All language subtitles for Hate Story (2012)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,580 --> 00:00:57,580 Kaavya. Dear, help me serve dinner. 2 00:00:58,320 --> 00:00:59,450 Kaavya. 3 00:01:02,350 --> 00:01:03,450 Kaavya. 4 00:01:03,720 --> 00:01:05,450 Karan, at least you come. 5 00:01:05,520 --> 00:01:07,450 You are always busy with your cell phone. 6 00:01:07,580 --> 00:01:09,420 Talking all the time. 7 00:01:09,550 --> 00:01:10,750 Kaavya. 8 00:01:11,180 --> 00:01:13,180 Kaavya. Kaavya. 9 00:01:14,180 --> 00:01:15,480 You are always on Facebook. 10 00:01:15,550 --> 00:01:17,520 What happened? Why are you yelling so much? 11 00:01:17,580 --> 00:01:20,120 -Help me serve dinner. -Fine. I will help you. 12 00:01:20,180 --> 00:01:22,350 -Oh, my God, Mom! -You are always on Facebook. 13 00:01:22,420 --> 00:01:24,220 I was not on Facebook. I was working. 14 00:01:24,280 --> 00:01:26,480 Whatever. You are always on the computer. 15 00:01:26,580 --> 00:01:29,280 Are you coming? Or should I publish an invitation card? 16 00:01:29,350 --> 00:01:31,250 Kaavya, your phone is ringing. 17 00:01:31,420 --> 00:01:32,580 Yes. I see. 18 00:01:32,720 --> 00:01:34,720 -Yes. Done? -She can't do anything properly. 19 00:01:34,780 --> 00:01:36,250 In front of you? 20 00:01:36,320 --> 00:01:38,080 Good. Fine. I'm coming. 21 00:01:38,150 --> 00:01:40,650 -Five minutes. Okay. Bye. -Where are you going? 22 00:01:41,180 --> 00:01:42,450 -You won't go anywhere. -Okay. 23 00:01:42,520 --> 00:01:44,380 First, your father indulged in all this. 24 00:01:44,450 --> 00:01:46,620 Now the daughter has also started. 25 00:01:48,380 --> 00:01:50,320 Is this the time for a girl to go out? 26 00:01:50,380 --> 00:01:53,050 A journalist has to work very hard 27 00:01:53,120 --> 00:01:56,480 so that her name appears in the newspaper. It's an enormous task. 28 00:01:57,180 --> 00:01:58,780 -Dear, you go. -Thank you, Dad. 29 00:01:59,050 --> 00:02:00,620 And don't worry, Vicky is with me. 30 00:02:02,250 --> 00:02:03,120 Maybe. 31 00:02:05,580 --> 00:02:07,250 Yes. Fine. 32 00:02:07,450 --> 00:02:09,420 Fine. I will talk to you later. Wait. 33 00:02:11,720 --> 00:02:13,420 Come on. Hurry up. Hurry up. 34 00:02:13,550 --> 00:02:15,450 -You know where we have to go? -Ledo bar. 35 00:03:46,780 --> 00:03:48,450 Excuse me, ma'am, sir. 36 00:03:50,250 --> 00:03:51,120 What's the news? 37 00:03:51,180 --> 00:03:53,350 The driver of Justice L.K. Shukla has come. 38 00:03:54,320 --> 00:03:57,220 He was saying he has a meeting with a cement factory owner. 39 00:03:57,280 --> 00:03:58,520 Cementec Infra? 40 00:03:59,280 --> 00:04:00,680 I think that was the name. 41 00:04:01,520 --> 00:04:02,720 -Thank you. -Okay. 42 00:04:03,120 --> 00:04:04,350 Where is the meeting? 43 00:04:05,420 --> 00:04:06,420 Hotel Radisson. 44 00:04:25,020 --> 00:04:27,250 These papers. Justice L.K. Shukla is staying here. 45 00:04:27,320 --> 00:04:29,780 I have to give documents to him. What's his room number? 46 00:04:30,050 --> 00:04:31,580 Do one thing. Leave it here. 47 00:04:33,780 --> 00:04:35,550 Give this to 621. 48 00:04:39,380 --> 00:04:41,350 -Who is it? -Your husband. 49 00:04:41,420 --> 00:04:43,120 My husband? 50 00:04:47,150 --> 00:04:48,650 I think it's further ahead. 51 00:04:56,750 --> 00:04:58,750 It means Cementec's CEO is already here. 52 00:05:02,680 --> 00:05:04,780 It will create a sensation. 53 00:05:10,220 --> 00:05:12,050 Down. Down. Down. Down. Down. Down. 54 00:05:18,420 --> 00:05:19,550 Can you see something? 55 00:05:19,620 --> 00:05:20,680 -Zoom. -What? 56 00:05:20,750 --> 00:05:22,520 Cementec's CEO. 57 00:05:22,580 --> 00:05:24,350 -Can you see now? -Yes. 58 00:05:24,420 --> 00:05:26,280 -What is he doing? -Yes. 59 00:05:27,780 --> 00:05:30,120 Cementec Infra is gone. 60 00:06:03,620 --> 00:06:07,220 What is it? I have told you so many times not to stop me while I am jogging. 61 00:06:07,280 --> 00:06:09,680 -What happened? -Your father's call. 62 00:06:13,780 --> 00:06:15,750 Sit in the car. 63 00:06:19,680 --> 00:06:20,720 Yes, Dad? 64 00:07:09,650 --> 00:07:10,520 Dad. 65 00:07:13,420 --> 00:07:15,480 I made everything out of nothing. 66 00:07:16,520 --> 00:07:18,280 I started from zero. 67 00:07:18,350 --> 00:07:21,680 And you are ruining my well-established company. 68 00:07:26,050 --> 00:07:29,120 Will you just stare at the newspaper? Or will you say something? 69 00:07:29,550 --> 00:07:34,480 Sorry, Dad. I will do something. 70 00:07:37,650 --> 00:07:39,580 You will say sorry and do it again. 71 00:07:46,350 --> 00:07:50,320 You have tarnished our company's image. 72 00:08:00,620 --> 00:08:04,780 I think not only your tongue but your mind has started stuttering. 73 00:08:05,520 --> 00:08:08,350 If this problem is not solved within the next 12 hours, 74 00:08:08,420 --> 00:08:11,220 from tomorrow your brother will handle this company. 75 00:08:11,280 --> 00:08:14,420 In college, you would get pocket money every month. 76 00:08:14,650 --> 00:08:16,450 Just take it from your mother. 77 00:08:24,020 --> 00:08:25,450 Yes, Dad. 78 00:08:44,480 --> 00:08:46,380 Sir. Sir. 79 00:09:05,520 --> 00:09:07,220 -Hello, sir. -Be seated. 80 00:09:07,350 --> 00:09:10,380 See, Gurunath. There will be a high level inquiry. 81 00:09:10,450 --> 00:09:12,720 The judge is involved in this and has been exposed. 82 00:09:12,780 --> 00:09:15,120 Along with him the chairman of the bank as well. 83 00:09:16,420 --> 00:09:19,580 But we can save ourselves. If you want. 84 00:09:20,480 --> 00:09:22,780 -How? -You will have to issue a statement 85 00:09:23,050 --> 00:09:24,750 that you have done all this. 86 00:09:25,020 --> 00:09:26,250 I mean... 87 00:09:29,150 --> 00:09:31,020 The company has nothing to do with this. 88 00:09:31,080 --> 00:09:32,750 -What? -Look, Gurunath. 89 00:09:33,020 --> 00:09:36,020 It's futile to salvage the situation, when it's too late. 90 00:09:36,080 --> 00:09:38,180 At most, you will be behind bars for 15 days. 91 00:09:38,250 --> 00:09:40,750 I will put the entire legal department on your case. 92 00:09:41,020 --> 00:09:43,120 You will be out in two weeks. 93 00:09:46,150 --> 00:09:48,650 If you take the entire blame on yourself, 94 00:09:48,720 --> 00:09:52,080 the salary that you are drawing will be yours for life. 95 00:09:53,150 --> 00:09:55,220 Without doing any work. 96 00:09:56,180 --> 00:09:58,020 Why are you thinking so much, Gurunath? 97 00:10:07,250 --> 00:10:10,450 -Cheers to you, Kaavya. -No. Cheers to Justice L.K. Shukla. 98 00:10:10,520 --> 00:10:15,320 I'm solely responsible for what transpired between Justice L.K. Shukla and me. 99 00:10:15,380 --> 00:10:17,150 -Look. Look. Look. -What? 100 00:10:17,220 --> 00:10:18,420 Is that Gurunath on the TV? 101 00:10:18,480 --> 00:10:20,780 -CEO of Cementec Infra. -He is talking to the media. 102 00:10:21,050 --> 00:10:23,320 -Didn't know anything about it. -What is he saying? 103 00:10:23,380 --> 00:10:26,620 I accept my mistake. And admit that I did all this. 104 00:10:26,680 --> 00:10:29,520 He turned out to be a holy coconut. 105 00:10:29,580 --> 00:10:33,220 -What? Holy coconut. -Yes. 106 00:10:34,280 --> 00:10:36,520 You are laughing? Wait. All of them will escape. 107 00:10:38,180 --> 00:10:39,420 Holy coconut. 108 00:10:40,680 --> 00:10:42,520 I have resigned today. 109 00:10:42,580 --> 00:10:45,050 What? Nothing can happen in this country. 110 00:10:46,420 --> 00:10:47,550 Thanks. Who is this? 111 00:10:47,620 --> 00:10:49,580 The man whose company you ruined. 112 00:10:49,650 --> 00:10:52,620 And you saved us from a major devastation as well. 113 00:10:52,680 --> 00:10:56,750 Please. I am not too good at crosswords and puzzles. 114 00:10:57,020 --> 00:10:59,320 This puzzle is called Siddharth Dhanrajgir. 115 00:11:05,650 --> 00:11:07,150 Where did she go? 116 00:11:07,220 --> 00:11:09,450 Sorry. Siddharth Dhanrajgir. 117 00:11:17,720 --> 00:11:19,680 Not today. Tomorrow. My office. 118 00:11:20,420 --> 00:11:22,580 I like the Hilton coffee shop more. 119 00:11:23,220 --> 00:11:25,180 If you like it, it must be good. 120 00:11:26,780 --> 00:11:28,350 We will meet tomorrow at 12:00. 121 00:11:29,750 --> 00:11:31,150 At 3:00. 122 00:12:18,580 --> 00:12:19,680 What will you have? 123 00:12:33,250 --> 00:12:37,280 When I took over the company, my father told me: 124 00:12:37,350 --> 00:12:42,420 "Son, if your enemy is remarkable, befriend him. 125 00:12:43,250 --> 00:12:45,450 Yes, you won't benefit from it. 126 00:12:45,520 --> 00:12:48,350 But in the future the chances of incurring losses reduce." 127 00:12:50,150 --> 00:12:53,220 Okay. So you have brought me here for coffee 128 00:12:53,280 --> 00:12:55,120 to reduce your risk. 129 00:12:56,650 --> 00:13:00,150 The story that you wrote, the way you took the pictures, 130 00:13:00,580 --> 00:13:03,180 you need talent for that. And you have it. 131 00:13:03,550 --> 00:13:06,250 I don't want to fight with your talent. 132 00:13:06,320 --> 00:13:07,650 In fact, I want to use it. 133 00:13:08,250 --> 00:13:09,780 I cause losses to people. 134 00:13:11,150 --> 00:13:12,020 And I do business. 135 00:13:13,480 --> 00:13:15,150 I only think about profit. 136 00:13:15,220 --> 00:13:19,580 So I am making you an offer. 137 00:13:22,220 --> 00:13:23,180 What do you mean? 138 00:13:28,250 --> 00:13:29,450 What kind of offer? 139 00:13:30,580 --> 00:13:32,120 A job in my company. 140 00:13:39,520 --> 00:13:42,680 I am a journalist. I work in a newspaper. 141 00:13:42,750 --> 00:13:44,550 You manufacture cement. 142 00:13:50,620 --> 00:13:53,680 You like only the truth? Or unveiling the truth? 143 00:13:54,580 --> 00:13:56,450 Definitely, unveiling the truth. 144 00:14:00,420 --> 00:14:02,480 I have my selfish reasons behind this offer. 145 00:14:06,780 --> 00:14:08,450 My company needs you. 146 00:14:09,320 --> 00:14:11,720 Kaavya, there are very few people in the world 147 00:14:11,780 --> 00:14:15,020 who do the work that they like and earn money as well. 148 00:14:16,350 --> 00:14:20,420 The salary that you are earning, double it. 149 00:14:20,480 --> 00:14:21,450 Triple it. 150 00:14:25,450 --> 00:14:28,050 Obviously, car, flat... 151 00:14:47,380 --> 00:14:49,780 He is not offering a job. He is offering money. 152 00:14:50,050 --> 00:14:53,280 Why do we work? For money, right? 153 00:14:53,350 --> 00:14:56,520 Yes. Tell me clearly. What have you thought? 154 00:14:58,250 --> 00:15:00,750 You don't get such a chance again and again. 155 00:15:01,320 --> 00:15:03,580 And I will miss journalism a lot. 156 00:15:05,220 --> 00:15:07,520 You will miss only journalism? 157 00:15:09,350 --> 00:15:12,580 Now, you tell me that you don't want me to accept this job offer. 158 00:15:12,650 --> 00:15:14,780 -What are you doing? -Okay. Okay. Okay. 159 00:15:19,180 --> 00:15:21,320 I will miss you a lot, too. 160 00:15:22,320 --> 00:15:25,350 I am going away from journalism, not you. 161 00:15:32,080 --> 00:15:36,550 You got on the front page and got such a good job too. 162 00:15:43,450 --> 00:15:44,680 And this is for you. 163 00:15:45,280 --> 00:15:47,650 -Wow! -It has always shown me good times. 164 00:15:48,050 --> 00:15:51,320 And I hope it shows you good times too. 165 00:16:28,580 --> 00:16:31,150 Kaavya, are you sure your information is correct? 166 00:16:37,580 --> 00:16:41,050 But he's given the contract to somebody else. So how will that happen? 167 00:16:41,120 --> 00:16:42,750 You don't trust me? 168 00:16:44,420 --> 00:16:47,380 -I trust your confidence completely. -Thanks. 169 00:16:48,450 --> 00:16:50,450 There is a difference of 2.4 billion between 170 00:16:50,520 --> 00:16:53,350 your quote and Universal Cement's quote. 171 00:16:53,420 --> 00:16:57,220 And you are still telling me they are robbing us? 172 00:17:00,380 --> 00:17:03,320 Universal Cement is only a one-year-old company. 173 00:17:03,380 --> 00:17:06,120 Their promoters are the stakeholders of RGV Cements, 174 00:17:06,180 --> 00:17:08,220 a bankrupt cement company. 175 00:17:08,750 --> 00:17:11,350 After being blacklisted from the international market, 176 00:17:11,420 --> 00:17:13,050 RGV Cements has shut down. 177 00:17:14,350 --> 00:17:18,780 And the cement that you were getting at 25 percent less cost 178 00:17:20,280 --> 00:17:23,620 actually nobody will buy it from the market, even for free. 179 00:17:25,380 --> 00:17:29,220 RGV Cement is a sold, bankrupt company. 180 00:17:34,250 --> 00:17:35,550 Look, Mr. Jai. 181 00:17:35,680 --> 00:17:40,620 If you negotiate a bit more with Universal Cement, 182 00:17:41,250 --> 00:17:45,220 they might further reduce the price by 25 percent. 183 00:17:45,620 --> 00:17:49,480 You know, maybe even 50 percent. 184 00:17:55,320 --> 00:17:57,080 And Mr. Dhanrajgir. 185 00:18:29,450 --> 00:18:31,580 Kaavya, the contract... 186 00:18:49,650 --> 00:18:51,420 Get ready quickly. 187 00:22:53,650 --> 00:22:56,220 You should just have money in your pocket. 188 00:22:56,280 --> 00:22:57,180 Is that so? 189 00:22:57,250 --> 00:22:59,180 What a superb place it is for shopping! 190 00:22:59,250 --> 00:23:01,280 How is your boss? 191 00:23:04,550 --> 00:23:06,180 -Will you have eggs? -No. 192 00:23:07,550 --> 00:23:09,680 Jeans for you. I picked them. 193 00:23:13,180 --> 00:23:14,680 Pen. It's very expensive. 194 00:23:17,620 --> 00:23:20,350 And a book. It's romantic. 195 00:23:20,480 --> 00:23:23,450 So that you read it and get inspired. 196 00:23:24,720 --> 00:23:26,420 Did you like everything? 197 00:23:26,480 --> 00:23:28,120 It's very nice. 198 00:23:29,650 --> 00:23:32,280 I got to go. Bye. Take care. 199 00:23:43,020 --> 00:23:43,780 How is it? 200 00:23:50,150 --> 00:23:52,280 -It's expensive. -Sid bought it for me. 201 00:24:00,450 --> 00:24:02,520 Bye. See you. Bye. 202 00:24:35,280 --> 00:24:37,080 Why is it not opening? 203 00:24:48,320 --> 00:24:49,350 Give me another one. 204 00:24:49,780 --> 00:24:52,350 I don't have the permission to issue your card. 205 00:24:54,420 --> 00:24:56,020 -I don't want to hear it. -Ma'am. 206 00:25:01,780 --> 00:25:03,720 Jusleen, let her come. 207 00:25:28,020 --> 00:25:31,020 Your PA was saying the management has 208 00:25:31,080 --> 00:25:34,350 terminated my security card. 209 00:25:43,180 --> 00:25:46,220 The best thing about bad news is... 210 00:25:47,620 --> 00:25:52,480 that the person about whom the news is, finds out last. 211 00:25:53,320 --> 00:25:54,720 The way I found out. 212 00:25:56,080 --> 00:25:58,050 About my company's scandal. 213 00:25:58,120 --> 00:26:00,420 After reading your newspaper. 214 00:26:03,420 --> 00:26:04,680 Sid. 215 00:26:12,520 --> 00:26:14,380 It's not a joke. 216 00:26:32,380 --> 00:26:34,150 Come. 217 00:27:08,180 --> 00:27:09,620 No. No. No, Sid. 218 00:27:11,250 --> 00:27:13,620 Do you know why I keep this gun with me? 219 00:27:15,750 --> 00:27:19,420 So that I can remind myself that I have the easiest way 220 00:27:19,480 --> 00:27:22,120 of taking revenge in front of me. 221 00:27:22,180 --> 00:27:25,580 Shoot and end the matter. 222 00:27:26,720 --> 00:27:27,680 Right? 223 00:27:30,750 --> 00:27:35,250 What can I give you that is worse and more terrifying than death? 224 00:27:53,020 --> 00:27:56,250 If you want to ruin someone's life, 225 00:27:56,620 --> 00:27:59,750 it is important to keep him alive. 226 00:28:00,650 --> 00:28:03,720 Death saves you from devastation. 227 00:28:04,350 --> 00:28:05,520 Right? 228 00:28:19,050 --> 00:28:21,550 Look. Look at yourself. 229 00:28:21,680 --> 00:28:22,650 What did you think? 230 00:28:22,720 --> 00:28:25,280 One sting operation will defame my company? 231 00:28:32,550 --> 00:28:35,320 Remember one thing, Kaavya Krishna. 232 00:30:55,280 --> 00:30:57,750 Hi. Got the job? 233 00:31:10,080 --> 00:31:12,550 What happened? Kaavya. Kaavya. 234 00:31:12,620 --> 00:31:13,780 Kaavya. 235 00:31:34,350 --> 00:31:36,380 Congrats. Your wife is pregnant. 236 00:32:20,280 --> 00:32:21,350 Kaavya. 237 00:32:21,420 --> 00:32:22,520 Kaavya. 238 00:32:26,480 --> 00:32:27,780 Kaavya. 239 00:32:28,620 --> 00:32:29,780 Kaavya. 240 00:32:51,020 --> 00:32:52,320 Kaavya Krishna. 241 00:32:53,620 --> 00:32:55,320 You're here. 242 00:32:56,350 --> 00:32:57,480 I had forgotten you. 243 00:32:58,550 --> 00:33:00,280 What's the matter? After a long time. 244 00:33:00,350 --> 00:33:01,420 No news. No calls. 245 00:33:01,520 --> 00:33:05,650 After today you won't forget me for a minute, let alone a day. 246 00:33:07,450 --> 00:33:10,480 I can't have such a big reason to remember you. 247 00:33:12,050 --> 00:33:15,220 You are very proud of your wealth, aren't you? 248 00:33:16,420 --> 00:33:19,450 What if I snatch half of it? 249 00:33:27,650 --> 00:33:30,350 You can't pluck a strand of hair from my head. 250 00:33:30,750 --> 00:33:32,720 Forget half my wealth. 251 00:33:36,020 --> 00:33:38,220 Siddharth Dhanrajgir. 252 00:33:39,450 --> 00:33:43,720 Just a strand of hair is enough for the DNA test. 253 00:33:44,320 --> 00:33:46,550 The heir of half your property, money... 254 00:33:47,280 --> 00:33:50,750 and house is being nurtured in my womb. 255 00:34:31,480 --> 00:34:34,720 -Hello. -Kaavya, this is Siddharth speaking. 256 00:34:39,220 --> 00:34:40,650 Please listen to me for a minute. 257 00:34:41,180 --> 00:34:43,580 We were forced to meet in the circumstances we met. 258 00:34:44,650 --> 00:34:46,150 You caused me a loss. 259 00:34:46,220 --> 00:34:47,680 And I am not one to keep quiet. 260 00:34:47,750 --> 00:34:50,180 So I took revenge. Fair enough or not? 261 00:34:50,750 --> 00:34:53,580 But, life is more important than revenge and business. 262 00:34:54,220 --> 00:34:58,450 And now we have a life between us which none of us hate. 263 00:35:16,280 --> 00:35:17,480 Where are you? 264 00:36:01,720 --> 00:36:03,480 What did I tell you? 265 00:36:10,550 --> 00:36:13,020 Take her away. Take her away. 266 00:36:13,480 --> 00:36:14,620 Move it. 267 00:36:55,320 --> 00:36:59,550 Sister, make sure that she can never conceive. 268 00:37:12,780 --> 00:37:16,120 Come on, get up. Get up. 269 00:37:16,680 --> 00:37:17,620 Get up. 270 00:37:17,680 --> 00:37:20,120 It's been 24 hours since you have been lying here. 271 00:37:20,220 --> 00:37:21,680 Come on, get up. Get out of here. 272 00:37:21,750 --> 00:37:23,550 Someone else needs the bed. 273 00:37:25,550 --> 00:37:28,220 And here's some money. 274 00:37:28,280 --> 00:37:30,220 They left it for you. 275 00:37:30,380 --> 00:37:32,120 Get out of here. 276 00:38:06,650 --> 00:38:09,650 Here is your share of my property! 277 00:39:09,720 --> 00:39:11,250 Come on, ma'am. Get off. 278 00:39:11,420 --> 00:39:14,180 Get off. This is the last stop. 279 00:39:43,450 --> 00:39:45,050 -Vicky... -Kaavya? 280 00:39:45,620 --> 00:39:47,620 Where are you calling from? Just a minute. 281 00:39:47,680 --> 00:39:49,750 Kaavya? Kaavya, where are you? 282 00:39:50,020 --> 00:39:51,220 Kaavya, tell me, dear. 283 00:40:45,320 --> 00:40:47,480 What was wrong with me, Vicky? 284 00:40:50,180 --> 00:40:52,050 I died, didn't I? 285 00:41:04,220 --> 00:41:06,780 Look into my eyes and tell the truth. 286 00:41:07,680 --> 00:41:09,620 What's wrong with me? 287 00:41:12,380 --> 00:41:13,520 Tell me. 288 00:41:14,750 --> 00:41:19,450 You can never ever conceive, Kaavya. 289 00:41:31,250 --> 00:41:33,450 You have returned from the jaws of death, Kaavya. 290 00:41:54,150 --> 00:41:57,150 Kaavya, when will you do the packing? 291 00:41:57,650 --> 00:42:01,020 All your things are still lying scattered around. 292 00:42:11,280 --> 00:42:13,280 Everyone has heard. 293 00:42:15,180 --> 00:42:17,580 The tongues have started to wag. 294 00:42:18,580 --> 00:42:20,350 What are you going to do here? 295 00:42:23,120 --> 00:42:24,580 How will you survive? 296 00:42:26,150 --> 00:42:29,280 Kaavya, it is not right to live in Delhi any more. 297 00:42:30,180 --> 00:42:31,380 Come on, dear. 298 00:42:32,420 --> 00:42:38,280 Mother, my body is not going to change if I change cities, is it? 299 00:42:42,180 --> 00:42:46,580 So should we assume that our Kaavya who went to the hospital... 300 00:42:47,720 --> 00:42:49,680 ...never returned from there? 301 00:42:51,050 --> 00:42:52,180 She died. 302 00:43:53,620 --> 00:43:58,380 My parents have already said that I am dead to them. 303 00:44:02,480 --> 00:44:04,550 Am I alive to you? 304 00:44:20,450 --> 00:44:23,180 Help. No. 305 00:44:23,250 --> 00:44:26,450 Leave me. No. 306 00:44:29,050 --> 00:44:30,380 Help. 307 00:45:05,520 --> 00:45:07,250 Madam, may I show you something? 308 00:45:13,450 --> 00:45:15,150 Beauty. 309 00:45:28,280 --> 00:45:29,450 My lovely... 310 00:45:30,220 --> 00:45:32,480 Where are you going? Come here. 311 00:45:32,550 --> 00:45:33,620 Madam, I don't have it. 312 00:45:33,680 --> 00:45:34,720 Make him pay. 313 00:45:34,780 --> 00:45:36,280 Move, scoundrel. 314 00:45:36,620 --> 00:45:38,220 Where are you hiding it? 315 00:45:38,350 --> 00:45:39,620 Get lost now! 316 00:45:44,150 --> 00:45:45,650 Where is this "item" coming from? 317 00:45:50,450 --> 00:45:51,450 Who are you? 318 00:45:52,720 --> 00:45:53,580 Come inside. 319 00:45:59,620 --> 00:46:01,080 What do you want? 320 00:46:01,150 --> 00:46:03,320 Your most expensive whore. 321 00:46:05,520 --> 00:46:07,450 Idiot, what are you asking for? 322 00:46:07,520 --> 00:46:09,050 What are you talking about? 323 00:46:13,450 --> 00:46:14,320 Come here. 324 00:46:21,380 --> 00:46:22,580 What will you do with her? 325 00:46:31,620 --> 00:46:33,250 You should only worry about... 326 00:46:34,150 --> 00:46:36,450 what you're going to do with this stone. 327 00:46:41,150 --> 00:46:42,780 Send her to Bhairvi. 328 00:46:43,280 --> 00:46:45,580 Oh, that slut has gone to the Farmhouse. 329 00:46:48,450 --> 00:46:49,780 Write down Bhairvi's number. 330 00:47:31,580 --> 00:47:33,020 I have come across many. 331 00:47:34,680 --> 00:47:36,580 But I am seeing this for the first time. 332 00:47:54,180 --> 00:47:55,220 What do you want to do? 333 00:47:57,580 --> 00:47:59,120 I have come to learn from you. 334 00:48:00,220 --> 00:48:01,080 To learn? 335 00:48:02,720 --> 00:48:05,080 Many young boys come to me... 336 00:48:05,680 --> 00:48:06,550 for learning. 337 00:48:07,780 --> 00:48:09,680 What is it that you want to learn? 338 00:48:21,080 --> 00:48:23,520 I want to be the most expensive whore of this city. 339 00:48:29,180 --> 00:48:30,050 Will you teach me? 340 00:48:32,250 --> 00:48:33,450 You look educated. 341 00:48:34,580 --> 00:48:36,180 You must have done it too. 342 00:48:43,080 --> 00:48:43,750 I've had sex. 343 00:48:45,550 --> 00:48:47,550 But only with the person I loved. 344 00:48:49,780 --> 00:48:52,520 I want to learn to have sex with 345 00:48:52,580 --> 00:48:54,420 a person you don't love. 346 00:49:17,550 --> 00:49:19,450 If you want to be like me, 347 00:49:20,180 --> 00:49:21,520 the first thing you need 348 00:49:22,450 --> 00:49:24,020 is to change your wardrobe. 349 00:49:27,080 --> 00:49:28,180 Where are you going? 350 00:49:32,180 --> 00:49:33,280 To change. 351 00:49:34,080 --> 00:49:36,350 If you are shy in front of me... 352 00:49:40,120 --> 00:49:42,520 how are you going to shed your clothes in front of men? 353 00:51:38,180 --> 00:51:40,550 Prince Rajdeep Singh. 354 00:52:35,050 --> 00:52:37,050 I have learnt driving recently. 355 00:52:37,320 --> 00:52:39,720 But seems like I will never be able to do parking. 356 00:52:41,720 --> 00:52:47,080 You think you can reverse your car without denting my car? 357 00:52:51,620 --> 00:52:52,480 Will you? 358 00:52:57,620 --> 00:52:59,420 Is there something on my face? 359 00:53:00,320 --> 00:53:01,180 Something there? 360 00:53:05,750 --> 00:53:08,520 You are Prince Rajdeep Singh, right? 361 00:53:09,550 --> 00:53:10,620 Do you know me? 362 00:53:12,380 --> 00:53:13,250 Rajdeep Singh. 363 00:53:15,380 --> 00:53:16,550 IIM, Ahmadabad. 364 00:53:32,750 --> 00:53:34,680 I have been following you for years. 365 00:53:35,380 --> 00:53:37,580 Not you. Just your career. 366 00:53:38,280 --> 00:53:40,050 I am a very big fan of yours. 367 00:53:45,150 --> 00:53:48,020 You know I had heard about fans of cricketers and movie stars. 368 00:53:48,080 --> 00:53:50,780 But an MBA's fan? 369 00:54:23,780 --> 00:54:26,350 know the name of the fan? 370 00:54:29,180 --> 00:54:31,180 -Kaavya. -Kaavya. 371 00:54:31,520 --> 00:54:32,620 Kaavya Krishna. 372 00:54:34,780 --> 00:54:36,320 It suits you well. 373 00:54:39,220 --> 00:54:41,320 May I ask you a simple question? 374 00:54:43,780 --> 00:54:48,050 When a girl says, "May I ask you a simple question," I get really scared. 375 00:54:48,780 --> 00:54:49,750 So shouldn't I? 376 00:54:54,720 --> 00:54:58,080 So, you tell me. 377 00:54:59,720 --> 00:55:02,680 What are my chances of having wine with you? 378 00:55:20,380 --> 00:55:22,320 I am going out. For dinner. 379 00:55:23,020 --> 00:55:23,680 Now? 380 00:55:24,420 --> 00:55:27,220 I had told you that I am going out. 381 00:55:29,120 --> 00:55:30,580 You had told me? When? 382 00:55:32,350 --> 00:55:34,420 Are you taking the medicine? 383 00:55:37,350 --> 00:55:38,450 Yes. I am. 384 00:55:40,780 --> 00:55:44,050 I told you just an hour ago that I'm going out. You don't remember. 385 00:55:49,250 --> 00:55:50,120 What is this? 386 00:55:51,420 --> 00:55:54,320 You haven't taken your medicine for two days. 387 00:56:01,420 --> 00:56:03,580 You used to take care of my medicine every day. 388 00:56:05,080 --> 00:56:06,380 You have become really busy. 389 00:58:31,020 --> 00:58:32,450 What is going on, Kaavya? 390 00:58:35,480 --> 00:58:36,550 I am asking something. 391 00:58:39,520 --> 00:58:41,280 I don't want to lie. 392 00:58:42,680 --> 00:58:44,650 And you will not be able to hear the truth. 393 00:58:52,680 --> 00:58:53,680 I am your friend. 394 00:58:55,450 --> 00:58:57,180 I have the right to know everything. 395 00:59:16,350 --> 00:59:17,680 I was with Rajdeep Singh. 396 00:59:22,650 --> 00:59:23,520 All night long. 397 00:59:25,580 --> 00:59:26,680 In bed. 398 00:59:38,620 --> 00:59:39,480 What? 399 00:59:41,280 --> 00:59:42,150 What did you say? 400 00:59:43,750 --> 00:59:45,320 I will ruin Sid. 401 00:59:46,780 --> 00:59:47,780 First his arrogance. 402 00:59:48,680 --> 00:59:51,220 Then his business. And in the end, him. 403 01:00:02,150 --> 01:00:03,020 Heard it? 404 01:00:21,620 --> 01:00:23,480 There is a Chinese saying, Kaavya. 405 01:00:25,320 --> 01:00:27,420 When you decide to exact revenge on someone... 406 01:00:28,650 --> 01:00:29,520 you should... 407 01:00:31,580 --> 01:00:33,020 dig two graves, not one. 408 01:00:38,380 --> 01:00:39,450 Dead people are not... 409 01:00:41,320 --> 01:00:43,020 afraid of graves, Vicky. 410 01:01:54,780 --> 01:01:56,150 This is men's restroom. 411 01:01:58,080 --> 01:01:59,450 And no smoking allowed. 412 01:02:00,680 --> 01:02:04,480 I do everything that is prohibited, Mr. Deshraj Tandon. 413 01:02:13,020 --> 01:02:13,680 Who are you? 414 01:02:14,350 --> 01:02:18,420 I have information that could stop your company from being shut down. 415 01:02:21,150 --> 01:02:22,020 Who are you? 416 01:02:22,680 --> 01:02:23,580 Just a minute. 417 01:02:24,180 --> 01:02:25,120 Listen carefully. 418 01:02:29,120 --> 01:02:31,320 is entering into a joint venture with SGL Divo. 419 01:02:31,720 --> 01:02:34,780 If this deal goes through, cement prices will drop by 30 percent. 420 01:02:35,420 --> 01:02:38,180 And your company shares will drop by 100 percent. 421 01:02:39,120 --> 01:02:41,520 And this will happen because this a very big scam. 422 01:02:42,550 --> 01:02:44,550 Government, SGL, Cementec. 423 01:02:45,180 --> 01:02:46,080 All are in cahoots. 424 01:02:47,580 --> 01:02:49,380 And the information I have 425 01:02:50,250 --> 01:02:52,380 will make this deal and scam 426 01:02:53,050 --> 01:02:54,480 front page news. 427 01:02:55,380 --> 01:02:56,250 Sounds great. 428 01:02:57,350 --> 01:03:00,150 Go ahead. Make it news. Why are you telling me all this? 429 01:03:01,250 --> 01:03:03,380 I will harm the one I want to. 430 01:03:04,150 --> 01:03:06,020 But this will benefit you in a big way. 431 01:03:10,350 --> 01:03:11,280 All the details 432 01:03:12,550 --> 01:03:13,520 are on this paper. 433 01:03:15,520 --> 01:03:19,050 And I feel four crores is a very small amount. 434 01:03:19,620 --> 01:03:22,280 For this information and for you as well. 435 01:03:25,120 --> 01:03:27,220 Okay. Assume that the information is right. 436 01:03:28,480 --> 01:03:30,420 What if I use this information, 437 01:03:32,420 --> 01:03:34,520 and don't give you four crore rupees? 438 01:03:39,450 --> 01:03:41,250 I can read disgusting people. 439 01:03:42,680 --> 01:03:45,750 That's why I have come to you. 440 01:03:47,120 --> 01:03:49,120 And not Siddharth Dhanrajgir. 441 01:03:51,420 --> 01:03:52,520 What do you think? 442 01:03:53,320 --> 01:03:56,450 I can't get more money from him? 443 01:04:54,550 --> 01:04:57,120 Sir, this news has been flashing on TV all day today. 444 01:04:59,350 --> 01:05:00,220 Sir, this... 445 01:05:07,750 --> 01:05:10,020 Dhanraj Group is in trouble. 446 01:05:10,750 --> 01:05:13,180 The government has put a stay on foreign companies 447 01:05:13,250 --> 01:05:14,780 investing in the cement sector. 448 01:05:15,050 --> 01:05:18,780 In a press conference, Mr. Deshraj Tandon, the MD of Delhi Cements, 449 01:05:19,120 --> 01:05:21,420 showed a leaked file from the Finance Ministry... 450 01:05:21,480 --> 01:05:23,550 Who passed on this information to Tandon? 451 01:05:27,680 --> 01:05:30,480 Dad, I'll find out. 452 01:05:31,220 --> 01:05:34,580 Either someone has ears in this office, or you've been blurting out things. 453 01:05:39,520 --> 01:05:43,120 You haven't been able to learn to talk properly with me in 24 years. 454 01:05:43,680 --> 01:05:45,650 So, what are you going to do in 24 hours? 455 01:05:58,150 --> 01:06:01,420 Rajdeep, you find out. 456 01:06:02,450 --> 01:06:03,320 Shut it. 457 01:06:09,220 --> 01:06:10,480 -Find out. -Sure. 458 01:07:39,520 --> 01:07:41,350 Who else could it be but you? 459 01:07:47,180 --> 01:07:48,780 I knew you were stubborn. 460 01:07:50,080 --> 01:07:51,150 But I had no idea 461 01:07:53,480 --> 01:07:54,650 you were foolish as well. 462 01:07:59,680 --> 01:08:02,080 Listen very carefully, 463 01:08:02,350 --> 01:08:04,380 Siddharth Dhanrajgir. 464 01:08:07,280 --> 01:08:09,780 When a woman resorts to selling her honor 465 01:08:10,620 --> 01:08:12,250 instead of saving it, 466 01:08:13,280 --> 01:08:15,750 she can buy any man. 467 01:08:17,280 --> 01:08:20,780 Even Siddharth Dhanrajgir. 468 01:08:29,050 --> 01:08:31,750 Mouse's teeth are sharper than that of a lion. 469 01:08:33,020 --> 01:08:34,350 But the power lies 470 01:08:36,220 --> 01:08:37,280 in the paw. 471 01:08:53,380 --> 01:08:54,250 So... 472 01:08:55,480 --> 01:08:58,650 Did you just hear the sound or understood something as well? 473 01:09:03,580 --> 01:09:05,750 This has made me even more determined. 474 01:11:00,280 --> 01:11:01,220 How is it ? 475 01:11:05,180 --> 01:11:06,680 Taking revenge has fringe benefits. 476 01:11:11,480 --> 01:11:13,750 Did you buy this house? Or... 477 01:11:15,480 --> 01:11:16,720 did someone gift it to you? 478 01:11:17,550 --> 01:11:21,220 Ask me clearly. How did I get so much money? 479 01:11:22,620 --> 01:11:23,480 So tell me. 480 01:11:34,720 --> 01:11:35,680 Actually, let it be. 481 01:11:37,720 --> 01:11:39,420 You might not hesitate to tell me. 482 01:11:41,320 --> 01:11:42,680 But I will hesitate to hear it. 483 01:12:01,350 --> 01:12:02,620 Major, look at her carefully. 484 01:12:03,420 --> 01:12:06,280 I want to hear her every breath, every sigh. 485 01:12:14,380 --> 01:12:17,050 Major, I want your security agency to keep an eye on her 486 01:12:17,120 --> 01:12:18,520 round the clock. 487 01:12:19,180 --> 01:12:22,250 Where she goes, whom she meets. Who visits her house 488 01:12:22,750 --> 01:12:24,050 and what goes on inside. 489 01:12:24,550 --> 01:12:26,380 I want every second's detail. 490 01:12:26,480 --> 01:12:27,450 Beautiful girl, sir. 491 01:12:28,050 --> 01:12:29,480 What's the name of this nuisance? 492 01:12:30,720 --> 01:12:32,120 Kaavya Krishna. 493 01:13:22,250 --> 01:13:24,280 -Are you feeling shy? -No, it's fine. 494 01:13:24,350 --> 01:13:26,180 There is clarity, right? 495 01:13:35,550 --> 01:13:36,420 Major. 496 01:15:30,620 --> 01:15:32,550 Are you thinking of me or something else? 497 01:15:34,320 --> 01:15:37,550 Today is Sunday. 498 01:15:37,620 --> 01:15:39,720 Sir, I was going out for lunch with my family. 499 01:15:39,780 --> 01:15:40,650 Sir? 500 01:15:45,350 --> 01:15:46,250 Come to me. 501 01:15:46,320 --> 01:15:47,550 My home. 502 01:15:48,780 --> 01:15:51,350 We'll drink wine and swim. 503 01:15:52,720 --> 01:15:54,250 And... 504 01:15:54,720 --> 01:15:56,780 We'll play a love game in my pool. 505 01:15:57,750 --> 01:16:01,350 Only you and I. 506 01:16:03,080 --> 01:16:04,220 You are coming, right? 507 01:16:06,280 --> 01:16:10,120 No problem, sir. I will cancel lunch, sir. 508 01:16:10,180 --> 01:16:12,050 No problem. I am coming. I will be there. 509 01:16:19,050 --> 01:16:21,320 -I am sorry. I... -Is "Sir"... 510 01:16:22,750 --> 01:16:25,080 the short form of Shirley or Simran? 511 01:16:27,020 --> 01:16:29,180 -What are you saying? -I know. 512 01:16:29,680 --> 01:16:31,180 It was your girlfriend's call. 513 01:16:33,050 --> 01:16:35,150 You are taking crazily, Archana. 514 01:16:35,250 --> 01:16:37,050 There is a problem in my spine. 515 01:16:38,380 --> 01:16:40,350 Not in my brain, Raj. 516 01:16:42,120 --> 01:16:43,520 You are going to meet a woman. 517 01:16:43,580 --> 01:16:45,680 -I know that. -I am going for a meeting. Okay? 518 01:16:46,480 --> 01:16:48,750 -And I will be back soon. -I know. 519 01:16:49,520 --> 01:16:51,050 You will be back soon. 520 01:16:54,780 --> 01:16:56,120 What has happened to you? 521 01:16:58,580 --> 01:17:00,250 We will go for lunch next Sunday. 522 01:17:03,420 --> 01:17:04,280 Have lunch. 523 01:17:21,250 --> 01:17:23,380 -I want to tell you something. -Okay. 524 01:17:27,180 --> 01:17:29,020 If there are cockroaches at home, 525 01:17:29,080 --> 01:17:30,720 we spray pesticide 526 01:17:31,520 --> 01:17:32,650 and disinfect the house. 527 01:17:35,750 --> 01:17:37,780 There are many cockroaches in the city. 528 01:17:40,380 --> 01:17:41,550 And one of them... 529 01:17:43,250 --> 01:17:44,220 ...is your boss. 530 01:17:46,180 --> 01:17:47,480 Siddharth Dhanrajgir. 531 01:17:51,220 --> 01:17:53,750 I have used you to destroy him. 532 01:17:56,080 --> 01:17:57,420 To take revenge on him... 533 01:17:59,050 --> 01:18:00,750 I have used you, Raj. 534 01:18:02,150 --> 01:18:04,150 I copied all the emails from your phone. 535 01:18:04,680 --> 01:18:08,380 I gave all the information to Deshraj Tandon 536 01:18:08,650 --> 01:18:10,180 to stop Cementec's deal. 537 01:18:13,480 --> 01:18:14,350 Raj. 538 01:18:16,420 --> 01:18:18,180 Stop, Raj. Stop. Stop. Wait. 539 01:18:23,150 --> 01:18:25,380 I called you and told you the truth myself. 540 01:18:26,380 --> 01:18:29,320 -I want to apologize to you. -Apologize? Apologize? 541 01:18:29,380 --> 01:18:32,380 Am I pesticide? 542 01:18:33,250 --> 01:18:34,150 No, Raj. No. 543 01:18:38,680 --> 01:18:41,480 Had that been the case, why would I have told you the truth? 544 01:18:43,350 --> 01:18:45,050 I told you the truth because 545 01:18:46,180 --> 01:18:48,420 what I felt with you while talking to you 546 01:18:48,650 --> 01:18:51,220 and in your arms... 547 01:18:51,720 --> 01:18:54,220 I never felt like that with anybody else. 548 01:18:57,580 --> 01:19:00,080 Today, before telling you about my feelings... 549 01:19:00,550 --> 01:19:01,420 Feelings. 550 01:19:01,480 --> 01:19:03,650 ...it was important to tell you the truth. 551 01:19:06,680 --> 01:19:07,780 Raj. 552 01:20:04,650 --> 01:20:07,780 Even a cricket telecast is delayed by six seconds. 553 01:20:08,550 --> 01:20:09,720 This is live! 554 01:20:25,420 --> 01:20:27,780 Mr. Siddharth, my work is over. 555 01:20:29,080 --> 01:20:31,280 Now, you see what you want to do with this idiot. 556 01:20:33,350 --> 01:20:34,520 Don't do anything, major. 557 01:20:35,250 --> 01:20:36,650 Don't do anything right now. 558 01:20:37,480 --> 01:20:40,780 His mid-life crisis can solve our problem. 559 01:20:42,520 --> 01:20:45,320 Let her continue having an affair with this idiot. 560 01:20:47,450 --> 01:20:51,680 We will use this scoundrel to ruin her slowly. 561 01:20:54,720 --> 01:20:56,450 All of Delhi knows. 562 01:20:57,450 --> 01:21:00,750 Nobody can defeat me in matters of heart and business. 563 01:21:02,520 --> 01:21:03,380 -Yeah. -Nobody. 564 01:21:18,520 --> 01:21:22,750 Dad, our final figure for the tender of 565 01:21:23,220 --> 01:21:28,620 the Biodiversity Park dam project is 3,900 crores. 566 01:21:30,680 --> 01:21:34,450 We have the copy of Delhi Cements' tender. 567 01:21:35,580 --> 01:21:40,380 They are quoting 4,000 crores. 568 01:21:53,250 --> 01:21:54,120 The rate is good. 569 01:22:07,020 --> 01:22:09,180 Which project are you busy with these days? 570 01:22:10,280 --> 01:22:12,320 I can't think straight anywhere without you. 571 01:22:13,350 --> 01:22:14,320 Even in my office. 572 01:22:21,620 --> 01:22:24,150 You don't love me. 573 01:22:28,620 --> 01:22:32,750 With your lips and hands, yes. 574 01:22:34,220 --> 01:22:38,020 But not from your heart. 575 01:22:42,550 --> 01:22:45,650 Do you like to be loyal to Siddharth Dhanrajgir 576 01:22:46,650 --> 01:22:49,380 or like to love me ? 577 01:22:50,720 --> 01:22:52,450 What is the new project? Tell me. 578 01:22:59,720 --> 01:23:01,480 If you love me... 579 01:23:03,350 --> 01:23:05,280 then why don't you talk about 580 01:23:06,420 --> 01:23:10,780 the project? Why? What is the new project? 581 01:23:11,580 --> 01:23:15,080 What is the new deal? Tell me, please tell me. 582 01:23:20,220 --> 01:23:21,080 A dam... 583 01:23:22,380 --> 01:23:26,180 is being built at Biodiversity Park. 584 01:23:29,050 --> 01:23:31,680 Your boss is a very bad businessman, Raj. 585 01:23:32,480 --> 01:23:35,080 With me around, it's not possible... 586 01:23:37,220 --> 01:23:39,050 for him to get any tender. 587 01:23:40,450 --> 01:23:43,250 The information that I have sent to Delhi Cements... 588 01:23:44,620 --> 01:23:47,480 Siddharth Dhanrajgir has no way to get that. 589 01:23:50,150 --> 01:23:51,450 The dam that is being built... 590 01:23:52,780 --> 01:23:56,350 ...it has the most expense allocated to the stone. 591 01:23:57,020 --> 01:24:00,120 Fifteen hundred crores worth of stone. 592 01:24:01,550 --> 01:24:04,780 Which is available for free in that park. 593 01:24:05,720 --> 01:24:08,020 Ministers will take cut of two hundred crores. 594 01:24:09,020 --> 01:24:10,480 Eighteen hundred crores of profit. 595 01:24:12,750 --> 01:24:14,120 Now guess, 596 01:24:14,280 --> 01:24:16,320 what is the new bid from Delhi Cements? 597 01:24:17,480 --> 01:24:20,580 Ask her what is the bid Delhi Cements is making? 598 01:24:23,180 --> 01:24:24,520 What is Delhi Cements bid? 599 01:24:29,320 --> 01:24:32,020 -Thirty-three hundred crores. -Yes. 600 01:24:38,550 --> 01:24:44,580 Dad, now our bid is 3200 crores. 601 01:24:46,050 --> 01:24:50,580 Even if we give the minister 400 crores... 602 01:24:52,320 --> 01:24:54,420 we will earn a profit of 800 crores. 603 01:25:04,020 --> 01:25:07,520 Look, if you find any evidence against me... 604 01:25:08,420 --> 01:25:10,550 I promise you that I will leave politics 605 01:25:10,620 --> 01:25:12,780 and become a social worker. Fine? 606 01:25:13,150 --> 01:25:14,180 Jai Hind. 607 01:25:14,250 --> 01:25:15,180 Mr. Kumar. 608 01:25:17,620 --> 01:25:19,780 -It's your grace, Mr. Malhotra. -Have a seat. 609 01:25:21,050 --> 01:25:21,720 Tell me. 610 01:25:23,350 --> 01:25:24,280 Mr. Malhotra... 611 01:25:27,280 --> 01:25:29,480 a dam is being built at Biodiversity Park. 612 01:25:31,120 --> 01:25:32,620 Your cut is 400 crores. 613 01:25:35,050 --> 01:25:38,350 Look, Mr. Kumar. Whether you build a dam there or somebody else, 614 01:25:39,320 --> 01:25:42,250 I am only concerned about development. 615 01:25:45,550 --> 01:25:48,250 -Mishra, tell me. Where do I have to sign? -Sign here. 616 01:25:50,480 --> 01:25:52,150 You have checked, haven't you? 617 01:25:52,620 --> 01:25:54,280 -Mr. Malhotra, one moment. -Yes. 618 01:25:55,620 --> 01:25:57,120 It's 400 crores, 619 01:25:57,180 --> 01:26:00,780 because the stones that will be used for the construction of the dam 620 01:26:01,050 --> 01:26:02,780 is already available at the park. 621 01:26:05,380 --> 01:26:06,250 I understand. 622 01:26:08,380 --> 01:26:09,320 I will call you. 623 01:26:10,480 --> 01:26:13,150 Mr. Mishra will tell you how to transfer the funds. 624 01:26:14,750 --> 01:26:15,680 Fine, Mr. Malhotra. 625 01:26:16,620 --> 01:26:17,780 You will get the money. 626 01:26:23,780 --> 01:26:26,020 Yes, Mr. Mishra. Let's finish this. 627 01:26:33,680 --> 01:26:37,120 Dad thought 400 crores is too much. But I thought it was right. 628 01:26:38,620 --> 01:26:41,720 In business and politics, conduct is more important than money. 629 01:26:43,650 --> 01:26:47,650 This contract is not about only profit. It's the question of my honor. 630 01:26:51,050 --> 01:26:53,350 It's a challenge for me. I can't tolerate failure. 631 01:27:17,020 --> 01:27:20,080 -Yes, tell me. -Dad, we have got the contract. 632 01:27:49,420 --> 01:27:51,420 Siddharth Dhanrajgir. 633 01:27:52,080 --> 01:27:54,250 You planted these cameras in my house, right? 634 01:27:54,750 --> 01:27:56,220 To follow me round the clock. 635 01:27:56,480 --> 01:27:58,350 I destroy those who destroy me. 636 01:28:03,350 --> 01:28:04,750 I have learnt it from you. 637 01:28:05,020 --> 01:28:07,080 You lost the 400 crores 638 01:28:07,680 --> 01:28:09,220 that you gave to the minister. 639 01:28:10,380 --> 01:28:12,080 And 1,600 crores as well. 640 01:28:13,580 --> 01:28:18,450 In Biodiversity Park, you won't find stone worth even one rupee. 641 01:28:20,180 --> 01:28:21,220 I have already divulged 642 01:28:21,780 --> 01:28:24,350 this secret to your competitors. 643 01:28:25,780 --> 01:28:27,480 Now, what will you tell your dad? 644 01:28:53,780 --> 01:28:55,380 Sir, you have a matchstick? 645 01:28:56,080 --> 01:28:57,180 Sorry. I don't smoke. 646 01:29:08,250 --> 01:29:09,120 Let's go. 647 01:29:58,720 --> 01:29:59,680 Kaavya Krishna. 648 01:30:03,450 --> 01:30:05,580 I have an arrest warrant for you. 649 01:30:15,220 --> 01:30:16,280 What's my crime? 650 01:30:17,620 --> 01:30:19,280 Murdering Prince Rajdeep. 651 01:30:28,550 --> 01:30:29,420 How? 652 01:30:30,050 --> 01:30:30,720 How? 653 01:30:32,120 --> 01:30:34,250 Only you can say that at the police station. 654 01:30:35,320 --> 01:30:36,180 Shall we go? 655 01:30:43,450 --> 01:30:45,080 Should I go with you like this 656 01:30:46,150 --> 01:30:47,220 or wear something? 657 01:30:50,180 --> 01:30:53,020 Wearing clothes will be better. 658 01:31:00,550 --> 01:31:05,250 In the murder case of Cementec Infra's CEO Rajdeep, 659 01:31:05,350 --> 01:31:07,220 Delhi's famous socialite Kaavya Krishna 660 01:31:07,280 --> 01:31:10,180 is going to be presented today at Delhi's Patiala House court. 661 01:31:10,250 --> 01:31:13,450 There is a tense atmosphere here. 662 01:31:30,450 --> 01:31:33,120 Whether Rajdeep Singh committed suicide or was murdered, 663 01:31:33,180 --> 01:31:34,520 that's a different contention. 664 01:31:34,580 --> 01:31:38,380 But it's clear that my client Kaavya Krishna is being framed. 665 01:31:38,450 --> 01:31:40,380 She is the same Kaavya Krishna who exposed 666 01:31:40,450 --> 01:31:44,220 Cementec lnfra and Justice L.K. Shukla's bribery case. 667 01:31:45,020 --> 01:31:47,580 At that time the CEO had to resign. 668 01:31:48,580 --> 01:31:50,450 The present CEO was murdered, my Lord. 669 01:31:52,650 --> 01:31:53,520 Come, sir. 670 01:31:56,280 --> 01:31:58,580 I admit Mr. Rajdeep Singh committed suicide. 671 01:31:59,280 --> 01:32:01,650 But he didn't commit suicide willingly. 672 01:32:01,720 --> 01:32:05,120 To prove that, I want the permission to present this 673 01:32:05,180 --> 01:32:08,720 suicide note written by Mr. Rajdeep Singh and this DVD. 674 01:32:08,780 --> 01:32:09,680 Permission granted. 675 01:32:09,750 --> 01:32:11,450 "I made a grave mistake 676 01:32:11,520 --> 01:32:14,120 that I got influenced by Kaavya 677 01:32:14,620 --> 01:32:17,050 and ruined my personal and professional life. 678 01:32:17,120 --> 01:32:19,080 Now Kaavya has started blackmailing me. 679 01:32:19,720 --> 01:32:21,450 And she is forcing me to marry her. 680 01:32:21,520 --> 01:32:24,080 Under the circumstance, I can't come in front of you. 681 01:32:24,150 --> 01:32:27,480 That's why I am committing suicide. I am sending this recording." 682 01:32:39,780 --> 01:32:42,280 On the basis of this letter and the evidence, 683 01:32:42,350 --> 01:32:44,050 and the police investigation, 684 01:32:44,420 --> 01:32:48,520 the court orders Kaavya Krishna to be put behind bars 685 01:32:49,180 --> 01:32:50,720 for a judicial remand of 14 days. 686 01:33:33,450 --> 01:33:35,550 Why did you hire such a CEO? 687 01:33:37,620 --> 01:33:38,580 Dad, 688 01:33:39,420 --> 01:33:42,380 how would I know what he does in his personal life? 689 01:33:43,050 --> 01:33:43,750 Find out, Sid. 690 01:33:44,650 --> 01:33:46,250 It's important to find out. 691 01:33:47,450 --> 01:33:50,350 You are running a business of 10,000 crores. 692 01:33:51,480 --> 01:33:53,120 Others' personal lives 693 01:33:53,450 --> 01:33:55,620 can finish off your professional life. 694 01:33:59,650 --> 01:34:01,450 And this girl Kaavya Krishna. 695 01:34:01,520 --> 01:34:05,450 She is the same girl who did the sting operation on Cementec lnfra, isn't she? 696 01:34:05,520 --> 01:34:06,750 I don't know. 697 01:34:08,250 --> 01:34:09,120 Maybe. 698 01:34:15,080 --> 01:34:16,050 Sid, 699 01:34:17,080 --> 01:34:18,350 whatever is going on... 700 01:34:19,580 --> 01:34:20,780 A strange contract, 701 01:34:22,050 --> 01:34:25,650 wrong information, Rajdeep's suicide, Kaavya Krishna's arrest. 702 01:34:28,020 --> 01:34:30,580 Are you doing something that you shouldn't be doing? 703 01:34:41,420 --> 01:34:42,520 Your stammering... 704 01:34:44,480 --> 01:34:45,650 ...has worsened. 705 01:35:07,320 --> 01:35:10,320 An ex-journalist in a sex scandal. 706 01:35:13,180 --> 01:35:15,750 This is not a rumor, it's evidence. 707 01:35:16,780 --> 01:35:20,050 Now the whole Delhi is calling you a... 708 01:35:28,520 --> 01:35:30,250 Say something in your defense. 709 01:35:31,680 --> 01:35:34,520 Several men will come to help you. 710 01:35:38,020 --> 01:35:39,720 My only problem is... 711 01:35:41,350 --> 01:35:43,220 I can't decide... 712 01:35:44,750 --> 01:35:46,180 whether to lie or not. 713 01:35:47,750 --> 01:35:52,150 Because if I speak the truth, then those people for whom you are toiling so hard... 714 01:35:52,720 --> 01:35:53,780 will all be in prison. 715 01:35:54,680 --> 01:35:56,250 What nonsense are you talking? 716 01:35:58,350 --> 01:36:00,650 That's why nonsense is being recorded. 717 01:36:02,550 --> 01:36:04,620 I want to tell you something off the record. 718 01:36:05,450 --> 01:36:06,380 Will you listen? 719 01:36:23,520 --> 01:36:27,120 The business of politics and the politics of business. 720 01:36:28,520 --> 01:36:29,680 Both are strange. 721 01:36:31,150 --> 01:36:32,150 When the tables turn, 722 01:36:33,280 --> 01:36:34,350 you never know. 723 01:36:38,250 --> 01:36:42,320 She can't come here. And I can't go there. 724 01:36:44,320 --> 01:36:46,250 So, how do I meet this lady? 725 01:36:47,680 --> 01:36:51,250 Mr. Minister, there is always a middle path in politics. 726 01:37:31,420 --> 01:37:35,050 Politics is the second oldest business in the world. 727 01:37:36,650 --> 01:37:39,320 You know the first one. 728 01:37:41,580 --> 01:37:44,120 After meeting you, I have understood 729 01:37:44,180 --> 01:37:46,450 there isn't much difference between the two. 730 01:37:54,050 --> 01:37:54,720 Tell me. 731 01:37:55,350 --> 01:37:57,780 All of Delhi is saying I killed Rajdeep Singh. 732 01:37:59,420 --> 01:38:00,280 But his death is 733 01:38:00,750 --> 01:38:04,050 linked to the 400 crores 734 01:38:05,220 --> 01:38:09,220 that you took as bribe so that Cementec gets the dam contract. 735 01:38:10,480 --> 01:38:11,650 you are talking rubbish. 736 01:38:14,650 --> 01:38:17,220 If the entire city talks the same nonsense 737 01:38:17,450 --> 01:38:18,680 then a lie becomes true. 738 01:38:18,750 --> 01:38:21,750 Which lie is going to come true? 739 01:38:23,450 --> 01:38:26,480 The fact that Rajdeep told me about you. 740 01:38:26,650 --> 01:38:28,120 One night prior to his death. 741 01:38:28,680 --> 01:38:29,550 About what? 742 01:38:31,050 --> 01:38:31,750 What did he say? 743 01:38:33,580 --> 01:38:36,520 He said that you and Siddharth Dhanrajgir are together. 744 01:38:36,750 --> 01:38:38,180 Theft. Corruption. 745 01:38:38,520 --> 01:38:41,220 These scoundrels are robbing the country with both hands. 746 01:38:42,020 --> 01:38:43,080 He even said... 747 01:38:44,750 --> 01:38:46,280 I have evidence. 748 01:38:46,650 --> 01:38:48,280 And I will expose them. 749 01:38:49,420 --> 01:38:52,580 Hold on. Evidence? What evidence? 750 01:38:53,750 --> 01:38:58,020 There is opposition, media and CBI to find the evidence. 751 01:38:59,420 --> 01:39:03,480 In court, I just have to say whatever Rajdeep told me. 752 01:39:10,080 --> 01:39:12,050 You being so nice to me... 753 01:39:12,750 --> 01:39:15,680 There must be a very good reason. 754 01:39:16,620 --> 01:39:20,150 You want us to be together Inside jail or outside? 755 01:39:26,180 --> 01:39:27,750 It's entirely in your hands. 756 01:39:31,180 --> 01:39:32,380 Stay in just for tonight. 757 01:39:34,380 --> 01:39:36,150 Tomorrow you will be released. 758 01:39:44,080 --> 01:39:45,250 You are very smart. 759 01:39:46,780 --> 01:39:49,080 What a brilliant way to use me. 760 01:39:49,550 --> 01:39:50,550 But you are not smart. 761 01:39:51,680 --> 01:39:53,380 -Meaning? -Meaning... 762 01:39:54,450 --> 01:39:56,620 you haven't used me till now. 763 01:40:24,150 --> 01:40:25,280 From where to begin? 764 01:40:27,720 --> 01:40:29,150 By taking off 765 01:40:31,020 --> 01:40:32,120 this cover. 766 01:40:34,380 --> 01:40:37,350 The Police file that has my name in it, 767 01:40:39,220 --> 01:40:40,480 use that to cover me. 768 01:40:44,420 --> 01:40:47,120 You have uncovered so much, 769 01:40:48,450 --> 01:40:51,780 it's not possible to cover now. 770 01:40:53,780 --> 01:40:54,780 Then lets... 771 01:40:55,780 --> 01:40:57,250 keep all this covered too. 772 01:40:58,780 --> 01:41:00,150 Minister, sir. 773 01:41:08,580 --> 01:41:11,580 You can't even do such a small job for me ? 774 01:41:17,020 --> 01:41:18,380 It's not under my command. 775 01:41:20,180 --> 01:41:23,720 Then even I can't be under you. 776 01:41:24,150 --> 01:41:25,380 Minister, sir. 777 01:41:39,250 --> 01:41:40,380 There is one happiness 778 01:41:44,050 --> 01:41:46,180 that only you can give me. 779 01:41:46,720 --> 01:41:47,580 What? 780 01:41:50,080 --> 01:41:51,280 From a young age, 781 01:41:51,550 --> 01:41:53,750 I've wanted to work at a bank. 782 01:41:54,580 --> 01:41:56,450 You are a cabinet minister. 783 01:41:57,420 --> 01:41:58,280 Nominate... 784 01:41:59,080 --> 01:41:59,750 me... 785 01:42:00,620 --> 01:42:02,780 to the director's position. 786 01:42:24,150 --> 01:42:25,780 You are very stubborn. 787 01:42:36,280 --> 01:42:39,120 Nominate me to the director's position. 788 01:43:00,750 --> 01:43:03,050 If all the members have come, shall we begin? 789 01:43:07,720 --> 01:43:11,180 Sir, the nominee of IIBI bank, Mr. Khosla, resigned yesterday. 790 01:43:11,680 --> 01:43:13,620 A new member is coming in his place, sir. 791 01:43:14,350 --> 01:43:15,580 Who is the new member? 792 01:43:15,680 --> 01:43:17,650 I got the fax from the ministry, just now. 793 01:43:18,050 --> 01:43:20,380 -He has not mentioned the name. -Okay. 794 01:43:33,220 --> 01:43:34,450 Where shall I sit? 795 01:43:34,680 --> 01:43:35,750 Thi... 796 01:44:06,380 --> 01:44:08,680 Gentlemen, I have some points. 797 01:44:21,320 --> 01:44:23,580 The annual general meeting is to be held next week. 798 01:44:23,650 --> 01:44:25,280 I know nothing about the company. 799 01:44:25,350 --> 01:44:27,080 You know I joined today itself. 800 01:44:27,650 --> 01:44:30,250 So I want access to passwords of the company accounts, 801 01:44:30,320 --> 01:44:32,580 balance sheets and all the files. 802 01:44:36,520 --> 01:44:37,420 I want it now. 803 01:44:39,380 --> 01:44:40,750 Dad, this is our company. 804 01:44:41,220 --> 01:44:43,520 This outsider can't come and dictate terms to us. 805 01:44:58,650 --> 01:45:03,380 Jusleen, give her any files, balance sheets or passwords she wants. 806 01:45:04,780 --> 01:45:08,280 The next meeting will be held once I study all the papers. 807 01:45:49,120 --> 01:45:52,520 one of our CEOs is behind bars. And the other one is dead. 808 01:45:54,050 --> 01:45:58,080 We have suffered a loss of 1,000 crore rupees in the dam project. 809 01:45:58,380 --> 01:46:01,120 And today a Delhi whore 810 01:46:01,180 --> 01:46:04,020 is calling me by my first name. Whom? 811 01:46:05,220 --> 01:46:06,450 Your father. 812 01:46:15,650 --> 01:46:17,420 She is now a board member. 813 01:46:24,250 --> 01:46:28,180 How did she get this far? And why? 814 01:46:33,480 --> 01:46:37,380 Dad, it was necessary to teach her a lesson... 815 01:46:37,720 --> 01:46:39,680 after her sting operation. 816 01:46:40,750 --> 01:46:42,680 But, she got pregnant... 817 01:46:45,250 --> 01:46:46,380 and started blackmailing. 818 01:46:51,750 --> 01:46:53,080 Don't you have any sense? 819 01:47:00,120 --> 01:47:01,020 Listen carefully. 820 01:47:05,120 --> 01:47:08,450 Sid, business is meant only for earning money. 821 01:47:09,280 --> 01:47:11,180 Not to exact revenge. 822 01:47:12,720 --> 01:47:15,650 You are losing everything in a fight with a girl. 823 01:47:22,680 --> 01:47:28,020 I promise, Dad. I'll fix everything this time. 824 01:47:31,650 --> 01:47:34,050 If anything goes wrong on the day of the AGM... 825 01:47:35,420 --> 01:47:37,150 Cementec lnfra will be finished. 826 01:47:38,720 --> 01:47:41,780 I have to take care of 11 more companies, Sid. 827 01:47:51,050 --> 01:47:52,080 doesn't happen. 828 01:48:09,550 --> 01:48:10,420 See? 829 01:48:11,720 --> 01:48:15,620 I know there are facts in these papers that can ruin Siddharth. 830 01:48:20,180 --> 01:48:23,380 Vicky, are you even listening? 831 01:48:28,380 --> 01:48:31,350 Why don't you sleep with a chartered accountant? 832 01:48:32,580 --> 01:48:34,550 He'll explain whatever you're looking for. 833 01:48:43,650 --> 01:48:44,680 What are you saying? 834 01:48:49,520 --> 01:48:52,580 Vicky, it never mattered what everyone thinks about me. 835 01:48:53,580 --> 01:48:56,320 But you know the truth, don't you? 836 01:48:56,550 --> 01:48:58,420 You know what had happened to me. 837 01:49:00,350 --> 01:49:01,220 What had happened? 838 01:49:06,050 --> 01:49:07,720 As if there is no one else in this world. 839 01:49:07,780 --> 01:49:09,220 There are many like me. 840 01:49:10,420 --> 01:49:11,520 But not everyone fights. 841 01:49:16,050 --> 01:49:17,320 You have sold yourself. 842 01:49:17,750 --> 01:49:19,020 You forget, Vicky. 843 01:49:19,480 --> 01:49:21,580 I was sold in the town square. 844 01:49:21,650 --> 01:49:22,520 No. 845 01:49:23,280 --> 01:49:24,780 They were all your choices. 846 01:49:25,550 --> 01:49:26,650 Working with him. 847 01:49:27,480 --> 01:49:28,450 Loving him. 848 01:49:29,320 --> 01:49:30,720 And now revenge on him. 849 01:49:31,350 --> 01:49:33,420 You never asked me before doing anything. 850 01:49:34,320 --> 01:49:35,480 I am leaving this city. 851 01:50:07,550 --> 01:50:08,780 I always felt that... 852 01:50:10,350 --> 01:50:12,380 you would never leave me alone. 853 01:50:18,150 --> 01:50:20,380 You should've at least told me that you are going. 854 01:50:24,250 --> 01:50:26,180 -I am your friend. -You were my friend. 855 01:50:27,680 --> 01:50:29,350 You are not the Kaavya I knew. 856 01:50:31,050 --> 01:50:32,180 You have killed her. 857 01:50:33,020 --> 01:50:34,580 What has changed between us, Vicky? 858 01:50:35,620 --> 01:50:36,480 Everything. 859 01:50:39,020 --> 01:50:41,420 You have finished me along with Siddharth. 860 01:50:47,550 --> 01:50:48,420 I... 861 01:50:49,350 --> 01:50:50,220 How? 862 01:51:20,120 --> 01:51:20,780 Since when? 863 01:51:30,320 --> 01:51:31,720 I loved you when I saw you... 864 01:51:35,150 --> 01:51:36,220 ...for the first time. 865 01:51:39,150 --> 01:51:40,220 I loved you the day 866 01:51:41,420 --> 01:51:42,580 you went to Mumbai. 867 01:51:44,150 --> 01:51:45,350 I loved you when you 868 01:51:46,250 --> 01:51:47,220 returned from there. 869 01:51:48,420 --> 01:51:50,680 I loved you even when you 870 01:51:51,650 --> 01:51:53,220 threw away my watch as garbage. 871 01:51:53,680 --> 01:51:56,720 When you were spending nights with every guy who was helping you, 872 01:51:57,280 --> 01:51:58,520 then also I loved you. 873 01:52:02,420 --> 01:52:03,750 I love you even today. 874 01:52:06,150 --> 01:52:08,620 I just don't feel like seeing you anymore. 875 01:53:42,550 --> 01:53:44,250 I've delayed leaving for two days. 876 01:53:45,380 --> 01:53:46,250 Why? 877 01:53:47,320 --> 01:53:50,450 Because you can fall in love a number of times. 878 01:53:51,720 --> 01:53:54,020 But you can't have friendship again and again. 879 01:53:55,680 --> 01:53:57,320 But for the last time. 880 01:54:01,480 --> 01:54:03,050 Tell me. What do I have to do? 881 01:54:14,320 --> 01:54:18,020 Cementec lnfra bought their first mini cement plant in 2006. 882 01:54:19,150 --> 01:54:21,020 There is a village called Naya Majra. 883 01:54:22,280 --> 01:54:23,280 It's there. 884 01:54:23,750 --> 01:54:27,380 And this year's electricity bill is 2.8 million Rs. 885 01:54:29,720 --> 01:54:32,320 They imported a packaging plant in 2006. 886 01:54:33,320 --> 01:54:35,420 And the electricity bill is 4.2 million Rs. 887 01:54:36,380 --> 01:54:37,320 All fine till here. 888 01:54:38,780 --> 01:54:39,650 After this, 889 01:54:40,780 --> 01:54:42,080 in 2008, 890 01:54:42,420 --> 01:54:44,520 Cementec imported two mini plants. 891 01:54:45,320 --> 01:54:48,520 The electricity bill should've been three times. That didn't happen. 892 01:54:49,750 --> 01:54:53,250 The electricity bill dropped from 4.2 to 4 million. 893 01:54:54,180 --> 01:54:57,420 In 2009 and 2010, they imported three plants more, respectively. 894 01:54:58,280 --> 01:55:00,750 Do you know much the electricity bill dropped to? 895 01:55:02,450 --> 01:55:03,580 Four hundred thousand Rs. 896 01:55:05,250 --> 01:55:07,750 -there has been electricity theft? -No, Kaavya. 897 01:55:09,120 --> 01:55:11,650 All these cements plants are only on paper. 898 01:55:35,050 --> 01:55:37,650 All these cement factories and everything is just on paper. 899 01:55:38,320 --> 01:55:40,750 There has been a subsidy scam of billions of rupees. 900 01:55:41,350 --> 01:55:42,780 Shareholders didn't get anything. 901 01:55:43,050 --> 01:55:45,580 But Siddharth Dhanrajgir's bank accounts kept increasing. 902 01:55:46,480 --> 01:55:49,620 All these foreign accounts and money is all routed to Mauritius. 903 01:55:50,150 --> 01:55:52,350 And they themselves raise their share prices. 904 01:56:13,320 --> 01:56:15,220 Yet another plot of Siddharth Dhanrajgir. 905 01:56:16,020 --> 01:56:17,550 There is a board. But no factory. 906 01:56:19,750 --> 01:56:21,250 When this news breaks, 907 01:56:22,080 --> 01:56:24,020 Siddharth Dhanrajgir will be behind bars. 908 01:56:26,680 --> 01:56:28,420 Yes. Tomorrow after the AGM. 909 01:56:31,020 --> 01:56:33,520 Mr. Shashtri, Kaavya has got to my boardroom. 910 01:56:33,750 --> 01:56:35,350 But she mustn't get to the AGM. 911 01:56:36,620 --> 01:56:38,220 Do whatever it takes. 912 01:56:38,280 --> 01:56:39,180 Mr. Siddharth, 913 01:56:40,580 --> 01:56:41,580 She won't get there. 914 01:57:28,480 --> 01:57:31,250 Say it, you bastard, say it. 915 01:57:35,650 --> 01:57:37,380 Beat him. Beat the rascal. Beat him. 916 01:57:40,650 --> 01:57:43,050 Did you watch your friend's video, Kaavya? 917 01:57:43,120 --> 01:57:46,020 Do I need to tell you what you have to do next? 918 01:57:46,080 --> 01:57:48,520 I must not see you anywhere close to the AGM. Got it? 919 01:57:49,150 --> 01:57:52,450 I will call up again as to what you have to do next and how. 920 01:58:22,020 --> 01:58:24,480 This year has proved to be our golden year. 921 01:58:25,350 --> 01:58:28,320 My son Siddharth has finalized Mumbai's deal. 922 01:58:30,080 --> 01:58:33,150 So it's natural that we'll gift our shareholders. 923 01:58:33,680 --> 01:58:35,650 The management has decided, 924 01:59:02,680 --> 01:59:05,220 -Till the AGM ends, keep the rascal alive. -Yes, sir. 925 01:59:05,280 --> 01:59:06,520 And then kill him. 926 01:59:11,550 --> 01:59:13,520 Give the rascal some water. 927 01:59:14,250 --> 01:59:16,080 We have to keep him alive 928 01:59:16,320 --> 01:59:18,180 till the AGM is over. Go. 929 01:59:29,750 --> 01:59:31,050 Get him. 930 01:59:31,120 --> 01:59:32,780 Get him. 931 01:59:33,550 --> 01:59:34,780 Hold him down. 932 01:59:37,220 --> 01:59:38,580 What will happen if he runs? 933 01:59:49,420 --> 01:59:50,520 He is running away. Get him. Get him. 934 01:59:58,250 --> 01:59:59,650 Get him. Get him. 935 02:00:00,280 --> 02:00:02,220 Get him! 936 02:00:02,650 --> 02:00:03,550 There he goes! 937 02:00:04,780 --> 02:00:05,680 Watch him! 938 02:00:06,380 --> 02:00:07,780 Hey! 939 02:00:08,450 --> 02:00:09,480 Get back here! 940 02:00:11,720 --> 02:00:13,080 Shoot him down. 941 02:00:15,180 --> 02:00:16,620 Get him. Get him. 942 02:00:16,680 --> 02:00:18,280 Shoot him in the leg. 943 02:00:25,080 --> 02:00:26,180 There he goes. 944 02:00:51,180 --> 02:00:52,580 He's there. See. There he goes. 945 02:01:07,480 --> 02:01:09,020 Quick. Come on. 946 02:02:07,380 --> 02:02:08,550 -Can I make a call? -Sure. 947 02:02:14,580 --> 02:02:16,150 Vicky, where are you? 948 02:02:17,580 --> 02:02:18,450 Go to the AGM. 949 02:02:19,380 --> 02:02:21,550 -I'm fine. -I want to meet you right now. 950 02:02:25,450 --> 02:02:26,420 Are you okay? 951 02:02:26,480 --> 02:02:27,650 I am absolutely fine. 952 02:02:39,180 --> 02:02:41,580 The company you were operating out of India last year. 953 02:02:44,780 --> 02:02:48,220 Government of Malaysia has given a green light to our packaging plant. 954 02:02:50,080 --> 02:02:53,080 Now the tagline of Cementec lnfra will not be building India... 955 02:02:56,280 --> 02:02:57,620 but building Asia. 956 02:03:04,520 --> 02:03:07,380 Where will the cement be manufactured, Mr. Dhanrajgir? 957 02:03:08,680 --> 02:03:11,450 Yes, we are importing three new plants. 958 02:03:11,520 --> 02:03:14,350 Would it be wrong to say that these three plants 959 02:03:14,420 --> 02:03:16,380 will also run without electricity? 960 02:03:18,080 --> 02:03:21,320 As the other plants of Cementec run. 961 02:03:21,380 --> 02:03:25,050 Because all these cement plants are only on paper. 962 02:03:25,520 --> 02:03:29,250 I have the electricity bills of Cementec Infra's cement factories. 963 02:03:31,120 --> 02:03:32,380 In the last four years, 964 02:03:32,620 --> 02:03:35,520 as production in the plants increased, 965 02:03:35,580 --> 02:03:37,180 the electricity bill dropped. 966 02:03:42,480 --> 02:03:44,320 After looting Indians, 967 02:03:44,380 --> 02:03:47,520 Siddharth Dhanrajgir is now going to loot Asians. 968 02:03:59,280 --> 02:04:01,380 Famous call-girl of Delhi. 969 02:04:09,220 --> 02:04:12,220 And this is Cementec Infra's owner, Siddharth Dhanrajgir. 970 02:04:12,420 --> 02:04:14,450 And these are Cementec Infra's shares. 971 02:04:14,620 --> 02:04:18,150 These are now no more than scraps, just like him. 972 02:04:20,650 --> 02:04:22,550 And the bonus you are getting 973 02:04:23,150 --> 02:04:25,220 is not a bonus. 974 02:04:25,420 --> 02:04:27,150 It is bogus like him. 975 02:04:29,650 --> 02:04:32,220 Cementec lnfra is just a name. 976 02:04:32,650 --> 02:04:34,080 It's not an industry. 977 02:04:34,150 --> 02:04:38,050 Just as Siddharth Dhanrajgir is a fraud and not a businessman. 978 02:04:38,120 --> 02:04:42,220 Wait. Wait. She gathers fake evidence. 979 02:04:42,280 --> 02:04:45,380 She defames decent people and blackmails... 980 02:04:48,220 --> 02:04:49,280 them. 981 02:04:49,350 --> 02:04:50,320 All of you... 982 02:04:51,550 --> 02:04:54,250 -know about her. -You don't have any proof of this. 983 02:04:56,750 --> 02:05:00,050 But I have proof, Siddharth Dhanrajgir, 984 02:05:00,120 --> 02:05:03,120 that you are a thief, a kidnapper, a murderer, 985 02:05:03,180 --> 02:05:05,080 and a rapist. 986 02:05:11,480 --> 02:05:13,120 You had said this once. 987 02:05:13,680 --> 02:05:14,720 Today I am saying this. 988 02:05:22,050 --> 02:05:23,220 Get out of my way. Move. 989 02:05:42,080 --> 02:05:45,080 Ever since this year's biggest corporate fraud came to the light, 990 02:05:45,150 --> 02:05:47,620 the shares of Cementec lnfra have been dropping rapidly. 991 02:05:47,680 --> 02:05:51,480 Cementec Infra's shares have plummeted to 35 from 990. 992 02:05:51,550 --> 02:05:55,050 Siddharth Dhanrajgir could be arrested any minute now. And... 993 02:06:06,080 --> 02:06:08,020 Pick up the phone. Pick up the phone. 994 02:06:11,750 --> 02:06:13,520 Sir, your father is here. 995 02:06:23,050 --> 02:06:24,720 If you go out looking for revenge, 996 02:06:25,380 --> 02:06:27,080 it will come looking for you. 997 02:06:30,480 --> 02:06:32,680 An FIR has been filed against you. 998 02:06:32,750 --> 02:06:35,380 And you could be arrested any minute. 999 02:06:42,080 --> 02:06:45,750 -I don't want to lose like this. -You have already lost. 1000 02:06:49,350 --> 02:06:50,620 Sign these papers. 1001 02:06:52,650 --> 02:06:54,580 What papers, Dad? 1002 02:06:54,650 --> 02:06:57,220 Your resignation from my business and company. 1003 02:06:58,180 --> 02:07:02,220 I am forced to chuck you out of the other companies as well. 1004 02:07:03,380 --> 02:07:05,680 I can't take the risk of being associated with you. 1005 02:07:51,780 --> 02:07:55,480 is there no place for relationships... 1006 02:07:58,650 --> 02:08:02,220 in this war? 1007 02:08:02,750 --> 02:08:03,620 No. 1008 02:08:04,580 --> 02:08:07,250 There is no place for relationships in this war. 1009 02:08:11,280 --> 02:08:13,520 And I have learnt this from you, Sid. 1010 02:09:05,750 --> 02:09:06,650 Goddamn--! 1011 02:09:23,750 --> 02:09:26,180 It's necessary to keep the person alive 1012 02:09:27,020 --> 02:09:29,120 in order to ruin his life. 1013 02:09:30,620 --> 02:09:32,550 Death saves you from destruction. 1014 02:09:35,380 --> 02:09:37,180 This is what you had said, isn't it? 1015 02:09:46,380 --> 02:09:49,180 You told me while giving me this watch, Sid. 1016 02:09:50,080 --> 02:09:50,750 Remember? 1017 02:09:52,280 --> 02:09:54,320 Now, my time is changing for the better. 1018 02:09:55,350 --> 02:09:56,520 You were right. 1019 02:09:57,420 --> 02:10:00,350 Because time has helped me in exacting revenge 1020 02:10:00,650 --> 02:10:02,250 on a rascal like you. 1021 02:10:11,150 --> 02:10:13,220 The police are coming up by the elevator. 1022 02:10:17,020 --> 02:10:18,120 I wish... 1023 02:10:20,480 --> 02:10:23,320 I wish I was working for some newspaper. 1024 02:10:23,380 --> 02:10:24,720 I have a scoop. 1025 02:11:38,720 --> 02:11:41,080 Last time when you came to take me from here... 1026 02:11:42,220 --> 02:11:44,380 Sid had thrown me out of the office. 1027 02:11:45,750 --> 02:11:48,520 Today I threw him out of that very place. 1028 02:12:44,750 --> 02:12:46,280 Stay here. I am coming. 1029 02:12:46,350 --> 02:12:47,780 Let me help you with the packing. 1030 02:12:50,080 --> 02:12:53,050 I don't want you to come into this house. 1031 02:12:54,050 --> 02:12:56,220 There is nothing I can call mine in this house. 1032 02:12:57,020 --> 02:12:59,120 Except one thing. 1033 02:14:29,150 --> 02:14:30,020 You know what? 1034 02:14:32,450 --> 02:14:34,750 Revenge is really beautiful. 1035 02:15:21,250 --> 02:15:22,350 Dead people 1036 02:15:23,680 --> 02:15:25,420 are not afraid of graves, Vicky. 74618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.