Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,315 --> 00:00:03,776
♪ You can tell she's a princess ♪
2
00:00:05,236 --> 00:00:07,488
♪ She doesn't need a crown ♪
3
00:00:08,822 --> 00:00:11,200
♪ You can tell she's a princess ♪
4
00:00:12,493 --> 00:00:16,497
♪ She'll turn the world around
5
00:00:19,959 --> 00:00:22,127
♪ You can see it in her style ♪
6
00:00:23,587 --> 00:00:25,923
♪ You can see it in her smile ♪
7
00:00:27,049 --> 00:00:29,510
♪ You can see it in her flair ♪
8
00:00:30,970 --> 00:00:33,639
♪ And the way she wears her hair ♪
9
00:00:36,767 --> 00:00:38,602
♪ Spinning
10
00:00:38,686 --> 00:00:40,145
♪ Twirling ♪
11
00:00:40,521 --> 00:00:42,022
♪ Girly ♪
12
00:00:42,106 --> 00:00:44,358
♪ You can tell she's a princess ♪
13
00:00:45,943 --> 00:00:48,153
♪ She doesn't need a crown ♪
14
00:00:49,321 --> 00:00:51,699
♪ You can tell she's a princess ♪
15
00:00:53,325 --> 00:00:56,203
♪ She'll turn the world around ♪
16
00:01:00,708 --> 00:01:04,169
♪ Her shoulders are back
Na, na, na ♪
17
00:01:04,461 --> 00:01:07,798
♪ You'll never see her slack
No, no, no ♪
18
00:01:08,090 --> 00:01:11,510
♪ And even if she falls
Na, na, na ♪
19
00:01:11,593 --> 00:01:15,014
♪ She'll laugh and stand up tall
Yeah, yeah, yeah ♪
20
00:01:15,139 --> 00:01:19,101
♪ You can tell she's a princess
Yeah, yeah ♪
21
00:01:19,184 --> 00:01:22,646
♪ She doesn't need a crown
No, no ♪
22
00:01:22,730 --> 00:01:26,483
♪ You can tell she's a princess
Yeah, yeah ♪
23
00:01:26,567 --> 00:01:30,487
♪ She'll turn the world around
Yeah, yeah ♪
24
00:01:36,493 --> 00:01:40,122
♪ But the secret to her majesty ♪
25
00:01:40,581 --> 00:01:43,334
♪ That sets the girl apart ♪
26
00:01:43,792 --> 00:01:47,755
♪ Is the kindness that shows royalty ♪
27
00:01:47,838 --> 00:01:51,842
♪ It's etched upon her heart ♪
28
00:01:52,051 --> 00:01:53,385
[SIRENS WAILING]
29
00:01:58,599 --> 00:01:59,933
[PHIL ON TV] And welcome back!
30
00:02:00,017 --> 00:02:01,852
Andrea and I are thrilled to be here
31
00:02:01,935 --> 00:02:06,148
bringing you the 144th
Princess Procession!
32
00:02:06,273 --> 00:02:10,069
That's right, Phil! And where are those
princesses processing?
33
00:02:10,152 --> 00:02:11,445
[PHIL] Glad you asked, Andrea.
34
00:02:11,528 --> 00:02:13,947
Why, to Princess Charm School, of course,
35
00:02:14,031 --> 00:02:18,202
[IMITATING PHIL]"Where Glorious Girls
Meet Dreams Of Destiny!"
36
00:02:18,452 --> 00:02:19,662
[MOM] Emily!
37
00:02:20,829 --> 00:02:24,041
I hope you're doing your homework
and not just watching that parade!
38
00:02:24,124 --> 00:02:25,125
I am, Mom!
39
00:02:25,209 --> 00:02:29,171
[PHIL] Yes, every girl dreams it,
but only a few can achieve it.
40
00:02:29,254 --> 00:02:33,008
For those born to royalty
from kingdoms far and wide,
41
00:02:33,175 --> 00:02:37,137
a chance to earn their titles
as princesses.
42
00:02:37,221 --> 00:02:38,138
[SIGHS]
43
00:02:38,222 --> 00:02:39,932
[ANDREA] And for those born commoners,
44
00:02:40,015 --> 00:02:43,685
the opportunity to win a place
as a princess' most trusted advisor,
45
00:02:44,019 --> 00:02:45,562
a lady royal!
46
00:02:45,938 --> 00:02:46,939
Boo!
[GASPS]
47
00:02:47,189 --> 00:02:50,442
[BOTH LAUGHING]
48
00:02:50,901 --> 00:02:52,319
Blair! You're here!
49
00:02:52,778 --> 00:02:55,739
Dance with me, Princess Emily.
[CHUCKLING]
50
00:02:57,241 --> 00:03:00,452
[ANDREA] Oh, Phil, it's a beautiful day
here in Gardania,
51
00:03:00,536 --> 00:03:03,664
I've never seen so many
people for the parade!
52
00:03:04,039 --> 00:03:07,501
[PHIL] I know, Andrea. You couldn't be
more right. It's a lovely day,
53
00:03:07,584 --> 00:03:09,628
everybody's having a wonderful time...
54
00:03:09,795 --> 00:03:11,004
[STATIC ON TV]
55
00:03:14,341 --> 00:03:16,343
You'll hurt your eyes looking at this.
56
00:03:16,677 --> 00:03:19,263
Let me get your tiara, Princess Blair.
57
00:03:20,139 --> 00:03:22,599
[SCOFFS] I am so not a princess.
58
00:03:22,766 --> 00:03:26,061
- [PHIL] ...costumes are magnificent.
- [ANDREA] They are indeed, Phil.
59
00:03:26,145 --> 00:03:27,730
Every girl's a princess.
60
00:03:27,813 --> 00:03:30,274
Some of them just have fancier crowns.
61
00:03:30,357 --> 00:03:33,026
[ANDREA] Fuchsia.
It's just adorable. [LAUGHS]
62
00:03:33,110 --> 00:03:34,194
[BLAIR] Mom okay?
63
00:03:34,778 --> 00:03:37,489
Kind of. The doctor says
she's comfortable.
64
00:03:37,990 --> 00:03:39,074
Comfortable.
65
00:03:39,742 --> 00:03:40,993
She should be all better.
66
00:03:41,577 --> 00:03:43,162
[SIGHS] She'll get there, though.
67
00:03:43,370 --> 00:03:44,872
I just have to keep working.
68
00:03:44,997 --> 00:03:48,208
Then we can afford our own
little house in a better area.
69
00:03:48,542 --> 00:03:50,127
With better doctors for Mom?
70
00:03:50,419 --> 00:03:53,213
Mmm-hmm, and a better
place for you to grow up.
71
00:03:53,881 --> 00:03:56,341
Some place right out
of the pictures you draw.
72
00:03:57,801 --> 00:03:58,761
Blair?
73
00:03:59,052 --> 00:04:01,930
Hi, Mom!
I brought you a blueberry scone.
74
00:04:02,181 --> 00:04:04,057
Oh, thank you.
75
00:04:04,475 --> 00:04:06,185
It's the least I can do.
76
00:04:07,186 --> 00:04:09,146
[EMILY] It's time! It's time! It's time!
77
00:04:09,229 --> 00:04:11,523
It's Princess Charm School lottery time!
78
00:04:11,607 --> 00:04:13,025
We have to watch!
79
00:04:13,192 --> 00:04:15,360
[FANFARE MUSIC PLAYING]
80
00:04:16,570 --> 00:04:18,238
[AUDIENCE CHEERING]
81
00:04:24,495 --> 00:04:28,957
[ANNOUNCER] And now we'll hear
from Headmistress Alexandra Privet.
82
00:04:30,459 --> 00:04:32,377
At Princess Charm School,
83
00:04:32,461 --> 00:04:36,465
those born to the royal life
unlock their princess potential.
84
00:04:36,924 --> 00:04:40,427
Yet every year, one regular citizen
of Gardania...[ALL CHEERING]
85
00:04:40,511 --> 00:04:42,971
wins a full scholarship
to the school,
86
00:04:43,180 --> 00:04:45,724
with a chance to become a lady royal
87
00:04:45,891 --> 00:04:48,101
and change her life forever.
88
00:04:48,811 --> 00:04:50,145
Will it be you?
89
00:04:50,896 --> 00:04:53,023
Oh, I hope, I hope, I hope.
90
00:04:53,357 --> 00:04:54,566
Did I mention I hope?
91
00:04:54,650 --> 00:04:58,028
When you're old enough
you'll enter. I promise.
92
00:04:58,821 --> 00:05:00,823
To choose this year's lottery winner,
93
00:05:00,906 --> 00:05:03,867
I present Miss Delancy Devin.
94
00:05:03,951 --> 00:05:05,369
[AUDIENCE CHEERING]
95
00:05:09,706 --> 00:05:13,085
You of course mean
Princess Delancy Devin.
96
00:05:13,210 --> 00:05:16,171
My daughter will soon
be ruler of Gardania.
97
00:05:17,464 --> 00:05:21,301
Yes, provided she successfully
completes the semester.
98
00:05:21,718 --> 00:05:23,178
Miss Delancy?
99
00:05:46,577 --> 00:05:48,203
Blair Willows.
[AUDIENCE CHEERING]
100
00:05:48,287 --> 00:05:50,581
- [PHIL] And there you have it!
- [GASPS]
101
00:05:50,664 --> 00:05:52,791
- Blair Willows! This year's winner...
- Yes! I knew it!
102
00:05:52,874 --> 00:05:55,043
- Woo-hoo!
- What? But...
103
00:05:55,127 --> 00:05:57,713
[IN SINGSONG VOICE] Who's a lady royal?
Blair's a lady royal!
104
00:05:57,796 --> 00:06:00,007
- Emily, that's not possible.
- Who works in the palace?
105
00:06:00,090 --> 00:06:01,550
Blair works in the palace!
106
00:06:01,675 --> 00:06:03,176
- Uh-huh, go Blair!
- I never even...
107
00:06:03,260 --> 00:06:05,012
Uh-huh, go Blair!
108
00:06:05,095 --> 00:06:07,472
[GASPS] You entered for me?
109
00:06:07,556 --> 00:06:09,600
Only five or six times.
110
00:06:09,891 --> 00:06:12,644
A day. For an entire year.
111
00:06:13,228 --> 00:06:14,771
[IN SINGSONG VOICE]
Who's gonna be a lady royal?
112
00:06:14,855 --> 00:06:16,648
- Blair's gonna be a lady royal!
- Emily!
113
00:06:16,815 --> 00:06:18,984
[DOORBELL RINGS]
[GASPS] They're here?
114
00:06:19,067 --> 00:06:20,444
They're really here!
115
00:06:21,153 --> 00:06:21,987
Mom?
116
00:06:28,785 --> 00:06:30,162
Blair Willows?
117
00:06:35,751 --> 00:06:38,962
Congratulations. I'm here to take you
to Princess Charm School.
118
00:06:39,755 --> 00:06:41,506
No, I'm sorry.
119
00:06:41,590 --> 00:06:42,758
There's been a mistake.
120
00:06:42,966 --> 00:06:45,344
I'm not going to Princess Charm School.
121
00:06:45,427 --> 00:06:46,637
[EMILY] Yes, you are!
122
00:06:47,054 --> 00:06:51,183
Emily, I don't belong with a bunch
of princesses and lady royals.
123
00:06:51,767 --> 00:06:53,602
Look at me! I'm a waitress!
124
00:06:53,852 --> 00:06:57,147
I've got straws in my pocket
and ketchup on my socks.
125
00:06:57,439 --> 00:06:59,024
You look perfect.
126
00:06:59,191 --> 00:07:02,319
Thank you. But the girls
there won't think so.
127
00:07:02,486 --> 00:07:04,821
And I have responsibilities here.
128
00:07:05,822 --> 00:07:09,076
Blair, it wasn't right of Emily to go
behind your back,
129
00:07:09,159 --> 00:07:11,495
but this is a big opportunity.
130
00:07:11,995 --> 00:07:14,039
A position as a lady royal?
131
00:07:15,499 --> 00:07:19,169
Would change our lives forever.
132
00:07:24,299 --> 00:07:25,133
I'll go.
133
00:07:25,592 --> 00:07:26,593
Yes!
134
00:07:28,595 --> 00:07:30,389
[HORSE NEIGHING]
[GASPS]
135
00:07:34,101 --> 00:07:36,895
Wow, you get to ride in a carriage!
136
00:07:39,606 --> 00:07:41,483
- It's time to go.
- Now?
137
00:07:41,566 --> 00:07:42,442
Now.
138
00:07:42,526 --> 00:07:45,404
[LAUGHS NERVOUSLY] Uh... Just let me
pull together some clothes and I...
139
00:07:45,487 --> 00:07:47,155
It's all at the school.
140
00:07:47,239 --> 00:07:49,825
We need to leave now,
or you forfeit your scholarship.
141
00:07:49,950 --> 00:07:51,243
But what about my...
142
00:07:51,326 --> 00:07:53,537
Tick-tock, tick-tock, tick-tock.
143
00:07:56,039 --> 00:07:57,124
I love you.
144
00:08:00,669 --> 00:08:02,379
I won't let you down.
145
00:08:03,380 --> 00:08:04,297
[EMILY] Blair!
146
00:08:12,389 --> 00:08:13,765
[NEIGHING]
147
00:08:20,480 --> 00:08:21,523
[EMILY] Blair!
148
00:08:22,733 --> 00:08:24,693
- Goodbye!
- Goodbye!
149
00:08:24,776 --> 00:08:26,611
Bye, Mom! Bye, Emily!
150
00:08:34,911 --> 00:08:36,121
Goodbye, Blair!
151
00:08:38,040 --> 00:08:40,042
You'll always be my princess.
152
00:08:56,767 --> 00:08:58,018
[NEIGHS]
153
00:09:07,444 --> 00:09:08,320
[GASPS]
154
00:09:12,199 --> 00:09:14,409
Ah! Great!
155
00:09:15,911 --> 00:09:18,038
I've already flunked carriage riding.
156
00:09:18,121 --> 00:09:19,039
[NEIGHS]
157
00:09:22,084 --> 00:09:24,753
[LIVELY MUSIC PLAYING]
158
00:09:27,881 --> 00:09:28,924
[BLAIR] Whoa.
159
00:09:47,734 --> 00:09:48,860
Thanks for the ride.
160
00:09:49,611 --> 00:09:52,572
Uh, hey, I wonder
if you could maybe show me...
161
00:09:52,989 --> 00:09:53,865
Oh.
162
00:09:54,908 --> 00:09:55,742
Or not.
163
00:10:01,790 --> 00:10:02,749
[EXHALES]
164
00:10:06,336 --> 00:10:07,796
[ALL CHATTERING]
165
00:10:23,103 --> 00:10:24,771
- Ooh!
- Hey!
166
00:10:25,147 --> 00:10:26,064
Pardon me.
167
00:10:35,490 --> 00:10:36,408
[PAWS SCAMPERING]
168
00:10:36,491 --> 00:10:38,535
[BARKING]
[GRUNTS]
169
00:10:39,995 --> 00:10:41,079
[LAUGHING]
170
00:10:43,123 --> 00:10:44,666
You scared me!
171
00:10:44,749 --> 00:10:46,376
[WHIMPERS]
172
00:10:46,543 --> 00:10:49,921
Aww, it's okay. You're a good dog.
173
00:10:51,882 --> 00:10:53,258
"Prince."
[BARKS]
174
00:10:53,675 --> 00:10:55,719
[LAUGHS] Good boy, Prince.
175
00:10:56,678 --> 00:10:59,431
Hmm. You must be Blair Willows.
176
00:11:00,098 --> 00:11:03,894
We don't usually find our future
lady royals sprawled on the floor.
177
00:11:03,977 --> 00:11:06,396
Oh! Um, hi.
178
00:11:06,813 --> 00:11:08,189
Sorry about the floor.
179
00:11:08,273 --> 00:11:10,734
He's just... He's very sweet.
180
00:11:11,234 --> 00:11:13,403
Not usually. He's normally quite shy.
181
00:11:15,238 --> 00:11:16,615
Go lie down, Prince.
182
00:11:18,074 --> 00:11:19,576
I am Headmistress Privet.
183
00:11:19,701 --> 00:11:21,244
Welcome to Charm School.
184
00:11:21,328 --> 00:11:23,413
Thank you. It's really an honor.
185
00:11:23,622 --> 00:11:25,248
Shall I take you to your locker?
186
00:11:27,375 --> 00:11:30,170
Princess Charm School
was founded on the principles
187
00:11:30,253 --> 00:11:33,715
of instilling young women
with character and confidence.
188
00:11:34,049 --> 00:11:38,720
And it has been preparing them
for royal life for nearly five centuries.
189
00:11:39,596 --> 00:11:40,639
[BLAIR] Wow.
190
00:11:41,097 --> 00:11:42,724
Emily would love this.
191
00:11:43,308 --> 00:11:45,268
She's always wanted to come here.
192
00:11:45,894 --> 00:11:46,770
Emily?
193
00:11:47,145 --> 00:11:50,231
My little sister. She's the one
who entered me in the lottery.
194
00:11:50,523 --> 00:11:51,858
I never would have come,
195
00:11:51,942 --> 00:11:55,820
but it's a chance to make
a better life for her and for my mom.
196
00:11:56,112 --> 00:11:56,947
Ah.
197
00:11:58,281 --> 00:12:02,702
Blair, only 27% of the lottery
girls make it through to graduation.
198
00:12:02,827 --> 00:12:04,704
Do you think you can handle it?
199
00:12:04,913 --> 00:12:07,457
I think so. I'll sure try.
200
00:12:09,084 --> 00:12:11,461
You'll notice that all of our students
201
00:12:11,544 --> 00:12:15,423
carry themselves with dignity
and sophistication.
202
00:12:15,590 --> 00:12:19,094
[GASPS] Weekly dress-up tea socials!
203
00:12:19,177 --> 00:12:22,931
Yes! And we can give each other
fun nicknames and swap shoes!
204
00:12:23,098 --> 00:12:25,809
- [BOTH SCREAM]
- Shh, ladies.
205
00:12:27,852 --> 00:12:30,647
[GIRL WHISPERING] Dress up tea socials
in our dorm room every week!
206
00:12:33,066 --> 00:12:35,860
This is the original
Princess Charm School.
207
00:12:35,944 --> 00:12:37,862
The centuries-old castle.
208
00:12:38,113 --> 00:12:41,825
Most classes and the student dorms
are in our new section.
209
00:12:42,409 --> 00:12:44,244
Our world-class amenities
210
00:12:44,327 --> 00:12:47,122
include a state-of-the-art
digital classroom.
211
00:12:49,791 --> 00:12:52,335
To your left, our Olympic-sized ballroom.
212
00:12:53,378 --> 00:12:56,923
And my personal favorite,
our luxurious spa.
213
00:12:57,257 --> 00:13:00,427
I do enjoy a good
mani-pedi from time to time.
214
00:13:00,593 --> 00:13:02,053
- [FEMALE VOICE] Blair Willows!
- Ah. Here we are.
215
00:13:02,220 --> 00:13:03,513
Blair Willows!
216
00:13:03,596 --> 00:13:05,557
Anyone seen a "Blair Willows"?
217
00:13:05,640 --> 00:13:06,474
[EXCLAIMS]
218
00:13:07,809 --> 00:13:11,479
- [LAUGHS NERVOUSLY]
- At your service, miss?
219
00:13:11,813 --> 00:13:13,231
This is Grace.
220
00:13:13,314 --> 00:13:16,192
Your personal princess assistant.
221
00:13:16,276 --> 00:13:19,070
Every student at Princess
Charm School has one.
222
00:13:19,279 --> 00:13:22,907
They are usually punctual,
and usually helpful.
223
00:13:23,033 --> 00:13:23,908
[CHUCKLES]
224
00:13:23,992 --> 00:13:27,370
I shall leave you in her...
capable hands.
225
00:13:28,788 --> 00:13:31,458
I am so sorry.
226
00:13:32,000 --> 00:13:33,918
It was buttercream.
227
00:13:34,169 --> 00:13:37,464
Now if someone spills a pot roast on me,
I'll be a complete meal.
228
00:13:38,423 --> 00:13:41,593
I just wanted to give you
the traditional welcome cupcake.
229
00:13:42,260 --> 00:13:44,512
You wanna change clothes?
Follow me.
230
00:13:44,971 --> 00:13:47,474
[UP BEAT MUSIC PLAYING]
231
00:13:50,852 --> 00:13:53,438
It has everything
a princess student needs.
232
00:13:53,521 --> 00:13:57,150
Books, pens, paper, make-up mirrors,
233
00:13:57,609 --> 00:13:59,444
sparkle purse collection. [LAUGHS]
234
00:13:59,611 --> 00:14:01,613
And of course emergency pumps.
235
00:14:02,489 --> 00:14:04,366
This is my locker?
236
00:14:04,657 --> 00:14:06,618
Then we've got your beauty supplies.
237
00:14:07,118 --> 00:14:09,788
Jewel-encrusted hairbrush,
diamond lipstick.
238
00:14:09,996 --> 00:14:12,040
Oh, I love this perfume!
Ooh! Watch out.
239
00:14:12,123 --> 00:14:14,209
Ugh! [COUGHING]
240
00:14:15,502 --> 00:14:16,336
Ugh!
241
00:14:17,420 --> 00:14:20,006
I'm so sorry. It was an accident.
242
00:14:20,507 --> 00:14:24,594
[SNIFFING] Um, Delancy?
243
00:14:25,303 --> 00:14:28,723
There's such a thing as too much perfume.
244
00:14:29,099 --> 00:14:30,016
Portia!
245
00:14:30,308 --> 00:14:31,935
Oh, no, you're...
246
00:14:32,185 --> 00:14:34,396
Furious, that's what I am!
247
00:14:34,646 --> 00:14:35,897
How dare you?
248
00:14:36,356 --> 00:14:38,942
Look, Delancy.
They're serving floor cakes.
249
00:14:39,859 --> 00:14:41,111
I just got here.
250
00:14:41,444 --> 00:14:43,029
You just got here?
251
00:14:43,154 --> 00:14:44,823
[LAUGHS] Let me guess.
252
00:14:45,115 --> 00:14:47,450
Blair Willows, the lottery girl?
253
00:14:47,617 --> 00:14:49,619
Yes! So you understand.
254
00:14:49,702 --> 00:14:51,579
Oh, this is all so new to me, and I...
255
00:14:51,663 --> 00:14:54,082
I understand the lottery is a joke.
256
00:14:54,249 --> 00:14:55,542
Isn't it obvious?
257
00:14:57,544 --> 00:15:00,255
Commoners like you don't belong here.
258
00:15:00,463 --> 00:15:01,506
Right, Portia?
259
00:15:01,714 --> 00:15:02,715
[MUMBLING] What?
260
00:15:03,258 --> 00:15:04,426
Wickellia!
261
00:15:04,717 --> 00:15:08,388
Yes, Your Wonderful...
[CHOKES] Ness.
262
00:15:08,513 --> 00:15:11,015
I need a princess pamper package, pronto!
263
00:15:11,266 --> 00:15:14,310
Make way! To the spa!
264
00:15:15,061 --> 00:15:16,896
Um, are you taking orders?
265
00:15:17,063 --> 00:15:20,400
Because I would do anything
for a double foam mocha latte.
266
00:15:20,608 --> 00:15:22,235
The floorcake was delicious.
267
00:15:22,318 --> 00:15:23,153
[DELANCY] Portia!
268
00:15:27,615 --> 00:15:30,702
As you can see, everyone here is so nice.
269
00:15:31,327 --> 00:15:32,454
Most of the time.
270
00:15:32,704 --> 00:15:36,040
Uh, so let's get you ready for school.
271
00:15:36,332 --> 00:15:40,503
Locker, please extend
curtain for a princess primp.
272
00:15:40,879 --> 00:15:42,505
[WHIRRING]
273
00:15:45,383 --> 00:15:47,260
Oh, it's fabulous!
274
00:15:47,427 --> 00:15:49,512
The best thing
about Princess Charm School!
275
00:15:49,804 --> 00:15:52,390
Go on. Get gorgeous!
276
00:15:53,600 --> 00:15:56,853
[UP BEAT MUSIC PLAYING]
277
00:16:11,201 --> 00:16:13,828
Oh, pretty as a princess.
278
00:16:15,246 --> 00:16:16,289
Lady royal.
279
00:16:17,165 --> 00:16:20,877
Okay, now your schedule
and let's get you settled.
280
00:16:20,960 --> 00:16:22,170
I'd love to.
281
00:16:26,049 --> 00:16:27,550
[DANCE MUSIC PLAYING ON HEADPHONES]
282
00:16:35,808 --> 00:16:37,018
Wow.
283
00:16:37,560 --> 00:16:39,687
Hey! Our new roomie, right?
284
00:16:40,146 --> 00:16:41,898
Princess or lady royal?
285
00:16:42,190 --> 00:16:43,942
Lady royal. You?
286
00:16:44,359 --> 00:16:46,194
Princess. Isla, too.
287
00:16:46,903 --> 00:16:47,904
Do you play?
288
00:16:48,196 --> 00:16:49,739
[BOTH GRUNT]
289
00:16:49,989 --> 00:16:51,074
[SCREAMS]
290
00:16:53,910 --> 00:16:54,786
[GASPS]
291
00:16:55,662 --> 00:16:56,579
[EXCLAIMS]
292
00:16:56,788 --> 00:16:57,914
[DANCE MUSIC PLAYING LOUDLY]
[SCREAMS]
293
00:16:59,749 --> 00:17:00,875
[HADLEY] Nice.
294
00:17:01,376 --> 00:17:02,293
Oh!
295
00:17:03,169 --> 00:17:04,754
Oh! I'm so sorry!
296
00:17:05,129 --> 00:17:06,256
Are you kidding?
297
00:17:06,464 --> 00:17:08,675
Isla's been Miss Mum's-The-Word
about the tunes
298
00:17:08,758 --> 00:17:10,718
and I've been dying to hear them!
299
00:17:11,177 --> 00:17:12,929
[DANCE MUSIC STOPS]
I'm still working on them.
300
00:17:13,221 --> 00:17:15,014
They're not ready
for anyone to hear.
301
00:17:15,223 --> 00:17:18,059
Really? What I heard rocked.
302
00:17:18,142 --> 00:17:20,812
Yeah! See? Play one
of your tunes for us!
303
00:17:24,566 --> 00:17:26,693
That's okay. No rush.
304
00:17:27,443 --> 00:17:29,571
- I'm Hadley.
- Blair.
305
00:17:29,946 --> 00:17:32,448
Blair Willows? The lottery winner?
306
00:17:32,699 --> 00:17:34,117
Is it that obvious?
307
00:17:34,492 --> 00:17:37,036
Yup, 'cause they announced it on TV
308
00:17:37,120 --> 00:17:39,122
that "Blair Willows"
was the lottery winner.
309
00:17:39,706 --> 00:17:42,208
Oh, right. Sorry.
310
00:17:42,417 --> 00:17:44,294
Guess I'm just a little overwhelmed.
311
00:17:44,752 --> 00:17:47,255
[PRIVET ON PA]All princesses
and lady-royals-in-training
312
00:17:47,338 --> 00:17:49,591
are due at the Starlight
Welcome in one minute.
313
00:17:49,757 --> 00:17:51,509
- [ALL GASP]
- One minute?
314
00:17:54,053 --> 00:17:54,971
Whoa!
315
00:17:57,432 --> 00:17:58,600
[ALL SIGH]
316
00:18:02,228 --> 00:18:04,772
[ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
317
00:18:04,856 --> 00:18:06,482
[STUDENTS CHATTERING]
318
00:18:24,959 --> 00:18:26,919
[STUDENTS APPLAUDING]
319
00:18:30,632 --> 00:18:31,966
Welcome, students.
320
00:18:32,550 --> 00:18:33,551
- [BARKS]
- Oh!
321
00:18:34,636 --> 00:18:35,803
And dogs.
322
00:18:36,220 --> 00:18:38,931
Tonight you begin
the greatest challenge of your life,
323
00:18:39,223 --> 00:18:41,768
training to be a princess or lady royal,
324
00:18:42,268 --> 00:18:45,104
the most important jobs of the realm.
325
00:18:45,521 --> 00:18:49,359
Your classmates, Lorraine and Josette,
are bringing around your training tiaras.
326
00:18:51,819 --> 00:18:52,654
Thank you.
327
00:18:52,737 --> 00:18:54,405
[PRIVET] Don't get too used to them.
328
00:18:54,864 --> 00:18:58,910
Only those who succeed this semester
will earn the real versions.
329
00:18:59,744 --> 00:19:03,373
Fail as a princess-in-training
and you will not be crowned.
330
00:19:04,374 --> 00:19:06,709
We have very high expectations here.
331
00:19:07,043 --> 00:19:10,463
Each of you must attend
every class on time and in uniform,
332
00:19:10,546 --> 00:19:13,091
and your grades must be exceptional.
333
00:19:13,424 --> 00:19:18,471
That said, I believe every one
of you has princess potential.
334
00:19:19,472 --> 00:19:21,808
Work hard and stay dedicated,
335
00:19:21,891 --> 00:19:24,185
and you will achieve it.
336
00:19:24,352 --> 00:19:25,520
[CLEARS THROAT]
337
00:19:25,603 --> 00:19:26,896
[STUDENTS APPLAUDING]
338
00:19:27,188 --> 00:19:28,940
I'm so sorry, Dame Devin,
339
00:19:29,023 --> 00:19:31,943
that's a nasty little tickle there,
would you like a glass of water?
340
00:19:32,527 --> 00:19:34,779
I'd like a proper introduction.
341
00:19:34,904 --> 00:19:36,489
[CHUCKLES] Certainly.
342
00:19:36,948 --> 00:19:37,949
Students.
343
00:19:38,741 --> 00:19:39,867
Dame Devin.
344
00:19:40,076 --> 00:19:41,369
[STUDENTS APPLAUDING]
345
00:19:45,915 --> 00:19:48,292
I have an earth-shattering announcement.
346
00:19:50,670 --> 00:19:53,965
This is my last semester
of teaching before I...
347
00:19:54,298 --> 00:19:58,386
Um, before my daughter
takes over Gardania.
348
00:19:59,429 --> 00:20:01,639
No, no, hold back your tears.
349
00:20:02,181 --> 00:20:04,559
Ms. Privet will take over
my classes next year.
350
00:20:04,726 --> 00:20:06,144
In her own little way.
351
00:20:06,227 --> 00:20:09,105
Of course, no one knows
the royal life as I do.
352
00:20:09,272 --> 00:20:10,857
I've lived at the palace ever since
353
00:20:10,940 --> 00:20:14,736
my dear sister-in-law Queen
Isabella and her family died,
354
00:20:14,986 --> 00:20:17,321
- and it has been my great...
- [BOTH] If they died...
355
00:20:17,780 --> 00:20:19,365
[BOTH] You know the legend?
356
00:20:20,032 --> 00:20:20,908
What legend?
357
00:20:21,284 --> 00:20:23,828
There's a legend
that Queen Isabella and her family
358
00:20:23,911 --> 00:20:26,122
didn't all die in the accident.
359
00:20:26,664 --> 00:20:28,291
I love that you know that story.
360
00:20:28,374 --> 00:20:32,253
...and so I welcome you all
to Princess Charm School.
361
00:20:32,420 --> 00:20:34,922
May your time here be magical.
362
00:20:35,298 --> 00:20:37,133
[STUDENTS APPLAUDING]
363
00:20:41,304 --> 00:20:42,722
Two lines, everyone!
364
00:20:42,889 --> 00:20:45,892
Curtseys to all and then
everyone's excused for bed.
365
00:20:48,102 --> 00:20:49,103
[GIRLS CHATTERING]
366
00:20:50,438 --> 00:20:53,608
[HADLEY] Favorite legend about
the Gardania Royal Family, go.
367
00:20:54,942 --> 00:20:56,903
I don't know any of the legends.
368
00:20:57,487 --> 00:20:59,238
So missing out.
369
00:20:59,822 --> 00:21:01,282
Isla, go.
370
00:21:01,657 --> 00:21:03,242
My fave's a simple one.
371
00:21:03,326 --> 00:21:05,411
Gardania's magical crown.
372
00:21:05,495 --> 00:21:07,705
Gardania's magical crown? [GRUNTS]
373
00:21:07,872 --> 00:21:09,582
Ow! [GRUNTS]
374
00:21:10,041 --> 00:21:10,958
[BLAIR] Oh, no.
375
00:21:11,209 --> 00:21:13,169
Ugh! You again?
376
00:21:13,753 --> 00:21:14,796
I'm so sorry.
377
00:21:14,921 --> 00:21:18,466
What is with you?
You're a walking disaster!
378
00:21:18,549 --> 00:21:20,051
[BELL CHIMING]
379
00:21:24,639 --> 00:21:28,518
I don't think Delancy and I
are going to hang out much.
380
00:21:28,810 --> 00:21:31,312
That's okay, you'll be
hanging out with us.
381
00:21:31,687 --> 00:21:34,190
Better believe it.
And wait till classes start tomorrow.
382
00:21:34,398 --> 00:21:36,901
I bet you can do anything she can do.
383
00:21:37,401 --> 00:21:40,738
Sure, I can do anything she can do.
384
00:21:42,990 --> 00:21:45,743
I cannot do anything she can do.
385
00:21:53,292 --> 00:21:56,087
Poise. Proper poise commands respect,
386
00:21:56,170 --> 00:21:58,297
a necessity for anyone in the royal life.
387
00:21:59,966 --> 00:22:01,676
Thank you, Delancy.
388
00:22:01,968 --> 00:22:03,052
[ALL APPLAUDING]
389
00:22:08,015 --> 00:22:10,142
Now, princesses, lady royals,
390
00:22:10,226 --> 00:22:12,562
let's see what you can do, hmm.
391
00:22:12,645 --> 00:22:15,982
Start with one book and glide, glide.
392
00:22:16,274 --> 00:22:18,609
Smoothly, gracefully.
393
00:22:19,735 --> 00:22:22,530
I can balance a tray
of coffee cups for customers, right?
394
00:22:23,781 --> 00:22:26,158
Of course, I've never done it on my head.
395
00:22:31,330 --> 00:22:34,083
Hadley, you're tenderizing
your brains. Stop.
396
00:22:34,250 --> 00:22:35,793
[ISLA HUMMING]
397
00:22:35,960 --> 00:22:37,753
That's lovely, Isla.
398
00:22:38,629 --> 00:22:40,172
Thank you, Dame Devin.
399
00:22:40,256 --> 00:22:44,218
If you want to be the crazy princess
who hears music in her head.
400
00:22:44,510 --> 00:22:45,636
Whoa!
401
00:22:46,721 --> 00:22:50,141
Lorraine, you're practicing
poise, not lifting weights.
402
00:22:51,142 --> 00:22:54,562
Like a princess, Josette,
not a migrating duck.
403
00:22:55,062 --> 00:22:55,980
Portia.
404
00:22:56,772 --> 00:22:57,815
What?
405
00:22:58,774 --> 00:23:00,651
[SIGHS] You're doing fine.
406
00:23:08,117 --> 00:23:10,620
Come on. Come on!
407
00:23:11,537 --> 00:23:12,663
Do it for Emily.
408
00:23:13,581 --> 00:23:16,292
Did you get those shoes
at a garage sale?
409
00:23:17,251 --> 00:23:18,711
[ALL SCREAMING]
410
00:23:25,009 --> 00:23:26,177
Is it nap time?
411
00:23:26,427 --> 00:23:28,012
How come nobody told me?
412
00:23:28,471 --> 00:23:32,183
You. What do you have to say
for this disaster?
413
00:23:32,391 --> 00:23:35,436
[SIGHS] It was an accident, Dame Devin.
414
00:23:35,603 --> 00:23:37,188
- I was trying...
- Stand up.
415
00:23:38,648 --> 00:23:40,316
You're the lottery girl, aren't you?
416
00:23:41,067 --> 00:23:42,276
Yes, Dame Devin.
417
00:23:42,735 --> 00:23:45,738
I should have known.
Meet my eyes, girl.
418
00:23:45,905 --> 00:23:48,407
A true lady royal never hangs her head.
419
00:23:50,242 --> 00:23:51,410
[GASPS]
420
00:24:02,213 --> 00:24:05,925
Mother? You were going to say
something to Blair?
421
00:24:08,010 --> 00:24:08,886
Yes!
422
00:24:09,136 --> 00:24:12,098
You are utterly unfit
for the royal life!
423
00:24:12,223 --> 00:24:14,266
- I want you out of this class!
- [ALL GIRLS GASP]
424
00:24:14,350 --> 00:24:16,936
You might also think about whether
someone from your station in life
425
00:24:17,019 --> 00:24:21,190
should even stay someplace
where you so clearly don't belong!
426
00:24:22,566 --> 00:24:23,567
I understand.
427
00:24:34,537 --> 00:24:35,913
[INDISTINCT LAUGHTER]
428
00:24:43,879 --> 00:24:46,006
They're serving strawberry swirl today!
429
00:24:48,926 --> 00:24:50,010
Thank you, Miranda.
430
00:24:54,306 --> 00:24:55,850
Don't let Dame Devin bug you.
431
00:24:55,933 --> 00:24:58,936
Legend has it she's actually
a reptile alien
432
00:24:59,019 --> 00:25:00,604
from the other side
of the universe.
433
00:25:00,688 --> 00:25:02,273
[ALL LAUGHING]
434
00:25:06,360 --> 00:25:08,362
You know what really
bugs me, Portia?
435
00:25:08,738 --> 00:25:10,239
Yodeling hand puppets?
436
00:25:10,781 --> 00:25:14,076
When a commoner like Blair comes
to Princess Charm School,
437
00:25:14,160 --> 00:25:16,203
she makes it less special.
438
00:25:16,620 --> 00:25:18,664
She makes us less special.
439
00:25:18,873 --> 00:25:20,040
She does?
440
00:25:20,124 --> 00:25:21,709
She totally does.
441
00:25:21,917 --> 00:25:24,128
Specialness is like this piece of cake.
442
00:25:24,378 --> 00:25:26,630
There's only so much to go around.
443
00:25:26,839 --> 00:25:29,341
If Blair takes a huge chunk of it,
444
00:25:30,801 --> 00:25:31,927
what's left for us?
445
00:25:32,678 --> 00:25:33,929
You stole my cake!
446
00:25:34,346 --> 00:25:35,389
Not me.
447
00:25:36,807 --> 00:25:37,850
Blair!
448
00:25:38,726 --> 00:25:41,604
How dare she! I wanted that cake.
449
00:25:42,021 --> 00:25:43,939
Don't worry. I have a feeling she won't
450
00:25:44,023 --> 00:25:46,275
be around to steal cake much longer.
451
00:25:46,817 --> 00:25:47,818
Wickellia!
452
00:25:49,320 --> 00:25:51,113
Yes, your Royal Sneakiness?
453
00:25:51,530 --> 00:25:52,531
[WHISPERING]
454
00:25:58,913 --> 00:26:02,833
So we're coming around showing
everyone our school spirit cheer.
455
00:26:03,459 --> 00:26:04,877
'Cause whenyou've got spirit,
456
00:26:04,960 --> 00:26:06,629
it's what we want to hear!
457
00:26:06,796 --> 00:26:08,714
Thanks, Lorraine. Josette.
458
00:26:08,798 --> 00:26:11,342
Yeah. That was cute. Rhyming and all.
459
00:26:11,509 --> 00:26:12,384
We'll see ya.
460
00:26:12,802 --> 00:26:15,805
Oh, that wasn't the cheer.
Had to make that clear.
461
00:26:15,888 --> 00:26:17,306
But don't you ever fear.
462
00:26:17,389 --> 00:26:19,850
'Cause the time to cheer is here!
463
00:26:19,934 --> 00:26:21,268
One, two, three!
464
00:26:21,393 --> 00:26:23,312
[BOTH] Princess Charm School is the best!
465
00:26:23,437 --> 00:26:25,397
Royal skills put to the test!
466
00:26:25,523 --> 00:26:27,399
We can dance and we've got poise!
467
00:26:27,483 --> 00:26:29,485
Now it's time to make some noise!
468
00:26:29,610 --> 00:26:32,530
Go, Princess Charm School!
[CHEERING WILDLY]
469
00:26:32,822 --> 00:26:33,989
[BOTH HOOTING]
470
00:26:35,157 --> 00:26:38,285
Wow. Cool cheer. Thanks for sharing.
471
00:26:38,869 --> 00:26:40,162
[BOTH] Part of caring!
472
00:26:42,039 --> 00:26:42,998
You guys ready?
473
00:26:46,544 --> 00:26:47,378
[BLAIR GASPS]
474
00:26:48,128 --> 00:26:49,213
[ALL GASPING]
475
00:26:50,548 --> 00:26:51,423
[EXCLAIMS]
476
00:26:52,383 --> 00:26:53,384
[ALL LAUGHING]
477
00:26:57,888 --> 00:26:59,473
I'm so sorry... I...
478
00:27:03,644 --> 00:27:04,645
I have to go.
479
00:27:06,939 --> 00:27:08,065
[LAUGHS]
480
00:27:11,151 --> 00:27:13,404
Serves her right for stealing my cake.
481
00:27:20,327 --> 00:27:22,204
[SIGHS] Who am I kidding?
482
00:27:22,580 --> 00:27:24,331
I don't fit in here at all.
483
00:27:24,832 --> 00:27:26,500
I'm like a burp in a symphony.
484
00:27:27,376 --> 00:27:29,628
You have to give yourself more time.
485
00:27:30,087 --> 00:27:32,047
You're right. With more time,
486
00:27:32,256 --> 00:27:34,383
maybe I could destroy the whole school.
487
00:27:35,384 --> 00:27:37,177
No, Dame Devin's right,
488
00:27:37,553 --> 00:27:39,763
I'm not Princess Charm School material.
489
00:27:40,472 --> 00:27:42,057
Seriously? Blair.
490
00:27:42,224 --> 00:27:44,935
Dame Devin was Princess
Charm School material.
491
00:27:46,103 --> 00:27:47,187
What do you mean?
492
00:27:47,396 --> 00:27:49,398
Oh, I know this story!
493
00:27:49,481 --> 00:27:53,235
She was a lottery winner, but no princess
picked her to be a lady royal,
494
00:27:53,319 --> 00:27:56,488
not even her sister-in-law,
Queen Isabella.
495
00:27:56,572 --> 00:27:59,283
Exactly. If Delancy
weren't in line for the throne,
496
00:27:59,366 --> 00:28:02,494
Dame Devin would be no more special
than anyone else.
497
00:28:02,578 --> 00:28:03,495
Wow.
498
00:28:04,747 --> 00:28:07,333
[GROANS] But it's not just her.
499
00:28:07,541 --> 00:28:09,877
Everyone thinks I don't belong here.
500
00:28:12,004 --> 00:28:13,589
Everyone except you guys.
501
00:28:13,714 --> 00:28:14,715
[KNOCK ON DOOR]
502
00:28:17,885 --> 00:28:20,596
A little help, please? [GRUNTING]
503
00:28:23,599 --> 00:28:25,351
Ooh, care package!
504
00:28:25,726 --> 00:28:26,810
[SCREAMS]
505
00:28:27,436 --> 00:28:30,064
It's for you from... Emily Willows?
506
00:28:32,441 --> 00:28:33,734
[SIGHS]
507
00:28:35,444 --> 00:28:37,071
Emily? Really?
508
00:28:43,369 --> 00:28:44,745
[ISLA] That's pretty.
509
00:28:44,870 --> 00:28:46,080
[BLAIR] Emily drew it.
510
00:28:46,580 --> 00:28:50,000
She loved the story of me
being found on my mom's doorstep.
511
00:28:50,501 --> 00:28:51,961
I was only one.
512
00:28:53,045 --> 00:28:55,297
Mom adopted Emily a few years later.
513
00:28:57,549 --> 00:28:59,134
They're everything to me.
514
00:29:03,472 --> 00:29:05,891
[PRIVET] One-two-three,
one-two-three,
515
00:29:05,975 --> 00:29:08,352
one-two-three, one-two-three,
516
00:29:08,435 --> 00:29:10,646
one-two-three, one-two-three,
517
00:29:10,729 --> 00:29:13,357
and one-two-three, one-two-three,
518
00:29:13,440 --> 00:29:16,110
- one-two-three, one-two-three...
- Ow.
519
00:29:17,569 --> 00:29:19,238
[PRIVET SIGHS] Again, Blair?
520
00:29:19,863 --> 00:29:20,906
I'm sorry.
521
00:29:21,323 --> 00:29:23,284
You've stepped on eight of my toes!
522
00:29:23,659 --> 00:29:25,202
I only have four left!
523
00:29:25,661 --> 00:29:28,122
Two. You have two left.
524
00:29:29,915 --> 00:29:31,208
That's even worse!
525
00:29:31,292 --> 00:29:32,418
[BELL CHIMING]
526
00:29:34,795 --> 00:29:37,423
Thank you, everyone. See you tomorrow.
527
00:29:37,756 --> 00:29:39,717
Not you, Blair.
528
00:29:40,134 --> 00:29:42,469
I'd like to see you after class.
529
00:29:42,636 --> 00:29:45,055
Well, isn't that a surprise?
530
00:29:50,269 --> 00:29:52,980
[STAMMERS] Is... Is everything okay?
531
00:29:53,230 --> 00:29:54,982
No, it's not, Blair.
532
00:29:55,149 --> 00:29:58,402
Yesterday Dame Devin
recommended we expel you.
533
00:29:59,486 --> 00:30:00,362
Oh.
534
00:30:00,654 --> 00:30:02,156
I can't say I blame her.
535
00:30:02,239 --> 00:30:04,533
I know it's only been a couple
of days, but honestly,
536
00:30:04,700 --> 00:30:06,952
I don't think I have ever seen
537
00:30:07,036 --> 00:30:09,955
such a disaster of a student
come through these halls.
538
00:30:10,664 --> 00:30:11,623
I see.
539
00:30:12,082 --> 00:30:14,209
Tell you the truth,
I was almost going to do it.
540
00:30:16,420 --> 00:30:18,255
Did you say "almost"?
541
00:30:19,006 --> 00:30:19,965
[PRIVET] Almost.
542
00:30:21,258 --> 00:30:23,552
Do you know what it takes
to make a princess?
543
00:30:24,303 --> 00:30:26,972
- A crown?
- No, not a crown.
544
00:30:27,598 --> 00:30:28,766
Character.
545
00:30:29,391 --> 00:30:33,354
All our classes in poise,
manners, dancing,
546
00:30:33,562 --> 00:30:35,189
they're not superficial.
547
00:30:35,439 --> 00:30:37,107
They build confidence.
548
00:30:37,524 --> 00:30:41,028
But confidence without
character is dangerous.
549
00:30:41,487 --> 00:30:43,906
You, Blair, have a different problem.
550
00:30:44,198 --> 00:30:46,200
Character without confidence.
551
00:30:47,201 --> 00:30:49,828
So you are going to expel me?
552
00:30:51,205 --> 00:30:53,332
I'm going to tutor you.
553
00:30:53,999 --> 00:30:57,544
If you can dig deep
and find the princess inside you,
554
00:30:57,711 --> 00:30:59,630
I have no doubt you'll graduate
555
00:30:59,713 --> 00:31:02,424
with your pick of any lady royal position.
556
00:31:02,800 --> 00:31:04,051
If you can handle it.
557
00:31:04,593 --> 00:31:06,678
Now, what do you say?
558
00:31:07,721 --> 00:31:08,722
Yes!
559
00:31:09,098 --> 00:31:10,099
Ooh!
560
00:31:10,474 --> 00:31:13,560
Uh, rule number one,
no hugging the tutor.
561
00:31:13,727 --> 00:31:16,980
Sorry. I just... When do we start?
562
00:31:17,481 --> 00:31:19,066
Right now.
563
00:31:21,276 --> 00:31:24,446
I can do this because I am
perfectly comfortable
564
00:31:24,530 --> 00:31:27,783
and at ease with myself and in my body.
565
00:31:28,033 --> 00:31:30,661
That's because you're not
surrounded by people
566
00:31:30,744 --> 00:31:32,788
who make you feel like
a complete nothing.
567
00:31:33,038 --> 00:31:36,708
No one can make you feel inferior
without your consent.
568
00:31:37,543 --> 00:31:38,961
Right. Your turn.
569
00:31:39,128 --> 00:31:42,339
Headmistress Privet,
there's no way I can do this.
570
00:31:43,173 --> 00:31:45,175
Not if you don't believe you can.
571
00:31:45,926 --> 00:31:47,094
We start small.
572
00:31:51,515 --> 00:31:53,642
Thirty seconds, right here on the ground.
573
00:31:56,603 --> 00:31:58,605
That's right. Just like that.
574
00:31:58,689 --> 00:32:01,775
I can't. [GRUNTS] I can't do it.
575
00:32:01,859 --> 00:32:02,943
Yeah, of course you can...
576
00:32:03,026 --> 00:32:03,986
- [EXCLAIMS]
- [BARKS]
577
00:32:06,447 --> 00:32:09,992
Right. I see we have our
work cut out for us.
578
00:32:10,242 --> 00:32:11,702
[WHIMPERING]
579
00:32:13,203 --> 00:32:15,914
[UP BEAT MUSIC PLAYING]
580
00:32:25,924 --> 00:32:27,718
♪ I don't have the balance ♪
581
00:32:28,677 --> 00:32:30,262
♪ Think I'm gonna fall ♪
582
00:32:31,263 --> 00:32:33,265
♪ Wish I had the talent ♪
583
00:32:33,724 --> 00:32:35,809
♪ I don't belong here at all ♪
584
00:32:48,530 --> 00:32:50,073
♪ Drowning in the pressure ♪
585
00:32:51,325 --> 00:32:52,826
♪ In over my head ♪
586
00:32:53,660 --> 00:32:55,746
♪ Why did I think I could do this ♪
587
00:32:56,246 --> 00:32:58,957
♪ I could have walked away instead ♪
588
00:32:59,082 --> 00:33:01,585
♪ This is my chance to break free ♪
589
00:33:01,960 --> 00:33:04,254
♪ Everything's depending on me ♪
590
00:33:04,713 --> 00:33:07,090
♪ And if I keep trying I'll be ♪
591
00:33:07,466 --> 00:33:10,469
♪ On top of the world ♪
592
00:33:10,636 --> 00:33:15,182
♪ Where I can see everything before me ♪
593
00:33:15,265 --> 00:33:18,727
♪ Reaching up to touch the sky ♪
594
00:33:18,810 --> 00:33:22,272
♪ On top of the world ♪
595
00:33:22,439 --> 00:33:26,318
♪ All my dreams are rushing toward me ♪
596
00:33:26,401 --> 00:33:30,072
♪ Stretching out my wings to fly ♪
597
00:33:30,155 --> 00:33:33,325
♪ On top of the world ♪
598
00:33:36,119 --> 00:33:38,997
♪ On top of the world ♪
599
00:33:44,920 --> 00:33:46,672
♪ Nothing's gonna break me ♪
600
00:33:47,798 --> 00:33:49,424
♪ Gonna get it right ♪
601
00:33:50,551 --> 00:33:55,138
♪ Even if it takes me
Doing it a thousand times ♪
602
00:33:56,181 --> 00:33:57,891
♪ Trying once is easy ♪
603
00:33:59,017 --> 00:34:00,686
♪ Discipline is hard ♪
604
00:34:01,770 --> 00:34:03,480
♪ But nothing can defeat me ♪
605
00:34:04,398 --> 00:34:06,775
♪ If the change is in my heart ♪
606
00:34:06,858 --> 00:34:09,653
♪ This is my chance to break free
This is my chance ♪
607
00:34:09,736 --> 00:34:12,406
♪ Everything's depending on me
On me ♪
608
00:34:12,489 --> 00:34:15,242
♪ And if I keep trying I'll be
I'll be ♪
609
00:34:15,325 --> 00:34:18,245
♪ On top of the world ♪
610
00:34:18,453 --> 00:34:22,874
♪ Where I can see everything before me ♪
611
00:34:22,958 --> 00:34:26,587
♪ Stretching out my wings to fly ♪
612
00:34:26,670 --> 00:34:29,715
♪ On top of the world ♪
613
00:34:33,218 --> 00:34:37,431
I need two rows. Ladies on the pink line,
gentlemen on the blue.
614
00:34:39,224 --> 00:34:41,727
Welcome, everyone,
to our joint dance class
615
00:34:41,810 --> 00:34:43,478
with Prince Charming Academy.
616
00:34:43,562 --> 00:34:45,564
[SHRIEKING]
617
00:34:45,647 --> 00:34:48,817
If we could keep
the shrieking to a minimum,
618
00:34:48,900 --> 00:34:50,944
it would be much appreciated.
619
00:34:51,778 --> 00:34:54,531
Hmm, it looks like
we'll have one extra lady.
620
00:34:55,657 --> 00:34:58,285
Delancy, that's the pink line.
621
00:34:59,494 --> 00:35:01,038
I just don't see Prince Nicholas.
622
00:35:01,121 --> 00:35:02,789
He's the one I want to dance with.
623
00:35:03,707 --> 00:35:05,083
Maybe he's invisible.
624
00:35:05,292 --> 00:35:08,295
No daughter of mine sits
on the sidelines at a dance.
625
00:35:08,503 --> 00:35:09,630
But, Mother...
626
00:35:10,464 --> 00:35:14,301
Looks like you're going to
have to sit out this one, dear. Pity.
627
00:35:14,968 --> 00:35:18,138
All right, everyone's paired up!
Let's begin!
628
00:35:20,766 --> 00:35:22,643
Ugh. [GASPS]
629
00:35:24,895 --> 00:35:26,355
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
630
00:35:26,438 --> 00:35:29,149
Okay, come along.
Gentlemen, please bow.
631
00:35:29,232 --> 00:35:30,859
Ladies, will you curtsey.
632
00:35:35,906 --> 00:35:38,075
- Sorry I'm late...
- [GRUNTING]
633
00:35:38,158 --> 00:35:40,619
Oh, no! I'm so sorry.
634
00:35:40,911 --> 00:35:42,704
It's okay.
635
00:35:42,871 --> 00:35:45,957
No, it's not.
I feel awful. Please.
636
00:35:49,086 --> 00:35:50,170
Thank you.
637
00:35:50,379 --> 00:35:51,463
[PRIVET CLEARS THROAT]
638
00:35:54,591 --> 00:35:55,550
[NICHOLAS] Whoa.
639
00:35:55,634 --> 00:35:57,678
Sorry. I didn't mean to be late.
640
00:35:59,096 --> 00:36:02,015
That's fine. The two of you
can partner up and join the dance.
641
00:36:02,474 --> 00:36:03,517
[GROANS]
642
00:36:03,725 --> 00:36:06,603
Now, gentlemen, lightly kiss
the top of your partner's hand...
643
00:36:07,688 --> 00:36:09,022
And dance.
644
00:36:10,232 --> 00:36:11,733
[CLASSICAL MUSIC CONTINUES PLAYING]
645
00:36:11,817 --> 00:36:15,987
Milady, I am Nicholas,
young swain from the east,
646
00:36:16,071 --> 00:36:18,365
most privileged to make your acquaintance.
647
00:36:19,116 --> 00:36:20,283
Think that was polite enough?
648
00:36:20,701 --> 00:36:21,868
Absolutely.
649
00:36:22,285 --> 00:36:23,453
Think you can top it?
650
00:36:24,246 --> 00:36:28,750
I, kind swain, am Blair,
maiden of Gardania,
651
00:36:28,834 --> 00:36:32,629
honored above all
to be welcomed into your swaininess.
652
00:36:33,422 --> 00:36:35,424
- Well done.
- I try.
653
00:36:50,021 --> 00:36:51,273
[EXCLAIMS]
654
00:36:55,110 --> 00:36:56,528
[FAST PACED MUSIC PLAYING]
655
00:37:37,569 --> 00:37:39,321
[ALL CHEERING]
656
00:37:41,531 --> 00:37:43,116
Wonderful, everyone!
657
00:37:43,200 --> 00:37:46,661
Wonderful, now a final bow
and curtsey to your partners,
658
00:37:46,745 --> 00:37:49,456
and we say our farewells
to the young gentlemen
659
00:37:49,539 --> 00:37:51,374
of Prince Charming Academy.
660
00:37:51,458 --> 00:37:52,751
[GIRLS GROANING]
661
00:37:52,834 --> 00:37:55,545
Keeping in mind that
you will see them again
662
00:37:55,629 --> 00:37:58,757
at the Coronation Day ceremony
at the end of the school year.
663
00:37:58,882 --> 00:37:59,841
[GIRLS CHEERING]
664
00:37:59,925 --> 00:38:02,803
I shall count the moments till then.
665
00:38:03,011 --> 00:38:04,971
As will I, good sir.
666
00:38:05,680 --> 00:38:06,932
[BOTH LAUGHING]
667
00:38:17,317 --> 00:38:19,653
[PRIVET] I have an exciting announcement.
668
00:38:19,736 --> 00:38:20,987
[GIRLS MURMURING]
669
00:38:21,363 --> 00:38:24,032
Thanks to the generosity
of Dame Devin,
670
00:38:24,282 --> 00:38:28,453
dinner tonight will be a chance for you
to get a taste of your future.
671
00:38:28,912 --> 00:38:31,706
Our manners class served in the palace.
672
00:38:31,790 --> 00:38:35,001
- [LAUGHING] Yes! Sweet!
- No way!
673
00:38:35,585 --> 00:38:38,672
The palace! Can you even imagine it?
674
00:38:39,297 --> 00:38:42,217
I grew up in the palace, Portia.
I live there.
675
00:38:42,425 --> 00:38:43,343
Oh.
676
00:38:45,220 --> 00:38:46,638
But can you imagine it?
677
00:38:47,973 --> 00:38:50,725
To prepare for this event,
you'll all have the afternoon
678
00:38:50,809 --> 00:38:53,019
to pamper yourselves in the spa.
679
00:38:53,478 --> 00:38:55,856
Your princess assistants
[CLAPS]
680
00:38:55,939 --> 00:38:59,067
will help you take advantage
of all the amenities.
681
00:38:59,484 --> 00:39:00,569
Enjoy.
682
00:39:01,069 --> 00:39:02,779
[EXCITED CHATTER]
683
00:39:07,492 --> 00:39:08,493
Wickellia.
684
00:39:10,620 --> 00:39:11,830
[WHISPERING]
685
00:39:14,916 --> 00:39:15,792
[GIGGLES]
686
00:39:17,335 --> 00:39:18,336
[POPS] Whoa!
687
00:39:18,420 --> 00:39:19,254
[SPLASH]
688
00:39:19,504 --> 00:39:20,630
[BOTH GIGGLING]
689
00:39:26,553 --> 00:39:27,596
[LAUGHS]
690
00:39:28,471 --> 00:39:30,974
Top thing you've always
wanted to see in the palace
691
00:39:31,057 --> 00:39:32,851
that you can't wait to see.
692
00:39:33,143 --> 00:39:34,227
Blair, go.
693
00:39:35,061 --> 00:39:37,856
Hmm, I've never thought
about the palace,
694
00:39:38,148 --> 00:39:39,900
but Emily would go nuts for it.
695
00:39:40,400 --> 00:39:42,986
I want to remember everything
so I can tell her.
696
00:39:44,487 --> 00:39:46,072
[ALL] Manicure time!
697
00:39:48,199 --> 00:39:50,577
Nice. Isla, go.
698
00:39:51,369 --> 00:39:53,413
I'd love to find out more
about what happened
699
00:39:53,496 --> 00:39:55,332
to Queen Isabella and her family.
700
00:39:55,749 --> 00:39:57,208
They're so mysterious.
701
00:39:57,751 --> 00:40:03,089
So true. I want to find out more
about Gardania's magical crown.
702
00:40:03,590 --> 00:40:05,508
Isla mentioned that before.
703
00:40:05,717 --> 00:40:07,385
Emily would love that story.
704
00:40:07,469 --> 00:40:09,179
Oh! Tell her the legend.
705
00:40:09,512 --> 00:40:14,059
It's said that the crown glows when placed
on the true heir of Gardania.
706
00:40:14,392 --> 00:40:17,312
It lit up on Queen Isabella's
head at her coronation,
707
00:40:17,729 --> 00:40:20,315
but it hasn't been seen since then.
708
00:40:23,485 --> 00:40:24,486
[ALL] All done!
709
00:40:25,570 --> 00:40:27,197
These are beautiful.
710
00:40:27,739 --> 00:40:28,698
[FAIRIES] Thanks.
711
00:40:30,617 --> 00:40:31,701
We should go.
712
00:40:31,952 --> 00:40:34,663
The earlier we get to the palace,
the more we can see.
713
00:40:39,668 --> 00:40:40,502
[GASPS]
714
00:40:43,254 --> 00:40:44,422
[BLAIR] Our uniforms.
715
00:40:51,805 --> 00:40:53,515
Every one is in shreds!
716
00:40:56,267 --> 00:40:57,686
What are we going to do?
717
00:40:57,811 --> 00:41:00,772
We're not allowed in class
without our uniforms.
718
00:41:01,022 --> 00:41:03,525
And if we skip a class, we get an F.
719
00:41:04,025 --> 00:41:05,485
We can't fail!
720
00:41:05,777 --> 00:41:08,238
Coronation Day is two days away!
721
00:41:09,781 --> 00:41:11,199
How could this happen?
722
00:41:11,908 --> 00:41:15,120
Seriously? It was Delancy. It had to be.
723
00:41:15,245 --> 00:41:17,747
She's the queen
of "Make Blair Feel Inferior."
724
00:41:18,373 --> 00:41:20,000
No. She's not.
725
00:41:20,709 --> 00:41:22,794
No one can make you feel inferior.
726
00:41:23,294 --> 00:41:24,629
Not without your consent.
727
00:41:26,172 --> 00:41:27,799
We're princesses, right?
728
00:41:28,341 --> 00:41:30,051
We don't even have our crowns yet.
729
00:41:30,218 --> 00:41:31,428
And you...
730
00:41:31,594 --> 00:41:35,473
I'm not talking about crowns.
I'm talking about character.
731
00:41:36,057 --> 00:41:39,477
The rule is we have to show up
to class in uniform, right?
732
00:41:40,020 --> 00:41:42,772
Currently they're a little too breezy.
733
00:41:43,523 --> 00:41:46,985
Hmm. They just need a little alteration.
734
00:41:48,069 --> 00:41:50,238
Grace! Caprice! Harmony!
735
00:41:52,032 --> 00:41:54,117
Won't that make them breezier?
736
00:41:56,536 --> 00:41:59,706
[FANFARE MUSIC PLAYING]
737
00:42:02,709 --> 00:42:05,670
[ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
738
00:42:09,591 --> 00:42:13,261
Hmm. It seems Blair, Hadley,
and Isla are running late.
739
00:42:13,511 --> 00:42:15,430
I do hope they're not skipping class.
740
00:42:15,513 --> 00:42:18,391
I'd hate to fail anyone
so close to Coronation Day.
741
00:42:18,558 --> 00:42:19,476
[CHUCKLES]
742
00:42:20,435 --> 00:42:21,936
Well, time's up.
743
00:42:22,020 --> 00:42:23,938
Oh, come now, Dame Devin.
744
00:42:24,105 --> 00:42:26,733
I think we can wait
a few minutes more.
745
00:42:27,067 --> 00:42:28,651
And keep the other students waiting?
746
00:42:28,735 --> 00:42:30,028
That hardly seems fair.
747
00:42:30,195 --> 00:42:32,030
I'm afraid we'll have to fail
all three of them.
748
00:42:32,113 --> 00:42:32,947
[BLAIR] Wait!
749
00:42:35,325 --> 00:42:37,577
What do you think you're wearing?
750
00:42:37,660 --> 00:42:39,370
Those aren't school-issued uniforms.
751
00:42:40,038 --> 00:42:42,290
Forgive me, madam, but they are, in fact,
752
00:42:42,373 --> 00:42:45,293
made entirely from the material
in our original uniforms.
753
00:42:45,668 --> 00:42:47,545
But that's against the rules.
754
00:42:47,629 --> 00:42:50,673
Actually, Dame Devin, there is nothing
in the dress code
755
00:42:50,799 --> 00:42:52,008
against what they've done.
756
00:42:52,217 --> 00:42:55,678
Right. We just used some hard work
to unlock our princess potential.
757
00:42:56,304 --> 00:42:58,223
[PRIVET] And beautifully, at that.
758
00:42:58,473 --> 00:43:00,225
Come, join the class.
759
00:43:02,977 --> 00:43:05,730
[ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
760
00:43:16,950 --> 00:43:18,243
[EXCLAIMING]
761
00:43:19,160 --> 00:43:20,245
[GIRL] Awesome!
762
00:43:22,580 --> 00:43:24,249
Where did you get new uniforms?
763
00:43:24,374 --> 00:43:26,251
Those are amazing!
764
00:43:26,376 --> 00:43:27,418
We made them.
765
00:43:27,502 --> 00:43:28,753
Blair made them.
766
00:43:30,338 --> 00:43:31,673
How did you do that?
767
00:43:32,882 --> 00:43:33,967
I want one.
768
00:43:34,425 --> 00:43:36,761
I didn't know people made clothes.
769
00:43:37,220 --> 00:43:40,682
I thought they came from elves.
You know, like toast.
770
00:43:41,349 --> 00:43:42,809
[PRIVET] Attention, everyone.
771
00:43:43,351 --> 00:43:46,813
Welcome to the royal palace of Gardania.
772
00:43:47,438 --> 00:43:51,067
As a special treat you will have
some time before the meal
773
00:43:51,151 --> 00:43:53,820
to explore the first floor of the palace.
774
00:43:54,904 --> 00:43:56,114
Enjoy!
775
00:43:56,322 --> 00:43:57,490
[EXCLAIMING]
776
00:43:57,574 --> 00:44:01,077
Sweet. Royal secrets, here we come!
777
00:44:07,208 --> 00:44:09,460
[GASPS] No way.
778
00:44:09,794 --> 00:44:12,672
Blair. It's a picture of Blair.
779
00:44:13,298 --> 00:44:15,508
That's not possible.
780
00:44:15,800 --> 00:44:17,635
Why would there be a portrait of me?
781
00:44:20,722 --> 00:44:23,308
"Princess Isabella, age 18."
782
00:44:32,859 --> 00:44:33,985
That dog.
783
00:44:34,485 --> 00:44:35,778
It couldn't be!
784
00:44:37,030 --> 00:44:39,616
"Queen Isabella, King Reginald,
785
00:44:39,699 --> 00:44:43,077
the Princess Sophia,
and their loyal dog,
786
00:44:43,703 --> 00:44:44,621
Prince."
787
00:44:45,371 --> 00:44:46,998
No way!
788
00:44:47,498 --> 00:44:50,627
Blair? Do you know when your mom
found you on her doorstep?
789
00:44:50,710 --> 00:44:52,003
The date? Sure.
790
00:44:52,170 --> 00:44:54,672
I mean, she made it my birthday
since she didn't know my real one.
791
00:44:54,881 --> 00:44:55,965
April 26th.
792
00:44:58,259 --> 00:44:59,177
What?
793
00:44:59,886 --> 00:45:03,723
Blair, you know what
April 26th is, don't you?
794
00:45:04,390 --> 00:45:06,017
[BLAIR] Um, yeah.
795
00:45:06,559 --> 00:45:08,811
My birthday. I just said that.
796
00:45:09,562 --> 00:45:12,357
It's the day the royal family
died in that car crash.
797
00:45:14,484 --> 00:45:17,904
I'm thinking maybe baby Sophia
didn't die in that crash.
798
00:45:18,071 --> 00:45:21,658
Maybe she was found
and left on someone's doorstep.
799
00:45:22,116 --> 00:45:23,034
No!
800
00:45:23,409 --> 00:45:25,203
Yes, look at the portrait.
801
00:45:25,286 --> 00:45:27,497
You look exactly like Queen Isabella!
802
00:45:27,705 --> 00:45:29,832
You could be baby Sophia.
803
00:45:30,375 --> 00:45:33,544
If it's true, and Dame Devin
and Delancy know it,
804
00:45:33,753 --> 00:45:36,255
that would explain why
they're so awful to you,
805
00:45:36,339 --> 00:45:39,968
because you're the rightful heir
to the throne, and not Delancy!
806
00:45:43,262 --> 00:45:44,430
[CHUCKLES] Okay.
807
00:45:44,639 --> 00:45:47,058
That's the craziest thing I've ever heard.
808
00:45:47,141 --> 00:45:48,685
[CLOCK CHIMING]
809
00:45:49,352 --> 00:45:51,270
Dinner time! We've gotta go.
810
00:45:52,313 --> 00:45:54,273
[HADLEY] This is serious, you know.
811
00:45:54,482 --> 00:45:57,110
The whole fate of Gardania is at stake.
812
00:45:57,527 --> 00:46:00,238
[BLAIR] Come on, you guys. It's crazy.
813
00:46:15,670 --> 00:46:18,589
[LIVELY MUSIC PLAYING]
814
00:46:21,217 --> 00:46:22,510
Whoa! Whoa!
815
00:46:29,892 --> 00:46:30,935
Excuse me!
816
00:46:32,061 --> 00:46:33,730
My daughter has a declaration
817
00:46:33,813 --> 00:46:36,691
about how she'll handle things
when she's crowned princess
818
00:46:36,774 --> 00:46:38,067
in two days.
819
00:46:38,276 --> 00:46:39,318
Delancy!
820
00:46:40,403 --> 00:46:41,237
Huh?
821
00:46:41,654 --> 00:46:42,989
I, um...
822
00:46:43,322 --> 00:46:44,157
Uh...
823
00:46:44,949 --> 00:46:46,075
I...
824
00:46:46,409 --> 00:46:49,787
My brilliant daughter noticed
that Gardania's poorer sections
825
00:46:49,871 --> 00:46:52,540
are a blight to the otherwise
beautiful community.
826
00:46:52,790 --> 00:46:54,667
- [GASPS]
- Hey!
827
00:46:54,792 --> 00:46:57,170
To remedy this she will
take over those areas,
828
00:46:57,253 --> 00:47:01,632
bulldoze the buildings, and turn the land
into beautiful rolling parks,
829
00:47:01,758 --> 00:47:05,011
full of trees and grass, and streams.
830
00:47:05,094 --> 00:47:07,305
Wonderful for the environment.
831
00:47:07,597 --> 00:47:11,309
But people live in those
areas you just knocked down.
832
00:47:11,934 --> 00:47:13,311
My neighborhood is there.
833
00:47:14,145 --> 00:47:15,063
It is?
834
00:47:15,605 --> 00:47:17,356
Delancy is aware of that.
835
00:47:17,482 --> 00:47:19,108
Those people will move elsewhere.
836
00:47:19,817 --> 00:47:21,778
How? They're like me.
837
00:47:22,070 --> 00:47:24,947
They don't have money.
They can't just pick up and move.
838
00:47:25,031 --> 00:47:27,200
If I were you I'd leave
this school immediately
839
00:47:27,283 --> 00:47:28,951
and get my family ready to move.
840
00:47:30,536 --> 00:47:31,537
Delancy?
841
00:47:34,123 --> 00:47:35,083
[SOBS]
842
00:47:44,675 --> 00:47:46,886
I think it is disgraceful.
843
00:47:47,178 --> 00:47:48,846
Duly noted.
844
00:47:49,680 --> 00:47:53,684
Now, shall we continue
our lesson in dinner manners?
845
00:47:55,770 --> 00:47:58,397
Right, then, students,
846
00:47:58,481 --> 00:48:00,441
we will start with our salads.
847
00:48:00,650 --> 00:48:03,111
Outermost forks. You may begin.
848
00:48:10,535 --> 00:48:11,661
[HORSE NEIGHING]
849
00:48:13,621 --> 00:48:14,539
Let's go.
850
00:48:41,566 --> 00:48:42,942
[NEIGHS]
851
00:48:46,696 --> 00:48:48,906
Blair, are you okay?
852
00:48:49,407 --> 00:48:50,908
I'm better than okay.
853
00:48:51,367 --> 00:48:52,285
I'm ready.
854
00:48:52,660 --> 00:48:53,995
Ready for what?
855
00:48:54,328 --> 00:48:55,454
To fight.
856
00:48:55,705 --> 00:48:58,958
If Delancy gets on the throne
she's going to ruin my family,
857
00:48:59,083 --> 00:49:01,210
and probably this kingdom along with it.
858
00:49:01,460 --> 00:49:03,254
If she gets on the throne?
859
00:49:03,671 --> 00:49:07,466
She can't, if we can prove
someone else is the rightful heir.
860
00:49:08,050 --> 00:49:09,927
Gardania's magical crown.
861
00:49:10,761 --> 00:49:12,972
It must be in the palace. Right?
862
00:49:17,101 --> 00:49:20,813
The crown glows when
placed on the true heir of Gardania.
863
00:49:21,314 --> 00:49:24,525
But we have to find it
before Delancy's coronation.
864
00:49:24,942 --> 00:49:27,111
So we have to find the crown...
865
00:49:27,653 --> 00:49:28,696
[ALL] Tonight.
866
00:49:32,825 --> 00:49:33,743
[BLAIR] It's time.
867
00:49:36,954 --> 00:49:38,289
Do we have everything we need?
868
00:49:38,956 --> 00:49:39,832
Game on.
869
00:49:40,249 --> 00:49:41,375
[ALARM RINGING]
870
00:49:41,584 --> 00:49:42,460
What's that?
871
00:49:43,878 --> 00:49:44,795
What's going on?
872
00:49:44,879 --> 00:49:47,131
[IN SINGSONG VOICE] Fire drill!
Fire drill! There's no time!
873
00:49:47,215 --> 00:49:49,425
Single file! In a line!
874
00:49:51,594 --> 00:49:53,971
Hmm. I don't see
a fire drill on the schedule.
875
00:49:54,805 --> 00:49:56,224
What about the plan?
876
00:49:57,516 --> 00:49:58,935
We wait a little longer.
877
00:49:59,352 --> 00:50:00,811
Hopefully, this will be fast.
878
00:50:17,328 --> 00:50:18,162
[GASPS]
879
00:50:20,748 --> 00:50:24,001
Lovely day for a surprise
fire drill, isn't it, darling?
880
00:50:25,169 --> 00:50:27,672
Mom, what did you do?
881
00:50:29,423 --> 00:50:31,884
Oh! What have you
done to your uniform?
882
00:50:32,343 --> 00:50:33,719
I like it, Mother.
883
00:50:34,220 --> 00:50:35,554
Ugh! Come on.
884
00:50:35,680 --> 00:50:37,515
Let's join the others outside.
885
00:50:41,102 --> 00:50:44,814
[PRIVET ON PA] Attention, students!
You may now return to your rooms!
886
00:50:45,231 --> 00:50:46,691
How much time did we lose?
887
00:50:47,024 --> 00:50:48,150
Thirty minutes.
888
00:50:48,401 --> 00:50:52,613
Plus another 15 minutes trying to untangle
Portia from the tether ball pole.
889
00:50:53,030 --> 00:50:53,906
Let's go.
890
00:50:55,116 --> 00:50:56,158
[GASPING]
891
00:50:58,494 --> 00:51:00,746
Thieves! They're thieves, I tell you.
892
00:51:01,163 --> 00:51:01,998
[ALL] Huh?
893
00:51:02,623 --> 00:51:04,000
Arrest them.
894
00:51:04,208 --> 00:51:05,126
What?
895
00:51:05,334 --> 00:51:07,545
I'm sure it's some kind of mistake,
896
00:51:07,628 --> 00:51:10,965
but Dame Devin believes
you stole her jewelry.
897
00:51:11,757 --> 00:51:13,467
No! I would never!
898
00:51:13,592 --> 00:51:16,846
Not to save your poor family
about to lose their home?
899
00:51:16,971 --> 00:51:18,055
I doubt that.
900
00:51:18,306 --> 00:51:20,933
Plus my daughter, Delancy, saw you.
901
00:51:21,684 --> 00:51:25,688
Didn't you tell me you saw Blair
poking around in my office the other day?
902
00:51:26,439 --> 00:51:27,732
[STAMMERING] I don't...
903
00:51:28,149 --> 00:51:30,943
I don't remember exactly, but...
904
00:51:34,864 --> 00:51:36,657
Yes. Yes, I did.
905
00:51:40,036 --> 00:51:42,121
I demand you search their room.
906
00:51:42,747 --> 00:51:43,748
[ALL] What?
907
00:51:43,831 --> 00:51:45,207
Girls, it's procedure.
908
00:51:45,291 --> 00:51:47,585
If you have nothing to hide,
it shouldn't matter.
909
00:52:03,809 --> 00:52:05,227
Look what I found.
910
00:52:06,103 --> 00:52:06,937
[GASPS]
911
00:52:09,106 --> 00:52:10,441
My jewelry!
912
00:52:11,233 --> 00:52:12,318
That's not...
913
00:52:12,860 --> 00:52:14,320
I didn't put that there.
914
00:52:15,780 --> 00:52:16,822
Here's another.
915
00:52:19,075 --> 00:52:20,076
No way!
916
00:52:20,993 --> 00:52:21,911
One more.
917
00:52:24,246 --> 00:52:26,290
We didn't steal anything.
918
00:52:26,457 --> 00:52:28,125
Don't lie. It's unbecoming.
919
00:52:28,334 --> 00:52:29,293
Lock them up.
920
00:52:29,460 --> 00:52:32,046
Headmistress Privet, I promise you.
921
00:52:32,213 --> 00:52:35,299
With the evidence and the witness
I'm afraid I have no choice.
922
00:52:35,383 --> 00:52:37,885
Brock, take them to the detaining room.
923
00:52:38,010 --> 00:52:38,844
No!
924
00:52:38,928 --> 00:52:42,098
We can't investigate
until after the ceremony tomorrow.
925
00:52:42,223 --> 00:52:45,101
You will remain detained until that time.
926
00:52:45,726 --> 00:52:46,560
Detained?
927
00:52:47,186 --> 00:52:48,729
As in, locked up?
928
00:52:49,188 --> 00:52:50,564
During the coronation?
929
00:52:50,940 --> 00:52:52,274
I'm afraid so.
930
00:52:53,025 --> 00:52:56,278
Unless there is another way
to explain this.
931
00:52:58,823 --> 00:52:59,740
Hmm.
932
00:53:00,032 --> 00:53:02,034
How very disappointing.
933
00:53:02,660 --> 00:53:03,702
I'll say.
934
00:53:04,078 --> 00:53:04,954
Brock!
935
00:53:22,138 --> 00:53:23,139
[DOOR CLOSES]
936
00:53:27,268 --> 00:53:29,645
Isla, Hadley,
937
00:53:30,146 --> 00:53:31,564
I'm so sorry.
938
00:53:32,481 --> 00:53:34,775
Now neither of you will become
princesses.
939
00:53:35,484 --> 00:53:36,569
Don't sweat it.
940
00:53:37,027 --> 00:53:38,737
Who needs a tiara anyway?
941
00:53:38,946 --> 00:53:40,656
They just make your head itch.
942
00:53:40,823 --> 00:53:43,576
And it's not easy
to kick a ball in four-inch heels.
943
00:53:44,243 --> 00:53:45,703
[DELANCY] Brock, stop!
944
00:53:47,538 --> 00:53:49,999
I've got something else
in mind for the prisoners.
945
00:53:50,249 --> 00:53:52,042
You may turn them over to me.
946
00:53:53,043 --> 00:53:54,211
But my orders...
947
00:53:54,628 --> 00:53:57,965
Will officially come from me
in only a few hours.
948
00:53:58,757 --> 00:53:59,842
The keys?
949
00:54:01,594 --> 00:54:03,012
They're all yours.
950
00:54:03,721 --> 00:54:05,639
Thank you. You may go.
951
00:54:09,393 --> 00:54:12,354
If this is your way or rubbing it in,
you don't have to.
952
00:54:12,605 --> 00:54:13,647
You've won.
953
00:54:13,856 --> 00:54:15,024
Yeah, we get it.
954
00:54:15,649 --> 00:54:17,359
- [SHUSHING]
- What are you...
955
00:54:17,443 --> 00:54:18,903
I'm supposed to be asleep.
956
00:54:19,737 --> 00:54:20,571
Tell me,
957
00:54:21,989 --> 00:54:24,617
are you really Princess Sophia?
958
00:54:25,367 --> 00:54:27,912
I... I don't know for sure.
959
00:54:28,662 --> 00:54:29,705
But I think so.
960
00:54:30,414 --> 00:54:31,665
I think so, too.
961
00:54:32,791 --> 00:54:34,585
This is a map of the palace basement.
962
00:54:34,668 --> 00:54:36,670
There's something of yours
inside the vault.
963
00:54:38,297 --> 00:54:40,007
Gardania's magical crown?
964
00:54:40,925 --> 00:54:42,051
[DELANCY] You have to get it.
965
00:54:42,676 --> 00:54:45,387
Let everyone know
the truth before coronation.
966
00:54:45,721 --> 00:54:47,389
Once I'm crowned, it's too late.
967
00:54:47,556 --> 00:54:49,099
Gardania's mine for life.
968
00:54:49,683 --> 00:54:50,893
You don't want that?
969
00:54:51,393 --> 00:54:52,728
I want what's right.
970
00:54:53,020 --> 00:54:55,439
I have to get back.
My mother will be looking for me.
971
00:54:55,773 --> 00:54:56,774
Thank you.
972
00:54:56,941 --> 00:54:59,652
I'll leave a window open
for you on the third floor.
973
00:54:59,735 --> 00:55:00,653
Good luck.
974
00:55:18,754 --> 00:55:19,797
[BARKING]
975
00:55:22,925 --> 00:55:23,926
Hey, Prince.
976
00:55:24,802 --> 00:55:25,636
[CONTINUES BARKING]
977
00:55:28,931 --> 00:55:31,559
Aw, don't look at me like that.
978
00:55:31,642 --> 00:55:32,768
[PANTING]
979
00:55:33,143 --> 00:55:36,313
[GROANS] I can't play
fetch, I'm on duty.
980
00:55:36,564 --> 00:55:37,523
[BARKS]
981
00:55:38,399 --> 00:55:39,233
Hey!
982
00:55:39,650 --> 00:55:42,736
Prince. Prince. No, no.
Prince, come here. I gotta work.
983
00:55:42,945 --> 00:55:44,863
Prince. Prince. Come on.
984
00:55:45,155 --> 00:55:46,031
Come here.
985
00:55:51,120 --> 00:55:52,288
[BLAIR] That's the window.
986
00:55:52,913 --> 00:55:54,832
Let's hope Delancy did
what she said she would.
987
00:56:03,048 --> 00:56:04,258
You're sure this will work?
988
00:56:04,842 --> 00:56:07,678
Positive! Just hold on tight
and don't look down.
989
00:56:16,520 --> 00:56:17,771
[GUARD] Come.
Come on. Come on.
990
00:56:18,564 --> 00:56:19,565
Come on.
991
00:56:20,149 --> 00:56:21,442
Prince, hey.
992
00:56:21,609 --> 00:56:23,027
Drop it. Drop it. Drop it.
993
00:56:23,152 --> 00:56:24,028
[BARKS]
994
00:56:24,111 --> 00:56:25,321
Come back here!
995
00:56:31,493 --> 00:56:33,621
The elevator should be
right down this hall.
996
00:56:38,959 --> 00:56:40,919
[DAME DEVIN] It's time for you
to be asleep, Delancy.
997
00:56:41,170 --> 00:56:42,630
You've a big day tomorrow.
998
00:56:46,300 --> 00:56:47,343
[CREAKING]
999
00:57:13,035 --> 00:57:13,994
Don't move.
1000
00:57:14,370 --> 00:57:15,454
What now?
1001
00:57:17,081 --> 00:57:19,291
Laser alarm. We've got 'em at home.
1002
00:57:19,750 --> 00:57:22,002
If we break the beams, alarms go off.
1003
00:57:22,670 --> 00:57:24,588
I can't see any beams.
1004
00:57:25,339 --> 00:57:27,967
Perhaps a little touch up will help.
1005
00:57:36,725 --> 00:57:37,726
[HADLEY] Nice.
1006
00:57:38,102 --> 00:57:40,604
So, how good are you guys at gymnastics?
1007
00:57:41,021 --> 00:57:42,606
I do a mean tree pose.
1008
00:57:43,148 --> 00:57:45,234
I think I can do a somersault.
1009
00:57:46,151 --> 00:57:47,027
Follow me.
1010
00:57:48,237 --> 00:57:49,238
[GRUNTING]
1011
00:57:53,492 --> 00:57:54,326
Whoa!
1012
00:57:56,662 --> 00:57:57,788
[GRUNTS]
1013
00:58:05,963 --> 00:58:08,298
[EXCLAIMING] No! This way.
1014
00:58:12,511 --> 00:58:13,429
Careful!
1015
00:58:15,556 --> 00:58:17,099
Huh? Okay.
1016
00:58:19,101 --> 00:58:20,310
No, no. Whoa!
1017
00:58:26,442 --> 00:58:27,860
[BOTH GRUNTING]
1018
00:58:32,156 --> 00:58:33,115
[BOTH SIGHING]
1019
00:58:58,515 --> 00:59:03,312
[AUTOMATED VOICE]Welcome, Dame Devin.
Your security is our priority.
1020
00:59:03,729 --> 00:59:05,397
Please enter your password.
1021
00:59:05,606 --> 00:59:06,607
Password?
1022
00:59:07,941 --> 00:59:10,486
Try something.
What would Dame Devin choose?
1023
00:59:10,694 --> 00:59:12,321
Delancy's coronation day?
1024
00:59:12,488 --> 00:59:13,614
Today's date.
1025
00:59:19,119 --> 00:59:20,120
[BUZZER SOUNDING]
1026
00:59:20,204 --> 00:59:22,122
[AUTOMATED VOICE] You seem
to be having trouble.
1027
00:59:22,247 --> 00:59:24,083
Would you like your password hint?
1028
00:59:24,500 --> 00:59:25,334
[ALL] Yes.
1029
00:59:26,126 --> 00:59:27,294
Your hint is,
1030
00:59:27,544 --> 00:59:30,005
"The day it all fell into place."
1031
00:59:30,172 --> 00:59:32,800
Ten seconds until your lockdown.
1032
00:59:32,925 --> 00:59:34,927
- The day it all fell into place?
- Nine, eight...
1033
00:59:35,010 --> 00:59:36,261
- What does that mean?
- ...seven, six...
1034
00:59:36,345 --> 00:59:38,889
Wait. "The day it all fell into place."
1035
00:59:39,098 --> 00:59:41,683
The day Dame Devin's
plans started working.
1036
00:59:41,892 --> 00:59:43,435
The day of the car crash.
1037
00:59:43,644 --> 00:59:45,062
[BUTTONS BEEPING]
1038
00:59:47,940 --> 00:59:49,108
[WHIRRING]
1039
00:59:49,817 --> 00:59:51,443
Thank you, Dame Devin.
1040
00:59:52,027 --> 00:59:52,945
Enjoy.
1041
01:00:11,672 --> 01:00:12,631
Not in here!
1042
01:00:15,217 --> 01:00:16,176
[SIGHING IN RELIEF]
1043
01:00:30,023 --> 01:00:33,694
[GASPING] Hadley, Isla, look!
1044
01:00:34,278 --> 01:00:36,613
Gardania's magical crown!
1045
01:00:41,910 --> 01:00:43,787
How do we get it out of the case?
1046
01:00:44,705 --> 01:00:45,956
[DAME DEVIN] You won't.
1047
01:00:47,207 --> 01:00:49,751
But I shouldn't have
too much trouble with it.
1048
01:00:49,918 --> 01:00:50,878
[ALL GASPING]
1049
01:00:57,426 --> 01:00:58,302
[GRUNTS]
1050
01:01:00,387 --> 01:01:01,972
- [GROWLS]
- [WHIMPERING]
1051
01:01:06,977 --> 01:01:09,479
[EVIL LAUGH] Goodbye, Blair.
1052
01:01:14,735 --> 01:01:16,778
Enjoy Coronation Day.
1053
01:01:19,573 --> 01:01:20,616
[BLAIR] No!
1054
01:01:22,159 --> 01:01:25,287
[SIGHING] That's it. We're sunk.
1055
01:01:32,586 --> 01:01:34,129
[ANDREA]Well, Phil, here it is.
1056
01:01:34,213 --> 01:01:36,924
The day we've all been waiting for!
1057
01:01:37,007 --> 01:01:38,300
[PHIL] My birthday?
1058
01:01:38,383 --> 01:01:39,635
[BOTH LAUGHING]
1059
01:01:42,763 --> 01:01:44,473
[ANDREA] No, it's Coronation Day.
1060
01:01:44,556 --> 01:01:46,808
Even now, our beloved
princesses-in-training
1061
01:01:46,892 --> 01:01:50,229
are pulling into the royal palace
to receive their royal crowns
1062
01:01:50,312 --> 01:01:51,939
on their royal heads.
1063
01:01:52,439 --> 01:01:55,567
[ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
1064
01:02:09,164 --> 01:02:10,332
[APPLAUSE]
1065
01:02:16,296 --> 01:02:18,423
Ladies and gentlemen!
1066
01:02:18,715 --> 01:02:22,761
I welcome you to our annual Graduation
1067
01:02:22,844 --> 01:02:24,930
- and Coronation Day...
- This will be the best
1068
01:02:25,013 --> 01:02:28,600
Coronation Day ever, don't you think?
1069
01:02:37,859 --> 01:02:38,819
[METAL CLANGING]
1070
01:02:39,695 --> 01:02:40,862
[GRUNTING]
1071
01:02:45,325 --> 01:02:47,661
[ISLA HUMMING]
1072
01:02:54,459 --> 01:02:57,254
Grace, go find Miss Privet
and tell her where we are.
1073
01:03:04,886 --> 01:03:06,346
[EXCLAIMING]
1074
01:03:09,725 --> 01:03:10,892
[SCREAMING]
1075
01:03:17,065 --> 01:03:18,275
[MOANING]
1076
01:03:20,235 --> 01:03:21,945
Now, what are we going to do?
1077
01:03:23,572 --> 01:03:24,614
[APPLAUSE]
1078
01:03:25,824 --> 01:03:28,118
You are hereby dubbed
1079
01:03:28,201 --> 01:03:31,705
Lady Royal Josette of Zinnia.
1080
01:03:34,291 --> 01:03:36,460
[SQUEALING IN EXCITEMENT]
1081
01:03:41,048 --> 01:03:43,342
You are hereby dubbed
1082
01:03:43,425 --> 01:03:45,344
Princess Miranda
1083
01:03:45,427 --> 01:03:48,013
of Philadelphia.
1084
01:03:48,680 --> 01:03:51,016
You are hereby dubbed
1085
01:03:51,099 --> 01:03:54,561
Princess Portia of Narcissia.
1086
01:03:54,644 --> 01:03:55,896
[ALL APPLAUDING]
1087
01:03:58,523 --> 01:03:59,816
[ISLA HUMMING]
1088
01:04:02,986 --> 01:04:05,655
Ugh! There is no service at all down here.
1089
01:04:06,073 --> 01:04:07,991
[GRUNTING]
1090
01:04:14,247 --> 01:04:15,082
[SIGHS]
1091
01:04:16,124 --> 01:04:18,210
Hmm. What's this?
1092
01:04:19,419 --> 01:04:20,462
Stand back!
1093
01:04:22,422 --> 01:04:23,507
[GRUNTS]
1094
01:04:30,347 --> 01:04:31,390
[ALARM BLARING]
1095
01:04:33,183 --> 01:04:35,519
If only there was a keypad
inside the vault.
1096
01:04:36,895 --> 01:04:39,064
Maybe there is!
1097
01:04:41,441 --> 01:04:43,944
[FANFARE PLAYING]
1098
01:04:48,698 --> 01:04:50,659
Standing before me now
1099
01:04:50,742 --> 01:04:52,577
is Delancy Devin,
1100
01:04:52,661 --> 01:04:55,914
who will now govern our beloved
1101
01:04:55,997 --> 01:04:59,459
and flourishing country, Gardania.
1102
01:05:00,544 --> 01:05:04,005
Delancy, I now crown you
1103
01:05:04,089 --> 01:05:05,590
- Princess of...
- Wait!
1104
01:05:05,715 --> 01:05:07,926
Uh... Proper princess protocol!
[FANFARE STOPS]
1105
01:05:08,009 --> 01:05:10,846
The bylaws state that before a new
princess can be crowned,
1106
01:05:10,929 --> 01:05:13,515
the entire assembly
must spin around seven times,
1107
01:05:13,598 --> 01:05:15,600
in honor of the seven hills of Gardania.
1108
01:05:15,809 --> 01:05:17,436
[ALL MURMURING]
What is she doing?
1109
01:05:17,519 --> 01:05:18,353
I don't know.
1110
01:05:18,437 --> 01:05:20,313
What are you doing?
You need to be crowned!
1111
01:05:20,689 --> 01:05:24,317
I just... Uh...
Want to do it properly.
1112
01:05:26,736 --> 01:05:28,071
Spin, you say?
1113
01:05:29,865 --> 01:05:33,160
It is indeed proper protocol.
[CLEARS THROAT]
1114
01:05:33,869 --> 01:05:37,706
In honor of the seven hills of Gardania,
1115
01:05:37,789 --> 01:05:42,043
let us rise and spin around seven times!
1116
01:05:42,377 --> 01:05:43,211
[ALL RISING]
1117
01:05:53,763 --> 01:05:54,764
- [BEEPING]
- [BLAIR] I got it!
1118
01:05:55,432 --> 01:05:57,058
The phone's linked up with the keypad.
1119
01:05:58,059 --> 01:06:00,061
Day of the car crash.
1120
01:06:01,396 --> 01:06:02,355
[BUZZING]
1121
01:06:03,356 --> 01:06:06,318
Ugh! Dame Devin must
have changed the code.
1122
01:06:06,818 --> 01:06:07,903
You're right!
1123
01:06:08,236 --> 01:06:10,947
I heard Dame Devin change it
when the doors were closing.
1124
01:06:11,031 --> 01:06:12,240
I heard it too!
1125
01:06:12,616 --> 01:06:14,868
[HUMMING TUNE]
1126
01:06:15,076 --> 01:06:17,287
That's what I've been
humming this whole time.
1127
01:06:17,370 --> 01:06:18,747
Let me see the phone.
1128
01:06:20,624 --> 01:06:22,584
Do, re, mi...
1129
01:06:25,462 --> 01:06:26,922
[GASPS] I got it!
1130
01:06:32,052 --> 01:06:33,595
[WHIRRING]
1131
01:06:37,849 --> 01:06:39,184
- Woo!
- Yes!
1132
01:06:39,351 --> 01:06:40,185
We did it!
1133
01:06:44,731 --> 01:06:46,858
Now, hop on one foot
1134
01:06:46,942 --> 01:06:49,444
to honor those who
have hopped before us.
1135
01:06:51,821 --> 01:06:53,448
[HOPPING]
1136
01:07:08,338 --> 01:07:09,839
[SNEEZING]
1137
01:07:10,131 --> 01:07:11,049
Bless you.
1138
01:07:15,387 --> 01:07:17,305
Hey! What are you doing here?
1139
01:07:25,230 --> 01:07:28,733
And now everyone must pat his head
and rub his stomach at the same time.
1140
01:07:31,111 --> 01:07:32,279
Enough!
1141
01:07:32,445 --> 01:07:34,864
The protocols
have been satisfied! Crown her!
1142
01:07:38,326 --> 01:07:40,245
[FANFARE PLAYING]
1143
01:07:52,424 --> 01:07:53,258
[BLAIR] Wait!
1144
01:07:56,970 --> 01:07:58,179
[ALL MURMURING]
1145
01:07:58,430 --> 01:08:00,348
No! Do not wait!
1146
01:08:01,141 --> 01:08:03,518
I am making a claim to the throne,
1147
01:08:03,602 --> 01:08:05,937
because I am Princess Sophia,
1148
01:08:06,062 --> 01:08:08,064
daughter of Queen Isabella!
1149
01:08:08,356 --> 01:08:09,691
[CROWD GASPING]
1150
01:08:14,195 --> 01:08:16,281
You know, there is a resemblance.
1151
01:08:16,531 --> 01:08:18,158
This is ridiculous!
1152
01:08:18,283 --> 01:08:20,702
The princess died 17 years ago.
1153
01:08:20,827 --> 01:08:22,287
Finish the coronation
1154
01:08:22,370 --> 01:08:25,874
and make Princess Delancy
ruler of Gardania for life!
1155
01:08:25,957 --> 01:08:29,294
Dame Devin, this is a serious claim
and we have to...
1156
01:08:29,377 --> 01:08:31,379
We have to crown my daughter.
1157
01:08:37,969 --> 01:08:38,803
[GASPS]
1158
01:08:39,638 --> 01:08:40,472
Come on!
1159
01:08:45,644 --> 01:08:46,686
Oh! Get away!
1160
01:09:00,200 --> 01:09:01,034
Hah!
1161
01:09:02,827 --> 01:09:03,828
[GROANS]
1162
01:09:16,841 --> 01:09:17,801
[BARKS]
1163
01:09:36,152 --> 01:09:39,322
[SLOW MUSIC PLAYING]
1164
01:10:38,673 --> 01:10:39,799
[CROWD GASPING]
1165
01:10:39,883 --> 01:10:42,010
It is Princess Sophia!
1166
01:10:45,764 --> 01:10:47,390
You useless child!
1167
01:10:47,474 --> 01:10:49,726
Do you have any idea what you've done?
1168
01:10:50,268 --> 01:10:53,772
I eliminated Queen Isabella
so you could be princess one day.
1169
01:10:53,855 --> 01:10:54,856
[BOTH GASP]
1170
01:10:55,106 --> 01:10:56,566
[CROWD GASPING]
1171
01:11:00,069 --> 01:11:02,947
[CHUCKLING NERVOUSLY]
No, that's not what I meant.
1172
01:11:03,531 --> 01:11:06,659
Guards, please take her away.
1173
01:11:09,454 --> 01:11:11,664
No! You can't do this to me!
1174
01:11:11,790 --> 01:11:13,333
Get your hands off me!
1175
01:11:14,292 --> 01:11:16,044
You have to crown Delancy!
1176
01:11:16,252 --> 01:11:17,921
You have to!
1177
01:11:18,004 --> 01:11:19,672
You'll pay for this!
1178
01:11:27,096 --> 01:11:31,017
Blair... That is, Princess Sophia,
1179
01:11:31,267 --> 01:11:34,979
is there anything you would like
to say to your new subjects?
1180
01:11:37,440 --> 01:11:38,316
[INHALES]
1181
01:11:52,872 --> 01:11:53,748
Hello.
1182
01:11:54,666 --> 01:11:56,793
I'm just a regular girl.
1183
01:11:57,544 --> 01:11:59,796
But I think Headmistress Privet is right
1184
01:11:59,921 --> 01:12:03,258
when she says every girl
has princess potential.
1185
01:12:04,801 --> 01:12:07,428
It is an honor to be your princess.
1186
01:12:08,012 --> 01:12:09,264
[ALL CHEERING]
1187
01:12:16,980 --> 01:12:19,566
Blair, this is when
the Princess of Gardania
1188
01:12:19,649 --> 01:12:21,150
chooses her lady royal.
1189
01:12:21,442 --> 01:12:23,278
Now, I know it's an important decision,
1190
01:12:23,361 --> 01:12:25,363
so if you need more time, then...
1191
01:12:25,446 --> 01:12:26,698
I already know who I want.
1192
01:12:29,534 --> 01:12:31,911
It would be an incredible privilege
1193
01:12:31,995 --> 01:12:33,913
if my lady royal could be...
1194
01:12:35,081 --> 01:12:36,040
Delancy.
1195
01:12:41,129 --> 01:12:44,340
But Blair, why me?
1196
01:12:44,883 --> 01:12:46,676
I was horrible to you.
1197
01:12:47,635 --> 01:12:50,513
I wouldn't be wearing this crown
without your help.
1198
01:12:51,139 --> 01:12:52,348
Will you accept?
1199
01:12:54,767 --> 01:12:57,812
I would be honored, Your Highness.
1200
01:13:01,941 --> 01:13:04,235
[JUDGE] Lady Royal Delancy
1201
01:13:04,319 --> 01:13:06,029
of Gardania.
1202
01:13:06,279 --> 01:13:07,530
[ALL CHEERING]
1203
01:13:18,166 --> 01:13:19,292
[CELEBRATORY MUSIC PLAYING]
1204
01:13:24,547 --> 01:13:26,257
[PRIVET] Ladies and gentlemen,
1205
01:13:26,633 --> 01:13:29,010
royals of all ages,
1206
01:13:29,093 --> 01:13:31,054
- [PRINCE BARKING]
- and dogs,
1207
01:13:31,846 --> 01:13:34,724
it's time to party!
1208
01:13:34,933 --> 01:13:36,059
[CROWD CHEERING]
1209
01:13:37,060 --> 01:13:40,021
[DANCE MUSIC PLAYING]
1210
01:13:40,647 --> 01:13:43,191
Here's a special track I wrote myself.
1211
01:13:43,650 --> 01:13:44,817
Hope you like it!
1212
01:13:45,193 --> 01:13:46,694
[RECORD SCRATCHING]
1213
01:13:47,987 --> 01:13:49,572
♪ All of us ♪
1214
01:13:49,822 --> 01:13:51,240
♪ Fabulous ♪
1215
01:13:52,408 --> 01:13:54,369
♪ Put your hands in the air
All of us ♪
1216
01:13:54,535 --> 01:13:56,412
♪ We rule, we rule this school ♪
1217
01:13:56,537 --> 01:13:58,706
♪ We rule it
We rule it ♪
1218
01:13:59,165 --> 01:14:00,458
♪ All of us
1219
01:14:00,917 --> 01:14:02,460
♪ Fabulous ♪
1220
01:14:02,543 --> 01:14:05,421
♪ And this is how we do it ♪
1221
01:14:07,006 --> 01:14:09,717
No way! You're spinning your tunes?
1222
01:14:10,134 --> 01:14:11,928
It was totally time.
1223
01:14:12,178 --> 01:14:13,304
I love it!
1224
01:14:14,055 --> 01:14:14,931
Hey, Blair,
1225
01:14:15,682 --> 01:14:17,976
don't look now, but look now.
1226
01:14:22,981 --> 01:14:25,984
Congratulations, Princess... Um...
1227
01:14:26,109 --> 01:14:27,360
You can call me Blair.
1228
01:14:28,194 --> 01:14:30,655
Congratulations on your coronation, too,
1229
01:14:30,780 --> 01:14:31,990
Prince Nicholas.
1230
01:14:33,032 --> 01:14:36,744
Wouldst thou do me the honor of a dance?
1231
01:14:37,620 --> 01:14:39,831
I would be most delighted.
1232
01:14:40,164 --> 01:14:41,541
[BOTH CHUCKLING]
1233
01:14:43,584 --> 01:14:45,128
♪ Jump up, hands in the air ♪
1234
01:14:45,211 --> 01:14:48,464
♪ Crowns on our head, lighter than air ♪
1235
01:14:50,008 --> 01:14:51,676
♪ Come on, now, spin to the left ♪
1236
01:14:51,759 --> 01:14:54,345
♪ Spin to the right, we're graduating ♪
1237
01:14:54,429 --> 01:14:57,056
♪ And it's our night ♪
1238
01:14:58,182 --> 01:15:00,768
♪ We rule this school ♪
1239
01:15:01,853 --> 01:15:04,480
♪ We rule this school ♪
1240
01:15:05,440 --> 01:15:08,192
♪ It's friendship that makes us strong ♪
1241
01:15:09,193 --> 01:15:10,862
♪ And we all belong ♪
1242
01:15:10,987 --> 01:15:13,239
♪ Yeah, we all belong ♪
1243
01:15:13,322 --> 01:15:15,491
♪ We rule this school ♪
1244
01:15:15,575 --> 01:15:19,412
Your Highness? There are some important
people here to see you.
1245
01:15:21,622 --> 01:15:24,250
[GASPING] Emily! Mom!
1246
01:15:24,625 --> 01:15:25,793
Blair!
1247
01:15:28,755 --> 01:15:30,214
Oh! [CHUCKLES]
1248
01:15:31,674 --> 01:15:34,844
Welcome to our new home!
1249
01:15:35,386 --> 01:15:38,639
Really? We get to live in the palace?
1250
01:15:39,182 --> 01:15:40,224
We do.
1251
01:15:40,892 --> 01:15:42,435
Oh, Blair.
1252
01:15:48,024 --> 01:15:50,359
I know it's not exactly the place
we dreamed about...
1253
01:15:50,777 --> 01:15:51,819
Are you kidding?
1254
01:15:51,903 --> 01:15:54,989
It's better than anything
we ever dreamed about!
1255
01:15:55,698 --> 01:15:57,700
It is now that the two of you are here.
1256
01:15:59,202 --> 01:16:00,119
Blair?
1257
01:16:01,162 --> 01:16:03,122
If you're a princess now,
1258
01:16:03,247 --> 01:16:05,249
does that mean I'm a princess, too?
1259
01:16:05,625 --> 01:16:06,709
Of course.
1260
01:16:09,587 --> 01:16:12,632
There is a princess in every girl.
1261
01:16:13,466 --> 01:16:16,219
Come on. I wanna
introduce you to everyone!
1262
01:16:16,385 --> 01:16:18,429
[DANCE MUSIC PLAYING]
1263
01:16:21,057 --> 01:16:22,558
♪ Jump up, hands in the air ♪
1264
01:16:22,642 --> 01:16:26,020
♪ Crowns on our head, lighter than air ♪
1265
01:16:27,647 --> 01:16:29,148
♪ Come on, now, spin to the left ♪
1266
01:16:29,232 --> 01:16:31,192
♪ Spin to the right, we're graduating ♪
1267
01:16:31,901 --> 01:16:33,569
♪ And it's our night ♪
1268
01:16:35,655 --> 01:16:38,199
♪ We rule this school ♪
1269
01:16:39,325 --> 01:16:42,912
♪ And we all belong
Yeah, we all belong ♪
1270
01:16:43,371 --> 01:16:45,665
♪ We rule this school ♪
1271
01:16:46,082 --> 01:16:47,083
♪ All of us ♪
1272
01:16:47,166 --> 01:16:49,377
♪ We rule this school ♪
1273
01:16:49,460 --> 01:16:50,628
♪ We're fabulous ♪
1274
01:16:50,711 --> 01:16:53,381
♪ We rule this school ♪
1275
01:16:53,464 --> 01:16:54,465
♪ All of us ♪
1276
01:16:54,549 --> 01:16:56,759
♪ We rule this school ♪
1277
01:16:56,968 --> 01:16:58,386
♪ We're fabulous ♪
1278
01:16:59,220 --> 01:17:00,471
♪ We're fabulous ♪
1279
01:17:01,180 --> 01:17:02,265
♪ We're fabulous ♪
1280
01:17:05,685 --> 01:17:07,728
♪ You can tell she's a princess ♪
1281
01:17:09,105 --> 01:17:11,566
♪ She doesn't need a crown ♪
1282
01:17:12,650 --> 01:17:14,902
♪ You can tell she's a princess ♪
1283
01:17:16,195 --> 01:17:19,365
♪ She'll turn the world around ♪
1284
01:17:23,119 --> 01:17:25,371
♪ You can see it in her style ♪
1285
01:17:26,414 --> 01:17:28,833
♪ You can see it in her smile ♪
1286
01:17:30,001 --> 01:17:32,211
♪ You can see it in her flair ♪
1287
01:17:33,546 --> 01:17:36,090
♪ And the way she wears her hair ♪
1288
01:17:39,302 --> 01:17:40,761
♪ Spinning ♪
1289
01:17:40,970 --> 01:17:42,597
♪ Twirling ♪
1290
01:17:42,847 --> 01:17:44,098
♪ Girly ♪
1291
01:17:44,182 --> 01:17:46,434
♪ You can tell she's a princess ♪
1292
01:17:47,685 --> 01:17:50,188
♪ She doesn't need a crown ♪
1293
01:17:51,189 --> 01:17:53,399
♪ You can tell she's a princess ♪
1294
01:17:54,734 --> 01:17:57,945
♪ She'll turn the world around ♪
1295
01:18:01,782 --> 01:18:03,409
♪ Her shoulders are back ♪
1296
01:18:03,492 --> 01:18:05,077
♪ Na, na, na ♪
1297
01:18:05,161 --> 01:18:07,079
♪ You'll never see her slack ♪
1298
01:18:07,163 --> 01:18:08,664
♪ No, no, no ♪
1299
01:18:08,748 --> 01:18:10,666
♪ And even if she falls ♪
1300
01:18:10,750 --> 01:18:12,043
♪ Na, na, na ♪
1301
01:18:12,126 --> 01:18:14,170
♪ She'll laugh and stand up tall ♪
1302
01:18:14,253 --> 01:18:15,671
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1303
01:18:15,755 --> 01:18:17,757
♪ You can tell she's a princess ♪
1304
01:18:17,840 --> 01:18:19,383
♪ Yeah, yeah ♪
1305
01:18:19,467 --> 01:18:21,344
♪ She doesn't need a crown ♪
1306
01:18:21,427 --> 01:18:22,887
♪ No, no ♪
1307
01:18:22,970 --> 01:18:24,805
♪ You can tell she's a princess ♪
1308
01:18:24,889 --> 01:18:26,265
♪ Yeah, yeah ♪
1309
01:18:26,349 --> 01:18:29,227
♪ She'll turn the world around ♪
1310
01:18:29,310 --> 01:18:30,519
♪ Yeah ♪
1311
01:18:37,443 --> 01:18:41,155
♪ But the secret to her majesty ♪
1312
01:18:41,322 --> 01:18:44,242
♪ That sets the girl apart ♪
1313
01:18:44,617 --> 01:18:48,120
♪ Is the kindness that shows royalty ♪
1314
01:18:48,287 --> 01:18:51,958
♪ It's etched upon her heart ♪
1315
01:19:03,135 --> 01:19:05,096
♪ You can see it in her style ♪
1316
01:19:06,722 --> 01:19:08,683
♪ You can see it in her smile ♪
1317
01:19:09,934 --> 01:19:11,978
♪ You can see it in her flair ♪
1318
01:19:13,354 --> 01:19:15,398
♪ And the way she wears her hair ♪
1319
01:19:15,481 --> 01:19:17,191
♪ You can tell she's a princess ♪
1320
01:19:17,275 --> 01:19:18,943
♪ Yeah, yeah ♪
1321
01:19:19,026 --> 01:19:20,695
♪ She doesn't need a crown ♪
1322
01:19:20,778 --> 01:19:22,196
♪ No, no ♪
1323
01:19:22,280 --> 01:19:24,198
♪ You can tell she's a princess ♪
1324
01:19:24,282 --> 01:19:25,908
♪ Yeah, yeah ♪
1325
01:19:25,992 --> 01:19:27,827
♪ She'll turn the world around ♪
1326
01:19:27,910 --> 01:19:29,161
♪ Yeah, yeah ♪
1327
01:19:29,287 --> 01:19:31,414
♪ You can tell she's a princess ♪
1328
01:19:31,497 --> 01:19:32,957
♪ You can see it in her style ♪
1329
01:19:33,040 --> 01:19:34,542
♪ She doesn't need a crown ♪
1330
01:19:34,625 --> 01:19:36,252
♪ You can see it in her smile ♪
1331
01:19:36,335 --> 01:19:38,170
♪ You can tell she's a princess ♪
1332
01:19:38,254 --> 01:19:39,922
♪ You can see it in her flair ♪
1333
01:19:40,006 --> 01:19:41,757
♪ She'll turn the world around ♪
94264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.