
01:55:35,050 --> 01:55:37,650
All these cement factories
and everything is just on paper.
899
01:55:38,320 --> 01:55:40,750
There has been a subsidy
scam of billions of rupees.
900
01:55:41,350 --> 01:55:42,780
Shareholders didn't get anything.
901
01:55:43,050 --> 01:55:45,580
But Siddharth Dhanrajgir's
bank accounts kept increasing.
902
01:55:46,480 --> 01:55:49,620
All these foreign accounts
and money is all routed to Mauritius.
903
01:55:50,150 --> 01:55:52,350
And they themselves
raise their share prices.
904
01:56:13,320 --> 01:56:15,220
Yet another plot
of Siddharth Dhanrajgir.
905
01:56:16,020 --> 01:56:17,550
There is a board. But no factory.
906
01:56:19,750 --> 01:56:21,250
When this news breaks,
907
01:56:22,080 --> 01:56:24,020
Siddharth Dhanrajgir will be behind bars.
908
01:56:26,680 --> 01:56:28,420
Yes. Tomorrow after the AGM.
909
01:56:31,020 --> 01:56:33,520
Mr. Shashtri,
Kaavya has got to my boardroom.
910
01:56:33,750 --> 01:56:35,350
But she mustn't get to the AGM.
911
01:56:36,620 --> 01:56:38,220
Do whatever it takes.
912
01:56:38,280 --> 01:56:39,180
Mr. Siddharth,
913
01:56:40,580 --> 01:56:41,580
She won't get there.
914
01:57:28,480 --> 01:57:31,250
Say it, you bastard, say it.
915
01:57:35,650 --> 01:57:37,380
Beat him. Beat the rascal. Beat him.
916
01:57:40,650 --> 01:57:43,050
Did you watch your
friend's video, Kaavya?
917
01:57:43,120 --> 01:57:46,020
Do I need to tell you
what you have to do next?
918
01:57:46,080 --> 01:57:48,520
I must not see you anywhere
close to the AGM. Got it?
919
01:57:49,150 --> 01:57:52,450
I will call up again as to
what you have to do next and how.
920
01:58:22,020 --> 01:58:24,480
This year has proved
to be our golden year.
921
01:58:25,350 --> 01:58:28,320
My son Siddharth
has finalized Mumbai's deal.
922
01:58:30,080 --> 01:58:33,150
So it's natural that we'll
gift our shareholders.
923
01:58:33,680 --> 01:58:35,650
The management has decided,
924
01:59:02,680 --> 01:59:05,220
-Till the AGM ends, keep the rascal alive.
-Yes, sir.
925
01:59:05,280 --> 01:59:06,520
And then kill him.
926
01:59:11,550 --> 01:59:13,520
Give the rascal some water.
927
01:59:14,250 --> 01:59:16,080
We have to keep him alive
928
01:59:16,320 --> 01:59:18,180
till the AGM is over. Go.
929
01:59:29,750 --> 01:59:31,050
Get him.
930
01:59:31,120 --> 01:59:32,780
Get him.
931
01:59:33,550 --> 01:59:34,780
Hold him down.
932
01:59:37,220 --> 01:59:38,580
What will happen if he runs?
933
01:59:49,420 --> 01:59:50,520
He is running away.
Get him. Get him.
934
01:59:58,250 --> 01:59:59,650
Get him. Get him.
935
02:00:00,280 --> 02:00:02,220
Get him!
936
02:00:02,650 --> 02:00:03,550
There he goes!
937
02:00:04,780 --> 02:00:05,680
Watch him!
938
02:00:06,380 --> 02:00:07,780
Hey!
939
02:00:08,450 --> 02:00:09,480
Get back here!
940
02:00:11,720 --> 02:00:13,080
Shoot him down.
941
02:00:15,180 --> 02:00:16,620
Get him. Get him.
942
02:00:16,680 --> 02:00:18,280
Shoot him in the leg.
943
02:00:25,080 --> 02:00:26,180
There he goes.
944
02:00:51,180 --> 02:00:52,580
He's there. See. There he goes.
945
02:01:07,480 --> 02:01:09,020
Quick. Come on.
946
02:02:07,380 --> 02:02:08,550
-Can I make a call?
-Sure.
947
02:02:14,580 --> 02:02:16,150
Vicky, where are you?
948
02:02:17,580 --> 02:02:18,450
Go to the AGM.
949
02:02:19,380 --> 02:02:21,550
-I'm fine.
-I want to meet you right now.
950
02:02:25,450 --> 02:02:26,420
Are you okay?
951
02:02:26,480 --> 02:02:27,650
I am absolutely fine.
952
02:02:39,180 --> 02:02:41,580
The company you were
operating out of India last year.
953
02:02:44,780 --> 02:02:48,220
Government of Malaysia has given
a green light to our packaging plant.
954
02:02:50,080 --> 02:02:53,080
Now the tagline of Cementec
lnfra will not be building India...
955
02:02:56,280 --> 02:02:57,620
but building Asia.
956
02:03:04,520 --> 02:03:07,380
Where will the cement be
manufactured, Mr. Dhanrajgir?
957
02:03:08,680 --> 02:03:11,450
Yes, we are
importing three new plants.
958
02:03:11,520 --> 02:03:14,350
Would it be wrong to say
that these three plants
959
02:03:14,420 --> 02:03:16,380
will also run without electricity?
960
02:03:18,080 --> 02:03:21,320
As the other plants
of Cementec run.
961
02:03:21,380 --> 02:03:25,050
Because all these cement plants
are only on paper.
962
02:03:25,520 --> 02:03:29,250
I have the electricity bills of
Cementec Infra's cement factories.
963
02:03:31,120 --> 02:03:32,380
In the last four years,
964
02:03:32,620 --> 02:03:35,520
as production in the plants increased,
965
02:03:35,580 --> 02:03:37,180
the electricity bill dropped.
966
02:03:42,480 --> 02:03:44,320
After looting Indians,
967
02:03:44,380 --> 02:03:47,520
Siddharth Dhanrajgir is now
going to loot Asians.
968
02:03:59,280 --> 02:04:01,380
Famous call-girl of Delhi.
969
02:04:09,220 --> 02:04:12,220
And this is Cementec Infra's owner,
Siddharth Dhanrajgir.
970
02:04:12,420 --> 02:04:14,450
And these are Cementec
Infra's shares.
971
02:04:14,620 --> 02:04:18,150
These are now no more
than scraps, just like him.
972
02:04:20,650 --> 02:04:22,550
And the bonus you are getting
973
02:04:23,150 --> 02:04:25,220
is not a bonus.
974
02:04:25,420 --> 02:04:27,150
It is bogus like him.
975
02:04:29,650 --> 02:04:32,220
Cementec lnfra is just a name.
976
02:04:32,650 --> 02:04:34,080
It's not an industry.
977
02:04:34,150 --> 02:04:38,050
Just as Siddharth Dhanrajgir
is a fraud and not a businessman.
978
02:04:38,120 --> 02:04:42,220
Wait. Wait. She gathers fake evidence.
979
02:04:42,280 --> 02:04:45,380
She defames decent people
and blackmails...
980
02:04:48,220 --> 02:04:49,280
them.
981
02:04:49,350 --> 02:04:50,320
All of you...
982
02:04:51,550 --> 02:04:54,250
-know about her.
-You don't have any proof of this.
983
02:04:56,750 --> 02:05:00,050
But I have proof, Siddharth Dhanrajgir,
984
02:05:00,120 --> 02:05:03,120
that you are a thief,
a kidnapper, a murderer,
985
02:05:03,180 --> 02:05:05,080
and a rapist.
986
02:05:11,480 --> 02:05:13,120
You had said this once.
987
02:05:13,680 --> 02:05:14,720
Today I am saying this.
988
02:05:22,050 --> 02:05:23,220
Get out of my way. Move.
989
02:05:42,080 --> 02:05:45,080
Ever since this year's biggest
corporate fraud came to the light,
990
02:05:45,150 --> 02:05:47,620
the shares of Cementec lnfra
have been dropping rapidly.
991
02:05:47,680 --> 02:05:51,480
Cementec Infra's shares
have plummeted to 35 from 990.
992
02:05:51,550 --> 02:05:55,050
Siddharth Dhanrajgir could be
arrested any minute now. And...
993
02:06:06,080 --> 02:06:08,020
Pick up the phone. Pick up the phone.
994
02:06:11,750 --> 02:06:13,520
Sir, your father is here.
995
02:06:23,050 --> 02:06:24,720
If you go out looking for revenge,
996
02:06:25,380 --> 02:06:27,080
it will come looking for you.
997
02:06:30,480 --> 02:06:32,680
An FIR has been filed against you.
998
02:06:32,750 --> 02:06:35,380
And you could be arrested
any minute.
999
02:06:42,080 --> 02:06:45,750
-I don't want to lose like this.
-You have already lost.
1000
02:06:49,350 --> 02:06:50,620
Sign these papers.
1001
02:06:52,650 --> 02:06:54,580
What papers, Dad?
1002
02:06:54,650 --> 02:06:57,220
Your resignation from
my business and company.
1003
02:06:58,180 --> 02:07:02,220
I am forced to chuck you out
of the other companies as well.
1004
02:07:03,380 --> 02:07:05,680
I can't take the risk of
being associated with you.
1005
02:07:51,780 --> 02:07:55,480
is there no place for relationships...
1006
02:07:58,650 --> 02:08:02,220
in this war?
1007
02:08:02,750 --> 02:08:03,620
No.
1008
02:08:04,580 --> 02:08:07,250
There is no place for
relationships in this war.
1009
02:08:11,280 --> 02:08:13,520
And I have learnt this from you, Sid.
1010
02:09:05,750 --> 02:09:06,650
Goddamn--!
1011
02:09:23,750 --> 02:09:26,180
It's necessary to keep the person alive
1012
02:09:27,020 --> 02:09:29,120
in order to ruin his life.
1013
02:09:30,620 --> 02:09:32,550
Death saves you from destruction.
1014
02:09:35,380 --> 02:09:37,180
This is what you had said, isn't it?
1015
02:09:46,380 --> 02:09:49,180
You told me while
giving me this watch, Sid.
1016
02:09:50,080 --> 02:09:50,750
Remember?
1017
02:09:52,280 --> 02:09:54,320
Now, my time is changing
for the better.
1018
02:09:55,350 --> 02:09:56,520
You were right.
1019
02:09:57,420 --> 02:10:00,350
Because time has helped
me in exacting revenge
1020
02:10:00,650 --> 02:10:02,250
on a rascal like you.
1021
02:10:11,150 --> 02:10:13,220
The police are coming up
by the elevator.
1022
02:10:17,020 --> 02:10:18,120
I wish...
1023
02:10:20,480 --> 02:10:23,320
I wish I was working
for some newspaper.
1024
02:10:23,380 --> 02:10:24,720
I have a scoop.
1025
02:11:38,720 --> 02:11:41,080
Last time when you came
to take me from here...
1026
02:11:42,220 --> 02:11:44,380
Sid had thrown
me out of the office.
1027
02:11:45,750 --> 02:11:48,520
Today I threw him out
of that very place.
1028
02:12:44,750 --> 02:12:46,280
Stay here. I am coming.
1029
02:12:46,350 --> 02:12:47,780
Let me help you with the packing.
1030
02:12:50,080 --> 02:12:53,050
I don't want you to come
into this house.
1031
02:12:54,050 --> 02:12:56,220
There is nothing I can
call mine in this house.
1032
02:12:57,020 --> 02:12:59,120
Except one thing.
1033
02:14:29,150 --> 02:14:30,020
You know what?
1034
02:14:32,450 --> 02:14:34,750
Revenge is really beautiful.
1035
02:15:21,250 --> 02:15:22,350
Dead people
1036
02:15:23,680 --> 02:15:25,420
are not afraid of graves, Vicky.
74618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.