All language subtitles for Fires Within

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:06.000 --> 00:12.074 -= www.OpenSubtitles.org =- 00:14.000 --> 00:20.074 OpenSubtitles.org yêu cầu bạn đăng nhập vào mx player Để tải lên phụ đề, vui lòng đăng nhập ngay 00:23.239 --> 00:38.239 *Xem vui vẻ* Bản dịch: Bushra NHƯ 00:40.240 --> 00:41.844 Tôi đã quan hệ tình dục ngày hôm nay 00:43.200 --> 00:44.725 lời nguyền ! 00:46.000 --> 00:52.074 Quảng cáo sản phẩm hoặc thương hiệu của bạn tại đây Hãy liên hệ với chúng tôi ngay hôm nay www.OpenSubtitles.org 02:04.000 --> 02:05.604 Tên tôi là Minnie Gotts 02:05.680 --> 02:09.048 Tôi 15 tuổi, tôi sống ở San Francisco, California 02:09.120 --> 02:10.883 Tôi ghi lại điều này vào băng 02:10.960 --> 02:13.566 Bởi vì cuộc sống của tôi gần đây thật điên rồ 02:13.640 --> 02:15.563 Và tôi cần nói với ai đó về điều đó 02:16.520 --> 02:19.922 Nếu bạn đang nghe điều này mà không có sự cho phép của tôi, vui lòng dừng lại ngay bây giờ 02:20.240 --> 02:23.722 Dừng nó lại, Tốt ? 02:26.480 --> 02:27.891 … nếu như 02:30.400 --> 02:32.482 Tôi không nhớ mình đã được sinh ra 02:35.240 --> 02:37.402 Tôi đã là một đứa trẻ rất xấu xí 02:41.240 --> 02:43.004 Ngoại hình của tôi vẫn chưa được cải thiện 02:43.080 --> 02:47.130 Vì vậy tôi nghĩ đó là một cơ hội may mắn khi tôi bị thu hút bởi tuổi trẻ của mình 02:48.560 --> 02:52.007 Bạn, Domino, con mèo ngu ngốc, tôi yêu bạn 02:52.080 --> 02:55.482 Domino, trông tôi có khác so với hôm qua không? 02:59.920 --> 03:03.163 ...Trên thực tế, đây là những gì đã xảy ra 03:05.840 --> 03:08.207 Tôi đang mặc một chiếc váy ngủ cũ, bỏ đi 03:08.280 --> 03:10.521 Thật xấu hổ khi nghĩ về điều đó 03:10.600 --> 03:13.763 Nhưng tôi sẽ không thay đổi những chi tiết đó vì chúng là sự thật 03:15.120 --> 03:18.761 Mẹ tôi đã kết hôn một thời gian dài với cha dượng của tôi, Pascal 03:18.840 --> 03:21.286 Ông là con người của khoa học, tiến sĩ * Bằng tiến sĩ *: 03:22.800 --> 03:24.882 Anh ấy có nhiều ý tưởng về cách thế giới vận hành 03:25.280 --> 03:27.362 Anh ấy không tin rằng phụ nữ nên uống rượu và hút thuốc 03:27.440 --> 03:30.523 Mẹ tôi ! Bạn thật khủng khiếp ...Tôi thậm chí không thể xem TV nếu không có nó 03:36.640 --> 03:38.921 Có lẽ đó là lý do tại sao cô ấy không kết hôn với anh ấy nữa 03:38.960 --> 03:39.961 tôi đang đợi 03:40.040 --> 03:41.883 Bây giờ nó linh hoạt hơn 03:41.960 --> 03:43.883 ... - Bạn thực sự là Côcain - 03:43.960 --> 03:45.689 Họ của anh ta là gì? 03:45.760 --> 03:47.600 ...Tôi nghĩ bạn sẽ 03:48.800 --> 03:52.168 Monroe là người yêu của cô ấy Nhưng họ không hách dịch 03:52.560 --> 03:55.723 Sakhald đi ngủ tôi mệt 03:59.000 --> 04:00.570 Tôi đi ngủ đây các bạn 04:00.640 --> 04:03.120 Buổi tối thật tốt lành 04:03.200 --> 04:04.725 Chúc ngủ ngon - Chúc ngủ ngon - 04:39.520 --> 04:43.570 Tôi biết điều này nghe có vẻ kỳ lạ, nhưng cảm giác kỳ lạ này thật nhẹ nhàng 04:43.640 --> 04:45.802 Ngay cả khi anh ấy có ý chạm vào núm vú của tôi 04:45.880 --> 04:47.928 tử tế Bởi vì anh ấy là một chàng trai tốt 04:48.000 --> 04:50.162 Anh ấy biết mọi thứ diễn ra như thế nào, tôi không biết 04:55.320 --> 04:57.846 ! Nhưng tôi tự hỏi liệu anh ấy có cảm thấy ngực tôi nhỏ không 05:08.880 --> 05:12.248 Ôi, Monroe 05:13.200 --> 05:17.250 Anh chạm vào núm vú của em, thế nào rồi? 05:20.480 --> 05:22.642 ...tôi có thể nói mmm được không 05:23.880 --> 05:27.566 ...chạm vào ngực em là mmm 05:31.160 --> 05:32.161 Tôi không thể nói điều đó 05:34.120 --> 05:35.963 Cô ấy thật tuyệt vời, Minnie 05:36.080 --> 05:41.883 Bộ ngực tuyệt đẹp, hoàn hảo 05:46.280 --> 05:47.520 Kỳ dị 05:50.840 --> 05:54.447 Thật tuyệt khi tưởng tượng rằng anh ấy có thể nghĩ về tôi 05:56.680 --> 05:58.125 Điều này không có nghĩa là tôi yêu anh ấy hay bất cứ điều gì tương tự 05:59.720 --> 06:01.404 tôi không ngốc 06:02.760 --> 06:03.966 Ừm 06:04.920 --> 06:07.160 Bạn đã sẵn sàng chưa? - Không, tôi không nghĩ là tôi muốn đi... 06:07.200 --> 06:08.850 Tôi vẫn còn mặc đồ lót 06:09.520 --> 06:10.931 Đó là hai thứ Ba hàng tuần 06:11.000 --> 06:12.445 (Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên) Chúng ta đi xem * phim * 06:12.520 --> 06:15.444 Được rồi - Không, không, không, thôi nào, anh đã hứa với tôi... 06:15.560 --> 06:17.289 Anh biết, anh xin lỗi em yêu 06:17.840 --> 06:19.365 Chỉ hai ly thôi - KHÔNG - 06:19.480 --> 06:20.606 Tôi cần ra khỏi đây 06:20.680 --> 06:23.160 Anh sẽ bù đắp cho em, anh hứa Tôi xin lỗi 06:25.160 --> 06:26.161 Đi nào 06:26.280 --> 06:27.884 Tại sao bạn không lấy Mini? 06:27.960 --> 06:29.121 Cái gì ? 06:29.640 --> 06:31.085 Đúng - KHÔNG - 06:31.200 --> 06:32.690 Minnie sẽ đi phải không? 06:32.800 --> 06:35.565 Cô ấy không muốn đi - Có, tôi muốn, ở đâu? - 06:36.560 --> 06:38.244 Nhìn thấy? Tôi đã nói với bạn 06:49.760 --> 06:51.171 Vô ích 06:51.840 --> 06:52.841 nó thật tuyệt 06:52.920 --> 06:56.641 Và nó không tốt điều này tốt 06:59.320 --> 07:01.721 Ôi trời, tôi hiểu rồi 07:03.160 --> 07:04.161 Tôi hiểu rồi 07:06.840 --> 07:08.729 Ôi, im đi, im đi! Awww! Awww! 07:08.840 --> 07:11.047 Ôi chúa ơi, bạn chỉ là một kẻ nghiệp dư! Ôi! 07:11.120 --> 07:12.167 ! Không, ôi 07:16.840 --> 07:18.410 Điều này không làm tổn thương bạn sao? - Bạn đang cố làm gì vậy? - 07:18.480 --> 07:19.891 Bạn thậm chí không cắn tôi 07:20.000 --> 07:22.002 Tôi sẽ cắn bạn thật mạnh bây giờ 07:24.680 --> 07:27.570 Bạn thậm chí có cắn xuống không? Tôi không cảm thấy nó 07:28.680 --> 07:30.887 bạn say rồi - không, IAM không như thế - 07:31.000 --> 07:34.846 Tôi thực sự rất khỏe và nắm đấm của tôi được làm bằng thép, đó là lý do tại sao 07:35.760 --> 07:37.649 Tôi không cảm thấy gì cả, không có gì cả 07:38.360 --> 07:40.044 Bạn thậm chí không cắn 08:11.920 --> 08:13.570 bạn ở xa 08:17.440 --> 08:19.488 Bạn đã làm cho tôi cương cứng 08:26.680 --> 08:28.045 Tôi đã làm ? 08:32.240 --> 08:34.082 Vâng, tôi đang cương cứng 08:46.120 --> 08:47.645 Bạn không tin tôi à? 08:51.800 --> 08:52.801 Anh ấy cương cứng 08:54.280 --> 08:55.441 Nhìn thấy? 09:02.680 --> 09:06.526 Đối với tôi nó trông không cương cứng lắm ! Nó vẫn bị đánh 09:12.840 --> 09:15.286 Tôi muốn bạn đụ tôi 09:19.520 --> 09:21.966 Ừ, em say rồi, Minnie 09:22.480 --> 09:23.641 Đến đây 09:32.320 --> 09:34.846 Tôi không thể tin được là bạn nói bạn muốn tôi đụ bạn 09:36.600 --> 09:38.648 Bạn có thực sự muốn tôi đụ bạn không? 09:40.800 --> 09:43.007 không phải việc của bạn 09:51.640 --> 09:54.007 Bạn thực sự muốn tôi đụ bạn, phải không? 09:58.720 --> 10:05.046 Bạn thực sự muốn tôi đụ bạn 10:16.520 --> 10:19.444 Tôi không biết liệu tôi có muốn anh ấy hay bất kỳ ai khác quan hệ tình dục với tôi không 10:19.520 --> 10:22.888 Nhưng lại sợ bỏ lỡ cơ hội Bởi vì tôi có thể không bao giờ có được một cái khác 10:35.280 --> 10:37.726 Bên trong miệng anh ấy đều mịn màng 10:38.280 --> 10:40.760 Tôi đã thử cho anh ta quan hệ tình dục bằng miệng trong xe 10:41.240 --> 10:43.720 Anh ấy nói muốn làm tình với tôi Nhưng tối nay chúng ta không thể 10:44.640 --> 10:46.130 ! Ôi chúa ơi 10:46.880 --> 10:50.089 ! Ôi chúa ơi ! Ôi chúa ơi 10:59.560 --> 11:02.530 Đây có phải là cảm giác khi ai đó yêu bạn không? 11:06.280 --> 11:07.964 Có người muốn tôi 11:09.000 --> 11:13.005 Có người muốn làm tình với tôi 11:39.360 --> 11:40.361 Chào mừng 11:41.080 --> 11:43.003 Bạn sẽ gặp rắc rối vì bỏ trốn khỏi trường học? 11:43.080 --> 11:44.081 KHÔNG 11:44.880 --> 11:46.769 Bạn muốn có một bánh sandwich? - Được rồi - 13:24.440 --> 13:25.566 Cái gì ? 13:27.480 --> 13:29.960 Tôi không biết bạn còn trinh 13:39.720 --> 13:41.245 bạn trông ổn 13:46.360 --> 13:48.044 Bạn sẽ chụp ảnh tôi chứ? 13:48.440 --> 13:49.441 Tại sao 13:53.080 --> 13:56.163 Làm ơn, tôi chỉ muốn xem 14:17.000 --> 14:18.923 Không, không, không, bạn điên à? 14:27.760 --> 14:29.762 Tốt nhất là đừng cho ai xem 14:32.440 --> 14:34.249 Tôi thậm chí không thể biết mình đang ở đâu 14:43.160 --> 14:44.844 Minnie, Minnie, đến xem cùng chúng tôi nào 14:44.920 --> 14:46.604 Vâng, đó là về việc làm nên lịch sử 14:48.640 --> 14:51.564 ! Ồ, cô ấy không phải là kẻ tâm thần, tên khốn này 14:51.640 --> 14:54.689 Chỉ vì cô ấy đã rời bỏ gia đình tư sản của mình để làm lại từ đầu 14:54.760 --> 14:56.444 Tôi biết bạn cảm thấy thế nào, Patty 14:57.200 --> 15:00.283 ! Loại người nào lại đi yêu kẻ đã bắt cóc họ? 15:05.840 --> 15:07.046 Đây có phải là thứ bạn đang mặc hôm nay không? 15:07.120 --> 15:08.485 Ừmmm! 15:09.160 --> 15:12.403 Tôi chỉ nói là khoe vòng eo một chút cũng không giết chết bạn đâu 15:12.480 --> 15:13.481 ! Ôi chúa ơi 15:18.440 --> 15:22.604 ! Hôm nay tôi đã làm tình, chết tiệt 15:30.000 --> 15:31.570 Đó là khoảng một giờ trước 15:31.640 --> 15:34.325 Bây giờ tôi không thể tin rằng tôi đã nói to điều đó 15:35.440 --> 15:39.331 Tôi nghĩ điều này chính thức khiến tôi trở thành người lớn 15:40.240 --> 15:41.241 không phải nó ? 15:46.120 --> 15:47.121 Hãy nói cho tôi biết 15:47.200 --> 15:48.645 Tôi không thể nói cho bạn biết, bạn phải đoán 15:48.880 --> 15:50.211 !! Bạn đã ngủ với ai đó 15:50.280 --> 15:52.362 Cái gì ? Làm sao bạn biết ? 15:52.720 --> 15:55.200 Tôi mừng quá, đó là ai thế? 15:55.320 --> 15:57.766 Đoán. Gretel lắng nghe 15:57.840 --> 15:59.808 Tôi không làm. Bạn tự tin vào chính mình 15:59.880 --> 16:02.884 Đợi đã, đó có phải là anh chàng làm việc ở cửa hàng rượu không? Người đàn ông hấp dẫn? 16:02.960 --> 16:04.485 KHÔNG 16:04.560 --> 16:06.164 Đó có phải là người tôi biết không? 16:06.560 --> 16:08.369 Đồng ý 16:09.040 --> 16:11.725 Đợi chút, là Monroe phải không? 16:13.920 --> 16:16.605 !Ôi chúa ơi Minnie, điều này thật kinh tởm 16:16.960 --> 16:18.007 Đúng 16:18.240 --> 16:19.890 Bạn không nghĩ anh ấy khá hấp dẫn sao? 16:19.960 --> 16:23.601 Không, tôi không nghĩ anh ấy hấp dẫn! Anh ấy già rồi Có có có 16:23.720 --> 16:25.370 Minnie, anh ấy đang ngủ với mẹ em 16:25.480 --> 16:28.927 Chỉ vì anh phải làm vậy, nếu không cô sẽ nghi ngờ điều gì đó 16:29.120 --> 16:30.406 Tôi không biết Minnie 16:30.480 --> 16:33.241 Bạn không cảm thấy như anh ta đang lợi dụng bạn hay gì đó sao? 16:33.880 --> 16:36.167 Ý tôi là bạn trẻ hơn anh ấy rất nhiều 16:39.240 --> 16:40.810 Nhỏ? 16:43.760 --> 16:45.842 ! tôi sẽ giết bạn 16:45.920 --> 16:47.206 ! Nhỏ không 16:47.600 --> 16:50.171 ! Đừng theo dõi tôi nữa 16:50.240 --> 16:51.924 Bạn đang nói về cái gì vậy? 17:18.640 --> 17:19.641 Chào mừng 17:21.200 --> 17:22.201 Chào mừng 17:23.240 --> 17:25.810 Mẹ bạn có ở nhà không? - KHÔNG - 17:26.680 --> 17:28.522 Tại sao? Bạn có đến gặp cô ấy không? 17:29.120 --> 17:31.361 Không, anh đến để gặp em, ngây thơ 17:31.520 --> 17:32.806 Ồ 17:34.000 --> 17:35.490 Ôi 17:36.120 --> 17:37.804 Bạn có một cánh tay tốt 17:38.800 --> 17:39.801 Bạn có muốn đóng hộp không? 17:41.120 --> 17:43.043 Được rồi - … Tốt 17:44.680 --> 17:48.048 thực sự à? Hãy đến sau đó 17:54.520 --> 17:56.648 Bạn đã làm gì trước khi tôi đến đây? 17:56.800 --> 17:59.201 Không có gì - Bạn có đang nghĩ về tôi không? - 17:59.280 --> 18:01.169 KHÔNG - KHÔNG ? - 18:03.480 --> 18:05.721 Min, tôi nghĩ bạn cũng vậy ! Chào mừng 18:06.760 --> 18:09.491 Xin chào, bạn đây rồi 18:11.840 --> 18:13.251 Hãy để tôi lấy cái này 18:13.360 --> 18:15.931 Cảm ơn bạn, bạn trông thật hấp dẫn 18:16.000 --> 18:17.331 Xin chào - Xin chào - 18:21.880 --> 18:24.451 Sống để làm gì nếu không có ai yêu bạn? 18:26.480 --> 18:28.369 Không ai nhìn thấy bạn 18:29.600 --> 18:31.250 Không ai chạm vào bạn 18:38.240 --> 18:40.242 Tôi ước gì tôi già hơn tôi 18:41.920 --> 18:43.365 tôi cô đơn quá 18:52.560 --> 18:56.042 Giống như có những gánh nặng nho nhỏ treo trong tim tôi 18:56.120 --> 18:58.726 Nó đu đưa và kéo theo mỗi khi tôi di chuyển 18:59.440 --> 19:01.044 Mỗi khi gió thổi 19:04.720 --> 19:07.371 Tôi muốn có một người yêu tôi trọn vẹn 19:07.440 --> 19:11.081 Như thể họ sẽ chết nếu tôi rời đi 19:14.080 --> 19:16.526 Có lẽ Monroe có thể yêu tôi như thế 19:20.840 --> 19:22.683 Màu sắc ưa thích của bạn là gì ? 19:24.720 --> 19:26.131 Tôi không biết 19:28.360 --> 19:29.361 màu xanh da trời 19:30.600 --> 19:32.921 Tại sao bạn lại hỏi những câu hỏi ngu ngốc như vậy? 19:38.680 --> 19:40.045 ! Hoặc có thể không 19:41.880 --> 19:44.167 Tôi rất ấm áp ở mọi nơi 19:46.600 --> 19:50.969 Tôi muốn áp sát vào bất kỳ ai bên cạnh mình đến mức tôi biết mình thực sự đang ở đây 20:00.280 --> 20:02.851 Mẹ và Andrea nhận được một ít cocaine từ Michael Cocaine 20:02.920 --> 20:05.890 Điều đó đã cho họ năng lượng để dọn dẹp toàn bộ ngôi nhà ngày hôm nay 20:10.760 --> 20:13.366 Chào mừng. Mm, bây giờ chúng tôi đang làm bữa tối 20:13.480 --> 20:16.370 Vậy là bây giờ chúng ta đã nấu đậu Hà Lan Bạn có muốn tôi nấu cho bạn một ít mì ống không? 20:16.440 --> 20:18.440 Bạn thích loại mì nào? Tôi đã quên mất mì ống 20:18.560 --> 20:21.882 Bạn có muốn tôi nấu cho bạn một ít mì ống không? Tốt 20:29.760 --> 20:33.082 Bạn của mẹ tôi (Martin Chung) đã viết một bài thơ cho mẹ tôi 20:33.760 --> 20:36.206 Anh là một trong số rất nhiều người đàn ông yêu cô 20:36.800 --> 20:41.124 QUẬN DELI Xếp hàng chờ với con số trên tay như trong * Nhà hàng * 20:43.640 --> 20:46.041 Anh viết trên giấy lụa tím 20:46.120 --> 20:48.168 Thứ mà tôi tìm thấy đã bị vò nát trong thùng rác 20:49.040 --> 20:50.451 Tôi nghĩ nó đẹp 20:52.880 --> 20:55.884 “Sẽ tốt hơn nếu ngủ và mơ.” 20:56.400 --> 21:00.564 “Còn hơn nhìn màn đêm trôi qua và mặt trăng dần chìm xuống” 21:06.080 --> 21:10.130 Tôi tự hỏi liệu tối nay Monroe có thủ dâm và nghĩ về tôi không 21:10.680 --> 21:14.127 Monroe nói tôi đã trưởng thành về mặt tình dục 21:15.800 --> 21:20.203 Đôi khi tôi nhìn vào gương và không thể tin vào những gì mình nhìn thấy 21:21.680 --> 21:25.241 Tôi mới nhận ra mình đã có bộ ngực suốt ba năm 21:36.640 --> 21:38.563 Anh ấy đã ngủ với tôi 7 lần cho đến nay 21:39.040 --> 21:41.247 Tất cả những gì tôi có thể nghĩ đến là chết tiệt 21:41.920 --> 21:44.890 Monroe là một tên khốn tốt theo những gì tôi biết từ kiến ​​thức hạn chế của mình 21:46.760 --> 21:48.808 Anh ấy cao và mạnh mẽ 21:48.880 --> 21:53.090 Anh ấy có cơ đùi săn chắc và bộ ngực to đầy nam tính 21:56.560 --> 21:59.404 Còn tôi, tôi thực sự không hấp dẫn chút nào 21:59.760 --> 22:02.047 Nhưng tôi nghĩ bây giờ tôi trông khác hẳn 22:02.720 --> 22:04.051 Có lẽ hào quang của tôi 22:04.960 --> 22:06.962 Tôi nghĩ mọi người chú ý 22:13.840 --> 22:16.810 *Viết cho tôi một ghi chú* 22:35.520 --> 22:38.444 *Công thức làm bánh cơ bản bao gồm: nước, bột mì, baking soda, đường + trứng* 22:50.800 --> 22:53.929 *Thưa bà, trái tim tôi chẳng chứa đựng gì ngoài việc bị bà thống trị* 23:05.920 --> 23:08.241 Ngay cả khi cô ấy biết mình đang làm gì ở ngân hàng 23:08.320 --> 23:09.481 Cô ấy là một tù nhân 23:12.480 --> 23:15.768 Bắt cóc và hiếp dâm! Thôi nào, cô ấy là nạn nhân 23:16.840 --> 23:18.888 Ừm, tôi không biết 23:19.960 --> 23:23.009 Tôi đoán nó không giống kiểu phản tiến bộ hay gì đó tương tự 23:23.520 --> 23:27.923 Đó là điều nhảm nhí, đó là triết lý, sự coi thường phụ nữ là điều nhảm nhí 23:29.400 --> 23:31.402 Ừm 23:31.560 --> 23:34.131 Bạn biết đấy, bạn thực sự nên chú ý đến điều này 23:34.200 --> 23:36.089 Thỉnh thoảng đọc báo 23:36.160 --> 23:37.685 Vâng, bạn đã nói thế 23:42.520 --> 23:44.363 Tôi sẽ lấy một ít đá 24:04.960 --> 24:06.689 Mẹ của bạn rất đẹp 24:07.520 --> 24:09.522 Tôi không biết. tôi tin 24:11.080 --> 24:13.606 Anh không sợ cô ấy biết chuyện của anh và Monroe sao? 24:13.720 --> 24:15.848 Nếu họ kết hôn thì sao? Điều này thật kinh tởm 24:16.080 --> 24:18.560 ...Tôi chắc chắn không thể kể cho cô ấy nghe về ...Bạn biết 24:18.640 --> 24:22.725 Ý tôi là, tôi phải nói gì đây? Mẹ ơi, con đang ngủ với người yêu của mẹ! 24:24.280 --> 24:25.281 Đồng ý 24:25.640 --> 24:27.847 Có lẽ tôi sẽ nói với cô ấy khi cả hai chúng ta đều già và bạc 24:27.920 --> 24:30.571 Monroe rất lạnh trong mộ, bạn biết không? 24:32.680 --> 24:34.760 Bạn có nghĩ tôi nên bắt đầu duỗi tóc không? 24:34.800 --> 24:36.529 Hay nó là loại cổ điển như thế? 24:41.080 --> 24:43.401 Kimmy là loại rác trắng, bạn có nghĩ vậy không? 24:43.480 --> 24:44.641 Nó không thể 24:44.720 --> 24:48.247 Không, ý tôi là theo cách tốt, bạn biết đấy, nó có vẻ đơn giản 24:49.120 --> 24:52.761 Tôi yêu kiểu tóc của Farrah Fawcett *nữ diễn viên cũ* Nó phù hợp với thời trang 24:53.320 --> 24:57.689 Ý tôi là, tôi mừng vì tóc của bạn không như vậy Tôi chỉ nói là nó trông rất đẹp với cô ấy 24:58.200 --> 24:59.611 Giới trẻ yêu mến Kimmy 25:01.160 --> 25:02.161 thực sự à? 25:05.440 --> 25:06.441 Tôi không biết 25:07.840 --> 25:11.083 Ý tôi là, tôi nghĩ cô ấy mặc quần đẹp hơn là mặc váy 25:11.160 --> 25:13.128 Tôi nghĩ mắt cá chân của cô ấy hơi rộng 25:13.680 --> 25:14.681 ! Đất nước của tôi 25:17.240 --> 25:22.087 Tôi không muốn khoe khoang, nhưng tôi khá điển hình khi ở độ tuổi của bạn 25:25.200 --> 25:28.283 Tôi không biết vấn đề của bạn là gì Tôi nghĩ lẽ ra bạn nên thân thiết hơn với con trai 25:28.360 --> 25:30.124 Ngay cả Gretel cũng có người yêu 25:30.360 --> 25:33.603 Ý tôi là, anh ấy chỉ là một kẻ lập dị, một đứa trẻ người Ý trong lớp của cô ấy ! Nhưng vẫn 25:35.040 --> 25:36.451 Bạn không yêu ai đó sao? 25:38.240 --> 25:39.446 Bạn có thể cho tôi biết được không? 25:41.800 --> 25:44.087 KHÔNG - KHÔNG ? - 25:48.640 --> 25:53.202 Khi tôi còn học trung học Vâng, các chàng trai ở xung quanh tôi 25:55.160 --> 25:56.650 giống bố tôi à? 25:59.160 --> 26:00.207 Đồng ý 26:01.320 --> 26:03.482 Đúng, bố con và ta đã say đắm nhau 26:04.800 --> 26:06.484 Lúc đó anh ấy không bị phân tâm 26:08.360 --> 26:14.322 Ý tôi là anh ấy chỉ muốn trở thành một nghệ sĩ có thái độ *chết tiệt thế giới* 26:15.840 --> 26:18.491 Triumph Blackbird đang cưỡi ngựa * Một loại xe máy * 26:18.560 --> 26:21.803 Chẳng phải tôi đã nói với bạn điều đó trước đây rồi sao? Chết tiệt, nó thật tuyệt 26:23.200 --> 26:25.601 Bố mẹ tôi ghét anh ấy, anh ấy quá hấp dẫn 26:30.680 --> 26:33.365 Bạn biết đấy, bạn sẽ không có cơ thể đó mãi mãi, Maine? 26:33.960 --> 26:36.440 Tôi biết thật không nữ tính khi nói với bạn 26:36.520 --> 26:39.444 Nhưng bạn có thể hạnh phúc hơn nếu bạn bộc lộ nó ra một chút, bạn biết không? 26:39.520 --> 26:41.966 Trang điểm một chút? Thỉnh thoảng tôi có mặc váy không? 26:42.040 --> 26:45.203 Ôi Chúa ơi, hãy chú ý một chút 26:48.000 --> 26:50.367 ...Bạn có một loại năng lượng, bạn biết đấy, đó chính là bạn 26:51.280 --> 26:52.964 Bạn chưa biết 27:01.200 --> 27:03.360 Không, không, không, không, tiếp tục đi 27:03.880 --> 27:06.008 Tiếp tục đi, tiếp tục đi 27:06.560 --> 27:08.369 Ôi, thôi nào, thôi nào 27:14.760 --> 27:16.524 Chúng ta phải dừng việc này lại 27:19.320 --> 27:21.004 tại sao bạn nói như vậy ? 27:22.720 --> 27:24.210 Bạn có nghĩ tôi béo không? 27:27.120 --> 27:32.081 Bạn thật khó hiểu với những biểu tượng người lớn và những điều nhảm nhí 27:32.240 --> 27:33.241 nhỏ 27:33.320 --> 27:36.563 Tôi đã quen với cách giao tiếp trung thực hơn giữa trẻ em 27:36.640 --> 27:38.483 Bạn biết đấy, tôi vẫn gần như là một đứa trẻ, bạn biết đấy 27:38.560 --> 27:40.005 Vâng tôi biết điều đó 27:40.840 --> 27:42.842 Đó là lý do tại sao tôi nói chúng ta phải dừng lại 27:46.120 --> 27:50.091 tôi không biết nó là gì Bạn có một số ảnh hưởng đến tôi 27:52.800 --> 27:54.484 Nhưng tôi không muốn dừng lại 28:05.440 --> 28:07.602 Có lẽ tôi nên bỏ qua mọi thứ 28:08.960 --> 28:12.487 Nhưng tôi yêu tình dục, tôi muốn làm tình ngay bây giờ 28:19.600 --> 28:21.489 Tôi thực sự thích quan hệ tình dục 28:21.760 --> 28:24.127 Có phải mọi người đều nghĩ về tình dục nhiều như tôi không? 28:29.880 --> 28:33.484 Đây là Elaine Kominsky * Họa sĩ truyện tranh * 28:34.640 --> 28:35.801 nó tốt 28:36.800 --> 28:39.963 Nhìn này, cô gái trinh sát Mở rộng tâm trí của bạn 28:49.760 --> 28:52.764 Tôi đã quyết định Elaine Kominsky là họa sĩ truyện tranh yêu thích của tôi 28:53.800 --> 28:57.850 Nó phải đẹp và hoạt động mọi lúc trên bàn vẽ nhỏ 28:57.960 --> 29:00.361 Với R. Crumb ở gần bàn vẽ của mình * họa sĩ truyện tranh * 29:00.640 --> 29:03.484 Họ thảo luận về những bức vẽ và những chiếc bút của họ 29:08.200 --> 29:09.884 Tôi tưởng tượng họ đang hạnh phúc 29:10.960 --> 29:13.122 Ước gì tôi biết ai đó hạnh phúc 29:42.040 --> 29:44.646 Tôi cảm thấy như tất cả các lý do của Monor để không đến đây 29:44.760 --> 29:46.250 Xin lỗi để anh ấy không nhìn thấy tôi 29:46.920 --> 29:48.888 Mẹ tôi nghĩ đó là về cô ấy 29:53.360 --> 29:55.886 Monroe thân mến, tôi biết bạn nghĩ tôi béo 29:55.960 --> 29:57.689 Nhưng tôi không quan tâm, vì tôi biết điều đó 29:57.760 --> 30:01.003 Đàn ông da đen trên khắp thế giới và cả công nhân xây dựng người Ý nữa 30:01.080 --> 30:04.721 Và người Mexico, người lớn tuổi và cả một số cô gái đồng tính nữ thích những cô gái béo 30:04.800 --> 30:06.802 Ngay cả khi bạn không 30:06.880 --> 30:08.450 Tình yêu của tôi: Minnie bé nhỏ 30:52.560 --> 30:54.289 Chào mừng ? - Nhỏ - 30:55.400 --> 30:56.481 Pascal 30:56.560 --> 30:59.245 Trông bạn không được vui - Xin lỗi - 30:59.920 --> 31:01.763 Ồ, bạn đã nhận được kết quả bài kiểm tra sinh học của mình chưa? 31:03.080 --> 31:04.320 B- 31:05.040 --> 31:06.883 Chúng ta có vui vì điều đó không? 31:08.000 --> 31:09.445 New York thế nào? 31:09.560 --> 31:11.767 Bạn sẽ thích nó 31:12.960 --> 31:15.964 Chỉ riêng thư viện đã nâng nó lên cao hơn nhiều so với San Francisco 31:17.240 --> 31:18.526 No trông tuyệt 31:19.040 --> 31:22.886 Thành phố New York, nơi tuyệt vời cho một cô gái trẻ 31:22.960 --> 31:24.644 Bạn có thể sống với tôi 31:26.280 --> 31:27.884 Tôi là người cha thay thế của bạn trong nhiều năm, bạn biết đấy 31:27.960 --> 31:30.960 Chuyện này không kết thúc chỉ vì mẹ con và bố không còn quan hệ họ hàng hợp pháp nữa 31:33.320 --> 31:36.483 Tôi sẽ gửi cho bạn một cuốn sách về ruồi 31:38.680 --> 31:40.967 mẹ của bạn ở đâu ? 31:41.040 --> 31:43.168 Tôi không biết, cô ấy vẫn chưa đi làm về 31:44.040 --> 31:45.644 Hôm nay cô ấy có về nhà không? 31:46.440 --> 31:48.568 Tôi nghĩ cô ấy đã không đề cập đến việc cô ấy sẽ không đến 31:48.640 --> 31:51.849 Thường kết thúc ở thư viện vào khoảng sáu giờ 31:52.520 --> 31:54.124 Vậy dạo này bạn đang hẹn hò với ai? 31:54.720 --> 31:58.770 ! Tôi không nói cô ấy đang hẹn hò với ai cả Bạn thậm chí không nghe tôi nói Pascal 31:58.840 --> 32:00.490 Điều đó không đúng đâu Minnie 32:01.000 --> 32:05.210 Và bên cạnh đó, mẹ tôi thậm chí còn không ăn mừng Nó giống như một tu sĩ hay một nữ tu hay gì đó 32:06.760 --> 32:08.720 Đừng nói với cô ấy là tôi đã hỏi về cô ấy, được chứ? 32:08.760 --> 32:11.570 Chỉ là những chuyện phức tạp giữa tôi và cô ấy thôi 32:11.840 --> 32:14.241 Tôi vừa kết thúc những ngày cuối cùng 32:18.360 --> 32:21.045 Elaine Kominsky thân mến Chào mừng 32:21.120 --> 32:24.329 Tên tôi là Minnie Goetz và tôi là một họa sĩ truyện tranh đầy tham vọng 32:24.400 --> 32:26.084 tôi là fan hâm mộ lớn nhất của bạn 32:26.160 --> 32:30.802 Hầu hết các bức vẽ tôi không thích chút nào, nhưng tôi thích bức vẽ của bạn 32:31.360 --> 32:34.807 Tôi đã đọc xong truyện tranh đầu tiên của mình, nó chỉ có một trang thôi 32:34.880 --> 32:37.042 Đó là về việc đi vòng quanh thành phố 32:38.760 --> 32:42.367 Tôi đã sử dụng mực Ấn Độ nhưng không biết nên sử dụng loại giấy nào 32:42.480 --> 32:46.041 Bạn dùng gì? Sở thích của tôi: Dê nhỏ 32:50.840 --> 32:53.411 Nó mang lại cảm giác thất vọng trong lòng tôi 32:53.480 --> 32:55.323 Thỉnh thoảng nghĩ về Monroe 32:55.400 --> 32:57.721 Nghĩ đến việc anh ấy hẹn hò với mẹ tôi 33:08.720 --> 33:10.688 Hãy cẩn thận - Tốt - 33:12.120 --> 33:13.281 Bạn đi đâu ? 33:13.360 --> 33:14.521 Chỉ có một thôi thưa ngài 33:15.920 --> 33:19.606 Không, không, không, không, đừng ngốc thế 33:19.800 --> 33:21.689 Chúng tôi thậm chí còn chưa hát cho bạn nghe 33:21.760 --> 33:23.040 Tôi mệt - Đi nào - 33:23.080 --> 33:24.491 Không, tôi ổn, tôi ổn, tôi ổn 33:24.560 --> 33:29.691 Chà, tôi sẽ nâng ly chúc mừng nữa, nâng ly chúc mừng...sinh nhật anh ấy 33:30.960 --> 33:33.691 Nhân dịp sinh nhật của Monroe 33:34.320 --> 33:37.369 Nó sẽ không bao giờ tốt hơn thế này 33:38.840 --> 33:39.921 Cái gì ? 33:40.600 --> 33:43.604 Nó sẽ không bao giờ tốt hơn 35 33:43.880 --> 33:45.120 Giết tôi đi 33:49.200 --> 33:52.249 chúc mừng sinh nhật - KHÔNG. chúc mừng sinh nhật - 33:53.040 --> 33:56.362 Đây không phải là sinh nhật của tôi - … KHÔNG ? Nhưng anh - 33:56.440 --> 33:57.805 Ừm 33:57.960 --> 34:01.009 Bạn là một người phụ nữ tốt - Ừm - 34:01.160 --> 34:03.640 Không có đủ phụ nữ như bạn ở California 34:03.720 --> 34:05.290 Cảm ơn - Phải không Bert? - 34:05.360 --> 34:07.522 Phải không Bert? Phải không Bert? - Chính xác - 34:11.600 --> 34:14.922 ! Ôi Minnie, mọi người Minnie đây rồi 34:18.320 --> 34:20.482 Cô ấy chỉ là một kẻ ngốc nhỏ 34:22.760 --> 34:24.091 Minnie, đến đây 34:25.400 --> 34:27.083 đó là sinh nhật của tôi 34:33.880 --> 34:34.960 Có sức khỏe, Minnie 34:36.320 --> 34:39.483 Cô ấy là một đứa trẻ tuyệt vời 34:41.159 --> 34:43.447 Sức khỏe của Minnie - Sức khỏe của Minnie - 35:02.600 --> 35:05.444 Tôi tự hỏi liệu có ai yêu tôi không, một người nào đó mà tôi không biết 35:13.040 --> 35:15.122 Chào Minnie - Chào Chuc- 35:16.360 --> 35:20.763 Tôi nghe nói bạn bị quản chế trong học tập Bạn có thể bị sa thải 35:21.520 --> 35:22.521 Đồng ý 35:24.520 --> 35:25.885 tôi không có hứng 35:26.280 --> 35:31.047 Dù sao thì tôi cũng muốn trở thành một nghệ sĩ Vì vậy, trường học về cơ bản là vô nghĩa đối với tôi 35:33.520 --> 35:35.045 Tôi sẽ trở lại ngay - …aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 35:40.720 --> 35:41.721 Con điếm 35:45.600 --> 35:47.204 Nếu em không phải là em yêu của anh 35:48.240 --> 35:49.890 Bây giờ bạn đang làm gì ? 35:57.080 --> 36:00.084 Bạn còn chờ gì nữa? Đừng sợ 36:15.040 --> 36:16.041 tôi đang đợi 36:16.160 --> 36:19.004 Hãy quay, quay, quay thôi 36:19.080 --> 36:20.081 Tốt 36:31.480 --> 36:33.448 Nhìn thấy? Nhìn này, chậm lại 37:22.320 --> 37:23.560 Thôi nào, đồ béo 37:34.000 --> 37:35.843 Chúng ta tới nhà bạn nhé? 37:35.920 --> 37:37.729 Tôi tưởng bạn muốn ngắm thuyền cùng tôi 37:37.800 --> 37:39.848 Vâng, tôi muốn 37:40.400 --> 37:42.641 Nhưng sau đó chúng ta sẽ đến nhà bạn nhé? 37:42.920 --> 37:45.526 Bạn là ai ? Một loại tẩy hay gì đó? 37:45.720 --> 37:49.202 Không, chết tiệt, bạn thật kinh tởm 37:49.960 --> 37:52.327 Tôi thậm chí còn không biết tại sao bạn lại đưa tôi đến đây 37:53.280 --> 37:54.281 Cố lên 37:56.400 --> 37:59.006 Đừng lo lắng, được chứ? 37:59.120 --> 38:01.361 Chúng ta sẽ xem nhanh chiếc thuyền này 38:03.480 --> 38:04.686 Hôm nay bạn trông thật đẹp 38:05.720 --> 38:06.721 Cái gì ? 38:07.120 --> 38:08.281 Bạn trông xinh lắm 38:09.800 --> 38:11.131 Và bạn không béo 38:12.360 --> 38:14.283 Bạn biết bạn có một cơ thể tuyệt vời 38:14.720 --> 38:16.210 Tôi không biết 38:16.680 --> 38:19.126 Xin hãy nhìn xung quanh 38:19.720 --> 38:21.484 Tôi sẽ đợi bạn ở bến tàu - cảm ơn ngài - 38:21.560 --> 38:23.005 Cảm ơn - Lấy làm tiếc - 38:27.240 --> 38:28.401 ! Ôi 38:28.520 --> 38:29.885 ! Phong cách Freeport 38:30.400 --> 38:33.563 Tôi thích nó hơn, nó dễ thương phải không? - Tôi tin - 38:37.400 --> 38:39.323 Tự lo lấy thân - Cảm ơn - 38:44.240 --> 38:45.960 Vậy bạn có muốn đi du lịch vòng quanh thế giới không? 38:48.000 --> 38:49.490 Bạn có thể là người bạn đời đầu tiên của tôi 38:50.560 --> 38:51.561 Giống như Gilligan? * Nhân vật trợ lý thuyền trưởng nổi tiếng trong một vở kịch cũ * 38:52.760 --> 38:54.046 Giống như Gilligan 38:54.880 --> 38:58.168 Anh sẽ cho em làm việc trong bếp trên tàu, mang một chú mèo con lên tàu 38:59.000 --> 39:00.490 Nó trông giống như một ngôi nhà nhỏ 39:02.000 --> 39:03.764 Bạn thực sự sẽ lấy nó? 39:03.840 --> 39:04.841 Ừm 39:05.800 --> 39:07.564 Tôi ước nó có màu xanh 39:08.280 --> 39:10.965 Vâng, tôi cũng vậy 39:11.800 --> 39:14.201 Ừ, nhưng tôi thực sự muốn mua một chiếc thuyền 39:14.280 --> 39:16.886 Tôi chỉ cần đợi vitamin của mình hết tác dụng 39:17.280 --> 39:19.760 Hãy nhìn xem, tôi sẽ xây dựng Đơn đặt hàng qua thư Imperial 39:21.120 --> 39:24.647 Rồi tôi sẽ nghỉ hưu khi tôi 45 tuổi, bán hết đi 39: 26.200 -> 39: 27.201 Nhận một carat 39: 29.640 -> 39: 31.802 Thuyền trưởng trở thành định mệnh của tôi 39: 34.200 -> 39: 36.089 Đợi đã, mini mini - Cái gì ? - 39: 36.160 -> 39: 37.730 Chúng ta phải ẩn náu một chút 39: 38,280 -> 39: 40,248 Bạn sẽ thu hút sự chú ý đến chúng tôi 39: 41.160 -> 39: 43.322 Tôi có thể làm những gì tôi muốn - KHÔNG - 39: 46,560 -> 39: 47,561 Dừng lại 39: 47,840 -> 39: 50,571 Bạn sợ biển sẽ nghe thấy chúng tôi? - KHÔNG - 39: 50,640 -> 39: 51,641 Bạn là một con gà 39: 53,488 -> 39: 54,487 tao đã cảnh cáo mày rồi 39: 57,721 -> 39: 59,805 Có người đã yêu cầu điều đó phải không? 40: 00.168 -> 40: 02.488 ... bạn nên 40: 04.048 -> 40: 05.165 Mệt! 40: 06.203 -> 40: 08.281 Đừng chạm vào tôi, ôi tuyệt vời, kiệt sức 40: 15,688 -> 40: 19,899 Bạn đã cãi nhau trên! Thôi đi, hỡi người đàn bà 40: 21.520 -> 40: 22.522 Ôi chúa ơi ! 40: 25,360 -> 40: 27,932 Ồ ồ, đây có phải là điều bạn muốn không? 40: 28.000 -> 40: 30,606 Giúp đỡ! Giúp đỡ! tôi bị cưỡng hiếp 41:21.760 -> 41:24.366 Tôi không nghĩ bạn nên xem nó cho bất cứ ai 41:26.240 -> 41:27.366 Tại sao? 41: 31.040 -> 41: 33.202 Chà, họ sẽ ngạc nhiên 41: 35.200 -> 41: 36.565 Chúng là một loại giai đoạn 41: 39.080 -> 41: 41.003 Đây có phải là điều thú vị không? 41: 48,720 -> 41: 50,609 Vâng, tôi phải đưa bạn về nhà 41: 51.440 -> 41: 53.488 KHÔNG thực vậy 41: 53.560 -> 41: 56.245 Không, không, không, không, chưa đi về hướng Tây 41: 56.320 -> 41: 57.731 Vâng, đã đến lúc 41: 59.360 -> 42: 00.361 Này 42: 04.560 -> 42: 06.528 Tại sao bạn lại cố gắng thoát khỏi tôi? 42: 07.640 -> 42: 09.324 Ôi chúa ơi 42: 11.600 -> 42: 13.011 Điều này không công bằng 42: 14.360 -> 42: 16.203 Tôi chưa bao giờ nhìn thấy bạn 42: 22.640 -> 42: 26.167 Tôi sẽ chạy ra nước ngoài hoàn toàn khỏa thân 42: 26.320 -> 42: 28.322 Tôi cá hàng xóm của bạn là người Searani 42: 28.800 -> 42: 30.723 Dừng lại, chuyện này không vui chút nào 42: 38.320 -> 42: 39.321 KHÔNG 42: 40.800 -> 42: 41.800 thực vậy 42: 41.840 -> 42: 44.844 Bạn sẽ kể cho tôi nghe về bố mẹ bạn chứ? 42: 45.320 -> 42: 47.129 KHÔNG Xin vui lòng 42: 47.200 -> 42: 49.567 Bạn kể cho mẹ tôi mọi chuyện về cuộc đời bạn 42: 49.640 -> 42: 51.449 Mini bạn không kiềm chế được 42: 52.480 -> 42: 55.484 Tôi sẽ đưa bạn về nhà, thời gian bị trì hoãn 42: 56,560 -> 42: 59,484 Đây, quay lại đây 43: 01.320 -> 43: 02.481 Bạn 43:06.920 -> 43:09.924 Tôi nghĩ chúng ta phải nói về mối quan hệ của chúng ta 43: 12.360 -> 43: 13.566 Ồ vậy ư? 43: 14.640 -> 43: 16.005 tôi nghiêm túc đấy 43: 16.480 -> 43: 17.480 Vâng, tôi biết rằng bạn đang 43:17.520 -> 43:21.047 Đừng giễu cợt tôi - Tôi không khai thác - 43:21.160 -> 43:22.844 KHÔNG - Ồ, tôi không đùa đâu - 43:23.040 -> 43:26.601 ... không ... tránh xa tôi ra, giữ tay bạn ra khỏi tôi, nếu không 43: 26,680 -> 43: 29,331 Bằng không thì sao? - Hoặc tôi sẽ nói với mẹ tôi - 43: 36,880 -> 43: 38,120 mặc quần áo của bạn 43:41.040 -> 43:42.201 Bạn không thể có được? 43: 42.280 -> 43: 44.487 Tôi mặc quần áo của bạn, tôi sẽ đưa bạn về nhà KHÔNG ! - 43: 44.600 -> 43: 46.602 Bạn đã làm hỏng vấn đề 43: 48.080 -> 43: 50.003 Bạn là một cô gái mẫu mực 43: 50,880 -> 43: 53,042 ! Tôi nên nói với mẹ bạn 43: 53.840 -> 43: 55.330 bạn có muốn cái này không ? 43: 56.400 -> 43: 58.004 ! Bạn đang thao túng tôi 43: 58.440 -> 44: 00.169 ! Thôi, tôi sẽ không tiếp tục chuyện này nữa 44: 44.720 -> 44: 46.245 tao ghét mày 44: 51.200 -> 44: 52.964 Ừ, và tôi cũng giống bạn 45: 07.240 -> 45: 10.164 Chết tiệt Monroe, anh ta chỉ là một ông già bẩn thỉu 45: 47,960 -> 45: 49,610 Mainie nhìn tôi này, nhìn này 45: 49,960 -> 45: 50,961 Ôi chúa ơi 45: 51.280 -> 45: 53.851 Ồ, tôi thề rằng tôi cảm thấy như một vận động viên thể dục 45: 54.360 -> 45: 56.567 Được thôi 45: 58.760 -> 46: 01.127 Tôi cảm thấy như một dương vật nhỏ ở đây 46:01.920 -> 46:03.843 Ồ, anh ấy cũng cương cứng 46: 08.640 -> 46: 10.244 Tôi muốn hút EGP Pop 46:10.520 -> 46:12.761 Ờ, rất bất thường 46: 12.840 -> 46: 15.161 Không, đó là tình dục kép, điều đó thật thú vị 46:16.040 -> 46:18.805 Ồ, bạn có biết cặp đôi hỗn hợp đã bế con của họ không? 46:18.920 -> 46:19.967 Ừm 46:20.040 -> 46:22.008 Tuy nhiên, Cha Marcus là người da đen 46: 22,523 -> 46: 23,963 Chúa ơi, tôi yêu đàn ông da đen 46: 24.043 -> 46: 27.166 Họ luôn trông rất mạnh mẽ và táo bạo 46: 27,927 -> 46: 30,202 Tôi cho nó quan hệ tình dục bằng miệng mọi lúc 46: 31.083 -> 46: 32.322 không thể nào - thực vậy - 46: 32,441 -> 46: 33,888 Nó về nhà sớm kể từ khi quan hệ tình dục bằng miệng 46: 33,965 -> 46: 36,280 Trong khi người vợ mảnh dẻ trắng trẻo của anh vẫn đang ở nước ngoài cùng bạn mình 46: 36,368 -> 46: 39,446 Tôi mút dương vật của anh ấy cho đến khi mắt tôi rưng rưng 46: 39,524 -> 46: 42,491 Phải mời em bôi Vaseline khắp môi vì dương vật của anh ấy rất to 46: 42.560 -> 46: 45.086 Có vẻ như miệng tôi sẽ rách nát trong những bữa tiệc 46: 46,720 -> 46: 50,850 Cái gì ? Đợi đã, kích thước của nó thực sự là bao nhiêu? 46: 54,280 -> 46: 56,567 Anh muốn hạ gục tôi nhưng về phần tôi lại rất sợ 46: 59.760 -> 47: 03.287 Giờ đây, cô gái điếm đã làm 47: 04.560 -> 47: 08.724 Nàng là một cô bé lầm lạc trước sự cám dỗ nhục dục của thân xác 47: 12.240 -> 47: 15.005 Có vẻ như mọi bộ phận của cô gái điếm đó đều có khả năng trở thành 47: 15.080 -> 47: 17.162 Với chiếc áo ngực mở của cô ấy 47:17.240 --> 47:20.608 Và chiếc quần bó sát của nó tạo cảm giác thoải mái cho đôi chân, gần giống như của ngựa 47:20.680 --> 47:22.682 Khi anh nhìn cô từ phía sau 47:26.920 --> 47:31.608 Anh ấy là một chàng trai xinh đẹp, giàu có và nổi tiếng ở trường trung học 47:31.680 --> 47:34.206 tên của nó ? Ricky Wasrmin 47:39.080 --> 47:40.286 Cái gì ? 47:41.480 --> 47:45.405 Anh ấy thật cảm động 47:47.880 --> 47:51.771 Ý tôi là, có điều gì đó liên quan đến việc làm tình với em, Minnie 47:53.080 --> 47:54.809 hơi làm tôi sợ 47:55.240 --> 47:57.004 Nhìn này, bạn thật gợi cảm 47:57.280 --> 47:58.611 Huh? 47:59.120 --> 48:03.967 Ý tôi là, tôi chưa bao giờ trải nghiệm việc ai đó quan hệ tình dục như vậy 48:05.960 --> 48:06.961 Ôi không! 48:13.720 --> 48:14.801 Mẹ tôi 48:15.440 --> 48:16.646 Chủ nghĩa quốc tế? 48:17.920 --> 48:20.571 Ôi Minnie, Minnie về rồi 48:22.000 --> 48:25.368 Ôi đến đây nào, hỡi em bé nhỏ của tôi, em bé nhỏ của tôi 48:26.920 --> 48:29.685 Andrea, nhìn cô ấy đẹp làm sao! Được rồi - 48:30.320 --> 48:32.322 Cô ấy giống như một con búp bê nhỏ 48:33.920 --> 48:36.526 Mẹ tôi sẽ không chạm vào tôi nếu bà có thể tránh được 48:37.040 --> 48:41.648 Cô ấy thường chạm vào tôi rất nhiều, theo cách của một người mẹ, khi tôi còn nhỏ. 48:42.200 --> 48:43.247 nhưng sau đó thì 48:44.880 --> 48:49.442 Có gì đó gợi dục 48:49.520 --> 48:52.683 Về việc Minnie cần tình cảm thể xác từ bạn 48:55.600 --> 48:57.125 Nó không bình thường 48:59.720 --> 49:01.722 Thôi nào, đồ lười biếng 49:06.120 --> 49:07.281 giúp tôi 49:14.400 --> 49:17.290 Thôi nào Minnie, anh cũng muốn nhảy với em 49:32.600 --> 49:35.524 Chúng ta nên cử Minnie ra ngoài lấy thêm rượu 49:35.600 --> 49:37.090 Chẳng phải chúng ta còn sót lại chút nào sao? 49:37.520 --> 49:40.808 Bạn đã về nhà bao lâu rồi? Tôi nghĩ bạn sẽ làm việc muộn 49:47.720 --> 49:50.724 Tôi bị đuổi khỏi thư viện vì không làm việc muộn 49:51.400 --> 49:52.447 Tốt ? 49:53.040 --> 49:54.451 Điều này có làm bạn hạnh phúc không? 49:58.160 --> 50:00.640 Đừng lo lắng em yêu, đó không phải là do em đâu 50:28.040 --> 50:31.681 Ôi, bỏ lỡ điều gì đó! Các cô trông rất sang trọng Tôi yêu đôi mắt của bạn 50:31.760 --> 50:32.886 Kimmy đã làm điều đó cho cả hai chúng ta 50:32.960 --> 50:35.122 Tôi sẽ làm cho bạn Frankie, bạn sẽ trông thật nóng bỏng 50:35.200 --> 50:36.247 Còn bạn thì sao? 50:36.320 --> 50:38.800 Bạn có muốn căng da mặt không? - KHÔNG - 50:39.280 --> 50:40.964 Frankie là bạn trai của bạn phải không? 50:41.240 --> 50:42.651 Tôi sẽ không trách bạn 50:43.040 --> 50:47.125 Chó cái, trông em nóng bỏng quá! Cảm ơn em yêu - 50:56.120 --> 50:57.246 Chào mừng 51:05.520 --> 51:06.806 Bạn thật khắc nghiệt 51:07.360 --> 51:09.727 Bạn có phải là tài xế xe tải hay gì đó không? 51:38.600 --> 51:42.730 Tôi không thể tin được là bạn lại hút cỏ với Tabitha, thật kinh tởm 51:42.800 --> 51:45.167 Bạn không biết cô ấy đâu, cô ấy thật tuyệt vời 51:46.840 --> 51:48.365 Xin chào các bạn 51:51.320 --> 51:52.606 Ôi họ thật tuyệt vời 51:53.240 --> 51:55.242 Tôi muốn họ mua cho tôi đồ uống khác 51:55.560 --> 51:59.531 Bạn có nghĩ họ có thể nghĩ chúng ta là gái điếm không? 52:02.040 --> 52:03.804 Điều đó thật tuyệt vời 52:04.040 --> 52:06.884 Gái mại dâm có hết năng lượng cho tình dục, ai cũng biết điều đó 52:07.040 --> 52:09.525 Tôi đang tập đi bước đi dâm đãng của mình 52:09.640 --> 52:11.085 Đồng hồ - Tốt - 52:31.480 --> 52:32.481 Chuyện gì đã xảy ra thế ? 52:32.560 --> 52:34.528 Tôi nói $5 để chúng ta bú từng cặc của họ 52:34.600 --> 52:36.967 15 Để kết hôn với họ 52:37.040 --> 52:38.565 Họ đang đếm tiền 52:56.840 --> 52:59.002 Tôi không nghĩ chúng ta nên làm điều đó 52:59.920 --> 53:02.287 Vâng, tôi đã nghĩ điều tương tự 53:03.280 --> 53:05.681 Tôi cảm thấy kỳ lạ và sợ hãi về điều này 53:07.960 --> 53:09.928 Vâng, tôi cũng vậy 53:11.160 --> 53:14.687 Có lẽ chúng ta nên hứa sẽ không bao giờ làm những việc như thế này nữa 53:16.040 --> 53:17.246 bằng lòng 53:30.920 --> 53:33.924 Chào buổi sáng - Chào buổi sáng Pascal - 53:34.800 --> 53:37.201 Không, bạn không nhớ tôi đã dạy bạn cách bắt tay như thế nào sao? 53:37.280 --> 53:39.328 Thôi nào, bạn có thể làm điều này với sức mạnh 53:39.760 --> 53:42.923 Bạn nhìn thẳng vào mắt người đàn ông khác, tự nhủ 53:43.160 --> 53:45.208 Tôi giỏi hơn anh đấy, đồ khốn nạn 53:47.920 --> 53:48.921 Để tôi thử 53:51.960 --> 53:54.042 Làm tốt lắm, rất tốt 53:54.320 --> 53:56.163 Ngồi, ngồi, ngồi 53:57.400 --> 53:59.880 Tôi mang cho bạn cà phê espresso, nó không chứa caffein 54:02.000 --> 54:03.411 Tôi không thể nhìn thấy bạn đủ 54:03.480 --> 54:06.290 Cho ý kiến ​​nhé, Pascal, tôi phải có mặt ở nhà bạn gái trước 3 giờ 54:06.360 --> 54:08.681 Gretel, hãy gọi tôi là bố nhé 54:09.160 --> 54:10.446 Ôi chúa ơi, được rồi 54:12.360 --> 54:14.681 Hãy nhìn lại mình đi các cô gái trẻ, trông bạn già đi rất nhiều 54:15.600 --> 54:17.204 trường như thế nào ? - khỏe - 54:21.000 --> 54:22.240 Mẹ của bạn thế nào? - 54:22.360 --> 54:24.080 ... - Ồ, thật đấy Chúng tôi đã trục xuất - 54:24.120 --> 54:26.122 ! -Gretel Cái gì ? - 54:27.520 --> 54:28.567 Cô ấy cái gì? 54:29.240 --> 54:31.720 Cô ấy bị sa thải, đó không phải lỗi của cô ấy 54:34.640 --> 54:36.051 Ờ, bạn biết đấy 54:39.120 --> 54:42.806 Những điều các cô gái có thể chưa hiểu về mẹ mình 54:42.880 --> 54:48.603 Cô ấy luôn không thể chịu trách nhiệm về cuộc sống của chính mình 54:48.720 --> 54:50.961 Làm ơn đừng nói về mẹ của chúng tôi như thế 54:51.040 --> 54:52.280 Đúng, Pascal, đừng nói về mẹ chúng ta như thế 54:52.360 --> 54:54.283 Bố tôi, ông ấy là bố tôi 54:54.360 --> 54:57.045 Và, được rồi, hãy dừng việc thăm dò lại 54:57.200 --> 54:59.885 Tôi đi xem họ có trà đá không, tôi ghét cà phê 55:00.080 --> 55:01.366 Đó là cà phê espresso 55:04.000 --> 55:05.843 Bạn biết đấy, tôi không phải là người xấu ở đây 55:06.360 --> 55:08.647 ...Chỉ vì mẹ con anh không còn chung giường hôn nhân 55:08.720 --> 55:10.961 Ôi chúa ơi, thô lỗ 55:11.040 --> 55:12.121 Bạn phải hiểu 55:12.360 --> 55:14.089 Thật khó để rời bỏ việc nuôi dạy bạn và em gái bạn 55:14.160 --> 55:16.481 Vì vậy tôi hầu như không có tiếng nói trong bất kỳ quyết định riêng tư nào của bạn 55:16.560 --> 55:18.005 Sự lựa chọn đó là của ai? 55:18.080 --> 55:19.923 À, nếu bạn phải biết thì đó là lựa chọn của mẹ bạn 55:21.400 --> 55:23.607 Điều này không có nghĩa là tôi không phạm sai lầm 55:24.920 --> 55:28.208 Nhưng nó ngày càng trở nên đáng sợ đối với tôi ở một mức độ nào đó 55:28.280 --> 55:32.126 Cô ấy không sống theo những quy tắc mà tôi hiểu 55:32.840 --> 55:35.320 Pascal, bạn có thực sự muốn giúp không? 55:35.400 --> 55:37.004 Vâng, tôi muốn, tôi chắc chắn muốn 55:37.400 --> 55:41.610 Mẹ tôi không còn việc làm nữa, bà đang tìm việc khác 55:43.600 --> 55:45.967 Nhưng chúng tôi gần như không có tiền 55:47.080 --> 55:48.764 aaa- Cô ấy không biết rằng tôi đang hỏi bạn - 55:48.840 --> 55:52.242 ...Tôi hiểu rồi, cậu chỉ đang cố giúp thôi, nhưng... 55:53.560 --> 55:56.530 Bạn biết không, Minnie, không ai trong chúng ta có thể giúp cô ấy 55:56.880 --> 55:59.690 , Thật vô nghĩa Bạn có thể giúp đỡ nếu bạn quan tâm đến chúng tôi 55:59.760 --> 56:03.526 Anh quan tâm tới em, Minnie Tôi quan tâm đến tình trạng của bạn 56:03.600 --> 56:06.365 Tại sao bạn nghĩ tôi là người trả tiền cho trường học của bạn? 56:06.440 --> 56:07.601 Bởi vì bạn chỉ muốn mọi người tin tưởng 56:07.680 --> 56:09.125 Rằng con riêng của bạn giỏi khoa học hay thứ gì đó tương tự 56:09.200 --> 56:11.202 Bạn không thực sự quan tâm đến tôi 56:11.280 --> 56:14.124 Vâng, cuộc trò chuyện này đã kết thúc, bạn đang cảm thấy xúc động 56:14.200 --> 56:15.440 Tốt 56:15.760 --> 56:16.841 … Nhưng 56:18.240 --> 56:21.164 Nếu mẹ bạn muốn điều gì đó từ tôi, mẹ phải tự hỏi tôi 56:21.240 --> 56:23.760 Bạn hỏi gì thế, Pascal? - Bố, chết tiệt! 56:30.280 --> 56:31.850 Cậu đang làm gì ở đây ? 56:32.440 --> 56:33.521 Bạn đã quên điều này 56:48.200 --> 56:49.804 Charlotte có ở đây không? 56:50.640 --> 56:51.971 Không, thưa ngài 57:07.360 --> 57:09.203 Yêu cầu cô ấy gọi cho tôi - Được rồi thưa ngài - 57:27.400 --> 57:30.609 Tôi cảm thấy xấu hổ, xấu xí, ngây thơ và cô đơn 57:30.680 --> 57:32.284 Tôi hiểu cảm giác của bạn 57:32.680 --> 57:36.287 , Tôi không có bạn bè Tôi không muốn đi học nữa 57:36.680 --> 57:38.205 Không ai yêu tôi 57:38.520 --> 57:40.124 Có lẽ tôi nên tự sát 57:40.200 --> 57:42.646 Không, sự cô lập sẽ tốt cho nghệ thuật của bạn 57:42.720 --> 57:46.202 Có lẽ tôi nên vẽ một bức tranh Tôi nên vẽ một bức tranh 57:46.680 --> 57:49.843 Không quan trọng bạn làm loại hình nghệ thuật nào Bạn chỉ nên làm điều đó 57:51.400 --> 57:56.406 Tôi muốn rèn luyện bản thân vẽ mỗi ngày, đây là điều tôi phải làm không phải nó? 57:57.520 --> 57:59.648 Đôi khi tôi chạy điên cuồng với trí tưởng tượng của mình 57:59.720 --> 58:03.247 Tất cả những suy nghĩ của tôi tràn ngập và bị cuốn hút bởi đàn ông và tình dục 58:04.120 --> 58:05.963 Tôi luôn muốn được chạm vào 58:07.080 --> 58:08.809 Tôi không biết vấn đề của tôi là gì 58:08.920 --> 58:09.921 Tôi cũng không biết 58:10.440 --> 58:13.887 Có lẽ bạn điên Tôi đang chơi đùa với cái đầu của bạn 58:13.960 --> 58:15.803 Ai cũng muốn chạm vào 58:16.200 --> 58:19.044 Tôi cá là tôi sẽ nghe những cuốn băng này trong khoảng một thập kỷ nữa 58:19.120 --> 58:20.724 Nếu tôi vẫn còn sống 58:21.320 --> 58:23.971 Tôi nhớ tuổi thơ hoang dại của mình 58:24.600 --> 58:29.242 Có lẽ tôi thậm chí sẽ để chồng tôi lắng nghe Nhưng có lẽ anh ấy rất ghen tị 01:00:12.160 --> 01:00:15.846 Những gì chúng ta đã làm khiến tôi phát ốm Nó rất khiêu dâm 01:00:34.280 --> 01:00:38.046 Bản chất tình dục của Kim Minter là chất nhầy cổ tử cung dính 01:00:38.200 --> 01:00:40.328 Ai luôn hoan nghênh việc giao phối 01:00:40.400 --> 01:00:41.680 Cô ấy vẫn chưa mang bánh cho tôi à? 01:00:42.840 --> 01:00:44.842 Chưa - Tôi đói - 01:00:47.920 --> 01:00:50.002 Vậy sáng nay Monroe đi đâu? 01:00:50.520 --> 01:00:51.885 EST 01:00:52.000 --> 01:00:57.245 Đó là một hội thảo phát triển cá nhân những điều cần làm ở Sacramento 01:00:57.920 --> 01:00:59.410 Điều đó thật buồn cười 01:01:00.040 --> 01:01:03.203 , rằng anh ấy đang cố gắng cải thiện bản thân Tôi nghĩ đó là một điều cao quý 01:01:04.080 --> 01:01:06.321 Bạn không hiểu anh ấy - ... - Minnie 01:01:06.400 --> 01:01:07.970 Bạn không biết, đó không phải lỗi của bạn 01:01:08.040 --> 01:01:11.169 Ý tôi là, tôi biết bạn đang cố gắng Nhưng thật khó để biết 01:01:11.240 --> 01:01:12.685 Anh ấy không đưa nhiều người vào cuộc sống của mình 01:01:12.760 --> 01:01:14.649 Nhìn này, bạn không cần phải lo lắng 01:01:14.920 --> 01:01:17.241 Đó chỉ là một trải nghiệm Điều đó không quan trọng 01:01:18.640 --> 01:01:19.846 Biết 01:01:21.680 --> 01:01:23.728 Không phải là tôi thích anh ấy hay gì đâu 01:01:23.920 --> 01:01:25.445 Ý tôi không phải là bạn yêu anh ấy 01:01:35.440 --> 01:01:36.965 Tôi yêu Monroe 01:01:41.960 --> 01:01:43.086 yêu nó 01:01:44.240 --> 01:01:45.401 Tốt 01:02:01.840 --> 01:02:02.966 Chào mừng ? 01:02:03.480 --> 01:02:04.606 nhỏ 01:02:04.960 --> 01:02:07.440 tôi đây - monroe - 01:02:08.560 --> 01:02:09.607 Đông thế nào? 01:02:10.680 --> 01:02:13.081 Tôi bị bắt vì lái xe trong tình trạng say rượu 01:02:13.160 --> 01:02:14.889 Cái gì ? - Được rồi - 01:02:15.440 --> 01:02:17.568 Và tôi không có đôi giày nào 01:02:18.600 --> 01:02:20.682 Tôi không mang theo ví 01:02:21.480 --> 01:02:23.687 Đừng lo lắng, không sao đâu 01:02:23.800 --> 01:02:29.091 Bởi vì viên cảnh sát đó...anh ấy thực sự rất, rất tốt 01:02:29.680 --> 01:02:35.005 Anh ấy để tôi ngồi trên xe anh ấy cả đêm 01:02:35.400 --> 01:02:37.971 Đuổi theo kẻ xấu cho đến khi tỉnh dậy 01:02:42.480 --> 01:02:44.130 Đây chẳng phải là quá hoang đường sao? 01:02:45.160 --> 01:02:46.525 Đồng ý 01:02:47.640 --> 01:02:50.371 , Tôi không biết Tôi chỉ muốn kể cho bạn nghe về anh ấy 01:02:54.440 --> 01:02:55.885 Và... bạn biết đấy 01:02:56.000 --> 01:02:58.401 Tôi biết bạn sẽ là người duy nhất nhận ra điều này 01:03:00.640 --> 01:03:02.210 Này, cậu có thể nói chuyện được không? 01:03:02.600 --> 01:03:04.284 Anh ây thich tơ 01:03:07.400 --> 01:03:09.528 Vâng, bạn đã làm vậy? - bạn điên à ? - 01:03:10.040 --> 01:03:11.121 Cô ấy chỉ là một đứa trẻ 01:03:11.200 --> 01:03:13.726 Vâng, cô ấy có thể chỉ là một em bé nhưng cô ấy vẫn có ngực và mông 01:03:13.800 --> 01:03:16.087 Tôi nghĩ bạn có thể thấy điều đó cũng như tôi có thể 01:03:16.160 --> 01:03:18.360 Pascal cần phải đá đít anh ta ra 01:03:19.240 --> 01:03:22.005 Tại sao bạn nghĩ anh ấy sẽ nói những điều như vậy? 01:03:22.680 --> 01:03:24.330 Vì anh ấy không muốn bạn hạnh phúc 01:03:24.400 --> 01:03:27.802 Anh ấy không thể chấp nhận sự thật là bạn đã bước tiếp, và anh ấy cũng vậy. 01:03:27.880 --> 01:03:29.689 Điều anh đang nói là nhảm nhí Monroe! 01:03:29.760 --> 01:03:32.047 ! Anh ấy thấy bạn nhìn chằm chằm vào ngực cô ấy 01:03:32.720 --> 01:03:36.247 Ôi Chúa ơi...bạn đang nói gì vậy? 01:03:36.320 --> 01:03:39.642 Tôi còn không biết cô ấy có ngực không nữa KHÔNG 01:03:39.720 --> 01:03:41.882 Tôi không biết, có thể cô ấy biết, có thể cô ấy không biết 01:03:41.960 --> 01:03:43.689 Làm sao tôi biết? Tôi đã không nhìn 01:03:43.760 --> 01:03:46.491 Có lẽ tôi đã nhìn vào bộ ngực của bạn và bạn đã nhầm lẫn mọi thứ 01:03:46.560 --> 01:03:48.801 Đấng Christ - Em yêu, lại đây ngồi đi. 01:03:48.880 --> 01:03:51.247 Ngồi, ngồi, ngồi, suỵt 01:03:51.840 --> 01:03:52.841 hô hấp 01:03:54.720 --> 01:03:57.166 Được, được, được Nhấp một ngụm nhỏ này 01:04:00.840 --> 01:04:03.605 Đừng để ông Doctor thao túng bạn như thế này 01:04:05.320 --> 01:04:08.881 Bạn là một người phụ nữ độc lập Bạn không nhận những điều tào lao từ bất cứ ai 01:04:09.680 --> 01:04:10.841 Chính xác ? 01:04:10.960 --> 01:04:12.644 Ồ vâng 01:04:14.240 --> 01:04:15.480 À, hãy nhìn lại chính mình 01:04:16.760 --> 01:04:19.001 Tôi còn có thể muốn gì nữa? 01:04:21.200 --> 01:04:22.565 Không có gì 01:04:26.600 --> 01:04:29.001 Tôi nghĩ nó thật điên rồ 01:04:29.080 --> 01:04:32.289 ... - Đúng như Pascal vừa nói Tôi không muốn nghe tên anh ấy - 01:04:33.840 --> 01:04:36.127 Mọi thứ đều ở đây 01:04:40.640 --> 01:04:41.641 Thực ra ? 01:04:43.880 --> 01:04:45.006 Đồng ý 01:04:53.600 --> 01:04:55.045 Ồ, xin chào 01:04:56.560 --> 01:04:58.528 Vâng, họ đây rồi 01:05:01.760 --> 01:05:03.683 Cô bắt đầu nghi ngờ 01:05:07.320 --> 01:05:09.243 Bạn nói rõ đi 01:05:13.520 --> 01:05:14.851 Tôi chỉ là một con người 01:05:16.320 --> 01:05:18.561 Dù bạn có nhận ra hay không 01:05:19.000 --> 01:05:20.843 Tôi cũng có cảm xúc, bạn biết không? 01:05:21.880 --> 01:05:26.522 Nhưng tôi biết cách giữ mọi thứ trong tầm kiểm soát Đừng để nó biến mất 01:05:28.080 --> 01:05:29.809 Còn bạn, bạn không 01:05:34.200 --> 01:05:37.170 Và tôi sợ cuối cùng bạn sẽ bị tổn thương 01:05:39.560 --> 01:05:41.562 Tôi nghĩ chúng ta nên kết thúc chuyện này ngay bây giờ 01:05:47.200 --> 01:05:50.124 Mọi thứ đều không có tình yêu và tầm thường 01:05:52.040 --> 01:05:55.010 Tôi biết bạn cảm thấy thế nào, hãy tin tôi 01:05:56.560 --> 01:05:58.369 Tôi đã yêu chính mình một lần 01:06:32.720 --> 01:06:34.085 tôi ghet nhưng ngươi đan ông 01:06:37.400 --> 01:06:40.847 Tôi ghét đàn ông nhưng tôi đụ họ thật chăm chỉ Nghiêm túc và không cần suy nghĩ 01:06:40.920 --> 01:06:42.809 Bởi vì tôi rất ghét họ 01:06:44.400 --> 01:06:47.768 Minie, cậu ổn chứ? - Để tôi yên, đồ xấu xí! 01:07:16.560 --> 01:07:17.971 tôi ghet chinh minh 01:07:18.680 --> 01:07:20.125 tôi ghet chinh minh 01:08:16.439 --> 01:08:17.805 Có chuyện gì với anh vậy ? 01:08:20.439 --> 01:08:21.645 Không có gì 01:08:24.200 --> 01:08:25.611 Tôi có thể làm được gì? 01:08:41.359 --> 01:08:46.890 Thực ra, bạn vẫn còn giữ lượng axit bạn nhận được từ anh trai mình chứ? 01:08:57.720 --> 01:09:00.087 ! Tôi đang phát điên và đó là lỗi của bạn 01:09:00.960 --> 01:09:04.247 Chúng ta có thể chợp mắt một lát được không? Đêm qua tôi đã không ngủ 01:09:04.319 --> 01:09:06.287 Quyết định không phải ở bạn mà chỉ nói là xong 01:09:06.359 --> 01:09:08.089 Tôi cũng có lời muốn nói 01:09:08.520 --> 01:09:10.522 Tôi ghét nhìn thấy bạn như thế này 01:09:11.319 --> 01:09:15.644 Chúng ta sẽ nói chuyện, tôi muốn... tôi muốn... tôi muốn nói chuyện 01:09:17.920 --> 01:09:19.843 Tại sao bạn không để tôi ngủ nửa tiếng trước? 01:09:19.920 --> 01:09:22.321 KHÔNG - Đêm qua tôi đã không ngủ chút nào - 01:09:23.240 --> 01:09:27.245 Nửa giờ sau chúng ta sẽ nói về mọi thứ 01:09:28.640 --> 01:09:30.290 Chỉ nửa giờ thôi - Đó là nó - 01:09:34.359 --> 01:09:37.091 Chỉ cần ngủ thôi, tôi thề, thôi nào 01:09:41.920 --> 01:09:43.843 đây là cuộc sống của tôi - Được rồi - 01:10:15.960 --> 01:10:18.247 Vậy tuần này bạn đã ngủ với ai chưa? 01:10:23.080 --> 01:10:24.684 Bạn quan tâm làm gì? 01:10:26.480 --> 01:10:30.326 Bạn đã không gọi Vậy chắc hẳn bạn đã lấy nó từ đâu đó 01:10:33.720 --> 01:10:35.085 … Tốt 01:10:36.800 --> 01:10:38.962 Tôi gặp người đàn ông này ở rạp chiếu phim 01:10:40.320 --> 01:10:44.928 Người đàn ông da đen có dương vật khổng lồ 01:10:51.000 --> 01:10:52.001 Ồ vậy ư? 01:10:55.400 --> 01:10:57.004 Vâng, chuyện gì đã xảy ra vậy? 01:11:01.000 --> 01:11:03.162 Anh ta đụ tôi ở phía sau xe của anh ta 01:11:05.360 --> 01:11:06.361 thực sự à? 01:11:08.320 --> 01:11:09.560 Thật đơn giản phải không? 01:11:13.720 --> 01:11:15.131 Đồng ý 01:11:18.920 --> 01:11:20.331 tôi muốn nó 01:11:22.480 --> 01:11:25.006 Vì vậy, một số người lạ muốn đụ bạn hãy đến với bạn 01:11:25.080 --> 01:11:26.889 Và bạn nói có 01:11:29.920 --> 01:11:33.003 Em phải cẩn thận hơn nhé Minnie bé nhỏ 01:11:34.360 --> 01:11:38.331 Cuối cùng bạn có thể ngủ với một kẻ lập dị hoặc một kẻ giết người 01:11:59.720 --> 01:12:00.926 Tốt 01:12:02.560 --> 01:12:05.530 Nếu chúng ta quan hệ tình dục, nó có hủy hoại bạn không? 01:12:07.000 --> 01:12:08.445 Thành thật ? 01:12:09.120 --> 01:12:12.920 Tôi sẽ không gắn bó, tôi hứa 01:12:54.800 --> 01:12:57.849 Thật không thể tin được 01:12:57.920 --> 01:13:00.241 Trình diễn 01:13:00.760 --> 01:13:02.728 mọi thứ 01:13:27.040 --> 01:13:29.042 tôi biết rằng 01:13:56.440 --> 01:13:57.480 ! Không, đừng làm điều này 01:14:02.080 --> 01:14:03.320 Ôi chết tiệt 01:14:13.520 --> 01:14:14.885 KHÔNG 01:14:17.320 --> 01:14:19.891 Ra khỏi giường Hãy ra khỏi giường ngay bây giờ! 01:14:21.160 --> 01:14:24.687 Nó ở cấp độ cửa sổ Anh ta sẽ giết bạn 01:14:24.760 --> 01:14:26.762 ! Hãy ra khỏi giường ngay bây giờ 01:14:26.840 --> 01:14:27.840 nhỏ 01:14:27.880 --> 01:14:30.724 Tôi thích cái giường - Họ sẽ nhìn thấy bạn - 01:14:31.120 --> 01:14:32.929 Tại sao bạn không nghe tôi? 01:14:33.560 --> 01:14:34.971 Ra khỏi giường 01:14:35.040 --> 01:14:38.601 Im lặng, lặng lẽ, ra khỏi giường Ra khỏi giường ngay, đến đây 01:14:39.360 --> 01:14:41.567 ! Đến đây, đến 01:14:43.040 --> 01:14:44.883 Tại sao bạn không nghe tôi? 01:14:46.640 --> 01:14:49.166 ! Minnie, ra khỏi giường ngay bây giờ 01:14:51.880 --> 01:14:53.245 Im miệng im miệng 01:14:54.080 --> 01:14:55.445 Ra khỏi giường 01:14:55.520 --> 01:14:57.488 Ở mức thấp, ở mức thấp 01:14:58.760 --> 01:14:59.886 Tốt 01:15:01.360 --> 01:15:04.967 Tốt, tôi nghĩ chúng ta an toàn 01:15:06.120 --> 01:15:07.565 Tại sao chuyện này đang xảy ra? 01:15:09.920 --> 01:15:11.968 Anh cần em, Minnie 01:15:18.640 --> 01:15:21.120 Tôi cần bạn chăm sóc tôi bây giờ 01:15:25.280 --> 01:15:26.441 Anh Yêu Em 01:15:29.000 --> 01:15:30.206 Cái gì ? 01:15:32.880 --> 01:15:34.325 Anh Yêu Em 01:15:36.960 --> 01:15:38.610 bạn không yêu tôi ? 01:15:40.280 --> 01:15:41.520 thực vậy 01:15:43.960 --> 01:15:45.803 bạn không yêu tôi 01:15:45.880 --> 01:15:48.406 … TÔI Không, không, không, anh không yêu em... 01:15:48.520 --> 01:15:49.806 Anh Yêu Em 01:15:51.960 --> 01:15:53.291 Anh Yêu Em 01:15:59.680 --> 01:16:01.444 tôi thật sự yêu bạn 01:16:02.480 --> 01:16:03.811 Anh Yêu Em 01:16:05.320 --> 01:16:06.560 Anh Yêu Em 01:16:06.640 --> 01:16:07.687 KHÔNG 01:16:08.400 --> 01:16:10.084 Không, bạn không 01:16:11.120 --> 01:16:12.770 Anh Yêu Em 01:16:21.600 --> 01:16:23.250 Anh Yêu Em 01:16:23.320 --> 01:16:25.243 Anh Yêu Em 01:16:25.320 --> 01:16:27.448 Anh ấy dễ gây ấn tượng và dễ bị tổn thương 01:16:28.720 --> 01:16:33.123 Đó là tất cả những gì tôi muốn Bây giờ tôi không còn ham muốn gì nữa 01:16:38.040 --> 01:16:40.168 Bạn biết đấy, tôi đã suy nghĩ 01:16:40.840 --> 01:16:44.925 Nếu bạn có thể chịu đựng được Chúng ta thực sự có thể hẹn hò khi bạn 18 tuổi 01:16:45.560 --> 01:16:48.211 Ý tôi là, không xa lắm 01:16:48.280 --> 01:16:50.282 Có lẽ lúc đó tôi đã có được chiếc thuyền của mình 01:16:51.200 --> 01:16:54.409 Tôi đã nhận được lô hàng vitamin năng lượng đầu tiên 01:16:55.600 --> 01:16:58.444 Dù sao cũng rất xa 01:17:21.880 --> 01:17:24.645 Tôi từ chối làm một đứa trẻ hay khóc nhè 01:17:24.720 --> 01:17:27.929 Tôi là một người phụ nữ chết tiệt và đây là cuộc sống của tôi 01:18:16.280 --> 01:18:17.441 Chào mừng 01:18:19.280 --> 01:18:20.441 Xin chào 01:18:29.680 --> 01:18:30.886 Tay bạn nóng quá 01:18:32.760 --> 01:18:34.649 Điều này có nghĩa là bạn còn sống 01:18:34.960 --> 01:18:36.769 Bạn có dòng máu chảy trong huyết quản 01:18:40.280 --> 01:18:41.725 bạn đang sợ hãi à? 01:18:43.160 --> 01:18:44.685 thử? 01:18:45.320 --> 01:18:46.651 KHÔNG 01:18:47.920 --> 01:18:50.002 Tôi không sợ bất cứ điều gì 01:18:51.560 --> 01:18:53.289 KHÔNG ? - KHÔNG - 01:18:53.360 --> 01:18:56.170 Tôi không sợ dao hay súng 01:18:56.240 --> 01:18:59.164 Hoặc lửa hoặc chất độc 01:18:59.440 --> 01:19:01.169 , hiếp dâm 01:19:01.680 --> 01:19:03.603 Hoặc bắt cóc hoặc tra tấn 01:19:03.680 --> 01:19:07.446 Hay tẩy não, thôi miên như cô nàng Patty Hearst 01:19:16.080 --> 01:19:17.764 Bạn có sợ tôi không? 01:19:20.080 --> 01:19:21.366 một chút 01:19:34.440 --> 01:19:37.489 Như thể họ sẽ chết nếu tôi rời đi 01:19:39.600 --> 01:19:41.887 Có lẽ Monroe có thể yêu tôi như thế 01:19:49.880 --> 01:19:52.201 Chuyện này đã diễn ra bao lâu? 01:19:53.360 --> 01:19:54.885 Cái gì ? 01:19:57.320 --> 01:19:58.731 Việc này bắt đầu từ khi nào? 01:20:00.800 --> 01:20:01.926 Mẹ tôi 01:20:06.200 --> 01:20:08.726 Từ khi nào vậy Minnie? 01:20:09.680 --> 01:20:11.170 Bao lâu ? 01:20:15.360 --> 01:20:18.762 Mẹ tôi ? chuyện gì đang xảy ra vậy? 01:20:20.160 --> 01:20:22.561 Nhỏ? Mẹ tôi ? 01:20:22.880 --> 01:20:24.405 Gretel, ra ngoài đi! 01:20:27.080 --> 01:20:28.889 Ai đã bắt đầu, bạn? 01:20:32.920 --> 01:20:34.445 tôi đã học 01:20:35.640 --> 01:20:38.007 Tôi biết điều đó, chết tiệt tôi đã biết điều đó 01:20:38.080 --> 01:20:42.847 Và anh ấy khiến tôi cảm thấy như mình phát điên Và tôi biết điều đó 01:20:42.920 --> 01:20:46.367 Mẹ ơi, con muốn nói với mẹ 01:20:51.040 --> 01:20:53.771 Tôi thậm chí không thể nhìn bạn 01:20:56.920 --> 01:20:58.763 ở đây 01:21:16.920 --> 01:21:19.651 lời nguyền ! KHÔNG 01:21:22.640 --> 01:21:23.721 KHÔNG 01:21:24.800 --> 01:21:26.450 Mẹ tôi ? 01:21:50.800 --> 01:21:52.370 Đây rồi 01:21:52.840 --> 01:21:54.604 Cô khỏe không, cô bé? 01:21:57.400 --> 01:21:59.926 Minnie, Monroe có chuyện muốn nói với em 01:22:00.280 --> 01:22:01.281 Ừm? 01:22:01.360 --> 01:22:04.011 Ngồi xuống - Tất cả chúng ta hãy thư giãn, bạn biết không? - 01:22:04.160 --> 01:22:07.004 Hãy nghỉ ngơi một phút - Không, chúng ta hãy đi sâu vào nó - 01:22:07.120 --> 01:22:08.963 Chúng ta hãy đi thẳng vào nó nhé? 01:22:09.720 --> 01:22:10.926 Đây có phải là những gì mọi người làm? 01:22:11.000 --> 01:22:13.526 À, à.. Minnie 01:22:14.360 --> 01:22:16.089 Mẹ cậu và tôi đang nói chuyện 01:22:16.200 --> 01:22:19.522 ...và họ hoặc chúng tôi tin vào điều đó 01:22:22.520 --> 01:22:24.363 Có lẽ em và anh nên kết hôn 01:22:26.600 --> 01:22:27.681 bạn say rồi 01:22:28.680 --> 01:22:30.011 Tôi không say 01:22:30.680 --> 01:22:34.287 Ý tôi là, mối quan hệ của chúng tôi đã kéo dài rất lâu Bạn không nghĩ sao? tôi nghĩ vậy 01:22:34.360 --> 01:22:36.761 Điều này không quan trọng, Bạn đã ở bên cô ấy một thời gian dài 01:22:36.840 --> 01:22:37.841 Điều này không quan trọng 01:22:37.920 --> 01:22:40.890 Điều quan trọng là anh đã ngủ với con gái tôi 01:22:40.960 --> 01:22:43.122 Vậy là bạn sẽ cưới cô ấy Cái này quan trọng 01:22:43.200 --> 01:22:44.201 Mẹ tôi 01:22:44.880 --> 01:22:45.881 Cái gì ? 01:22:47.080 --> 01:22:49.606 Điều này đúng phải không? Anh ấy đã quan hệ tình dục với bạn? 01:22:50.960 --> 01:22:54.601 Anh ấy đã quan hệ tình dục với bạn ! Vậy bây giờ anh ấy sẽ cưới bạn 01:22:54.680 --> 01:22:57.286 mọi người nhìn chằm chằm - ai quan tâm ? Chết tiệt - 01:22:57.960 --> 01:22:59.610 Cái gì, bạn đang xấu hổ à? 01:23:00.200 --> 01:23:02.282 Bạn có thấy xấu hổ vì đã quan hệ tình dục với con gái tôi không? 01:23:02.400 --> 01:23:04.402 bạn điên à ? Đừng nói quan hệ nữa 01:23:05.080 --> 01:23:07.003 Đừng nói với tôi như thế 01:23:07.680 --> 01:23:09.250 không phải bây giờ 01:23:17.040 --> 01:23:19.930 Tôi kết hôn khi tôi bằng tuổi bạn Nó không quá tệ 01:23:20.920 --> 01:23:22.445 Tôi nói tôi sẽ cưới cô ấy 01:23:23.800 --> 01:23:25.086 Và tôi sẽ 01:23:26.200 --> 01:23:27.486 Tôi là người đàn ông biết giữ lời 01:23:28.880 --> 01:23:30.245 được thôi - Ừm - 01:23:31.360 --> 01:23:34.443 Tuyệt vời, bạn có thể cưới cô ấy và sau đó bạn có thể đụ cô ấy bất cứ lúc nào bạn muốn 01:23:34.520 --> 01:23:36.090 ừ ừ vâng 01:23:37.000 --> 01:23:39.446 Nhỏ - Hãy để cô ấy đi - 01:23:51.040 --> 01:23:52.690 Chào tài xế xe tải 01:24:55.400 --> 01:24:58.927 Nó không phải là ngọn đèn đường chiếu sáng bóng tối hoàn toàn như hầu hết các đêm 01:24:59.000 --> 01:25:02.561 Đó là một đêm đen cháy và đôi mắt tôi như đèn pha 01:25:06.400 --> 01:25:09.131 Cuối cùng tôi đã trở thành hư không 01:25:09.920 --> 01:25:13.447 Không nhà, không trường, không tiền 01:25:22.520 --> 01:25:25.967 Đã mấy ngày tôi không về nhà Tôi không biết điều đó thực sự xảy ra như thế nào 01:25:34.800 --> 01:25:36.609 Mike lại là ai? 01:25:37.040 --> 01:25:38.485 bạn tôi 01:25:38.960 --> 01:25:41.167 Bạn đã gặp anh ấy tối qua, anh ấy rất tốt 01:25:41.280 --> 01:25:43.521 Nó có rất nhiều cầu thang 01:25:44.520 --> 01:25:46.488 Tôi muốn quay lại giường 01:25:46.560 --> 01:25:47.607 Chúng tôi sẽ 01:25:48.400 --> 01:25:53.247 Chúng ta nên làm việc này trước, được chứ? Như chúng ta đã nói trước đây? 01:25:54.680 --> 01:25:56.762 Mike đang hỏi về bạn 01:25:57.280 --> 01:25:59.362 Vì vậy, tôi đã nói với anh ấy rằng tôi sẽ đến thăm anh ấy 01:25:59.640 --> 01:26:01.768 Anh ấy nấu mì rất giỏi 01:26:01.840 --> 01:26:03.001 Tốt 01:26:03.080 --> 01:26:07.642 Bạn thích nó phải không? Tôi không biết cách chăm sóc con gái mình sao? 01:26:07.960 --> 01:26:10.088 Tuy nhiên tôi đang đói 01:26:11.080 --> 01:26:13.401 Mọi người đều nghĩ bạn rất gợi cảm 01:26:14.360 --> 01:26:17.569 Đôi mắt đó và cái mông đó 01:26:18.440 --> 01:26:20.681 May mà tôi được an toàn 01:26:21.280 --> 01:26:24.409 Nếu không tôi sẽ ghen tị và các thứ 01:26:25.960 --> 01:26:27.883 Bạn có ghen tị với tôi không? 01:26:28.640 --> 01:26:31.007 Với những kẻ như Mike luôn khao khát bạn 01:26:31.960 --> 01:26:33.450 Nhưng nó không quan trọng 01:26:34.960 --> 01:26:37.122 Tôi không lo lắng Và bạn không lo lắng, phải không? 01:26:39.960 --> 01:26:42.088 Điều gì không quan trọng? 01:26:44.440 --> 01:26:48.286 Nó sẽ rất nhanh Phải mất vài phút 01:26:52.440 --> 01:26:54.442 Tôi muốn bạn làm điều này cho tôi, được chứ? 01:26:55.480 --> 01:26:57.482 Em sẽ làm điều này cho anh chứ, em yêu? 01:26:57.560 --> 01:26:58.766 Đồng ý 01:27:00.120 --> 01:27:01.565 Tốt 01:27:02.320 --> 01:27:05.085 Tốt, bạn đang làm tốt 01:27:15.920 --> 01:27:19.561 Em yêu, em có đói không? Chúng tôi đang làm phô mai nướng 01:27:41.400 --> 01:27:43.482 Vâng, nó nhỏ, bạn có thích không? 01:29:17.880 --> 01:29:19.484 Nhỏ? 01:29:32.520 --> 01:29:34.170 Chết tiệt, Minnie 01:29:34.840 --> 01:29:36.080 Tôi xin lỗi 01:29:43.840 --> 01:29:45.808 Bạn ổn chứ ? 01:29:47.000 --> 01:29:48.411 Bạn ổn chứ ? 01:29:48.640 --> 01:29:50.847 Được rồi - Ôi Chúa ơi, chúng tôi đã rất lo lắng cho bạn. 01:29:50.920 --> 01:29:53.241 Tôi đã tìm kiếm bạn khắp mọi nơi - Tôi đã làm ? - 01:29:53.320 --> 01:29:54.685 một cách tự nhiên 01:29:55.600 --> 01:29:58.729 Tôi đã tìm kiếm bạn cả đêm Anh đã tìm kiếm em mỗi đêm kể từ khi em ra đi 01:29:58.800 --> 01:30:00.450 … Tôi đã rất sợ hãi 01:30:03.760 --> 01:30:05.967 Tôi rất xin lỗi - Không sao đâu, shh- 01:30:06.200 --> 01:30:07.486 Xin lỗi 01:30:10.520 --> 01:30:12.761 Tôi muốn kể cho bạn nghe về Monroe... KHÔNG - 01:30:12.840 --> 01:30:14.330 ... -Tôi muốn kể cho bạn nghe về Monroe, chỉ tôi thôi Dừng lại - 01:30:14.400 --> 01:30:15.401 Tôi không biết phải nói với bạn thế nào - không, làm ơn - 01:30:15.480 --> 01:30:17.528 ... - Tôi được biết rằng bạn sẽ KHÔNG - 01:30:18.800 -> 01:30:20.165 Tốt ? 01:30:23.680 -> 01:30:25.808 Tôi không thể nói về điều đó 01:30:28.080 -> 01:30:29.844 Không bao giờ, à? 01:30:39.920 -> 01:30:41.524 Tốt - Tốt - 01:32:01.440 -> 01:32:04.284 Minnie thân mến, cảm ơn tin nhắn của bạn 01:32:04.360 -> 01:32:06.442 Cảm giác sảng khoái biết bao khi nhận được tin nhắn từ một cô gái 01:32:06.520 -> 01:32:09.205 Vì phần lớn tin nhắn tôi nhận được đều là những chàng trai được ngưỡng mộ, ngoại hình bóng bẩy. 01:32:09.280 -> 01:32:11.044 Những người nghĩ rằng tôi bị mê hoặc 01:32:11.120 -> 01:32:14.681 Tiếp tục vẽ những bức vẽ truyện tranh này Tiếp tục vẽ bất cứ thứ gì bạn có thể 01:32:14.760 -> 01:32:16.524 Chỉ cần tiếp tục vẽ 01:32:16.600 -> 01:32:19.251 ồ, tôi cũng đang dùng mực Ấn Độ 01:32:19.400 -> 01:32:21.323 Tình yêu của tôi, Yên Kominsky 01:32:37.320 -> 01:32:40.005 Bạn đã bao giờ trở lại quyền giám hộ của mình khi bạn đã lớn chưa? 01:32:40.080 -> 01:32:41.411 Và mọi thứ trông thật vi mô 01:32:42.720 -> 01:32:44.370 , Giống như ghế và quầy bar 01:32:44.720 -> 01:32:47.200 Chỉ nhỏ hơn nhiều so với bạn nhớ? 01:32:50.160 -> 01:32:52.242 Tôi biết rằng không có gì thay đổi 01:32:52.320 -> 01:32:55.005 Nhưng mọi thứ dường như hoàn toàn khác với tôi bây giờ 01:33:03.320 -> 01:33:05.049 Đó là 50 xu 01:33:05.120 -> 01:33:06.645 Cảm ơn 01:33:16.120 -> 01:33:17.963 Xin chào - Chào mừng - 01:33:18.520 -> 01:33:19.760 Xin chào 01:33:22.000 -> 01:33:23.331 ... bạn đang ở một mình hoặc 01:33:23.400 -> 01:33:27.485 , Không có Gretil với tôi Tôi đi tìm phòng tắm 01:33:27.560 -> 01:33:28.561 aaa 01:33:31.040 -> 01:33:32.201 Cô muốn đi tiểu 01:33:33.760 -> 01:33:35.000 Đồng ý 01:33:39.240 -> 01:33:41.208 Vậy bạn có muốn mua một bản vẽ không? 01:33:42.120 -> 01:33:43.531 Hay tạp chí? 01:33:45.920 -> 01:33:48.048 Tôi không có tiền, bạn biết không? 01:33:49.080 -> 01:33:50.730 Chỉ có quần chạy bộ 01:33:50.800 -> 01:33:52.962 Gửi bạn, hãy lấy cái này 01:33:53.040 -> 01:33:56.249 Bạn có thể cho mẹ tôi năm mươi xu vào lần tới khi bạn gặp bà ấy 01:33:57.520 -> 01:33:58.681 Ôi 01:34:01.600 -> 01:34:03.045 Cảm ơn 01:34:08.760 -> 01:34:10.888 Tạm biệt Monroe 01:34:13.640 -> 01:34:15.290 Tạm biệt nhỏ 01:34:16.760 -> 01:34:19.843 Tôi tốt hơn bạn, con trai của gái điếm 01:34:45.080 -> 01:34:48.402 Tôi luôn nghĩ rằng tôi muốn trở thành giống như mẹ tôi 01:34:52.760 -> 01:34:55.366 Nhưng cô tin rằng cô cần một người đàn ông để trở nên hạnh phúc 01:34:56.760 -> 01:34:58.091 tôi không nghĩ vậy 01:35:03.480 -> 01:35:05.642 Nếu có ai hỏi chúng ta là chị em 01:35:13.960 -> 01:35:16.327 Nên có lẽ chẳng ai yêu tôi 01:35:17.120 -> 01:35:19.441 Có lẽ ai đó sẽ không bao giờ yêu tôi 01:35:21.120 -> 01:35:24.522 Nhưng có lẽ không phải là được người khác yêu 01:35:50.400 -> 01:35:53.404 Cái này dành cho tất cả các cô gái trưởng thành 01:35:53.480 -> 01:35:56.609 Phần cuối, ghi chú đáng tin cậy 01:35:57.840 -> 01:36:01.162 Tình yêu của tôi: Mini Guet 01:36:02.720 -> 01:38:24.169 Tôi hy vọng bản dịch đã giành được sự ngưỡng mộ của các bạn, Xin chào: Bushra NHƯ 01:36:02.305 -> 01:36:08.653 -= www.OpenSubtitles.org =- 01:36:09.305 -> 01:36:15.844 -= www.OpenSubtitles.org =- 01:36:16.305 -> 01:36:22.516 Tôi ủng hộ chúng tôi và trở thành một thành viên xuất sắc URL%để xóa tất cả quảng cáo% 83745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.