Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,200 --> 00:00:16,520
- There's three of us, there's three
of us
2
00:00:16,560 --> 00:00:20,000
- Look closely, you will see
3
00:00:20,040 --> 00:00:23,280
- There's three of us, just three of
us
4
00:00:23,320 --> 00:00:26,800
- There's him and you and me
5
00:00:26,880 --> 00:00:33,640
-And every day we all hang out to
find out what we talk about
6
00:00:33,680 --> 00:00:37,360
- And every day's a new surprise
7
00:00:37,400 --> 00:00:40,520
- When you're learning with us guys
8
00:00:40,560 --> 00:00:44,040
- We live in an actual nightmare
9
00:00:44,080 --> 00:00:48,040
- There's three of us, just three of
us, us three. -
10
00:00:54,800 --> 00:00:58,440
Yay! It's computer day.
11
00:00:59,640 --> 00:01:01,880
All right, let's do this. I'm on
keys.
12
00:01:01,920 --> 00:01:03,600
You got the mouse? Yeah.
13
00:01:03,640 --> 00:01:06,480
Both hands for complete control.
14
00:01:06,520 --> 00:01:08,800
You won't get away from me
this year.
15
00:01:08,840 --> 00:01:10,760
Hey, nice grip.
16
00:01:10,800 --> 00:01:12,840
Thank you. And the password?
17
00:01:14,440 --> 00:01:17,680
Me? But I...I don't know the
password.
18
00:01:17,720 --> 00:01:20,960
What? That's your only thing.
You came up with it.
19
00:01:21,000 --> 00:01:22,720
You're supposed to remember it.
20
00:01:22,760 --> 00:01:24,480
Oh, yeah.
21
00:01:24,520 --> 00:01:27,760
Well, what is it? Come on, think it
through.
22
00:01:27,800 --> 00:01:30,120
Hurry up. We need to get online.
23
00:01:30,160 --> 00:01:33,160
I don't want people going
around saying we're not online.
24
00:01:33,200 --> 00:01:35,120
Well, I'm trying.
25
00:01:35,160 --> 00:01:37,200
Maybe...maybe it's my name.
26
00:01:37,240 --> 00:01:38,400
Try my name.
27
00:01:38,440 --> 00:01:40,440
Yeah, OK. That makes sense.
28
00:01:49,480 --> 00:01:52,800
Did you remember the hyphen?
Yeah. Yeah, the hyphen.
29
00:01:56,080 --> 00:01:59,400
There. Oh, good try, but sorry.
30
00:01:59,440 --> 00:02:02,400
Oh. I know. Try my name.
31
00:02:02,440 --> 00:02:03,800
Oh, yeah. OK.
32
00:02:05,320 --> 00:02:08,160
Congratulations. Yay!
33
00:02:08,200 --> 00:02:09,920
Your account is now blocked.
34
00:02:09,960 --> 00:02:13,600
Oh. But don't worry.
You can still get online.
35
00:02:13,640 --> 00:02:14,720
ALL: Yay!
36
00:02:14,760 --> 00:02:18,080
I'm just going to have to ask
you a few questions to make sure
37
00:02:18,120 --> 00:02:19,880
that you're really you.
38
00:02:19,920 --> 00:02:21,960
Of course we're us, aren't we?
39
00:02:22,000 --> 00:02:27,000
Yeah. Great news, select all the
panels that contain an image
40
00:02:27,040 --> 00:02:29,320
of a lovely red apple.
41
00:02:29,360 --> 00:02:30,920
Oh, I'm good at these.
42
00:02:32,200 --> 00:02:34,440
OK. Well. Ooh. Careful.
43
00:02:34,480 --> 00:02:36,040
Ooh. Yeah. Keep going. huh?
44
00:02:36,080 --> 00:02:37,880
Oh, yeah. You are good.
45
00:02:37,920 --> 00:02:39,520
OK, so that's definitely the pig.
46
00:02:41,120 --> 00:02:45,320
Yes. Yeah. Great job. Thank you.
47
00:02:45,360 --> 00:02:49,360
Now use your cursor to drag
the apple through the market
48
00:02:49,400 --> 00:02:52,080
to the correct stall. Easy.
49
00:02:53,880 --> 00:02:56,040
Careful. Hang on.
50
00:02:56,080 --> 00:02:57,520
Oh. What?
51
00:02:57,560 --> 00:03:00,440
Oh. Oh. Not quite.
52
00:03:01,440 --> 00:03:04,560
Oh, dear. You have upset the
market man.
53
00:03:04,600 --> 00:03:06,800
Thanks to you, I am a figure
of ridicule
54
00:03:06,840 --> 00:03:08,280
within the market community.
55
00:03:08,320 --> 00:03:11,240
What? I will burn down my
orchard tonight.
56
00:03:11,280 --> 00:03:13,040
No, I demand a rematch.
57
00:03:13,080 --> 00:03:16,480
Oh, well, I guess computer
day is cancelled this year.
58
00:03:16,520 --> 00:03:18,680
Hey, maybe we can bring
forward invoice day.
59
00:03:18,720 --> 00:03:21,040
No, that's baked in for tomorrow.
60
00:03:21,080 --> 00:03:25,400
Oh, this is all my fault. Why can't
I remember the password?
61
00:03:25,440 --> 00:03:27,920
Stupid brain. I know it's in there.
62
00:03:27,960 --> 00:03:32,120
Stupid, stupid. Hey, come on.
It's not your fault.
63
00:03:32,160 --> 00:03:34,160
You're just a BLEEP.
64
00:03:35,320 --> 00:03:36,920
Yeah. You can't help it.
65
00:03:36,960 --> 00:03:39,040
You're just a BLEEP.
66
00:03:39,080 --> 00:03:42,480
OK. Stop. Did you see what just
happened there?
67
00:03:42,520 --> 00:03:43,600
Me too.
68
00:03:43,640 --> 00:03:46,680
Now, I'd like you to ask
yourself this question.
69
00:03:46,720 --> 00:03:49,800
Was that the right way to treat
somebody, or was it actually
70
00:03:49,840 --> 00:03:51,840
really hurtful and horrible?
71
00:03:52,880 --> 00:03:55,040
Now let's see how that should
have gone.
72
00:03:57,720 --> 00:03:59,480
Stupid. Stupid.
73
00:03:59,520 --> 00:04:03,160
It's not your fault.
You're just a BLEEP.
74
00:04:03,200 --> 00:04:04,440
How dare you?
75
00:04:04,480 --> 00:04:06,840
And how dare you speak to me
like that?
76
00:04:06,880 --> 00:04:09,400
I refuse to be disrespected
ever again.
77
00:04:10,440 --> 00:04:14,160
I tried to destroy your reputation
and I would like to apologise.
78
00:04:14,200 --> 00:04:18,040
I was being a bad friend and I am
ashamed of what I have done.
79
00:04:18,080 --> 00:04:20,000
Is that supposed to be me?
80
00:04:20,040 --> 00:04:21,200
Because you know what?
81
00:04:25,720 --> 00:04:27,200
Have you ever felt like your
friend...
82
00:04:27,240 --> 00:04:30,320
Who is that? I don't know,
I think it's an insane person.
83
00:04:31,920 --> 00:04:33,640
What are you supposed to be?
84
00:04:33,680 --> 00:04:38,040
I'm Warren the eagle. Fully
qualified friendship expert.
85
00:04:38,080 --> 00:04:40,160
Yeah. Eurgh, why is it wet?
86
00:04:40,200 --> 00:04:41,840
Business cards should be crisp.
87
00:04:41,880 --> 00:04:44,240
I should make it clear from the
outset that although I'm no
88
00:04:44,280 --> 00:04:47,000
longer officially affiliated
with the OK Stop Organisation,
89
00:04:47,040 --> 00:04:50,200
I am still absolutely within my
rights to continue to use their
learning
90
00:04:50,240 --> 00:04:52,000
materials and branding. OK.
91
00:04:53,000 --> 00:04:55,600
Sorry. Did you say eagle? Yeah.
92
00:04:58,160 --> 00:04:59,720
Eagles have wings.
93
00:05:01,760 --> 00:05:03,720
That's right, yeah.
And some eagles wings,
94
00:05:03,760 --> 00:05:05,440
they just take a bit
longer to sprout.
95
00:05:05,480 --> 00:05:08,640
So when they do, they're going to be
bigger and stronger than normal.
96
00:05:08,680 --> 00:05:10,800
Listen, we're kind of in the middle
of something here.
97
00:05:10,840 --> 00:05:12,920
Um, today's actually our
computer day.
98
00:05:12,960 --> 00:05:15,520
Oh, I can see you're right
in the middle of something, mate.
99
00:05:15,560 --> 00:05:19,960
A string of vicious personal attacks
on someone you call a friend
100
00:05:20,000 --> 00:05:23,480
but would a good friend... Hold on,
are you saying we're the bad
friends?
101
00:05:23,520 --> 00:05:25,400
It's him who couldn't remember
the password.
102
00:05:25,440 --> 00:05:29,080
Oh, really? So even though I'm not
technically affiliated with the OK
Stop
103
00:05:29,120 --> 00:05:32,560
organisation, you don't think I'd
know when I saw a bad friendship?
104
00:05:32,600 --> 00:05:34,160
He's a sort of freelancer.
105
00:05:34,200 --> 00:05:37,000
Freelancers deserve to die.
He's going on fire.
106
00:05:37,040 --> 00:05:39,200
Just stop talking amongst
yourselves.
107
00:05:39,240 --> 00:05:42,520
OK, just pay attention. Right, now,
108
00:05:42,560 --> 00:05:45,320
here's a quick story that might make
you think twice
109
00:05:45,360 --> 00:05:47,160
about being a bad friend.
110
00:05:48,160 --> 00:05:49,880
I hate this guy. And yeah, maybe
when,
111
00:05:49,920 --> 00:05:55,760
when it's finished, we could all get
a quick meal, restaurant style meal,
112
00:05:55,800 --> 00:05:56,880
if you wanted.
113
00:05:58,640 --> 00:06:02,320
See. With you? Yeah, erm...
114
00:06:02,360 --> 00:06:04,120
But we don't even know who you are.
115
00:06:04,160 --> 00:06:05,440
OK, don't talk over it.
116
00:06:05,480 --> 00:06:10,680
- Once upon a time, there was a guy
that I knew and he had a group
117
00:06:10,720 --> 00:06:12,760
- Of best friends, it's true
118
00:06:12,800 --> 00:06:16,280
- They would talk on the phone,
hello. And meet up for lunch,
119
00:06:16,320 --> 00:06:20,800
- Yum, yum. They'd even stay up all
night just for a laugh
120
00:06:20,840 --> 00:06:25,000
- But every now and then he would
feel a bit down when he felt
121
00:06:25,040 --> 00:06:28,120
- Like his friends weren't
treating him right
122
00:06:28,160 --> 00:06:32,720
- He was having a hard time with
some issues at work and he asked
123
00:06:32,760 --> 00:06:37,480
- Them for help with a business idea
and they turned down his offer
124
00:06:37,520 --> 00:06:41,960
- Without even listening properly
because they don't have business
125
00:06:42,000 --> 00:06:44,080
- Brains like me...him
126
00:06:44,120 --> 00:06:45,120
- So one day... -
127
00:06:45,160 --> 00:06:48,320
What is this? His backstory?
We're supposed to be online.
128
00:06:48,360 --> 00:06:49,400
Excuse me.
129
00:06:49,440 --> 00:06:52,200
- Being good mates. -
130
00:06:52,240 --> 00:06:54,880
Sorry. Can I just stop you there?
131
00:06:54,920 --> 00:06:56,440
- And they asked for
forgiveness... -
132
00:06:56,480 --> 00:06:57,960
How long is this going to last?
133
00:06:58,000 --> 00:07:01,080
- Way too late for that guys
134
00:07:01,120 --> 00:07:04,520
- You've got to be better best
friends
135
00:07:04,560 --> 00:07:07,720
Yeah, sorry, but we just do not
have time for whatever this is.
136
00:07:09,040 --> 00:07:10,600
OK, I get it.
137
00:07:10,640 --> 00:07:13,040
You don't think it was an
interesting story?
138
00:07:13,080 --> 00:07:14,800
Not really. It's clearly about you.
139
00:07:14,840 --> 00:07:19,080
Well, would it surprise you to know
that the guy in that story
140
00:07:19,120 --> 00:07:22,440
was actually... You. ..me?
Well, yeah.
141
00:07:22,480 --> 00:07:24,480
I mean, you did some of it
in first person.
142
00:07:24,520 --> 00:07:28,240
The thing in the animation
looked like... OK, Stop.
143
00:07:28,280 --> 00:07:30,360
That's right. Believe it or not...
144
00:07:36,160 --> 00:07:39,520
But how could a confident,
handsome worm...eagle
145
00:07:39,560 --> 00:07:42,160
have trouble keeping friends?
146
00:07:42,200 --> 00:07:44,080
Good question. Because of the way
you look.
147
00:07:47,880 --> 00:07:49,240
The way I...
148
00:07:49,280 --> 00:07:52,960
You know, sort of lumpy and red raw.
Yeah.
149
00:07:53,000 --> 00:07:56,280
You look like a bit of a bigger
animal that fell off or was removed
150
00:07:56,320 --> 00:07:57,600
and then came to life.
151
00:07:57,640 --> 00:08:00,960
It's actually... More like an old
person's finger.
152
00:08:01,000 --> 00:08:03,480
Reminds me of an infection I had up
my...
153
00:08:03,520 --> 00:08:04,720
Or was it the voice?
154
00:08:04,760 --> 00:08:08,040
He looks like a tumour. And he
stinks.
155
00:08:08,080 --> 00:08:11,560
I know. It's because you've got
beady eyes like a rat.
156
00:08:11,600 --> 00:08:15,080
But you're just generally unlikeable
in a way that's hard to pin down.
157
00:08:22,520 --> 00:08:25,080
What's he doing?
Looks like he's in pain.
158
00:08:25,120 --> 00:08:27,720
Are you dying? I'm actually
laughing.
159
00:08:27,760 --> 00:08:28,960
Doesn't bother me at all.
160
00:08:29,000 --> 00:08:32,320
If I was bothered by that kind
of thing, do you think
I'd be laughing about it?
161
00:08:32,360 --> 00:08:34,560
No. And do you know why
that doesn't bother me?
162
00:08:34,600 --> 00:08:38,200
Because I have something
called... Rateye.
163
00:08:38,240 --> 00:08:39,440
Not rateye.
164
00:08:39,480 --> 00:08:41,760
That's it, that's the password.
165
00:08:41,800 --> 00:08:43,680
Rateye. Your maiden name?
166
00:08:43,720 --> 00:08:46,480
Of course. Hey, it worked.
We're online.
167
00:08:46,520 --> 00:08:47,720
Hold on a sec.
168
00:08:52,520 --> 00:08:56,160
- Welcome to the Information Highway
169
00:08:56,200 --> 00:08:58,160
- What would you like to do first?
170
00:08:58,200 --> 00:09:00,040
- Let's check our internet speed
171
00:09:00,080 --> 00:09:02,120
- Let's do gambling
172
00:09:02,160 --> 00:09:06,080
- I'd like to go on the dark web
and look at a picture of a skeleton
173
00:09:06,120 --> 00:09:09,560
- Good news but first things first
174
00:09:09,600 --> 00:09:12,280
- Let's check our e-mail. -
175
00:09:15,080 --> 00:09:16,880
Right. OK.
176
00:09:18,320 --> 00:09:19,320
Huh?
177
00:09:23,720 --> 00:09:25,520
My turn now.
178
00:09:25,560 --> 00:09:28,200
Hey, one new email. Huh?
179
00:09:28,240 --> 00:09:30,400
Brilliant. Me, me, me. Me.
180
00:09:33,360 --> 00:09:37,880
What? Where's...where's mine?
181
00:09:37,920 --> 00:09:40,480
Hey. Nothing in the inbox, eh?
182
00:09:40,520 --> 00:09:43,080
Well, there's always next
year. Anyway...
183
00:09:43,120 --> 00:09:46,320
..let's get on to the dark web
and have a look at some of those...
184
00:09:52,640 --> 00:09:55,640
Hello? What's happened to him?
185
00:09:55,680 --> 00:09:58,040
I don't know. Hey. Hello.
186
00:09:58,080 --> 00:09:59,880
Well, there you have it.
187
00:09:59,920 --> 00:10:02,960
An example of what happens
when you don't treat
188
00:10:03,000 --> 00:10:04,680
each other with respect.
189
00:10:04,720 --> 00:10:08,000
I'm afraid this friendship has sunk.
190
00:10:08,040 --> 00:10:09,800
What? Why is that boy still here?
191
00:10:09,840 --> 00:10:13,760
And all the websites in the world
can't help you if you don't know
192
00:10:13,800 --> 00:10:15,480
how to respect each other.
193
00:10:15,520 --> 00:10:19,760
So remember, when things get
to be a lot, you can always
194
00:10:19,800 --> 00:10:23,880
say OK, Stop. I'll see you later,
guys.
195
00:10:23,920 --> 00:10:27,040
Bye. Well, hang on.
But what about him?
196
00:10:27,080 --> 00:10:30,760
When does he go back to normal?
I'm afraid he's not here any more.
197
00:10:30,800 --> 00:10:33,360
You two have finally driven
him away.
198
00:10:33,400 --> 00:10:36,720
He's gone to the one place where
he knows he'll always have better
199
00:10:36,760 --> 00:10:39,040
best friends. A festival?
200
00:10:39,080 --> 00:10:41,360
No, I'm talking about his brain.
201
00:10:42,480 --> 00:10:44,320
That blob in his head.
202
00:10:44,360 --> 00:10:45,920
What's he doing in there?
203
00:10:45,960 --> 00:10:46,960
In there? In there?
204
00:10:53,040 --> 00:10:56,160
- Brain friends
205
00:10:56,200 --> 00:10:59,960
- It's your brain friends and you
206
00:11:00,000 --> 00:11:02,760
- It's the brain friends
207
00:11:03,760 --> 00:11:07,000
- And they really like you
208
00:11:08,280 --> 00:11:14,040
- Having such fun adventures
with the guys inside your head
209
00:11:15,640 --> 00:11:18,440
- They'll never let you down
210
00:11:18,480 --> 00:11:22,160
- They're the only ones who have
your brain
211
00:11:22,200 --> 00:11:26,040
- Your brain friends, starring the
favourite thoughts
212
00:11:26,920 --> 00:11:29,080
- Your first two
213
00:11:29,120 --> 00:11:35,560
- Bubble bath memory, David,
shy imaginary older brother
214
00:11:37,600 --> 00:11:42,120
- And, of course, you. -
215
00:11:48,480 --> 00:11:51,240
Well, you can get them out, can't
you? You're a little worm guy.
216
00:11:51,280 --> 00:11:52,880
Eagle. Just wriggle on in.
217
00:11:52,920 --> 00:11:55,400
Yeah. Use your training.
Wake him up.
218
00:11:55,440 --> 00:11:57,760
I'm afraid that's not really part
of the service.
219
00:11:57,800 --> 00:12:00,400
What service? Do something.
220
00:12:01,720 --> 00:12:03,240
Fine. Go.
221
00:12:05,040 --> 00:12:08,840
I guess you don't want to have that
restaurant style meal after all.
222
00:12:09,960 --> 00:12:12,720
A restaurant style meal?
223
00:12:12,760 --> 00:12:14,720
You guys? With me?
224
00:12:26,720 --> 00:12:30,920
OK. Here I go. Good luck.
225
00:12:35,080 --> 00:12:38,280
I can't believe you jumped the lump.
226
00:12:38,320 --> 00:12:39,760
You jumped the lump.
227
00:12:40,800 --> 00:12:45,200
Thank you. I've always been far too
shy to jump the lump.
228
00:12:45,240 --> 00:12:49,680
There you go. You won another
edible trophy.
229
00:12:49,720 --> 00:12:53,680
Yay! Oh, you know what that means.
230
00:12:53,720 --> 00:12:58,480
It's time for the Jumperdinker
Celebration Song.
231
00:13:02,200 --> 00:13:03,720
Excuse me.
232
00:13:03,760 --> 00:13:06,760
May I have permission to smile
at you?
233
00:13:07,760 --> 00:13:09,000
Of course.
234
00:13:09,040 --> 00:13:11,600
OK. Are you ready? Yeah.
235
00:13:13,960 --> 00:13:17,920
Wow, this is the best place. OK,
stop.
236
00:13:17,960 --> 00:13:21,160
I want you to ask yourself, does
any of this look real to you?
237
00:13:21,200 --> 00:13:23,880
Or does it, in fact, look
more like a made up place
238
00:13:23,920 --> 00:13:25,680
in your head?
239
00:13:25,720 --> 00:13:28,440
Hiding up here in your imagination
is no way to deal
240
00:13:28,480 --> 00:13:30,080
with bad friendships.
241
00:13:30,120 --> 00:13:32,600
But these are my brain friends.
242
00:13:32,640 --> 00:13:34,960
They're not real friends.
They're just animation.
243
00:13:35,000 --> 00:13:36,240
Come on, let's go.
244
00:13:36,280 --> 00:13:38,400
Wow. What was that?
245
00:13:38,440 --> 00:13:40,240
Don't mind me, I was just saying,
246
00:13:40,280 --> 00:13:43,480
Wow, because of you, you seem
to really know your stuff.
247
00:13:43,520 --> 00:13:48,720
The things you are saying sound
clever. And interesting.
248
00:13:48,760 --> 00:13:51,840
Yeah, well, look, we have to go.
249
00:13:51,880 --> 00:13:54,400
Thanks for everything, Mr Eagle.
250
00:13:54,440 --> 00:13:56,760
I'm not...oh, sorry.
251
00:13:56,800 --> 00:13:58,840
You are an eagle, aren't you?
252
00:13:58,880 --> 00:14:00,400
Of course he is.
253
00:14:00,440 --> 00:14:03,520
Some eagle's wings just take
longer to sprout.
254
00:14:03,560 --> 00:14:07,080
It's actually pretty normal
and totally cool.
255
00:14:07,120 --> 00:14:11,520
Yeah. And when they do finally
sprout, they'll be so big you can
fly
256
00:14:11,560 --> 00:14:13,800
all the way up into space.
257
00:14:13,840 --> 00:14:17,600
And I think you could probably meet
the royal family of another planet
258
00:14:17,640 --> 00:14:19,480
and get a photo with them.
259
00:14:20,960 --> 00:14:23,720
OK. Oh, why did I say that?
260
00:14:23,760 --> 00:14:27,760
Well, maybe we could stick
around for a little while longer.
261
00:14:36,200 --> 00:14:37,400
Is he dancing?
262
00:14:37,440 --> 00:14:38,720
Oh, he better not be.
263
00:14:38,760 --> 00:14:40,600
I thought he was supposed
to wake him up.
264
00:14:40,640 --> 00:14:42,680
Sounds like you're having some
trouble.
265
00:14:42,720 --> 00:14:44,520
Anything I can help with?
266
00:14:49,120 --> 00:14:51,280
Why don't we put something else on
now?
267
00:14:51,320 --> 00:14:55,160
Jumperdinker only
really has the one song.
268
00:14:55,200 --> 00:14:57,200
Have you got an aux cable
that will fit this?
269
00:14:57,240 --> 00:15:00,480
We usually just use the boom box.
270
00:15:00,520 --> 00:15:02,960
Yeah, but I want to connect this
though.
271
00:15:03,000 --> 00:15:04,920
It does have an input on the back.
272
00:15:04,960 --> 00:15:07,840
Yeah, I know, but that's the input
that goes with the old model.
273
00:15:07,880 --> 00:15:11,000
This is the newer one. I need the
one for the new one. OK.
274
00:15:12,480 --> 00:15:16,680
Oh. I know, guys, let's
just hum a tune.
275
00:15:16,720 --> 00:15:19,880
HUMS
What's the Wi-Fi?
276
00:15:19,920 --> 00:15:21,280
I'll connect through the Wi-Fi.
277
00:15:21,320 --> 00:15:26,120
The Wi-Fi code is on the wall
there. So read it out then.
278
00:15:26,160 --> 00:15:31,680
OK. It's four, three, eight,
eight, eight.
279
00:15:31,720 --> 00:15:34,560
You connect to the boombox
with Bluetooth.
280
00:15:34,600 --> 00:15:36,600
Not Wi-Fi. Lower case B.
281
00:15:36,640 --> 00:15:40,680
Lower case B. Do it through
Bluetooth.
282
00:15:40,720 --> 00:15:45,680
Lower case... Come on, speak up.
But I'm supposed to be shy.
283
00:15:45,720 --> 00:15:48,400
Oh, let's just listen
to Jumperdinker's song.
284
00:15:48,440 --> 00:15:51,400
She looks upset. OK, stop.
285
00:15:51,440 --> 00:15:54,680
Good friendship is about respecting
what everyone wants to do, not
286
00:15:54,720 --> 00:16:00,040
just doing your own thing the whole
time. But it's my brain.
287
00:16:00,080 --> 00:16:04,760
Finally. Today, I'll be talking
about how you grow your business
288
00:16:04,800 --> 00:16:06,800
using new methods.
289
00:16:06,840 --> 00:16:09,520
What is this? That's my podcast.
290
00:16:09,560 --> 00:16:11,120
Your podcast?
291
00:16:11,160 --> 00:16:13,800
If you... What the heck?
This is a good bit.
292
00:16:13,840 --> 00:16:17,880
You can easily rise to the top
of your industry.
293
00:16:17,920 --> 00:16:21,200
See. I don't understand this song.
294
00:16:22,360 --> 00:16:25,320
It's not very fun to dance to.
295
00:16:25,360 --> 00:16:28,240
It's not supposed to make you
dance, it's supposed to make...
296
00:16:28,280 --> 00:16:33,920
What is going wrong with that one?
297
00:16:33,960 --> 00:16:36,800
Brackets face is longer than it
should be.
298
00:16:38,040 --> 00:16:39,920
Wow. 2,000,000 results.
299
00:16:40,920 --> 00:16:43,360
Well, that's too many. Let's give
up.
300
00:16:43,400 --> 00:16:44,840
Well, hang on. Look at this one.
301
00:16:44,880 --> 00:16:47,000
Dr Bushman can help.com.
302
00:16:47,040 --> 00:16:48,560
What seems to be the problem?
303
00:16:48,600 --> 00:16:49,880
That one's broken.
304
00:16:51,120 --> 00:16:53,840
OK, I'm sorry to hear that.
Thank you.
305
00:16:53,880 --> 00:16:57,280
Please answer the simple questions
and I'll have a diagnosis
306
00:16:57,320 --> 00:16:58,320
for you in...
307
00:17:00,480 --> 00:17:02,600
...no time. Great. We're a bit
worried.
308
00:17:02,640 --> 00:17:05,240
OK. First question. Is he breathing?
309
00:17:05,280 --> 00:17:07,200
You may...you may breathe in. What?
310
00:17:07,240 --> 00:17:09,160
What's breathing? Right then,
got it.
311
00:17:09,200 --> 00:17:12,680
Now, does he have a history of...
312
00:17:12,720 --> 00:17:13,760
What did he say?
313
00:17:13,800 --> 00:17:15,480
I don't know. Let's just put maybe.
314
00:17:15,520 --> 00:17:16,560
OK, great.
315
00:17:16,600 --> 00:17:20,840
Now, would he be surprised
if I started wearing a bandana?
316
00:17:20,880 --> 00:17:24,120
One of my patients has a bandana
and I think it looks just great.
317
00:17:24,160 --> 00:17:26,400
Well, yeah, he might, I guess.
318
00:17:27,680 --> 00:17:31,520
Yeah. So you said you had some
follow up questions about my
podcast.
319
00:17:31,560 --> 00:17:32,560
I didn't say that.
320
00:17:32,600 --> 00:17:36,400
Oh, I guess I was a little vague
about setting up a strong
pipeline, wasn't I?
321
00:17:36,440 --> 00:17:38,640
It's all about the 13 fundamentals.
322
00:17:38,680 --> 00:17:41,520
Hey, first tooth, where
are you going?
323
00:17:41,560 --> 00:17:47,840
Look, I'll always be in your heart,
but I just can't be around
here any more.
324
00:17:47,880 --> 00:17:52,240
Your friend is kind
of annoying. My friend?
325
00:17:52,280 --> 00:17:57,680
Yeah, thanks for thinking of us,
but it's just not fun any more.
326
00:17:57,720 --> 00:17:59,560
Hold on, guys.
327
00:17:59,600 --> 00:18:02,480
I'm just about to jump the lump,
remember?
328
00:18:02,520 --> 00:18:04,040
Honestly, I wouldn't go
near that thing.
329
00:18:04,080 --> 00:18:05,520
You should probably have it
checked out.
330
00:18:06,840 --> 00:18:10,520
Your podcast made this place go sad.
331
00:18:10,560 --> 00:18:11,800
That's not true.
332
00:18:11,840 --> 00:18:13,760
Look, your fake shy brother's still
here.
333
00:18:13,800 --> 00:18:16,040
We were just bonding over how much
he likes my podcast.
334
00:18:16,080 --> 00:18:18,840
Isn't that right? I have to go now.
335
00:18:22,840 --> 00:18:26,360
Oh, well, true friendship isn't
about being Mr Popular
336
00:18:26,400 --> 00:18:27,680
and having loads of friends.
337
00:18:27,720 --> 00:18:30,200
All you really need is one good one.
338
00:18:30,240 --> 00:18:32,800
That's right. Why don't we get
something to eat and get to know
339
00:18:32,840 --> 00:18:35,240
each other better? We can order in.
340
00:18:35,280 --> 00:18:38,640
I'm not hungry. I ate a trophy.
341
00:18:38,680 --> 00:18:40,800
I'm sure you've got room
for a restaurant style meal
342
00:18:40,840 --> 00:18:42,440
with your best friends.
343
00:18:42,480 --> 00:18:45,320
Hello. Yeah, I want to order some
food for two best friends.
344
00:18:45,360 --> 00:18:48,360
My best friends.
345
00:18:51,600 --> 00:18:52,960
Wait. What are you doing?
346
00:19:00,280 --> 00:19:05,440
OK. This is my...my final
question, right?
347
00:19:05,480 --> 00:19:07,800
Does your friend have a worm in his
brain?
348
00:19:10,200 --> 00:19:13,120
A worm in his brain? How are we
supposed to know that?
349
00:19:13,160 --> 00:19:14,960
Yeah, well, how would that even
work?
350
00:19:15,000 --> 00:19:16,600
That's...oh, no, he does have that.
351
00:19:16,640 --> 00:19:18,840
Remember from earlier, there's
a worm in his brain.
352
00:19:18,880 --> 00:19:20,760
He does, yeah. OK, great.
353
00:19:20,800 --> 00:19:23,760
I'm ready to diagnose. Just
processing my diagnosis.
354
00:19:23,800 --> 00:19:27,960
My diagnosis is your friend
has got a worm in his brain.
355
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
No.
356
00:19:30,160 --> 00:19:32,520
Thank you for visiting.
Dr Bushman MD.
357
00:19:32,560 --> 00:19:35,080
Please leave a comment on your
way...
358
00:19:37,000 --> 00:19:38,400
..out. Right?
359
00:19:38,440 --> 00:19:40,320
Fetch me my gouging tools.
360
00:19:51,520 --> 00:19:53,480
Hey. There you are.
361
00:19:53,520 --> 00:19:54,960
Wondered where you'd gone.
362
00:19:55,000 --> 00:19:56,680
What's this place then?
363
00:19:56,720 --> 00:19:58,800
You're not trying to get
rid of me, are you?
364
00:19:58,840 --> 00:20:00,200
We're best friends.
365
00:20:34,360 --> 00:20:36,000
Where are you?
366
00:20:53,200 --> 00:20:54,200
Got it.
367
00:20:55,480 --> 00:20:56,480
Pesky bee.
368
00:21:01,480 --> 00:21:03,880
Well, sorry we didn't get
to hang out much.
369
00:21:03,920 --> 00:21:06,440
I guess there's always computer
day next year.
370
00:21:06,480 --> 00:21:10,680
Yeah. Don't close our tabs.
I want to see that skeleton.
371
00:21:10,720 --> 00:21:11,720
You know what?
372
00:21:11,760 --> 00:21:15,760
Watching how much you guys care
for each other has taught me
373
00:21:15,800 --> 00:21:17,840
the value of friendship.
374
00:21:17,880 --> 00:21:22,920
Here, from now on, you can go
online whenever you want
375
00:21:22,960 --> 00:21:28,320
using this special glass
spherical computer I invented.
376
00:21:28,360 --> 00:21:32,160
Wow. I love you. Goodbye.
377
00:21:33,960 --> 00:21:36,280
Wait? So we are friends?
378
00:21:36,320 --> 00:21:37,880
Yeah. Of course.
379
00:21:37,920 --> 00:21:41,160
Well, I thought that you guys
hated me for being stupid
380
00:21:41,200 --> 00:21:44,280
in the head. Come on, don't be
silly.
381
00:21:44,320 --> 00:21:47,200
That's just the worm
in your brain. Huh?
382
00:21:48,520 --> 00:21:54,360
- When you feel down or when you
feel sad,
383
00:21:54,400 --> 00:22:00,080
- When your mind makes you think
that everything's bad,
384
00:22:01,120 --> 00:22:05,960
- Try not to worry, you
aren't completely insane
385
00:22:07,280 --> 00:22:11,560
- Just remember there's a worm
in your brain. -
386
00:22:13,360 --> 00:22:17,000
Hey, the worm in my brain tells me
I don't have the body type to pull
387
00:22:17,040 --> 00:22:20,680
off wearing denim, but I just tell
it to pipe down.
388
00:22:21,880 --> 00:22:24,600
And the worm in my brain makes me
think that the documents
389
00:22:24,640 --> 00:22:27,040
I've been forging have led
to many deaths.
390
00:22:27,080 --> 00:22:29,600
But I know that's just silly.
391
00:22:29,640 --> 00:22:32,080
Huh? That's right.
392
00:22:33,080 --> 00:22:36,440
- We all have a worm in our brain
393
00:22:37,880 --> 00:22:42,440
- Yes, we all have a worm in our
brain
394
00:22:43,880 --> 00:22:49,520
- Even the worm in your brain
has a worm in his brain
395
00:22:49,560 --> 00:22:52,920
- That worm has a worm has a
worm... -
396
00:22:54,360 --> 00:22:55,520
You idiot.
397
00:22:55,560 --> 00:22:58,040
Don't say that to me. Shut up.
398
00:22:58,080 --> 00:23:00,440
You've ruined it.
399
00:23:00,480 --> 00:23:02,080
I'm never going to see that
skeleton.
400
00:23:28,200 --> 00:23:30,200
Subtitles by Red Bee Media
29170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.