Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,845 --> 00:00:22,547
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO ♪
4
00:00:22,580 --> 00:00:25,751
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO
DO-DO-DO-DO-DO-DO ♪
5
00:00:25,784 --> 00:00:28,686
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
6
00:00:28,721 --> 00:00:31,690
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO
DO-DO-DO-DO-DO-DO ♪
7
00:00:31,725 --> 00:00:34,728
♪ DO-DO DO-DO-DO ♪
8
00:00:34,761 --> 00:00:37,296
♪ DO-DO-DO DO-DO-DO
DO-DO-DO-DO-DO-DO ♪
9
00:00:37,330 --> 00:00:43,003
[ Male Singer ]
♪ WHAT A WONDERFUL WORLD
WE WOULD LIVE IN ♪
10
00:00:43,037 --> 00:00:48,809
♪ WITH HATRED AND LOVE
RECONCILED ♪
11
00:00:48,843 --> 00:00:54,983
♪ IF WE ONLY SHOWED EACH OTHER ♪
12
00:00:55,016 --> 00:01:00,996
♪ THE FAITH IN THE HEART
OF A CHILD ♪
13
00:01:01,029 --> 00:01:07,003
♪ WHAT A WONDERFUL WORLD
WE COULD MAKE IT ♪
14
00:01:07,036 --> 00:01:12,942
♪ WHAT A WONDERFUL PLACE
IT WOULD BE ♪
15
00:01:12,975 --> 00:01:18,916
♪ IF WE HAD THE FAITH
OF A CHILD TO ACT ♪
16
00:01:18,949 --> 00:01:25,355
♪ AND THE EYES OF A CHILD
TO SEE ♪
17
00:01:25,388 --> 00:01:31,029
♪ THEN TRUST
WOULD REPLACE SUSPICION ♪
18
00:01:31,062 --> 00:01:37,101
♪ AND HOPE
WOULD REPLACE DESPAIR ♪
19
00:01:37,135 --> 00:01:43,375
♪ OUR TEARS WOULD TURN
TO LAUGHTER ♪
20
00:01:43,408 --> 00:01:49,514
♪ AND WISHING WOULD TURN
TO PRAYER ♪
21
00:01:49,548 --> 00:01:55,621
♪ WHAT A WONDERFUL WORLD
WE WOULD LIVE IN ♪
22
00:01:55,655 --> 00:02:01,768
♪ WITH HATRED AND LOVE
RECONCILED ♪
23
00:02:01,802 --> 00:02:08,475
♪ IF YOU AND I HAD
THE SIMPLE FAITH ♪
24
00:02:08,509 --> 00:02:13,047
♪ FOUND IN THE HEART ♪
25
00:02:13,080 --> 00:02:19,955
♪ OF A CHILD ♪
26
00:03:55,065 --> 00:03:57,868
[ Seagulls Screeching ]
27
00:04:16,694 --> 00:04:19,765
[ Boat Whistle Blows ]
28
00:04:24,804 --> 00:04:27,974
[ Whistle Blows ]
29
00:04:56,104 --> 00:04:58,875
WE TRY, MR. HILDITCH.
WE DO TRY.
30
00:04:58,908 --> 00:05:03,019
I'VE TOLD YOU BEFORE, SIDNEY,
IT STARTS WITH THE STOCK.
31
00:05:03,052 --> 00:05:05,888
DON'T RELY ON CUBES.
32
00:05:05,922 --> 00:05:10,761
WHAT'S FOR DESSERT?
RASPBERRY JAM
STEAMED PUDDING.
33
00:05:10,794 --> 00:05:14,697
I'D GIVE IT
A FEW MINUTES YET.
I'M AFRAID I'VE GOT A MEETING.
34
00:05:14,732 --> 00:05:17,700
I COULD BRING IT
TO YOUR OFFICE
WHEN IT'S READY.
35
00:05:17,735 --> 00:05:20,403
THAT WOULD BE
SO KIND OF YOU, IRIS.
THANK YOU.
36
00:05:20,437 --> 00:05:23,141
A PLEASURE.
THANK YOU.
37
00:05:23,174 --> 00:05:25,709
MORNING, MR. HILDITCH.
MORNING, JIMMY.
38
00:05:28,847 --> 00:05:31,950
MORNING.
39
00:05:31,983 --> 00:05:35,187
HAVE YOU MEANS
OF IDENTIFICATION?
IDENTIFICATION?
40
00:05:35,220 --> 00:05:37,723
WHAT'S YOUR NAME?
FELICIA.
41
00:05:37,757 --> 00:05:42,227
DO YOU HAVE
A DRIVER'S LICENSE?
I CAN'T DRIVE.
42
00:05:42,261 --> 00:05:45,030
HAVE YOU ANY FORM
OF IDENTIFICATION?
43
00:05:45,064 --> 00:05:47,067
NO, I CAN'T THINK
THAT I HAVE.
44
00:05:47,100 --> 00:05:50,136
NO LETTER?
NO DOCUMENTATION
OF ANY KIND?
45
00:05:52,038 --> 00:05:54,207
COULD YOU STEP ASIDE?
46
00:05:55,942 --> 00:05:58,279
ARE YOU A RESIDENT
OF THE UNITED KINGDOM?
47
00:05:59,713 --> 00:06:01,989
NO, I'M FROM IRELAND.
48
00:06:02,023 --> 00:06:04,691
I'M HERE TO SEE A FRIEND.
49
00:06:08,863 --> 00:06:11,199
MAY I LOOK
THROUGH YOUR BAG
FOR A MOMENT?
50
00:06:21,978 --> 00:06:24,914
[ Clock Chiming ]
51
00:06:31,320 --> 00:06:34,759
EVERY MINUTE
I'LL BE THINKING OF YOU.
52
00:06:36,293 --> 00:06:39,263
EVERY MINUTE
YOU'LL BE BY MY SIDE.
53
00:06:39,296 --> 00:06:44,068
[ Female Over P. A. System ]
THE COACH TO LONDON/VICTORIA,
IS DEPARTING FROM BAY SIX.
54
00:06:54,980 --> 00:06:58,084
WOULD THE SUPERVISOR
PLEASE CALL MAINTENANCE.
55
00:07:14,207 --> 00:07:18,378
SORRY. EXCUSE ME.
COULD YOU TELL ME WHERE
THE LAWN MOWER FACTORY IS?
56
00:07:18,411 --> 00:07:20,514
LAWN MOWER FACTORY?
SORRY.
YEAH.
57
00:07:20,548 --> 00:07:22,316
OKAY, THANKS.
58
00:07:25,586 --> 00:07:29,057
EXCUSE ME. COULD YOU
TELL ME WHERE THE
LAWN MOWER FACTORY IS?
59
00:07:29,090 --> 00:07:32,494
LAWN MOWER FACTORY, MY DEAR?
NO, SORRY, CAN'T HELP YOU.
60
00:07:32,527 --> 00:07:34,897
OKAY, THANK YOU.
61
00:07:34,930 --> 00:07:38,000
[ Felicia's Voice ]
NO, LYSAGHT.
JOHNNY LYSAGHT.
62
00:07:38,033 --> 00:07:40,836
L-Y-S-A-G-H-T.
63
00:07:45,108 --> 00:07:50,180
HELLO. COULD YOU GIVE ME THE
PHONE NUMBER FOR THE LAWN MOWER
FACTORY IN BIRMINGHAM?
64
00:07:50,213 --> 00:07:54,517
NO. A PLACE THAT MAKES THEM,
DOESN'T SELL THEM.
65
00:07:57,521 --> 00:08:03,000
BY INSTALLING FOOD MACHINES,
YOU COULD DISPENSE
WITH THE CANTEEN STAFF.
66
00:08:03,034 --> 00:08:06,203
THE MACHINES BACK DIRECTLY
ON TO THE KITCHENS
LIKE THIS.
67
00:08:06,237 --> 00:08:08,941
THE PREPARED PORTIONS LOAD
STRAIGHT IN.
68
00:08:08,974 --> 00:08:12,444
AND AT A DROP OF A COIN,
THE DISHES EMERGE WHEN
AND HOW THEY'RE REQUIRED.
69
00:08:12,477 --> 00:08:15,147
WHAT DO YOU MEAN,
"HOW THEY'RE REQUIRED"?
70
00:08:15,180 --> 00:08:19,252
PIPING HOT OR CHILLED
OR ANYTHING IN BETWEEN.
71
00:08:19,285 --> 00:08:22,255
[ Knocking On Door ]
COME IN.
72
00:08:22,288 --> 00:08:24,390
[ Iris ]
HERE YOU ARE,
MR. HILDITCH.
73
00:08:26,059 --> 00:08:27,861
FRESH FROM THE OVEN.
74
00:08:39,573 --> 00:08:43,144
IT'S BETTER, IRIS.
IT'S BETTER.
GOOD SHOW.
75
00:08:43,178 --> 00:08:46,114
THANK YOU, MR. HILDITCH.
76
00:08:46,147 --> 00:08:48,316
I'LL LET THE OTHERS KNOW.
77
00:08:54,356 --> 00:08:56,926
IT CAN SERVE DRINKS
AS WELL.
78
00:08:56,959 --> 00:09:01,470
JUST LOAD THE MACHINE
WITH TEA, COFFEE,
CHOCOLATE, SOFTS.
79
00:09:01,503 --> 00:09:04,506
NO MORE THAN
TEN MINUTES LABOR A DAY.
YOU CAN'T LOSE.
80
00:09:04,540 --> 00:09:08,078
BUT I WOULD LOSE, TED.
81
00:09:08,111 --> 00:09:11,048
I WOULD LOSE MY STAFF.
82
00:09:11,081 --> 00:09:15,018
I WOULD LOSE THE WAY IRIS
TAKES THE BOTHER...
83
00:09:15,052 --> 00:09:19,090
TO BRING ME UP A DISH OF
RASPBERRY JAM STEAMED PUDDING.
84
00:09:21,292 --> 00:09:26,097
FOOD MUST BE SERVED
BY CARING HANDS,
85
00:09:26,130 --> 00:09:28,099
NOT BY MACHINES.
86
00:09:28,132 --> 00:09:31,436
IT KEEPS OUR SPIRITS UP.
87
00:09:31,470 --> 00:09:33,572
IT MAKES US FEEL...
88
00:09:35,307 --> 00:09:37,276
LOVED!
89
00:09:38,710 --> 00:09:41,647
CAN I KEEP THIS?
90
00:09:41,681 --> 00:09:44,317
[ Loud Machinery
Clanking Noise ]
91
00:10:17,126 --> 00:10:19,162
MORNING.
92
00:11:15,196 --> 00:11:18,099
CAN I HELP YOU?
IS THIS WHERE
THEY MAKE LAWN MOWERS?
93
00:11:18,132 --> 00:11:20,001
I'M AFRAID NOT.
94
00:11:20,034 --> 00:11:22,303
OH.
95
00:11:22,336 --> 00:11:24,638
LAWN MOWERS? WHY?
96
00:11:24,672 --> 00:11:27,709
I HAVE A FRIEND WHO WORKS
IN A PLACE THAT MAKES THEM.
97
00:11:27,742 --> 00:11:30,012
THE ONLY THING IS,
I'M NOT CERTAIN WHERE IT IS.
98
00:11:30,045 --> 00:11:35,284
OH. YOU COULD TRY
THE BLACK BARROW
INDUSTRIAL ESTATE.
99
00:11:35,317 --> 00:11:39,522
THEY'VE GOT
A GARDEN CENTER THERE.
THEY MIGHT KNOW.
100
00:11:39,555 --> 00:11:41,724
GO OVER THE BRIDGE,
101
00:11:41,758 --> 00:11:46,362
TURN RIGHT, AND GO
UNTIL YOU SEE THE SIGNS.
102
00:11:46,396 --> 00:11:48,431
OKAY?
103
00:11:48,464 --> 00:11:50,534
GOOD LUCK.
104
00:12:08,426 --> 00:12:11,429
[ Church Bell Ringing ]
105
00:12:13,532 --> 00:12:15,568
HELLO, SISTER.
106
00:12:15,601 --> 00:12:19,705
YES, I KNOW JOHNNY LYSAGHT.
107
00:12:19,738 --> 00:12:24,444
AND YOU WENT OUT
WITH HIM?
I DID.
108
00:12:24,478 --> 00:12:28,282
YOU HEAR CERTAIN REMARKS MADE
ABOUT THAT BOY, FELICIA.
109
00:12:28,315 --> 00:12:30,317
I'M NOT SAYING IT'S GOSPEL.
110
00:12:30,350 --> 00:12:34,588
ALL I'M SAYING IS THERE ARE
CERTAIN STATEMENTS MADE.
111
00:12:34,621 --> 00:12:37,625
WHAT STATEMENTS?
HE JOINED
THE BRITISH ARMY.
112
00:12:40,695 --> 00:12:44,232
BUT JOHNNY
WENT TO ENGLAND BECAUSE
HE COULDN'T GET WORK HERE.
113
00:12:44,265 --> 00:12:47,703
THERE'S BETTER BOYS THAN THAT
AROUND HERE, FELICIA.
114
00:12:47,736 --> 00:12:50,272
IRISH BOYS BELONG IN IRELAND.
115
00:12:53,209 --> 00:12:56,846
JOHNNY'S NOT IN THE ARMY.
HE WORKS IN A FACTORY.
116
00:12:56,879 --> 00:12:58,647
LAWN MOWER PARTS.
117
00:13:03,426 --> 00:13:05,829
[ Johnny's Voice ]
HOW ABOUT YOU? WOULD I KNOW
YOUR BROTHERS OR SISTERS?
118
00:13:05,863 --> 00:13:09,466
NO, JUST ME.
YEAH.
NO? JUST YOU?
119
00:13:09,499 --> 00:13:11,803
JUST YOU AND YOUR FATHER
AND YOUR MOTHER?
120
00:13:11,836 --> 00:13:15,406
MY MOTHER PASSED AWAY
WHEN I WAS FOUR.
121
00:13:15,439 --> 00:13:18,176
BUT THERE'S MY FATHER
AND MY GREAT-GRANDMOTHER.
122
00:13:19,510 --> 00:13:21,745
SHE MUST BE
A RIPE OLD AGE.
YEAH.
123
00:13:21,780 --> 00:13:26,218
SHE'S ABOUT A HUNDRED NOW.
THAT'S INCREDIBLE.
124
00:13:26,251 --> 00:13:29,721
BUT YOUR MOTHER PASSED AWAY
WHEN YOU WERE FOUR?
MMM.
125
00:13:31,456 --> 00:13:34,326
I'M SORRY TO HEAR THAT.
126
00:13:49,844 --> 00:13:53,347
[ Car Radio ]
♪ ANGEL, ANGEL ♪
127
00:13:53,380 --> 00:13:55,649
♪ WHOO-OO-OO-OO ♪
128
00:13:55,682 --> 00:14:01,663
♪ YOU ARE MY SPECIAL ANGEL ♪
129
00:14:01,696 --> 00:14:07,635
♪ SENT FROM UP ABOVE ♪
130
00:14:07,669 --> 00:14:11,540
♪ MY FATE SMILED DOWN
ON ME ♪
131
00:14:11,574 --> 00:14:18,882
♪ AND SENT AN ANGEL TO LOVE ♪
132
00:14:18,915 --> 00:14:21,886
[ Foreman's Voice ]
SORRY, THERE'S NO
LAWN MOWER PARTS AROUND HERE.
133
00:14:21,919 --> 00:14:25,689
BEST OF LUCK ANYWAY.
I HOPE YOU FIND IT.
134
00:14:25,722 --> 00:14:27,825
OKAY.
THANK YOU VERY MUCH.
135
00:14:30,828 --> 00:14:35,566
♪ I KNOW THAT YOU'RE AN ANGEL ♪
136
00:14:35,600 --> 00:14:41,406
♪ HEAVEN IS IN YOUR EYES ♪
137
00:14:41,439 --> 00:14:47,379
♪ A SMILE FROM YOUR LIPS
BRINGS THE SUMMER SUNSHINE ♪
138
00:14:47,413 --> 00:14:50,582
[ Security Guard's Voice ]
I'M SORRY. THERE'S NO ONE
WITH THAT NAME ON SITE.
139
00:14:50,616 --> 00:14:53,920
OKAY, THANK YOU.
GOOD LUCK TO YOU.
140
00:14:53,953 --> 00:14:58,792
♪ I FEEL YOUR TOUCH
YOUR WARM EMBRACE ♪
141
00:14:58,826 --> 00:15:05,438
♪ AND I'M IN HEAVEN AGAIN ♪
142
00:15:05,472 --> 00:15:11,379
♪ YOU ARE MY SPECIAL ANGEL ♪
143
00:15:11,412 --> 00:15:17,451
♪ THROUGH ETERNITY ♪
144
00:15:17,485 --> 00:15:22,591
♪ I'LL HAVE MY SPECIAL ANGEL ♪
145
00:15:22,624 --> 00:15:26,428
♪ HERE TO WATCH OVER ME ♪
146
00:15:27,629 --> 00:15:30,299
YOU DIDN'T HAVE
ANY LUCK?
147
00:15:30,332 --> 00:15:33,804
IT'S NOT THERE.
BUT A MAN GAVE ME THE NAME
OF ANOTHER TOWN.
148
00:15:35,671 --> 00:15:39,976
YES, I THOUGHT
OF THOMPSON'S CASTING
FIVE MINUTES AFTER YOU LEFT.
149
00:15:40,010 --> 00:15:42,745
IT'S A BIT OF A DISTANCE.
150
00:15:42,779 --> 00:15:47,551
YOU WON'T GET A BUS
IN THAT DIRECTION TONIGHT.
I'LL STAY HERE.
151
00:15:47,584 --> 00:15:50,487
HAVE YOU GOT A PLACE?
I'M JUST GOING
TO LOOK FOR A PLACE.
152
00:15:50,521 --> 00:15:54,458
MARSHRING.
THERE'S A LOT
OF ACCOMMODATION THERE.
153
00:15:54,491 --> 00:15:58,030
AND IT'S REASONABLE.
YOU'RE AFTER SOMEWHERE
REASONABLE?
154
00:15:58,063 --> 00:16:01,739
YEAH.
RIGHT.
155
00:16:01,774 --> 00:16:05,410
YOU GO STRAIGHT
UP THE ROAD,
156
00:16:05,443 --> 00:16:07,546
TAKE THE SECOND RIGHT,
157
00:16:07,580 --> 00:16:10,749
TURN LEFT ALONG THE CANAL
AND THAT'S MARSHRING.
158
00:16:10,784 --> 00:16:12,986
I'D GIVE YOU A LIFT.
159
00:16:13,019 --> 00:16:16,956
I'VE JUST DONE ME SHOPPING.
THANKS.
160
00:16:23,998 --> 00:16:25,966
[ Johnny's Voice ]
YOU LOOKED BEAUTIFUL
THE OTHER DAY.
161
00:16:26,000 --> 00:16:28,502
HAS ANYONE EVER
SAID THAT TO YOU?
162
00:16:28,535 --> 00:16:30,671
NO.
163
00:16:30,705 --> 00:16:33,074
I'M SAYING IT NOW.
164
00:16:39,747 --> 00:16:41,850
YOU LOOK BEAUTIFUL NOW.
165
00:17:07,151 --> 00:17:10,889
[ Chattering, Singing ]
166
00:18:17,835 --> 00:18:22,840
[ Record ]
♪ MORE THAN EVER
MORE THAN EVER ♪
167
00:18:22,873 --> 00:18:26,676
♪ DOO-DO-DO-DO
MORE THAN EVER ♪
168
00:18:26,710 --> 00:18:31,716
BON. LET ME GIVE YOU
AN IMPORTANT PIECE OF ADVICE...
169
00:18:31,749 --> 00:18:34,085
ABOUT BUYING A GOOD LOIN,
170
00:18:34,119 --> 00:18:37,823
OR ABOUT BUYING ANYTHING
FOR THAT MATTER.
171
00:18:37,856 --> 00:18:42,528
THE LATE
GEORGES ESCOFFIER, ONE
OF THE GREATEST FRENCH CHEFS,
172
00:18:42,561 --> 00:18:47,800
SAYS IN HIS IMPORTANT BOOK,
LE GUIDE ESCOFFIER,
173
00:18:47,834 --> 00:18:50,736
IS A MATTER OF PROVISIONS.
174
00:18:50,769 --> 00:18:54,774
NO MATTER WHAT YOU BUY...
175
00:18:54,808 --> 00:18:58,578
THE CHEAPEST IS ALWAYS
THE DEAREST IN THE END.
176
00:18:58,611 --> 00:19:01,789
[ French ]
177
00:19:01,822 --> 00:19:05,126
SO, GET YOUR BUTCHER...
178
00:19:05,159 --> 00:19:08,596
TO CHOP WELL DOWN
BETWEEN EACH BONE.
179
00:19:08,629 --> 00:19:14,235
AND TRIM EACH CHOP
AS FOR CUTLETS,
BUT DO NOT SEPARATE.
180
00:19:14,268 --> 00:19:17,739
ROLL THE JOINTS IN THE FORM
OF A CROWN...
181
00:19:17,772 --> 00:19:20,910
WITH THE MEAT INSIDE.
182
00:19:20,943 --> 00:19:25,680
THEN ATTACH THEM TOGETHER.
183
00:19:25,714 --> 00:19:28,084
TAKE THIS NEEDLE.
184
00:19:28,118 --> 00:19:31,888
IT'S VERY SCARY, I KNOW,
BUT IT IS SO PRACTICAL.
185
00:19:31,922 --> 00:19:34,958
YOU TIE THEM TOGETHER.
186
00:19:34,991 --> 00:19:37,995
IT'S REALLY FUN TO DO TOO.
187
00:19:38,029 --> 00:19:41,365
THERE. VOILA!
188
00:19:41,398 --> 00:19:44,068
THE CROWN ROAST OF LAMB...
189
00:19:44,101 --> 00:19:48,105
MAY BE FILLED WITH
ORDINARY POULTRY STUFFING...
190
00:19:48,139 --> 00:19:50,708
OR FILLED AFTERWARDS...
191
00:19:50,742 --> 00:19:54,346
WITH MASHED POTATOES
SPRINKLED WITH PARSLEY.
192
00:19:54,379 --> 00:19:57,182
OR, AND THIS
IS MY FAVORITE,
193
00:19:57,215 --> 00:20:00,658
WITH PUREED TURNIP
AND A PICKLE.
194
00:20:00,692 --> 00:20:05,064
AND WHAT BETTER WAY TO PUREE
YOUR TURNIP AND A PICKLE...
195
00:20:05,098 --> 00:20:09,168
THAN BY USING
YOUR NEW GALA CHEF PROCESSOR.
[ Processor Motor Sputtering ]
196
00:20:11,270 --> 00:20:15,609
LET ME TELL YOU A FEW WORDS
ABOUT YOUR NEW PROCESSOR.
197
00:20:15,642 --> 00:20:20,114
IT IS AMAZING.
THERE ARE
ALL THESE POSSIBILITIES.
198
00:20:20,147 --> 00:20:24,151
TO ADD THE RIGHT INGREDIENTS,
YOU CAN FOLD--
199
00:20:47,343 --> 00:20:52,615
THIS FRESH ROSEMARY
WILL BE THE PERFECT GARNISH
FOR OUR LAMB.
200
00:21:00,999 --> 00:21:04,302
MMM!
[ Speaking French ]
201
00:21:04,335 --> 00:21:08,706
LET'S GO INSIDE AND SEE
IF THE ROAST IS READY.
202
00:21:08,739 --> 00:21:13,145
ISN'T IT PERFECT?
LAST TOUCHES.
203
00:21:13,178 --> 00:21:16,315
NOW, LET'S PUT
THESE LOVELY LITTLE HATS.
204
00:21:16,348 --> 00:21:19,985
IT MAKES IT VERY FESTIVE,
YOU KNOW.
205
00:21:20,019 --> 00:21:25,758
BUT ALSO, IT'S FUN
WITH KIDS AROUND THE TABLE.
206
00:21:25,791 --> 00:21:29,996
SOMETIMES THEY CAN
PICK IT UP AND FIGHT
OVER IT, ETCETERA.
207
00:21:30,030 --> 00:21:33,266
HERE WE GO.
I THINK WE SHOULD TASTE.
208
00:21:33,299 --> 00:21:36,370
LET'S HAVE A TASTE...
209
00:21:36,403 --> 00:21:39,140
AND SEE HOW MARVELOUS THIS IS,
NO QUESTION.
210
00:21:50,085 --> 00:21:53,421
MMM!
211
00:21:54,823 --> 00:21:56,825
DELICIEUX.
212
00:21:56,859 --> 00:21:58,862
NO SURPRISE.
213
00:22:03,439 --> 00:22:07,911
[ Children Chattering,
Train Rumbling ]
214
00:22:36,475 --> 00:22:39,211
[ Woman's Voice
Speaking Gaelic ]
215
00:22:39,245 --> 00:22:42,148
[ Gaelic Continues ]
216
00:22:42,181 --> 00:22:44,250
[ Gaelic ]
217
00:22:44,283 --> 00:22:47,720
[ Gaelic ]
218
00:23:15,090 --> 00:23:17,392
[ Gaelic ]
219
00:23:22,999 --> 00:23:25,836
[ Gaelic Continues ]
220
00:23:41,418 --> 00:23:43,420
LISTEN TO ME, FELICIA.
221
00:23:43,454 --> 00:23:45,858
YOU'LL NOT LIVE
IN OUR HOUSE...
222
00:23:45,891 --> 00:23:48,260
AND KEEP COMPANY
WITH A MEMBER
OF THE BRITISH ARMY.
223
00:23:50,328 --> 00:23:54,066
THIS FAMILY KNOWS
WHERE IT STANDS,
AND ALWAYS HAS DONE.
224
00:23:56,002 --> 00:23:58,437
THINK OF YOUR
GREAT-GRANDMOTHER.
225
00:23:58,471 --> 00:24:02,448
HER HUSBAND, YOUR BLOOD,
226
00:24:02,481 --> 00:24:06,820
WAS EXECUTED
BY THE BRITS,
MAY, 1960.
227
00:24:08,322 --> 00:24:12,359
SACRIFICES HAVE BEEN MADE,
AND THEY WILL BE HONORED.
228
00:24:14,461 --> 00:24:17,031
WE HAVE A DUTY TO REMEMBER
THESE THINGS.
229
00:24:19,667 --> 00:24:22,971
TIME WILL NOT ALLOW US
TO FORGET.
230
00:24:26,007 --> 00:24:29,010
[ Alarm Ringing ]
231
00:24:54,705 --> 00:24:58,442
THIS FELLOW WILL BE BACK,
FELICIA.
232
00:24:58,476 --> 00:25:02,220
BUT ASSOCIATE
WITH HIM AGAIN,
233
00:25:02,253 --> 00:25:04,455
AND YOU WILL LEAVE
OUR HOUSE.
234
00:25:10,695 --> 00:25:14,099
YOU'RE AT THE BEGINNING
OF THINGS, FELICIA.
235
00:25:14,133 --> 00:25:16,635
ONE OF THESE DAYS,
THERE'LL BE WORK FOR YOU.
236
00:25:20,974 --> 00:25:23,209
FELICIA,
237
00:25:23,243 --> 00:25:27,580
WHEN YOU'RE A CHILD,
YOU TAKE ADVICE.
238
00:25:27,613 --> 00:25:30,217
BUT I'M NOT A CHILD, DAD.
239
00:25:30,251 --> 00:25:32,519
NOT ANYMORE.
240
00:25:35,356 --> 00:25:39,426
I'VE SAID WHAT I HAVE TO SAY.
WE CAN LEAVE IT.
241
00:26:13,370 --> 00:26:15,605
YOU'RE GOIN' OUT, GIRL?
242
00:26:19,777 --> 00:26:23,781
♪ [ Female Singing
In Gaelic ]
243
00:26:23,814 --> 00:26:29,155
♪
244
00:26:29,188 --> 00:26:32,624
[ Gaelic ]
245
00:26:38,530 --> 00:26:41,701
♪ [ Singing In Gaelic
Continues ]
246
00:26:41,734 --> 00:26:43,736
♪
247
00:27:06,201 --> 00:27:08,603
MORNING.
248
00:27:08,637 --> 00:27:12,674
MY WIFE AND I
WERE WORRIED ABOUT YOU.
249
00:27:12,707 --> 00:27:15,311
I WAS AFRAID YOU MIGHT
HAVE LEFT ALREADY.
250
00:27:15,345 --> 00:27:18,581
IT SEEMS THAT THOMPSON'S CASTING
WOULD BE A WASTE OF TIME.
251
00:27:20,350 --> 00:27:23,153
BUT I'VE TRACKED DOWN THE PLACE
YOU'RE LOOKING FOR.
252
00:27:23,186 --> 00:27:26,622
IT'S ABOUT FIFTY MILES AWAY.
253
00:27:26,656 --> 00:27:30,561
A LOT OF PEOPLE WHO LIVE LOCALLY
MAKE THE JOURNEY EVERY DAY.
254
00:27:30,594 --> 00:27:32,629
NO REASON WHY
YOUR FRIEND WOULDN'T.
255
00:27:32,663 --> 00:27:36,067
ADA'S UP THERE IN THE HOSPITAL.
256
00:27:37,601 --> 00:27:42,674
WE HAD THAT PHONE CALL
LAST NIGHT,
SEE, ABOUT YOU.
257
00:27:43,708 --> 00:27:45,677
ADA'S POORLY.
258
00:27:47,545 --> 00:27:50,182
YOU SEE?
259
00:27:50,215 --> 00:27:53,786
BUT WHAT I WANTED TO TELL YOU IS
I'VE GOT TO DRIVE UP THAT WAY...
260
00:27:53,819 --> 00:27:57,490
TOMORROW MORNING,
ON ACCOUNT OF ADA.
261
00:27:57,523 --> 00:28:02,202
WHAT I'M SAYING IS,
YOU'D BE WELCOME TO A SEAT
IN OUR LITTLE JALOPY.
262
00:28:04,638 --> 00:28:06,706
I DON'T THINK I--
263
00:28:06,740 --> 00:28:08,909
NO, NATURALLY YOU WOULDN'T.
264
00:28:08,943 --> 00:28:11,511
YOU PROBABLY WANT
TO GET UP THERE TODAY.
265
00:28:11,545 --> 00:28:15,483
HMM? GOOD LUCK.
TOODLE-OO.
266
00:28:19,820 --> 00:28:22,323
COULD I HAVE THE LIFT?
267
00:28:25,460 --> 00:28:27,864
OF COURSE!
268
00:28:27,897 --> 00:28:32,501
IT'S 6:30 SHARP, THOUGH,
ON ACCOUNT OF ADA.
269
00:28:32,534 --> 00:28:36,672
BUT-- I LIKE TO POP IN
AND CATCH HER
BEFORE HER MORNING TESTS.
270
00:28:36,705 --> 00:28:39,809
6:30's ALL RIGHT.
271
00:28:39,843 --> 00:28:42,779
I'LL PICK YOU UP
OUTSIDE YOUR B & B.
272
00:28:42,812 --> 00:28:46,416
ALL RIGHT?
SEE YOU TOMORROW.
273
00:28:55,759 --> 00:28:58,796
[ Felicia's Voice ]
IT WON'T BE LONG
TILL YOU'RE BACK AGAIN?
274
00:28:58,829 --> 00:29:01,406
[ Johnny's Voice ]
NO, IT WON'T BE LONG.
275
00:29:02,774 --> 00:29:05,610
[ Felicia ]
CAN I WRITE TO YOU?
276
00:29:05,644 --> 00:29:08,213
I'M NOT MUCH OF A ONE
FOR LETTERS.
277
00:29:10,315 --> 00:29:12,986
COME HERE, LOOK.
278
00:29:13,019 --> 00:29:16,722
EVERY MINUTE, I'M GONNA
BE THINKING ABOUT YOU.
279
00:29:16,756 --> 00:29:19,559
AND EVERY MINUTE,
YOU'RE GONNA BE
BY MY SIDE, ALL RIGHT?
280
00:29:19,592 --> 00:29:21,761
[ Motorcycle Approaching ]
281
00:29:21,794 --> 00:29:23,696
I HAVEN'T GOT
YOUR ADDRESS.
282
00:29:26,267 --> 00:29:30,437
HOW ARE YOU DOING?
NICE TO SEE YOU.
HOW ARE YOU?
283
00:29:30,471 --> 00:29:32,839
NOT TOO BAD.
SHE'S NICE, ISN'T SHE?
284
00:29:32,874 --> 00:29:35,609
YEAH, NOT A BAD BIKE.
WERE YOU INVOLVED
THE OTHER NIGHT?
285
00:29:35,642 --> 00:29:38,346
[ Shay ]
ME FRIEND GREG, BROKEN NOSE.
286
00:29:38,380 --> 00:29:41,383
TOOK SOME BELT.
HE DID INDEED.
287
00:29:41,416 --> 00:29:43,451
HOW ARE YOU KEEPING?
YEAH, I'M GOOD.
288
00:29:43,485 --> 00:29:45,487
GOOD-LOOKIN' BELT.
289
00:29:45,520 --> 00:29:48,257
[ Johnny ]
I'M BACK OFF TO ENGLAND.
ENGLAND, FOR WHAT?
290
00:29:48,291 --> 00:29:51,560
JUST BACK THERE.
GOTTA GO BACK TO WORK.
HOW LONG HAVE YOU HAD THIS?
291
00:29:51,594 --> 00:29:53,997
[ Shay ]
THREE WEEKS NOW.
292
00:29:54,030 --> 00:29:56,532
[ Johnny ]
DON'T KILL YOURSELF ON IT.
I WON'T.
293
00:29:56,565 --> 00:29:58,868
[ Johnny ]
BE CAREFUL.
YEAH.
294
00:30:03,347 --> 00:30:06,616
I REMEMBER GIVING YOU A GO
ON A BIKE BEFORE.
295
00:30:06,650 --> 00:30:08,853
YEAH, THAT'S RIGHT.
296
00:30:08,886 --> 00:30:10,687
SEE YOU.
297
00:30:15,726 --> 00:30:17,762
[ Bus Horn Honks ]
298
00:30:19,397 --> 00:30:22,233
HE DIDN'T SEE WE WANTED
TO BE ALONE.
299
00:30:22,267 --> 00:30:25,771
YOU DIDN'T TELL HIM.
300
00:30:25,804 --> 00:30:28,340
[ Bus Horn Honks ]
301
00:30:28,374 --> 00:30:31,343
YOUR ADDRESS.
302
00:30:31,377 --> 00:30:34,681
I'LL SEND IT TO YOU.
FIRST THING
WHEN I GET THERE.
303
00:31:04,719 --> 00:31:07,722
[ Loud Machinery
Clanking Noise ]
304
00:31:34,119 --> 00:31:38,556
♪ [ Female Singing
In Gaelic ]
305
00:31:38,590 --> 00:31:40,592
♪
306
00:32:10,098 --> 00:32:14,502
I'M A FRIEND OF JOHNNY'S,
MRS. LYSAGHT.
YES?
307
00:32:14,535 --> 00:32:17,405
I WAS WONDERING IF YOU HAD
HIS ADDRESS.
308
00:32:18,606 --> 00:32:20,977
WHAT DO YOU WANT
WITH JOHNNY?
309
00:32:21,010 --> 00:32:25,581
JUST TO WRITE HIM A LETTER,
MRS. LYSAGHT.
310
00:32:25,614 --> 00:32:30,019
MY SON WOULDN'T WANT
HIS ADDRESS GIVEN OUT
TO ALL AND SUNDRY.
311
00:32:30,052 --> 00:32:33,957
HE WOULDN'T MIND YOU GIVING ME
HIS ADDRESS.
312
00:32:33,991 --> 00:32:36,026
HE DIDN'T GIVE IT
TO YOU HIMSELF THEN?
313
00:32:36,059 --> 00:32:38,996
NO, HE SAID HE'D SEND IT.
314
00:32:39,029 --> 00:32:42,099
I WAS WONDERING
IF HE SENT IT TO YOU
TO GIVE ME.
315
00:32:44,903 --> 00:32:47,005
ALL I WANT TO DO
IS CONTACT HIM.
316
00:32:47,038 --> 00:32:50,108
YOU'VE HAD ENOUGH CONTACT
WITH HIM.
317
00:32:53,844 --> 00:32:56,916
[ Hilditch's Voice ]
MY WIFE AND I
WERE WORRIED ABOUT YOU.
318
00:32:56,949 --> 00:33:01,726
IT SEEMS
THAT THOMPSON'S CASTING
WOULD BE A WASTE OF TIME.
319
00:33:01,760 --> 00:33:04,629
BUT I'VE TRACKED DOWN
THE PLACE
YOU'RE LOOKING FOR.
320
00:33:04,663 --> 00:33:08,068
IT'S ABOUT
FIFTY MILES AWAY.
321
00:33:08,101 --> 00:33:12,838
A LOT OF PEOPLE
WHO LIVE LOCALLY
MAKE THE JOURNEY EVERY DAY.
322
00:33:12,873 --> 00:33:15,608
NO REASON WHY
YOUR FRIEND WOULDN'T.
323
00:33:15,641 --> 00:33:18,745
ADA'S UP THERE
IN THE HOSPITAL.
324
00:33:18,779 --> 00:33:23,450
WE HAD THAT PHONE CALL
LAST NIGHT, SEE,
ABOUT YOU.
325
00:33:23,484 --> 00:33:25,019
ADA'S POORLY.
326
00:33:25,052 --> 00:33:27,688
BUT WHAT I WANTED
TO TELL YOU,
327
00:33:27,721 --> 00:33:31,759
I'VE GOT TO DRIVE UP
THAT WAY TOMORROW MORNING
ON ACCOUNT OF ADA.
328
00:33:31,793 --> 00:33:34,096
[ Knocking On Door ]
329
00:33:35,830 --> 00:33:38,033
MRS. LYSAGHT.
330
00:33:42,872 --> 00:33:45,508
MRS. LYSAGHT?
331
00:33:45,541 --> 00:33:47,643
[ Knocking ]
332
00:33:47,676 --> 00:33:49,812
MRS.--
333
00:33:57,721 --> 00:33:59,990
MRS. LYSAGHT, PLEASE!
334
00:34:04,869 --> 00:34:08,006
[ Felicia's Voice ]
I IMAGINE YOUR EYES
AS YOU READ THESE WORDS.
335
00:34:09,740 --> 00:34:12,510
YOUR EYES ARE WHAT FILL
MY HEART,
336
00:34:12,543 --> 00:34:15,513
AND GIVE ME HOPE
IN THESE CONFUSING DAYS.
337
00:34:17,249 --> 00:34:20,987
OUR DAYS TOGETHER
SEEM A LONG TIME AGO.
338
00:34:21,020 --> 00:34:23,022
I MISS THOSE DAYS.
339
00:34:25,691 --> 00:34:29,062
ARE YOU RECEIVING THESE LETTERS,
JOHNNY?
340
00:34:29,096 --> 00:34:32,199
YOUR MOTHER SAID
SHE WOULD SEND THEM ON TO YOU.
341
00:34:32,232 --> 00:34:35,568
I NEED TO SEE YOU
AS SOON AS I CAN.
342
00:34:48,049 --> 00:34:50,851
[ Girl #1's Voice ]
YOU SEEM LIKE
A NICE PERSON.
343
00:34:50,885 --> 00:34:53,956
[ Hilditch's Voice ]
OH, I'M ALL RIGHT
ONCE YOU GET TO KNOW ME.
344
00:34:54,990 --> 00:34:57,126
ARE YOU MARRIED?
345
00:34:57,159 --> 00:35:00,095
IT DOESN'T MATTER.
I WAS JUST ASKING.
346
00:35:02,204 --> 00:35:05,942
I'M NOT MARRIED, BUT I HAVE
TO LOOK AFTER MY MOTHER.
347
00:35:05,976 --> 00:35:08,111
AH.
348
00:35:08,144 --> 00:35:11,314
SHE'S GETTING OLD NOW.
IS SHE?
349
00:35:11,347 --> 00:35:13,716
ARE YOU THE ONLY PERSON
SHE'S GOT?
350
00:35:13,749 --> 00:35:17,188
OH!
YOU ARE A NICE MAN, THEN.
351
00:35:17,221 --> 00:35:21,225
YOU HAVEN'T TOLD ME
ANYTHING ABOUT YOU,
HOW YOU THINK, HOW YOU FEEL.
352
00:35:21,258 --> 00:35:26,630
I DON'T EVEN KNOW
IF YOU'VE EVER BEEN MARRIED
OR YOU'VE GOT CHILDREN.
353
00:35:26,663 --> 00:35:28,333
YOU HAVEN'T TOLD ME
ANYTHING LIKE THAT.
354
00:35:28,366 --> 00:35:32,637
[ Girl #3 ] I'M NOT SAYINGWHAT WE HAD WASN'T SPECIAL,'CAUSE IT WAS.
355
00:35:32,670 --> 00:35:34,672
I PROBABLY
WOULDN'T BE HERE NOW
IF IT WEREN'T FOR YOU,
356
00:35:34,706 --> 00:35:37,675
BUT YOU KNOW,
THINGS ARE DIFFERENT.
357
00:36:07,348 --> 00:36:11,286
MORNING.
WELL, HERE WE ARE.
358
00:36:11,319 --> 00:36:14,389
WAS IT ALL RIGHT,
THE B & B?
THE WHAT?
359
00:36:14,423 --> 00:36:18,260
THE BED AND BREAKFAST.
OH, YEAH, IT'S FINE.
360
00:36:18,294 --> 00:36:22,698
I'M GLAD OF THAT.
I WOULDN'T LIKE TO THINK
I'D MISLED YOU.
361
00:37:15,195 --> 00:37:17,731
HAS LYSAGHT
GOT YOU PREGNANT?
362
00:37:19,099 --> 00:37:21,235
WE'RE BOTH RESPONSIBLE.
363
00:37:23,270 --> 00:37:26,374
HOW LONG ARE YOU GONE?
364
00:37:26,408 --> 00:37:28,710
I'VE MISSED A FEW TIMES.
365
00:37:29,844 --> 00:37:32,480
HOW MANY?
366
00:37:32,514 --> 00:37:35,183
THERE'S NO DOUBT
ABOUT IT.
367
00:37:38,121 --> 00:37:40,356
CARRYING THE ENEMY
WITHIN YOU.
368
00:37:42,058 --> 00:37:45,161
THANK GOD YOUR MOTHER
ISN'T ALIVE TO SEE IT.
369
00:37:47,196 --> 00:37:49,166
YOU'RE A WHORE!
370
00:37:49,199 --> 00:37:51,535
YOU'RE A WHORE!
371
00:37:51,568 --> 00:37:54,104
AND YOU'RE WORSE THAN THAT!
372
00:37:54,138 --> 00:37:56,340
DAMN YOU TO HELL!
373
00:38:03,854 --> 00:38:05,991
[ Hilditch's Voice ]
THE FIRST TIME
I MET UP WITH YOU...
374
00:38:06,024 --> 00:38:09,995
I COULD SEE YOU WERE
IN A BIT OF AN UPSET.
375
00:38:10,028 --> 00:38:15,034
YOU'RE FOND OF THE BOYFRIEND,
ARE YOU?
376
00:38:15,067 --> 00:38:19,305
IT'S NOT DIFFICULT TO BELIEVE
THAT HE'S FOND OF YOU.
377
00:38:21,207 --> 00:38:24,344
I SAID,
IT'S NOT DIFFICULT TO BELIEVE
THAT HE'S FOND OF YOU.
378
00:38:25,545 --> 00:38:28,815
I'M HAVING HIS BABY.
379
00:38:28,848 --> 00:38:31,919
WHAT?
380
00:38:33,120 --> 00:38:35,089
I'M PREGNANT.
381
00:38:41,362 --> 00:38:43,497
[ Laughs ]
382
00:38:43,531 --> 00:38:46,200
[ Laughs ]
383
00:38:46,234 --> 00:38:48,837
YOU'RE GOING TO BE A MOTHER.
384
00:39:35,261 --> 00:39:38,064
WE'LL SEE EVERYONE
WHO ARRIVES
FROM HERE.
385
00:39:42,268 --> 00:39:45,071
GOING TO GET OUT
AND LOOK FOR HIM?
YEAH.
386
00:39:45,104 --> 00:39:46,907
GO ON THEN.
387
00:40:01,963 --> 00:40:04,865
[ Guard ] MAY I HELP YOU?
[ Felicia ] IS THIS WHERE
THEY MAKE LAWN MOWERS?
388
00:40:04,900 --> 00:40:07,502
WE MAKE LOTS OF THINGS HERE.
389
00:40:07,535 --> 00:40:11,607
DO YOU KNOW IF
JOHNNY LYSAGHT WORKS HERE?
I'VE NOT HEARD OF THAT NAME.
390
00:40:11,640 --> 00:40:14,977
HE'S ABOUT THAT TALL.
HE'S GOT BLOND HAIR.
391
00:40:15,011 --> 00:40:17,479
LET'S JUST
CHECK THE REGISTER.
OKAY.
392
00:41:04,204 --> 00:41:09,476
THIS FRESH ROSEMARY
WILL BE THE PERFECT GARNISH
FOR OUR LAMB.
393
00:41:13,414 --> 00:41:16,717
MMM!
[ French ]
394
00:41:16,750 --> 00:41:20,989
SO LET'S GO INSIDE
AND SEE IF THE ROAST IS READY.
395
00:41:23,025 --> 00:41:25,593
CUT!
OH!
396
00:41:25,627 --> 00:41:29,497
JOEY WAS IN THE SHOT AGAIN.
I KNOW!
GO SIT THERE.
397
00:41:31,000 --> 00:41:33,202
COULD WE DO
ONE MORE?
YES, OF COURSE.
398
00:41:33,236 --> 00:41:37,373
NEXT TIME, WHEN YOU PICK
THE ROSEMARY, COULD YOU
REALLY ROLL IT IN YOUR HAND?
399
00:42:50,625 --> 00:42:53,629
NO.
HE DOESN'T WORK HERE.
400
00:42:58,701 --> 00:43:01,577
[ Crying ]
401
00:43:04,680 --> 00:43:06,717
HE SAID HE LOVED ME.
402
00:43:08,652 --> 00:43:11,255
THAT WE'D BE TOGETHER
FOREVER.
403
00:43:15,492 --> 00:43:18,596
THEN HE LEFT
WITHOUT GIVING ME
HIS ADDRESS.
404
00:43:21,433 --> 00:43:25,803
I NEED TO FIND HIM!
HIS MOTHER'S TRYING
TO KEEP HIM AWAY FROM ME.
405
00:43:25,837 --> 00:43:28,607
MOTHERS CAN BE DIFFICULT.
406
00:43:30,376 --> 00:43:32,645
I DON'T WANT
TO BOTHER YOU WITH IT.
407
00:43:34,213 --> 00:43:39,452
ANOTHER PERSON'S TROUBLE
CAN LIFT THE MIND.
408
00:43:39,485 --> 00:43:42,189
DO YOU UNDERSTAND ME?
409
00:43:44,324 --> 00:43:47,261
DON'T BE ASHAMED.
410
00:43:47,294 --> 00:43:50,530
WE UNDERSTAND EXACTLY
HOW YOU FEEL.
411
00:43:50,564 --> 00:43:53,301
EXACTLY!
412
00:43:53,334 --> 00:43:55,536
WE'VE HAD EXPERIENCE.
413
00:43:58,373 --> 00:44:01,382
I'LL DRIVE YOU BACK...
414
00:44:01,416 --> 00:44:03,719
AFTER I VISIT THE HOSPITAL.
415
00:44:36,254 --> 00:44:38,723
I'LL JUST POP IN, DEAR.
FIND OUT THE STATE OF PLAY.
416
00:44:46,498 --> 00:44:49,868
I'M SORRY.
417
00:44:49,901 --> 00:44:54,540
[ Girl #4 ] I'VE GOT TO
STAND ON MY OWN TWO FEET.
SURELY YOU MUST SEE THAT.
418
00:44:54,574 --> 00:44:58,544
I WAS WEAK BEFORE.
419
00:44:58,578 --> 00:45:01,754
YOU'VE HELPED ME
STRENGTHEN EVERYTHING
ABOUT MY PERSONALITY,
420
00:45:01,787 --> 00:45:06,327
AND I FEEL LIKE I'M READY
TO GO IT ALONE.
421
00:45:06,360 --> 00:45:08,895
I'LL ALWAYS REMEMBER
THE CONVERSATIONS WE'VE HAD,
422
00:45:08,930 --> 00:45:12,499
AND THE WAY
YOU'VE HELPED ME,
BUT... THAT'S IT NOW.
423
00:45:12,533 --> 00:45:14,970
I'M NOT EVEN A BODY,
I'M NOT EVEN A PERSON.
424
00:45:15,003 --> 00:45:17,672
I'M JUST A PART OF A WOMAN
THAT MEN WANT TO USE.
425
00:45:17,705 --> 00:45:21,276
I'VE GOT NOWHERE TO GO.
[ Crying ]
426
00:45:31,320 --> 00:45:35,024
EXCUSE ME.
COULD YOU TELL ME WHERE
I MIGHT FIND THE LAVATORY?
427
00:45:35,058 --> 00:45:38,862
DOWN THERE
ON THE LEFT.
THANK YOU.
428
00:45:38,895 --> 00:45:41,966
[ Girl #7 ]
YOU'RE FINE.
YOU'RE NOT HURTING.
429
00:45:41,999 --> 00:45:44,701
YOU'RE THE STRONG ONE.
WHY DO YOU NEED ME?
430
00:45:44,734 --> 00:45:46,836
WHY DO YOU NEED
MY STORIES?
431
00:45:46,870 --> 00:45:49,640
I NEEDED YOU.
YOU DON'T NEED ANYBODY.
432
00:45:49,674 --> 00:45:51,809
YOU'VE GOT YOUR MUM.
433
00:45:51,842 --> 00:45:55,013
YOU'VE HELPED ME BACK
TO MYSELF, I'M ALL RIGHT NOW.
THAT'S WHY I WANNA GO.
434
00:45:55,046 --> 00:45:57,748
I CAN'T GET ATTACHED
TO PEOPLE
IN MY PROFESSION.
435
00:45:57,782 --> 00:46:00,826
YOU SHOULD BE HAPPIER
FOR ME.
WHY AREN'T YOU?
436
00:46:00,859 --> 00:46:03,029
[ Girl #7 ]
YOU'VE BEEN WONDERFUL.
I CAN'T EXPLAIN.
437
00:46:03,062 --> 00:46:07,533
AND YOU'VE HELPED ME GET
TO WHERE I AM NOW.
438
00:46:07,566 --> 00:46:11,837
I'VE JUST GOT
THIS STRENGTH
AND THIS SPIRIT,
439
00:46:11,870 --> 00:46:14,307
AND I JUST WANT MORE.
440
00:46:14,341 --> 00:46:17,577
I DIDN'T WANT INTERVIEWS.
I DIDN'T WANT
ALL THIS CRAP.
441
00:46:17,610 --> 00:46:19,612
"WHO ARE YOU?
WHAT'S YOUR NAME?
WHAT DID YOU DO?
442
00:46:19,646 --> 00:46:21,448
WHO'S YOUR BOYFRIEND?
HOW DID YOU GET
INTO THIS SITUATION?"
443
00:46:21,481 --> 00:46:24,018
HI, MY NAME'S GAYE,
AND I'M A PROSTITUTE.
444
00:46:24,052 --> 00:46:26,854
- MY NAME'S SHARON.
- BOBBI.
- MY NAME'S BETH.
445
00:46:26,887 --> 00:46:29,023
- MY NAME'S JAKKI.
- ELSIE.
446
00:46:29,057 --> 00:46:33,561
YOU'LL FIND OTHER PEOPLE
THAT YOU CAN RELATE TO
THE WAY YOU'VE RELATED TO ME.
447
00:46:33,594 --> 00:46:37,666
YOU'LL FIND OTHER PEOPLE
THAT YOU CAN CONNECT WITH
AND TALK TO...
448
00:46:37,699 --> 00:46:39,901
THAT ARE SPECIAL TO YOU.
449
00:46:39,935 --> 00:46:43,072
I GUESS I'M JUST
ANOTHER ORDINARY PERSON.
450
00:46:43,105 --> 00:46:47,376
THERE ARE LOTS OF PEOPLE
THAT WOULD FIND
YOUR PERSONALITY ENDEARING,
451
00:46:47,409 --> 00:46:49,946
AND THEY WOULD LOVE
TO SPEAK TO YOU.
452
00:47:26,625 --> 00:47:30,529
I'D GIVE HALF
MY KINGDOM NOW.
453
00:47:30,563 --> 00:47:35,002
[ Woman On TV ]
NO. GIVE ME THE HEAD
OF THE BAPTIST.
454
00:47:35,035 --> 00:47:40,174
STOP IT.
PLEASE DON'T DO THAT.
IT'S REALLY SCARY.
455
00:47:40,207 --> 00:47:44,411
I'D LIKE TO GO BACK,
PLEASE.
WHERE ARE WE NOW?
456
00:47:44,444 --> 00:47:47,115
PLEASE CAN I GO?
WILL YOU JUST STOP THE CAR?
457
00:47:47,148 --> 00:47:49,884
PLEASE WILL YOU JUST
STOP THE CAR?
458
00:47:49,917 --> 00:47:55,156
I'D LIKE TO STOP.
DON'T JUST IGNORE ME.
WILL YOU SAY SOMETHING?
459
00:47:55,190 --> 00:47:57,960
WHAT?
WHAT IS...
WRONG WITH YOU?
460
00:47:57,994 --> 00:48:00,162
[ Screams ]
461
00:48:00,196 --> 00:48:02,804
WHAT'S WRONG WITH YOU?
WHY DON'T YOU
JUST LET ME GO?
462
00:48:02,838 --> 00:48:05,942
I MIGHT SEE--
JUST--
463
00:48:09,679 --> 00:48:13,716
MY GOD!
GET OFF ME!
HELP ME!
464
00:48:34,539 --> 00:48:36,508
[ Director's Voice ]
CUT!
465
00:48:36,541 --> 00:48:38,543
HOW WAS THAT?
FINE.
466
00:48:38,577 --> 00:48:40,712
SHOULD WE DO ONE
WITH JOEY?
467
00:48:40,745 --> 00:48:43,215
SURE. WE COULD HAVE HIM
PLUCK SOME ROSEMARY,
THEN RUN TO FOLLOW YOU INSIDE.
468
00:48:43,248 --> 00:48:45,651
BON.
469
00:48:45,685 --> 00:48:47,820
AH.
470
00:49:15,290 --> 00:49:17,292
[ Exhales ]
471
00:49:17,325 --> 00:49:20,129
IS SOMETHING WRONG?
472
00:49:20,163 --> 00:49:23,799
ADA'S NOT SO GOOD.
473
00:49:23,832 --> 00:49:27,971
THEY HAD TO DO
AN EMERGENCY
AT 5:00 THIS MORNING.
474
00:49:29,272 --> 00:49:31,908
SHE'S NOT SO GOOD.
475
00:49:33,310 --> 00:49:36,013
I'M SORRY.
476
00:49:36,046 --> 00:49:38,182
I'LL BE ALL RIGHT
IN A MINUTE.
477
00:49:41,718 --> 00:49:46,324
YOU GET A SHOCK LIKE THIS,
YOU DON'T WANT TO BE ALONE.
478
00:49:46,357 --> 00:49:50,295
BOTH OF US WITH A SHOCK,
FELICIA. HMM?
479
00:49:54,632 --> 00:49:59,605
I'M GLAD YOU'RE GOING
TO HAVE A BABY, FELICIA.
480
00:49:59,638 --> 00:50:02,214
IT'S A HELP TO ME, THAT.
481
00:50:03,849 --> 00:50:05,952
A HELP?
482
00:50:07,554 --> 00:50:10,123
ANOTHER LIFE COMING.
483
00:50:11,791 --> 00:50:17,664
ADA GOING IN
AT THIS PARTICULAR TIME,
AND YOU HERE.
484
00:50:17,697 --> 00:50:20,901
AND ADA CONCERNED
ABOUT YOU...
485
00:50:20,934 --> 00:50:23,137
WHEN I TOLD HER.
486
00:50:26,907 --> 00:50:30,545
"YOUNG IRISH GIRL,"
I SAID.
487
00:50:32,281 --> 00:50:35,017
SHE WANTED TO KNOW
WHAT YOU LOOKED LIKE.
488
00:50:36,318 --> 00:50:39,121
I TOLD HER YOU WERE
GOING TO BE A MOTHER.
489
00:50:40,922 --> 00:50:43,994
I HOPE YOU DON'T MIND.
490
00:50:45,361 --> 00:50:49,832
I THOUGHT IT MIGHT
GIVE HER A LIFT.
491
00:50:49,865 --> 00:50:52,568
WE NEVER HAD KIDS
OF OUR OWN.
492
00:50:54,371 --> 00:50:56,773
YES, YOU TOLD ME.
493
00:50:58,309 --> 00:51:00,917
A GREAT DISAPPOINTMENT.
494
00:51:02,219 --> 00:51:05,991
A CHILD IS A BLESSING,
FELICIA.
495
00:51:06,024 --> 00:51:08,961
NEVER FORGET THAT.
496
00:51:12,264 --> 00:51:14,299
A BLESSING.
497
00:51:45,233 --> 00:51:49,904
ARE YOU THINKING
OF HAVING THE THING TERMINATED,
FELICIA?
498
00:51:49,937 --> 00:51:52,240
WHAT?
499
00:51:52,274 --> 00:51:56,712
DO THEY HAVE THAT OVER THERE?
ABORTION?
500
00:51:56,745 --> 00:51:58,714
WHERE?
501
00:51:58,747 --> 00:52:02,158
IRELAND.
502
00:52:02,191 --> 00:52:04,661
[ Felicia ]
THERE'S DIFFICULTIES.
503
00:52:04,694 --> 00:52:08,999
DIFFICULTIES.
OF COURSE.
504
00:52:09,032 --> 00:52:11,868
WE'LL MAKE OUR WAY BACK,
SHALL WE?
505
00:53:04,432 --> 00:53:06,768
MY FATHER--
YES?
506
00:53:10,105 --> 00:53:12,975
MY FATHER SAYS...
507
00:53:13,008 --> 00:53:15,878
JOHNNY JOINED THE ARMY
OVER HERE.
508
00:53:17,313 --> 00:53:21,284
IT CAN'T BE TRUE.
OF COURSE NOT.
509
00:53:21,317 --> 00:53:25,121
JOHNNY WOULDN'T LIE
TO ME.
NO!
510
00:53:25,154 --> 00:53:27,391
[ Hilditch ]
JOHNNY WOULDN'T LIE TO YOU.
511
00:53:27,424 --> 00:53:30,294
HE WOULDN'T JOIN THE ARMY
OVER HERE.
512
00:53:30,327 --> 00:53:33,063
COME INSIDE.
WE'LL MAKE SOME INQUIRIES.
513
00:53:33,097 --> 00:53:36,800
THE GIRL I HAVE AT THE OFFICE
IS VERY GOOD
AT TRACKING THINGS DOWN.
514
00:53:36,833 --> 00:53:41,206
I'M SORRY.
I CAN'T BE A NUISANCE
AT A TIME LIKE THIS.
515
00:53:54,186 --> 00:53:57,456
NEVER A NUISANCE,
FELICIA.
516
00:53:57,489 --> 00:53:59,825
NEVER.
517
00:54:17,551 --> 00:54:19,487
[ Knocking ]
518
00:54:24,625 --> 00:54:26,595
I DON'T WANT NOTHING.
519
00:54:26,628 --> 00:54:30,165
OF COURSE YOU DON'T.
COURSE NOT, HONEY.
520
00:54:30,199 --> 00:54:35,004
TODAY I HAVE BROUGHT
THE BIBLE TO YOU.
I DON'T WANT NO BIBLE!
521
00:55:02,374 --> 00:55:05,310
THIS IS
THE PARADISE EARTH.
522
00:55:05,343 --> 00:55:09,447
THIS IS THE PROMISE
AND THE PLACE
OF THE FATHER LORD.
523
00:55:09,481 --> 00:55:13,019
YOU HEAR OF THE FLOOD?
NOAH AND HIS ARK?
YOU HEAR OF THAT?
524
00:55:13,052 --> 00:55:17,223
YES, I HAVE.
CHILD, WE LIVE
IN A MIRACLE!
525
00:55:17,256 --> 00:55:20,026
LOOK HERE AT
THIS GARDEN, HONEY.
526
00:55:20,059 --> 00:55:24,498
THE FATHER LORD
IS GATHERING ALL THINGS IN.
527
00:55:24,531 --> 00:55:27,567
I HAVE TO GET A ROOM
FOR THE NIGHT.
528
00:55:27,601 --> 00:55:31,971
I CAN OFFER YOU A ROOM.
NO CHARGE MADE.
529
00:55:33,507 --> 00:55:38,546
WHAT I'M DOING NOW
IS PINCHING THE TURKEY...
530
00:55:38,579 --> 00:55:41,316
SO THAT I CAN LOOSEN--
531
00:55:41,349 --> 00:55:45,453
[ Operator ] WHO'S MAKING
INQUIRIES ABOUT THIS SOLDIER?
I'M A FRIEND OF THE FAMILY.
532
00:55:45,486 --> 00:55:48,524
I'M AFRAID THERE'S BEEN
AN EMERGENCY.
533
00:55:48,557 --> 00:55:52,161
THE YOUNG MAN'S FATHER'S
HAD AN ACCIDENT.
534
00:55:52,194 --> 00:55:57,466
[ Operator ]
WHAT ARE YOU ASKING ME?
WELL, THE FAMILY'S UNCERTAIN...
535
00:55:57,499 --> 00:56:00,577
WHICH BARRACKS
THE LAD'S STATIONED AT,
536
00:56:00,610 --> 00:56:03,413
OWING TO HIS FATHER
BEING UNCONSCIOUS IN HOSPITAL.
537
00:56:03,446 --> 00:56:07,150
WE'RE RINGING ROUND
ALL THE BARRACKS
IN THE AREA.
538
00:56:07,184 --> 00:56:10,521
[ Operator ]
NAME AND RANK?
LYSAGHT, J.
539
00:56:12,556 --> 00:56:14,525
A SQUADDIE, I WOULD SAY.
540
00:56:14,558 --> 00:56:17,628
A WHAT?
A PRIVATE.
541
00:56:20,698 --> 00:56:23,735
WE HAVE A LYSAGHT HERE.
542
00:56:23,768 --> 00:56:26,005
OH, WONDERFUL.
543
00:56:26,038 --> 00:56:29,974
WE'LL PASS THE MESSAGE ON
AFTER FATIGUES.
OH, NO.
544
00:56:30,009 --> 00:56:34,147
IT WOULD BE BETTER
IF THE FAMILY
BROUGHT THE NEWS TO HIM.
545
00:56:34,180 --> 00:56:39,419
NOW WE KNOW WHERE HE IS,
WE'LL, UH, CONTACT HIM PRONTO.
546
00:56:41,021 --> 00:56:42,955
THANK YOU.
547
00:56:45,726 --> 00:56:48,229
[ Woman On TV ]
NOW, THIS FINE YOUNG MAN...
548
00:56:48,262 --> 00:56:51,999
WILL HELP ME DEMONSTRATE
A NOVEL WAY...
549
00:56:52,033 --> 00:56:54,668
OF STUFFING YOUR TURKEY
WITHOUT UNTRUSSING IT...
550
00:56:54,701 --> 00:56:57,072
AND THEN TRUSSING IT
BACK TOGETHER AGAIN.
551
00:56:57,105 --> 00:57:00,008
NO, NO, NO.
TOO COMPLICATED.
552
00:57:00,042 --> 00:57:05,220
I TAKE THE STUFFING
AND FIT IT INTO...
553
00:57:05,253 --> 00:57:08,556
A NYLON ICING BAG...
554
00:57:08,590 --> 00:57:11,560
WITH NO PIPE AFFIXED,
OF COURSE.
555
00:57:13,196 --> 00:57:16,232
LIKE THIS.
FILL IT UP.
556
00:57:18,134 --> 00:57:19,768
[ Speaks French ]
557
00:57:21,105 --> 00:57:25,375
NOW, GO IN.
ET VOILA.
558
00:57:26,810 --> 00:57:30,514
NOW, JOEY, WHY DON'T YOU
SHOW EVERYONE...
559
00:57:30,547 --> 00:57:33,551
HOW EASY THIS IS.
560
00:57:33,584 --> 00:57:36,321
YOU JUST SQUEEZE IT...
561
00:57:36,354 --> 00:57:39,657
UNTIL THE BIRD IS FULL.
562
00:57:39,690 --> 00:57:44,363
OH, JOEY!
WHAT A MESS YOU MADE!
563
00:57:44,396 --> 00:57:48,700
OH, HERE IS A PIECE OF LIVER
THAT MANAGED TO ESCAPE.
OPEN YOUR MOUTH, JOEY.
564
00:57:48,734 --> 00:57:53,772
OH, JOEY!
OPEN YOUR MOUTH!
565
00:57:53,805 --> 00:57:57,844
IT'S VERY GOOD FOR YOU,
THE LIVER.
[ Gagging ]
566
00:57:57,877 --> 00:58:00,447
LIVER IS A DELICACY.
[ Gagging Continues ]
567
00:58:02,389 --> 00:58:04,524
GO GET THE TOWEL
TO HELP MAMA CLEAN UP.
568
00:58:04,557 --> 00:58:07,728
OH, WHAT A MESS, HUH?
[ Joey Gagging ]
569
00:58:07,761 --> 00:58:09,530
JOEY.
570
00:58:25,647 --> 00:58:28,117
[ Army Officer ]
ONE, ONE, ONE, ONE.
571
00:58:28,150 --> 00:58:30,485
ONE, ONE, ONE, ONE.
572
00:58:45,302 --> 00:58:48,272
ONE, ONE, ONE, ONE.
573
00:58:56,948 --> 00:58:58,750
JOHNNY!
574
00:59:11,237 --> 00:59:14,173
IT'S QUIET
IN THE GATHERING HOUSE
THIS TIME OF DAY.
575
00:59:14,207 --> 00:59:16,942
EACH AND EVERY ONE
IS OUT AND ABOUT.
576
00:59:16,975 --> 00:59:19,879
DO A LOT OF PEOPLE
LIVE HERE?
BLACK AND WHITE, CHILD.
577
00:59:19,913 --> 00:59:24,184
YOUNG AND OLD.
ALL THAT ARE CALLED
TO GATHER IN.
578
00:59:40,635 --> 00:59:43,505
[ Man's Voice ]
YOU ARE NOT AMONGST US
BY CHANCE,
579
00:59:43,539 --> 00:59:45,741
FOR THERE IS NOTHING
THAT CAN HAPPEN...
580
00:59:45,774 --> 00:59:48,744
BUT BY THE COMMANDMENT
THAT BEGAN...
581
00:59:48,777 --> 00:59:51,713
IN THE GARDEN OF PLEASURE.
582
00:59:51,747 --> 00:59:56,586
ADAM WAS TAKEN
FROM OUT OF THE GROUND
OF THE PARADISE EARTH,
583
00:59:56,619 --> 00:59:58,721
AND THE COMMANDMENT...
584
00:59:58,755 --> 01:00:02,932
WAS DRAWN IN THE DUST.
585
01:00:02,965 --> 01:00:05,336
LOOK CLOSE.
586
01:00:05,369 --> 01:00:08,239
SEE THE SERPENT SPIT.
587
01:01:01,336 --> 01:01:03,306
[ Hilditch's Voice ]
WHERE DID YOU FIND THIS?
588
01:01:03,339 --> 01:01:08,011
SHE WAS QUITE A SENSATION
BACK THEN, WASN'T SHE?
589
01:01:08,044 --> 01:01:10,546
GAVE FANNIE CRADDOCK
A RUN FOR HER MONEY.
590
01:01:10,579 --> 01:01:12,848
NOT THAT I UNDERSTOOD
A WORD SHE SAID.
591
01:01:12,881 --> 01:01:16,853
WHAT WAS THE NAME
OF HER LITTLE BOY?
592
01:01:16,886 --> 01:01:20,757
JIMMY?
DOES IT SAY?
593
01:01:23,327 --> 01:01:24,894
OH, HERE IT IS.
594
01:01:26,964 --> 01:01:29,667
JOEY.
595
01:02:07,515 --> 01:02:11,452
[ Gagging ]
596
01:03:06,119 --> 01:03:07,686
WHAT IS IT, CHILD?
597
01:03:07,720 --> 01:03:10,056
I'VE LOST SOME MONEY.
MONEY?
598
01:03:10,089 --> 01:03:12,992
IT WAS IN MY BAG.
WHAT YOU SAYING TO ME,
CHILD?
599
01:03:13,027 --> 01:03:16,596
I HAD MONEY WITH MY CLOTHES.
IT WAS HIDDEN AWAY IN MY BAG
AND IT'S BEEN TAKEN.
600
01:03:16,630 --> 01:03:19,533
NOT IN THIS HOUSE.
NEVER THAT, CHILD.
IT'S MISSING.
601
01:03:19,566 --> 01:03:23,037
STOLEN!
YOU'RE SAYING STOLEN.
602
01:03:23,070 --> 01:03:25,840
NO, NOT AT ALL.
603
01:03:25,873 --> 01:03:28,409
ONLY, I LEFT THE BAG
WHEN I FIRST CAME IN.
604
01:03:28,443 --> 01:03:31,946
WE PROVIDE YOU WITH SHELTER
AND TRUE BELIEF,
605
01:03:31,979 --> 01:03:34,115
AND NOW THERE IS
ACCUSATION?
606
01:03:34,149 --> 01:03:38,420
I DIDN'T SAY IT WAS STOLEN.
I JUST WANT IT BACK.
I'VE NO MONEY NOW.
607
01:03:38,454 --> 01:03:41,623
YOU'RE ASKING
FOR MONEY, CHILD?
608
01:03:41,657 --> 01:03:45,461
[ Felicia ] NO. I'M SORRY
TO WAKE YOU. THERE'S BEEN
A TERRIBLE CONFUSION.
609
01:03:45,494 --> 01:03:47,930
THE CHILD HAS LOST
SOME MONEY.
610
01:03:47,964 --> 01:03:50,933
IF ONE OF YOU MIGHT
HAVE SEEN IT-- MAYBE
I TOOK IT OUT BY MISTAKE,
611
01:03:50,967 --> 01:03:54,871
OR IT SLIPPED OUT
OF THE BAG.
SHE SAYS IT HAS BEEN STOLEN!
612
01:04:10,228 --> 01:04:12,931
[ Man ]
ARE YOU WORKING?
I SAY, ARE YOU WORKING?
613
01:04:12,964 --> 01:04:16,768
GIVE ME A SPECIAL PRICE.
614
01:04:31,751 --> 01:04:33,519
ARE YOU WORKING?
615
01:04:35,189 --> 01:04:37,224
SUIT YOURSELF.
616
01:04:45,632 --> 01:04:48,970
[ Woman ]
NOWHERE TO SETTLE,
DEAR?
617
01:04:54,142 --> 01:04:57,813
COME.
KEEP ME COMPANY.
618
01:05:03,659 --> 01:05:06,229
[ Knocking ]
619
01:05:19,809 --> 01:05:21,612
[ Knocking ]
620
01:05:25,783 --> 01:05:28,653
WE MEET AGAIN.
621
01:05:28,686 --> 01:05:32,157
NO LUCK WITH
YOUR SEARCHINGS?
622
01:05:32,190 --> 01:05:35,227
YOU'RE SOAKING WET.
COME IN, COME IN.
623
01:05:35,261 --> 01:05:37,229
GIVE ME YOUR BAG.
624
01:05:37,263 --> 01:05:41,900
LOOK AT YOU.
GO THROUGH.
IT'S WARM IN THERE.
625
01:05:41,933 --> 01:05:46,073
[ Felicia's Voice ]
YESTERDAY, YOU SAID,
COULD YOU HELP ME THAT DAY.
626
01:05:46,106 --> 01:05:47,874
AND I WAS WONDERING--
627
01:05:52,345 --> 01:05:56,216
I WAS WONDERING
IF YOU COULD LEND ME
THE FARE TO GO HOME.
628
01:06:09,038 --> 01:06:10,939
YOU WANT TO GO BACK?
629
01:06:13,408 --> 01:06:16,111
IT WAS A MISTAKE
COMIN' HERE.
630
01:06:16,145 --> 01:06:19,048
I SHOULDN'T EVER
HAVE COME OVER.
631
01:06:22,885 --> 01:06:25,921
WHAT ABOUT YOUR FRIEND,
THOUGH? SIT DOWN.
632
01:06:28,158 --> 01:06:31,962
I'LL NEVER FIND HIM.
633
01:06:31,995 --> 01:06:34,731
YOU CAN'T GIVE UP,
FELICIA.
634
01:06:34,765 --> 01:06:37,834
NOT THIS EASILY.
635
01:06:37,868 --> 01:06:41,938
IF YOUR FRIEND KNEW
ALL THIS, HE'D BE DOING
HIS NUT WITH WORRY.
636
01:06:41,972 --> 01:06:45,310
I'VE HAD EXPERIENCE
OF THIS.
637
01:06:45,343 --> 01:06:49,081
IF HE KNEW WHAT
YOU'VE BEEN GOING THROUGH,
638
01:06:49,114 --> 01:06:52,884
LOOKING FOR HIM
IN A COUNTRY
THAT'S SO STRANGE TO YOU,
639
01:06:52,917 --> 01:06:55,254
POOR FELLOW WOULD BE
BESIDE HIMSELF.
640
01:06:55,288 --> 01:06:58,057
I WANT TO FIND JOHNNY.
641
01:06:58,091 --> 01:07:01,200
AND THAT'S WHAT
WE'LL DO.
642
01:07:01,234 --> 01:07:04,270
I'LL ASK THE GIRL
AT THE OFFICE
TO RING ROUND,
643
01:07:04,303 --> 01:07:06,272
LIKE I SUGGESTED.
644
01:07:06,305 --> 01:07:10,244
YOU REMEMBER
I SUGGESTED THAT, FELICIA,
BEFORE YOU--
645
01:07:10,277 --> 01:07:13,880
I'M SO SORRY.
I--
646
01:07:13,913 --> 01:07:17,117
NO, NO. IT'S COMPLETELY
UNDERSTANDABLE,
647
01:07:17,151 --> 01:07:20,355
YOU SCUTTLING OFF
LIKE THAT.
648
01:07:20,388 --> 01:07:24,925
I PASSED THAT INCIDENT ON
TO ADA...
649
01:07:24,959 --> 01:07:28,396
WHEN SHE HAD
A BRIGHT MOMENT.
650
01:07:28,429 --> 01:07:31,100
SHE SAID IT WAS
UNDERSTANDABLE.
651
01:07:31,133 --> 01:07:34,236
HMPH.
I ONLY MENTION IT...
652
01:07:34,270 --> 01:07:39,775
'CAUSE I WOULDN'T
LIKE YOU TO THINK THERE
WAS ANY OFFENSE TAKEN.
653
01:07:39,808 --> 01:07:41,911
IS YOUR WIFE
GETTING BETTER?
654
01:07:47,450 --> 01:07:49,419
ADA DIED, DEAR.
655
01:07:52,122 --> 01:07:54,092
GOD, I--
656
01:07:54,125 --> 01:07:56,394
I'M SORRY.
657
01:07:56,427 --> 01:07:58,862
THIS MORNING.
658
01:08:00,131 --> 01:08:02,173
I'VE JUST GOT HOME.
659
01:08:04,142 --> 01:08:06,978
[ Sighs ]
660
01:08:07,011 --> 01:08:12,084
AS A MATTER OF FACT,
WE HAVE TO SAY
IT WAS A BLESSED RELEASE.
661
01:08:12,117 --> 01:08:16,355
WE HAVE TO USE
THAT EXPRESSION, FELICIA.
662
01:08:17,990 --> 01:08:22,262
YOU NEED SOMETHING TO EAT.
COME TO THE KITCHEN.
663
01:08:27,400 --> 01:08:30,104
THERE'S A PLACE
I'VE HEARD OF...
664
01:08:30,137 --> 01:08:34,375
WHERE THE IRISH BOYS
MEET UP OF AN EVENING.
665
01:08:34,408 --> 01:08:38,079
IT'S CALLED
THE BARTON ARMS.
666
01:08:38,112 --> 01:08:41,383
HAVE YOU CHECKED OUT
THE BARTON ARMS AT ALL?
667
01:08:41,416 --> 01:08:44,018
IT'S A PUB.
668
01:08:47,055 --> 01:08:49,924
I HAVE HIGH HOPES
OF THE BARTON ARMS.
669
01:08:49,957 --> 01:08:52,495
I'VE A FEELING
IN MY BONES.
670
01:09:22,367 --> 01:09:27,072
TELL YOU THE TRUTH,
IT'D GIVE ME A LIFT
TO GO OUT.
671
01:09:52,433 --> 01:09:56,404
NO GO, DEAR?
NO?
672
01:09:56,437 --> 01:10:00,274
THEY AREN'T EVEN IRISH.
OH.
673
01:10:00,308 --> 01:10:03,051
HAPPEN THE IRISH LADS
COME IN LATER.
674
01:10:03,085 --> 01:10:05,554
WE'LL GIVE IT
20 MINUTES, EH?
675
01:10:05,587 --> 01:10:07,856
COME ON, SIT DOWN.
676
01:10:09,524 --> 01:10:13,528
BEAR WITH ME A MINUTE,
FELICIA.
IT'S JUST OCCURRED TO ME,
677
01:10:13,562 --> 01:10:16,866
I KNOW A BLOKE
WHO EMPLOYS IRISH LABOR.
678
01:10:16,899 --> 01:10:20,070
HE'S A MANAGER
OF A SMELTING WORKS
ABOUT A MILE OFF.
679
01:10:20,103 --> 01:10:22,538
I'LL GIVE HIM A RING.
I'LL GET US SOME DRINKS
AS WELL.
680
01:10:22,572 --> 01:10:25,408
DID YOU WANT
A CUP OF TEA?
WON'T BE A MINUTE.
681
01:10:27,878 --> 01:10:30,881
AS MANY FLOWERS
AS ARE AVAILABLE.
682
01:10:30,914 --> 01:10:35,252
AS LONG AS THEY CAN
BE DELIVERED IMMEDIATELY.
YES, TONIGHT.
683
01:10:35,286 --> 01:10:40,058
RIGHT. YES. WELL,
I'LL LEAVE THE SELECTION
UP TO YOU.
684
01:10:40,092 --> 01:10:42,094
YES, IT'S A FUNERAL.
685
01:10:48,366 --> 01:10:50,836
NO DICE.
686
01:10:57,376 --> 01:10:59,945
OUT FOR THE EVENING
SEEMINGLY.
687
01:11:04,924 --> 01:11:07,261
WE'LL MOVE ON,
SHALL WE?
688
01:11:18,239 --> 01:11:22,210
OH, BUT, UH...
WE HAVEN'T HAD
OUR DRINKS YET.
689
01:11:42,565 --> 01:11:47,337
I HOPE IT'S NOT
A PRESUMPTION ON MY PART,
FELICIA,
690
01:11:47,370 --> 01:11:51,342
BUT, UH, HAVE YOU CONSIDERED
YOUR CONDITION AT ALL?
691
01:11:53,077 --> 01:11:55,479
IT'S ONLY I'M THINKING,
692
01:11:55,513 --> 01:11:59,283
WHATEVER THE OUTCOME
OF TRACKING JOHNNY DOWN IS,
693
01:11:59,317 --> 01:12:02,461
YOU DON'T WANT
TO LET YOURSELF GET CAUGHT.
694
01:12:04,229 --> 01:12:07,599
"DON'T LET IT GO
TOO FAR,"
695
01:12:07,632 --> 01:12:10,702
WAS ALWAYS ADA'S ADVICE.
696
01:12:10,735 --> 01:12:13,239
AND MY OWN AS WELL.
697
01:12:13,273 --> 01:12:16,276
ENOUGH TO SAY,
YOU'VE LOST IT.
698
01:12:16,309 --> 01:12:19,212
I DON'T WANT TO DO
A THING LIKE THAT.
699
01:12:19,245 --> 01:12:21,747
NOW, NOW.
700
01:12:21,781 --> 01:12:26,753
DRINK SOME OF THAT TEA
WHILE IT'S WARM.
701
01:12:26,787 --> 01:12:29,723
THE GOODNESS IS
IN THE WARMTH, THEY SAY.
702
01:12:46,108 --> 01:12:49,011
I ONLY MENTION IT
BECAUSE...
703
01:12:49,044 --> 01:12:51,580
ADA MENTIONED IT
BEFORE SHE WENT.
704
01:12:53,416 --> 01:12:56,419
BUT YOU'RE RIGHT.
IT'S BEST LEFT FOR NOW.
705
01:12:56,452 --> 01:13:00,764
I'LL GET THE GIRL
IN MY OFFICE
TO MAKE HER INQUIRIES...
706
01:13:00,797 --> 01:13:04,301
FIRST THING
IN THE MORNING.
SHE WON'T FIND HIM.
707
01:13:04,334 --> 01:13:08,172
IF ANYONE CAN FIND
YOUR FRIEND,
THAT GIRL CAN.
708
01:13:08,205 --> 01:13:10,375
BY TOMORROW,
709
01:13:10,408 --> 01:13:13,544
WE'LL HAVE MASTER JOHNNY
IN OUR SIGHTS.
710
01:14:17,286 --> 01:14:20,223
I'LL COME BACK
IN A FEW DAYS.
711
01:14:20,256 --> 01:14:22,492
A FEW DAYS?
712
01:14:22,526 --> 01:14:25,562
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT,
FELICIA?
713
01:14:25,595 --> 01:14:28,465
I FORGOT ABOUT
THE FUNERAL.
714
01:14:28,498 --> 01:14:31,835
[ Sighs ]
LISTEN, DEAR.
715
01:14:33,571 --> 01:14:38,776
ARMY LIFE TAUGHT ME
SOMETHING VERY IMPORTANT.
716
01:14:38,809 --> 01:14:41,713
YOU CARRY ON.
717
01:14:41,746 --> 01:14:45,318
CHIN UP,
AND MARCH FORWARD.
718
01:14:47,686 --> 01:14:51,224
AS FAR AS JOHNNY
IS CONCERNED,
BY TOMORROW NIGHT...
719
01:14:51,257 --> 01:14:55,194
WE'LL KNOW THE SCORE.
720
01:14:55,228 --> 01:15:00,600
I'LL COME BACK
TOMORROW NIGHT, THEN.
ANY TIME AFTER DARK.
721
01:15:00,634 --> 01:15:05,612
YOU'LL FIND
SOMEWHERE TONIGHT,
WILL YA?
I'LL MANAGE.
722
01:15:05,645 --> 01:15:08,283
YOU ALL RIGHT
IN THE TOILET DEPARTMENT
BEFORE YOU SET OFF?
723
01:15:08,316 --> 01:15:10,518
YES, ALL RIGHT, THANKS.
724
01:15:12,387 --> 01:15:16,557
YOU'RE WELCOME, OF COURSE,
TO LAY YOUR HEAD DOWN HERE.
725
01:15:18,959 --> 01:15:22,498
I'LL GET YOU A BLANKET,
SHALL I?
YES, PLEASE.
726
01:15:22,531 --> 01:15:25,767
[ Clock Chiming ]
727
01:15:30,272 --> 01:15:33,843
[ Girl #8 ]
MY FAVORITE THING
WAS TO RUN A BATH,
728
01:15:33,876 --> 01:15:36,746
YOU KNOW,
LIKE A BUBBLE BATH
AND HAVE SCENT.
729
01:15:38,981 --> 01:15:42,285
CANDLES ALL AROUND.
730
01:15:42,319 --> 01:15:46,224
I'D WALK AROUND IN HER ROBE
WHILE IT WAS RUNNING.
731
01:15:46,257 --> 01:15:48,292
AND THEN I'D JUST
SINK AWAY.
732
01:15:51,929 --> 01:15:54,833
AND THEN,
WHEN I'D FINISHED,
733
01:15:54,866 --> 01:15:58,670
IF I HAD TIME
I'D GO INTO THEIR ROOM...
734
01:15:58,703 --> 01:16:01,713
AND I'D DRESS UP
IN HER CLOTHES.
735
01:16:03,615 --> 01:16:08,588
PRETEND THAT
I WAS NEEDED...
736
01:16:08,621 --> 01:16:11,957
AND WANTED,
NOT JUST FOR MY BODY...
737
01:16:11,991 --> 01:16:13,959
BUT FOR ME.
738
01:16:16,696 --> 01:16:20,634
FOR WHO I WAS
AND WHAT I COULD DO.
739
01:16:20,667 --> 01:16:23,504
THAT WAS
MY LITTLE FANTASY.
740
01:17:36,656 --> 01:17:38,658
MORNING.
741
01:17:42,896 --> 01:17:46,600
NOW, YOU WILL STAY
IN THE HOUSE,
WON'T YOU, DEAR?
742
01:17:46,634 --> 01:17:50,438
WE DON'T WANT THE NEIGHBORS
TO GET IDEAS
SO SOON AFTER ADA.
743
01:17:50,471 --> 01:17:52,641
WELL, YOU KNOW.
744
01:17:52,674 --> 01:17:57,479
NO ANSWERING THE DOOR,
NO PHONE CALLS.
745
01:17:59,581 --> 01:18:02,691
I'LL BE BACK
AROUND 6:00.
746
01:18:14,104 --> 01:18:17,040
BYE.
I DREAMT
THAT YOU MET JOHNNY.
747
01:18:20,944 --> 01:18:24,581
THAT YOU KNEW WHERE HE WAS.
748
01:18:24,615 --> 01:18:29,121
WITH ANY LUCK, FELICIA,
THAT DREAM MIGHT COME TRUE.
749
01:18:29,154 --> 01:18:33,024
LET'S SEE WHAT MY GIRL
TURNS UP WITH, EH?
750
01:18:33,057 --> 01:18:38,497
I'LL PRAY FOR HER.
WHO?
751
01:18:38,531 --> 01:18:41,234
YOUR WIFE.
752
01:18:44,970 --> 01:18:46,839
THANK YOU, FELICIA.
753
01:18:50,910 --> 01:18:52,846
[ Jimmy's Voice ]
MORNING, MR. HILDITCH.
754
01:18:52,879 --> 01:18:56,550
MORNING, JIMMY.
BETTER SPOT OF WEATHER,
EH?
755
01:18:56,583 --> 01:18:59,853
DOES YOUR HEART GOOD,
MR. HILDITCH. WHAT DO
WE HAVE FOR LUNCH TODAY?
756
01:18:59,886 --> 01:19:03,231
RISSOLES IN BATTER,
OR PORK.
757
01:19:03,264 --> 01:19:05,600
HOW WAS THE COD
YESTERDAY?
TIPTOP.
758
01:19:05,633 --> 01:19:07,635
I'M GLAD TO HEAR IT,
JIMMY.
759
01:19:07,668 --> 01:19:09,604
MORNING, IRIS.
GOOD MORNING.
760
01:19:09,637 --> 01:19:11,872
MMM. SMELLS CHAMPION,
THAT PORK.
761
01:19:11,906 --> 01:19:14,843
MR. HILDITCH?
WHAT IS IT?
762
01:19:14,876 --> 01:19:20,116
DOUBLE SAUSAGE ROLL.
WON'T YOU TRY IT?
763
01:19:20,149 --> 01:19:23,252
OH, UH, YES.
764
01:19:23,285 --> 01:19:26,723
THAT'S A BEAUTIFUL TIE
YOU'RE WEARING, MR. HILDITCH.
765
01:19:26,756 --> 01:19:30,993
I'VE NOT SEEN YOU
IN BLACK.
766
01:19:31,027 --> 01:19:32,995
DID YOU NOT LIKE--
767
01:19:33,029 --> 01:19:35,865
MORNING.
768
01:19:35,898 --> 01:19:38,769
MORNING!
HELLO.
769
01:19:41,805 --> 01:19:45,109
[ Phone Ringing ]
[ Gagging ]
770
01:19:48,780 --> 01:19:52,016
[ Ringing Continues ]
771
01:19:52,050 --> 01:19:54,186
[ Girl #7 ]
I HAD AN ABORTION
SIX MONTHS AGO.
772
01:19:54,219 --> 01:19:56,755
I HAD
TO GET RID OF IT.
773
01:19:56,788 --> 01:19:59,924
AND IT HAD TO BE QUICK.
I COULDN'T THINK,
I COULDN'T BREATHE,
774
01:19:59,958 --> 01:20:05,004
BECAUSE EVERY DAY
IT WAS GROWING INSIDE ME,
AND IT WAS BECOMING--
775
01:20:05,037 --> 01:20:07,173
IT WAS BECOMING A PERSON,
AND I JUST--
776
01:20:07,207 --> 01:20:10,543
IT MADE ME FEEL ILL.
I DIDN'T WANT IT.
777
01:20:10,576 --> 01:20:13,147
IT REMINDED ME
OF WHAT I DID.
778
01:20:13,180 --> 01:20:15,649
WHAT I DO.
779
01:20:15,682 --> 01:20:17,884
SO I HAD TO GO
PRIVATE.
780
01:20:17,918 --> 01:20:20,854
I LOOKED IN THE PHONE BOOK.
I FOUND A CLINIC.
781
01:20:20,887 --> 01:20:24,726
NICE PLACE.
THE GISHFORD IN SHEFFIELD.
782
01:20:24,759 --> 01:20:27,895
THE STAFF WERE REALLY NICE.
FRIENDLY.
DIDN'T ASK MANY QUESTIONS.
783
01:20:27,929 --> 01:20:32,734
AN IMMEDIATE
WOULD BE WONDERFUL.
YES!
784
01:20:32,767 --> 01:20:36,605
RIGHT. THANK YOU.
THANK YOU
FOR FITTING HER IN.
785
01:20:36,639 --> 01:20:39,775
THANK YOU.
UH, BYE.
786
01:20:45,114 --> 01:20:47,015
[ Chuckles ]
787
01:21:11,049 --> 01:21:13,619
[ Felicia's Voice ]
JOHNNY'S DIFFERENT.
788
01:21:13,652 --> 01:21:15,654
HE'D WANT OUR BABY.
789
01:21:15,687 --> 01:21:18,590
AND YOU CAME HERE
TO ASCERTAIN THAT.
790
01:21:18,624 --> 01:21:22,261
TO MAKE SURE.
IS THAT RIGHT, FELICIA?
791
01:21:25,765 --> 01:21:28,568
BUT YOU NEVER GOT
AN ANSWER.
792
01:21:28,601 --> 01:21:31,638
YOU HAVE TO LOOK AT IT
LIKE THAT.
793
01:21:31,671 --> 01:21:34,908
IF THE GIRL IN THE OFFICE
HAD STRUCK LUCKY TODAY,
794
01:21:34,942 --> 01:21:37,778
THEN IT WOULD'VE BEEN
A DIFFERENT KETTLE OF FISH.
795
01:21:37,811 --> 01:21:40,348
I'M NOT SAYING
IT WOULDN'T.
796
01:21:40,381 --> 01:21:42,950
BUT SHE DIDN'T.
797
01:21:42,983 --> 01:21:46,288
AND I'M DEFINITELY
OF ONE MIND WITH YOU NOW.
798
01:21:48,623 --> 01:21:50,259
WE WON'T FIND JOHNNY.
799
01:21:54,196 --> 01:21:58,701
JOHNNY'LL BE OVER
ST. PATRICK'S DAY,
OR EASTER.
800
01:21:58,734 --> 01:22:02,312
I WAS THINKIN' ABOUT THAT
THE ENTIRE DAY.
801
01:22:02,345 --> 01:22:05,615
IT'LL BE ALL RIGHT
WHEN I'M THERE,
AND WE'RE TOGETHER AGAIN.
802
01:22:05,648 --> 01:22:08,251
THERE'S NO DOUBT
THAT JOHNNY LOVES YOU,
DEAR.
803
01:22:08,284 --> 01:22:10,721
NOTHING YOU'VE SAID TO ME
CONTRADICTS THAT.
804
01:22:10,754 --> 01:22:14,191
NO.
805
01:22:14,225 --> 01:22:17,027
THE POINT I'M TRYING
TO MAKE TO YOU IS...
806
01:22:19,430 --> 01:22:24,269
THE SITUATION,
LIKE YOU AND JOHNNY ARE IN,
807
01:22:26,671 --> 01:22:31,343
COULD ALL TOO EASILY
BE AFFECTED BY MISFORTUNE.
808
01:22:35,013 --> 01:22:38,684
ADA SAID THAT,
FELICIA.
809
01:22:38,717 --> 01:22:43,289
ADA HAD A CONSIDERABLE INSIGHT
INTO MATTERS OF THE HEART.
810
01:22:51,064 --> 01:22:55,769
THE THING IS, FELICIA,
YOU'RE OVER HERE NOW.
811
01:22:55,802 --> 01:22:57,972
THIS ISN'T IRELAND.
812
01:22:58,005 --> 01:23:03,818
AND WE HAVE
CERTAIN FACILITIES AVAILABLE.
813
01:23:03,851 --> 01:23:06,721
WHAT I'M SAYING TO YOU...
814
01:23:06,754 --> 01:23:11,727
IS WHAT I'D SAY
TO ANY DAUGHTER
ADA AND MYSELF MIGHT HAVE HAD.
815
01:23:11,760 --> 01:23:15,697
I'M GIVING YOU THE BENEFIT
OF LONG EXPERIENCE.
816
01:23:15,731 --> 01:23:20,237
THERE ISN'T A DOUBT
IN MY MIND, FELICIA.
817
01:23:20,270 --> 01:23:25,041
I'VE THOUGHT OF NOTHING ELSE
SINCE I RESTED POOR ADA
IN THE GROUND.
818
01:23:27,777 --> 01:23:30,447
THERE'S SOME
WOULD CALL IT MURDER.
819
01:23:37,855 --> 01:23:39,890
MURDER?
820
01:23:43,962 --> 01:23:46,265
WE'RE NOT IN THIS WORLD
TO CAUSE PAIN, DEAR.
821
01:23:48,099 --> 01:23:53,472
OF COURSE,
YOU HAVE TO THINK
OF YOURSELF ON OCCASION.
822
01:23:53,505 --> 01:23:57,843
I'M NOT SAYING YOU DON'T.
823
01:23:57,877 --> 01:24:01,787
BUT THERE ARE
OTHER PEOPLE TOO,
824
01:24:01,821 --> 01:24:05,791
WHICH IS SOMETHING
YOU'RE DAILY MORE AWARE OF
AS YOU GROW OLDER.
825
01:24:05,825 --> 01:24:09,095
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
826
01:24:09,130 --> 01:24:11,432
NO ONE'S DENYING
YOU'VE BEEN THROUGH IT,
FELICIA.
827
01:24:11,465 --> 01:24:16,337
BUT SO HAS YOUR DAD,
AND YOUR GREAT GRAN.
828
01:24:18,172 --> 01:24:22,109
IMAGINE THEM TRYING
TO HOLD THEIR HEADS UP.
829
01:24:24,111 --> 01:24:27,982
THERE'S THAT
TO THINK ABOUT TOO.
830
01:24:29,284 --> 01:24:33,389
WE ALL HAVE TO DO
TERRIBLE THINGS, FELICIA.
831
01:24:35,291 --> 01:24:38,060
WE HAVE TO FIND
THE COURAGE SOMETIMES.
832
01:24:40,163 --> 01:24:43,533
YOU'RE A YOUNG GIRL.
833
01:24:43,567 --> 01:24:47,036
WHEN YOU FIND JOHNNY AGAIN,
834
01:24:47,070 --> 01:24:50,807
YOU CAN BOTH
MAKE THE CHOICE...
835
01:24:50,840 --> 01:24:52,842
TO HAVE A CHILD.
836
01:24:57,148 --> 01:25:02,327
BUT THE CIRCUMSTANCES
HAVE TO BE RIGHT.
837
01:25:02,360 --> 01:25:04,562
A CHILD...
838
01:25:04,595 --> 01:25:10,035
NEEDS TO BE SURROUNDED
BY ALL THE LOVE IT CAN.
839
01:25:12,138 --> 01:25:13,939
THE LOVE OF THE MOTHER.
840
01:25:13,972 --> 01:25:18,978
OH, OF COURSE
HE'LL HAVE THAT.
841
01:25:19,011 --> 01:25:22,014
BUT THE LOVE
OF THE FATHER,
842
01:25:22,048 --> 01:25:24,984
AND THE GRANDFATHER,
843
01:25:25,017 --> 01:25:27,587
AND THE
GREAT GREAT-GRANDMOTHER--
844
01:25:29,323 --> 01:25:32,926
WHY DEPRIVE THIS BABY
OF THAT?
845
01:25:36,197 --> 01:25:39,467
I'VE, UM--
846
01:25:39,500 --> 01:25:42,471
I'VE PUT BY A LITTLE
THAT I'D GLADLY DONATE...
847
01:25:42,504 --> 01:25:45,540
IN ORDER TO DO THE DECENT THING
BY YOUR FAMILY.
848
01:25:48,076 --> 01:25:51,880
ANYTHING YOU LEND ME,
I'LL SEND BACK.
849
01:25:51,913 --> 01:25:53,916
EVERY PENNY.
850
01:25:53,949 --> 01:25:56,152
I'VE NO DOUBT, FELICIA.
851
01:25:59,289 --> 01:26:01,531
THEY CAN DO AN IMMEDIATE
AT THE GISHFORD.
852
01:26:01,564 --> 01:26:04,401
A WHAT?
853
01:26:06,570 --> 01:26:08,905
IT'S A CLINIC.
854
01:26:08,939 --> 01:26:12,008
THEY CAN DO IT AT ONCE.
855
01:26:12,042 --> 01:26:16,548
I ASKED THE GIRL
TO PUT A CALL IN TO THEM.
856
01:26:16,581 --> 01:26:19,251
YOU COULD BE BACK
ACROSS THE WATER BY MONDAY.
857
01:26:19,284 --> 01:26:23,054
BACK A FREE SPIRIT,
FELICIA,
858
01:26:23,087 --> 01:26:25,323
WITH THE WHOLE THING...
859
01:26:25,357 --> 01:26:29,295
LIFTED FROM YOU.
860
01:26:29,328 --> 01:26:32,365
IT'S WHAT'S RIGHT, FELICIA,
BELIEVE ME.
861
01:26:32,398 --> 01:26:35,401
IT'S WHAT'S MEANT.
862
01:26:41,308 --> 01:26:45,078
♪ [ Female Singing In Gaelic ]
863
01:26:45,111 --> 01:26:52,187
♪
864
01:26:52,220 --> 01:26:56,090
♪ [ Singing Continues ]
865
01:26:56,123 --> 01:27:02,270
♪
866
01:27:13,081 --> 01:27:18,455
♪ [ Singing Continues ]
867
01:27:18,488 --> 01:27:24,594
♪
868
01:27:24,627 --> 01:27:29,433
[ Church Bell Ringing ]
♪ [ Singing Continues ]
869
01:27:29,467 --> 01:27:31,469
♪
870
01:27:45,350 --> 01:27:49,355
♪ [ Singing Continues ]
871
01:27:49,389 --> 01:27:58,030
♪
872
01:28:14,322 --> 01:28:17,091
COME ON, THEN.
PUT YOUR COAT ON.
873
01:28:17,124 --> 01:28:20,728
YEAH.
THAT'S IT.
874
01:28:20,762 --> 01:28:23,598
COME ON,
LET'S GET YOU HOME.
875
01:28:25,701 --> 01:28:28,571
THANK YOU.
WE'RE VERY MUCH OBLIGED.
876
01:28:28,604 --> 01:28:30,639
SEE SHE KEEPS
NICE AND WARM.
877
01:28:30,673 --> 01:28:33,676
WE'VE A LITTLE JOURNEY,
THEY I'LL TUCK HER UP.
878
01:28:33,709 --> 01:28:35,511
OH, JUST A MINUTE.
879
01:28:37,481 --> 01:28:41,117
DOCTOR SAID
SHE WASN'T SLEEPING TOO WELL.
880
01:28:41,151 --> 01:28:44,288
OH.
THANK YOU.
881
01:28:51,762 --> 01:28:55,766
COME ON, DEAR.
TAKE IT EASY.
882
01:28:55,800 --> 01:28:59,404
WE'LL HAVE YOU HOME
IN A JIFFY.
883
01:31:07,296 --> 01:31:09,466
I'LL GO IN THE MORNING.
884
01:31:09,499 --> 01:31:12,369
YES.
885
01:31:12,402 --> 01:31:14,971
FORTY-TWO POUNDS.
886
01:31:15,004 --> 01:31:17,774
IF I COULD BORROW THAT.
887
01:31:17,807 --> 01:31:21,245
I DOUBT IF THAT'S
SUFFICIENT, DEAR.
888
01:31:21,279 --> 01:31:24,882
ONE LITTLE MISHAP--
IT'S TERRIBLE TO BE SHORT.
889
01:31:24,915 --> 01:31:29,587
YOU'VE HAD EXPERIENCE
YOURSELF, OF COURSE.
890
01:31:29,620 --> 01:31:33,258
I'LL SEND
EVERY PENNY BACK.
891
01:31:33,292 --> 01:31:36,328
AND EVERY PENNY
IT COST TODAY.
892
01:31:36,361 --> 01:31:39,398
TODAY WAS MY TREAT, DEAR.
893
01:31:39,431 --> 01:31:42,601
I WAS HAPPY
ABOUT TODAY.
894
01:31:42,634 --> 01:31:45,305
ADA WOULD'VE
LIKED TODAY.
895
01:31:48,308 --> 01:31:52,345
BUT YOU'RE IN NO STATE
TO TRAVEL, OF COURSE.
896
01:31:52,378 --> 01:31:55,415
I HAVE TO GO.
897
01:31:55,448 --> 01:31:59,520
YOU WEREN'T AT ALL WELL
IN THE CAR, DEAR.
898
01:31:59,553 --> 01:32:04,331
YOU CERTAINLY CAN'T SET OFF
ON A JOURNEY
IN THIS CONDITION.
899
01:32:06,733 --> 01:32:09,537
I SHOULDN'T HAVE DONE IT.
900
01:32:09,571 --> 01:32:12,607
WHAT'S DONE IS DONE,
DEAR.
901
01:32:12,640 --> 01:32:16,311
NO ONE EVER GREW RICH
ON REGRETS.
902
01:32:16,344 --> 01:32:19,248
WHAT ABOUT
THE BRIGHT SIDE, EH?
903
01:32:21,917 --> 01:32:25,554
FOR AS LONG AS
YOU WANT IT, FELICIA,
904
01:32:25,588 --> 01:32:28,557
THERE'S A WELCOME
AT NUMBER THREE.
905
01:32:28,591 --> 01:32:32,329
YOU HAVE YOUR OWN
LITTLE ROOM NOW.
906
01:32:32,362 --> 01:32:35,899
THE SENSIBLE THING WOULD BE
IF WE TOOK IT DAY BY DAY.
907
01:32:35,932 --> 01:32:37,701
I HAD DREAMS.
908
01:32:41,037 --> 01:32:44,775
THE WHOLE TIME
IT WAS HAPPENING,
909
01:32:44,809 --> 01:32:46,577
I HAD DREAMS.
910
01:32:49,079 --> 01:32:52,483
I DREAMT THAT I SAW HIM,
911
01:32:52,517 --> 01:32:55,421
JOHNNY AND ME...
912
01:32:55,454 --> 01:32:57,623
WALKING WITH
OUR LITTLE BOY.
913
01:32:57,656 --> 01:32:59,625
A BOY, WAS IT?
914
01:33:05,371 --> 01:33:07,874
I OFTEN REMEMBER
BEING A BOY.
915
01:33:10,443 --> 01:33:12,512
DRINK UP YOUR COCOA, DEAR.
916
01:33:15,448 --> 01:33:19,487
I'M SORRY IF
I'M FATHERLY, FELICIA.
917
01:33:19,520 --> 01:33:22,423
I CAN'T HELP
BEING FATHERLY.
918
01:33:23,924 --> 01:33:26,394
I'VE GROWN FOND OF YOU.
919
01:33:26,427 --> 01:33:30,031
THE FIRST TIME I SAW YOU,
920
01:33:30,064 --> 01:33:34,135
YOU WERE THERE
WITH YOUR BAG,
921
01:33:34,168 --> 01:33:37,138
WOEBEGONE AND BEDRAGGLED.
922
01:33:37,171 --> 01:33:39,741
YOU WERE DIFFERENT
FROM THE REST.
923
01:33:39,774 --> 01:33:42,378
WHAT REST?
924
01:33:45,615 --> 01:33:47,583
THE OTHERS.
925
01:33:49,819 --> 01:33:51,587
BETH.
926
01:33:52,889 --> 01:33:55,992
ELSIE.
927
01:33:56,026 --> 01:33:57,794
SHARON.
928
01:33:59,062 --> 01:34:02,138
GAYE.
929
01:34:02,172 --> 01:34:04,709
BOBBI.
930
01:34:04,742 --> 01:34:06,778
JAKKI.
931
01:34:06,811 --> 01:34:08,580
SAMANTHA.
932
01:34:11,783 --> 01:34:14,819
ALL ON THEIR OWN JOURNEYS.
933
01:34:14,852 --> 01:34:16,622
LOST GIRLS.
934
01:34:19,225 --> 01:34:21,694
I WAS THE WORLD TO THEM.
935
01:34:24,162 --> 01:34:27,132
IN THEIR TIME OF NEED,
936
01:34:27,165 --> 01:34:30,437
THEY COUNTED ON ME.
937
01:34:31,871 --> 01:34:36,910
BUT THEN THEY WANTED TO GO.
JUST LIKE YOU.
938
01:34:36,943 --> 01:34:42,183
BUT NONE OF THEM
EVER CAME INTO THIS HOUSE.
939
01:34:42,217 --> 01:34:44,619
IT WAS NEVER THAT.
940
01:34:44,652 --> 01:34:47,888
THEN...
WHAT WAS THERE?
941
01:34:47,922 --> 01:34:49,690
OH.
942
01:34:53,629 --> 01:34:56,898
A CHAT IN THE CAR.
943
01:34:56,932 --> 01:34:58,934
I LIKE THE CHATS.
944
01:35:00,202 --> 01:35:02,211
THEN... SLEEP.
945
01:35:04,180 --> 01:35:06,849
THEY WERE ALWAYS ASLEEP
WHEN IT HAPPENED, FELICIA.
946
01:35:08,618 --> 01:35:12,121
WHEN I LAID THEM
TO REST.
NO.
947
01:35:12,154 --> 01:35:14,958
SHH.
948
01:35:14,992 --> 01:35:16,994
SHH.
949
01:35:19,263 --> 01:35:23,100
I COULDN'T LAY YOU
TO REST, DEAR.
950
01:35:23,133 --> 01:35:27,539
NOT UNTIL YOU'D TAKEN CARE
OF YOUR LITTLE ONE.
951
01:35:27,572 --> 01:35:30,542
I COULDN'T DO THAT
MYSELF, FELICIA.
952
01:35:37,849 --> 01:35:40,620
♪ YOU ARE ♪
953
01:35:40,653 --> 01:35:42,955
♪ MY SPECIAL ANGEL ♪
954
01:35:44,990 --> 01:35:48,861
♪ SENT FROM UP ABOVE ♪
955
01:35:48,894 --> 01:35:51,097
♪ MY FATE ♪
956
01:35:51,131 --> 01:35:54,835
♪ SMILED DOWN ON ME ♪
957
01:35:54,868 --> 01:35:59,840
♪ AND SENT AN ANGEL
TO LOVE ♪
958
01:35:59,873 --> 01:36:05,887
♪ YOU ARE
MY SPECIAL ANGEL ♪
959
01:36:05,920 --> 01:36:08,723
♪ RIGHT FROM PARADISE ♪
960
01:36:11,759 --> 01:36:14,697
♪ I KNOW ♪
961
01:36:14,730 --> 01:36:17,333
♪ THAT YOU'RE AN ANGEL ♪
962
01:36:17,366 --> 01:36:20,035
♪ HEAVEN ♪
963
01:36:20,068 --> 01:36:22,838
♪ IS IN YOUR EYES ♪
964
01:37:11,331 --> 01:37:14,635
[ Knocking At Gate ]
965
01:37:20,140 --> 01:37:22,276
GOOD AFTERNOON, SIR.
966
01:37:22,310 --> 01:37:24,979
THANK YOU
FOR WELCOMING US.
967
01:37:25,013 --> 01:37:28,750
TODAY WE BRING YOU THE WORD
OF OUR FATHER LORD.
968
01:37:28,783 --> 01:37:31,085
I MYSELF AM FROM JAMAICA,
969
01:37:31,119 --> 01:37:33,688
AND THIS IS
MISS MARCIA TIBBITS.
970
01:37:33,722 --> 01:37:36,091
MAY I INQUIRE, SIR,
971
01:37:36,125 --> 01:37:38,961
IF YOU ARE FAMILIAR
WITH THE WRITINGS OF THE BIBLE?
972
01:37:38,994 --> 01:37:40,996
I'M AFRAID
I'M NOT INTERESTED.
973
01:37:41,030 --> 01:37:43,399
IF WE COULD JUST STEP
INSIDE YOUR HOME,
974
01:37:43,433 --> 01:37:46,369
MY FRIEND WOULD OFFER YOU
HER OWN EXPERIENCES,
975
01:37:46,402 --> 01:37:49,873
HOW SHE WAS GATHERED IN.
976
01:37:49,906 --> 01:37:53,043
TEN MINUTES OF YOUR DAY
IS NOT MUCH SACRIFICE
TO MAKE.
977
01:37:53,076 --> 01:37:56,213
THE FATHER LORD
GIVES US TIME ETERNAL.
978
01:37:56,247 --> 01:37:59,317
WE LIVE IN A MIRACLE, SIR.
979
01:37:59,351 --> 01:38:02,760
THERE IS A FUTURE
FOR THE ONE WHO DIES.
980
01:38:02,794 --> 01:38:06,231
LOOK AT THIS GARDEN, SIR.
981
01:38:06,264 --> 01:38:08,200
YOU SEE THE FRUITS
OF THE TREES,
982
01:38:08,233 --> 01:38:12,170
AND THE PEOPLE
OF ALL NATIONS?
983
01:38:12,205 --> 01:38:16,141
LOOK. NO IRON BARS
ARE NEEDED, SIR,
984
01:38:16,174 --> 01:38:21,780
FOR ALL THE ANIMALS
ARE AT PEACE
WITH THE HAPPY PEOPLE.
985
01:38:21,814 --> 01:38:26,253
LOOK AT THESE
BRIGHTLY COLORED BIRDS
AS THEY FLIT HERE AND THERE.
986
01:38:26,286 --> 01:38:30,790
IMAGINE THEIR BEAUTIFUL SONG,
AND THE CHILDREN'S LAUGHTER...
987
01:38:30,824 --> 01:38:33,460
FILLING THE AIR.
988
01:38:33,493 --> 01:38:36,063
LOOK, SIR,
AS THE FATHER LORD...
989
01:38:36,096 --> 01:38:39,900
IS GATHERING
ALL THINGS IN.
990
01:38:42,503 --> 01:38:46,442
LOOK HERE, I'M BUSY.
I'VE THINGS TO DO.
991
01:38:49,010 --> 01:38:51,480
AN IRISH GIRL
MENTIONED YOU, SIR.
992
01:38:51,513 --> 01:38:57,152
I REMEMBER THAT NOW
AS WE STAND HERE.
993
01:38:57,185 --> 01:39:00,390
"A GOOD MAN," THE GIRL SAID.
A HELPMATE TO HER.
994
01:39:02,265 --> 01:39:07,136
"DUKE OF WELLINGTON ROAD,"
SHE SAID.
995
01:39:07,169 --> 01:39:10,974
BIG AND BIGHEARTED
WAS MAYBE THE DESCRIPTION.
996
01:39:12,175 --> 01:39:14,945
SHE SAID YOU SEEMED
TROUBLED.
997
01:39:14,978 --> 01:39:18,982
TROUBLED?
998
01:39:19,016 --> 01:39:21,353
I KNOW NO IRISH PEOPLE
AT ALL.
999
01:39:21,386 --> 01:39:25,257
THE GIRL MAKE A SONG AND DANCE
THAT SHE IS STOLEN FROM.
1000
01:39:25,290 --> 01:39:28,993
NOTHING BETTER
THAN A COMMON THIEF.
1001
01:39:32,364 --> 01:39:37,270
SOON, THE FOLK WILL COME
FROM ALL OVER...
1002
01:39:37,303 --> 01:39:40,105
FOR OUR PRAYER JUBILEE.
1003
01:39:40,139 --> 01:39:44,511
MAY I ASK YOU, SIR,
IF YOU HAVE ROOMS
GOING SPARE IN YOUR HOUSE?
1004
01:39:44,545 --> 01:39:48,982
ROOMS?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1005
01:39:49,015 --> 01:39:51,852
SIR, THE FOLK COME
TO REJOICE.
1006
01:39:51,885 --> 01:39:55,188
FOR THE FUTURE IS WRITTEN
IN THE WRITING OF CERTAINTY.
1007
01:39:55,222 --> 01:39:58,360
THERE WILL BE FRUIT FOR ALL
HEAVY ON THE TREES.
1008
01:39:58,393 --> 01:40:01,135
AND THE GREEN HILLS
STRETCH TO THE HORIZON.
1009
01:40:01,168 --> 01:40:05,106
AND THE CORN IS LIFTED
FROM THE LAND.
1010
01:40:05,139 --> 01:40:08,477
SEE THE FOXES, SIR,
TAMED IN THEIR HOLES,
1011
01:40:08,511 --> 01:40:12,348
AND THE GEESE HAPPY
IN THE FARMYARD BARN.
1012
01:40:12,381 --> 01:40:14,917
HEAR THE CRIES
OF THE CHILDREN AT PLAY,
1013
01:40:14,950 --> 01:40:18,854
AND THE VOICES
RAISED IN SONG
FOR THE FATHER LORD.
1014
01:40:18,887 --> 01:40:24,160
THAT IS THE PROMISE.
THAT IS THE FUTURE
FOR THE ONE WHO DIES.
1015
01:40:24,193 --> 01:40:27,163
NONE OF US CAN FLEE
THE ONE WHO DIES,
1016
01:40:27,196 --> 01:40:30,033
FOR THE ONE WHO DIES
AWAITS US...
1017
01:40:30,066 --> 01:40:32,370
FOR WHEN WE, TOO,
HAVE BEEN CLEANSED,
1018
01:40:32,403 --> 01:40:36,274
AND ARE READY
FOR THE PARADISE EARTH.
1019
01:40:38,108 --> 01:40:42,447
THERE IS A SOLACE
FOR THE TROUBLED, SIR.
1020
01:40:42,480 --> 01:40:46,385
WHAT'S SHE DOING?
WHAT'S SHE WRITING DOWN?
1021
01:40:46,418 --> 01:40:48,420
THIS IS A PRIVATE HOUSE,
YOU KNOW.
1022
01:40:48,454 --> 01:40:51,022
[ Calligary ]
WHAT IS WRITTEN, SIR,
IS THE ADDRESS.
1023
01:40:51,056 --> 01:40:53,925
THREE DUKE
OF WELLINGTON.
1024
01:40:53,959 --> 01:40:58,531
AND THE NUMBER OF FOLK
YOU HAVE ROOM FOR WHEN
THE JUBILEE IS AT HAND.
1025
01:40:58,565 --> 01:41:01,574
SIR, WITH THE FOLK
AROUND YOU,
1026
01:41:01,608 --> 01:41:05,211
YOU WILL SOON DISCOVER
A HEARTSEASE.
1027
01:41:05,245 --> 01:41:08,148
WE UNDERSTAND
YOUR TROUBLES, SIR.
1028
01:41:08,181 --> 01:41:12,253
WE HAVE PUT
TWO AND TWO TOGETHER.
[ Hilditch ] WHAT TWO AND TWO?
1029
01:41:12,286 --> 01:41:15,456
THE IRISH GIRL BROUGHT PAIN
TO OUR PEOPLE, SIR,
AS SHE HAS TO YOU.
1030
01:41:15,489 --> 01:41:19,561
YOU HELPED THAT GIRL
ON HER WAY.
1031
01:41:19,594 --> 01:41:23,131
YOU DID NOT PASS BY
ON THE OTHER SIDE.
1032
01:41:23,164 --> 01:41:27,869
SIR, YOU ARE AT ONE
WITH OUR CHURCH.
1033
01:41:27,902 --> 01:41:32,007
[ Hilditch ]
SORRY, I MUST GET ON.
THIS IS NOT MY KIND OF THING.
1034
01:41:32,041 --> 01:41:35,345
[ Calligary ]
THE GIRL WAS CHATTERING.
IT CAME OUT LIKE THAT.
1035
01:41:35,378 --> 01:41:38,080
A CONFIDENCE TRICKSTER,
IT TURNS OUT.
1036
01:41:38,113 --> 01:41:41,517
SH-SHE ASKED ME
THE WAY.
1037
01:41:41,551 --> 01:41:46,390
WE WOULD'VE SHOWN HER
THE WAY, SIR, AS WE
CAN SHOW YOU RIGHT NOW!
1038
01:41:46,423 --> 01:41:48,892
[ Praying ]
1039
01:41:48,925 --> 01:41:52,329
PARTHIANS,
AND MEDES...
1040
01:41:52,363 --> 01:41:54,366
AND ELAMITES!
OH, LORD!
1041
01:41:54,399 --> 01:41:57,635
AND THE DWELLERS
IN MESOPOTAMIA,
AND IN JUDEA.
1042
01:41:57,669 --> 01:42:01,479
WE HEAR THEM.
SOME FROM THEIR GARDENS.
1043
01:42:01,513 --> 01:42:04,482
SOME FROM THE DESERTS.
OOH!
1044
01:42:04,516 --> 01:42:07,653
WE GIVE YOU THANKS.
GET UP FROM THE GROUND.
1045
01:42:07,686 --> 01:42:10,489
WE OFFER THANKS!
FOR GOD'S SAKE, GET UP!
1046
01:42:10,523 --> 01:42:13,492
PUT THAT GIRL
OUT OF YOUR MIND, SIR.
1047
01:42:13,526 --> 01:42:15,494
THE PAIN WILL WASH AWAY.
1048
01:42:15,528 --> 01:42:19,966
I'M NOT IN PAIN.
I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN
BY PAIN.
1049
01:42:19,999 --> 01:42:21,635
THE HEALING WILL COMMENCE.
1050
01:42:23,570 --> 01:42:25,505
I'M A CATERING MANAGER.
1051
01:42:25,539 --> 01:42:30,144
I HAVE LIVED IN THIS HOUSE
ALL MY DAYS.
1052
01:42:32,112 --> 01:42:34,549
I'M A RESPECTABLE MAN.
1053
01:42:34,582 --> 01:42:36,551
HILDITCH I AM CALLED.
1054
01:42:36,584 --> 01:42:40,054
WE HAVE COME TO GATHER YOU,
MR. HILDITCH,
1055
01:42:40,087 --> 01:42:45,527
AS WE COME EVERY DAY
TO THE HOUSES
OF THE OTHER FOLK.
1056
01:42:45,561 --> 01:42:51,099
MR. HILDITCH, WE ARE
CONCERNED FOR YOU.
1057
01:42:51,132 --> 01:42:54,103
WHY NOT KNEEL DOWN
WITH US, SIR?
1058
01:42:54,136 --> 01:42:57,640
WHY NOT PERMIT US
TO ASK FOR GUIDANCE?
1059
01:42:57,674 --> 01:43:03,185
WE MENTION THE GIRL TO YOU
ONLY TO COMPLIMENT YOU
ON YOUR CHARITY.
1060
01:43:03,219 --> 01:43:06,290
YOU ARE NOT
YOURSELF, SIR.
1061
01:43:06,324 --> 01:43:09,560
I HAVE SEEN THAT,
AND HAVE SAID IT.
1062
01:43:14,732 --> 01:43:16,568
I TOOK THAT GIRL'S MONEY.
1063
01:43:18,537 --> 01:43:21,039
TO KEEP HER BY ME.
1064
01:43:25,377 --> 01:43:27,713
I AM THE THIEF.
1065
01:43:32,051 --> 01:43:34,019
NO.
1066
01:43:36,289 --> 01:43:39,059
NO, NO.
1067
01:43:51,539 --> 01:43:55,109
I AM LONELY SOMETIMES...
1068
01:43:55,142 --> 01:43:57,144
IN MY HOUSE.
1069
01:44:12,568 --> 01:44:15,305
[ Crying ]
OFTEN.
[ Garden Gate Closes ]
1070
01:44:15,339 --> 01:44:17,774
I AM LONELY.
1071
01:45:07,368 --> 01:45:09,437
YOU TALKED ABOUT ME.
1072
01:45:10,671 --> 01:45:12,707
TO OTHERS.
1073
01:45:14,609 --> 01:45:17,512
YOU TOLD THEM...
1074
01:45:17,546 --> 01:45:19,314
I WAS TROUBLED.
1075
01:45:23,385 --> 01:45:28,724
YOU SAID THIS
TO COMPLETE STRANGERS.
1076
01:45:28,758 --> 01:45:31,794
I'M SORRY
IF I UPSET YOU.
1077
01:45:31,827 --> 01:45:34,330
I DIDN'T MEAN
TO UPSET YOU.
1078
01:45:37,334 --> 01:45:41,538
NO ONE'S
BLAMING YOU, DEAR.
1079
01:45:43,540 --> 01:45:47,210
THINGS... HAPPEN.
1080
01:45:48,380 --> 01:45:52,517
THINGS... TAKE A TURN.
1081
01:46:00,326 --> 01:46:02,368
WE LIVE IN A MIRACLE.
1082
01:46:05,904 --> 01:46:09,575
THAT'S THE PROMISE.
1083
01:46:09,608 --> 01:46:11,611
THAT'S THE FUTURE.
1084
01:46:17,851 --> 01:46:23,658
[ Unlocks Door ]
1085
01:46:23,691 --> 01:46:26,561
THE PAIN...
1086
01:46:27,962 --> 01:46:30,465
WILL WASH AWAY.
1087
01:46:38,006 --> 01:46:40,509
THE HEALING...
1088
01:46:41,843 --> 01:46:44,546
WILL COMMENCE.
1089
01:46:50,052 --> 01:46:54,857
[ Door Creaking ]
1090
01:47:35,442 --> 01:47:41,582
[ Male Singer ]
♪ WHAT A WONDERFUL WORLD
WE WOULD LIVE IN ♪
1091
01:47:41,615 --> 01:47:47,422
♪ WITH HATRED AND LOVE
RECONCILED ♪
1092
01:47:47,455 --> 01:47:53,561
♪ IF WE ONLY SHOWED
EACH OTHER ♪
1093
01:47:53,595 --> 01:47:59,602
♪ THE FAITH IN THE HEART
OF A CHILD ♪
1094
01:47:59,635 --> 01:48:05,581
♪ WHAT A WONDERFUL WORLD
WE COULD MAKE IT ♪
1095
01:48:05,614 --> 01:48:11,555
♪ WHAT A WONDERFUL PLACE
IT WOULD BE ♪
1096
01:48:11,588 --> 01:48:17,761
♪ IF WE HAD THE FAITH
OF A CHILD TO ACT ♪
1097
01:48:17,794 --> 01:48:23,768
♪ AND THE EYES OF A CHILD
TO SEE ♪
1098
01:48:23,801 --> 01:48:29,807
♪ THEN TRUST
WOULD REPLACE SUSPICION ♪
1099
01:48:29,840 --> 01:48:35,747
♪ AND HOPE
WOULD REPLACE DESPAIR ♪
1100
01:48:35,781 --> 01:48:41,787
♪ OUR TEARS WOULD TURN
TO LAUGHTER ♪
1101
01:48:41,820 --> 01:48:47,860
♪ AND WISHING WOULD TURN
TO PRAYER ♪
1102
01:48:47,894 --> 01:48:54,133
♪ WHAT A WONDERFUL WORLD
WE WOULD LIVE IN ♪
1103
01:48:54,166 --> 01:49:00,173
♪ WITH HATRED AND LOVE
RECONCILED ♪
1104
01:49:00,207 --> 01:49:03,183
♪ IF YOU AND I ♪
1105
01:49:03,216 --> 01:49:06,920
♪ HAD THE SIMPLE FAITH ♪
1106
01:49:06,954 --> 01:49:11,626
♪ FOUND IN THE HEART ♪
1107
01:49:11,660 --> 01:49:19,569
♪ OF A CHILD ♪
1108
01:49:19,602 --> 01:49:22,405
[ Record Needle Scratching ]
1109
01:49:35,051 --> 01:49:38,054
[ Felicia's Voice ]
YOUR GRANDCHILD
WASN'T BORN, MRS. LYSAGHT.
1110
01:49:40,056 --> 01:49:43,027
DID YOU TELL JOHNNY?
1111
01:49:43,060 --> 01:49:46,698
DID YOU GIVE HIM
ANY OF THESE LETTERS?
1112
01:49:49,066 --> 01:49:53,671
WHEREVER JOHNNY IS,
I WANT HIM TO KNOW
I'M ALL RIGHT.
1113
01:49:58,210 --> 01:50:01,687
THE PAIN
CAN WASH AWAY.
1114
01:50:03,756 --> 01:50:06,893
HEALING CAN COMMENCE.
1115
01:50:17,472 --> 01:50:20,040
LOST WITHIN A MAN
WHO MURDERED...
1116
01:50:21,742 --> 01:50:25,646
THERE WAS A SOUL
LIKE ANY OTHER.
1117
01:50:31,587 --> 01:50:35,457
PURITY ITSELF
IT SURELY ONCE HAD BEEN.
1118
01:50:38,093 --> 01:50:40,997
I REMEMBER THE NAMES
OF THE ONES HE TOOK AWAY.
1119
01:50:42,565 --> 01:50:45,635
ELSIE.
1120
01:50:45,668 --> 01:50:48,471
BETH.
1121
01:50:48,505 --> 01:50:50,973
SHARON.
1122
01:50:51,007 --> 01:50:53,877
JAKKI.
1123
01:50:53,911 --> 01:50:56,580
GAYE.
1124
01:50:56,614 --> 01:50:59,517
BOBBI.
1125
01:50:59,550 --> 01:51:01,525
SAMANTHA.
1126
01:51:03,927 --> 01:51:08,032
I REMEMBER THESE NAMES
WITH EVERY NEW FACE I MEET.
1127
01:51:10,168 --> 01:51:14,141
MAY WE ALL
REST IN PEACE.
1128
01:52:14,309 --> 01:52:17,178
♪ [ Female Singing In Gaelic ]
1129
01:52:17,211 --> 01:52:19,213
♪
1130
01:52:33,795 --> 01:52:36,097
♪ [ Singing Continues ]
1131
01:52:36,130 --> 01:52:38,132
♪
1132
01:54:14,742 --> 01:54:19,347
CLOSED-CAPTIONED BY
CAPTIONS, INC. LOS ANGELES
78706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.