Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,400 --> 00:00:33,067
Freeze!
2
00:00:33,102 --> 00:00:34,870
Drop the weapon!
3
00:01:13,400 --> 00:01:14,733
Don't move!
4
00:01:14,768 --> 00:01:15,734
Freeze!
5
00:01:15,769 --> 00:01:18,337
Slide the knife to me.
6
00:01:18,972 --> 00:01:20,372
She deserved to die.
7
00:01:20,406 --> 00:01:22,006
She took everything
I worked for.
8
00:01:22,041 --> 00:01:23,908
Slide the knife to me!
Do it now.
9
00:01:50,168 --> 00:01:53,269
Mac! Officer down.
10
00:01:53,304 --> 00:01:55,538
I need a bus at 675 Bowery.
11
00:01:58,075 --> 00:02:05,078
Sync by georgel24
www.addic7ed.com
12
00:02:10,012 --> 00:02:15,116
CSI New York - 6x22 "Point Of
View" Aired on May 19, 2010
13
00:02:18,695 --> 00:02:23,064
Out here in the Fields
14
00:02:23,099 --> 00:02:27,034
I fight for my meals
15
00:02:27,068 --> 00:02:31,772
I get my back into my living
16
00:02:33,975 --> 00:02:36,277
Yeah, yeah, yeah, yeah.
17
00:02:54,000 --> 00:02:56,434
Mac!
18
00:02:56,469 --> 00:02:59,938
Mac? Mac!
19
00:03:21,059 --> 00:03:22,926
We caught the son
of a bitch, Mac.
20
00:03:22,960 --> 00:03:24,495
We got him... got him.
21
00:03:33,330 --> 00:03:36,969
ONE WEEK LATER
22
00:03:46,082 --> 00:03:48,217
Aah... geez...
23
00:03:53,056 --> 00:03:57,058
This lovely stack of papers
needs your signature.
24
00:03:57,092 --> 00:03:59,360
Yeah. I'll do my best.
25
00:03:59,395 --> 00:04:01,329
I'll have Adam pick
it up later tonight.
26
00:04:01,363 --> 00:04:04,198
You need all this
stuff by tonight?
27
00:04:05,768 --> 00:04:07,936
You show me no mercy.
28
00:04:07,970 --> 00:04:10,305
Also need you to
take a look at this.
29
00:04:11,440 --> 00:04:14,975
Photo was lifted
from security footage
30
00:04:15,009 --> 00:04:16,844
from a bar in Astoria, Queens.
31
00:04:16,878 --> 00:04:20,113
Shane Casey's still
posing as a cop.
32
00:04:20,148 --> 00:04:23,317
Yeah. And he still has Danny's
stolen badge and debit card.
33
00:04:23,351 --> 00:04:24,785
Got another hit
on my debit card.
34
00:04:24,820 --> 00:04:26,320
An ATM in Midtown.
35
00:04:26,354 --> 00:04:27,420
Shane Casey.
36
00:04:27,455 --> 00:04:28,822
This was last night, Mac.
37
00:04:28,856 --> 00:04:31,190
We were investigating
an unrelated shooting.
38
00:04:31,224 --> 00:04:32,692
We're trying to track him down.
39
00:04:32,726 --> 00:04:34,828
Didn't you bring
me any good news?
40
00:04:34,862 --> 00:04:36,128
Actually, I did.
41
00:04:37,598 --> 00:04:39,098
Breakfast.
42
00:04:40,801 --> 00:04:42,634
Something fabulous.
43
00:04:45,137 --> 00:04:47,940
Spicy orange chicken
from Senor Chow's.
44
00:04:47,974 --> 00:04:49,040
Nice.
45
00:04:49,075 --> 00:04:50,876
You're gonna have to
live with the fact
46
00:04:50,910 --> 00:04:52,511
that you'll smell
like garlic all day,
47
00:04:52,545 --> 00:04:54,780
but it might take the edge
off your pain medication.
48
00:04:54,814 --> 00:04:56,448
Speaking of which,
how are those ribs?
49
00:04:56,483 --> 00:04:58,649
Oh, still broken.
50
00:04:58,684 --> 00:05:00,585
Uh-oh.
51
00:05:00,619 --> 00:05:01,919
What?
52
00:05:01,954 --> 00:05:03,955
You know, it's like a soap opera
53
00:05:03,989 --> 00:05:05,456
in this complex over here.
54
00:05:05,491 --> 00:05:09,126
I had no idea what was
going on in the world
55
00:05:09,160 --> 00:05:12,029
in the middle of the day until
I got marooned in this chair.
56
00:05:12,063 --> 00:05:15,799
Mac Taylor! You're
spying on your neighbors!
57
00:05:15,833 --> 00:05:17,534
That young lady
58
00:05:17,568 --> 00:05:19,435
over there-- she's
supposed to be in school.
59
00:05:19,470 --> 00:05:20,704
She's about to get caught.
60
00:05:20,738 --> 00:05:23,039
Her mother's coming
down the hall.
61
00:05:30,280 --> 00:05:32,481
She's in trouble, big-time.
62
00:05:32,516 --> 00:05:36,552
God, I miss being a teenager.
63
00:05:36,586 --> 00:05:38,754
Yeah, me, too.
64
00:05:38,788 --> 00:05:40,789
I was grounded every
other weekend.
65
00:05:40,824 --> 00:05:42,791
We're gonna need something
to wash this down.
66
00:05:42,826 --> 00:05:45,327
There's some bottled
water in the fridge.
67
00:05:45,361 --> 00:05:47,629
Oh, great. I got it.
68
00:06:43,748 --> 00:06:45,816
Okay, I've got two waters,
69
00:06:45,850 --> 00:06:47,051
and I brought two forks
70
00:06:47,086 --> 00:06:49,187
for those of us who are
chopstick-challenged.
71
00:06:49,221 --> 00:06:51,622
Hmm?
72
00:06:51,656 --> 00:06:53,324
Oh. Great.
73
00:06:53,358 --> 00:06:54,858
Let's eat.
74
00:06:56,161 --> 00:06:59,063
Hurts to even inhale.
75
00:07:37,833 --> 00:07:39,100
Whoa.
76
00:07:39,135 --> 00:07:42,470
Yeah, about $2,000 in cash,
77
00:07:42,505 --> 00:07:45,340
but no wallet and no I.D.
78
00:07:45,374 --> 00:07:48,008
And he had at least
$200 more than that.
79
00:07:48,042 --> 00:07:49,943
Yeah, when the bartender
tried to check his I.D.,
80
00:07:49,977 --> 00:07:51,512
our Vic said he
forgot his wallet
81
00:07:51,546 --> 00:07:53,547
and gave him $200 in
cash to let it slide.
82
00:07:53,581 --> 00:07:55,549
Bartender have any
idea who did this? No.
83
00:07:55,583 --> 00:07:57,451
He didn't even know there
was an altercation.
84
00:07:57,485 --> 00:07:58,585
Another customer found the Vic
85
00:07:58,620 --> 00:07:59,786
when he came in to take a leak.
86
00:07:59,820 --> 00:08:01,555
Did you just use "take a leak"
87
00:08:01,589 --> 00:08:03,523
and "altercation" in
the same sentence?
88
00:08:03,557 --> 00:08:05,758
You know, I don't know
what we're looking at here.
89
00:08:05,792 --> 00:08:07,726
There's no gunshot
or stab wounds,
90
00:08:07,761 --> 00:08:09,028
no sign of head trauma.
91
00:08:09,062 --> 00:08:11,264
There's a bloody nose,
but no swelling
92
00:08:11,298 --> 00:08:14,567
or bruising on the Vic's face
to suggest he was even punched.
93
00:08:14,601 --> 00:08:15,768
So maybe our guy knew
94
00:08:15,802 --> 00:08:17,803
how to duck and throw a
couple jabs of his own.
95
00:08:17,837 --> 00:08:19,304
No, don't think so.
96
00:08:19,338 --> 00:08:21,339
There are no defensive
injuries of any kind.
97
00:08:21,374 --> 00:08:22,774
His fists are clean.
98
00:08:22,808 --> 00:08:24,442
I don't think this
guy landed a punch.
99
00:08:24,477 --> 00:08:25,843
Okay, so he wasn't the
one looking for a fight.
100
00:08:25,878 --> 00:08:28,146
That means the blood
and skin on this mirror
101
00:08:28,181 --> 00:08:30,782
belong to our attacker,
whose only weapon was his fist.
102
00:08:32,385 --> 00:08:36,119
Well... he must have
missed with a jab,
103
00:08:36,154 --> 00:08:39,423
and then landed with a
well-placed body shot
104
00:08:39,457 --> 00:08:41,325
that caused internal
injuries and killed or Vic.
105
00:08:41,359 --> 00:08:43,227
So why didn't our
John Doe fight back?
106
00:08:43,261 --> 00:08:46,397
Fear? FLACK: This guy?
107
00:08:46,431 --> 00:08:48,799
Hey, he was clearly sweating.
108
00:08:49,867 --> 00:08:51,168
Those are urine
stains on his pants.
109
00:08:51,202 --> 00:08:53,636
Are you kidding me?
110
00:08:54,438 --> 00:08:56,172
Who could make
111
00:08:56,207 --> 00:08:58,675
a big strong guy like that
scared enough to pee his pants?
112
00:09:11,554 --> 00:09:13,088
Those are some pretty
rough-looking bruises
113
00:09:13,122 --> 00:09:15,190
you got on your hand there,
big guy.
114
00:09:15,225 --> 00:09:16,958
I work hard.
115
00:09:16,992 --> 00:09:18,126
On what, breaking glass?
116
00:09:18,160 --> 00:09:19,928
What that's supposed to mean?
117
00:09:19,962 --> 00:09:21,963
Your seven years of bad luck
118
00:09:21,997 --> 00:09:24,232
is starting right now, Mr.
Picozzi.
119
00:09:24,266 --> 00:09:26,434
This guy dead?
120
00:09:26,468 --> 00:09:29,136
Come on, you didn't realize
how hard you hit him?
121
00:09:29,170 --> 00:09:30,304
I didn't hit nobody.
122
00:09:30,339 --> 00:09:32,306
I don't even know who
this character is.
123
00:09:32,341 --> 00:09:33,874
Okay, so you didn't
introduce yourself
124
00:09:33,908 --> 00:09:35,309
before you landed the
punch that ended his life.
125
00:09:35,344 --> 00:09:36,977
But you didn't have to
know him to kill him.
126
00:09:37,011 --> 00:09:38,979
I didn't kill nobody, lady.
127
00:09:39,013 --> 00:09:41,248
I don't think he
knows how this works.
128
00:09:41,282 --> 00:09:42,949
See, we found your blood
in the restaurant bathroom
129
00:09:42,983 --> 00:09:44,317
when we found his body.
130
00:09:45,953 --> 00:09:47,887
Center Street Grill ring a bell?
131
00:09:47,921 --> 00:09:50,457
And unlucky for you,
that blood got a hit in CODIS.
132
00:09:50,491 --> 00:09:52,225
And you may be wondering
133
00:09:52,260 --> 00:09:55,194
how we got a match to
you in our database.
134
00:09:55,229 --> 00:09:57,996
You got a bunch of priors
for violent assault.
135
00:09:58,030 --> 00:09:59,632
Is that your thing?
136
00:09:59,666 --> 00:10:01,367
Huh? You like beating people up?
137
00:10:01,401 --> 00:10:03,669
That's your MO?
138
00:10:03,703 --> 00:10:06,037
Except, this time,
you killed a man.
139
00:10:06,072 --> 00:10:07,306
That's a bunch of crap.
140
00:10:07,340 --> 00:10:09,908
You guys got this whole
thing sideways. No, no.
141
00:10:09,942 --> 00:10:11,143
What we got is your blood
142
00:10:11,177 --> 00:10:12,810
on a cracked mirror
at a murder scene.
143
00:10:12,844 --> 00:10:15,280
Yeah, 'cause I hit it.
Not the guy. There was no guy.
144
00:10:17,149 --> 00:10:19,116
All right. What happened?
145
00:10:19,151 --> 00:10:20,618
I was at the grill, okay?
146
00:10:20,653 --> 00:10:22,654
At the bar,
drinking with my girl.
147
00:10:22,688 --> 00:10:26,758
Out of nowheres, the broad
tells me she's pregnant.
148
00:10:26,792 --> 00:10:28,358
Inside, I'm freakin'.
149
00:10:28,393 --> 00:10:29,993
I do the gentlemanly thing,
150
00:10:30,027 --> 00:10:31,828
excuse myself from the table,
151
00:10:31,862 --> 00:10:33,630
enter the bathroom and
punch the living hell
152
00:10:33,665 --> 00:10:36,032
out of the mirror, 'cause I
ain't ready to be a father.
153
00:10:36,066 --> 00:10:37,434
Wow.
154
00:10:37,468 --> 00:10:39,369
That's a good story.
155
00:10:39,404 --> 00:10:41,305
It's the truth,
and I want a lawyer.
156
00:10:41,339 --> 00:10:43,106
Hmm. You know, Troy,
157
00:10:43,140 --> 00:10:45,574
innocent folks don't
usually ask for a lawyer.
158
00:10:45,609 --> 00:10:47,810
That's 'cause they're stupid
and don't have the balls
159
00:10:47,844 --> 00:10:49,612
to sue you guys
for false arrest.
160
00:11:01,089 --> 00:11:03,625
No way.
161
00:11:03,659 --> 00:11:05,794
Oh.
162
00:11:05,828 --> 00:11:07,662
No way.
163
00:11:07,697 --> 00:11:09,297
Is this really
Namath's signature?
164
00:11:09,332 --> 00:11:10,665
Yes.
165
00:11:10,700 --> 00:11:14,168
Put the football down, Adam.
166
00:11:14,203 --> 00:11:16,203
Not good to
167
00:11:16,237 --> 00:11:18,004
touch things...
168
00:11:18,039 --> 00:11:19,139
Oh.
169
00:11:19,173 --> 00:11:21,975
I gotta get me one of these.
170
00:11:29,851 --> 00:11:31,984
What is it?
171
00:11:33,454 --> 00:11:34,787
It's a ball chain machine.
172
00:11:34,822 --> 00:11:37,990
It's a rare and very
fragile antique.
173
00:11:39,560 --> 00:11:41,394
Yeah?
174
00:11:41,428 --> 00:11:43,262
You know, boss,
I would have never imagined
175
00:11:43,296 --> 00:11:44,831
you'd have such cool stuff
176
00:11:44,865 --> 00:11:47,032
in your apartment.
177
00:11:47,067 --> 00:11:49,568
Well, it.. it... It's not that
you're not cool, it's just...
178
00:11:49,602 --> 00:11:51,970
You know, I just thought that,
you know, well,
179
00:11:52,004 --> 00:11:53,872
you wouldn't be so,
well, not so...
180
00:11:53,906 --> 00:11:55,039
Cool?
181
00:11:55,074 --> 00:11:56,541
No. That is...
182
00:11:56,576 --> 00:11:57,942
That's not
183
00:11:57,977 --> 00:11:59,277
what I meant...
184
00:11:59,311 --> 00:12:00,846
Are you done with
those signatures?
185
00:12:00,880 --> 00:12:02,313
Yes. We're good.
186
00:12:02,348 --> 00:12:03,447
Give you this.
187
00:12:03,482 --> 00:12:04,849
And I'll take that.
188
00:12:06,685 --> 00:12:09,052
It's a case file of a
crime we picked up today.
189
00:12:14,693 --> 00:12:17,294
And I'm outta here.
190
00:12:17,328 --> 00:12:19,430
Adam... Yeah?
191
00:12:19,464 --> 00:12:20,931
We have a name on this Vic?
192
00:12:20,965 --> 00:12:22,699
No. Still John Doe.
193
00:12:22,733 --> 00:12:24,501
When were we dispatched
to the scene?
194
00:12:24,535 --> 00:12:25,668
Just after lunch.
195
00:12:25,703 --> 00:12:26,904
No autopsy report?
196
00:12:26,938 --> 00:12:28,338
Sid is still trying
197
00:12:28,373 --> 00:12:29,839
to determine the cause of death.
198
00:12:32,277 --> 00:12:34,844
Something wrong?
199
00:12:34,879 --> 00:12:37,613
I believe I saw this guy
this morning, in that
200
00:12:37,647 --> 00:12:38,948
apartment over there.
201
00:12:38,982 --> 00:12:40,716
Was he dead?
202
00:12:40,750 --> 00:12:43,052
No. Very much alive.
203
00:12:43,086 --> 00:12:44,753
Let yourself out.
204
00:12:44,788 --> 00:12:46,688
Okay.
205
00:12:46,723 --> 00:12:48,357
Don't touch anything.
206
00:15:26,784 --> 00:15:29,720
FEMALE VOICE The number you
have called is not in service.
207
00:15:29,754 --> 00:15:31,154
Please check the
number you've dialed.
208
00:16:38,998 --> 00:16:39,765
I printed our Vic.
209
00:16:39,800 --> 00:16:41,201
No hits in AFIS.
210
00:16:41,235 --> 00:16:43,936
This guy is clean,
and I mean really clean.
211
00:16:43,971 --> 00:16:46,006
His body was coated with
various disinfectants.
212
00:16:46,040 --> 00:16:47,272
Head to toe.
213
00:16:47,307 --> 00:16:49,908
Compulsive disorder?
Possible germaphobe?
214
00:16:49,942 --> 00:16:52,478
It would certainly
be an extreme case.
215
00:16:52,512 --> 00:16:54,846
We know cause of death? No.
216
00:16:54,881 --> 00:16:58,117
I searched the torso
for subdermal bruising,
217
00:16:58,151 --> 00:17:00,719
any broken bones or
fatal internal injuries
218
00:17:00,753 --> 00:17:02,954
to major organs,
and found nothing.
219
00:17:02,989 --> 00:17:05,323
Confirmed your
analysis at the scene
220
00:17:05,357 --> 00:17:07,858
of no evidence of
blunt-force trauma.
221
00:17:07,893 --> 00:17:09,793
My next thought was
heart failure or stroke.
222
00:17:09,828 --> 00:17:11,529
Right. Not the case.
223
00:17:11,563 --> 00:17:13,264
This was a very
healthy young man.
224
00:17:13,298 --> 00:17:16,067
So he died at the
scene of a fight,
225
00:17:16,101 --> 00:17:17,268
but wasn't in the fight. Right.
226
00:17:17,302 --> 00:17:18,903
Confirms Troy Picozzi's claim
227
00:17:18,937 --> 00:17:20,404
that he didn't hit him.
228
00:17:20,438 --> 00:17:22,439
Not the guy. There was no guy.
229
00:17:22,473 --> 00:17:24,674
Well, that leaves
230
00:17:24,708 --> 00:17:27,944
this eczematous-type reaction
on the victim's left hand
231
00:17:27,978 --> 00:17:30,647
and wrist which,
at this point, I can only say
232
00:17:30,681 --> 00:17:34,251
is symptomatic of
some type of allergy.
233
00:17:34,285 --> 00:17:35,617
That doesn't quite
explain the nosebleed.
234
00:17:35,652 --> 00:17:37,686
Lindsay confirmed that it
was our John Doe's blood
235
00:17:37,720 --> 00:17:39,221
in the bathroom sink.
236
00:17:39,256 --> 00:17:41,023
Means the answer's
in our tox results.
237
00:17:41,058 --> 00:17:42,224
Has to be.
238
00:17:42,259 --> 00:17:43,325
Of course,
239
00:17:43,360 --> 00:17:45,294
if that comes back negative,
our Vic died of
240
00:17:45,328 --> 00:17:47,163
natural causes.
241
00:18:03,446 --> 00:18:04,845
Hello.
242
00:18:04,880 --> 00:18:08,515
It took me a while to
track down your number.
243
00:18:08,550 --> 00:18:10,684
Mac...
244
00:18:10,718 --> 00:18:12,652
I-I... I'm in New York.
245
00:18:12,687 --> 00:18:15,089
I know you're in New York.
246
00:18:15,123 --> 00:18:17,324
You look great.
247
00:18:18,193 --> 00:18:21,161
Look out the window.
248
00:18:21,196 --> 00:18:24,230
The building across the way.
I'll wave.
249
00:18:27,367 --> 00:18:29,402
When did you move in?
250
00:18:29,436 --> 00:18:31,870
Eight months ago.
251
00:18:34,408 --> 00:18:36,542
So, what brought you
back to New York?
252
00:18:36,577 --> 00:18:39,944
A meeting of the
Pathologists Association,
253
00:18:39,979 --> 00:18:42,847
and I have a charity
benefit tomorrow afternoon.
254
00:18:42,881 --> 00:18:45,484
Get to catch up with
some old friends.
255
00:18:46,452 --> 00:18:48,853
You do look great.
256
00:18:51,190 --> 00:18:53,625
How well do you know that guy?
257
00:18:54,860 --> 00:18:56,827
Oh, he's just a friend.
258
00:18:56,861 --> 00:18:58,829
Oh, well, there are plenty
259
00:18:58,863 --> 00:19:02,966
of really nice
hotels in the city.
260
00:19:03,001 --> 00:19:05,202
He had a spare room, and it...
261
00:19:05,237 --> 00:19:07,438
just made things easier.
262
00:19:07,472 --> 00:19:10,307
Your escort to the
charity benefit?
263
00:19:11,309 --> 00:19:13,276
I hope you're following
264
00:19:13,310 --> 00:19:15,812
Dr. Hunter's orders.
265
00:19:21,552 --> 00:19:24,855
She's got great
taste in flowers.
266
00:19:24,889 --> 00:19:27,124
An orchid.
267
00:19:27,158 --> 00:19:29,925
In England, they're a symbol
268
00:19:29,960 --> 00:19:34,096
for beauty and love.
269
00:19:34,131 --> 00:19:37,533
Chinese believe they're
a cure for illness.
270
00:19:37,567 --> 00:19:39,568
Hmm.
271
00:19:39,602 --> 00:19:41,737
Aubrey's a lovely name.
272
00:19:42,706 --> 00:19:44,472
Good beside manner?
273
00:19:44,506 --> 00:19:46,340
How do you know this Kevin?
274
00:19:46,375 --> 00:19:47,441
Professor Scott.
275
00:19:47,476 --> 00:19:48,877
He was a colleague of mine,
276
00:19:48,911 --> 00:19:51,112
when I was teaching
at Chelsea University.
277
00:19:51,147 --> 00:19:53,214
So what do you know
about his background?
278
00:19:53,248 --> 00:19:55,083
Any arrests?
279
00:19:55,117 --> 00:19:57,152
Criminal record? Mac.
280
00:19:57,186 --> 00:19:59,820
Is this an interrogation?
281
00:19:59,854 --> 00:20:01,288
There's been some
strange things going on
282
00:20:01,322 --> 00:20:03,157
in his apartment
the past few days.
283
00:20:03,191 --> 00:20:05,325
Have you been peering through
your neighbors' windows?
284
00:20:05,359 --> 00:20:06,493
Peyton,
285
00:20:06,527 --> 00:20:08,896
a man was found dead
yesterday afternoon.
286
00:20:08,930 --> 00:20:13,000
A few hours before,
he paid a visit to Kevin Scott.
287
00:20:17,905 --> 00:20:19,906
Um... I-I should go.
288
00:20:19,940 --> 00:20:22,508
No. Listen,
he brought home a canary.
289
00:20:22,542 --> 00:20:24,577
I saw him dispense
something from a dropper
290
00:20:24,611 --> 00:20:26,478
in the bottom of
the bird's cage.
291
00:20:26,513 --> 00:20:29,215
Whatever it was,
killed that bird.
292
00:20:29,249 --> 00:20:32,017
Mac, Kevin Scott
293
00:20:32,051 --> 00:20:34,485
is a brilliant Professor
of mathematics.
294
00:20:34,520 --> 00:20:37,522
He's an intelligent,
funny, smart human being.
295
00:20:37,556 --> 00:20:40,025
He's probably quite distressed
296
00:20:40,059 --> 00:20:43,528
that his bird and-and a man he
possibly knows are both dead.
297
00:20:43,562 --> 00:20:45,731
Did he mention either
one of them to you?
298
00:20:47,200 --> 00:20:49,166
There is a briefcase
and a canister
299
00:20:49,201 --> 00:20:50,434
somewhere in that apartment
300
00:20:50,468 --> 00:20:53,470
that can prove that
he killed that bird.
301
00:20:53,504 --> 00:20:55,172
Mac, the thing
302
00:20:55,207 --> 00:20:56,440
that impressed me the most
303
00:20:56,474 --> 00:20:59,076
when I met you was your
passion for your work...
304
00:20:59,111 --> 00:21:01,645
but not everything is a crime.
305
00:21:04,181 --> 00:21:06,515
It was really great to see you.
306
00:21:06,550 --> 00:21:08,517
Peyton, listen to
me for a second.
307
00:21:08,552 --> 00:21:10,519
I'll-I'll let myself out.
308
00:21:10,554 --> 00:21:12,789
I'll lock the door behind me.
309
00:21:20,830 --> 00:21:22,798
I processed the Vic's clothing.
310
00:21:22,832 --> 00:21:24,332
The fabric was covered
in disinfectant.
311
00:21:24,367 --> 00:21:26,935
That's the same result Sid
got from the Vic's skin.
312
00:21:26,970 --> 00:21:28,703
Right. It was also on his watch,
313
00:21:28,738 --> 00:21:31,539
so I had Sid swab underneath
where his watch would have been.
314
00:21:31,574 --> 00:21:33,008
There was a void.
No disinfectant.
315
00:21:33,042 --> 00:21:34,476
Which means the
chemical was applied
316
00:21:34,510 --> 00:21:36,310
while he was wearing
all of his clothes.
317
00:21:36,344 --> 00:21:38,780
I know. It's like it
was sprayed on him.
318
00:21:38,814 --> 00:21:39,981
It stained some of his clothing.
319
00:21:40,015 --> 00:21:41,115
Doesn't make sense.
320
00:21:41,150 --> 00:21:43,251
Hey, guys. I got tox results.
321
00:21:43,285 --> 00:21:46,287
The eczema on our John Doe's left
hand was a chemical burn.
322
00:21:46,321 --> 00:21:48,289
A reaction to a very
potent poison.
323
00:21:48,323 --> 00:21:50,391
Well, that explains the
urine and the sweat stains.
324
00:21:50,425 --> 00:21:51,492
And the nosebleed.
325
00:21:51,526 --> 00:21:52,592
This poison have a name?
326
00:21:52,626 --> 00:21:54,261
So far, no. Sid's trying
to narrow it down.
327
00:21:54,295 --> 00:21:56,263
But he did say it was the
fumes from the poison
328
00:21:56,297 --> 00:21:57,397
that caused our victim's death.
329
00:21:57,431 --> 00:21:58,899
It's deadly just
breathing it in.
330
00:21:58,933 --> 00:22:01,701
All right, we need to find
out who this John Doe is,
331
00:22:01,735 --> 00:22:03,036
where he was before he died
332
00:22:03,070 --> 00:22:05,138
and if anybody else out
there came in contact
333
00:22:05,173 --> 00:22:06,472
with this mystery poison.
334
00:22:25,490 --> 00:22:27,658
Curiosity got the best of her.
335
00:22:29,295 --> 00:22:31,395
I knew you couldn't
shake this, Peyton.
336
00:22:41,172 --> 00:22:42,306
u u found it.
337
00:22:42,340 --> 00:22:43,406
And no bird.
338
00:22:43,441 --> 00:22:45,742
Isn't it a crime to
spy on your neighbors?
339
00:22:45,776 --> 00:22:47,444
Uh, from this distance? Nope.
340
00:22:47,478 --> 00:22:49,179
Not even a misdemeanor.
341
00:22:49,214 --> 00:22:50,780
Check the paper
lining in the cage.
342
00:22:50,815 --> 00:22:52,682
No trace?
343
00:22:54,252 --> 00:22:55,452
Nothing.
344
00:23:02,392 --> 00:23:04,593
Peyton, what are doing?
345
00:23:10,767 --> 00:23:12,167
That's it. You found it.
346
00:23:12,201 --> 00:23:13,635
That's the case. Bring it over.
347
00:23:13,670 --> 00:23:16,505
I'm not taking it out
of his apartment.
348
00:23:16,539 --> 00:23:18,139
Hold on.
349
00:23:34,757 --> 00:23:38,124
Oh, now you're showing off.
350
00:23:51,639 --> 00:23:53,239
He's back.
351
00:23:56,777 --> 00:23:59,178
Peyton, go to your phone.
352
00:24:10,696 --> 00:24:12,796
Peyton?
353
00:24:13,798 --> 00:24:15,599
Ah. Allergies.
354
00:24:15,633 --> 00:24:17,033
I hope you don't mind,
355
00:24:17,067 --> 00:24:18,768
but I looked through
your medicine cabinet.
356
00:24:18,802 --> 00:24:21,338
No, of course. I just don't
have any medication like that.
357
00:24:21,372 --> 00:24:22,772
I know. I know. I'm, uh...
358
00:24:22,806 --> 00:24:25,475
I'm just gonna run to the
pharmacy and get something.
359
00:24:25,509 --> 00:24:26,710
Sure. Yeah.
360
00:24:26,744 --> 00:24:28,010
Okay.
361
00:24:28,045 --> 00:24:29,579
So I'll, uh, see you later?
362
00:24:29,614 --> 00:24:30,714
Yeah.
363
00:24:48,865 --> 00:24:51,166
Peyton!
364
00:24:51,200 --> 00:24:53,802
Hi, Stella. Mac,
what are you two doing here?
365
00:24:53,836 --> 00:24:54,836
Hey.
366
00:24:54,871 --> 00:24:56,504
I think I may know
a little something
367
00:24:56,538 --> 00:24:57,672
about your poison victim.
368
00:24:57,706 --> 00:24:59,808
And I'm here
369
00:24:59,842 --> 00:25:01,176
to prove a man innocent.
370
00:25:01,210 --> 00:25:03,710
I got a little Intel on
Professor Scott.
371
00:25:03,745 --> 00:25:06,647
He has a history of espousing
various conspiracy theories.
372
00:25:06,681 --> 00:25:09,917
Sharing them with his students
got him into a little trouble.
373
00:25:09,951 --> 00:25:11,786
Every university
374
00:25:11,820 --> 00:25:14,188
has at least one
unconventional Professor.
375
00:25:14,222 --> 00:25:15,455
Aw, come on, Peyton.
376
00:25:15,490 --> 00:25:17,091
This guy's ideas here are...
377
00:25:17,125 --> 00:25:18,492
totally anti-American.
378
00:25:18,526 --> 00:25:19,492
Look at this.
379
00:25:19,526 --> 00:25:21,094
Water fluoridation,
380
00:25:21,128 --> 00:25:23,129
tsunami bombs, chemtrails.
381
00:25:23,164 --> 00:25:24,230
What are chemtrails?
382
00:25:24,265 --> 00:25:25,531
Well, some people believe
383
00:25:25,565 --> 00:25:27,200
that vapor exhaust from aircraft
384
00:25:27,234 --> 00:25:29,102
are actually dangerous
biochemicals
385
00:25:29,136 --> 00:25:30,436
dispersed into the air.
386
00:25:30,470 --> 00:25:31,704
Which only proves
387
00:25:31,738 --> 00:25:33,072
that Kevin's a little odd.
388
00:25:33,107 --> 00:25:34,240
Prints from the tape lift
389
00:25:34,275 --> 00:25:35,274
show that both Kevin Scott
390
00:25:35,308 --> 00:25:36,541
and our John Doe touched
391
00:25:36,575 --> 00:25:38,977
the case, analysis of
the paper on the bottom
392
00:25:39,012 --> 00:25:40,946
of the birdcage does not
393
00:25:40,980 --> 00:25:42,181
confirm evidence of poison.
394
00:25:42,215 --> 00:25:43,882
Thank you.
395
00:25:43,917 --> 00:25:45,450
Many poisons are
highly volatile.
396
00:25:45,484 --> 00:25:47,485
They can evaporate
within minutes.
397
00:25:47,520 --> 00:25:50,422
Just because it wasn't detected,
doesn't mean it wasn't there.
398
00:25:50,456 --> 00:25:53,457
Scott's background
says he was recently
399
00:25:53,491 --> 00:25:56,327
forced into retirement
by the university.
400
00:25:56,361 --> 00:25:59,163
Eight months ago.
401
00:25:59,198 --> 00:26:00,564
He stopped teaching.
402
00:26:00,598 --> 00:26:02,666
He never mentioned it.
403
00:26:02,701 --> 00:26:05,369
There were also two recent
arrests for public disturbance.
404
00:26:05,403 --> 00:26:08,271
None of what you're saying
sounds like the man that I know.
405
00:26:08,306 --> 00:26:09,439
Well, we don't have anything
406
00:26:09,473 --> 00:26:11,474
that connects Kevin
Scott to the poison,
407
00:26:11,508 --> 00:26:13,543
or to our John Doe's death.
408
00:26:13,577 --> 00:26:15,145
Sid's autopsy report
409
00:26:15,179 --> 00:26:17,447
indicates a loss of blood
from the Ne e of the victim.
410
00:26:17,481 --> 00:26:19,816
That's the same thing I
saw happen to the bird.
411
00:26:21,018 --> 00:26:23,485
I think they were both
victims of poison.
412
00:26:23,519 --> 00:26:26,255
But without that case or canister,
we can't prove it.
413
00:26:26,289 --> 00:26:29,325
Yes, we can.
If we e find that canary.
414
00:26:29,359 --> 00:26:31,861
I'm going to go back
to my apartment.
415
00:26:31,895 --> 00:26:34,163
Lindsay, I'll need whatever
416
00:26:34,197 --> 00:26:35,630
you have left of the paper
417
00:26:35,665 --> 00:26:37,432
Peyton collected
from their cage.
418
00:26:37,433 --> 00:26:38,834
And some wasps.
419
00:26:40,469 --> 00:26:41,802
Peyton collected Okay.
from Some what?e.
420
00:26:44,874 --> 00:26:49,110
Wasps have an incredible
sense of smell.
421
00:26:49,144 --> 00:26:51,479
A highly sensitive antennae.
422
00:26:51,513 --> 00:26:53,814
Why use wasps instead of dogs?
423
00:26:53,849 --> 00:26:55,682
Dogs attract attention.
424
00:26:55,716 --> 00:26:57,150
Mac doesn't want his neighbors
425
00:26:57,185 --> 00:26:59,386
to know that they're
under surveillance.
426
00:26:59,420 --> 00:27:03,223
Dogs also take days instead
of minutes to train, Adam.
427
00:27:03,224 --> 00:27:05,292
So this ??? will actually
be able to find that ???
428
00:27:05,326 --> 00:27:08,828
The strong scent of the canary Dogs
also Ta d day instead remains in the
paper.
429
00:27:08,863 --> 00:27:10,797
The other surrounds the cube
430
00:27:10,831 --> 00:27:14,000
and is the predominant smell
as they eat the sugar.
431
00:27:14,034 --> 00:27:15,902
So the wasps will associate
the scent of the canary
432
00:27:15,936 --> 00:27:17,036
with the sweet taste of sugar.
433
00:27:17,070 --> 00:27:18,137
That bird could be
434
00:27:18,171 --> 00:27:19,738
buried anywhere out there.
435
00:27:19,773 --> 00:27:22,108
Or not at all. Scott came back
436
00:27:22,142 --> 00:27:23,709
to his apartment
wearing work gloves.
437
00:27:23,743 --> 00:27:25,945
From here, it looked like
they were stained
438
00:27:25,979 --> 00:27:27,578
with some kind of
rust-colored dirt.
439
00:27:27,613 --> 00:27:29,915
If that bird is out
there in that courtyard,
440
00:27:29,949 --> 00:27:31,482
these wasps will find it.
441
00:27:31,517 --> 00:27:34,519
They can detect chemicals
at very minute levels,
442
00:27:34,553 --> 00:27:35,921
down to parts per billion.
443
00:27:35,955 --> 00:27:38,323
I could make this
all much easier.
444
00:27:38,357 --> 00:27:39,524
I could just ask Kevin,
over dinner,
445
00:27:39,558 --> 00:27:41,226
if he happened to kill
his bird and his friend.
446
00:27:41,260 --> 00:27:42,560
And ruin all the fun?
447
00:27:42,594 --> 00:27:43,593
Mm.
448
00:27:43,628 --> 00:27:45,629
Well, it's been 15 minutes.
449
00:27:45,663 --> 00:27:46,863
I think these guys are ready.
450
00:27:48,033 --> 00:27:49,199
What's that?
451
00:27:49,234 --> 00:27:50,500
A wasp hound.
452
00:27:50,535 --> 00:27:52,169
You're gonna walk the wasps.
453
00:27:52,203 --> 00:27:53,470
Huh. Me?
454
00:27:53,504 --> 00:27:55,572
You.
455
00:28:05,316 --> 00:28:07,550
Are they doing anything yet?
No movement.
456
00:28:15,091 --> 00:28:16,758
Hey, wait. Right there.
457
00:28:16,792 --> 00:28:17,993
Hold it.
458
00:28:18,027 --> 00:28:20,562
They're definitely getting
excited about something.
459
00:28:20,596 --> 00:28:22,431
Keep walking.
460
00:28:38,713 --> 00:28:41,949
? ?
461
00:29:09,376 --> 00:29:10,842
Necropsy findings on the bird.
462
00:29:10,877 --> 00:29:12,811
As you can see,
there were high levels
463
00:29:12,845 --> 00:29:13,979
of isopropyl
methylphosphonofluoridate
464
00:29:14,014 --> 00:29:15,580
detected in the
bird's brain tissue.
465
00:29:15,615 --> 00:29:18,050
A metabolite of... sarin.
466
00:29:18,084 --> 00:29:20,284
Yeah. Synthetic nerve Agent.
467
00:29:20,319 --> 00:29:22,353
500 times more
potent than cyanide.
468
00:29:22,388 --> 00:29:23,654
Mm.
469
00:29:23,688 --> 00:29:25,423
Clear, colorless
and has no odor.
470
00:29:25,457 --> 00:29:27,257
Easily absorbed in
the skin and inhaled.
471
00:29:27,291 --> 00:29:30,828
Sheldon, Sid suggested that
the victim had an allergy.
472
00:29:30,862 --> 00:29:32,563
Yeah, originally thought to
be an eczematous reaction,
473
00:29:32,597 --> 00:29:34,064
but could have been
a chemical burn,
474
00:29:34,098 --> 00:29:35,533
or a result of
contact with sarin.
475
00:29:35,567 --> 00:29:36,834
Which means that there's
476
00:29:36,868 --> 00:29:39,269
a possibility that your
John Doe poisoned himself
477
00:29:39,303 --> 00:29:40,604
without even knowing it.
478
00:29:40,639 --> 00:29:43,873
Which means that the poisoning
was accidental, not murder.
479
00:29:43,908 --> 00:29:46,208
Yeah, but what about the bird?
480
00:29:46,243 --> 00:29:47,810
Also an accident?
481
00:29:47,845 --> 00:29:50,413
It was Scott's way of testing
his poison's effectiveness.
482
00:29:50,447 --> 00:29:52,882
Whether he killed
our John Doe or not,
483
00:29:52,917 --> 00:29:54,316
he's definitely got
something planned.
484
00:29:54,351 --> 00:29:56,853
Okay, well, all of this
should be enough to get us
485
00:29:56,887 --> 00:29:58,086
a search warrant for
his apartment, right?
486
00:29:58,120 --> 00:29:59,755
Mac...
487
00:29:59,789 --> 00:30:02,057
if a few drops of sarin
can kill a person
488
00:30:02,091 --> 00:30:03,158
in a matter of seconds...
489
00:30:03,192 --> 00:30:05,326
We need to find out
where Kevin Scott is
490
00:30:05,361 --> 00:30:06,662
and exactly what he has planned.
491
00:30:14,836 --> 00:30:17,605
All right, so, Missing Persons
got a match to our Vic.
492
00:30:17,639 --> 00:30:19,774
His name is Ivan Paluck,
and he worked at Hedge Island.
493
00:30:19,808 --> 00:30:21,475
It's located off
the northeast coast
494
00:30:21,509 --> 00:30:23,811
of Gardner's Bay, but it's
unidentified on most maps.
495
00:30:23,845 --> 00:30:28,415
There's a government animal
disease research lab out there.
496
00:30:28,450 --> 00:30:30,183
Fancy name for a
germ laboratory.
497
00:30:30,217 --> 00:30:31,851
A17. Highly restricted.
498
00:30:31,886 --> 00:30:33,252
They study rare
499
00:30:33,287 --> 00:30:36,489
biological elements for
military use and education.
500
00:30:36,523 --> 00:30:39,358
This is all making
sense now, Danny.
501
00:30:39,393 --> 00:30:42,128
The disinfectant on
Paluck's skin and clothes
502
00:30:42,162 --> 00:30:44,030
was a result of the precautions
503
00:30:44,065 --> 00:30:46,531
that the lab would have taken
to protect its workers.
504
00:30:46,566 --> 00:30:49,001
Ivan Paluck smuggled the
sarin off the island,
505
00:30:49,035 --> 00:30:52,437
Danny, and he was working
with Kevin Scott.
506
00:31:32,844 --> 00:31:34,443
Boss.
507
00:31:34,477 --> 00:31:36,646
Adam...
508
00:31:36,680 --> 00:31:39,448
I just sent you a
video from my phone.
509
00:31:39,482 --> 00:31:41,316
Run an analysis
on it right away.
510
00:31:41,351 --> 00:31:44,020
See if you can determine
what Kevin Scott is saying
511
00:31:44,054 --> 00:31:45,287
and what number he called.
512
00:31:45,321 --> 00:31:46,722
Have Flack get a warrant.
513
00:31:46,757 --> 00:31:48,924
Call me when you get something.
514
00:31:55,147 --> 00:31:57,449
Kevin Scott-- NYPD. Open up!
515
00:32:56,600 --> 00:32:58,667
Boss. Adam.
516
00:32:58,702 --> 00:32:59,902
I got something else for you.
517
00:32:59,937 --> 00:33:01,871
Blueprints?
518
00:33:01,905 --> 00:33:02,939
Of what?
519
00:33:02,973 --> 00:33:04,607
That's what I need
you to get Lindsay
520
00:33:04,641 --> 00:33:06,474
to find out.
521
00:33:44,000 --> 00:33:46,101
Hey, guys, what do we have? Hey.
522
00:33:46,135 --> 00:33:48,604
I enhanced the video
that file Mac sent over,
523
00:33:48,638 --> 00:33:51,206
and I got six of the seven digits
that Professor Scott was dialing.
524
00:33:51,240 --> 00:33:53,676
That narrows it down to
possibly ten numbers.
525
00:33:53,710 --> 00:33:55,343
Right. Nine of whom
were a dead end,
526
00:33:55,377 --> 00:33:57,545
but the tenth one,
that was a real winner.
527
00:33:57,579 --> 00:33:58,979
Came back to Ivan Paluck.
528
00:33:59,014 --> 00:34:01,115
I compared it to a
DMV photo of the Vic,
529
00:34:01,149 --> 00:34:02,283
and I got a match.
530
00:34:02,318 --> 00:34:04,251
If Kevin Scott was
calling Paluck,
531
00:34:04,286 --> 00:34:05,720
means he had no
idea he was dead.
532
00:34:05,754 --> 00:34:08,723
Also the video file that
Mac sent over had no audio,
533
00:34:08,757 --> 00:34:11,658
so I used a
lip-reading software.
534
00:34:11,693 --> 00:34:13,627
I'll be there tonight.
535
00:34:13,661 --> 00:34:15,094
It's on.
536
00:34:15,129 --> 00:34:18,164
Sounds like he's confirming some
sort of prearranged meeting.
537
00:34:18,199 --> 00:34:19,733
Something's going down tonight.
538
00:34:19,767 --> 00:34:21,000
We just need to
figure out where.
539
00:34:21,035 --> 00:34:22,402
I think this could help.
540
00:34:22,437 --> 00:34:23,870
The blueprint from Scott's
apartment was labeled,
541
00:34:23,904 --> 00:34:25,505
but the letters are
too faded to read.
542
00:34:25,540 --> 00:34:26,539
I used a laser
543
00:34:26,573 --> 00:34:29,342
to raise a latent print but...
544
00:34:29,376 --> 00:34:31,076
...this is all I got.
545
00:34:32,879 --> 00:34:34,279
Any chance we can buy a vowel?
546
00:34:34,314 --> 00:34:36,048
From the looks of the
architectural design
547
00:34:36,082 --> 00:34:38,417
on the blueprint, I'm thinking
it's an older building.
548
00:34:40,253 --> 00:34:42,054
Conserv... Conservatory!
549
00:34:42,088 --> 00:34:43,287
Uh!
550
00:34:43,322 --> 00:34:45,357
Okay, run the blueprints
551
00:34:45,391 --> 00:34:47,492
against Microsoft
Photosynth Mapping.
552
00:34:47,526 --> 00:34:49,327
We might be able
to get a 3-D match.
553
00:34:49,362 --> 00:34:51,396
Okay. I'll start with
conservatories in Manhattan.
554
00:35:03,708 --> 00:35:05,709
There we go.
555
00:35:05,744 --> 00:35:06,910
Manhattan Enrichment
Conservatory.
556
00:35:06,944 --> 00:35:08,412
That's gotta be where
Scott's headed.
557
00:35:34,837 --> 00:35:36,772
Mac, inhalation
is the fastest way
558
00:35:36,806 --> 00:35:39,707
to poison all those people with sarin,
if that Scott's intent.
559
00:35:39,741 --> 00:35:41,074
He'll more than likely go
560
00:35:41,109 --> 00:35:43,010
through the air-conditioning
system in the building.
561
00:35:43,044 --> 00:35:44,378
I need to know exactly
562
00:35:44,413 --> 00:35:45,713
where the air-conditioning
vents are.
563
00:35:45,747 --> 00:35:47,381
One is on the East
side of the building
564
00:35:47,416 --> 00:35:49,617
in a compressor room
on the eighth floor.
565
00:35:49,651 --> 00:35:51,786
The main compressor
is on the roof.
566
00:35:51,820 --> 00:35:53,486
We're 84 at the conservatory.
567
00:35:53,521 --> 00:35:54,987
I don't want to scare him off.
568
00:35:55,022 --> 00:35:58,291
Keep all sector cars out of
the area and notify FDNY.
569
00:35:58,325 --> 00:36:00,860
I don't want to hear any sirens.
Yeah, I'm on it.
570
00:36:00,895 --> 00:36:03,696
Flack, go around to the
freight elevator in the back.
571
00:36:03,731 --> 00:36:06,599
Make your way up
to the roof. Done.
572
00:36:06,634 --> 00:36:08,568
Peyton had plans to
be at this event.
573
00:36:08,602 --> 00:36:09,802
I'll find her.
574
00:36:09,836 --> 00:36:11,136
You keep a low profile.
575
00:36:11,170 --> 00:36:12,504
If he's in there,
576
00:36:12,539 --> 00:36:14,473
you see him before he
sees you, all right?
577
00:36:14,507 --> 00:36:15,774
I'm on it.
578
00:36:15,809 --> 00:36:18,944
I'll find the security
camera monitors.
579
00:36:18,978 --> 00:36:21,179
? ?
580
00:36:23,783 --> 00:36:25,383
Excuse me. Peyton.
581
00:36:25,418 --> 00:36:27,452
Mac. Did he meet you here?
582
00:36:27,486 --> 00:36:28,953
Kevin?
583
00:36:28,987 --> 00:36:30,321
No, I haven't seen
or heard from him.
584
00:36:30,355 --> 00:36:32,122
Come with me.
585
00:36:41,699 --> 00:36:43,900
Stella, got eyes
on Professor Scott.
586
00:36:43,935 --> 00:36:46,069
He's dressed in a
security guard uniform.
587
00:36:47,972 --> 00:36:49,840
He's entering
588
00:36:49,874 --> 00:36:52,141
a doorway at the West end
of stairwell number four.
589
00:36:52,176 --> 00:36:54,143
Where's it lead to?
590
00:36:54,178 --> 00:36:55,812
Danny, it's a
stairwell that leads
591
00:36:55,847 --> 00:36:57,813
to all floors. And the roof.
592
00:37:02,652 --> 00:37:05,020
Looks like he already got
to the security guard.
593
00:37:05,054 --> 00:37:07,756
Is he still alive?
594
00:37:09,759 --> 00:37:11,760
Danny, he killed
a security guard.
595
00:37:11,795 --> 00:37:12,895
Be careful.
596
00:37:12,929 --> 00:37:14,896
Let's see if we can find him.
597
00:37:14,930 --> 00:37:16,598
That's him.
598
00:37:16,632 --> 00:37:18,600
That's Kevin.
599
00:37:18,634 --> 00:37:21,703
I can't believe that
he's doing this.
600
00:37:21,737 --> 00:37:23,437
He's on the sixth floor.
601
00:37:26,742 --> 00:37:30,577
Danny, he's three
floors above you.
602
00:37:35,650 --> 00:37:38,351
He's heading past
the ninth floor.
603
00:37:38,386 --> 00:37:40,253
Danny, he's definitely
headed to the roof.
604
00:37:40,287 --> 00:37:41,955
Be careful.
605
00:37:41,990 --> 00:37:44,057
Copy that, Mac.
Flack, he's headed your way.
606
00:38:13,118 --> 00:38:14,819
? ?
607
00:38:14,854 --> 00:38:16,988
That's far enough, Professor.
608
00:38:17,023 --> 00:38:18,088
Lose the container.
609
00:38:18,122 --> 00:38:19,156
Get on your knees
610
00:38:19,190 --> 00:38:21,025
and put your hands
behind your head now.
611
00:38:21,059 --> 00:38:21,992
Danny, I got him.
612
00:38:22,027 --> 00:38:24,061
Copy that. I'm on my way.
613
00:38:25,764 --> 00:38:27,431
Don't make me say it again.
614
00:38:27,465 --> 00:38:28,465
Lose the container,
615
00:38:28,499 --> 00:38:30,568
put your hands behind your head.
616
00:38:30,602 --> 00:38:32,736
Do it now!
617
00:38:53,190 --> 00:38:54,856
- Don't move!
- That's it! Right there!
618
00:38:54,891 --> 00:38:57,193
Don't move!
619
00:39:00,063 --> 00:39:02,531
We're not ready.
620
00:39:02,566 --> 00:39:06,001
No one is ready for
biological warfare.
621
00:39:06,035 --> 00:39:08,503
Our citizens-- they're not safe.
622
00:39:08,537 --> 00:39:10,171
You're not safe.
623
00:39:10,206 --> 00:39:12,207
I've proved that.
624
00:39:12,241 --> 00:39:14,977
If I can get a deadly gas
625
00:39:15,011 --> 00:39:18,080
into a room full of political
dignitaries without detection,
626
00:39:18,114 --> 00:39:21,717
imagine what our enemies can do.
627
00:39:21,751 --> 00:39:23,751
I mean...
628
00:39:23,785 --> 00:39:25,653
wake up, people.
629
00:39:25,687 --> 00:39:27,722
I've done you a favor.
Look around you.
630
00:39:27,756 --> 00:39:29,290
They are among us.
631
00:39:29,325 --> 00:39:31,593
And they are planning
their next attack.
632
00:39:31,627 --> 00:39:34,195
It's the only way he'd
agree to a confession.
633
00:39:34,230 --> 00:39:36,531
Thinks we're gonna upload it
onto Youtube or something.
634
00:39:36,565 --> 00:39:38,500
His mission statement.
635
00:39:38,534 --> 00:39:39,866
That guy's crazy.
636
00:39:39,900 --> 00:39:41,034
No one is safe.
637
00:39:41,068 --> 00:39:42,969
These cuffs--
638
00:39:43,004 --> 00:39:46,206
they-they just prevent
me from helping you.
639
00:40:11,797 --> 00:40:13,898
Thank you.
640
00:40:19,004 --> 00:40:22,240
I didn't want to be right
about Kevin Scott, Peyton.
641
00:40:24,743 --> 00:40:28,445
Wasn't exactly how I
imagined I'd see you again.
642
00:40:31,783 --> 00:40:34,785
Everything about the two of
us was always unpredictable.
643
00:40:34,819 --> 00:40:38,021
That's why it was so great.
644
00:40:39,357 --> 00:40:42,326
I'm so sorry for the
way I ended everything.
645
00:40:42,360 --> 00:40:46,163
You deserved so much
better than that.
646
00:40:46,197 --> 00:40:48,364
I needed to be with
my family in London,
647
00:40:48,399 --> 00:40:52,302
and I... I didn't want
to change my mind.
648
00:40:54,271 --> 00:40:56,173
I didn't want to
have to see you,
649
00:40:56,207 --> 00:40:59,209
look you in the eye...
650
00:40:59,243 --> 00:41:01,210
and choose between you and them.
651
00:41:01,244 --> 00:41:03,179
I understand the
choice you made.
652
00:41:03,213 --> 00:41:06,248
I just don't understand
how you handled it.
653
00:41:06,282 --> 00:41:09,484
You gave me no chance.
654
00:41:09,519 --> 00:41:11,653
And I missed you.
655
00:41:37,511 --> 00:41:40,413
So...
656
00:41:40,448 --> 00:41:43,483
Dr. Aubrey...
657
00:41:43,517 --> 00:41:45,518
Do you like her?
658
00:41:45,553 --> 00:41:47,487
Dr. Hunter?
659
00:41:47,521 --> 00:41:49,021
We're just friends.
660
00:41:49,056 --> 00:41:52,625
We started out as just friends.
661
00:41:54,527 --> 00:41:55,962
You jealous?
662
00:41:58,165 --> 00:42:00,399
Yeah.
663
00:42:00,433 --> 00:42:02,001
Good.
664
00:42:02,035 --> 00:42:04,202
Ow.
665
00:42:06,005 --> 00:42:10,108
I'm still wounded here,
you know.
666
00:42:24,389 --> 00:42:27,524
You can see an awful lot
through this window.
667
00:42:30,929 --> 00:42:33,030
Uh-oh.
668
00:42:33,064 --> 00:42:36,166
This is going to be good.
669
00:42:48,716 --> 00:42:53,053
Sync by georgel24
www.addic7ed.com
47246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.