Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,639 --> 00:00:05,408
(siren wails, horn blares)
2
00:00:20,274 --> 00:00:22,275
(clattering in distance)
3
00:00:27,581 --> 00:00:30,533
(woman shrieks, laughs)
4
00:00:42,346 --> 00:00:44,514
(steam hissing)
5
00:00:58,646 --> 00:01:00,447
Thanks.
6
00:01:16,380 --> 00:01:19,499
(music playing, people
talking and laughing)
7
00:01:19,501 --> 00:01:21,251
WOMAN:
I like your tie.
8
00:01:23,087 --> 00:01:25,505
It's really nice.
9
00:01:25,507 --> 00:01:27,507
MAN:
Thanks.
10
00:01:30,811 --> 00:01:33,680
Get him out of here!
Out!
11
00:01:39,487 --> 00:01:40,753
What'll it be, hon?
12
00:01:40,755 --> 00:01:42,489
Dirty martini.
13
00:01:42,491 --> 00:01:44,574
Sorry, no vodka tonight,
but you look like
14
00:01:44,576 --> 00:01:47,193
you could be a sloe
gin fizz kinda girl.
15
00:01:47,195 --> 00:01:50,246
I can be whatever
you want me to be.
16
00:01:57,988 --> 00:01:59,489
How we doing?
17
00:01:59,491 --> 00:02:01,157
Amazing. Movin' and groovin'.
18
00:02:01,159 --> 00:02:02,175
Receipts looking good?
19
00:02:02,177 --> 00:02:04,494
Come on, buddy.
Are you kidding me?
20
00:02:04,496 --> 00:02:06,662
Will you just relax?
Look at this place.
21
00:02:06,664 --> 00:02:08,664
I'd say we're doing good.
22
00:02:10,968 --> 00:02:13,937
(patrons exclaim)
23
00:02:13,939 --> 00:02:15,104
(all cheering)
24
00:02:15,106 --> 00:02:18,141
(rock music plays)
25
00:02:31,121 --> 00:02:34,290
♪ I want to taste your love
26
00:02:34,292 --> 00:02:37,377
♪ Keep me coming back for more
27
00:02:37,379 --> 00:02:40,914
♪ I want to get some love
28
00:02:40,916 --> 00:02:45,201
♪ Come on and give me more
29
00:02:45,203 --> 00:02:48,922
♪ I want to keep on coming
30
00:02:48,924 --> 00:02:52,509
♪ I want to try something new
31
00:02:52,511 --> 00:02:55,812
Whoo!
♪ I want to get some loving
32
00:02:55,814 --> 00:02:59,983
♪ If it's the last thing I do
33
00:02:59,985 --> 00:03:04,103
♪ I want to taste your love
34
00:03:04,105 --> 00:03:07,440
♪ Keep coming back for more
35
00:03:07,442 --> 00:03:11,945
♪ Want to get some love
36
00:03:11,947 --> 00:03:14,230
♪ Come on and give me more
37
00:03:15,416 --> 00:03:18,384
♪ Come on and give me more ♪
38
00:03:19,587 --> 00:03:22,372
♪ Come on and give me more
39
00:03:22,374 --> 00:03:26,843
♪ Come on and give me more ♪
40
00:03:26,845 --> 00:03:29,512
♪ Come on and give me more
41
00:03:30,414 --> 00:03:31,681
(howls)
42
00:03:31,683 --> 00:03:35,685
♪ Whoo... whoo-ooh
43
00:03:37,921 --> 00:03:42,892
♪ Whoo... whoo-ooh
44
00:03:45,079 --> 00:03:49,932
♪ Whoo... whoo-ooh.
45
00:03:49,934 --> 00:03:52,118
(music fades)
46
00:03:53,437 --> 00:03:55,705
CHRISTINE:
Hey, I never asked you.
47
00:03:55,707 --> 00:03:57,957
How did your doctor's
appointment go yesterday?
48
00:03:57,959 --> 00:04:03,012
He said I'm showing
signs of improvement.
49
00:04:03,014 --> 00:04:04,246
Sailing through my tests
50
00:04:04,248 --> 00:04:06,632
- and getting better all the time.
- (chuckles)
51
00:04:06,634 --> 00:04:09,569
Couldn't have done
it without you.
52
00:04:13,423 --> 00:04:15,591
Mmm, this is nice.
53
00:04:15,593 --> 00:04:18,928
You, me, a quiet moment.
54
00:04:18,930 --> 00:04:20,396
Mm-hmm.
55
00:04:20,398 --> 00:04:22,531
I can see us here
years from now
56
00:04:22,533 --> 00:04:24,767
sitting on our bench...
57
00:04:24,769 --> 00:04:26,936
wrinkly, gray.
58
00:04:26,938 --> 00:04:28,821
You'll be all crotchety,
of course.
59
00:04:28,823 --> 00:04:30,456
(both laugh)
60
00:04:30,458 --> 00:04:31,791
What's the fun of getting older
61
00:04:31,793 --> 00:04:34,543
if you can't be crotchety?
62
00:04:38,582 --> 00:04:41,167
(phone ringing)
63
00:04:44,421 --> 00:04:46,455
Go on.
Get it.
64
00:04:54,130 --> 00:04:56,599
Taylor.
65
00:05:00,771 --> 00:05:02,304
(siren wails briefly)
66
00:05:02,306 --> 00:05:06,141
Lot owner says he closed up
at 10:00 p.m. last night.
67
00:05:06,143 --> 00:05:07,493
Showed up at 6:00 a.m.,
68
00:05:07,495 --> 00:05:08,945
found our vic
shortly thereafter.
69
00:05:08,947 --> 00:05:10,913
DANVILLE: Well, not the kind
of Christmas surprise
70
00:05:10,915 --> 00:05:13,165
that poor man was expecting,
I'm sure.
71
00:05:13,167 --> 00:05:17,870
FLACK: The vic is Jason Black,
28 years old.
72
00:05:17,872 --> 00:05:19,956
Blunt force trauma.
73
00:05:19,958 --> 00:05:22,091
Also...
74
00:05:26,430 --> 00:05:27,930
DANVILLE:
Ow.
75
00:05:27,932 --> 00:05:30,766
Any sign of what was used
to hit him in the head?
76
00:05:30,768 --> 00:05:33,669
No. But I have
a pretty good idea why.
77
00:05:33,671 --> 00:05:34,603
Bank deposit bag.
78
00:05:34,605 --> 00:05:36,772
Ten grand was taken off
of our vic.
79
00:05:36,774 --> 00:05:38,140
So he was robbed.
80
00:05:38,142 --> 00:05:39,475
Yeah, kinda.
81
00:05:39,477 --> 00:05:40,977
How do you kinda rob someone?
82
00:05:40,979 --> 00:05:44,063
You leave $5,328 behind.
83
00:05:44,065 --> 00:05:47,733
His wallet, credit cards,
untouched.
84
00:05:47,735 --> 00:05:50,119
Why robs someone and not take
all the money?
85
00:06:04,176 --> 00:06:08,176
9x10
The Real McCoy
86
00:06:12,392 --> 00:06:17,463
♪ Out here in the fields
87
00:06:17,465 --> 00:06:20,349
♪ I fight for my meals
88
00:06:20,351 --> 00:06:26,205
♪ I get my back into my living
89
00:06:28,391 --> 00:06:30,726
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah.
90
00:06:30,751 --> 00:06:34,751
sync and corrections by bellows
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com
91
00:06:37,680 --> 00:06:39,765
(camera shutter clicking)
92
00:06:44,988 --> 00:06:48,607
Foot tread would indicate our
vic was kicked in the chest.
93
00:06:48,609 --> 00:06:51,944
Probably the force that sent
him back onto the spike.
94
00:06:53,379 --> 00:06:54,663
Yeah, it's just hard to tell
95
00:06:54,665 --> 00:06:56,365
if it was intentional
or accidental.
96
00:06:56,367 --> 00:06:59,234
The blunt force trauma?
Nothing accidental about that.
97
00:07:00,203 --> 00:07:01,569
TAYLOR:
Medium-velocity spatter.
98
00:07:01,571 --> 00:07:02,788
Yeah, our vic took
99
00:07:02,790 --> 00:07:04,790
quite a beating
before landing on the spike.
100
00:07:04,792 --> 00:07:08,677
If a body falls in a fake
forest, does it make a noise?
101
00:07:08,679 --> 00:07:10,212
Apparently not.
Canvass of the area
102
00:07:10,214 --> 00:07:11,513
turned up zilch.
No witnesses,
103
00:07:11,515 --> 00:07:12,464
no surveillance cameras.
104
00:07:12,466 --> 00:07:14,099
And the lot owner?
105
00:07:14,101 --> 00:07:15,300
His alibi checks out.
106
00:07:15,302 --> 00:07:18,253
The business on the deposit
slip, The Real McCoy.
107
00:07:18,255 --> 00:07:21,056
Yeah, it's a super exclusive
speakeasy up the street.
108
00:07:21,058 --> 00:07:23,191
Opened up about two years ago.
109
00:07:23,193 --> 00:07:25,394
Our vic was one
of the co-owners.
110
00:07:25,396 --> 00:07:26,728
Personally,
I don't get the appeal.
111
00:07:26,730 --> 00:07:28,981
20 bucks for a specialty drink?
Give me a beer
112
00:07:28,983 --> 00:07:30,482
and call it a day, thanks.
113
00:07:30,484 --> 00:07:32,317
- It's nostalgic.
- So nostalgic
114
00:07:32,319 --> 00:07:34,086
that the bar keeps everything
old school from
115
00:07:34,088 --> 00:07:36,105
its drinks to the
"cash only" policy.
116
00:07:36,207 --> 00:07:38,707
Over 15 grand.
Must have been the
117
00:07:38,709 --> 00:07:40,308
- end-of-the-week deposit.
- There's a bank
118
00:07:40,310 --> 00:07:41,526
drop-off two blocks from here.
119
00:07:41,528 --> 00:07:43,027
He ends up here.
120
00:07:43,029 --> 00:07:46,848
I found a piece of fabric on
the front gate, matches our
121
00:07:46,850 --> 00:07:48,450
vic's coat.
I'm thinking maybe he ducked
122
00:07:48,452 --> 00:07:49,868
in here to hide from whoever
123
00:07:49,870 --> 00:07:52,404
- eventually caught up with him.
- Or someone forced him in.
124
00:07:52,406 --> 00:07:56,124
You're gonna rob someone, the best
bet is to get 'em off the street.
125
00:07:56,126 --> 00:07:57,859
But if it's just a stickup,
126
00:07:57,861 --> 00:08:01,463
why go to all the trouble of
squeezing into a locked lot?
127
00:08:08,220 --> 00:08:10,722
Hey.
Where do you think you're going?
128
00:08:10,724 --> 00:08:14,642
Hey, babe.
I didn't mean to wake you.
129
00:08:15,728 --> 00:08:16,811
Mm.
130
00:08:16,813 --> 00:08:19,731
It's way too early
to be functional.
131
00:08:19,733 --> 00:08:22,216
I don't have
rehearsal till 2:00.
132
00:08:22,218 --> 00:08:24,769
I know, but I gotta go.
133
00:08:24,771 --> 00:08:26,521
I thought you had the day off.
134
00:08:26,523 --> 00:08:29,357
I do.
135
00:08:31,076 --> 00:08:33,161
Adam, we need to talk.
136
00:08:34,580 --> 00:08:36,114
Okay.
137
00:08:36,116 --> 00:08:38,232
This isn't gonna work out.
138
00:08:38,234 --> 00:08:39,918
What?
139
00:08:39,920 --> 00:08:43,204
It's been a fun few months,
and you're cute and all and...
140
00:08:43,206 --> 00:08:45,874
mildly intellectually
stimulating,
141
00:08:45,876 --> 00:08:50,428
but if you're gonna insist on
being a morning person.., then
142
00:08:50,430 --> 00:08:52,514
(laughs)
143
00:08:54,049 --> 00:08:56,968
Oh, way to give a guy
a heart attack.
144
00:08:56,970 --> 00:08:59,086
(both chuckle)
145
00:08:59,088 --> 00:09:02,357
Mm, I would actually love
to stimulate you
146
00:09:02,359 --> 00:09:06,895
with my mild intellect,
but, uh, um...
147
00:09:06,897 --> 00:09:10,198
Oh, I can't believe I'm saying
this right now. I-I gotta go.
148
00:09:10,200 --> 00:09:14,702
You have no idea how much
I hate myself.
149
00:09:14,704 --> 00:09:16,821
No idea.
150
00:09:16,823 --> 00:09:18,873
- At around 1:00...
- Yeah?
151
00:09:18,875 --> 00:09:21,159
you're gonna be overcome
with a particular feeling.
152
00:09:21,161 --> 00:09:22,443
Oh.
153
00:09:22,445 --> 00:09:25,713
That feeling is going to be
overwhelming regret.
154
00:09:25,715 --> 00:09:29,801
So you should reconsider this
whole responsibility thing
155
00:09:29,803 --> 00:09:31,836
you've got going on.
Yeah.
156
00:09:31,838 --> 00:09:35,056
Yes, yes, yes.
157
00:09:35,058 --> 00:09:36,624
Yes, but I gotta go.
158
00:09:36,626 --> 00:09:38,059
Where are you going?
159
00:09:38,061 --> 00:09:39,727
Um, Hyperion House.
160
00:09:39,729 --> 00:09:44,015
It-it's a nursing home that
I sometimes volunteer at.
161
00:09:44,017 --> 00:09:45,567
Okay,
162
00:09:45,569 --> 00:09:47,652
now I'm overcome with regret.
163
00:09:47,654 --> 00:09:49,938
I knew you were one
of the good ones.
164
00:09:49,940 --> 00:09:51,973
(chuckles)
165
00:09:51,975 --> 00:09:53,808
Thanks.
166
00:09:54,410 --> 00:09:55,476
Bye.
167
00:10:00,616 --> 00:10:04,285
TAYLOR:
Jason was your boyfriend?
168
00:10:04,287 --> 00:10:05,537
Almost a year.
169
00:10:05,539 --> 00:10:08,289
Typical story.
170
00:10:08,291 --> 00:10:10,625
Best friends who became more.
171
00:10:10,627 --> 00:10:12,260
We've known each other
since college.
172
00:10:12,262 --> 00:10:13,327
Eli, too?
173
00:10:13,329 --> 00:10:16,998
Used to call them Yin and Yang.
174
00:10:17,000 --> 00:10:19,434
They were total opposites,
175
00:10:19,436 --> 00:10:21,335
but together,
they just kinda worked.
176
00:10:21,337 --> 00:10:25,857
Despite being opposites,
Jason and Eli got along?
177
00:10:25,859 --> 00:10:27,308
He was my best friend...
178
00:10:27,310 --> 00:10:31,896
since second grade.
179
00:10:31,898 --> 00:10:34,449
I can't imagine things
without him.
180
00:10:34,451 --> 00:10:36,818
Not many friendships survive
going into business together.
181
00:10:36,820 --> 00:10:39,153
We had our moments.
182
00:10:39,155 --> 00:10:40,688
He was always quick to anger,
183
00:10:40,690 --> 00:10:43,041
and I've always been
a little too passive.
184
00:10:43,043 --> 00:10:44,994
How about Courtney,
how'd she fit in?
185
00:10:45,196 --> 00:10:47,328
Started off as a dancer.
186
00:10:47,330 --> 00:10:50,163
I mean, still am.
But as things got
187
00:10:50,165 --> 00:10:51,198
more hectic around here,
188
00:10:51,200 --> 00:10:53,335
they had me start helping
with the day-to-day.
189
00:10:53,637 --> 00:10:56,588
There was a good portion
of cash taken from Jason.
190
00:10:56,590 --> 00:10:59,591
Do you know if he had any
money problems recently?
191
00:10:59,593 --> 00:11:01,092
He liked to gamble.
192
00:11:01,094 --> 00:11:03,477
He always took
the risky bet, but...
193
00:11:03,879 --> 00:11:05,162
How risky?
194
00:11:05,164 --> 00:11:06,614
I guess risky's relative.
195
00:11:06,616 --> 00:11:08,333
I was a stats major,
196
00:11:08,335 --> 00:11:09,552
so I always saw the odds;
197
00:11:09,554 --> 00:11:11,286
the risk/reward of it all.
198
00:11:11,288 --> 00:11:13,755
- Jason just saw the reward?
- Yeah.
199
00:11:15,457 --> 00:11:17,292
I mean, this bar had
been our dream.
200
00:11:17,694 --> 00:11:20,062
Jason's grandpa, he'd worked
at a speakeasy back in the day,
201
00:11:20,064 --> 00:11:21,280
so we grew up hearing stories
202
00:11:21,282 --> 00:11:22,682
all about it all the time:
203
00:11:22,684 --> 00:11:27,068
Club Durant, The Hollywood,
The Ha-Ha Club. It was exciting.
204
00:11:27,070 --> 00:11:30,372
We wanted to replicate
that feeling.
205
00:11:30,474 --> 00:11:34,241
Share an experience,
offer an escape.
206
00:11:34,243 --> 00:11:35,943
What about the exclusivity
of the bar?
207
00:11:36,045 --> 00:11:37,879
That only made people
want it more.
208
00:11:37,981 --> 00:11:39,415
That could've pissed
some people off.
209
00:11:39,417 --> 00:11:42,417
Jason have problems
with anyone recently?
210
00:11:42,519 --> 00:11:44,538
He was the life force
of this place.
211
00:11:46,940 --> 00:11:48,324
People came to see him.
212
00:11:49,226 --> 00:11:51,926
Everybody loved him.
213
00:11:54,813 --> 00:11:56,814
♪
214
00:12:32,434 --> 00:12:34,902
♪
215
00:12:39,742 --> 00:12:41,976
The screw from the tree stand
216
00:12:41,978 --> 00:12:44,412
pierced the left external
carotid artery
217
00:12:44,414 --> 00:12:46,414
and the left jugular vein.
218
00:12:46,416 --> 00:12:49,033
Official COD exsanguination.
219
00:12:49,035 --> 00:12:53,287
Liver temp places TOD
around 4:00 a.m.
220
00:12:53,289 --> 00:12:55,256
What about the lacerations?
221
00:12:55,258 --> 00:12:58,509
Two horizontal puncture wounds
222
00:12:58,511 --> 00:13:01,179
and one in which the skin split
223
00:13:01,181 --> 00:13:03,965
and caused
three radiating tears.
224
00:13:03,967 --> 00:13:07,552
Given the shapes and the ragged
look of the laceration,
225
00:13:07,554 --> 00:13:09,187
I'd say our vic was
pistol-whipped.
226
00:13:09,189 --> 00:13:13,474
The blunt end,
the corner of the handle.
227
00:13:13,476 --> 00:13:15,843
Subdermal photos confirm it.
228
00:13:15,845 --> 00:13:19,697
Probably a small gun,
given the shape and size.
229
00:13:19,699 --> 00:13:21,482
So our perp used a gun,
230
00:13:21,484 --> 00:13:23,785
but never fired it.
231
00:13:23,787 --> 00:13:26,353
Also, I collected trace
from the wound.
232
00:13:26,355 --> 00:13:27,705
Sent it up to the lab.
233
00:13:27,707 --> 00:13:30,625
What is this mark
below the temple?
234
00:13:31,460 --> 00:13:33,244
Hmm.
235
00:13:33,246 --> 00:13:36,047
DANVILLE: Might lead us
to the weapon.
236
00:13:39,802 --> 00:13:42,036
MAN:
All right, here we go.
237
00:13:45,040 --> 00:13:46,808
Yoo-hoo.
238
00:13:46,810 --> 00:13:47,925
Huh?
239
00:13:47,927 --> 00:13:49,977
We're playing a game here.
It's your turn.
240
00:13:49,979 --> 00:13:52,213
You got to take seven tiles.
241
00:13:52,215 --> 00:13:54,565
Oh. Sorry about that.
242
00:13:54,567 --> 00:13:56,550
It's okay.
243
00:13:58,854 --> 00:14:00,772
There you go.
244
00:14:00,774 --> 00:14:03,557
- I got it!
- Okay.
245
00:14:06,078 --> 00:14:08,079
Hey.
246
00:14:15,254 --> 00:14:16,737
You know that kid?
247
00:14:16,739 --> 00:14:19,173
I thought maybe it was my son.
248
00:14:19,175 --> 00:14:21,075
I don't know why.
He never visits.
249
00:14:21,077 --> 00:14:24,262
I wouldn't either, I guess.
Place is disgusting.
250
00:14:26,248 --> 00:14:28,015
You're a good brother, Brian.
251
00:14:28,017 --> 00:14:29,133
I'm...
252
00:14:29,135 --> 00:14:31,853
No one else visits
me, just you.
253
00:14:31,855 --> 00:14:33,888
How's the family?
You need money?
254
00:14:33,890 --> 00:14:35,256
Remember...
255
00:14:35,258 --> 00:14:36,423
Always be saving.
256
00:14:36,425 --> 00:14:38,259
Ah-huh.
257
00:14:41,230 --> 00:14:44,615
What's wrong?
258
00:14:44,617 --> 00:14:46,150
You see, you see
that woman, huh?
259
00:14:46,152 --> 00:14:47,618
I'd give you a few bucks
260
00:14:47,620 --> 00:14:49,937
but she keeps stealing my
wallet. That's why you
261
00:14:49,939 --> 00:14:51,772
always gotta be careful.
I don't like the people
262
00:14:51,774 --> 00:14:53,675
- who hang around here.
- They're just trying to help you.
263
00:14:53,677 --> 00:14:57,111
Yeah, just trying to help
themselves to my money.
264
00:14:58,747 --> 00:15:00,298
Uh...
265
00:15:01,884 --> 00:15:03,435
Can you hold on one second?
266
00:15:05,621 --> 00:15:07,155
There you are.
267
00:15:07,357 --> 00:15:08,356
What are you doing here?
268
00:15:08,358 --> 00:15:10,558
I wanted to see you
in your element.
269
00:15:10,960 --> 00:15:12,760
Thought I'd surprise you
with a little pick-me-up.
270
00:15:12,762 --> 00:15:14,729
Maybe help out?
271
00:15:14,731 --> 00:15:17,565
Uh, I mean, that's really sweet
272
00:15:17,567 --> 00:15:22,403
and I really appreciate it.
Just, um, I'm busy.
273
00:15:28,227 --> 00:15:29,861
Oh, no.
274
00:15:35,300 --> 00:15:37,702
Where the hell did he go?
275
00:15:48,113 --> 00:15:49,881
♪
276
00:16:21,163 --> 00:16:22,997
Hey, you're gonna get a wrinkle
277
00:16:22,999 --> 00:16:24,766
if you keep furrowing
your brow like that.
278
00:16:24,768 --> 00:16:26,217
This just doesn't make sense.
279
00:16:26,219 --> 00:16:27,935
- What?
- I found blood
280
00:16:27,937 --> 00:16:30,221
on the vic's watch.
You were there,
281
00:16:30,223 --> 00:16:33,025
you saw; the jacket was
securely around the gloves.
282
00:16:33,027 --> 00:16:37,645
- Yeah, the watch was completely
covered. - Yeah.
283
00:16:37,647 --> 00:16:38,997
So where'd this blood come from?
284
00:16:39,599 --> 00:16:42,049
(computer beeps)
285
00:16:50,108 --> 00:16:51,776
(indistinct chatter)
286
00:17:17,019 --> 00:17:18,719
(people shouting)
287
00:17:18,721 --> 00:17:20,187
FLACK:
All right, hey!
288
00:17:26,261 --> 00:17:27,478
(grunts)
289
00:17:30,732 --> 00:17:33,868
That's a catch of the day.
290
00:17:41,168 --> 00:17:44,186
Petty theft,
armed robbery, burglary.
291
00:17:44,188 --> 00:17:46,605
You were pinched five years ago
for third-degree robbery.
292
00:17:46,607 --> 00:17:48,774
You're out of prison for a week
293
00:17:48,776 --> 00:17:50,209
and you're already back at it?
294
00:17:50,211 --> 00:17:51,694
I don't know what you guys
are talking about.
295
00:17:51,696 --> 00:17:52,479
I'll paint you a picture.
296
00:17:52,581 --> 00:17:54,997
You get out of prison,
times are tough...
297
00:17:55,199 --> 00:17:56,782
You want to get back
on your feet...
298
00:17:56,784 --> 00:17:58,517
FLACK: You find an easy mark...
Jason Black.
299
00:17:58,519 --> 00:17:59,785
Name ring a bell?
300
00:17:59,787 --> 00:18:00,837
I don't know who that is.
301
00:18:00,839 --> 00:18:02,588
- Yeah, you do.
- It's a pretty good theory.
302
00:18:02,590 --> 00:18:04,107
A theory supported by the fact
303
00:18:04,109 --> 00:18:06,076
that we have your blood
on our victim's watch.
304
00:18:06,078 --> 00:18:08,295
Theory sound more like fact now?
305
00:18:11,030 --> 00:18:13,082
Guy was a douche.
306
00:18:13,084 --> 00:18:17,419
I found a way into hispretentious exclusive club.
307
00:18:17,421 --> 00:18:20,139
I try to order a drink,the ass has me thrown out.
308
00:18:20,141 --> 00:18:21,674
Come on.
Get out of here.
309
00:18:21,676 --> 00:18:23,041
Get your hands off of me!
310
00:18:23,043 --> 00:18:24,543
Left a pretty good mark, too.
311
00:18:24,545 --> 00:18:25,761
What kind of place
312
00:18:25,763 --> 00:18:27,630
refuses business just 'cause
I don't look the part?
313
00:18:27,632 --> 00:18:29,249
It doesn't sound like
your kind of joint.
314
00:18:29,251 --> 00:18:31,568
Just like you said.
I'm out of prison a week.
315
00:18:31,670 --> 00:18:33,386
I got a taste for bourbon.
316
00:18:33,388 --> 00:18:34,521
It's as simple as that.
317
00:18:34,923 --> 00:18:36,055
Just a random bar.
318
00:18:36,057 --> 00:18:38,474
Of all the watering holes
in all of New York,
319
00:18:38,476 --> 00:18:40,060
you had to walk into that one?
320
00:18:40,062 --> 00:18:42,163
Doesn't feel random.
321
00:18:43,565 --> 00:18:46,115
Plus, you're on parole,
which means...
322
00:18:46,117 --> 00:18:48,285
Which means the only thing
I did wrong was try
323
00:18:48,287 --> 00:18:49,471
and get a drink in that bar.
324
00:18:58,979 --> 00:19:01,196
MAN: There's no reason for this!
325
00:19:01,198 --> 00:19:02,831
None! I want to go home.
326
00:19:02,933 --> 00:19:04,516
Look, I don't know who you are,
327
00:19:04,518 --> 00:19:06,685
but I demand to speak
to your supervisor!
328
00:19:06,687 --> 00:19:09,638
I got this, I got this.
Hey, it's okay. Take a breath.
329
00:19:09,640 --> 00:19:10,223
You!
330
00:19:10,225 --> 00:19:12,158
You're behind this,
aren't you, Adam?
331
00:19:12,260 --> 00:19:13,993
I should have known!
332
00:19:14,595 --> 00:19:16,312
Always trying
to ruin things for me!
333
00:19:16,314 --> 00:19:17,096
You know who I am?
334
00:19:17,098 --> 00:19:18,131
Of course I do.
335
00:19:18,133 --> 00:19:19,832
Look, I got a call from the cops
saying they found you.
336
00:19:19,834 --> 00:19:20,783
I'm just gonna take you home.
337
00:19:20,785 --> 00:19:22,018
That's where I was trying to go
338
00:19:22,020 --> 00:19:24,153
before you had me hauled off.
You did this!
339
00:19:24,155 --> 00:19:26,338
- I didn't do anything!
- I want to go home.
340
00:19:26,340 --> 00:19:28,658
I need to go home.
Do you understand?
341
00:19:28,660 --> 00:19:30,443
I do, but do you know
where home is?
342
00:19:30,445 --> 00:19:31,744
Don't be silly! Arizona!
343
00:19:31,746 --> 00:19:33,996
We're in New York City.
344
00:19:33,998 --> 00:19:35,465
Don't tell me where I am.
345
00:19:35,467 --> 00:19:39,385
Okay, look, let's just,
let's just go home.
346
00:19:39,387 --> 00:19:40,803
You are such a disappointment!
347
00:19:40,805 --> 00:19:43,506
Always have been,
always will be.
348
00:19:43,508 --> 00:19:44,807
A good-for-nothing!
349
00:19:44,809 --> 00:19:46,592
Trying to put me away, huh?
350
00:19:46,594 --> 00:19:48,627
Trying to hurt me.
351
00:19:48,629 --> 00:19:53,015
I haven't seen you for years,
and this is when you show up?!
352
00:19:53,017 --> 00:19:56,068
This is how you repay me?!
353
00:19:56,070 --> 00:19:58,104
Huh?
354
00:19:59,823 --> 00:20:02,775
Can you put him in an
interview room, please?
355
00:20:03,577 --> 00:20:06,479
Come back here, Adam! Adam?!
356
00:20:07,314 --> 00:20:08,748
Adam!
357
00:20:08,750 --> 00:20:10,700
What's going on?
Is that guy okay?
358
00:20:10,702 --> 00:20:12,602
Yeah. No.
359
00:20:13,204 --> 00:20:15,821
My dad has Alzheimer's.
360
00:20:15,823 --> 00:20:18,257
What did you say?
361
00:20:18,259 --> 00:20:20,760
He's my dad.
362
00:20:33,356 --> 00:20:36,842
Hey, Jo.
Turns out you were right.
363
00:20:36,844 --> 00:20:38,727
Oh, I love those three words.
364
00:20:38,729 --> 00:20:40,279
What was I right
about this time?
365
00:20:40,281 --> 00:20:41,947
Subdermal bruising on
the vic's face.
366
00:20:41,949 --> 00:20:46,618
The insignia is the trademark
for Dunley Ballistics.
367
00:20:50,106 --> 00:20:52,508
(computer beeps, trills)
368
00:20:56,029 --> 00:20:57,029
The perp's gun.
369
00:20:57,031 --> 00:20:58,297
Yeah, but not just any gun.
370
00:20:58,299 --> 00:20:59,215
A starter pistol.
371
00:20:59,317 --> 00:21:00,900
They use those
at my kids' swim meet.
372
00:21:01,302 --> 00:21:02,434
It only fire blanks or caps.
373
00:21:02,636 --> 00:21:04,670
Looks just like the real McCoy,
but far from it.
374
00:21:04,672 --> 00:21:05,888
Probably just wanted
to scare the vic
375
00:21:05,890 --> 00:21:06,806
into giving up the money.
376
00:21:06,808 --> 00:21:10,076
Still doesn't explain why our
perp only grabbed $10,000.
377
00:21:10,078 --> 00:21:11,995
Hmm.
378
00:21:12,797 --> 00:21:15,030
(computer beeps)
Ah! Okay,
379
00:21:15,032 --> 00:21:18,517
cotton, indigo, foil,
boric acid.
380
00:21:18,519 --> 00:21:21,186
Trace that Sid collected
from the wound of our vic.
381
00:21:21,188 --> 00:21:24,356
Okay. Uh, cotton and indigo...
382
00:21:24,358 --> 00:21:25,224
sounds like denim.
383
00:21:25,826 --> 00:21:27,559
Foil...
384
00:21:27,561 --> 00:21:28,827
But boric acid?
385
00:21:28,829 --> 00:21:33,816
Okay, usually used as an
antiseptic, insecticide,
386
00:21:33,818 --> 00:21:35,667
flame-retardant, lubricant.
387
00:21:35,669 --> 00:21:36,702
Any number of things.
388
00:21:36,704 --> 00:21:40,506
Uh! I expected so much more
from you.
389
00:21:53,219 --> 00:21:55,521
Hey, Flack, I got
your text. What's up?
390
00:21:55,523 --> 00:21:58,590
Since we don't have anything
else to go at Nathan Brody with,
391
00:21:58,592 --> 00:21:59,892
I've been looking
over complaint reports
392
00:21:59,894 --> 00:22:02,027
from the area around
The Real McCoy.
393
00:22:02,029 --> 00:22:03,996
Able to I.D. any sort
of robbery pattern?
394
00:22:03,998 --> 00:22:04,731
Not yet.
395
00:22:05,233 --> 00:22:07,566
What I did find, though,
is an unusually high number
396
00:22:07,568 --> 00:22:09,902
of disorderly conduct
and public intox.
397
00:22:10,904 --> 00:22:12,538
14 incidents in the last month,
398
00:22:12,540 --> 00:22:14,657
and only three others in the
two years they've been open.
399
00:22:14,659 --> 00:22:16,392
That's a pretty
significant spike.
400
00:22:16,394 --> 00:22:17,643
Could be nothing.
401
00:22:17,645 --> 00:22:19,845
Maybe the bar was
just over-serving.
402
00:22:21,181 --> 00:22:22,581
The vic's tox report
403
00:22:22,583 --> 00:22:24,300
said he had a buildup
of formic acid
404
00:22:24,302 --> 00:22:25,569
in his system.
405
00:22:26,871 --> 00:22:28,170
When ingested, methanol
406
00:22:28,172 --> 00:22:29,873
quickly converts
to formaldehyde,
407
00:22:29,875 --> 00:22:32,642
- and then to formic acid.
- Okay.
408
00:22:32,644 --> 00:22:33,926
So what are you thinking, here?
409
00:22:33,928 --> 00:22:38,964
That maybe the bar isn't
just a speakeasy by name.
410
00:22:43,086 --> 00:22:44,203
Chocolate malt shake.
411
00:22:44,205 --> 00:22:45,671
(chuckles)
412
00:22:45,673 --> 00:22:46,956
My favorite.
413
00:22:46,958 --> 00:22:48,007
How did you know?
414
00:22:48,009 --> 00:22:50,376
Just a good guess.
415
00:22:57,017 --> 00:22:58,684
Do you know where
you are right now?
416
00:22:58,686 --> 00:23:01,887
Uh... no.
417
00:23:09,529 --> 00:23:11,764
Do you remember
anything about today?
418
00:23:11,766 --> 00:23:14,767
Um... I went to, um...
419
00:23:15,935 --> 00:23:18,621
I, um... I was looking for,
um, for my wife.
420
00:23:18,623 --> 00:23:21,106
Um... she wasn't home,
so I, uh...
421
00:23:21,108 --> 00:23:24,543
I went out for a walk,
to uh, to-to find her.
422
00:23:24,545 --> 00:23:26,746
She leaves a lot.
423
00:23:32,285 --> 00:23:34,253
You okay?
424
00:23:35,088 --> 00:23:37,890
Where was that
when I was a kid?
425
00:23:37,892 --> 00:23:41,010
Huh? You got to speak up
if you want to be heard.
426
00:23:41,012 --> 00:23:43,229
You know, you remind
me of my boy?
427
00:23:43,231 --> 00:23:45,681
Sweet. But, uh...
428
00:23:45,683 --> 00:23:47,016
a little soft.
429
00:23:47,018 --> 00:23:49,235
I try to toughen him up. Yeah.
430
00:24:09,956 --> 00:24:13,008
Who am I?
431
00:24:15,679 --> 00:24:17,329
What kind of question is that?
432
00:24:17,331 --> 00:24:18,764
It's so frustrating, how I...
433
00:24:18,766 --> 00:24:21,667
I have you for five minutes,
and then I lose you again.
434
00:24:22,853 --> 00:24:25,020
Who am I?
435
00:24:25,022 --> 00:24:26,689
Say my name.
436
00:24:29,526 --> 00:24:30,893
Brian.
437
00:24:30,895 --> 00:24:32,061
That's your brother.
438
00:24:32,063 --> 00:24:33,479
Charles.
439
00:24:33,481 --> 00:24:35,197
- That's you.
- I'm Charles?
440
00:24:35,199 --> 00:24:36,949
Yeah.
441
00:24:39,369 --> 00:24:41,570
Dad.
442
00:24:42,906 --> 00:24:44,456
Say my name.
443
00:24:48,411 --> 00:24:51,330
I don't... I don't know.
444
00:24:53,166 --> 00:24:54,550
I'm Adam.
445
00:24:56,336 --> 00:24:58,537
I'm your son.
446
00:25:01,991 --> 00:25:04,276
♪
447
00:25:33,106 --> 00:25:35,357
♪
448
00:25:53,110 --> 00:25:55,428
(bad English accent): I'd like a
martini, shaken, not stirred.
449
00:25:55,430 --> 00:25:57,313
Yeah, and preferably
one with ethanol.
450
00:25:57,315 --> 00:26:00,232
Not that I don't like an excuse
to come see you, babe,
451
00:26:00,234 --> 00:26:01,934
- but what's up?
- Based on Mac's theory
452
00:26:01,936 --> 00:26:04,186
that our speakeasy
is not just a speakeasy,
453
00:26:04,188 --> 00:26:05,988
I tested all the alcohol.
454
00:26:05,990 --> 00:26:07,790
- And you found methanol.
- Yeah.
455
00:26:07,792 --> 00:26:09,859
Only not in any of
the bottles out here,
456
00:26:09,861 --> 00:26:11,694
only in a few in the stockroom.
457
00:26:11,696 --> 00:26:13,746
So the real stuff is
here on the shelves,
458
00:26:13,748 --> 00:26:14,997
the fake stuff's in the back.
459
00:26:14,999 --> 00:26:15,981
Any idea why?
460
00:26:15,983 --> 00:26:17,583
Well, I think it
was a recent change.
461
00:26:17,585 --> 00:26:19,869
They have been serving
the counterfeit stuff, see?
462
00:26:19,871 --> 00:26:22,004
The rubber mat gives it away.
463
00:26:22,006 --> 00:26:24,290
Methanol corrodes rubber,
464
00:26:24,292 --> 00:26:25,491
pulls moisture out of the air
465
00:26:25,493 --> 00:26:26,959
and turns it into
a white powder.
466
00:26:26,961 --> 00:26:29,595
Mm. I love it when you
talk sciencey to me, baby.
467
00:26:29,597 --> 00:26:30,880
Hmm.
468
00:26:30,882 --> 00:26:32,014
Votova Vodka.
469
00:26:32,016 --> 00:26:34,266
That's the stuff
with the methanol.
470
00:26:34,268 --> 00:26:38,137
So this is a modern-day
bootlegging operation going on.
471
00:26:38,139 --> 00:26:40,272
Yeah, only during Prohibition
people were so desperate
472
00:26:40,274 --> 00:26:42,224
they were drinking
pure ethyl alcohol.
473
00:26:42,226 --> 00:26:43,943
That's like
swigging aftershave.
474
00:26:43,945 --> 00:26:46,028
This stuff is a lot slicker.
475
00:26:46,030 --> 00:26:48,230
It's less detectable, but
it's not any less dangerous.
476
00:26:48,232 --> 00:26:49,982
Yeah, but it's
essentially poison.
477
00:26:49,984 --> 00:26:53,119
It gives you a mild reaction
similar to extreme drunkenness,
478
00:26:53,121 --> 00:26:55,488
but it's dangerous
enough to kill you.
479
00:26:55,490 --> 00:26:58,157
So maybe our vic figured out
480
00:26:58,159 --> 00:27:00,242
that people were selling him
a fake product.
481
00:27:00,244 --> 00:27:03,345
- We need to find out who this
bar was buying from. - Yeah.
482
00:27:03,347 --> 00:27:04,863
If it didn't kill him,
483
00:27:04,865 --> 00:27:07,633
it could be what got him killed.
484
00:27:17,410 --> 00:27:18,795
Votova Vodka?
485
00:27:18,797 --> 00:27:20,747
You want to pass off
fake vodka as legit,
486
00:27:20,749 --> 00:27:22,215
I'd come up with a better name.
487
00:27:22,217 --> 00:27:25,084
Feel free to fill out a
complaint card on your way out.
488
00:27:25,086 --> 00:27:26,402
Yo. Listen to me.
489
00:27:26,404 --> 00:27:29,005
Between us, the Feds,
ICC and ATF,
490
00:27:29,007 --> 00:27:30,089
you're screwed, my man.
491
00:27:30,091 --> 00:27:32,375
You sold counterfeit vodka
to The Real McCoy.
492
00:27:32,377 --> 00:27:33,426
And Jason Black
figured out your scam.
493
00:27:33,428 --> 00:27:34,710
Please.
494
00:27:34,712 --> 00:27:35,812
I'm scamming no one.
495
00:27:35,814 --> 00:27:38,014
Running a business
is expensive.
496
00:27:38,016 --> 00:27:39,933
Clearly, they're looking
to cut corners.
497
00:27:39,935 --> 00:27:41,484
And you were happy to oblige.
498
00:27:41,486 --> 00:27:43,770
That's usually what you do
when you run a business.
499
00:27:43,772 --> 00:27:45,071
Jason confronted you about the
fake booze you were selling him.
500
00:27:45,073 --> 00:27:46,055
He didn't want to pay.
501
00:27:46,057 --> 00:27:48,024
Yeah, he confronted me,
all right.
502
00:27:48,892 --> 00:27:50,243
Whoa.
503
00:27:50,245 --> 00:27:52,312
No way, man.
Not gonna happen.
504
00:27:52,314 --> 00:27:53,646
I'm not selling
your crap anymore.
505
00:27:53,648 --> 00:27:55,949
- What are you talking about?
- I know what you're up to.
506
00:27:55,951 --> 00:27:58,451
- Dude, I'm just trying to
drop off your order. - Hey.
507
00:27:58,453 --> 00:28:00,453
I mix drinks for a living.
You think I can't tell
508
00:28:00,455 --> 00:28:01,755
you've been selling me
this counterfeit vodka?
509
00:28:01,756 --> 00:28:02,756
Yeah, I'm selling it to you
510
00:28:02,757 --> 00:28:03,674
'cause that's what
you've been ordering.
511
00:28:03,761 --> 00:28:04,461
Well, that's impossible.
512
00:28:07,962 --> 00:28:09,879
Look, this guy
didn't have a clue.
513
00:28:09,881 --> 00:28:11,264
He didn't handle the P.O.s.
514
00:28:11,266 --> 00:28:13,516
He refused to pay;
he sent me on my way.
515
00:28:13,518 --> 00:28:14,517
So you killed him.
516
00:28:14,519 --> 00:28:15,885
You took what
you thought he owed you.
517
00:28:15,887 --> 00:28:17,086
No.
518
00:28:17,088 --> 00:28:19,138
I told him he was
bitching at the wrong person.
519
00:28:19,140 --> 00:28:21,691
Okay. So who handles
the purchase orders?
520
00:28:21,693 --> 00:28:23,943
Ah, the manager.
521
00:28:23,945 --> 00:28:25,478
The broad, Courtney.
522
00:28:29,066 --> 00:28:31,567
TAYLOR:
You lied to us, Courtney.
523
00:28:31,569 --> 00:28:33,369
Relationships are
built on trust.
524
00:28:33,371 --> 00:28:37,106
Jason trusted you,
and you betrayed that trust.
525
00:28:37,108 --> 00:28:38,825
LINDSAY:
You were stocking the bar
526
00:28:38,827 --> 00:28:40,209
with counterfeit vodka.
527
00:28:40,211 --> 00:28:41,711
I didn't think anyone
was gonna get hurt.
528
00:28:41,713 --> 00:28:42,662
TAYLOR:
Jason found out,
529
00:28:42,664 --> 00:28:44,414
confronted you, and then what?
530
00:28:44,416 --> 00:28:45,632
Then nothing.
531
00:28:45,634 --> 00:28:47,300
LINDSAY: Come on, Courtney,
enough with the lies.
532
00:28:47,302 --> 00:28:49,218
You killed Jason
to keep your secret safe.
533
00:28:49,220 --> 00:28:50,637
Then you used the money
534
00:28:50,639 --> 00:28:52,138
to pay off your
liquor distributor.
535
00:28:52,140 --> 00:28:53,923
No.
536
00:28:53,925 --> 00:28:55,975
No, I loved Jason.
537
00:28:58,595 --> 00:29:00,029
Want a drink?
538
00:29:00,031 --> 00:29:02,181
It's a little early to be
drinking, don't you think, babe?
539
00:29:02,183 --> 00:29:03,232
Nah, have a sip.
540
00:29:03,234 --> 00:29:04,651
What's with you?
541
00:29:04,653 --> 00:29:07,020
- Do it.
- It's noon.
542
00:29:07,022 --> 00:29:09,989
So it wouldn't be because
it's counterfeit vodka?
543
00:29:11,775 --> 00:29:14,494
- Jason, I was gonna
tell you. I'm... - No.
544
00:29:14,496 --> 00:29:15,828
No, no, no. Stop.
545
00:29:15,830 --> 00:29:17,196
You put me at risk.
546
00:29:17,198 --> 00:29:19,749
You put the bar at risk.
547
00:29:19,751 --> 00:29:21,317
What were you thinking?
548
00:29:21,319 --> 00:29:22,669
I was just trying to help.
549
00:29:22,671 --> 00:29:24,671
We're barely making enough money
to stay afloat as it is...
550
00:29:26,340 --> 00:29:28,257
- Baby, I'm so sorry.
- Don't.
551
00:29:28,259 --> 00:29:30,593
Jason didn't look at the books.
552
00:29:30,595 --> 00:29:32,261
He didn't know.
553
00:29:32,263 --> 00:29:36,182
He was... he was never
any good with money.
554
00:29:36,184 --> 00:29:39,018
Eli told me that we had to
start finding ways of saving.
555
00:29:39,020 --> 00:29:41,187
- We had to cut back.
TAYLOR: - And you two
556
00:29:41,189 --> 00:29:43,139
kept the bar's money
problems from Jason?
557
00:29:43,141 --> 00:29:45,358
Eli thought it would be best.
558
00:29:45,360 --> 00:29:46,842
So Eli knew about the alcohol?
559
00:29:46,844 --> 00:29:49,645
No, I did that on my own.
560
00:29:50,698 --> 00:29:53,483
How did you leave
things with Jason?
561
00:29:53,485 --> 00:29:56,652
He said he needed time.
562
00:30:01,875 --> 00:30:05,078
Now time is something
we can't get back.
563
00:30:13,837 --> 00:30:15,888
Your arm hurt?
564
00:30:15,890 --> 00:30:19,041
Yeah. Ever since I broke it,
I can always tell
565
00:30:19,043 --> 00:30:20,209
when the weather's gonna change.
566
00:30:20,211 --> 00:30:21,210
I can feel it.
567
00:30:21,212 --> 00:30:22,979
When did you break your arm?
568
00:30:22,981 --> 00:30:24,547
You were there.
569
00:30:24,549 --> 00:30:26,882
Remember?
570
00:30:26,884 --> 00:30:27,883
There were those, uh...
571
00:30:27,885 --> 00:30:29,936
those two birds that
we wanted to take out?
572
00:30:29,938 --> 00:30:32,221
Man, those girls.
573
00:30:32,223 --> 00:30:33,889
What were their names again?
574
00:30:33,891 --> 00:30:35,057
Oh, that brunette.
575
00:30:35,059 --> 00:30:37,443
What a knockout.
She was something else.
576
00:30:37,445 --> 00:30:39,395
(chuckles)
577
00:30:39,397 --> 00:30:41,247
We just wanted to impress them.
578
00:30:41,249 --> 00:30:43,282
We stole some beers.
579
00:30:43,284 --> 00:30:45,535
Got that old, uh,
that old army blanket,
580
00:30:45,537 --> 00:30:46,753
you know, from the garage.
581
00:30:46,755 --> 00:30:50,456
Packed up the car, and...
582
00:30:50,458 --> 00:30:52,625
there was Dad.
583
00:30:53,577 --> 00:30:55,344
Oh, man, was he pissed.
584
00:30:55,346 --> 00:30:57,913
Remember that?
585
00:30:57,915 --> 00:31:00,466
He was some new shade of red
I'd never seen before.
586
00:31:02,186 --> 00:31:04,086
And it wasn't the belt.
587
00:31:04,088 --> 00:31:05,921
Or the spoon.
588
00:31:05,923 --> 00:31:07,273
Not that time.
589
00:31:07,275 --> 00:31:09,642
Man, he was pissed.
590
00:31:09,644 --> 00:31:11,110
He broke your arm?
591
00:31:11,112 --> 00:31:12,862
Yeah. What are you gonna do?
592
00:31:12,864 --> 00:31:15,114
He would've broke yours, too,
593
00:31:15,116 --> 00:31:16,449
if I hadn't stepped in.
594
00:31:16,451 --> 00:31:19,285
Stupid broken arm.
595
00:31:19,287 --> 00:31:21,821
Ruined my chance
of playing ball.
596
00:31:23,657 --> 00:31:26,375
I could've been great.
597
00:31:27,211 --> 00:31:28,995
Why did you let him hurt you?
598
00:31:28,997 --> 00:31:30,880
What were we, like 15?
599
00:31:30,882 --> 00:31:31,947
What choice did I have?
600
00:31:31,949 --> 00:31:34,617
I mean... did-did he
do it to you often?
601
00:31:34,619 --> 00:31:35,918
Oh, come on.
602
00:31:35,920 --> 00:31:38,120
You don't want to
relive that stuff.
603
00:31:43,343 --> 00:31:45,645
I relive it every day.
604
00:31:47,797 --> 00:31:51,067
I tried for so long to forget
about everything you did to me.
605
00:31:54,354 --> 00:31:55,988
Don't you remember?
606
00:31:55,990 --> 00:31:58,858
No, I... that was Dad,
that wasn't me.
607
00:32:01,111 --> 00:32:03,646
You are my dad.
608
00:32:06,166 --> 00:32:08,751
You kicked the crap out of me.
609
00:32:08,753 --> 00:32:09,869
Look at me.
610
00:32:09,871 --> 00:32:12,821
You look at me.
611
00:32:14,658 --> 00:32:16,843
You tell me you remember.
612
00:32:19,713 --> 00:32:23,832
No, you must have me
confused with someone else.
613
00:32:34,995 --> 00:32:37,179
(keyboard keys clacking)
614
00:32:41,151 --> 00:32:43,536
That's one
complicated-looking map.
615
00:32:43,538 --> 00:32:45,621
But it is the map that
might lead us to our perp.
616
00:32:45,623 --> 00:32:48,040
The trace you ran led toa ton of possible sources,
617
00:32:48,042 --> 00:32:49,792
one of which:
denim insulation.
618
00:32:49,794 --> 00:32:51,860
Cotton, indigo, foil and...
619
00:32:51,862 --> 00:32:55,381
Boric acid, acting
as a flame-retardant.
620
00:32:55,383 --> 00:32:56,582
Mm-hmm.
Okay.
621
00:32:56,584 --> 00:32:59,552
So maybe our perp kept
his gun in the attic.
622
00:32:59,554 --> 00:33:01,387
Denim insulation
gets on the gun
623
00:33:01,389 --> 00:33:03,372
and transfers to our vic
when he gets hit.
624
00:33:03,374 --> 00:33:06,008
And how does that trace
connect back to this?
625
00:33:06,010 --> 00:33:08,844
It turns out Jason and Eli
worked a slew of odd jobs
626
00:33:08,846 --> 00:33:10,596
before opening The Real McCoy.
627
00:33:10,598 --> 00:33:11,597
They laid denim insulation?
628
00:33:11,599 --> 00:33:13,232
Yeah, right before
they opened the bar,
629
00:33:13,234 --> 00:33:14,650
they worked
for Overhead Roofing.
630
00:33:14,652 --> 00:33:16,519
I took the addresses
of all the jobs
631
00:33:16,521 --> 00:33:18,354
Jason worked,
plugged those in, then
632
00:33:18,356 --> 00:33:20,022
cross-referenced
all the players in the game
633
00:33:20,024 --> 00:33:22,391
with those address
to see if there was any link.
634
00:33:22,393 --> 00:33:26,479
Jason's employees,
friends, family.
635
00:33:26,481 --> 00:33:28,898
And finally, anyone questioned.
636
00:33:31,668 --> 00:33:33,619
DANVILLE:
Nathan Brody.
637
00:33:33,621 --> 00:33:37,206
HAWKES: Nathan lived at hisgrandma's house till he got popped
638
00:33:37,208 --> 00:33:38,291
for third-degree robbery
639
00:33:38,293 --> 00:33:39,542
and hauled off to prison.
640
00:33:39,544 --> 00:33:40,626
Pulled the file.
641
00:33:40,628 --> 00:33:42,295
His haul was approximated
at ten thou.
642
00:33:42,297 --> 00:33:43,429
That was five years ago.
643
00:33:43,431 --> 00:33:44,597
Money was never recovered?
644
00:33:44,599 --> 00:33:45,631
Not a dime.
645
00:33:45,633 --> 00:33:47,082
When was our vic in the attic?
646
00:33:47,084 --> 00:33:50,019
Date on the insulation job says
a little over two years ago.
647
00:33:50,021 --> 00:33:54,473
Right before
Jason opened the bar.
648
00:33:54,475 --> 00:33:56,525
So if Nathan hid
his gun in the attic,
649
00:33:56,527 --> 00:33:58,093
maybe he hid
his money there, too.
650
00:33:58,095 --> 00:34:01,697
Mm-hmm. Nathan's released, comes
home to find his stash gone.
651
00:34:01,699 --> 00:34:04,150
And somehow fingers
our vic as his thief.
652
00:34:04,152 --> 00:34:05,952
What?
653
00:34:08,605 --> 00:34:12,625
So maybe Jason's dream
was built on a lie.
654
00:34:20,982 --> 00:34:23,600
FLACK: $10,000. Scary
to think what some
655
00:34:23,602 --> 00:34:25,469
people would do
for that kind of money.
656
00:34:25,471 --> 00:34:27,187
In your case,
you killed for it.
657
00:34:27,189 --> 00:34:28,439
Look, I already told you
what happened, all right?
658
00:34:28,441 --> 00:34:29,074
Yeah, yeah, yeah.
659
00:34:29,476 --> 00:34:31,525
That was part one
of a two-part tale.
660
00:34:31,527 --> 00:34:32,743
We know you killed Jason Black.
661
00:34:32,745 --> 00:34:36,113
We have the gun
you hit him with.
662
00:34:38,667 --> 00:34:41,085
FLACK: The skeleton in your closetcomes in the form
663
00:34:41,087 --> 00:34:43,004
of a starter pistolin the attic.
664
00:34:43,006 --> 00:34:44,822
Start talking.
665
00:34:49,011 --> 00:34:51,495
I found the receipt
for the insulation job.
666
00:34:51,497 --> 00:34:52,630
Signed off by Jason Black.
667
00:34:52,632 --> 00:34:54,131
FLACK:
Quick Google search,
668
00:34:54,133 --> 00:34:56,017
you find out that Jason owns
669
00:34:56,019 --> 00:34:57,551
The Real McCoy.
You snuck in that
670
00:34:57,553 --> 00:34:59,854
night to confront him,
but he booted you out.
671
00:34:59,856 --> 00:35:02,440
Figured if he wouldn't talk
to me at the bar,
672
00:35:02,442 --> 00:35:04,225
I wouldn't let
walking away be an option.
673
00:35:04,227 --> 00:35:06,060
Look, I don't know what
you're talking about, man.
674
00:35:06,062 --> 00:35:08,362
I've never seen you before,
and I did not take your money.
675
00:35:08,364 --> 00:35:09,647
You were in my attic, right?
676
00:35:09,649 --> 00:35:11,616
You found my cash,
and I'm here to collect.
677
00:35:11,618 --> 00:35:14,735
(both grunting)
678
00:35:20,575 --> 00:35:23,361
I was gonna leave him,then he fought back.
679
00:35:35,307 --> 00:35:36,841
So I searched him...
680
00:35:36,843 --> 00:35:39,760
found the deposit bag,
took my money back.
681
00:35:39,762 --> 00:35:41,211
It wasn't yours to begin with.
682
00:35:41,213 --> 00:35:43,097
Think what you want...
683
00:35:43,099 --> 00:35:48,319
but that money was my hope
to start over.
684
00:35:48,321 --> 00:35:50,771
A hope to meet my kid.
685
00:35:50,773 --> 00:35:52,890
He was born four months after
I went in.
686
00:35:52,892 --> 00:35:56,994
Yo, you were gonna start over
with stolen money?
687
00:35:56,996 --> 00:35:59,447
I just wanted
to do right by him.
688
00:35:59,449 --> 00:36:03,284
Hoist him up on my shoulders
after his first ball game.
689
00:36:03,286 --> 00:36:06,454
Hold his hand on the way to the
barber for his first haircut,
690
00:36:06,456 --> 00:36:09,239
you know?
691
00:36:09,241 --> 00:36:11,909
Give him better
than my dad gave me.
692
00:36:11,911 --> 00:36:13,744
The sins of the father
693
00:36:13,746 --> 00:36:17,848
are the shackles worn
by their children.
694
00:36:17,850 --> 00:36:22,219
Let's hope your son is able
to break free.
695
00:36:26,858 --> 00:36:29,060
(people chattering)
696
00:36:40,022 --> 00:36:42,189
Tough day?
697
00:36:42,191 --> 00:36:47,194
Yeah. Nothing that a good
night's sleep can't fix.
698
00:36:47,196 --> 00:36:49,780
I saw you with your father.
699
00:36:49,782 --> 00:36:51,832
You want to talk?
700
00:36:53,635 --> 00:36:55,636
Okay.
701
00:37:04,462 --> 00:37:07,398
You know, I only stood up
to my dad once.
702
00:37:07,400 --> 00:37:09,650
I was 15.
703
00:37:09,652 --> 00:37:12,236
And he, he just got home
from work.
704
00:37:12,238 --> 00:37:15,305
My mom was cooking dinner
in the kitchen.
705
00:37:15,307 --> 00:37:19,276
He started hassling her...
verbally.
706
00:37:19,278 --> 00:37:21,328
Then he pushed her
hard against the wall
707
00:37:21,330 --> 00:37:22,813
and shattered
this picture frame.
708
00:37:22,815 --> 00:37:24,481
My mom starts to cry.
709
00:37:24,483 --> 00:37:27,651
And I could, I could hear
from the living room.
710
00:37:30,338 --> 00:37:34,041
Then he started to hit her.
711
00:37:35,427 --> 00:37:36,660
And I, I just...
712
00:37:36,662 --> 00:37:38,212
I couldn't listen
to her cry anymore.
713
00:37:38,214 --> 00:37:40,548
So I got up
714
00:37:40,550 --> 00:37:42,800
and I grabbed a piece
of broken glass off the floor
715
00:37:42,802 --> 00:37:46,103
and... I yelled at him
to get off her.
716
00:37:46,105 --> 00:37:50,174
And I said,
"If you ever hurt me
717
00:37:50,176 --> 00:37:53,778
"or her again...
718
00:37:53,780 --> 00:37:55,679
I will kill you."
719
00:37:59,151 --> 00:38:01,952
Why do you go visit him?
720
00:38:01,954 --> 00:38:04,572
I'm his son.
721
00:38:04,574 --> 00:38:07,074
I feel obligated.
722
00:38:11,696 --> 00:38:14,582
Did you take care of your dad
when he was sick?
723
00:38:14,584 --> 00:38:20,254
No, no, my mother did that.
724
00:38:20,256 --> 00:38:22,723
I wish I'd done more.
725
00:38:22,725 --> 00:38:25,509
It's just not fair, you know?
726
00:38:25,511 --> 00:38:29,814
He doesn't remember anything...
727
00:38:29,816 --> 00:38:31,982
anything that he did to me.
728
00:38:31,984 --> 00:38:36,137
And I remember every curse,
729
00:38:36,139 --> 00:38:39,907
every smack, every bruise.
730
00:38:39,909 --> 00:38:42,559
Everything.
I remember all of it.
731
00:38:44,279 --> 00:38:46,230
You want an acknowledgement.
732
00:38:46,232 --> 00:38:49,399
Or an apology,
733
00:38:49,401 --> 00:38:52,870
but with his fleeting memory,
you can't have that.
734
00:38:55,073 --> 00:39:00,594
I look at him now,
and he's old... and sick.
735
00:39:00,596 --> 00:39:02,847
And I feel nothing.
736
00:39:04,232 --> 00:39:06,684
And it scares me.
737
00:39:06,686 --> 00:39:09,136
I mean, what does that say
about me as a person?
738
00:39:09,138 --> 00:39:10,187
You know, you're supposed...
739
00:39:10,189 --> 00:39:15,809
you're supposed to love
your parents.
740
00:39:15,811 --> 00:39:18,479
So...
741
00:39:22,450 --> 00:39:26,787
I guess I go
because I want to...
742
00:39:26,789 --> 00:39:29,707
I want to feel something.
743
00:39:32,294 --> 00:39:35,496
It looks like you feel
something now.
744
00:39:37,799 --> 00:39:40,134
Holding onto the anger
isn't gonna help you.
745
00:39:40,136 --> 00:39:42,970
It's so crazy, you know?
746
00:39:42,972 --> 00:39:47,841
I've learned more about him now
since he's been sick
747
00:39:47,843 --> 00:39:51,729
than when he was normal.
748
00:39:53,181 --> 00:39:55,799
Turns out, he's just another
case of history
749
00:39:55,801 --> 00:39:58,569
repeating itself, you know?
750
00:40:01,273 --> 00:40:03,107
He was a victim, too.
751
00:40:05,911 --> 00:40:09,246
A little forgiveness...
you can move on.
752
00:40:09,248 --> 00:40:11,582
Maybe.
753
00:40:12,284 --> 00:40:14,818
Not just for him, Adam,
754
00:40:14,820 --> 00:40:16,537
for you.
755
00:40:29,500 --> 00:40:32,002
FLACK: Thought you guys
might want this.
756
00:40:32,004 --> 00:40:34,054
COURTNEY AND ELI:
Thank you.
757
00:40:35,023 --> 00:40:36,390
Detective?
758
00:40:37,943 --> 00:40:39,059
You got the guy?
759
00:40:39,061 --> 00:40:40,144
Yeah.
760
00:40:40,146 --> 00:40:42,179
COURTNEY: Jason was a
really good man.
761
00:40:42,181 --> 00:40:44,782
Who would want to hurt him?
762
00:40:44,784 --> 00:40:47,117
It seems the past
came back to haunt him.
763
00:40:47,119 --> 00:40:49,236
Apparently, he stole ten
grand out of someone's attic
764
00:40:49,238 --> 00:40:51,688
when you guys used
to lay insulation.
765
00:40:54,542 --> 00:40:56,827
You said you won it
in Atlantic City.
766
00:40:56,829 --> 00:40:59,246
What're you talking about?
767
00:40:59,248 --> 00:41:00,864
The money.
The last bit
768
00:41:00,866 --> 00:41:01,865
of the start-up money.
769
00:41:01,867 --> 00:41:03,584
You said you won
ten grand in AC.
770
00:41:03,586 --> 00:41:05,636
- I did.
- No.
771
00:41:05,638 --> 00:41:10,374
No, you laid insulation
with him. You were there.
772
00:41:10,376 --> 00:41:12,092
You took that money.
773
00:41:24,806 --> 00:41:27,608
We were so close
774
00:41:27,610 --> 00:41:29,860
to having everything
that we wanted.
775
00:41:29,862 --> 00:41:31,862
The money was...
it was just sitting there.
776
00:41:31,864 --> 00:41:33,614
It should have been you.
777
00:41:38,086 --> 00:41:40,237
I didn't think
anyone would know.
778
00:41:40,239 --> 00:41:41,755
Or that after all
779
00:41:41,757 --> 00:41:44,008
this time anyone would come
looking for it.
780
00:41:44,010 --> 00:41:46,210
No one ever thinks that.
781
00:42:03,144 --> 00:42:05,529
(chuckles)
782
00:42:05,531 --> 00:42:06,780
What?
783
00:42:06,782 --> 00:42:10,317
Ah, man, uh, I'm gonna regret
saying this,
784
00:42:10,319 --> 00:42:15,989
but I totally understand if you
want to walk away from this.
785
00:42:15,991 --> 00:42:17,374
No hard feelings.
786
00:42:17,376 --> 00:42:19,993
I'm here, aren't I?
787
00:42:19,995 --> 00:42:21,045
I know, I just...
788
00:42:21,047 --> 00:42:22,796
you have to deal
with all this baggage.
789
00:42:22,798 --> 00:42:25,382
We all have baggage.
790
00:42:28,553 --> 00:42:30,287
You just have to find someone
791
00:42:30,289 --> 00:42:32,456
who you want to help
you carry it.
792
00:42:34,592 --> 00:42:36,760
I'm applying for the job.
793
00:42:36,762 --> 00:42:38,962
(chuckles)
794
00:42:40,014 --> 00:42:42,466
Can I play you something?
795
00:42:42,468 --> 00:42:43,800
'Course.
796
00:42:43,802 --> 00:42:47,154
This is the only thing
I have of my dad's.
797
00:42:47,156 --> 00:42:48,772
The only thing I ever wanted.
798
00:42:48,774 --> 00:42:52,976
Favorite memory as a kid was
799
00:42:52,978 --> 00:42:55,645
going to the record store
with him.
800
00:43:00,985 --> 00:43:03,153
(pop song plays)
801
00:43:05,156 --> 00:43:07,541
That'd be another point for you.
802
00:43:07,543 --> 00:43:08,792
(both chuckle)
803
00:43:08,794 --> 00:43:14,431
♪ I want to spend my life
with a girl like you ♪
804
00:43:14,433 --> 00:43:15,716
♪ Ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba
805
00:43:15,718 --> 00:43:18,835
Thank you.
806
00:43:18,837 --> 00:43:22,773
♪ And do all the things
that you want me to ♪
807
00:43:22,775 --> 00:43:26,643
♪ Ba-ba-ba, ba, ba-ba-ba
808
00:43:26,645 --> 00:43:31,115
♪ Till that time has come
809
00:43:31,117 --> 00:43:33,617
♪ That we might live as one
810
00:43:33,619 --> 00:43:35,352
♪ Gonna dance with you...
811
00:43:37,828 --> 00:43:42,828
sync and corrections by bellows
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com
57231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.