All language subtitles for CSI.Cyber.S01E10.Click.Your.Poison.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:01,767 My name is avery ryan. 2 00:00:01,769 --> 00:00:05,070 I was a victim of cyber crime. 3 00:00:05,072 --> 00:00:07,539 Like you, I posted on social media, 4 00:00:07,541 --> 00:00:10,376 Checked my bank account balance online, 5 00:00:10,378 --> 00:00:12,378 Even kept the confidential files 6 00:00:12,380 --> 00:00:14,613 Of my psychological practice on my computer. 7 00:00:16,383 --> 00:00:19,318 Then I was hacked, and as a result, 8 00:00:19,320 --> 00:00:21,687 One of my patients was murdered. 9 00:00:21,689 --> 00:00:24,323 My investigation into her death led me to the fbi, 10 00:00:24,325 --> 00:00:27,126 Where I joined a team of cyber experts 11 00:00:27,128 --> 00:00:30,029 To wage a war against a new breed of criminal 12 00:00:30,031 --> 00:00:33,065 Hiding on the deep web... 13 00:00:33,067 --> 00:00:36,135 Infiltrating our daily lives in ways we never imagined... 14 00:00:37,637 --> 00:00:39,638 ...Faceless... 15 00:00:39,640 --> 00:00:42,041 Nameless... 16 00:00:42,043 --> 00:00:43,642 Lurking inside our devices, 17 00:00:43,644 --> 00:00:46,311 Just a keystroke away. 18 00:00:59,626 --> 00:01:01,727 Coffee, thanks. 19 00:01:01,729 --> 00:01:02,795 Okay. 20 00:01:05,565 --> 00:01:07,800 (phone ringing) 21 00:01:11,504 --> 00:01:13,639 Here you go. 22 00:01:25,318 --> 00:01:27,386 Watch it, man! 23 00:01:37,297 --> 00:01:38,330 (car honks) 24 00:01:38,332 --> 00:01:39,631 (distorted): Hey! Get out 25 00:01:39,633 --> 00:01:40,866 Of the street, man. 26 00:01:48,208 --> 00:01:49,208 (woman screams) 27 00:01:49,210 --> 00:01:50,309 Man: Get an ambulance! 28 00:01:50,311 --> 00:01:52,377 Man 2: I'll call 911. 29 00:01:54,681 --> 00:01:56,615 Cleveland coroner sent this scan 30 00:01:56,617 --> 00:01:58,183 Of victim carl bruno. 31 00:01:58,185 --> 00:01:59,485 Male. 32 00:01:59,487 --> 00:02:02,121 36. 33 00:02:02,123 --> 00:02:04,423 C.O.D. Was blunt force trauma from vehicular impact. 34 00:02:04,425 --> 00:02:06,725 Witnesses described him as being disoriented 35 00:02:06,727 --> 00:02:08,327 And possibly hallucinating 36 00:02:08,329 --> 00:02:11,797 How did mr. Bruno's death get on the fda's radar? 37 00:02:11,799 --> 00:02:15,734 This prescription bottle was found at the accident scene. 38 00:02:15,736 --> 00:02:17,136 They're drugs purchased 39 00:02:17,138 --> 00:02:18,370 From an online canadian pharmacy. 40 00:02:18,372 --> 00:02:20,739 Jpbpharmacy.Com. 41 00:02:20,741 --> 00:02:22,774 The federal drug administration has been tracking this pharmacy 42 00:02:22,776 --> 00:02:24,643 For about two weeks based on complaints 43 00:02:24,645 --> 00:02:26,411 Coming in to our medwatch hotline. 44 00:02:26,413 --> 00:02:28,313 The callers all have similar stories. 45 00:02:28,315 --> 00:02:29,448 Bad reactions to drugs 46 00:02:29,450 --> 00:02:30,582 They've purchased online. 47 00:02:30,584 --> 00:02:31,817 No one's died until now. 48 00:02:31,819 --> 00:02:33,919 The fda has an investigative arm, oci. 49 00:02:33,921 --> 00:02:35,654 Why come to cyber? 50 00:02:35,656 --> 00:02:40,425 Are fraudulent ads on the medical web site, scrollmd. 51 00:02:40,427 --> 00:02:42,828 Over 800,000 people visit the site a day, 52 00:02:42,830 --> 00:02:45,397 Most seeking a second opinion, 53 00:02:45,399 --> 00:02:47,699 Searching for general health conditions, 54 00:02:47,701 --> 00:02:49,334 Others for specific drugs. 55 00:02:49,336 --> 00:02:51,203 The site users are being lured 56 00:02:51,205 --> 00:02:53,472 To jpbpharmacy.Com through these unauthorized ads. 57 00:02:53,474 --> 00:02:55,474 Ryan: The ads are redirecting site users 58 00:02:55,476 --> 00:02:56,842 To what could be 59 00:02:56,844 --> 00:02:58,277 A fictitious pharmacy. 60 00:02:58,279 --> 00:03:00,212 Sounds like a click-baiting scheme. 61 00:03:00,214 --> 00:03:02,814 Tramizor is the drug carl bruno ordered. 62 00:03:02,816 --> 00:03:04,183 It's used to treat heart disease, 63 00:03:04,185 --> 00:03:05,717 But... 64 00:03:05,719 --> 00:03:07,719 The victim's 65 00:03:07,721 --> 00:03:09,855 Arterial walls show considerable plaque build-up. 66 00:03:09,857 --> 00:03:11,723 The drug was ineffective. 67 00:03:11,725 --> 00:03:13,926 Because it had little to no pharmacological ingredient. 68 00:03:13,928 --> 00:03:15,761 Carl bruno was duped into buying what he thought 69 00:03:15,763 --> 00:03:18,564 Was real tramizor, when in fact it was placebo. 70 00:03:18,566 --> 00:03:20,566 Ortega: Not just a placebo. 71 00:03:22,368 --> 00:03:25,204 There's signs of inflammation in the brain. 72 00:03:25,206 --> 00:03:27,539 Tox report revealed trace amounts of aflatoxins. 73 00:03:27,541 --> 00:03:28,874 Fungus? 74 00:03:28,876 --> 00:03:29,908 Along with oxycodone. 75 00:03:29,910 --> 00:03:32,778 A pain reliever, mood enhancer. 76 00:03:32,780 --> 00:03:34,379 So the victims felt like they were getting better 77 00:03:34,381 --> 00:03:35,747 While they were taking the drugs, 78 00:03:35,749 --> 00:03:37,282 When actually they weren't. 79 00:03:38,318 --> 00:03:39,418 Carl bruno's death 80 00:03:39,420 --> 00:03:41,386 Wasn't an accident. 81 00:03:41,388 --> 00:03:44,289 It was homicide. 82 00:03:46,759 --> 00:03:49,261 What's the latest on the scrollmd web site? 83 00:03:49,263 --> 00:03:50,862 Html injection. 84 00:03:50,864 --> 00:03:51,964 Check it out. 85 00:03:51,966 --> 00:03:53,398 Someone hacked a curtain ad 86 00:03:53,400 --> 00:03:54,666 On the scrollmd site. 87 00:03:54,668 --> 00:03:56,635 It looks like a normal ad, right? 88 00:03:56,637 --> 00:03:58,804 And this is the code for the ad, 89 00:03:58,806 --> 00:04:00,739 But peekaboo. 90 00:04:00,741 --> 00:04:04,476 Two codes written right on top of each other. 91 00:04:04,478 --> 00:04:05,677 Nelson: A click-baiting scheme. 92 00:04:05,679 --> 00:04:07,012 Right, like avery predicted, 93 00:04:07,014 --> 00:04:10,515 And if you toggle between them, the fake ad 94 00:04:10,517 --> 00:04:12,251 Is masking the legitimate ad. 95 00:04:12,253 --> 00:04:14,353 The target had to breach the scrollmd servers 96 00:04:14,355 --> 00:04:15,821 To inject this code. 97 00:04:15,823 --> 00:04:17,689 So scrollmd wasn't aware of the intrusion? 98 00:04:17,691 --> 00:04:19,858 No, and it's not just about the ads. 99 00:04:19,860 --> 00:04:21,860 It's about how people are getting to the ads. 100 00:04:21,862 --> 00:04:24,496 So if you search "heart disease," 101 00:04:24,498 --> 00:04:26,398 Like our vic, 102 00:04:26,400 --> 00:04:28,900 You get the heart disease info page. 103 00:04:28,902 --> 00:04:30,602 Fine, okay, 104 00:04:30,604 --> 00:04:32,938 But if you search general symptoms like "fatigue," 105 00:04:32,940 --> 00:04:35,440 Or "nausea" and you click around long enough, 106 00:04:35,442 --> 00:04:37,609 You end up... 107 00:04:37,611 --> 00:04:38,810 At the heart disease info page. 108 00:04:38,812 --> 00:04:40,412 Nelson: Yeah, I tried it, too. 109 00:04:40,414 --> 00:04:41,847 I got this rash on my elbow. 110 00:04:41,849 --> 00:04:43,715 It-it's not on his elbow. 111 00:04:43,717 --> 00:04:45,384 Look, I searched "rash," 112 00:04:45,386 --> 00:04:47,853 Then it took me down some wormhole of related symptoms, 113 00:04:47,855 --> 00:04:49,888 And then eventually, I ended up on a page 114 00:04:49,890 --> 00:04:51,723 That said I had cancer. The algorithm takes 115 00:04:51,725 --> 00:04:53,992 Any symptom and links it up with a bunch of others. 116 00:04:53,994 --> 00:04:55,494 You type in "fatigue," 117 00:04:55,496 --> 00:04:57,863 "insomnia," "dizziness," 118 00:04:57,865 --> 00:04:59,698 You get "heart disease." 119 00:04:59,700 --> 00:05:01,667 Next thing you know, you're paranoid, self-diagnosing, 120 00:05:01,669 --> 00:05:03,669 Thinking you have symptoms you don't even have. 121 00:05:03,671 --> 00:05:05,704 Taking advantage of the closet hypochondriac in all of us. 122 00:05:05,706 --> 00:05:06,805 Exactly. 123 00:05:06,807 --> 00:05:08,373 Except in your case, nelson. 124 00:05:08,375 --> 00:05:09,708 I'd get that, uh, 125 00:05:09,710 --> 00:05:11,943 Elbow rash checked out. 126 00:05:11,945 --> 00:05:14,346 (softly): What? 127 00:05:15,682 --> 00:05:18,083 So, our phony pharmacy is not just selling tramizor. 128 00:05:18,085 --> 00:05:20,319 We've discovered nine other drugs. 129 00:05:20,321 --> 00:05:22,587 I got damitrol for high blood pressure. 130 00:05:22,589 --> 00:05:24,723 Anfedril, that's diabetes. 131 00:05:24,725 --> 00:05:27,025 Lindrexia, that's that miracle cancer drug. 132 00:05:27,027 --> 00:05:28,960 How do you know so much about prescription drugs? 133 00:05:28,962 --> 00:05:31,963 You know, I like to stay informed. 134 00:05:31,965 --> 00:05:33,465 (chuckles) you're a hypochondriac. 135 00:05:33,467 --> 00:05:35,033 No. (grunts) 136 00:05:35,035 --> 00:05:37,002 As much as I love being psychoanalyzed, 137 00:05:37,004 --> 00:05:38,870 We've got a target that needs to be profiled. 138 00:05:38,872 --> 00:05:40,872 Okay, he, like you, is organized, 139 00:05:40,874 --> 00:05:43,742 Ambitious, sophisticated, tech-savvy. 140 00:05:43,744 --> 00:05:45,811 The drugs he's chosen to distribute 141 00:05:45,813 --> 00:05:47,079 Are the most expensive 142 00:05:47,081 --> 00:05:48,814 And sought after in their categories. 143 00:05:48,816 --> 00:05:50,982 Modern day snake oil salesman. 144 00:05:50,984 --> 00:05:53,352 You know, it used to be these guys were selling their wares 145 00:05:53,354 --> 00:05:54,853 Out of car trunks, and now... 146 00:05:54,855 --> 00:05:56,722 Well, this guy's masquerading on the internet. 147 00:05:56,724 --> 00:05:58,390 He could have links to organized crime. 148 00:05:58,392 --> 00:06:02,027 Gangs and cartels already have distribution networks. 149 00:06:02,029 --> 00:06:03,662 Well, penalties 150 00:06:03,664 --> 00:06:05,030 For counterfeiting pharmaceuticals 151 00:06:05,032 --> 00:06:07,799 Are less severe than trafficking narcotics. 152 00:06:07,801 --> 00:06:10,035 You think he's trying to lure people into the deep web? 153 00:06:10,037 --> 00:06:11,536 You know, that's the scary part. 154 00:06:11,538 --> 00:06:12,938 He doesn't have to. 155 00:06:12,940 --> 00:06:15,474 He's operating almost entirely on the surface web, 156 00:06:15,476 --> 00:06:17,676 Where he can reach millions of everyday citizens. 157 00:06:17,678 --> 00:06:19,111 Well, does that give us a better chance 158 00:06:19,113 --> 00:06:20,979 Of drawing him into the real world? 159 00:06:20,981 --> 00:06:22,914 Not necessarily. Guys like him 160 00:06:22,916 --> 00:06:26,051 Know how to operate out in the open without getting caught. 161 00:06:26,053 --> 00:06:28,019 Which, in a way, makes him more elusive 162 00:06:28,021 --> 00:06:29,454 (phone rings) and more dangerous. 163 00:06:29,456 --> 00:06:30,889 Sifter. 164 00:06:30,891 --> 00:06:32,958 Wait, who? 165 00:06:32,960 --> 00:06:34,926 She's here now? 166 00:06:34,928 --> 00:06:37,028 Uh, escort her up. 167 00:06:37,030 --> 00:06:38,530 (elevator bell dings) 168 00:06:43,703 --> 00:06:45,604 Mrs. Bruno, 169 00:06:45,606 --> 00:06:47,539 I'm assistant deputy director simon sifter. 170 00:06:47,541 --> 00:06:50,008 This is special agent avery ryan. 171 00:06:50,010 --> 00:06:51,977 The fda told me you were handling my husband's case. 172 00:06:51,979 --> 00:06:52,944 Right, I am so sorry 173 00:06:52,946 --> 00:06:54,546 For your loss, but I'm afraid 174 00:06:54,548 --> 00:06:56,148 We don't have any answers yet. 175 00:06:56,150 --> 00:06:57,949 I had... I had to come. 176 00:06:57,951 --> 00:07:01,653 It's only natural you'd have questions. 177 00:07:01,655 --> 00:07:03,855 It was me. 178 00:07:03,857 --> 00:07:05,957 I'm responsible for my husband's death. 179 00:07:10,563 --> 00:07:13,064 I was the one who bought the tramizor for carl. 180 00:07:13,066 --> 00:07:17,536 And his doctor prescribed tramizor to prevent another one. 181 00:07:17,538 --> 00:07:19,704 Our insurance plan changed. 182 00:07:19,706 --> 00:07:22,073 They didn't cover this particular medication. 183 00:07:22,075 --> 00:07:24,042 We had to decide. 184 00:07:24,044 --> 00:07:27,045 Pay for carl's meds or buy groceries. 185 00:07:27,047 --> 00:07:28,814 So I went online. 186 00:07:28,816 --> 00:07:30,982 When I saw the ad for the pharmacy, I was so relieved. 187 00:07:30,984 --> 00:07:33,952 I just assumed that because it was on scrollmd, 188 00:07:33,954 --> 00:07:35,153 It was safe. 189 00:07:37,089 --> 00:07:39,891 Carl was skeptical. 190 00:07:39,893 --> 00:07:42,761 He thought it was too good to be true. 191 00:07:42,763 --> 00:07:44,196 But we were desperate, 192 00:07:44,198 --> 00:07:46,498 And when the pill looked identical 193 00:07:46,500 --> 00:07:47,766 To the real thing... 194 00:07:47,768 --> 00:07:49,067 Sifter: Did you ever speak 195 00:07:49,069 --> 00:07:50,469 With anybody or attempt 196 00:07:50,471 --> 00:07:52,737 To contact the pharmacy by phone or...? 197 00:07:52,739 --> 00:07:54,840 My only contact was online. 198 00:07:54,842 --> 00:07:57,242 I was so stupid to trust this web site, 199 00:07:57,244 --> 00:07:59,978 And I printed every receipt and e-mail. 200 00:07:59,980 --> 00:08:02,747 I looked for anything to help your investigation. 201 00:08:03,683 --> 00:08:05,550 Jpb pharmacy. 202 00:08:05,552 --> 00:08:06,818 We were on a monthly plan. 203 00:08:06,820 --> 00:08:08,920 They delivered that package yesterday. 204 00:08:08,922 --> 00:08:10,622 Hmm, no return address, 205 00:08:10,624 --> 00:08:12,224 But there is a return zip code. 206 00:08:15,828 --> 00:08:17,162 Nelson: This is what we got? 207 00:08:17,164 --> 00:08:19,898 562 I.P. Addresses on a map? 208 00:08:19,900 --> 00:08:22,567 To hunt down one zip code on a postmark? 209 00:08:22,569 --> 00:08:24,803 Yep, avery wants us to filter this down 210 00:08:24,805 --> 00:08:26,538 To the one machine that stamped this package 211 00:08:26,540 --> 00:08:28,240 By the time she lands in san antonio. 212 00:08:28,242 --> 00:08:29,875 Okay. 213 00:08:29,877 --> 00:08:31,810 Tell you what. 214 00:08:31,812 --> 00:08:33,011 We'll take turns filtering the data. 215 00:08:33,013 --> 00:08:34,679 First one to get stumped 216 00:08:34,681 --> 00:08:36,581 Takes the late shift for three weekends straight. 217 00:08:36,583 --> 00:08:38,250 Okay, I'll go first. 218 00:08:38,252 --> 00:08:40,852 Let's nix all the machines with I.P. Addresses 219 00:08:40,854 --> 00:08:43,889 Executive assistants and guys in the mail room 220 00:08:43,891 --> 00:08:46,191 Probably aren't counterfeit drug lords. 221 00:08:46,193 --> 00:08:49,227 218 gone. 222 00:08:49,229 --> 00:08:51,963 The machines record the weight and postage of each package. 223 00:08:51,965 --> 00:08:54,766 So let's just eliminate all the ones that only sent out letters. 224 00:08:59,839 --> 00:09:00,939 Bam. 225 00:09:00,941 --> 00:09:02,073 Beat that. Okay. 226 00:09:02,075 --> 00:09:03,875 Package cost $1.82. 227 00:09:03,877 --> 00:09:06,645 We just eliminate any machine that didn't record $1.82. 228 00:09:06,647 --> 00:09:08,179 Okay? 229 00:09:08,181 --> 00:09:10,849 Okay, big bro, let me run with that. 230 00:09:10,851 --> 00:09:12,951 The meter stamp also has a date, 231 00:09:12,953 --> 00:09:14,286 And since we already know the postage, 232 00:09:14,288 --> 00:09:16,021 $1.82. We can eliminate 233 00:09:16,023 --> 00:09:18,056 Any machine that didn't record that amount 234 00:09:18,058 --> 00:09:19,024 On this same date. 235 00:09:19,026 --> 00:09:20,825 That's only four left. 236 00:09:20,827 --> 00:09:21,993 I got this. 237 00:09:21,995 --> 00:09:23,995 I got this, I got this. 238 00:09:24,931 --> 00:09:26,331 Package weighs 239 00:09:26,333 --> 00:09:27,933 5.3 ounces. 240 00:09:27,935 --> 00:09:30,869 Meter machine is accurate to a tenth of an ounce. 241 00:09:30,871 --> 00:09:32,137 So which of the remaining four machines sent out 242 00:09:32,139 --> 00:09:34,973 A package costing $1.82 weighing 5.3 ounces 243 00:09:34,975 --> 00:09:36,141 On this exact date? 244 00:09:36,143 --> 00:09:39,044 Mm-hmm. 245 00:09:41,180 --> 00:09:42,280 (grunts) 246 00:09:42,282 --> 00:09:43,281 Yeah! That's what 247 00:09:43,283 --> 00:09:47,218 Go ahead and pull up that internet service provider, man. 248 00:09:47,220 --> 00:09:49,120 Okay, I'm getting the hard location for the I.P. Address now. 249 00:09:49,122 --> 00:09:50,355 Looks like you're gonna be 250 00:09:50,357 --> 00:09:51,823 Enjoying the late shift, my friend. 251 00:09:51,825 --> 00:09:53,758 Who, me? Yeah, you. 252 00:09:53,760 --> 00:09:55,994 Uh-uh. Uh-huh. 253 00:09:55,996 --> 00:09:58,330 Oh, got an address. 254 00:09:58,332 --> 00:10:00,865 Avery, it's me. 255 00:10:00,867 --> 00:10:03,034 545 oakland way, san antonio. 256 00:10:05,771 --> 00:10:07,839 ♪ 257 00:10:16,115 --> 00:10:17,616 Fbi! Open up! 258 00:10:23,122 --> 00:10:25,190 ♪ 259 00:10:44,777 --> 00:10:46,978 Ryan: Show me your hands! 260 00:10:51,951 --> 00:10:54,019 Turn around slowly. 261 00:11:05,898 --> 00:11:08,700 Ryan: I have a theory, paul. 262 00:11:08,702 --> 00:11:11,136 You tell me if I'm in the ballpark. 263 00:11:11,138 --> 00:11:14,139 You're involved with an illegal prescription drug ring, 264 00:11:14,141 --> 00:11:16,074 Scamming people over the internet. 265 00:11:16,076 --> 00:11:18,877 You're not the boss, you're just a middleman. 266 00:11:18,879 --> 00:11:22,847 You took this job not for the money, 267 00:11:22,849 --> 00:11:24,315 But because you need access 268 00:11:24,317 --> 00:11:26,184 To the same drugs you're distributing. 269 00:11:26,186 --> 00:11:28,687 I'm assuming lindrexia? 270 00:11:28,689 --> 00:11:30,455 You have cancer? 271 00:11:30,457 --> 00:11:32,757 Oh, congratulations. 272 00:11:32,759 --> 00:11:34,092 You get a gold star. 273 00:11:34,094 --> 00:11:35,226 Mundo: Paul, the drugs you're taking 274 00:11:35,228 --> 00:11:37,162 Are counterfeit. 275 00:11:37,164 --> 00:11:38,830 They're full of toxic contaminants 276 00:11:38,832 --> 00:11:40,031 That are making you sicker. 277 00:11:40,033 --> 00:11:42,133 That's not true, I'm feeling better. 278 00:11:42,135 --> 00:11:44,369 That's because they're also laced with oxycodone. 279 00:11:44,371 --> 00:11:46,438 That's what's relieving your pain, 280 00:11:46,440 --> 00:11:47,872 Making you feel euphoric. 281 00:11:49,208 --> 00:11:50,408 I'm getting better. 282 00:11:50,410 --> 00:11:51,476 I know I am. 283 00:11:53,345 --> 00:11:55,013 Have to be. 284 00:11:55,015 --> 00:11:57,048 How were you first contacted about this job? 285 00:11:57,050 --> 00:12:00,885 I met a guy on a cancer support chat group online. 286 00:12:02,221 --> 00:12:04,756 Said he had access to black market lindrexia 287 00:12:04,758 --> 00:12:06,091 And said I could have some 288 00:12:06,093 --> 00:12:07,759 If I helped him distribute it. 289 00:12:07,761 --> 00:12:09,928 Did you ever meet with him in person? 290 00:12:09,930 --> 00:12:11,229 No. Never. 291 00:12:11,231 --> 00:12:12,130 It was always a dead drop. 292 00:12:12,132 --> 00:12:14,432 No one was ever there. 293 00:12:14,434 --> 00:12:17,035 Lung cancer. 294 00:12:18,771 --> 00:12:20,105 Kicked it twice. 295 00:12:20,107 --> 00:12:22,440 It came back a third time. 296 00:12:22,442 --> 00:12:25,276 I asked my doctors for lindrexia, 297 00:12:25,278 --> 00:12:27,445 And they said no. 298 00:12:27,447 --> 00:12:30,115 See, the thing is, it's a miracle drug, 299 00:12:30,117 --> 00:12:31,816 But that miracle's only approved 300 00:12:31,818 --> 00:12:34,152 For first and second-line patients. 301 00:12:34,154 --> 00:12:36,855 If you're a third-timer like me, 302 00:12:36,857 --> 00:12:39,124 Well, you're crap out of luck. 303 00:12:39,126 --> 00:12:42,193 Doctors say I'm a lost cause. 304 00:12:42,195 --> 00:12:43,528 Well, it's not just phony lindrexia 305 00:12:43,530 --> 00:12:45,196 That you're shipping out. 306 00:12:45,198 --> 00:12:46,331 There are nine other drugs, 307 00:12:46,333 --> 00:12:48,199 One of them a heart medication. 308 00:12:48,201 --> 00:12:49,200 Killed a man 309 00:12:49,202 --> 00:12:53,037 Well, the packages I get are already sealed. 310 00:12:53,039 --> 00:12:55,974 My job is just to stamp 'em and ship 'em out. 311 00:12:55,976 --> 00:12:57,842 Well, this is, this is just supposed to be 312 00:12:57,844 --> 00:12:59,911 A way around the drug companies. 313 00:13:02,848 --> 00:13:05,049 I just wanted to help people. 314 00:13:07,887 --> 00:13:10,255 (crying): Just wanted to help people. 315 00:13:11,390 --> 00:13:13,458 And now you're telling me I killed a man? 316 00:13:15,561 --> 00:13:17,162 Guy who died? 317 00:13:18,297 --> 00:13:20,265 How old was he? 318 00:13:20,267 --> 00:13:22,133 He was about your age. 319 00:13:22,135 --> 00:13:24,068 Figures. 320 00:13:26,172 --> 00:13:28,039 Death always finds a way. 321 00:13:28,041 --> 00:13:31,176 (coughing) 322 00:13:31,178 --> 00:13:33,444 Are you okay, paul? 323 00:13:33,446 --> 00:13:35,013 I'm fine. 324 00:13:35,015 --> 00:13:37,182 I'm gonna get you some water. 325 00:13:39,084 --> 00:13:41,152 I just need a minute. 326 00:13:53,599 --> 00:13:54,599 (thud) 327 00:13:54,601 --> 00:13:56,601 (glass shattering) 328 00:13:56,603 --> 00:13:58,136 No, no, no, no! 329 00:13:58,138 --> 00:13:59,103 No, no! We need some help in here! 330 00:13:59,105 --> 00:14:01,906 (cell phone dialing) yeah, I need an ambulance. 331 00:14:01,908 --> 00:14:03,608 545 oakland way. 332 00:14:03,610 --> 00:14:05,276 Paul: Ah... No... 333 00:14:08,981 --> 00:14:10,415 Stay with me, paul, stay with me. 334 00:14:10,417 --> 00:14:12,016 Paul, stay with me! 335 00:14:16,388 --> 00:14:22,594 ♪ I know you've deceived me, now here's a surprise ♪ 336 00:14:24,463 --> 00:14:30,235 ♪ I know that you have, 'cause there's magic in my eyes ♪ 337 00:14:30,237 --> 00:14:34,405 ♪ I can see for miles and miles ♪ 338 00:14:34,407 --> 00:14:37,942 ♪ I can see for miles and miles ♪ 339 00:14:37,944 --> 00:14:42,313 ♪ I can see for miles and miles ♪ 340 00:14:42,315 --> 00:14:45,984 ♪ and miles... 341 00:14:45,986 --> 00:14:48,353 ♪ oh, yeah. 342 00:15:08,240 --> 00:15:11,009 (indistinct radio transmission) 343 00:15:17,549 --> 00:15:18,917 You okay? 344 00:15:19,685 --> 00:15:21,252 Yeah. 345 00:15:21,254 --> 00:15:23,621 Our target's a twisted son of a bitch. 346 00:15:23,623 --> 00:15:25,556 He's not just cheating sick people, 347 00:15:25,558 --> 00:15:27,525 He's using the most desperate ones to do his dirty work. 348 00:15:28,627 --> 00:15:30,461 Why hire a guy like paul? 349 00:15:30,463 --> 00:15:32,196 Because he was hopeful. 350 00:15:32,198 --> 00:15:34,999 Paul wasn't doing it for the money. 351 00:15:35,001 --> 00:15:36,501 He wouldn't ask any questions. 352 00:15:36,503 --> 00:15:37,669 He just wanted to live. 353 00:15:37,671 --> 00:15:39,404 He just wanted everyone to live. 354 00:15:39,406 --> 00:15:42,140 Which tells me that our target is a sociopath, 355 00:15:42,142 --> 00:15:44,442 Lacking empathy and remorse. 356 00:15:44,444 --> 00:15:46,945 He didn't care that paul was a cancer victim; 357 00:15:46,947 --> 00:15:49,580 He just saw him as a pawn that could be manipulated 358 00:15:49,582 --> 00:15:51,582 And controlled. 359 00:15:51,584 --> 00:15:53,017 You still think our target's part of 360 00:15:53,019 --> 00:15:54,619 An organized crime ring? If he were, 361 00:15:54,621 --> 00:15:57,956 He'd have a member of his crew doing that job. 362 00:15:57,958 --> 00:16:01,659 Our target is running a much leaner operation. 363 00:16:03,463 --> 00:16:07,398 So lean our only lead is on his way to the icu. 364 00:16:07,400 --> 00:16:10,568 Well, maybe paul's phone could do the talking. 365 00:16:15,240 --> 00:16:16,507 Paul mentioned something about a dead drop, 366 00:16:16,509 --> 00:16:18,476 Where he was picking up the pills. 367 00:16:21,046 --> 00:16:23,348 I'll pull up his "frequent locations." 368 00:16:23,350 --> 00:16:24,382 Show me "journey mode." 369 00:16:25,451 --> 00:16:26,551 You're checking for a pattern. 370 00:16:26,553 --> 00:16:27,618 Yeah. 371 00:16:37,596 --> 00:16:39,464 There. 372 00:16:39,466 --> 00:16:40,565 On the days that paul left his house, 373 00:16:40,567 --> 00:16:42,567 He never left before noon. 374 00:16:42,569 --> 00:16:44,035 Looks like he averaged 375 00:16:44,037 --> 00:16:45,636 Five or six stops. 376 00:16:45,638 --> 00:16:47,572 Mundo: Except right here. Once a week, he'd leave 377 00:16:47,574 --> 00:16:48,673 The house, make one stop at 9:00 a.M., 378 00:16:48,675 --> 00:16:51,175 Drive directly back. 379 00:16:52,144 --> 00:16:53,578 Ryan: That's got to be 380 00:16:53,580 --> 00:16:54,712 The address of the dead drop location. 381 00:16:54,714 --> 00:16:56,481 Mundo: According to this schedule, 382 00:16:56,483 --> 00:16:57,482 Next pickup's not for another three days. 383 00:16:57,484 --> 00:17:01,386 We have to pull the traffic cam footage of the area. 384 00:17:01,388 --> 00:17:02,720 If paul was picking up drugs, 385 00:17:02,722 --> 00:17:03,788 Someone was dropping them off. 386 00:17:03,790 --> 00:17:05,156 Do you think this is where 387 00:17:05,158 --> 00:17:06,324 Our target surfaced in the real world? 388 00:17:06,326 --> 00:17:09,093 There's only one way to find out. 389 00:17:13,599 --> 00:17:15,666 And you're sure about this? 390 00:17:15,668 --> 00:17:17,802 Yeah. My techs confirmed it today. 391 00:17:17,804 --> 00:17:20,171 It's an html injection on your site 392 00:17:20,173 --> 00:17:23,674 That's causing site visitors to access malicious ads. 393 00:17:25,577 --> 00:17:27,678 Well, my network security is top-notch. 394 00:17:27,680 --> 00:17:30,214 We'll have to look into this and make sure it's accurate. 395 00:17:30,216 --> 00:17:32,250 Marcus, 396 00:17:32,252 --> 00:17:34,185 All due respect-- it's accurate. 397 00:17:34,187 --> 00:17:36,087 Your security has gaping holes. 398 00:17:36,089 --> 00:17:38,723 Look, I'm here as a friend. 399 00:17:38,725 --> 00:17:42,060 But I just felt this was something best explained 400 00:17:42,062 --> 00:17:43,261 In person. 401 00:17:43,263 --> 00:17:45,329 Well, pardon me if I hesitate to thank you. 402 00:17:45,331 --> 00:17:49,133 Look, I don't want scrollmd to face any undo embarrassment, 403 00:17:49,135 --> 00:17:52,670 So just, please, take down the infected ads immediately 404 00:17:52,672 --> 00:17:54,739 And have your techs scrub your servers 405 00:17:54,741 --> 00:17:56,174 For any other malicious code. 406 00:17:56,176 --> 00:17:58,509 Sure, fine. 407 00:17:58,511 --> 00:17:59,710 Anything else? 408 00:17:59,712 --> 00:18:00,678 Uh, yeah, actually. 409 00:18:00,680 --> 00:18:02,246 Consider reaching out 410 00:18:02,248 --> 00:18:04,415 To the victim's wife, jane bruno. 411 00:18:04,417 --> 00:18:05,716 Extend your condolences. 412 00:18:05,718 --> 00:18:07,652 Most importantly, 413 00:18:07,654 --> 00:18:10,588 Issue a public warning on your home page. 414 00:18:10,590 --> 00:18:12,723 That's the most efficient way of reaching people 415 00:18:12,725 --> 00:18:14,692 Who might have these drugs currently sitting 416 00:18:14,694 --> 00:18:15,760 In their medicine cabinets. 417 00:18:15,762 --> 00:18:18,596 No, that's a step too far, simon. 418 00:18:18,598 --> 00:18:22,834 A-a public warning saying that we were breached? 419 00:18:22,836 --> 00:18:25,503 It would create a pr nightmare for us. 420 00:18:25,505 --> 00:18:27,271 Not to mention it opens us up to liability. 421 00:18:27,273 --> 00:18:28,372 The widow could sue. 422 00:18:28,374 --> 00:18:30,208 I could lose millions in sponsors. 423 00:18:30,210 --> 00:18:32,110 A man died because of your web site. 424 00:18:32,112 --> 00:18:34,412 And I feel badly about that. 425 00:18:34,414 --> 00:18:35,646 But scrollmd was a victim, too. 426 00:18:35,648 --> 00:18:38,316 Our web site was attacked. 427 00:18:38,318 --> 00:18:39,717 I can't issue that warning. 428 00:18:39,719 --> 00:18:41,452 You can't or you won't? 429 00:18:41,454 --> 00:18:42,787 (sighs) 430 00:18:42,789 --> 00:18:44,422 I won't. 431 00:18:52,232 --> 00:18:55,366 It shows the entrance to the dead drop location. 432 00:18:55,368 --> 00:18:56,701 Take me back to the time of the last pickup. 433 00:18:56,703 --> 00:18:58,703 Okay. 434 00:19:05,277 --> 00:19:06,310 Mundo: There's paul. 435 00:19:06,312 --> 00:19:07,812 9:00 a.M. On the dot. 436 00:19:07,814 --> 00:19:11,782 We're looking for anyone else going in or out that door. 437 00:19:13,452 --> 00:19:14,919 There. Rewind that. 438 00:19:14,921 --> 00:19:17,755 Play that back. 439 00:19:19,858 --> 00:19:21,292 Mundo: You gotta be kidding me. 440 00:19:21,294 --> 00:19:23,794 The target's using an ir led array. 441 00:19:23,796 --> 00:19:26,497 Makes his license plate unreadable to cameras. 442 00:19:29,268 --> 00:19:30,701 Can we make an id? 443 00:19:30,703 --> 00:19:31,903 Let's see here... 444 00:19:37,809 --> 00:19:38,809 No. 445 00:19:38,811 --> 00:19:41,879 Can't see his face. Too far away. 446 00:19:43,815 --> 00:19:44,815 What is it? 447 00:19:48,820 --> 00:19:50,755 Our target was driving a newer model suv, 448 00:19:50,757 --> 00:19:52,523 Probably equipped with bluetooth. 449 00:19:52,525 --> 00:19:55,493 Mundo: All four tires give off bluetooth signals 450 00:19:55,495 --> 00:19:56,661 To report when they're low on pressure. 451 00:19:56,663 --> 00:19:57,795 Ryan: What are you thinking? 452 00:19:57,797 --> 00:20:00,231 See that little white box right there? 453 00:20:01,366 --> 00:20:02,900 It's a department of transportation 454 00:20:02,902 --> 00:20:04,602 Traffic monitoring system. 455 00:20:04,604 --> 00:20:07,738 Picks up bluetooth signals to report traffic patterns. 456 00:20:07,740 --> 00:20:09,607 The d.O.T. Keeps a record 457 00:20:09,609 --> 00:20:11,342 Of every bluetooth device it pairs with. 458 00:20:11,344 --> 00:20:13,344 That's our digital fingerprint. 459 00:20:13,346 --> 00:20:15,646 We match that to the suv's vin number, 460 00:20:15,648 --> 00:20:18,916 And we get the driver's id and registration from the dmv. 461 00:20:18,918 --> 00:20:20,451 Yeah, only one problem-- 462 00:20:20,453 --> 00:20:22,520 The d.O.T. Only keeps the data for 20 minutes. 463 00:20:22,522 --> 00:20:24,855 (chuckling): You really believe that? 464 00:20:29,394 --> 00:20:31,729 Bluetooth is a hacker's best friend. 465 00:20:31,731 --> 00:20:33,898 What time was the ir led flash detected 466 00:20:33,900 --> 00:20:34,765 By the traffic cam? 467 00:20:34,767 --> 00:20:36,534 6:49 a.M. 468 00:20:36,536 --> 00:20:38,536 Sifter: Can you put the newscast on the big screen? 469 00:20:38,538 --> 00:20:41,539 Okay, these are the bluetooth devices that paired 470 00:20:41,541 --> 00:20:44,542 With the d.O.T. Traffic box at the same time. 471 00:20:44,544 --> 00:20:46,978 170? We making another wager? 472 00:20:46,980 --> 00:20:48,946 Looks like it. 473 00:20:48,948 --> 00:20:51,816 You should be able to trust the web sites you visit. 474 00:20:51,818 --> 00:20:53,751 They should be responsible 475 00:20:53,753 --> 00:20:57,255 For the content of the ads that are on their sites. 476 00:20:57,257 --> 00:21:01,259 My husband is dead because someone was negligent. 477 00:21:01,261 --> 00:21:03,928 Today I went to scrollmd headquarters. 478 00:21:03,930 --> 00:21:05,563 No one would talk to me. 479 00:21:05,565 --> 00:21:07,398 They escorted me out. 480 00:21:07,400 --> 00:21:08,899 They say they're all about helping people, 481 00:21:08,901 --> 00:21:10,968 But all they care about is the bottom line. 482 00:21:13,405 --> 00:21:17,441 Krumitz: Hey, I've got something here. 483 00:21:17,443 --> 00:21:18,676 All right, talk to me. 484 00:21:18,678 --> 00:21:19,677 We just ran the vin number 485 00:21:19,679 --> 00:21:22,813 Through the texas dmv database and got a hit. 486 00:21:22,815 --> 00:21:23,981 All right, get avery on the phone. 487 00:21:25,884 --> 00:21:27,785 Nelson, I've got a job for you. 488 00:21:27,787 --> 00:21:29,954 Come see me in my office after this. 489 00:21:29,956 --> 00:21:31,989 You don't want krumitz to come, too? 490 00:21:31,991 --> 00:21:33,891 I mean, because we've been tag-teaming everything. 491 00:21:33,893 --> 00:21:35,326 Just you. 492 00:21:35,328 --> 00:21:36,527 Krumitz: Simon? 493 00:21:37,929 --> 00:21:38,929 Avery, 494 00:21:38,931 --> 00:21:41,699 We found the driver of the suv. 495 00:21:41,701 --> 00:21:43,868 Target's name is randall fung. 496 00:22:06,558 --> 00:22:07,892 Fbi! 497 00:22:07,894 --> 00:22:08,959 Go, go, go! 498 00:22:09,895 --> 00:22:10,961 My side's clear! 499 00:22:10,963 --> 00:22:12,863 Shooters come out. 500 00:22:12,865 --> 00:22:15,700 All clear, sir, totally clear! 501 00:22:16,635 --> 00:22:18,703 (glass shatters) 502 00:22:29,715 --> 00:22:31,048 Fbi! 503 00:22:31,050 --> 00:22:32,717 Hands up, let me see your hands! 504 00:22:32,719 --> 00:22:33,884 Fbi! Don't move! 505 00:22:33,886 --> 00:22:35,052 Get down, get down! On your knees! 506 00:22:35,054 --> 00:22:36,487 Do not move! 507 00:22:36,489 --> 00:22:38,022 (agent shouts indistinctly) 508 00:22:38,990 --> 00:22:40,591 Hands behind your back! 509 00:22:45,464 --> 00:22:46,897 Randall fung, turn around. 510 00:22:46,899 --> 00:22:49,133 Hands behind your back. 511 00:22:56,842 --> 00:22:58,042 Mold. 512 00:22:58,044 --> 00:22:59,810 The aflatoxins. 513 00:22:59,812 --> 00:23:01,812 This is what's making the victims sick. 514 00:23:01,814 --> 00:23:03,013 I've seen some nasty-ass crap, 515 00:23:03,015 --> 00:23:04,749 But this is disgusting. 516 00:23:16,094 --> 00:23:18,763 You keep looking at the pills, not the computer. 517 00:23:18,765 --> 00:23:20,164 You know what that tells me? 518 00:23:20,166 --> 00:23:24,135 That you're a trained chemist, not a cyber criminal. 519 00:23:24,137 --> 00:23:26,570 Which means you're only half this operation. 520 00:23:26,572 --> 00:23:30,007 Randall, we got you on fraud, conspiracy, 521 00:23:30,009 --> 00:23:32,676 Trafficking counterfeit goods, and a man died 522 00:23:32,678 --> 00:23:34,078 Because of what you did. 523 00:23:34,080 --> 00:23:36,814 You're looking at murder and a hell of a lot of jail time 524 00:23:36,816 --> 00:23:38,916 Unless you can tell us where your better half is. 525 00:23:38,918 --> 00:23:42,086 Now, if you talk, maybe we can make a deal. 526 00:23:46,558 --> 00:23:49,560 Bag the computers and devices and bring them back to d.C. 527 00:23:49,562 --> 00:23:51,896 We're still looking for the head of this snake. 528 00:24:08,513 --> 00:24:11,081 (car chirps) marcus: What the hell did you do, simon? 529 00:24:11,083 --> 00:24:16,187 Is this a discussion we should be having by my parking space? 530 00:24:16,189 --> 00:24:17,988 My entire web site is down. 531 00:24:17,990 --> 00:24:19,757 Every time I text, try to get it back online, 532 00:24:19,759 --> 00:24:21,559 It crashes again. 533 00:24:21,561 --> 00:24:24,895 Sounds like a distributed denial of service attack. 534 00:24:24,897 --> 00:24:27,164 Ah, those can take days, weeks to sort out. 535 00:24:27,166 --> 00:24:29,033 I can certainly have my team look into it. 536 00:24:29,035 --> 00:24:31,035 Your team? You son of a bitch. 537 00:24:31,037 --> 00:24:34,171 And I'm guessing you also had something to do 538 00:24:34,173 --> 00:24:36,207 With the media attack carl bruno's wife has been waging. 539 00:24:36,209 --> 00:24:38,742 Hey, look at that, you do know the victim's name. 540 00:24:38,744 --> 00:24:40,077 What do you want, simon? 541 00:24:40,079 --> 00:24:41,745 Same thing jane bruno wants-- 542 00:24:41,747 --> 00:24:43,747 For you and scrollmd to be held accountable. 543 00:24:43,749 --> 00:24:45,049 And maybe if you spoke with her 544 00:24:45,051 --> 00:24:47,051 Instead of just escorting her out... 545 00:24:47,053 --> 00:24:49,086 I am not gonna negotiate with you. 546 00:24:49,088 --> 00:24:51,755 You know, marcus, in the next few weeks, 547 00:24:51,757 --> 00:24:53,757 It's gonna be more than your site that's crashing. 548 00:24:53,759 --> 00:24:55,192 That's not a threat, that's reality. 549 00:24:55,194 --> 00:24:56,727 Who knows what's next? 550 00:24:56,729 --> 00:24:58,095 Dirty vaccines? 551 00:24:58,097 --> 00:24:59,697 Tainted antibiotics? 552 00:24:59,699 --> 00:25:02,700 Millions of people visit your site every month. 553 00:25:02,702 --> 00:25:03,868 And whether they get cured 554 00:25:03,870 --> 00:25:07,204 Or they get killed might just depend on you. 555 00:25:27,125 --> 00:25:29,093 Look, I know they scrubbed these devices of mold and spores 556 00:25:29,095 --> 00:25:32,696 And whatnot, but, uh, I am starting to itch a little bit. 557 00:25:35,100 --> 00:25:36,100 Wait. 558 00:25:36,102 --> 00:25:37,835 Wait, w-wait. Hold up. 559 00:25:37,837 --> 00:25:39,670 Go back. 560 00:25:39,672 --> 00:25:41,238 Look familiar to you? 561 00:25:43,141 --> 00:25:45,976 Both paul and randall had the exact same online poker site 562 00:25:45,978 --> 00:25:47,278 Bookmarked on their devices. 563 00:25:47,280 --> 00:25:48,712 Could be a coincidence. 564 00:25:48,714 --> 00:25:50,014 Yeah, we were thinking that, too. 565 00:25:50,016 --> 00:25:52,016 Until we checked the user history on both devices, 566 00:25:52,018 --> 00:25:53,551 We stopped thinking that. 567 00:25:54,986 --> 00:25:56,587 Mundo: All right, for the last two months, 568 00:25:56,589 --> 00:25:57,688 Both these guys logged on 569 00:25:57,690 --> 00:26:00,691 To the same poker site every Saturday. 570 00:26:00,693 --> 00:26:02,226 Were they playing each other? 571 00:26:02,228 --> 00:26:04,895 No, but look where they sat. 572 00:26:04,897 --> 00:26:06,931 Mundo: A no-limit, heads-up table. 573 00:26:06,933 --> 00:26:08,999 Means they each played an opponent one-on-one. 574 00:26:18,743 --> 00:26:21,078 Krumitz: And for no more than three minutes. 575 00:26:21,080 --> 00:26:22,580 Three minutes? Mm-hmm. 576 00:26:22,582 --> 00:26:24,114 That's barely enough time to play one hand. 577 00:26:24,116 --> 00:26:26,116 True, but that's all they ever play. 578 00:26:26,118 --> 00:26:30,120 I mean, you log in, sit, play a hand, win, log out. 579 00:26:30,122 --> 00:26:32,590 (snaps) paul and randall weren't playing poker. 580 00:26:32,592 --> 00:26:35,626 They were getting paid for their services. 581 00:26:37,963 --> 00:26:41,031 This is how our target pays his crew. 582 00:26:54,079 --> 00:26:56,914 I bet this is also how our target washes his money. 583 00:26:56,916 --> 00:26:58,983 Hackers love using online poker to launder funds. 584 00:26:58,985 --> 00:27:00,317 It's hard to track. 585 00:27:00,319 --> 00:27:02,386 But not impossible. 586 00:27:15,000 --> 00:27:18,168 You still want to argue you're not a hypochondriac? 587 00:27:18,170 --> 00:27:20,170 This is not about me. 588 00:27:20,172 --> 00:27:22,840 Oh, my wife, she hates shots. 589 00:27:22,842 --> 00:27:25,209 And the doctor put her on these pills for the flu. 590 00:27:25,211 --> 00:27:27,778 A preventative measure because of her weakened immune system. 591 00:27:27,780 --> 00:27:30,280 I don't know, just being cautious, I guess. 592 00:27:30,282 --> 00:27:33,851 Kathryn's doctor prescribed her phony meds? 593 00:27:33,853 --> 00:27:35,352 Hearing jane bruno's story, 594 00:27:35,354 --> 00:27:37,354 I mean, this could happen to anyone. 595 00:27:37,356 --> 00:27:40,257 Yesterday, I met an intelligent qualified doctor 596 00:27:40,259 --> 00:27:42,092 Who fell down a slippery slope 597 00:27:42,094 --> 00:27:44,194 And ended up in the target's trap. 598 00:27:44,196 --> 00:27:46,964 There's a nationwide shortage of doxaflu. 599 00:27:46,966 --> 00:27:48,265 Yeah, it's just hard to believe 600 00:27:48,267 --> 00:27:50,067 Your only option was an online pharmacy. 601 00:27:50,069 --> 00:27:52,369 I have high-risk patients-- 602 00:27:52,371 --> 00:27:54,104 Children, pregnant women, 603 00:27:54,106 --> 00:27:55,939 The elderly. 604 00:27:55,941 --> 00:27:58,042 I wanted to make sure that my patients were protected. 605 00:27:58,044 --> 00:28:01,311 Yeah, I mean, look, I know we need to be able 606 00:28:01,313 --> 00:28:05,115 To trust in certain things-- doctors, medicine. 607 00:28:05,117 --> 00:28:09,186 When our target's taking advantage of that trust. 608 00:28:09,188 --> 00:28:12,189 And now, besides the nine pharmaceutical drugs 609 00:28:12,191 --> 00:28:13,857 Our target was distributing, 610 00:28:13,859 --> 00:28:16,360 He's escalated to a common flu medication. 611 00:28:16,362 --> 00:28:18,295 He's expanding his business. 612 00:28:18,297 --> 00:28:21,198 Sounds to me like he's looking for a big payday 613 00:28:21,200 --> 00:28:22,700 So he can cash out and run. 614 00:28:22,702 --> 00:28:24,368 Yeah, how do we get to him before he does? 615 00:28:24,370 --> 00:28:27,137 So, based on your previous psychological profile 616 00:28:27,139 --> 00:28:29,807 Of the target, can you build a physical description? 617 00:28:29,809 --> 00:28:31,308 Well, our target is most likely male 618 00:28:31,310 --> 00:28:35,012 Based on his tech skills and his sociopathic tendencies. 619 00:28:35,014 --> 00:28:36,914 He sees people as dollar signs. 620 00:28:36,916 --> 00:28:40,017 He has no empathy, no conscience. 621 00:28:40,019 --> 00:28:41,752 Age range? 622 00:28:41,754 --> 00:28:43,287 Coders fall into one of four categories-- 623 00:28:43,289 --> 00:28:45,856 Young adolescents, college students, professionals, 624 00:28:45,858 --> 00:28:49,026 Or mature and reformed ex-virus writers. 625 00:28:49,028 --> 00:28:51,495 But our target is a professional. 626 00:28:51,497 --> 00:28:54,398 Which puts him in the early 20s to mid-40s range. 627 00:28:54,400 --> 00:28:56,300 He's made an art of blending in. 628 00:28:56,302 --> 00:28:58,001 Hiding in plain sight. 629 00:28:58,003 --> 00:29:00,170 He's average looking, inconspicuous. 630 00:29:00,172 --> 00:29:02,773 He won't wear his hair too long or too short. 631 00:29:02,775 --> 00:29:05,109 He's likely to have poor social skills. 632 00:29:05,111 --> 00:29:07,111 A recluse. 633 00:29:07,113 --> 00:29:09,113 He won't want to leave home unless he has to. 634 00:29:09,115 --> 00:29:11,281 He likes to live his life behind a computer screen. 635 00:29:11,283 --> 00:29:14,017 But if he does leave the house, he'll want to disguise himself. 636 00:29:14,019 --> 00:29:16,320 But nothing that draws too much attention. 637 00:29:16,322 --> 00:29:17,488 Glasses. 638 00:29:17,490 --> 00:29:18,922 With thick frames. 639 00:29:18,924 --> 00:29:20,424 He likes to have a barrier between himself 640 00:29:20,426 --> 00:29:22,459 And the rest of the world. 641 00:29:22,461 --> 00:29:23,994 It gives him a false sense of security. 642 00:29:23,996 --> 00:29:25,462 All right, what do we got? 643 00:29:25,464 --> 00:29:28,398 Male, 20s to 40s, glasses, hair medium length. 644 00:29:28,400 --> 00:29:30,200 That is not a whole lot to go on. 645 00:29:30,202 --> 00:29:31,201 It's enough. 646 00:29:31,203 --> 00:29:32,503 We will know him when we see him. 647 00:29:32,505 --> 00:29:34,404 Now we just have to give him a reason 648 00:29:34,406 --> 00:29:36,273 To pop out into the real world. 649 00:29:36,275 --> 00:29:37,474 How do you propose we do that? 650 00:29:37,476 --> 00:29:39,476 Money. 651 00:29:39,478 --> 00:29:41,011 I need $250,000. 652 00:29:41,013 --> 00:29:43,280 Uh, for what exactly, avery? 653 00:29:43,282 --> 00:29:45,449 A little game of poker. 654 00:29:54,793 --> 00:29:56,293 All right, everybody, listen up. 655 00:29:56,295 --> 00:29:57,828 Time to put your game face on. 656 00:29:57,830 --> 00:29:59,496 Once our target 657 00:29:59,498 --> 00:30:00,430 Receives a big payment, 658 00:30:00,432 --> 00:30:01,565 He's gonna launder it using 659 00:30:01,567 --> 00:30:03,066 The same online poker site 660 00:30:03,068 --> 00:30:04,234 He used to pay his crew. 661 00:30:04,236 --> 00:30:07,805 And he's gonna be fast, but we're gonna be faster. 662 00:30:07,807 --> 00:30:09,506 Avery, you sure this is a good idea? 663 00:30:09,508 --> 00:30:11,074 Our target's gonna know we're not a doctor's office. 664 00:30:11,076 --> 00:30:12,342 He's gonna trace that quarter mil 665 00:30:12,344 --> 00:30:15,379 Our raid on his pill factory put him on the ropes. 666 00:30:15,381 --> 00:30:18,515 He's gonna want to cash out and run, 667 00:30:18,517 --> 00:30:20,484 Even if he knows it's government coin. 668 00:30:20,486 --> 00:30:23,320 He's compulsive, overconfident and self-serving. 669 00:30:23,322 --> 00:30:25,322 He's always looking for his next big score. 670 00:30:25,324 --> 00:30:26,857 And you think he's gonna make a mistake? 671 00:30:26,859 --> 00:30:28,392 A mistake born of greed. 672 00:30:28,394 --> 00:30:31,161 He made a fortune preying on the weaknesses of others. 673 00:30:31,163 --> 00:30:32,329 And we're gonna catch him 674 00:30:32,331 --> 00:30:35,032 Because his weakness is he's cocky. 675 00:30:35,034 --> 00:30:36,333 (grunts) 676 00:30:36,335 --> 00:30:38,468 Here goes nothing. 677 00:30:38,470 --> 00:30:41,939 We just bought $250,000 worth of drugs. 678 00:30:43,174 --> 00:30:44,341 Krumitz, you're up. 679 00:30:44,343 --> 00:30:46,176 Okay. 680 00:30:46,178 --> 00:30:49,046 Our target uses a dollar dispatch account 681 00:30:49,048 --> 00:30:50,280 For his pharmacy transactions. 682 00:30:50,282 --> 00:30:52,416 No previous history. 683 00:30:52,418 --> 00:30:53,550 It's a one-off account. 684 00:30:53,552 --> 00:30:55,519 Nelson: Uh-huh. 685 00:30:55,521 --> 00:30:59,523 Krumitz: Nobody freak out. It's about to disappear. 686 00:30:59,525 --> 00:31:01,391 Nelson: Our target is opening a new dollar dispatch account 687 00:31:01,393 --> 00:31:03,527 For every drug transaction. 688 00:31:03,529 --> 00:31:05,362 Nelson? All right. 689 00:31:05,364 --> 00:31:06,496 Here we go. So, our target's 690 00:31:06,498 --> 00:31:08,098 Favorite online poker site. 691 00:31:08,100 --> 00:31:09,566 Now, we have full administrative privileges, 692 00:31:09,568 --> 00:31:11,401 Which means we're like the pit boss. 693 00:31:11,403 --> 00:31:12,936 We can see whatever screen we want. 694 00:31:12,938 --> 00:31:14,338 Pull up the lobby. 695 00:31:14,340 --> 00:31:17,307 Go to the no limit, heads-up tables. 696 00:31:17,309 --> 00:31:19,509 The target should buy in for $250k. 697 00:31:22,947 --> 00:31:25,515 Wait for it. 698 00:31:43,234 --> 00:31:45,535 There he is! Phantom23. 699 00:31:45,537 --> 00:31:46,503 (group cheering) 700 00:31:49,307 --> 00:31:51,208 He's at table 26. 701 00:31:57,315 --> 00:31:59,216 He's going all in on that first hand. 702 00:32:03,588 --> 00:32:05,389 Nelson: He just folded 703 00:32:05,391 --> 00:32:06,456 On a full house. 704 00:32:06,458 --> 00:32:08,258 Remember, every time he loses, 705 00:32:08,260 --> 00:32:09,960 He's really losing to himself. 706 00:32:09,962 --> 00:32:12,296 With every hand, he's laundering the money one step further. 707 00:32:12,298 --> 00:32:14,164 Odyssey45 is just another handle 708 00:32:14,166 --> 00:32:15,599 He created for himself 709 00:32:15,601 --> 00:32:17,467 In the poker game. 710 00:32:22,607 --> 00:32:23,707 All right, he's on the move. 711 00:32:23,709 --> 00:32:25,342 Who's got eyes on odyssey45? 712 00:32:25,344 --> 00:32:28,312 I do. He's at table 84. 713 00:32:28,314 --> 00:32:29,579 Krumitz: He's on the move again 714 00:32:29,581 --> 00:32:31,081 As emerald62. 715 00:32:31,083 --> 00:32:32,316 There he is, table nine. 716 00:32:33,518 --> 00:32:35,419 Wait, he's not going all in anymore. 717 00:32:38,423 --> 00:32:39,656 Ryan: Sneaky sucker. He divided the money 718 00:32:39,658 --> 00:32:41,291 So it's harder to track. 719 00:32:41,293 --> 00:32:42,993 He's jumping tables again. 720 00:32:51,102 --> 00:32:54,571 Nelson: Damn it. Look, there's, like, four of them. 721 00:32:54,573 --> 00:32:56,707 Remember, he's playing against himself. 722 00:33:07,018 --> 00:33:09,086 Krumitz: He's playing at more tables. 723 00:33:10,621 --> 00:33:13,523 Nelson: That's six. 724 00:33:15,259 --> 00:33:16,593 Now eight. 725 00:33:16,595 --> 00:33:18,595 16. 726 00:33:18,597 --> 00:33:19,730 He's using an algorithm. 727 00:33:22,200 --> 00:33:23,533 Just stay with him. Just isolate 728 00:33:23,535 --> 00:33:24,601 The games our target's playing. 729 00:33:24,603 --> 00:33:26,069 He's moving too fast. 730 00:33:26,071 --> 00:33:27,304 Do not lose him. 731 00:33:27,306 --> 00:33:28,538 Wait, look at his bets. 732 00:33:28,540 --> 00:33:30,240 He's going all in again there and there. 733 00:33:30,242 --> 00:33:31,575 Sifter: Yeah, he's recombining his laundered assets. 734 00:33:31,577 --> 00:33:34,311 He's getting ready to cash out. 735 00:33:40,051 --> 00:33:41,718 Look for a player who starts to dominate. 736 00:33:41,720 --> 00:33:42,753 I think I got him, hydrus99. 737 00:33:42,755 --> 00:33:45,655 Earnings just climbed to $159,000. 738 00:33:45,657 --> 00:33:47,724 Krumitz, trace the bank account link to hydrus99. 739 00:33:47,726 --> 00:33:50,127 He'll have to show at the bank in person 740 00:33:50,129 --> 00:33:51,795 To cash out. 741 00:33:51,797 --> 00:33:54,297 I can't. There's a, there's a separation of privileges 742 00:33:54,299 --> 00:33:55,732 On this server. 743 00:33:55,734 --> 00:33:58,168 Green's what the players can access, 744 00:33:58,170 --> 00:33:59,503 Yellow's administrator access, 745 00:33:59,505 --> 00:34:00,670 And red's where the bank accounts are stored. 746 00:34:00,672 --> 00:34:03,707 We should have access to both yellow and red. 747 00:34:03,709 --> 00:34:05,042 I specifically asked for it. 748 00:34:05,044 --> 00:34:07,744 I know, but I can't access the red. 749 00:34:07,746 --> 00:34:09,513 There's a whole extra layer of encryption. 750 00:34:09,515 --> 00:34:11,415 Wait, wait, wait. 751 00:34:11,417 --> 00:34:12,783 I think I can get in, but it's gonna have to authenticate me. 752 00:34:12,785 --> 00:34:14,451 It's gonna take some time. 753 00:34:14,453 --> 00:34:15,552 Mundo: Time we don't have. 754 00:34:15,554 --> 00:34:17,621 He's up to $184,000. 755 00:34:24,395 --> 00:34:25,796 $202,000. 756 00:34:30,735 --> 00:34:32,335 Guys, come on, he hits 250, he's gone. 757 00:34:32,337 --> 00:34:33,603 Look, we don't have time. 758 00:34:33,605 --> 00:34:34,704 Look, we have to hack it. 759 00:34:34,706 --> 00:34:36,473 Just do it. There's a bridge 760 00:34:36,475 --> 00:34:39,776 We have to ride one of them from yellow to red. 761 00:34:39,778 --> 00:34:41,812 Yeah. 762 00:34:51,722 --> 00:34:53,423 Mundo: He did it. 763 00:34:53,425 --> 00:34:54,658 He hit $250,000. 764 00:35:12,710 --> 00:35:15,745 Did we get it? 765 00:35:15,747 --> 00:35:18,715 Sorry, we, uh, we couldn't, um... 766 00:35:20,885 --> 00:35:22,752 Mundo: Wait a minute. 767 00:35:22,754 --> 00:35:23,820 That's it? It's... 768 00:35:23,822 --> 00:35:25,622 He's gone? It's over? 769 00:35:41,706 --> 00:35:44,608 No. No. 770 00:35:44,610 --> 00:35:46,843 There still might be a trace of him in the system. 771 00:35:46,845 --> 00:35:49,179 Because his winnings in the yellow zone 772 00:35:49,181 --> 00:35:51,381 With his bank account in the red zone. 773 00:35:51,383 --> 00:35:52,816 That's our bridge. 774 00:35:52,818 --> 00:35:54,751 We need to plant a bug in that line of communication. 775 00:35:54,753 --> 00:35:55,919 We can ride it into the red 776 00:35:55,921 --> 00:35:59,256 Ryan: Infect the firewall with a virus. 777 00:36:20,178 --> 00:36:21,811 Yeah! Holy crap, we did it. 778 00:36:21,813 --> 00:36:23,213 (applause) 779 00:36:23,215 --> 00:36:24,781 The target's bank account 780 00:36:24,783 --> 00:36:26,883 Is at keymark bank, lexington, kentucky. 781 00:36:26,885 --> 00:36:27,784 Yes. 782 00:36:28,953 --> 00:36:31,288 Woman: Nice work, nelson. 783 00:36:31,290 --> 00:36:32,289 (laughter) 784 00:36:32,291 --> 00:36:34,624 Good work. 785 00:36:34,626 --> 00:36:36,193 It's after banking hours, 786 00:36:36,195 --> 00:36:38,695 Which means our target can't cash out till the morning. 787 00:36:38,697 --> 00:36:40,230 Let's be there when he does. 788 00:36:54,212 --> 00:36:56,646 I'd like to close my account. 789 00:36:56,648 --> 00:36:57,681 Your account number? 790 00:37:03,688 --> 00:37:05,522 That's a lot of money. 791 00:37:05,524 --> 00:37:06,790 Looking to make a fresh start. 792 00:37:06,792 --> 00:37:09,559 I'd like that in a cashier's check. 793 00:37:34,752 --> 00:37:36,019 (gasps) 794 00:37:36,721 --> 00:37:38,021 (screams) 795 00:37:39,657 --> 00:37:40,857 (grunting) 796 00:37:42,260 --> 00:37:43,793 Okay, okay. 797 00:37:51,369 --> 00:37:53,003 Shawn morris, 798 00:37:53,005 --> 00:37:56,573 Looks like the last life you gambled away was yours. 799 00:38:19,864 --> 00:38:21,765 All right, hey! 800 00:38:21,767 --> 00:38:23,033 To an epic win today. 801 00:38:23,035 --> 00:38:24,401 Cheers! 802 00:38:24,403 --> 00:38:27,070 Cheers. Sifter: Good work, people. 803 00:38:27,072 --> 00:38:29,039 All right, you know we made the same toast 804 00:38:29,041 --> 00:38:30,807 When we busted you, right? (chuckles) 805 00:38:30,809 --> 00:38:34,511 Look, I'm nothing like the guy we arrested today, okay? 806 00:38:34,513 --> 00:38:36,012 Shawn morris, guy's like a sociopath. 807 00:38:36,014 --> 00:38:37,347 Probably still lives in the basement 808 00:38:37,349 --> 00:38:38,815 With his parents, never been near a girl, 809 00:38:38,817 --> 00:38:41,885 And hacking the new york stock exchange was any different? 810 00:38:41,887 --> 00:38:42,919 It was. 811 00:38:42,921 --> 00:38:44,688 His code killed people; my code 812 00:38:44,690 --> 00:38:45,955 Just made bankers and stockholders mad 813 00:38:45,957 --> 00:38:47,957 For a day or two. So, then he was a black hat 814 00:38:47,959 --> 00:38:50,060 With bad intentions, and you were what? 815 00:38:50,062 --> 00:38:51,695 An innovator. 816 00:38:51,697 --> 00:38:52,762 A revolutionary. 817 00:38:52,764 --> 00:38:53,897 Sounds like you're just a guy 818 00:38:53,899 --> 00:38:55,065 Talking a whole bunch of smack. 819 00:38:55,067 --> 00:38:57,100 Smack! See, you got to know 820 00:38:57,102 --> 00:38:59,069 What it's like on the other side to know what I'm talking about. 821 00:38:59,071 --> 00:39:00,737 But don't get me wrong, it feels good to know 822 00:39:00,739 --> 00:39:03,606 That we did save lives by, you know, getting over a hundred 823 00:39:03,608 --> 00:39:05,075 Contaminated drugs off the streets. 824 00:39:05,077 --> 00:39:07,544 Yep, stopped it before it became an epidemic. 825 00:39:07,546 --> 00:39:08,745 That's how we do, son. 826 00:39:08,747 --> 00:39:11,014 That's right, baby. Mm. 827 00:39:11,016 --> 00:39:12,349 Got to go. 828 00:39:12,351 --> 00:39:13,750 I got daddy duty. 829 00:39:13,752 --> 00:39:14,984 Good work. All right. 830 00:39:14,986 --> 00:39:16,920 Man's a superhero with a kid. 831 00:39:16,922 --> 00:39:18,955 (chuckles) hey, I thought you drank everything 832 00:39:18,957 --> 00:39:21,057 In those 82-ounce cups. 833 00:39:21,059 --> 00:39:22,892 They're not that big. 834 00:39:23,794 --> 00:39:26,096 Marcus: Today I am proud to announce 835 00:39:26,098 --> 00:39:28,765 That scrollmd will be the first web site 836 00:39:28,767 --> 00:39:31,468 Of its kind to issue a public warning 837 00:39:31,470 --> 00:39:35,105 On its home page alerting users to the dangers 838 00:39:35,107 --> 00:39:37,006 Of fraudulent online advertising. 839 00:39:37,008 --> 00:39:38,575 We will also lead 840 00:39:38,577 --> 00:39:40,610 An initiative in congress 841 00:39:40,612 --> 00:39:43,580 To ensure that all health web sites maintain 842 00:39:43,582 --> 00:39:44,581 A higher level of security. 843 00:39:44,583 --> 00:39:46,116 That was you, wasn't it? 844 00:39:46,118 --> 00:39:47,417 Anchor: We'll be following that story as it progresses... 845 00:39:47,419 --> 00:39:48,818 Well, I did apply 846 00:39:48,820 --> 00:39:50,620 A little pressure. 847 00:39:51,789 --> 00:39:53,123 And how is kathryn? Is she still under the weather? 848 00:39:53,125 --> 00:39:54,824 I just texted her. 849 00:39:54,826 --> 00:39:57,660 She's-she's much better, thanks. Yeah, I may be 850 00:39:57,662 --> 00:39:59,062 Coming down with the same thing she's got. 851 00:39:59,064 --> 00:40:00,096 I got kind of an itchy throat. 852 00:40:00,098 --> 00:40:01,998 You know? 853 00:40:02,000 --> 00:40:04,501 Oh, please, don't start. 854 00:40:04,503 --> 00:40:06,770 (chuckles) to our health. 855 00:40:06,772 --> 00:40:10,774 Captioning sponsored by cbs 856 00:40:10,776 --> 00:40:12,475 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 58699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.