All language subtitles for CSI.New.York.S06E20.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,700 --> 00:00:43,734 Yeah! 2 00:00:43,768 --> 00:00:44,835 Better wipe that look off your face 3 00:00:44,869 --> 00:00:47,037 Or I'll grind it to hamburger. 4 00:00:47,071 --> 00:00:48,505 Stick it in your eye! 5 00:01:08,092 --> 00:01:10,527 Who says you can't get blood from a stone? 6 00:01:11,429 --> 00:01:13,597 Bigger question: Is it human? 7 00:01:16,768 --> 00:01:20,304 Unfortunately, the answer is yes. 8 00:01:20,338 --> 00:01:22,973 Well, what we got here is a good old-fashioned brooklyn 9 00:01:23,007 --> 00:01:24,574 Labor dispute. 10 00:01:24,609 --> 00:01:26,343 Union guys are pissed at the scabs. 11 00:01:26,377 --> 00:01:27,644 There's been ten arrests 12 00:01:27,679 --> 00:01:29,846 At this construction site since the strike broke out. 13 00:01:29,881 --> 00:01:31,481 I wonder if this concrete burial 14 00:01:31,516 --> 00:01:33,450 Has something to do with that. 15 00:01:33,484 --> 00:01:36,253 Let's take a closer look to find out. 16 00:01:49,334 --> 00:01:51,768 There's definitely someone buried under this concrete, mac. 17 00:01:51,803 --> 00:01:53,537 Judging from the radar image, it looks like our vic 18 00:01:53,571 --> 00:01:56,807 Was laid lengthwise under this slab. 19 00:01:56,841 --> 00:01:58,976 Also looks like his arms 20 00:01:59,010 --> 00:02:01,011 Are in a defensive position. 21 00:02:01,045 --> 00:02:03,413 This wasn't just a body dump. 22 00:02:03,448 --> 00:02:05,682 Our vic was buried alive. 23 00:02:09,287 --> 00:02:16,256 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 24 00:02:29,874 --> 00:02:34,244 ¶ out here in the fields ¶ 25 00:02:34,278 --> 00:02:38,215 ¶ I fight for my meals ¶ 26 00:02:38,249 --> 00:02:42,953 ¶ I get my back into my living ¶ 27 00:02:45,189 --> 00:02:47,457 ¶ yeah, yeah, yeah, yeah. ¶ 28 00:03:32,373 --> 00:03:34,141 Thank you so much. 29 00:03:34,175 --> 00:03:35,642 You got it. 30 00:03:36,544 --> 00:03:38,779 I spoke with the site foreman. 31 00:03:38,813 --> 00:03:40,647 The replacement workers have been getting threats 32 00:03:40,682 --> 00:03:42,416 From the strike guys for weeks. 33 00:03:42,450 --> 00:03:45,686 Lost wages and benefits are ample motive for murder. 34 00:03:45,720 --> 00:03:47,020 We need to question every employee 35 00:03:47,055 --> 00:03:48,856 Connected to this strike. 36 00:03:48,890 --> 00:03:50,891 Any leads on the concrete burial? Foreman says 37 00:03:50,925 --> 00:03:53,060 That he locked the security gate when he left, 38 00:03:53,094 --> 00:03:54,828 And when he came back this morning, it was open. 39 00:03:54,863 --> 00:03:56,163 The security chain 40 00:03:56,197 --> 00:03:58,165 On the gate was busted 41 00:03:58,199 --> 00:03:59,366 And there are tire treads 42 00:03:59,400 --> 00:04:01,068 Coming into the site that don't match any 43 00:04:01,102 --> 00:04:02,469 Of the construction vehicles. 44 00:04:03,972 --> 00:04:05,072 Pull footage from traffic cameras 45 00:04:05,106 --> 00:04:06,507 And nearby businesses. 46 00:04:06,541 --> 00:04:08,208 Might help narrow down your analysis 47 00:04:08,243 --> 00:04:09,676 Of the tread pattern, 48 00:04:09,711 --> 00:04:11,278 Get us to a make and model of a vehicle 49 00:04:11,312 --> 00:04:12,713 Sooner rather than later. 50 00:04:15,183 --> 00:04:17,751 A man takes a big risk crossing a picket line. 51 00:04:17,786 --> 00:04:21,488 And this concrete tomb just might be a message. 52 00:04:25,593 --> 00:04:27,795 ¶ ¶ 53 00:05:19,113 --> 00:05:23,116 ¶ ¶ 54 00:05:49,210 --> 00:05:52,512 ¶ ¶ 55 00:05:52,547 --> 00:05:56,717 Cases like this bring the term "john doe" full circle. 56 00:05:56,751 --> 00:05:58,986 It was first used as a legal placeholder 57 00:05:59,020 --> 00:06:00,587 During property disputes. 58 00:06:00,622 --> 00:06:02,089 Seeing this, I can't help but wonder 59 00:06:02,123 --> 00:06:06,460 Exactly what type of dispute led to our john doe's demise. 60 00:06:06,494 --> 00:06:08,262 Looks like he took a beating. 61 00:06:08,296 --> 00:06:10,430 Well, there's bruising on the left side of his face, 62 00:06:10,465 --> 00:06:11,665 His eyes are bruised, 63 00:06:11,699 --> 00:06:13,267 A burn mark on his skin. 64 00:06:18,673 --> 00:06:21,775 The official c.O.D. Looks like asphyxia, 65 00:06:21,809 --> 00:06:23,810 Judging from the petechial hemorrhaging in the eyes 66 00:06:23,845 --> 00:06:25,579 And the fact that our vic's airways 67 00:06:25,613 --> 00:06:27,347 Were blocked with concrete. 68 00:06:27,382 --> 00:06:28,849 Getting close to an I.D.? Well, 69 00:06:28,883 --> 00:06:31,551 We're hoping to get prints as soon as we can clear a hand. 70 00:06:31,586 --> 00:06:34,187 According to the ultrasound images, 71 00:06:34,222 --> 00:06:35,756 Our vic is approximately six-foot-two 72 00:06:35,790 --> 00:06:36,924 And about 200 pounds. 73 00:06:36,958 --> 00:06:38,392 I've given that much to missing persons. 74 00:06:38,426 --> 00:06:39,760 Good. 75 00:06:39,794 --> 00:06:41,962 Let's also compare it to the employee records 76 00:06:41,996 --> 00:06:44,531 From the construction site. 77 00:06:44,565 --> 00:06:46,566 Someone out there knows who he is. 78 00:07:25,173 --> 00:07:28,008 ¶ ¶ 79 00:07:50,698 --> 00:07:53,300 What do you got for me, linds? 80 00:07:53,334 --> 00:07:55,635 Well, it's true what they say. 81 00:07:55,670 --> 00:07:56,870 A chain is only as strong 82 00:07:56,904 --> 00:07:57,904 As its weakest link. 83 00:07:57,939 --> 00:07:59,639 In this case... 84 00:07:59,674 --> 00:08:02,442 2,300 pounds of pressure per square inch, which means 85 00:08:02,477 --> 00:08:04,177 That we are looking for a vehicle with at least 86 00:08:04,212 --> 00:08:05,345 350 horsepower. 87 00:08:05,380 --> 00:08:06,646 So our perp couldn't have been driving anything 88 00:08:06,681 --> 00:08:07,981 Smaller than an suv. 89 00:08:08,016 --> 00:08:10,317 Here's the weird thing: The tire treads I found-- 90 00:08:10,351 --> 00:08:12,185 They were a match 91 00:08:12,220 --> 00:08:15,055 To snakehead 245/55/r18. 92 00:08:15,089 --> 00:08:17,557 That's a brand of tires that's usually used on a sports coupe. 93 00:08:17,592 --> 00:08:18,692 And a sports coupe doesn't have 94 00:08:18,726 --> 00:08:20,427 Enough horsepower to break through that gate. 95 00:08:20,461 --> 00:08:21,628 Now, I also found... 96 00:08:22,563 --> 00:08:24,965 ...Traces of black paint 97 00:08:24,999 --> 00:08:27,167 On the chain, so I ran it through gc/Ms. 98 00:08:27,201 --> 00:08:29,569 I found a variety of pigments and polymers, 99 00:08:29,604 --> 00:08:31,271 So you'd think car paint, right? 100 00:08:31,305 --> 00:08:33,774 Except there's no trace of a solvent. 101 00:08:33,808 --> 00:08:35,809 Well, that sounds more like powder coating. 102 00:08:35,843 --> 00:08:39,079 It's commonly used on metal, like push bars. 103 00:08:39,113 --> 00:08:42,082 (engine revving, chains clanging loudly, (engine revving, chains clanging loudly, 104 00:08:44,085 --> 00:08:46,453 So we're looking for a larger vehicle, any color, 105 00:08:46,487 --> 00:08:47,888 With a black push bar. 106 00:08:47,922 --> 00:08:49,890 Doesn't narrow it down much. No, and the surveillance cameras 107 00:08:49,924 --> 00:08:50,891 Were no help. 108 00:08:50,925 --> 00:08:52,159 None of them had a clear angle 109 00:08:52,193 --> 00:08:53,427 On the entrance gate. Here's where we stand. 110 00:08:53,461 --> 00:08:55,429 We have evidence for a larger vehicle 111 00:08:55,463 --> 00:08:57,164 And a small sports coupe. 112 00:08:57,198 --> 00:08:59,066 The sports coupe could have driven in 113 00:08:59,100 --> 00:09:01,768 Behind the larger vehicle, covering its tracks. 114 00:09:01,803 --> 00:09:03,804 Which would mean we're looking for two vehicles. 115 00:09:03,838 --> 00:09:05,439 And possibly two perps. 116 00:09:08,743 --> 00:09:09,776 Hey, what's up? 117 00:09:09,811 --> 00:09:12,813 It's christmastime in hollis, queens. 118 00:09:13,481 --> 00:09:15,415 I'm serious. 119 00:09:15,450 --> 00:09:18,185 The trace found under our vic's fingernails... 120 00:09:20,621 --> 00:09:22,522 ...Is christmastime in hollis, queens, 121 00:09:22,557 --> 00:09:24,624 Also known as a blend between marijuana 122 00:09:24,659 --> 00:09:26,493 And salvia divinorum. 123 00:09:26,527 --> 00:09:27,727 Salvia divinorum? 124 00:09:27,762 --> 00:09:30,297 It's an organic enhancer for marijuana. 125 00:09:30,331 --> 00:09:33,500 It's kind of like a coffee sweetener but for weed. 126 00:09:33,534 --> 00:09:36,870 So we have a john doe buried in concrete 127 00:09:36,904 --> 00:09:39,172 With hyped-up marijuana under his fingernails. 128 00:09:39,207 --> 00:09:40,841 At least tell me we got a hit on his prints. 129 00:09:40,875 --> 00:09:42,642 No can do. I ran it through afis and got nada. 130 00:09:42,677 --> 00:09:44,077 also, none of the workers 131 00:09:44,112 --> 00:09:45,745 Associated with the construction site 132 00:09:45,780 --> 00:09:47,647 Have been reported missing. However, 133 00:09:47,682 --> 00:09:49,382 I did get a match 134 00:09:49,417 --> 00:09:50,350 On the marijuana blend. 135 00:09:50,384 --> 00:09:51,551 I ran it through the interagency 136 00:09:51,586 --> 00:09:52,686 Spectral library search 137 00:09:52,720 --> 00:09:54,654 And I got a match 138 00:09:54,689 --> 00:09:56,022 On a dea sample 139 00:09:56,057 --> 00:09:58,458 From a sky high treatment center in jersey. 140 00:09:58,493 --> 00:10:00,427 Okay, now, several of the patients 141 00:10:00,461 --> 00:10:02,796 Consistently bought both marijuana 142 00:10:02,830 --> 00:10:04,764 And salvia, but one in particular fits 143 00:10:04,799 --> 00:10:07,467 The description of our john doe- colby jenkins. 144 00:10:07,502 --> 00:10:09,136 Put this in your pipe and smoke it. 145 00:10:09,170 --> 00:10:11,438 I got an address. 146 00:10:13,441 --> 00:10:14,541 What up? 147 00:10:31,459 --> 00:10:32,926 Nypd! 148 00:10:32,960 --> 00:10:34,661 Open the door! 149 00:10:34,695 --> 00:10:36,763 Police! Open up! 150 00:10:56,784 --> 00:10:58,552 All clear. 151 00:10:58,586 --> 00:11:00,453 Nobody's home. 152 00:11:00,488 --> 00:11:03,857 Yeah, but by the looks of it, we're not the first visitors. 153 00:11:03,891 --> 00:11:04,958 No, we're not. 154 00:11:04,992 --> 00:11:07,227 Maybe this is where our perps jumped him. 155 00:11:07,261 --> 00:11:08,862 Jumped who? 156 00:11:10,231 --> 00:11:11,331 Who the hell are you? 157 00:11:11,365 --> 00:11:12,566 Me? 158 00:11:12,600 --> 00:11:13,767 Oh, no, I'm sorry, 159 00:11:13,801 --> 00:11:14,968 The, uh, guy behind you there. 160 00:11:15,002 --> 00:11:16,736 Yeah, 161 00:11:16,771 --> 00:11:18,171 You! 162 00:11:18,206 --> 00:11:20,407 Yeah, I'm clean colby jenkins. 163 00:11:20,441 --> 00:11:22,576 And this is my humble abode. 164 00:11:24,278 --> 00:11:25,812 I-I just stepped out 165 00:11:25,846 --> 00:11:27,347 To get some toilet paper. 166 00:11:28,282 --> 00:11:30,250 And, uh, where is the toilet paper? 167 00:11:32,086 --> 00:11:34,054 Oh, damn it. Whoa, whoa, whoa. 168 00:11:34,088 --> 00:11:35,255 Stay right there, cheech. 169 00:11:35,957 --> 00:11:37,324 We need to talk to you. 170 00:11:39,293 --> 00:11:42,229 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 171 00:11:42,263 --> 00:11:43,697 What are you doing? Oh, don't worry. 172 00:11:43,731 --> 00:11:44,831 I got plenty for you guys. 173 00:11:44,865 --> 00:11:45,966 We're not worried. 174 00:11:46,000 --> 00:11:47,200 Put it away. 175 00:11:47,235 --> 00:11:48,702 But it's all legal because of my illness. 176 00:11:48,736 --> 00:11:51,171 What illness? Brain cancer. 177 00:11:51,205 --> 00:11:53,940 That's what it says on my medical card. 178 00:11:54,709 --> 00:11:55,809 All right, look, 179 00:11:55,843 --> 00:11:58,211 If you're colby jenkins... 180 00:11:58,246 --> 00:11:59,446 Who's that? 181 00:11:59,480 --> 00:12:01,314 Because we found your particular meds 182 00:12:01,349 --> 00:12:03,683 Under his nails. 183 00:12:03,718 --> 00:12:05,685 Whoa, yo, sometimes I go out 184 00:12:05,720 --> 00:12:08,655 At night, I run into people looking to party. 185 00:12:08,689 --> 00:12:10,457 They want to dip into that prescription. 186 00:12:10,491 --> 00:12:11,491 Hey, buddy. 187 00:12:11,525 --> 00:12:14,327 That man was murdered. Okay? 188 00:12:14,362 --> 00:12:15,662 If you know who he is, 189 00:12:15,696 --> 00:12:17,130 You need to tell us. 190 00:12:19,767 --> 00:12:22,068 I th... I think I recognize this guy. 191 00:12:22,103 --> 00:12:24,404 You remember his name? 192 00:12:24,438 --> 00:12:26,039 Do you remember the last time you saw him? 193 00:12:26,073 --> 00:12:27,340 No, I don't. 194 00:12:27,375 --> 00:12:29,843 But I remember watching tv with him. 195 00:12:29,877 --> 00:12:33,713 I think the muppet babies is hilarious. 196 00:12:34,615 --> 00:12:36,816 Muppet babies? 197 00:12:36,851 --> 00:12:38,251 I gotta get my cartoon fix. 198 00:12:38,286 --> 00:12:41,788 But, uh, the gladiator- he-he wasn't into it. 199 00:12:41,822 --> 00:12:44,090 The gladiator? Yeah. 200 00:12:44,125 --> 00:12:46,893 That's what they call him. I think. 201 00:12:49,096 --> 00:12:50,930 Right. 202 00:12:55,569 --> 00:12:56,936 So what are we talking about here? 203 00:12:56,971 --> 00:12:58,805 Something you have to see to believe. 204 00:13:10,851 --> 00:13:13,186 A gladiator. 205 00:14:25,359 --> 00:14:27,560 Time of death 206 00:14:27,594 --> 00:14:29,395 Was just over 48 hours ago. 207 00:14:29,430 --> 00:14:31,431 What happened before that makes me curious. 208 00:14:31,465 --> 00:14:33,633 I lifted a bone fragment 209 00:14:33,667 --> 00:14:35,568 From our john doe that doesn't belong to him. 210 00:14:35,602 --> 00:14:38,237 Adam's working to identify it. 211 00:14:38,272 --> 00:14:39,472 Also, although our vic was buried alive, 212 00:14:39,506 --> 00:14:41,074 Based on a ct scan, 213 00:14:41,108 --> 00:14:43,142 There was cerebral hemorrhaging as well. 214 00:14:43,177 --> 00:14:44,544 Bleeding of the brain. 215 00:14:44,578 --> 00:14:46,746 Most likely a result of the beating he took. 216 00:14:47,881 --> 00:14:49,882 These don't look like the hands 217 00:14:49,917 --> 00:14:51,951 Of someone used to taking a beating. 218 00:14:51,986 --> 00:14:53,786 More like someone used to giving them out. 219 00:14:53,821 --> 00:14:55,588 Indeed. 220 00:14:55,622 --> 00:14:57,757 There's fresh bruising on the skin, 221 00:14:57,791 --> 00:15:00,193 Indicating that our vic defended himself. 222 00:15:00,227 --> 00:15:03,997 Also, I found calcium deposits around the fifth metacarpals, 223 00:15:04,031 --> 00:15:05,832 Indicative of multiple fractures. 224 00:15:05,866 --> 00:15:07,600 A common injury for boxers. 225 00:15:12,373 --> 00:15:14,741 There's something familiar about this gladiator. 226 00:15:18,212 --> 00:15:20,546 There used to be an amateur fighter 227 00:15:20,581 --> 00:15:22,582 Who entered the ring dressed in armor 228 00:15:22,616 --> 00:15:24,484 Very similar to our vic. 229 00:15:24,518 --> 00:15:27,420 Joe "the gladiator" carthage. 230 00:15:27,454 --> 00:15:30,690 A three time amateur fighting federation champion. 231 00:15:30,724 --> 00:15:32,792 And you believe this might be him? 232 00:15:32,826 --> 00:15:34,193 I'm not sure. 233 00:15:34,228 --> 00:15:36,062 Last I heard, he retired from boxing. 234 00:15:36,096 --> 00:15:38,531 Well, he definitely wasn't in fighting shape 235 00:15:38,565 --> 00:15:39,899 Leading up to his death. 236 00:15:39,933 --> 00:15:41,134 Aside from marijuana use, 237 00:15:41,168 --> 00:15:43,503 The tox report indicates a high level of alcohol 238 00:15:43,537 --> 00:15:45,004 In his system. 239 00:15:45,039 --> 00:15:47,040 Not exactly the breakfast of champions. 240 00:15:48,609 --> 00:15:51,811 So why was he dressed for a fight? 241 00:15:55,249 --> 00:15:58,151 Rabbit, you're blessed. 242 00:15:58,185 --> 00:16:00,219 You're blessed with god-given talents. 243 00:16:00,254 --> 00:16:03,589 Yours just happen to be beating the crap out of people. 244 00:16:03,624 --> 00:16:04,590 Now use it! 245 00:16:04,625 --> 00:16:06,292 Use the jab! 246 00:16:06,326 --> 00:16:07,360 Long distance, one, two. 247 00:16:07,394 --> 00:16:08,628 Don't quit. 248 00:16:08,662 --> 00:16:11,964 Keep it up. Come on, rabbit, use 'em, use 'em. 249 00:16:11,999 --> 00:16:15,635 Stay on your toes. Come on, rabbit! 250 00:16:15,669 --> 00:16:16,803 Telly gines? 251 00:16:17,304 --> 00:16:18,371 Yeah, that's me. 252 00:16:18,405 --> 00:16:20,840 I need to talk to you about joe carthage. 253 00:16:23,377 --> 00:16:26,412 Yeah, that's joe. 254 00:16:26,447 --> 00:16:28,848 I saw him just last week. 255 00:16:28,882 --> 00:16:30,783 I trained him his whole career. 256 00:16:30,818 --> 00:16:32,952 I was the only family he had. 257 00:16:32,986 --> 00:16:36,556 When we found him, he had drugs and alcohol in his system. 258 00:16:36,590 --> 00:16:38,758 Well, boxing caused him a lot of pain. 259 00:16:38,792 --> 00:16:40,393 Everybody's got their own medicine. 260 00:16:41,261 --> 00:16:42,995 You should have seen him 261 00:16:43,030 --> 00:16:45,298 A few years ago at madison square garden. 262 00:16:45,332 --> 00:16:48,067 I worked the corner for the gladiator 263 00:16:48,102 --> 00:16:49,735 When he fought for an amateur title. 264 00:16:49,770 --> 00:16:51,671 I did see that fight. 265 00:16:51,705 --> 00:16:54,240 One of the bravest fights you'll ever see. 266 00:16:54,274 --> 00:16:56,275 He went the distance and he won. 267 00:16:56,310 --> 00:16:59,645 Joe always fought with all his heart. 268 00:16:59,680 --> 00:17:01,214 And it cost him. 269 00:17:01,248 --> 00:17:03,049 Right after that, he slipped into a coma. 270 00:17:03,083 --> 00:17:04,784 Eventually he came out of it, 271 00:17:04,818 --> 00:17:06,018 But they told him he'd never fight again. 272 00:17:06,053 --> 00:17:08,054 Did he mention any plans 273 00:17:08,088 --> 00:17:09,555 For a comeback? No way. 274 00:17:09,590 --> 00:17:10,656 The doctor diagnosed him 275 00:17:10,691 --> 00:17:12,358 With grade iii brain contusions. 276 00:17:12,392 --> 00:17:14,127 A single blow to his head 277 00:17:14,161 --> 00:17:15,161 Could have killed him. 278 00:17:15,195 --> 00:17:16,729 Did he have any enemies? 279 00:17:16,763 --> 00:17:19,398 No, everybody respected the hell out of him. 280 00:17:19,433 --> 00:17:21,934 Do you know where he lived? Where he worked? 281 00:17:21,969 --> 00:17:24,303 Well, he lived wherever he could find a bed. 282 00:17:24,338 --> 00:17:26,339 As for where he worked-- 283 00:17:26,373 --> 00:17:28,474 He was catching shifts as a barkeep 284 00:17:28,509 --> 00:17:29,909 At dirty drew's bar. 285 00:17:33,881 --> 00:17:37,984 Personally, I... I like to remember him like this. 286 00:17:47,561 --> 00:17:48,961 Oh, hey, stella. 287 00:17:48,996 --> 00:17:50,363 We tested the bone fragments that sid found. 288 00:17:50,397 --> 00:17:52,965 Not only does it not belong to our vic, 289 00:17:53,000 --> 00:17:54,834 It's not even human. Really? 290 00:17:54,868 --> 00:17:56,936 Yeah, we're still working on it. 291 00:17:56,970 --> 00:17:58,471 Hawkes is processing trace from the armor, 292 00:17:58,505 --> 00:18:00,406 And sid gave me joe carthage's medical history. 293 00:18:00,440 --> 00:18:02,675 How does a guy who's not supposed to fight 294 00:18:02,709 --> 00:18:05,278 End up in the fight of his life? Time to find out. 295 00:18:09,550 --> 00:18:11,817 I can't believe joe's dead. 296 00:18:12,819 --> 00:18:15,121 Is there anything you can tell me about him? 297 00:18:15,155 --> 00:18:18,324 He just did a shift the other night. 298 00:18:18,358 --> 00:18:20,092 His official title might have been bouncer, 299 00:18:20,127 --> 00:18:22,628 But in reality, he did a lot of things. 300 00:18:24,431 --> 00:18:26,632 Take it easy. Sorry, man. 301 00:18:26,667 --> 00:18:28,467 Joe was charming. 302 00:18:28,502 --> 00:18:30,236 He was a good worker. 303 00:18:30,270 --> 00:18:31,671 And in a place where everybody complains, 304 00:18:31,705 --> 00:18:33,072 He was the only one who didn't. 305 00:18:33,106 --> 00:18:36,008 He just did his job. 306 00:18:36,043 --> 00:18:37,710 Even when things got dicey. 307 00:18:37,744 --> 00:18:39,312 What do you mean? 308 00:18:39,346 --> 00:18:42,582 The other night he got into it with a couple of patrons. 309 00:18:43,617 --> 00:18:46,519 I ain't joking. Come on, seriously. Come here. 310 00:18:46,553 --> 00:18:49,522 Hey, beautiful, why don't you come take a break. 311 00:18:50,591 --> 00:18:52,158 No, thanks. Can I order you anything else? 312 00:18:52,192 --> 00:18:54,126 I thought this bar had good service. 313 00:18:55,862 --> 00:18:57,863 That's a smooth way to get her attention. 314 00:18:57,898 --> 00:19:00,366 He's just trying to be nice. 315 00:19:00,400 --> 00:19:02,935 Why don't you just leave her alone. 316 00:19:06,473 --> 00:19:08,407 Don't you ever touch me. I will kill you. 317 00:19:11,778 --> 00:19:13,012 Don't you mess with me! 318 00:19:13,046 --> 00:19:16,882 Yeah, get it, son. I'll drink to that, yeah. Yeah. 319 00:19:18,952 --> 00:19:20,686 For a second, I was actually pissed at him 320 00:19:20,721 --> 00:19:22,622 For getting himself involved, 321 00:19:22,656 --> 00:19:25,591 But I couldn't stay mad at him. 322 00:19:25,626 --> 00:19:27,260 Joe stood up for me, 323 00:19:27,294 --> 00:19:30,630 When no one else did. 324 00:19:32,466 --> 00:19:34,066 Alex contoursi. 325 00:19:34,101 --> 00:19:35,935 You and your brother, Rick, were kicked out of a bar 326 00:19:35,969 --> 00:19:38,304 The other night yelling death threats at joe carthage. 327 00:19:38,338 --> 00:19:40,873 My brother and I yell a lot of things. 328 00:19:40,907 --> 00:19:42,942 Maybe people should mind their own business. 329 00:19:42,976 --> 00:19:44,810 Super janitor should have stuck to what he does best-- 330 00:19:44,845 --> 00:19:46,279 Mopping up beer. 331 00:19:46,313 --> 00:19:48,080 The guy was a wiseass. 332 00:19:48,115 --> 00:19:49,148 Not wise enough. 333 00:19:49,182 --> 00:19:50,650 His ass is dead. 334 00:19:51,852 --> 00:19:53,753 Yeah, I know your family résumé. 335 00:19:53,787 --> 00:19:56,856 Your grandfather marco's in prison on five counts of murder. 336 00:19:56,890 --> 00:19:59,091 And you think we're living up to the family name. 337 00:19:59,126 --> 00:20:00,593 I take that as a compliment. 338 00:20:00,627 --> 00:20:03,229 Is that why you wanted to kill joe carthage? 339 00:20:03,263 --> 00:20:04,997 To live up to the family name? 340 00:20:06,433 --> 00:20:07,800 Unfortunately, we know nothing about that. 341 00:20:07,834 --> 00:20:09,135 Really? 342 00:20:09,169 --> 00:20:10,736 Bar owner says you and your brother 343 00:20:10,771 --> 00:20:12,104 Waited outside at closing time. 344 00:20:15,242 --> 00:20:17,710 Yeah, we were in that car. 345 00:20:17,744 --> 00:20:19,345 A two-door camaro? 346 00:20:19,379 --> 00:20:20,780 Yeah, so? 347 00:20:20,814 --> 00:20:23,849 So the tires on that car are the same brand 348 00:20:23,884 --> 00:20:26,285 That left tread marks at joe's burial site. 349 00:20:28,522 --> 00:20:31,257 Let me tell you what I'm thinking. 350 00:20:31,291 --> 00:20:32,825 After joe embarrassed you, 351 00:20:32,859 --> 00:20:34,694 You decided to teach him a lesson. 352 00:20:41,435 --> 00:20:42,535 Whoa, whoa, whoa, whoa. 353 00:20:42,569 --> 00:20:44,637 You want to be a gladiator? 354 00:20:44,671 --> 00:20:46,872 Tonight you die like one. 355 00:20:48,642 --> 00:20:50,810 The gladiator? 356 00:20:50,844 --> 00:20:52,044 That wasn't us. 357 00:20:52,079 --> 00:20:53,012 You beat him down, 358 00:20:53,046 --> 00:20:54,347 And then to add insult to injury, 359 00:20:54,381 --> 00:20:56,682 You went old school and buried him in the concrete. 360 00:20:56,717 --> 00:20:58,951 Whoa, whoa. 361 00:20:58,985 --> 00:21:00,720 You seriously think we did this. 362 00:21:00,754 --> 00:21:02,021 You got it wrong. 363 00:21:02,055 --> 00:21:03,422 My brother and I-- 364 00:21:03,457 --> 00:21:06,726 We're not what you think we are. 365 00:21:06,760 --> 00:21:08,361 With our last names, 366 00:21:08,395 --> 00:21:10,329 We have to carry ourselves a certain way. 367 00:21:10,364 --> 00:21:12,131 But we didn't kill anybody, okay? 368 00:21:12,165 --> 00:21:14,800 Especially not a guy crazy enough to wear gladiator gear. 369 00:21:22,275 --> 00:21:25,378 You don't want to do this. You really don't. 370 00:21:27,114 --> 00:21:30,116 We never made a move, okay? 371 00:21:30,150 --> 00:21:32,251 We just wanted a story to tell our friends. 372 00:21:32,285 --> 00:21:34,019 You know, keep our reputation. 373 00:21:34,955 --> 00:21:36,355 Look, this won't be made 374 00:21:36,390 --> 00:21:38,057 Public record, will it? 375 00:21:45,399 --> 00:21:47,032 Hey, stell. 376 00:21:47,067 --> 00:21:49,068 I know the contoursi brothers may look the part, 377 00:21:49,102 --> 00:21:50,669 But there's no way they did this. 378 00:21:50,704 --> 00:21:52,905 I went over their camaro front and back, 379 00:21:52,939 --> 00:21:54,273 Found nothing linking to our vic. 380 00:21:54,307 --> 00:21:56,876 Anything more on the tread marks at the construction site? 381 00:21:56,910 --> 00:21:58,677 I compared them to the contoursi's tires. 382 00:21:58,712 --> 00:22:00,713 They're the same brand but different wear patterns. 383 00:22:00,747 --> 00:22:02,748 Those tread marks were made by a different car. 384 00:22:02,783 --> 00:22:04,517 I've seen wise guys. 385 00:22:04,551 --> 00:22:06,385 These clowns, they're wannabes, okay? 386 00:22:06,420 --> 00:22:08,254 They have no criminal record, and to boot, 387 00:22:08,288 --> 00:22:09,989 They're both on the dean's list at hofstra. 388 00:22:10,023 --> 00:22:12,358 Wow. All right, we need to look at the trace, 389 00:22:12,392 --> 00:22:13,959 And, hopefully, get a lead on where 390 00:22:13,994 --> 00:22:15,528 Joe carthage went after he left that bar. 391 00:22:15,562 --> 00:22:16,929 Yeah. 392 00:22:19,933 --> 00:22:21,033 What do we got, doc? 393 00:22:21,067 --> 00:22:23,903 Glass shards from our vic's armor. 394 00:22:25,639 --> 00:22:27,573 They're pieces of brainy shades-- 395 00:22:27,607 --> 00:22:29,909 Windows that can be tinted by remote control. 396 00:22:29,943 --> 00:22:33,312 Gives you privacy, saves energy and looks cool. 397 00:22:36,249 --> 00:22:38,918 Huh. Brainy shades. 398 00:22:38,952 --> 00:22:40,686 How did these pieces end up on our vic? 399 00:22:40,720 --> 00:22:41,887 Don't know about that, 400 00:22:41,922 --> 00:22:43,789 But check this out. 401 00:22:43,824 --> 00:22:45,925 I contacted the manufacturer. 402 00:22:45,959 --> 00:22:47,393 This technology's not even 403 00:22:47,427 --> 00:22:48,527 On the mass market yet. 404 00:22:48,562 --> 00:22:50,729 But there are seven businesses in the city 405 00:22:50,764 --> 00:22:52,698 Listed as clients. 406 00:22:52,732 --> 00:22:55,835 One of those businesses dissolved and is now 407 00:22:55,869 --> 00:22:58,938 A vacant office space in midtown. 408 00:22:58,972 --> 00:23:01,307 This is a good location to commit murder. 409 00:23:09,783 --> 00:23:12,218 Hey, doc, we got shards missing from this window, 410 00:23:12,252 --> 00:23:14,753 Same size as the pieces of glass you pulled from the armor. 411 00:23:22,762 --> 00:23:24,897 Signs of struggle here. 412 00:23:34,174 --> 00:23:35,941 We've got blood. 413 00:23:35,976 --> 00:23:37,610 Plenty of it. 414 00:23:38,512 --> 00:23:39,712 Whatever happened here, 415 00:23:39,746 --> 00:23:41,647 Our perps tried to cover their tracks. 416 00:23:41,681 --> 00:23:44,283 There's spackle everywhere. 417 00:23:44,317 --> 00:23:45,584 And whatever it was, there was 418 00:23:45,619 --> 00:23:47,486 An audience for it. Why does an empty 419 00:23:47,521 --> 00:23:49,121 Office space still have security cameras? 420 00:23:49,155 --> 00:23:51,190 And they're all pointing in the same area. 421 00:23:52,893 --> 00:23:55,327 Doc, do me a favor 422 00:23:55,362 --> 00:23:58,230 And spray as much luminol on this wall as possible. 423 00:24:06,773 --> 00:24:08,974 Perfect. 424 00:24:09,876 --> 00:24:11,677 All right, you ready? 425 00:24:19,653 --> 00:24:22,187 There's your answer. It's covered in blood. 426 00:24:22,222 --> 00:24:24,156 What kind of audience watches this? 427 00:24:24,190 --> 00:24:26,458 And who was the main attraction? 428 00:24:31,798 --> 00:24:33,666 ¶ ¶ 429 00:25:02,862 --> 00:25:05,564 ¶ ¶ 430 00:25:13,740 --> 00:25:15,441 Mac, I got something you need to see. 431 00:25:15,475 --> 00:25:16,775 You're not going to believe this. Honestly, whatever 432 00:25:16,810 --> 00:25:18,611 They've got can't be weirder than what I have. 433 00:25:18,645 --> 00:25:19,612 Whoa, one at a time here. 434 00:25:19,646 --> 00:25:21,313 Blood samples from the office space 435 00:25:21,348 --> 00:25:23,282 Match our victim. That office space 436 00:25:23,316 --> 00:25:24,283 Is our crime scene. 437 00:25:24,317 --> 00:25:25,751 I also found blood from other sources. 438 00:25:25,785 --> 00:25:27,052 Could be the killers. Well, that 439 00:25:27,087 --> 00:25:28,621 Backs up my find. I found a partial print 440 00:25:28,655 --> 00:25:29,822 In the wall spackle that doesn't 441 00:25:29,856 --> 00:25:30,889 Match our vic. 442 00:25:30,924 --> 00:25:32,591 Bone analysis here. The fragment 443 00:25:32,626 --> 00:25:34,526 That they found inside joe carthage is a match 444 00:25:34,561 --> 00:25:37,129 To the bone fragment I found in the office wall. 445 00:25:37,163 --> 00:25:38,430 All right, but get this. 446 00:25:38,465 --> 00:25:39,531 It's whale bone. 447 00:25:39,566 --> 00:25:41,000 That is weird. 448 00:25:41,034 --> 00:25:42,501 You win. Lindsay: Wait. 449 00:25:42,535 --> 00:25:44,169 Not so fast. I did a little research. 450 00:25:44,204 --> 00:25:46,972 That circular pattern I found on the wall? 451 00:25:47,007 --> 00:25:48,474 It's a norse battle crest, 452 00:25:48,508 --> 00:25:50,542 Typical on viking warrior shields. 453 00:25:51,378 --> 00:25:52,411 Whale bone was 454 00:25:52,445 --> 00:25:54,413 A common material used in viking helmets. 455 00:25:54,447 --> 00:25:55,981 So what are we saying? That there was 456 00:25:56,016 --> 00:25:57,016 A viking in the room? 457 00:25:57,050 --> 00:25:58,283 More than that. 458 00:26:02,188 --> 00:26:04,857 A viking killed our gladiator. 459 00:26:33,737 --> 00:26:35,871 It looks insane 460 00:26:35,906 --> 00:26:36,972 But it's blood and guts brawling. 461 00:26:37,007 --> 00:26:38,841 It's an underground 462 00:26:38,875 --> 00:26:41,410 Wrestling league where people dress up as different personas 463 00:26:41,444 --> 00:26:43,045 And then fight each other 464 00:26:43,079 --> 00:26:45,214 In unusual locations. 465 00:26:45,248 --> 00:26:46,782 Like, uh, mr. Happy-face lumberjack 466 00:26:46,816 --> 00:26:49,218 Versus the viking mauler in a parking garage. 467 00:26:50,587 --> 00:26:52,021 Or the gladiator 468 00:26:52,055 --> 00:26:54,590 Versus the viking mauler in an office space. 469 00:26:54,624 --> 00:26:56,525 Explains why joe carthage was dressed in armor. 470 00:26:56,560 --> 00:26:58,360 Also explains the fresh battle scars. 471 00:26:58,395 --> 00:26:59,662 Yeah, it's all about spectacle. 472 00:26:59,696 --> 00:27:00,729 The bloodier, the better. 473 00:27:00,764 --> 00:27:01,964 They get ten million hits 474 00:27:01,998 --> 00:27:03,232 On the internet for these fights. 475 00:27:03,266 --> 00:27:04,700 Which means big money and big sponsors. 476 00:27:04,734 --> 00:27:05,768 Except it's all for show. 477 00:27:05,802 --> 00:27:07,102 Their weapons are hollowed out. 478 00:27:07,137 --> 00:27:09,038 They're not supposed to actually try and kill each other. 479 00:27:09,072 --> 00:27:11,874 So our vic gets dressed up in his old gladiator armor, 480 00:27:11,908 --> 00:27:14,076 Leaves his job at the bar and heads to an empty 481 00:27:14,110 --> 00:27:15,778 Office space for some blood and guts brawling? 482 00:27:15,812 --> 00:27:17,513 Carthage knew the risks 483 00:27:17,547 --> 00:27:19,615 Of getting hit in the head. It doesn't add up 484 00:27:19,649 --> 00:27:20,950 Why he'd take the chance by fighting. 485 00:27:20,984 --> 00:27:22,218 It's also hard to imagine 486 00:27:22,252 --> 00:27:24,720 Building security not noticing something like this. 487 00:27:24,754 --> 00:27:26,789 Well, adam's checking with the security footage 488 00:27:26,823 --> 00:27:27,923 From the night that carthage was killed. 489 00:27:27,958 --> 00:27:29,458 He's also tracking the output sources 490 00:27:29,492 --> 00:27:31,927 For those ceiling cameras. Good. 491 00:27:31,962 --> 00:27:34,463 Because someone saw everything that happened in there. 492 00:27:38,702 --> 00:27:40,903 Surveillance from the entrance of the office building 493 00:27:40,937 --> 00:27:42,371 Didn't show anything out of the ordinary. 494 00:27:42,405 --> 00:27:43,939 That means whoever attended the fight, 495 00:27:43,974 --> 00:27:45,674 Must've entered through the service entrance. 496 00:27:45,709 --> 00:27:47,176 There's no surveillance there. 497 00:27:47,210 --> 00:27:49,044 The ceiling cameras from inside the office 498 00:27:49,079 --> 00:27:51,480 Traced back to an ip address from this location. 499 00:27:51,514 --> 00:27:53,816 The guy's name is al branson. He's the promoter 500 00:27:53,850 --> 00:27:55,818 Of blood and guts brawling. 501 00:27:55,852 --> 00:27:58,687 mr. Branson, nypd! 502 00:28:07,297 --> 00:28:09,765 Mr. Branson, I'm detective bonasera. This is detective flack. 503 00:28:09,799 --> 00:28:11,200 We'd like to ask you a few questions. 504 00:28:11,234 --> 00:28:12,468 About what? 505 00:28:12,502 --> 00:28:14,436 The murder of joe carthage. 506 00:28:16,239 --> 00:28:17,940 I don't know the viking mauler. 507 00:28:17,974 --> 00:28:20,276 Thing is, I never meet most of these fighters. 508 00:28:20,310 --> 00:28:21,677 I don't talk to them on the phone. 509 00:28:21,711 --> 00:28:22,945 I don't see them. 510 00:28:22,979 --> 00:28:24,947 I mean, I don't even attend the fights. 511 00:28:24,981 --> 00:28:26,148 So, how do you run this operation? 512 00:28:26,182 --> 00:28:27,816 Grass roots meets high-tech. 513 00:28:27,851 --> 00:28:29,652 I arrange a location, 514 00:28:29,686 --> 00:28:31,453 Then about hour before each fight, I twitter, 515 00:28:31,488 --> 00:28:32,921 Text or e-mail the time and place. 516 00:28:32,956 --> 00:28:35,190 Fans show up, the fighters show up. 517 00:28:35,225 --> 00:28:37,660 After that, it's all about streaming video. 518 00:28:37,694 --> 00:28:39,895 I mean, this is where I was the night of the fight. 519 00:28:39,929 --> 00:28:41,730 We need to see what you saw. 520 00:28:41,765 --> 00:28:43,365 Fight's on the flash drive right there. 521 00:28:43,400 --> 00:28:45,301 I was going to post it online today. 522 00:28:45,335 --> 00:28:47,169 From what I saw, it looked good. 523 00:28:47,203 --> 00:28:48,604 You know, both fighters, they were alive at the end. 524 00:28:48,638 --> 00:28:50,172 Unfortunately, that's no longer the case. 525 00:28:51,374 --> 00:28:52,808 And we are going to need everything you used 526 00:28:52,842 --> 00:28:54,176 To correspond with those fighters. 527 00:28:54,911 --> 00:28:57,479 It's all on my phone. 528 00:28:57,514 --> 00:28:59,081 I'm sorry to hear about joe. 529 00:28:59,115 --> 00:29:00,416 You know, he wasn't like the other fighters. 530 00:29:00,450 --> 00:29:01,917 What do you mean? 531 00:29:01,951 --> 00:29:03,852 He didn't seem very happy in his situation. 532 00:29:03,887 --> 00:29:06,355 ¶ ¶ 533 00:29:09,592 --> 00:29:12,061 In joe's case, I barely had to organize anything. 534 00:29:12,095 --> 00:29:13,295 He was just eager to fight. 535 00:29:13,330 --> 00:29:14,763 Al branson, 536 00:29:14,798 --> 00:29:16,198 You're under arrest 537 00:29:16,232 --> 00:29:18,233 For the organization of illegal fights. 538 00:29:18,268 --> 00:29:20,569 Oh, come on, man! This is how I make my living. 539 00:29:20,603 --> 00:29:23,172 Yeah? Find a new line of work. 540 00:29:24,174 --> 00:29:26,075 Let's go. 541 00:30:11,287 --> 00:30:13,789 All right, all right, that's enough. 542 00:30:17,160 --> 00:30:18,961 It was a good fight. 543 00:30:18,995 --> 00:30:20,963 It was a good fight, man. 544 00:30:20,997 --> 00:30:22,331 It was a good fight. 545 00:30:31,841 --> 00:30:33,242 Yeah! 546 00:30:35,945 --> 00:30:36,945 Yeah! 547 00:30:38,581 --> 00:30:41,450 Al branson just posted bail. 548 00:30:41,484 --> 00:30:42,918 But his story checks out. 549 00:30:42,952 --> 00:30:45,187 Carthage was alive at the end of this fight. 550 00:30:45,221 --> 00:30:46,688 But the effects of a cerebral hemorrhage 551 00:30:46,723 --> 00:30:47,823 Aren't always immediate. 552 00:30:47,857 --> 00:30:49,758 Well, he may have fallen unconscious later. 553 00:30:49,793 --> 00:30:52,227 The killer must've panicked and dumped his body. 554 00:30:52,262 --> 00:30:54,496 All we need is a positive I.D. 555 00:30:54,531 --> 00:30:56,331 On the viking mauler and a dna match, 556 00:30:56,366 --> 00:30:58,233 And we might have our killer. 557 00:31:10,113 --> 00:31:11,814 This is joe's apartment. 558 00:31:11,848 --> 00:31:14,616 Just make sure you lock the door on the way out, all right? 559 00:31:38,041 --> 00:31:39,908 ¶ ¶ 560 00:32:08,271 --> 00:32:09,905 ¶ ¶ 561 00:32:59,489 --> 00:33:01,990 Ring announcer: Ladies and gentlemen, 562 00:33:02,025 --> 00:33:04,693 In a stunning upset, 563 00:33:04,727 --> 00:33:07,195 With the winning final knockout, 564 00:33:07,230 --> 00:33:10,899 Your new amateur fighting federation champion, 565 00:33:10,934 --> 00:33:16,305 Joe "the gladiator" carthage. 566 00:34:32,615 --> 00:34:35,651 Our viking mauler's name is erik overson. 567 00:34:36,819 --> 00:34:38,120 34 years old. 568 00:34:38,154 --> 00:34:40,055 Works a 9:00 to 5:00 at an insurance firm. 569 00:34:40,089 --> 00:34:42,190 There's only a few misdemeanors on his record. 570 00:34:42,225 --> 00:34:43,625 Hmm. 571 00:34:43,660 --> 00:34:44,760 No apparent connection 572 00:34:44,794 --> 00:34:46,261 To joe carthage before the fight. 573 00:34:46,295 --> 00:34:47,562 It fits the story, though. 574 00:34:47,597 --> 00:34:48,830 Overson does the weekend warrior thing, 575 00:34:48,865 --> 00:34:51,366 Fights our vic, thinks he killed him 576 00:34:51,401 --> 00:34:52,934 Panics by dumping the body. 577 00:34:55,405 --> 00:34:57,172 There's also 578 00:34:57,206 --> 00:35:00,308 No connection between overson and the construction site. 579 00:35:00,343 --> 00:35:03,178 That office space is in midtown. 580 00:35:04,981 --> 00:35:06,248 Why drag a body 581 00:35:06,282 --> 00:35:08,417 To a construction site in brooklyn to dump it? 582 00:35:10,953 --> 00:35:13,422 When I left joe, 583 00:35:13,456 --> 00:35:14,790 He was alive. 584 00:35:14,824 --> 00:35:15,824 Hey. 585 00:35:15,858 --> 00:35:17,092 Good job tonight. 586 00:35:17,126 --> 00:35:18,593 Should get a lot of hits on the internet. 587 00:35:18,628 --> 00:35:19,628 Thanks. 588 00:35:19,662 --> 00:35:21,296 But I'm just glad to be back. 589 00:35:21,330 --> 00:35:22,464 Right on, man. See ya. 590 00:35:22,498 --> 00:35:24,599 I didn't kill him. 591 00:35:24,634 --> 00:35:26,134 And I didn't dump his body. 592 00:35:26,169 --> 00:35:27,269 Yet, we have evidence 593 00:35:27,303 --> 00:35:29,538 That you attacked joe with blows to the head. 594 00:35:30,273 --> 00:35:31,773 That's felony assault. 595 00:35:31,808 --> 00:35:34,710 How was I supposed to know the guy had brain injuries? 596 00:35:34,744 --> 00:35:36,545 You put yourself in a reckless situation. 597 00:35:36,579 --> 00:35:38,313 You knew there were risks involved. 598 00:35:38,347 --> 00:35:39,648 Not like this. 599 00:35:39,682 --> 00:35:42,084 You know how many times I've hit guys? 600 00:35:42,118 --> 00:35:44,319 You know how many times guys have hit me? 601 00:35:46,022 --> 00:35:49,658 What was that guy doing there anyway? 602 00:35:57,533 --> 00:35:58,900 Hawkes. Hey, mac, 603 00:35:58,935 --> 00:36:01,103 You said we needed a connection to carthage's burial? 604 00:36:01,137 --> 00:36:02,337 We got one. 605 00:36:02,371 --> 00:36:05,607 The trace I found in the concrete? 606 00:36:05,641 --> 00:36:08,376 It's an amateur fighting federation pendant. 607 00:36:08,411 --> 00:36:10,312 Now, they're only given to trainers of amateur 608 00:36:10,346 --> 00:36:11,613 Boxing champions. 609 00:36:11,647 --> 00:36:14,216 And this one has initials inscribed. 610 00:36:14,250 --> 00:36:16,218 "t.G." 611 00:36:16,252 --> 00:36:17,819 Telly gines. 612 00:36:17,854 --> 00:36:19,221 Yeah. 613 00:36:19,255 --> 00:36:20,489 There's a reason there's no connection 614 00:36:20,523 --> 00:36:21,556 Between our viking mauler 615 00:36:21,591 --> 00:36:23,158 And that concrete burial. 616 00:36:23,192 --> 00:36:25,060 It's 'cause he didn't do it. 617 00:36:25,094 --> 00:36:27,696 Mac, 618 00:36:27,730 --> 00:36:31,266 Telly gines buried joe carthage. 619 00:36:45,313 --> 00:36:47,281 I'm back for round two. 620 00:36:55,757 --> 00:36:57,858 That's right. 621 00:36:57,892 --> 00:36:59,560 Don't talk. 622 00:36:59,594 --> 00:37:00,794 You're a busy man. 623 00:37:00,829 --> 00:37:02,963 Trainer by day, burying bodies at night. 624 00:37:03,932 --> 00:37:05,599 You want to fill me in on how that works? 625 00:37:05,633 --> 00:37:07,868 I'm not sure I know what you're talking about. 626 00:37:08,737 --> 00:37:09,903 Now you're playing games, 627 00:37:09,938 --> 00:37:11,038 And I'm really not in the mood. 628 00:37:11,072 --> 00:37:12,740 Let's try another question. 629 00:37:12,774 --> 00:37:15,075 How well do you know al branson? 630 00:37:15,110 --> 00:37:17,244 Did you know he recruited joe to fight? 631 00:37:17,278 --> 00:37:20,247 Joe carthage. 632 00:37:20,281 --> 00:37:21,248 The gladiator. 633 00:37:21,282 --> 00:37:22,816 That's me. 634 00:37:22,851 --> 00:37:24,218 I barely recognized you. 635 00:37:24,252 --> 00:37:26,487 I mean, you trained under telly gines- you might have been 636 00:37:26,521 --> 00:37:29,423 The greatest fighter I ever saw. 637 00:37:29,457 --> 00:37:31,425 I mean, you ever think about giving it another shot? 638 00:37:31,459 --> 00:37:33,293 Honestly? 639 00:37:33,328 --> 00:37:34,561 Yeah. 640 00:37:34,596 --> 00:37:36,630 But there's no way. 641 00:37:36,664 --> 00:37:38,632 Oh, right because of the... The brain injuries. 642 00:37:38,666 --> 00:37:40,401 I heard about that. 643 00:37:40,435 --> 00:37:42,903 But hey, you know, there's a lot we don't know about the brain. 644 00:37:43,872 --> 00:37:45,506 I mean, you've had a lot of time to heal. 645 00:37:45,540 --> 00:37:47,040 And that's where you came in. 646 00:37:47,075 --> 00:37:50,677 How do you convince a guy who can't fight 647 00:37:50,712 --> 00:37:52,880 To do just that? 648 00:37:52,914 --> 00:37:54,848 You give him a sanctioned 649 00:37:54,883 --> 00:37:56,583 And trusted opinion. 650 00:37:56,618 --> 00:37:58,719 You've got to talk to him. I mean, you know how many 651 00:37:58,753 --> 00:38:00,788 Sponsors I could draw on a fight involving the gladiator? 652 00:38:00,822 --> 00:38:02,856 You would get a piece of the action 653 00:38:02,891 --> 00:38:04,691 And you know how many opportunities that would open up. 654 00:38:04,726 --> 00:38:06,260 Joe can't take another hit. 655 00:38:06,294 --> 00:38:07,995 What about that don't you understand? 656 00:38:08,029 --> 00:38:10,330 You haven't had a decent payday since you were managing joe 657 00:38:10,365 --> 00:38:12,266 And you're about lose this gym. 658 00:38:13,234 --> 00:38:15,602 What about that don't you understand? 659 00:38:15,637 --> 00:38:17,971 We have his phone records. 660 00:38:18,006 --> 00:38:20,641 Branson texted you seven times, a few nights ago, 661 00:38:20,675 --> 00:38:23,110 Right after he showed up at the office. 662 00:38:25,046 --> 00:38:26,480 Hey, man, what are you still doing here? 663 00:38:26,514 --> 00:38:28,215 It was a good fight, but you've got to clear out, 664 00:38:28,249 --> 00:38:29,616 So I can clean this stuff up. 665 00:38:33,288 --> 00:38:35,722 Joe? 666 00:38:38,460 --> 00:38:39,560 You hear me? 667 00:38:39,594 --> 00:38:41,562 Joe, hey... 668 00:38:42,530 --> 00:38:44,064 He discovered joe, 669 00:38:44,098 --> 00:38:46,567 Unconscious from blows to the head. 670 00:38:46,601 --> 00:38:48,969 Probably figuring that there was still a chance to save him, 671 00:38:49,003 --> 00:38:51,238 He called you. 672 00:38:57,212 --> 00:38:58,745 He's done. 673 00:39:00,248 --> 00:39:02,115 There's nothing we can do. 674 00:39:02,150 --> 00:39:05,185 Hey... We're both in this together... 675 00:39:06,221 --> 00:39:08,155 ...So we both need to clean this up. 676 00:39:08,189 --> 00:39:10,023 So you went with al. 677 00:39:10,058 --> 00:39:12,793 Took his body to the site. 678 00:39:12,827 --> 00:39:16,029 And then dumped it in a pit. 679 00:39:37,986 --> 00:39:39,786 You were joe's family. 680 00:39:39,821 --> 00:39:42,189 You knew his situation 681 00:39:42,223 --> 00:39:44,391 And you still exploited it for your own good. 682 00:39:44,425 --> 00:39:46,493 I ain't the one who hit him on the head. 683 00:39:46,528 --> 00:39:47,794 The viking had no prior 684 00:39:47,829 --> 00:39:49,863 Knowledge of joe's health conditions. 685 00:39:49,898 --> 00:39:51,765 There's a defense there for him. 686 00:39:51,799 --> 00:39:53,500 That was an accident. 687 00:39:53,535 --> 00:39:54,801 This was murder. 688 00:39:57,305 --> 00:39:59,506 Like a snake in the grass, 689 00:39:59,541 --> 00:40:02,175 You took advantage of joe's passion for fighting 690 00:40:02,210 --> 00:40:04,978 Because of your passion for money. 691 00:40:05,013 --> 00:40:07,948 You convinced him he was healthy, 692 00:40:07,982 --> 00:40:10,584 And you led him to slaughter. 693 00:40:12,287 --> 00:40:14,555 If you'd seen joe in that barroom... 694 00:40:14,589 --> 00:40:17,925 He was a champion, reduced to nothing. 695 00:40:17,959 --> 00:40:21,194 I gave him his dignity back. 696 00:40:21,229 --> 00:40:25,332 For one brief moment before joe died, 697 00:40:25,366 --> 00:40:27,634 At least he lived again. 698 00:40:29,270 --> 00:40:31,338 Except you don't have the authority 699 00:40:31,372 --> 00:40:33,206 To make those decisions. 700 00:40:33,241 --> 00:40:35,409 And you're wrong about something. 701 00:40:38,112 --> 00:40:40,981 He fought his heart out. 702 00:40:41,015 --> 00:40:44,985 He fought to the very end the way he did in every fight. 703 00:40:47,388 --> 00:40:49,890 He wasn't dead. 704 00:40:49,924 --> 00:40:51,792 You buried him alive. 705 00:40:56,097 --> 00:40:59,866 The brain injury joe suffered put him in a coma-like state. 706 00:41:10,378 --> 00:41:12,245 Joe was recovering 707 00:41:12,280 --> 00:41:14,881 Until he drowned in that cement. 708 00:42:01,429 --> 00:42:04,231 And now for the main event! 709 00:42:04,265 --> 00:42:07,334 With an amateur fighting federation record of 710 00:42:07,368 --> 00:42:10,470 21 wins and two losses. 711 00:42:10,505 --> 00:42:13,073 The one, the only 712 00:42:13,107 --> 00:42:19,246 Joe "the gladiator" carthage! 713 00:43:01,613 --> 00:43:07,583 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 51386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.