Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,606 --> 00:00:13,711
We are all
just thrilled for you.
2
00:00:13,746 --> 00:00:16,230
Thank you so much, Karl.
3
00:00:16,265 --> 00:00:19,614
Just don'’t let
this little interlude
impede your creativity.
4
00:00:19,648 --> 00:00:21,098
Oh, I won'’t, Yves.
5
00:00:21,133 --> 00:00:25,068
I think this baby will inspire
me to do my best work.
6
00:00:25,102 --> 00:00:27,208
We can'’t wait to see
what comes next year.
7
00:00:27,242 --> 00:00:29,796
You are among the finest
young designers we have.
8
00:00:29,831 --> 00:00:33,006
I'’m so lucky to know you both.
9
00:00:33,041 --> 00:00:37,114
But, darling,
where is your family?
10
00:00:37,701 --> 00:00:40,635
You mean the baby'’s father?
11
00:00:41,808 --> 00:00:43,534
Stuck in traffic?
12
00:00:45,536 --> 00:00:47,607
Where are you
taking me?
13
00:00:47,642 --> 00:00:49,126
Shh.
14
00:00:49,161 --> 00:00:50,438
What are you going to do?
15
00:00:50,472 --> 00:00:52,164
We already told you.
16
00:00:52,198 --> 00:00:54,097
It hurts!
17
00:00:54,131 --> 00:00:56,789
You'’re having a fucking baby.
Of course it hurts.
18
00:01:08,213 --> 00:01:10,872
Good evening, Ms. Preecher.
I'’m Dr. Andrew Hill.
19
00:01:10,906 --> 00:01:13,806
Do you understand the procedure
you'’ll be undergoing today?
20
00:01:13,840 --> 00:01:16,015
I-I don'’t think I--
21
00:01:16,049 --> 00:01:19,156
Well, you made an agreement
that cannot be reneged.
22
00:01:19,191 --> 00:01:20,709
But I--Sorry.
23
00:01:21,503 --> 00:01:22,884
Can you open your legs
for me, please?
24
00:01:22,918 --> 00:01:24,748
Thank you.
25
00:01:25,335 --> 00:01:27,094
Little wider. Little wider.
26
00:01:28,338 --> 00:01:30,685
Very good. Okay.
27
00:01:30,719 --> 00:01:33,653
You'’re looking good.
Now push.
28
00:01:35,483 --> 00:01:37,174
Push. Come on.
29
00:01:37,209 --> 00:01:41,316
You'’re gonna have to push
a whole lot harder than that.
Okay?
30
00:01:41,351 --> 00:01:42,352
Come on!
31
00:01:43,215 --> 00:01:45,457
Oh.
32
00:01:45,493 --> 00:01:46,701
Jesus.
33
00:01:47,219 --> 00:01:48,219
Goddamn it!
34
00:01:48,254 --> 00:01:49,497
Push.
35
00:01:49,531 --> 00:01:50,877
Oh, God. It'’s gonna be
a long night.
36
00:01:50,912 --> 00:01:53,052
A little help, please?
A little help?
37
00:01:55,261 --> 00:01:56,538
Okay.
38
00:02:03,890 --> 00:02:05,789
It'’s okay. It's okay. It'’s okay.
39
00:02:06,410 --> 00:02:08,688
All this-- It'’s all worth it.
40
00:02:09,241 --> 00:02:10,344
All worth it.
41
00:02:10,379 --> 00:02:12,209
It'’s all worth it.
42
00:02:12,244 --> 00:02:13,486
Okay.
43
00:02:13,521 --> 00:02:17,214
- Push. Push. Push. Good.
- Yeah.
44
00:02:17,801 --> 00:02:19,941
He'’s crowning. He's crowning.
45
00:02:21,632 --> 00:02:23,600
Come on. Come on. Come on.
46
00:02:41,169 --> 00:02:43,860
So what exactly
would it entail?
47
00:02:43,896 --> 00:02:45,898
Just telling the jury
what you saw.
48
00:02:45,932 --> 00:02:47,382
I didn'’t see anything, Mom.
49
00:02:47,417 --> 00:02:50,420
Then you can simply testify
as a character witness.
50
00:02:50,454 --> 00:02:51,731
Testifying to your character?
51
00:02:51,766 --> 00:02:53,250
And against your father'’s.
52
00:02:56,735 --> 00:02:59,946
I don'’t have anything
against Dad.Well, of course you don'’t.
53
00:02:59,981 --> 00:03:02,225
He bought you the life
you have.That'’s not true.
54
00:03:02,259 --> 00:03:05,124
He sent you to RISD
to be an artist.
When that didn'’t work out,
55
00:03:05,158 --> 00:03:08,576
he bought you
a ludicrously expensive condo
to cheer you up.
56
00:03:08,610 --> 00:03:10,129
Mom.Then he bought you a wedding
57
00:03:10,163 --> 00:03:12,096
-to a woman who happened to die.
-Stop this.
58
00:03:12,131 --> 00:03:14,202
Darling, I'’m just stating facts.
59
00:03:17,619 --> 00:03:18,896
Drop it.
60
00:03:18,931 --> 00:03:21,174
The trial? I can'’t, darling.
61
00:03:21,209 --> 00:03:24,626
I'’m all set to file tomorrow.
I'’ve hired Luther Feldman.
62
00:03:25,972 --> 00:03:28,251
Luther Feldman
really thinks you have a case?
63
00:03:28,285 --> 00:03:32,082
He represented not one,
but three of Harvey Weinstein'’s
victims.
64
00:03:32,116 --> 00:03:34,153
He does not take on
cases lightly.
65
00:03:35,223 --> 00:03:37,398
I just don'’t want you
to come out of this
looking crazy.
66
00:03:37,432 --> 00:03:41,471
Everyone already treats me like I'’m crazy.
What harm can this do?
67
00:03:42,023 --> 00:03:44,128
This isn'’t a lark, darling.
68
00:03:44,163 --> 00:03:46,959
No one accuses a person
they once loved of assault
69
00:03:46,993 --> 00:03:49,202
because they have nothing
better to do.
70
00:03:50,342 --> 00:03:53,137
No one accuses anyone
of sexual misconduct
71
00:03:53,172 --> 00:03:56,865
for any reason that isn'’t
rooted in desperation.
72
00:03:58,902 --> 00:04:01,353
I love you,
and I want to help you.
73
00:04:01,387 --> 00:04:02,975
But?
74
00:04:03,803 --> 00:04:04,977
I always thought it was funny
75
00:04:05,011 --> 00:04:07,669
that we consider men
the braver sex.
76
00:04:08,705 --> 00:04:11,052
Women will do anything
to help each other.
77
00:04:12,502 --> 00:04:16,989
Some men won'’t even stand up
for the woman who birthed them.
78
00:04:22,477 --> 00:04:24,030
I need to get home to Anna.
79
00:04:24,065 --> 00:04:26,826
Didn'’t you say
she was in the city today?
80
00:04:30,174 --> 00:04:32,729
You'’re going to regret
not believing me.
81
00:05:42,488 --> 00:05:46,112
Congratulations on your GG
nom, Anna.Hi. Thank you.
82
00:05:46,147 --> 00:05:48,805
We are thrilled
to be working with you.Hi.
83
00:05:50,841 --> 00:05:54,293
Oh, my God. Anna. Hi. Congrats.
84
00:05:54,327 --> 00:05:56,088
Oh. You too.
85
00:05:56,122 --> 00:05:58,055
Oh. I meant
on the pregnancy.
86
00:05:58,090 --> 00:06:00,126
Who cares about awards?
So silly.
87
00:06:00,161 --> 00:06:02,474
Ah. Right.
88
00:06:02,508 --> 00:06:04,130
Do you work with Siobhan?
89
00:06:04,786 --> 00:06:06,098
She'’s my best friend.
90
00:06:06,132 --> 00:06:08,272
Small world.
I love her.
91
00:06:08,307 --> 00:06:10,274
Isn'’t awards season so intense?
92
00:06:10,309 --> 00:06:12,345
I'’m exhausted.Hmm.
93
00:06:12,380 --> 00:06:15,659
And I'’m only 21.
I can'’t imagine how you feel.
94
00:06:16,384 --> 00:06:19,560
Oh, my God. Are those Suprêmes?
95
00:06:19,594 --> 00:06:21,769
Oh, yeah. They'’re, you know,
from that--
96
00:06:21,803 --> 00:06:25,428
I thought they were only sold
in two drops a day,
one per customer?
97
00:06:25,462 --> 00:06:27,809
-Yeah, I actually-- I know the--
-May I?
98
00:06:29,017 --> 00:06:31,986
Mmm. I really shouldn'’t.
99
00:06:32,020 --> 00:06:33,608
I wanna stay a sample size.
100
00:06:37,474 --> 00:06:39,683
Oh. So sorry.
I have to take this.
101
00:06:40,201 --> 00:06:41,444
It'’s Lorne Michaels.
102
00:06:42,479 --> 00:06:43,480
Hi, Lorne.
103
00:06:45,413 --> 00:06:48,347
No, that Saturday won'’t work.
She has another event.
104
00:06:48,865 --> 00:06:50,004
Oh, hey, sweetie. One sec.
105
00:06:50,038 --> 00:06:51,488
Okay. I'’ll let you know.
106
00:06:51,523 --> 00:06:54,146
I'’ll check with her team
and get back to you. Okay.
107
00:06:54,180 --> 00:06:55,803
Oh, my God. Are those Suprêmes?
108
00:06:55,837 --> 00:06:57,598
What the fuck was Babette
doing here?
109
00:06:57,632 --> 00:07:00,704
Please don'’t talk
disrespectfully about
one of my other clients.
110
00:07:00,739 --> 00:07:03,880
Siobhan, she'’s in my category.
111
00:07:03,914 --> 00:07:05,468
I don'’t have
a noncompete clause.
112
00:07:05,502 --> 00:07:07,677
Come on. You'’re--
You'’re my best friend.
113
00:07:07,711 --> 00:07:09,437
We'’re also work colleagues.
114
00:07:10,334 --> 00:07:11,957
We have to maintain boundaries,
115
00:07:11,991 --> 00:07:14,235
and this is one
you don'’t wanna cross.
116
00:07:15,408 --> 00:07:16,444
Okay.
117
00:07:17,687 --> 00:07:19,620
Wow.
118
00:07:19,654 --> 00:07:23,347
Okay. Well, I brought you
these overpriced
119
00:07:23,382 --> 00:07:26,040
stupid pastries
to say thank you.
120
00:07:26,074 --> 00:07:28,421
And I sincerely appreciate it.
121
00:07:30,044 --> 00:07:32,046
Why are you doing this to me?
122
00:07:32,080 --> 00:07:35,670
It'’s not all about you, babe.
We'’ve all got bills to pay.
123
00:07:36,671 --> 00:07:38,846
Are you punishing me
because I got pregnant?
124
00:07:38,880 --> 00:07:40,088
Wow.
125
00:07:40,744 --> 00:07:42,263
Paranoid much?
126
00:07:43,782 --> 00:07:47,302
Relax. You'’re out of the red.
127
00:07:48,062 --> 00:07:50,513
Vomitgate'’s behind us.
Enjoy this.
128
00:07:53,067 --> 00:07:54,447
Or try to.
129
00:07:56,139 --> 00:07:57,416
Okay.
130
00:07:58,486 --> 00:08:00,937
- Wait.
- I have something for you.
131
00:08:03,077 --> 00:08:05,631
Gotta keep your energy up.
It'’s awards season.
132
00:08:55,025 --> 00:08:56,509
Do you need anything,
Miss Alcott?
133
00:08:58,373 --> 00:09:01,066
I'’m sorry if this is
a strange thing to ask,
134
00:09:01,100 --> 00:09:05,277
but my wife loves Vogue
magazine,
135
00:09:05,311 --> 00:09:09,626
and she asked
if you would sign this for her?
136
00:09:10,662 --> 00:09:13,388
I-I didn'’t know
you were married.
137
00:09:14,182 --> 00:09:16,150
Five years next month.
138
00:09:17,323 --> 00:09:19,394
Let me
find a pen.
139
00:10:31,777 --> 00:10:34,193
You did a very brave thing
just now, Ms. Harding.
140
00:10:34,228 --> 00:10:38,439
Thank you, Luther.
I'’m so grateful for your
support and guidance.
141
00:10:38,473 --> 00:10:40,579
Well, I'’m proud
to represent you.
142
00:10:40,613 --> 00:10:43,686
You'’re paving the way
for many other women
just like you.
143
00:10:44,238 --> 00:10:45,583
There are far too many.
144
00:11:40,466 --> 00:11:42,261
I need to talk to you.
145
00:11:47,646 --> 00:11:50,856
I know what
it'’s like not to be believed.
146
00:11:51,270 --> 00:11:52,651
I was 25.
147
00:11:53,445 --> 00:11:56,482
I was rising up
in the world of fashion.
148
00:11:57,380 --> 00:12:00,486
Ever since I was a child,
I wanted to be a designer.
149
00:12:00,866 --> 00:12:02,281
I came to FIT,
150
00:12:02,316 --> 00:12:04,801
but I didn'’t even
get a chance to graduate.
151
00:12:04,836 --> 00:12:09,495
I was scooped up
by Lagerfeld and Saint Laurent.
152
00:12:09,530 --> 00:12:11,877
They dubbed me protégé.
153
00:12:13,016 --> 00:12:14,431
And then?
154
00:12:14,466 --> 00:12:19,229
I had a one-night stand
during Fleet Week. Ugh.
155
00:12:20,575 --> 00:12:23,164
I was going to have it
taken care of.
156
00:12:23,199 --> 00:12:26,789
I was on my way
to the clinic...
157
00:12:27,582 --> 00:12:30,102
...when I was approached
by a woman.
158
00:12:30,137 --> 00:12:32,725
She said she could help me.
159
00:12:33,519 --> 00:12:37,144
She said that if I gave her
the baby--
160
00:12:37,178 --> 00:12:38,801
Why did she want the baby?
161
00:12:38,835 --> 00:12:43,219
I don'’t know. I didn't then,
and I still don'’t.
162
00:12:43,771 --> 00:12:46,360
But I have theories.
163
00:12:46,912 --> 00:12:48,500
I put them on the Internet,
164
00:12:48,534 --> 00:12:50,951
and no one believes me.
165
00:12:50,985 --> 00:12:53,229
They call me conspiracist.
166
00:12:53,263 --> 00:12:58,337
But I know these women
are planning something.
167
00:12:59,269 --> 00:13:01,375
Why did you go through
with it all?
168
00:13:01,409 --> 00:13:07,208
She said she would give me
the world if I gave her
this one thing.
169
00:13:08,002 --> 00:13:09,003
And you did.
170
00:13:09,038 --> 00:13:11,247
I sold the patent to my handbag
171
00:13:11,903 --> 00:13:13,456
to Marc Jacobs.
172
00:13:14,284 --> 00:13:16,769
I didn'’t know who he was.
No one did then.
173
00:13:16,804 --> 00:13:19,255
Now they'’re worldwide sensation.
174
00:13:19,289 --> 00:13:23,880
I live from the sales,
but it'’s not enough.
It'’s never enough.
175
00:13:28,712 --> 00:13:32,406
Are you telling me all this
because of my husband?
176
00:13:32,440 --> 00:13:35,581
Your husband? God, no.
177
00:13:36,410 --> 00:13:38,861
I don'’t know anything
about that asshole.
178
00:13:40,586 --> 00:13:43,210
I'’m telling you this
because of your son.
179
00:13:43,244 --> 00:13:45,212
Your son is
in great danger,
180
00:13:45,246 --> 00:13:46,903
and so is his wife.
181
00:13:48,077 --> 00:13:51,218
They'’ve been coming
for your family for a long time.
182
00:13:51,252 --> 00:13:52,529
What? Why?
183
00:13:52,564 --> 00:13:54,566
They are angry at him.
184
00:13:55,774 --> 00:13:59,295
One of their most powerful
players defected
185
00:13:59,329 --> 00:14:01,504
because she fell in love
with him.
186
00:14:02,229 --> 00:14:03,402
Adeline?
187
00:14:03,437 --> 00:14:05,197
Lower your voice.
188
00:14:05,232 --> 00:14:06,440
They'’re everywhere.
189
00:14:08,097 --> 00:14:09,615
Believe me.
190
00:14:11,238 --> 00:14:13,240
We'’re so grateful
you could get up here, Dr. Hill.
191
00:14:13,274 --> 00:14:15,552
Oh, well,
it'’s not something
I would normally do,
192
00:14:15,587 --> 00:14:18,624
but given the specificity
of your circumstances...
193
00:14:19,660 --> 00:14:20,557
Okay.
194
00:14:20,592 --> 00:14:22,628
There you go.
195
00:14:22,663 --> 00:14:24,596
I know. I know.
196
00:14:24,630 --> 00:14:26,322
It hurts. I'’m sorry about that,
my dear...Ow.
197
00:14:26,356 --> 00:14:28,945
...but what you'’re experiencing
is a relatively common condition
198
00:14:28,980 --> 00:14:31,465
for women in their third
trimester called rib flare.
199
00:14:31,499 --> 00:14:33,674
But I'’m only
in the second trimester.
200
00:14:34,192 --> 00:14:35,607
Okay. Well, uh,
201
00:14:35,641 --> 00:14:37,471
I guess the little guy'’s
growing pretty fast.
202
00:14:37,505 --> 00:14:39,404
But, uh, everything is
healthy otherwise.
203
00:14:39,438 --> 00:14:42,269
He'’s just putting some pressure
on your ribs as he grows,
204
00:14:42,303 --> 00:14:43,649
especially on this side.
205
00:14:43,684 --> 00:14:45,824
So, any pain there?
206
00:14:45,858 --> 00:14:48,585
No, actually. Okay. Well, that confirms
it then.
207
00:14:48,620 --> 00:14:49,966
Yeah.
208
00:14:50,001 --> 00:14:53,107
Remember, this is good news,
for baby at least.
209
00:14:53,142 --> 00:14:55,972
For mom, it could make things
a little bit uncomfortable.
210
00:14:56,007 --> 00:15:00,770
Now, Cora in my office
can send over some light
exercises I recommend.
211
00:15:00,804 --> 00:15:04,808
Um, baths and prenatal yoga
are also really helpful too.
212
00:15:05,706 --> 00:15:08,847
Baths and yoga.
That'’s-- That's all you can do?
213
00:15:10,228 --> 00:15:13,886
I mean, I-I can'’t keep going on
in-in-in this much pain.
214
00:15:13,921 --> 00:15:15,681
Well, I'’m sorry
that nobody ever said
215
00:15:15,716 --> 00:15:18,167
that pregnancy was gonna be
a walk in the park, Ms. Alcott.
216
00:15:25,243 --> 00:15:28,832
Uh. Okay.
217
00:15:28,867 --> 00:15:32,388
Why don'’t you describe your pain
a little more clearly to me?
218
00:15:34,321 --> 00:15:39,153
Um, it'’s-- it's the rib and,
uh, just this, like,
219
00:15:39,188 --> 00:15:43,640
stabbing pain in--
in my groin on and off.
220
00:15:43,675 --> 00:15:47,333
Well, sounds like you have round
ligament pain on top
of the rib flare.
221
00:15:47,368 --> 00:15:48,852
But Cora can help with that too.
222
00:15:48,887 --> 00:15:52,408
She just got licensed
as a pelvic floor therapist.
223
00:15:52,442 --> 00:15:54,513
So, we'’ll set up an appointment.
224
00:15:55,756 --> 00:15:57,033
What does that entail?
225
00:15:57,068 --> 00:15:58,241
Miss Alcott,
226
00:15:59,070 --> 00:16:00,864
I need to know that you'’re
willing to do
227
00:16:00,899 --> 00:16:03,695
everything you can
for a healthy pregnancy.
228
00:16:04,903 --> 00:16:07,837
I am. I mean of c--
of course I am.
229
00:16:07,871 --> 00:16:11,358
Okay. Well, good
because it also means
no travel whatsoever
230
00:16:11,392 --> 00:16:13,601
for the remainder
of the pregnancy.
231
00:16:14,292 --> 00:16:15,569
Wait. What?
232
00:16:18,399 --> 00:16:21,782
She'’s nominated for
a Golden Globe.
Ceremony'’s in a couple weeks.
233
00:16:21,816 --> 00:16:25,510
Yes, I understand all that,
but the time has come
to ask yourselves a question:
234
00:16:25,544 --> 00:16:29,065
"What'’s more important?
A baby or an award?"
235
00:16:29,100 --> 00:16:31,723
I mean, get used to having
your dreams crushed.
236
00:16:31,757 --> 00:16:33,587
That'’s what being a parent is.
237
00:16:33,621 --> 00:16:35,934
My oldest just found out
she didn'’t get early admission
for U Penn.
238
00:16:35,968 --> 00:16:38,695
It'’s like Hiroshima
all over again in my house.
239
00:16:38,730 --> 00:16:41,560
Pregnancy is
like everything else.
240
00:16:41,595 --> 00:16:44,218
Use common sense,
you should be just fine.
241
00:16:44,253 --> 00:16:46,151
Stop listening to your gut?
242
00:16:47,325 --> 00:16:48,602
Watch out.
243
00:16:57,576 --> 00:16:59,061
What can I do for you,
baby?
244
00:17:07,621 --> 00:17:09,519
Invite Sonia over for dinner.
245
00:17:10,417 --> 00:17:11,763
Sonia?
246
00:17:11,796 --> 00:17:13,799
Yeah, she'’s out here
for the gallery anyways.
247
00:17:14,697 --> 00:17:17,112
Maybe some girl time
will be good for me.
248
00:17:17,596 --> 00:17:19,632
Okay. Sure.
249
00:17:22,981 --> 00:17:23,912
Very nice.
250
00:17:23,947 --> 00:17:25,431
Think about pulling the baby
251
00:17:25,466 --> 00:17:27,779
down into the mat
as you exhale.
252
00:17:29,056 --> 00:17:31,541
Are you still having
any lower back pain?
253
00:17:32,370 --> 00:17:34,268
No, actually. Feels good.
254
00:17:34,303 --> 00:17:37,823
See? Your body will always
tell you
when something'’s wrong.
255
00:18:29,530 --> 00:18:30,738
Hello?
256
00:19:05,911 --> 00:19:07,948
The centerpiece
is doing too much.
257
00:19:07,982 --> 00:19:09,881
I think we need something
simpler.
258
00:19:09,915 --> 00:19:12,124
Oh, does this look good to you,
Miss Alcott?
259
00:19:12,159 --> 00:19:13,298
Looks great.
260
00:19:14,368 --> 00:19:15,921
Okay.
261
00:19:19,408 --> 00:19:24,240
-Sonia.
-I'’m so sorry.
I know I'’m way too early.
262
00:19:24,275 --> 00:19:26,415
That'’s fine.
That'’s fine.
263
00:19:27,312 --> 00:19:30,039
I just-- I forget how close
everything is out here.
264
00:19:31,316 --> 00:19:33,560
We'’re just getting situated.
265
00:19:33,594 --> 00:19:34,837
Fab.
266
00:19:37,598 --> 00:19:38,944
Great light.
267
00:19:41,913 --> 00:19:43,604
Are you all right?
268
00:19:44,847 --> 00:19:48,299
Miss Shawcross,
can I g-grab your jacket?
269
00:19:48,333 --> 00:19:51,233
- Oh, thank you so much.
- Sure.
270
00:19:54,270 --> 00:19:56,272
I don'’t know why she was
looking at you like that.
271
00:19:56,307 --> 00:19:59,102
She was probably just taken
aback by my stunning beauty.
272
00:20:02,451 --> 00:20:06,178
Look, I just wanted to say,
before Dex came back,
273
00:20:07,318 --> 00:20:10,182
I'’m-I'm sorry
if I'’ve been cold to you.
274
00:20:10,217 --> 00:20:16,948
Stop. You'’re pregnant
and campaigning
for an Oscar nomination.
275
00:20:16,982 --> 00:20:19,019
You can behave any way you like.
276
00:20:19,640 --> 00:20:20,952
Oh, speaking of which.
277
00:20:22,194 --> 00:20:23,437
Some baby gifts.
278
00:20:23,472 --> 00:20:26,475
Oh, you-- you did not
have to do that.
279
00:20:26,509 --> 00:20:30,962
Please. Babies are the only
people who deserve gifts.
280
00:20:30,996 --> 00:20:34,310
Really, I'’m amazed
any of us survived the trauma
281
00:20:34,345 --> 00:20:37,969
of being forced into a world
we never consented to live in.
282
00:20:39,142 --> 00:20:41,179
Oh, God. Speaking of trauma,
283
00:20:42,007 --> 00:20:45,252
Dex told me what'’s been
happening to you.
284
00:20:46,391 --> 00:20:48,773
He told you about the stalker?
285
00:20:48,807 --> 00:20:52,501
Ugh. Sounds like
a literal nightmare.
286
00:20:53,329 --> 00:20:55,676
Yeah, it'’s-it's been hell.
287
00:20:59,577 --> 00:21:00,647
You know, I--
288
00:21:01,889 --> 00:21:04,478
I actually thought
that you were following me
289
00:21:04,513 --> 00:21:07,170
at one point.
290
00:21:07,205 --> 00:21:09,172
I-I know that sounds crazy.
I just--
291
00:21:09,207 --> 00:21:14,799
I saw someone wearing
those green heels you had on
at the gallery.
292
00:21:14,833 --> 00:21:16,732
Oh, God, I never wear green.
293
00:21:17,871 --> 00:21:20,356
Oh, no, the color
washes me out terribly.
294
00:21:20,391 --> 00:21:21,875
Even on my feet.
295
00:21:25,050 --> 00:21:26,569
I must be misremembering.
296
00:21:26,604 --> 00:21:28,847
Oh, pregnancy hormones.
297
00:21:28,882 --> 00:21:30,435
God, I could only imagine.
298
00:21:42,067 --> 00:21:44,898
-Darling.
-Ew. Don'’t call me that.
299
00:21:48,280 --> 00:21:49,316
Could you
300
00:21:50,421 --> 00:21:51,422
put down your phone?
301
00:21:52,250 --> 00:21:54,079
If only just for
the rest of the meal.
302
00:21:56,392 --> 00:21:59,257
Thirty seconds.
That'’s all I ask.
303
00:22:01,777 --> 00:22:04,711
Do you realize there'’s hundreds
of millions of dollars in deals
304
00:22:04,745 --> 00:22:05,746
in your hand right now?
305
00:22:06,989 --> 00:22:11,890
But there is nothing more
valuable than human connection.
306
00:22:11,925 --> 00:22:14,030
I already came over here
for dinner with you
307
00:22:14,065 --> 00:22:17,171
as if we'’re, like, a couple.
308
00:22:18,069 --> 00:22:20,451
And now I have to fucking
listen to you talk?
309
00:22:20,485 --> 00:22:22,867
That'’s way too much
to ask of me, Hamish.
310
00:22:22,901 --> 00:22:24,247
I need to know something.
311
00:22:24,282 --> 00:22:26,249
Just answer my question,
and I will give it back.
312
00:22:26,284 --> 00:22:28,459
Are you fucking kidding me?Tell me the truth.
313
00:22:28,493 --> 00:22:29,908
About what?
314
00:22:29,943 --> 00:22:32,428
That film script you gave me
just over a year ago--
315
00:22:33,187 --> 00:22:35,224
the one you told me
to put my name on
316
00:22:35,258 --> 00:22:38,365
and direct without any other
information whatsoever,
317
00:22:38,848 --> 00:22:40,609
including who wrote it
318
00:22:40,643 --> 00:22:42,783
and how you got
your hands on it--
319
00:22:42,818 --> 00:22:44,544
that film,
which everyone told me,
320
00:22:44,578 --> 00:22:47,547
including my own agents,
would go absolutely nowhere,
321
00:22:47,581 --> 00:22:50,791
especially if I cast
Anna Victoria Alcott,
322
00:22:50,826 --> 00:22:55,278
who you insisted upon--
is now a frontline awards
contender
323
00:22:55,313 --> 00:22:59,110
and has been nominated
for no less than 11
Golden Globes.
324
00:22:59,973 --> 00:23:01,837
Why are you saying that
like it'’s a bad thing?
325
00:23:01,871 --> 00:23:04,115
What the fuck is going on,
Siobhan?
326
00:23:07,981 --> 00:23:09,983
And who the hell are you?
327
00:23:12,813 --> 00:23:17,024
Well, I was determined to use
my own menses
as the primary material.
328
00:23:17,059 --> 00:23:20,234
I had to collect it,
store it, save it.
329
00:23:21,028 --> 00:23:22,961
Everyone thought I was mad.
330
00:23:22,996 --> 00:23:26,689
Well, that'’s what they always
say about women who end up
being geniuses.
331
00:23:26,724 --> 00:23:29,002
Pain is the touchstone
of growth.
332
00:23:30,521 --> 00:23:32,833
Well, sometimes pain
is just pain.
333
00:23:32,868 --> 00:23:34,145
Dex.
334
00:23:34,697 --> 00:23:36,388
Not in my world.
335
00:23:37,666 --> 00:23:42,809
I decided the first time
my mum hit me, I was never
gonna waste any of it.
336
00:23:42,843 --> 00:23:43,982
Your mom hit you?
337
00:23:44,017 --> 00:23:45,328
Almost every day.
338
00:23:45,363 --> 00:23:48,849
Well, she was borderline
or bipolar.
339
00:23:49,643 --> 00:23:52,025
Both. Who knows?
340
00:23:52,059 --> 00:23:54,337
You know, women weren'’t
diagnosed in those days.
341
00:23:54,372 --> 00:23:57,030
They just screamed behind doors.
342
00:23:59,204 --> 00:24:02,760
So, I moved to Berlin
when I was 17
to get away from her.
343
00:24:03,554 --> 00:24:06,660
Started alchemizing my pain
into art,
344
00:24:06,695 --> 00:24:11,423
and now I'’m grateful
for everything
she put me through.
345
00:24:12,563 --> 00:24:13,564
Landed me here,
346
00:24:14,875 --> 00:24:16,118
with you.
347
00:24:35,309 --> 00:24:37,173
- So much fun.
- -You'’re an excellent host.
348
00:24:37,208 --> 00:24:38,554
-Thank you.
-Not as good as Anna.
349
00:24:38,589 --> 00:24:39,866
- So fun.
- Yeah, it was.
350
00:24:39,900 --> 00:24:41,143
It was a great time.
351
00:24:41,868 --> 00:24:43,214
Let me walk you
to your car.
352
00:24:43,248 --> 00:24:45,561
- Thank you.
- Okay. Great, great.
353
00:24:46,700 --> 00:24:48,253
I'’ll see you at the gallery.
354
00:24:50,808 --> 00:24:54,294
I, um...
...wanted to ask you something.
355
00:24:55,916 --> 00:24:57,159
Yeah.
356
00:24:58,747 --> 00:25:00,162
Have you seen this photo?
357
00:25:02,302 --> 00:25:03,752
Um, no.
358
00:25:04,269 --> 00:25:05,995
I can'’t say I have.
359
00:25:07,100 --> 00:25:10,103
Bloody hell. She looks
just like me.
360
00:25:10,137 --> 00:25:12,588
Yeah, that'’s--
that'’s what I thought.
361
00:25:12,623 --> 00:25:15,695
But as a carefree blonde.
With eyebrows.
362
00:25:15,729 --> 00:25:17,938
And no facial piercings.
363
00:25:19,975 --> 00:25:21,528
Did Dex say the same thing?
364
00:25:24,427 --> 00:25:27,569
Are you sure you don'’t know her?
365
00:25:27,603 --> 00:25:33,678
I'’d remember meeting someone
who resembles my less evil twin.
366
00:25:40,512 --> 00:25:41,583
Sorry, it--
367
00:25:41,617 --> 00:25:42,584
Hey.
368
00:25:43,274 --> 00:25:44,724
God, I can only imagine
369
00:25:44,758 --> 00:25:47,140
the amount of pressure
you'’re under right now.
370
00:25:47,968 --> 00:25:51,972
Okay? You have to be
gentle with yourself.
371
00:25:52,663 --> 00:25:53,698
Okay?
372
00:25:57,495 --> 00:25:59,980
Mmm.
373
00:26:01,119 --> 00:26:04,640
Call me if you need any help.
374
00:26:06,331 --> 00:26:08,333
My hotel'’s 15 minutes away.
375
00:26:18,827 --> 00:26:20,380
Looking for something?
376
00:26:21,174 --> 00:26:23,348
Did you have
a nice time?
377
00:26:23,383 --> 00:26:24,660
How do you know Sonia?
378
00:26:24,695 --> 00:26:25,661
I don'’t.
379
00:26:26,524 --> 00:26:28,871
Hmm.
But you knew
her last name.
380
00:26:28,906 --> 00:26:30,321
Because Mr. Harding
told me.
381
00:26:30,355 --> 00:26:32,150
Oh, don'’t call him that.
382
00:26:33,669 --> 00:26:35,533
And you don'’t need to call me
Miss Alcott either.
383
00:26:35,567 --> 00:26:37,949
-Miss Baldwin likes us to.
-But I don'’t.
384
00:26:37,984 --> 00:26:40,642
I'’m only comfortable doing
what Miss Baldwin asks.
385
00:26:41,815 --> 00:26:44,369
You were looking at her
like you knew her.
386
00:26:44,404 --> 00:26:48,546
She just looks so much
like an old friend of mine--
387
00:26:48,580 --> 00:26:49,616
Adeline.
388
00:26:50,721 --> 00:26:51,722
Who'’s Adeline?
389
00:26:56,899 --> 00:26:58,418
Thank you for tonight.
390
00:27:09,740 --> 00:27:11,258
You opened my gift?
391
00:27:11,293 --> 00:27:12,743
Well, I couldn'’t resist.
392
00:27:16,229 --> 00:27:17,437
Hmm.
393
00:27:31,244 --> 00:27:33,729
Kamal.
394
00:27:33,764 --> 00:27:35,766
We'’re going to
physical therapy,
not the house.
395
00:27:35,800 --> 00:27:38,251
Well, this is the address
the doctor'’s office gave me.
396
00:27:43,981 --> 00:27:49,711
I had no idea. That'’s so crazy.
How long have you guys
lived here?
397
00:27:49,745 --> 00:27:52,230
Well, Dex has been here,
like, 15 years.
398
00:27:52,265 --> 00:27:57,063
That long? I-I always forget
he'’s older.
He looks good for his age.
399
00:27:59,272 --> 00:28:02,033
Um, yeah and I'’ve been here
since we got engaged.
400
00:28:02,068 --> 00:28:03,794
So, like, five years ago.
401
00:28:04,760 --> 00:28:06,866
You can have
a seat on the table.
402
00:28:06,900 --> 00:28:08,039
Okay.
403
00:28:08,074 --> 00:28:09,420
Um, should I take my shoes off?
404
00:28:09,454 --> 00:28:11,077
Um, just
take off everything
405
00:28:11,111 --> 00:28:12,768
from the waist down,
and we'’re good.
406
00:28:14,149 --> 00:28:15,737
Oh, oh.
407
00:28:15,771 --> 00:28:19,154
Well, we can certainly do
external pelvic massage as well.
408
00:28:19,188 --> 00:28:23,814
If you'’re open to deeper work,
it really helps
if I have access internally.
409
00:28:24,297 --> 00:28:25,505
Up to you.
410
00:28:26,333 --> 00:28:27,783
Yeah, I don'’t know about that.
411
00:28:27,818 --> 00:28:31,442
No problem at all.
"It'’s your body."
412
00:28:33,858 --> 00:28:36,309
So, I guess the pain'’s
gotten better then?
413
00:28:38,483 --> 00:28:39,933
Let'’s just give it a try.
414
00:28:39,968 --> 00:28:41,486
I'’ll give you some privacy.
415
00:28:53,360 --> 00:28:54,983
Sign this consent form for me.
416
00:28:55,017 --> 00:28:57,813
What is all this?Just standard practice.
417
00:29:03,750 --> 00:29:04,786
Lie down for me.
418
00:29:07,719 --> 00:29:11,654
You'’ll feel some coldness
and pressure.
419
00:29:11,689 --> 00:29:14,554
It'’s nothing
you haven'’t felt before.
420
00:29:19,697 --> 00:29:22,148
Your right
iliococcygeus is tight.
421
00:29:22,182 --> 00:29:23,701
I'’m gonna try to release it.
422
00:29:24,667 --> 00:29:26,255
Ow.
423
00:29:27,187 --> 00:29:28,395
Any better?
424
00:29:29,189 --> 00:29:30,708
I ca-- I can'’t really tell.
425
00:29:30,742 --> 00:29:34,505
Your left pubococcygeus
needs releasing too. One moment.
426
00:29:34,539 --> 00:29:36,334
Okay. I wa--
I want you to stop.
427
00:29:36,369 --> 00:29:37,577
Just one moment.
428
00:29:39,130 --> 00:29:42,375
You know, uh--
I'’m not--
I'’m not really sure about this.
429
00:29:42,409 --> 00:29:43,859
Just one moment.
430
00:29:43,894 --> 00:29:47,000
-Okay. I want you to stop.
-It'’s almost released.
431
00:29:47,035 --> 00:29:48,864
Get your fingers out of me!
432
00:29:50,728 --> 00:29:53,213
Not everyone'’s ready
for the deeper work.
433
00:30:15,063 --> 00:30:16,478
What are you doing?
434
00:30:18,929 --> 00:30:20,551
I heard that noise again.
435
00:30:21,241 --> 00:30:23,623
-What noise?
-You didn'’t hear it?
436
00:30:25,487 --> 00:30:28,904
Right. You think the house
is haunted or something.
437
00:30:32,425 --> 00:30:35,428
Anna. Anna. Anna.
438
00:30:40,157 --> 00:30:41,917
Cora molested me today.
439
00:30:43,954 --> 00:30:45,369
What?
440
00:30:45,403 --> 00:30:46,577
I'’m serious.
441
00:30:46,611 --> 00:30:47,889
She stuck her fingers
inside of me.
442
00:30:47,923 --> 00:30:49,580
When I told her to stop,
she wouldn'’t.
443
00:30:49,614 --> 00:30:51,064
Oh, I'’m sorry.
I'’m sorry.
444
00:30:51,962 --> 00:30:54,550
What are you talking about?Dex, it'’s not funny.
445
00:30:54,585 --> 00:30:56,276
Cora is a trained
physical therapist, babe.
446
00:30:56,311 --> 00:30:57,657
I really don'’t think
that she would--
447
00:30:57,691 --> 00:31:00,591
Why don'’t you ever
just fucking believe me?
448
00:31:01,937 --> 00:31:04,595
Where are you going?
Don'’t ignore me, Anna.
449
00:31:07,632 --> 00:31:09,669
Are you out
of your fucking mind?
450
00:31:10,842 --> 00:31:13,293
You know what, Dex? Maybe I am.
451
00:31:14,018 --> 00:31:15,330
And you know what else?
452
00:31:15,364 --> 00:31:16,987
I like myself
a lot fucking better this way.
453
00:31:18,816 --> 00:31:21,646
I know you'’re upset
that you can'’t go
to the Golden Globes.
454
00:31:24,995 --> 00:31:27,963
Don'’t laugh at me.
455
00:31:30,000 --> 00:31:36,178
Wait. You-- You-- You think
this is about the--
the Golden Globes?
456
00:31:37,800 --> 00:31:39,837
What the hell is wrong with you?
457
00:31:39,871 --> 00:31:41,908
What the hell is wrong with you?
458
00:31:42,391 --> 00:31:43,599
Huh?
459
00:31:43,634 --> 00:31:45,118
You thought you could bury
your grief
460
00:31:45,153 --> 00:31:47,949
about your beautiful dead wife
by marrying me?
461
00:31:49,398 --> 00:31:51,469
Thought I'’d be your cute
little prop?
462
00:31:51,504 --> 00:31:54,162
I mean, what century
do you think it is, Dex?
463
00:31:54,886 --> 00:31:57,303
And what exactly
are you offering me?
464
00:31:57,337 --> 00:31:59,995
I don'’t-- I don't know
what to do. I don'’t know
what to do, Anna.
465
00:32:00,030 --> 00:32:01,031
Admit it.
466
00:32:02,170 --> 00:32:04,966
I'’m not having an affair.
467
00:32:05,000 --> 00:32:06,898
I know that.
468
00:32:06,933 --> 00:32:09,004
I mean admit that
you think I'’m crazy.
469
00:32:10,005 --> 00:32:11,869
Just admit that you think
I'’ve made everything up.
470
00:32:11,903 --> 00:32:14,837
That you think there
was never a stalker
in our apartment.
471
00:32:14,872 --> 00:32:16,805
That you think I wrote
on the mirror
472
00:32:16,839 --> 00:32:18,358
and called the cops
to get attention
473
00:32:18,393 --> 00:32:19,842
or some dumb shit.
474
00:32:20,429 --> 00:32:21,568
That I made up the fake nurse.
475
00:32:21,603 --> 00:32:23,018
That I planted
the fucking dolls.
476
00:32:23,053 --> 00:32:24,019
Yes!
477
00:32:27,885 --> 00:32:28,886
Okay?
478
00:32:29,335 --> 00:32:31,371
Of course. Yes!
479
00:32:33,166 --> 00:32:35,513
I knew it. I fucking knew it.
480
00:32:35,548 --> 00:32:37,757
What else am I supposed
to think, Anna?
481
00:32:38,620 --> 00:32:40,553
None of it makes any sense.
482
00:32:40,587 --> 00:32:42,693
You'’re right about that.
483
00:32:43,383 --> 00:32:44,626
I love you.
484
00:32:45,213 --> 00:32:47,525
I love you. But--
485
00:32:47,560 --> 00:32:50,356
This-This isn'’t love.
This is suffocation.
486
00:32:50,390 --> 00:32:53,048
This is how you treat a child.
487
00:32:54,084 --> 00:32:56,224
What--
488
00:32:56,258 --> 00:32:57,328
What do you need?
489
00:32:57,363 --> 00:32:59,054
I need you to believe me.
490
00:33:00,090 --> 00:33:02,471
I don'’t know
if I can do that.
491
00:33:05,716 --> 00:33:06,924
Thanks for your honesty.
492
00:33:14,828 --> 00:33:17,003
I'’m gonna watch the Globes.
You coming?
493
00:33:40,613 --> 00:33:44,582
It is my great honor to present
this year'’s Golden Globe Award
494
00:33:44,617 --> 00:33:47,758
for Best Actress
in a Motion Picture - Drama.
495
00:33:47,792 --> 00:33:49,967
And the award goes to...
496
00:33:52,970 --> 00:33:56,146
...Babette Eno,Daddy,
Do You Love Me.
497
00:34:01,806 --> 00:34:04,671
Um, I can'’t believe
I'’m even up here.
498
00:34:04,706 --> 00:34:06,501
I wouldn'’t be here
if it weren'’t for
499
00:34:06,535 --> 00:34:09,814
the amazing shoulders
I'’ve been privileged
to stand on.
500
00:34:09,849 --> 00:34:13,300
My fellow nominees,
thank you for paving the way
for me.
501
00:34:14,302 --> 00:34:16,718
Anna Victoria Alcott,
wherever--
502
00:35:22,128 --> 00:35:24,855
Shouldn'’t you be
at the Golden Globes
with your new fucking client?
503
00:35:24,889 --> 00:35:26,684
Look,
I'’m disappointed too.
504
00:35:26,719 --> 00:35:28,755
But I'’m gonna ask you something.
505
00:35:29,239 --> 00:35:31,344
Do you want an Oscar?
506
00:35:31,379 --> 00:35:32,897
You know I do.
507
00:35:33,588 --> 00:35:35,935
Do you want it
as much as a baby?
508
00:35:38,455 --> 00:35:39,870
Yes.
509
00:35:39,904 --> 00:35:43,184
Are you willing to do
whatever I say to get it?
510
00:35:45,151 --> 00:35:46,532
Yes.
511
00:35:46,566 --> 00:35:48,879
Good. I'’ll call you
in the morning.
512
00:36:03,273 --> 00:36:04,274
What'’s wrong?
38203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.