All language subtitles for American.Horror.Story.S12E05.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,606 --> 00:00:13,711 We are all just thrilled for you. 2 00:00:13,746 --> 00:00:16,230 Thank you so much, Karl. 3 00:00:16,265 --> 00:00:19,614 Just don'’t let this little interlude impede your creativity. 4 00:00:19,648 --> 00:00:21,098 Oh, I won'’t, Yves. 5 00:00:21,133 --> 00:00:25,068 I think this baby will inspire me to do my best work. 6 00:00:25,102 --> 00:00:27,208 We can'’t wait to see what comes next year. 7 00:00:27,242 --> 00:00:29,796 You are among the finest young designers we have. 8 00:00:29,831 --> 00:00:33,006 I'’m so lucky to know you both. 9 00:00:33,041 --> 00:00:37,114 But, darling, where is your family? 10 00:00:37,701 --> 00:00:40,635 You mean the baby'’s father? 11 00:00:41,808 --> 00:00:43,534 Stuck in traffic? 12 00:00:45,536 --> 00:00:47,607 Where are you taking me? 13 00:00:47,642 --> 00:00:49,126 Shh. 14 00:00:49,161 --> 00:00:50,438 What are you going to do? 15 00:00:50,472 --> 00:00:52,164 We already told you. 16 00:00:52,198 --> 00:00:54,097 It hurts! 17 00:00:54,131 --> 00:00:56,789 You'’re having a fucking baby. Of course it hurts. 18 00:01:08,213 --> 00:01:10,872 Good evening, Ms. Preecher. I'’m Dr. Andrew Hill. 19 00:01:10,906 --> 00:01:13,806 Do you understand the procedure you'’ll be undergoing today? 20 00:01:13,840 --> 00:01:16,015 I-I don'’t think I-- 21 00:01:16,049 --> 00:01:19,156 Well, you made an agreement that cannot be reneged. 22 00:01:19,191 --> 00:01:20,709 But I--Sorry. 23 00:01:21,503 --> 00:01:22,884 Can you open your legs for me, please? 24 00:01:22,918 --> 00:01:24,748 Thank you. 25 00:01:25,335 --> 00:01:27,094 Little wider. Little wider. 26 00:01:28,338 --> 00:01:30,685 Very good. Okay. 27 00:01:30,719 --> 00:01:33,653 You'’re looking good. Now push. 28 00:01:35,483 --> 00:01:37,174 Push. Come on. 29 00:01:37,209 --> 00:01:41,316 You'’re gonna have to push a whole lot harder than that. Okay? 30 00:01:41,351 --> 00:01:42,352 Come on! 31 00:01:43,215 --> 00:01:45,457 Oh. 32 00:01:45,493 --> 00:01:46,701 Jesus. 33 00:01:47,219 --> 00:01:48,219 Goddamn it! 34 00:01:48,254 --> 00:01:49,497 Push. 35 00:01:49,531 --> 00:01:50,877 Oh, God. It'’s gonna be a long night. 36 00:01:50,912 --> 00:01:53,052 A little help, please? A little help? 37 00:01:55,261 --> 00:01:56,538 Okay. 38 00:02:03,890 --> 00:02:05,789 It'’s okay. It's okay. It'’s okay. 39 00:02:06,410 --> 00:02:08,688 All this-- It'’s all worth it. 40 00:02:09,241 --> 00:02:10,344 All worth it. 41 00:02:10,379 --> 00:02:12,209 It'’s all worth it. 42 00:02:12,244 --> 00:02:13,486 Okay. 43 00:02:13,521 --> 00:02:17,214 - Push. Push. Push. Good. - Yeah. 44 00:02:17,801 --> 00:02:19,941 He'’s crowning. He's crowning. 45 00:02:21,632 --> 00:02:23,600 Come on. Come on. Come on. 46 00:02:41,169 --> 00:02:43,860 So what exactly would it entail? 47 00:02:43,896 --> 00:02:45,898 Just telling the jury what you saw. 48 00:02:45,932 --> 00:02:47,382 I didn'’t see anything, Mom. 49 00:02:47,417 --> 00:02:50,420 Then you can simply testify as a character witness. 50 00:02:50,454 --> 00:02:51,731 Testifying to your character? 51 00:02:51,766 --> 00:02:53,250 And against your father'’s. 52 00:02:56,735 --> 00:02:59,946 I don'’t have anything against Dad.Well, of course you don'’t. 53 00:02:59,981 --> 00:03:02,225 He bought you the life you have.That'’s not true. 54 00:03:02,259 --> 00:03:05,124 He sent you to RISD to be an artist. When that didn'’t work out, 55 00:03:05,158 --> 00:03:08,576 he bought you a ludicrously expensive condo to cheer you up. 56 00:03:08,610 --> 00:03:10,129 Mom.Then he bought you a wedding 57 00:03:10,163 --> 00:03:12,096 -to a woman who happened to die. -Stop this. 58 00:03:12,131 --> 00:03:14,202 Darling, I'’m just stating facts. 59 00:03:17,619 --> 00:03:18,896 Drop it. 60 00:03:18,931 --> 00:03:21,174 The trial? I can'’t, darling. 61 00:03:21,209 --> 00:03:24,626 I'’m all set to file tomorrow. I'’ve hired Luther Feldman. 62 00:03:25,972 --> 00:03:28,251 Luther Feldman really thinks you have a case? 63 00:03:28,285 --> 00:03:32,082 He represented not one, but three of Harvey Weinstein'’s victims. 64 00:03:32,116 --> 00:03:34,153 He does not take on cases lightly. 65 00:03:35,223 --> 00:03:37,398 I just don'’t want you to come out of this looking crazy. 66 00:03:37,432 --> 00:03:41,471 Everyone already treats me like I'’m crazy. What harm can this do? 67 00:03:42,023 --> 00:03:44,128 This isn'’t a lark, darling. 68 00:03:44,163 --> 00:03:46,959 No one accuses a person they once loved of assault 69 00:03:46,993 --> 00:03:49,202 because they have nothing better to do. 70 00:03:50,342 --> 00:03:53,137 No one accuses anyone of sexual misconduct 71 00:03:53,172 --> 00:03:56,865 for any reason that isn'’t rooted in desperation. 72 00:03:58,902 --> 00:04:01,353 I love you, and I want to help you. 73 00:04:01,387 --> 00:04:02,975 But? 74 00:04:03,803 --> 00:04:04,977 I always thought it was funny 75 00:04:05,011 --> 00:04:07,669 that we consider men the braver sex. 76 00:04:08,705 --> 00:04:11,052 Women will do anything to help each other. 77 00:04:12,502 --> 00:04:16,989 Some men won'’t even stand up for the woman who birthed them. 78 00:04:22,477 --> 00:04:24,030 I need to get home to Anna. 79 00:04:24,065 --> 00:04:26,826 Didn'’t you say she was in the city today? 80 00:04:30,174 --> 00:04:32,729 You'’re going to regret not believing me. 81 00:05:42,488 --> 00:05:46,112 Congratulations on your GG nom, Anna.Hi. Thank you. 82 00:05:46,147 --> 00:05:48,805 We are thrilled to be working with you.Hi. 83 00:05:50,841 --> 00:05:54,293 Oh, my God. Anna. Hi. Congrats. 84 00:05:54,327 --> 00:05:56,088 Oh. You too. 85 00:05:56,122 --> 00:05:58,055 Oh. I meant on the pregnancy. 86 00:05:58,090 --> 00:06:00,126 Who cares about awards? So silly. 87 00:06:00,161 --> 00:06:02,474 Ah. Right. 88 00:06:02,508 --> 00:06:04,130 Do you work with Siobhan? 89 00:06:04,786 --> 00:06:06,098 She'’s my best friend. 90 00:06:06,132 --> 00:06:08,272 Small world. I love her. 91 00:06:08,307 --> 00:06:10,274 Isn'’t awards season so intense? 92 00:06:10,309 --> 00:06:12,345 I'’m exhausted.Hmm. 93 00:06:12,380 --> 00:06:15,659 And I'’m only 21. I can'’t imagine how you feel. 94 00:06:16,384 --> 00:06:19,560 Oh, my God. Are those Suprêmes? 95 00:06:19,594 --> 00:06:21,769 Oh, yeah. They'’re, you know, from that-- 96 00:06:21,803 --> 00:06:25,428 I thought they were only sold in two drops a day, one per customer? 97 00:06:25,462 --> 00:06:27,809 -Yeah, I actually-- I know the-- -May I? 98 00:06:29,017 --> 00:06:31,986 Mmm. I really shouldn'’t. 99 00:06:32,020 --> 00:06:33,608 I wanna stay a sample size. 100 00:06:37,474 --> 00:06:39,683 Oh. So sorry. I have to take this. 101 00:06:40,201 --> 00:06:41,444 It'’s Lorne Michaels. 102 00:06:42,479 --> 00:06:43,480 Hi, Lorne. 103 00:06:45,413 --> 00:06:48,347 No, that Saturday won'’t work. She has another event. 104 00:06:48,865 --> 00:06:50,004 Oh, hey, sweetie. One sec. 105 00:06:50,038 --> 00:06:51,488 Okay. I'’ll let you know. 106 00:06:51,523 --> 00:06:54,146 I'’ll check with her team and get back to you. Okay. 107 00:06:54,180 --> 00:06:55,803 Oh, my God. Are those Suprêmes? 108 00:06:55,837 --> 00:06:57,598 What the fuck was Babette doing here? 109 00:06:57,632 --> 00:07:00,704 Please don'’t talk disrespectfully about one of my other clients. 110 00:07:00,739 --> 00:07:03,880 Siobhan, she'’s in my category. 111 00:07:03,914 --> 00:07:05,468 I don'’t have a noncompete clause. 112 00:07:05,502 --> 00:07:07,677 Come on. You'’re-- You'’re my best friend. 113 00:07:07,711 --> 00:07:09,437 We'’re also work colleagues. 114 00:07:10,334 --> 00:07:11,957 We have to maintain boundaries, 115 00:07:11,991 --> 00:07:14,235 and this is one you don'’t wanna cross. 116 00:07:15,408 --> 00:07:16,444 Okay. 117 00:07:17,687 --> 00:07:19,620 Wow. 118 00:07:19,654 --> 00:07:23,347 Okay. Well, I brought you these overpriced 119 00:07:23,382 --> 00:07:26,040 stupid pastries to say thank you. 120 00:07:26,074 --> 00:07:28,421 And I sincerely appreciate it. 121 00:07:30,044 --> 00:07:32,046 Why are you doing this to me? 122 00:07:32,080 --> 00:07:35,670 It'’s not all about you, babe. We'’ve all got bills to pay. 123 00:07:36,671 --> 00:07:38,846 Are you punishing me because I got pregnant? 124 00:07:38,880 --> 00:07:40,088 Wow. 125 00:07:40,744 --> 00:07:42,263 Paranoid much? 126 00:07:43,782 --> 00:07:47,302 Relax. You'’re out of the red. 127 00:07:48,062 --> 00:07:50,513 Vomitgate'’s behind us. Enjoy this. 128 00:07:53,067 --> 00:07:54,447 Or try to. 129 00:07:56,139 --> 00:07:57,416 Okay. 130 00:07:58,486 --> 00:08:00,937 - Wait. - I have something for you. 131 00:08:03,077 --> 00:08:05,631 Gotta keep your energy up. It'’s awards season. 132 00:08:55,025 --> 00:08:56,509 Do you need anything, Miss Alcott? 133 00:08:58,373 --> 00:09:01,066 I'’m sorry if this is a strange thing to ask, 134 00:09:01,100 --> 00:09:05,277 but my wife loves Vogue magazine, 135 00:09:05,311 --> 00:09:09,626 and she asked if you would sign this for her? 136 00:09:10,662 --> 00:09:13,388 I-I didn'’t know you were married. 137 00:09:14,182 --> 00:09:16,150 Five years next month. 138 00:09:17,323 --> 00:09:19,394 Let me find a pen. 139 00:10:31,777 --> 00:10:34,193 You did a very brave thing just now, Ms. Harding. 140 00:10:34,228 --> 00:10:38,439 Thank you, Luther. I'’m so grateful for your support and guidance. 141 00:10:38,473 --> 00:10:40,579 Well, I'’m proud to represent you. 142 00:10:40,613 --> 00:10:43,686 You'’re paving the way for many other women just like you. 143 00:10:44,238 --> 00:10:45,583 There are far too many. 144 00:11:40,466 --> 00:11:42,261 I need to talk to you. 145 00:11:47,646 --> 00:11:50,856 I know what it'’s like not to be believed. 146 00:11:51,270 --> 00:11:52,651 I was 25. 147 00:11:53,445 --> 00:11:56,482 I was rising up in the world of fashion. 148 00:11:57,380 --> 00:12:00,486 Ever since I was a child, I wanted to be a designer. 149 00:12:00,866 --> 00:12:02,281 I came to FIT, 150 00:12:02,316 --> 00:12:04,801 but I didn'’t even get a chance to graduate. 151 00:12:04,836 --> 00:12:09,495 I was scooped up by Lagerfeld and Saint Laurent. 152 00:12:09,530 --> 00:12:11,877 They dubbed me protégé. 153 00:12:13,016 --> 00:12:14,431 And then? 154 00:12:14,466 --> 00:12:19,229 I had a one-night stand during Fleet Week. Ugh. 155 00:12:20,575 --> 00:12:23,164 I was going to have it taken care of. 156 00:12:23,199 --> 00:12:26,789 I was on my way to the clinic... 157 00:12:27,582 --> 00:12:30,102 ...when I was approached by a woman. 158 00:12:30,137 --> 00:12:32,725 She said she could help me. 159 00:12:33,519 --> 00:12:37,144 She said that if I gave her the baby-- 160 00:12:37,178 --> 00:12:38,801 Why did she want the baby? 161 00:12:38,835 --> 00:12:43,219 I don'’t know. I didn't then, and I still don'’t. 162 00:12:43,771 --> 00:12:46,360 But I have theories. 163 00:12:46,912 --> 00:12:48,500 I put them on the Internet, 164 00:12:48,534 --> 00:12:50,951 and no one believes me. 165 00:12:50,985 --> 00:12:53,229 They call me conspiracist. 166 00:12:53,263 --> 00:12:58,337 But I know these women are planning something. 167 00:12:59,269 --> 00:13:01,375 Why did you go through with it all? 168 00:13:01,409 --> 00:13:07,208 She said she would give me the world if I gave her this one thing. 169 00:13:08,002 --> 00:13:09,003 And you did. 170 00:13:09,038 --> 00:13:11,247 I sold the patent to my handbag 171 00:13:11,903 --> 00:13:13,456 to Marc Jacobs. 172 00:13:14,284 --> 00:13:16,769 I didn'’t know who he was. No one did then. 173 00:13:16,804 --> 00:13:19,255 Now they'’re worldwide sensation. 174 00:13:19,289 --> 00:13:23,880 I live from the sales, but it'’s not enough. It'’s never enough. 175 00:13:28,712 --> 00:13:32,406 Are you telling me all this because of my husband? 176 00:13:32,440 --> 00:13:35,581 Your husband? God, no. 177 00:13:36,410 --> 00:13:38,861 I don'’t know anything about that asshole. 178 00:13:40,586 --> 00:13:43,210 I'’m telling you this because of your son. 179 00:13:43,244 --> 00:13:45,212 Your son is in great danger, 180 00:13:45,246 --> 00:13:46,903 and so is his wife. 181 00:13:48,077 --> 00:13:51,218 They'’ve been coming for your family for a long time. 182 00:13:51,252 --> 00:13:52,529 What? Why? 183 00:13:52,564 --> 00:13:54,566 They are angry at him. 184 00:13:55,774 --> 00:13:59,295 One of their most powerful players defected 185 00:13:59,329 --> 00:14:01,504 because she fell in love with him. 186 00:14:02,229 --> 00:14:03,402 Adeline? 187 00:14:03,437 --> 00:14:05,197 Lower your voice. 188 00:14:05,232 --> 00:14:06,440 They'’re everywhere. 189 00:14:08,097 --> 00:14:09,615 Believe me. 190 00:14:11,238 --> 00:14:13,240 We'’re so grateful you could get up here, Dr. Hill. 191 00:14:13,274 --> 00:14:15,552 Oh, well, it'’s not something I would normally do, 192 00:14:15,587 --> 00:14:18,624 but given the specificity of your circumstances... 193 00:14:19,660 --> 00:14:20,557 Okay. 194 00:14:20,592 --> 00:14:22,628 There you go. 195 00:14:22,663 --> 00:14:24,596 I know. I know. 196 00:14:24,630 --> 00:14:26,322 It hurts. I'’m sorry about that, my dear...Ow. 197 00:14:26,356 --> 00:14:28,945 ...but what you'’re experiencing is a relatively common condition 198 00:14:28,980 --> 00:14:31,465 for women in their third trimester called rib flare. 199 00:14:31,499 --> 00:14:33,674 But I'’m only in the second trimester. 200 00:14:34,192 --> 00:14:35,607 Okay. Well, uh, 201 00:14:35,641 --> 00:14:37,471 I guess the little guy'’s growing pretty fast. 202 00:14:37,505 --> 00:14:39,404 But, uh, everything is healthy otherwise. 203 00:14:39,438 --> 00:14:42,269 He'’s just putting some pressure on your ribs as he grows, 204 00:14:42,303 --> 00:14:43,649 especially on this side. 205 00:14:43,684 --> 00:14:45,824 So, any pain there? 206 00:14:45,858 --> 00:14:48,585 No, actually. Okay. Well, that confirms it then. 207 00:14:48,620 --> 00:14:49,966 Yeah. 208 00:14:50,001 --> 00:14:53,107 Remember, this is good news, for baby at least. 209 00:14:53,142 --> 00:14:55,972 For mom, it could make things a little bit uncomfortable. 210 00:14:56,007 --> 00:15:00,770 Now, Cora in my office can send over some light exercises I recommend. 211 00:15:00,804 --> 00:15:04,808 Um, baths and prenatal yoga are also really helpful too. 212 00:15:05,706 --> 00:15:08,847 Baths and yoga. That'’s-- That's all you can do? 213 00:15:10,228 --> 00:15:13,886 I mean, I-I can'’t keep going on in-in-in this much pain. 214 00:15:13,921 --> 00:15:15,681 Well, I'’m sorry that nobody ever said 215 00:15:15,716 --> 00:15:18,167 that pregnancy was gonna be a walk in the park, Ms. Alcott. 216 00:15:25,243 --> 00:15:28,832 Uh. Okay. 217 00:15:28,867 --> 00:15:32,388 Why don'’t you describe your pain a little more clearly to me? 218 00:15:34,321 --> 00:15:39,153 Um, it'’s-- it's the rib and, uh, just this, like, 219 00:15:39,188 --> 00:15:43,640 stabbing pain in-- in my groin on and off. 220 00:15:43,675 --> 00:15:47,333 Well, sounds like you have round ligament pain on top of the rib flare. 221 00:15:47,368 --> 00:15:48,852 But Cora can help with that too. 222 00:15:48,887 --> 00:15:52,408 She just got licensed as a pelvic floor therapist. 223 00:15:52,442 --> 00:15:54,513 So, we'’ll set up an appointment. 224 00:15:55,756 --> 00:15:57,033 What does that entail? 225 00:15:57,068 --> 00:15:58,241 Miss Alcott, 226 00:15:59,070 --> 00:16:00,864 I need to know that you'’re willing to do 227 00:16:00,899 --> 00:16:03,695 everything you can for a healthy pregnancy. 228 00:16:04,903 --> 00:16:07,837 I am. I mean of c-- of course I am. 229 00:16:07,871 --> 00:16:11,358 Okay. Well, good because it also means no travel whatsoever 230 00:16:11,392 --> 00:16:13,601 for the remainder of the pregnancy. 231 00:16:14,292 --> 00:16:15,569 Wait. What? 232 00:16:18,399 --> 00:16:21,782 She'’s nominated for a Golden Globe. Ceremony'’s in a couple weeks. 233 00:16:21,816 --> 00:16:25,510 Yes, I understand all that, but the time has come to ask yourselves a question: 234 00:16:25,544 --> 00:16:29,065 "What'’s more important? A baby or an award?" 235 00:16:29,100 --> 00:16:31,723 I mean, get used to having your dreams crushed. 236 00:16:31,757 --> 00:16:33,587 That'’s what being a parent is. 237 00:16:33,621 --> 00:16:35,934 My oldest just found out she didn'’t get early admission for U Penn. 238 00:16:35,968 --> 00:16:38,695 It'’s like Hiroshima all over again in my house. 239 00:16:38,730 --> 00:16:41,560 Pregnancy is like everything else. 240 00:16:41,595 --> 00:16:44,218 Use common sense, you should be just fine. 241 00:16:44,253 --> 00:16:46,151 Stop listening to your gut? 242 00:16:47,325 --> 00:16:48,602 Watch out. 243 00:16:57,576 --> 00:16:59,061 What can I do for you, baby? 244 00:17:07,621 --> 00:17:09,519 Invite Sonia over for dinner. 245 00:17:10,417 --> 00:17:11,763 Sonia? 246 00:17:11,796 --> 00:17:13,799 Yeah, she'’s out here for the gallery anyways. 247 00:17:14,697 --> 00:17:17,112 Maybe some girl time will be good for me. 248 00:17:17,596 --> 00:17:19,632 Okay. Sure. 249 00:17:22,981 --> 00:17:23,912 Very nice. 250 00:17:23,947 --> 00:17:25,431 Think about pulling the baby 251 00:17:25,466 --> 00:17:27,779 down into the mat as you exhale. 252 00:17:29,056 --> 00:17:31,541 Are you still having any lower back pain? 253 00:17:32,370 --> 00:17:34,268 No, actually. Feels good. 254 00:17:34,303 --> 00:17:37,823 See? Your body will always tell you when something'’s wrong. 255 00:18:29,530 --> 00:18:30,738 Hello? 256 00:19:05,911 --> 00:19:07,948 The centerpiece is doing too much. 257 00:19:07,982 --> 00:19:09,881 I think we need something simpler. 258 00:19:09,915 --> 00:19:12,124 Oh, does this look good to you, Miss Alcott? 259 00:19:12,159 --> 00:19:13,298 Looks great. 260 00:19:14,368 --> 00:19:15,921 Okay. 261 00:19:19,408 --> 00:19:24,240 -Sonia. -I'’m so sorry. I know I'’m way too early. 262 00:19:24,275 --> 00:19:26,415 That'’s fine. That'’s fine. 263 00:19:27,312 --> 00:19:30,039 I just-- I forget how close everything is out here. 264 00:19:31,316 --> 00:19:33,560 We'’re just getting situated. 265 00:19:33,594 --> 00:19:34,837 Fab. 266 00:19:37,598 --> 00:19:38,944 Great light. 267 00:19:41,913 --> 00:19:43,604 Are you all right? 268 00:19:44,847 --> 00:19:48,299 Miss Shawcross, can I g-grab your jacket? 269 00:19:48,333 --> 00:19:51,233 - Oh, thank you so much. - Sure. 270 00:19:54,270 --> 00:19:56,272 I don'’t know why she was looking at you like that. 271 00:19:56,307 --> 00:19:59,102 She was probably just taken aback by my stunning beauty. 272 00:20:02,451 --> 00:20:06,178 Look, I just wanted to say, before Dex came back, 273 00:20:07,318 --> 00:20:10,182 I'’m-I'm sorry if I'’ve been cold to you. 274 00:20:10,217 --> 00:20:16,948 Stop. You'’re pregnant and campaigning for an Oscar nomination. 275 00:20:16,982 --> 00:20:19,019 You can behave any way you like. 276 00:20:19,640 --> 00:20:20,952 Oh, speaking of which. 277 00:20:22,194 --> 00:20:23,437 Some baby gifts. 278 00:20:23,472 --> 00:20:26,475 Oh, you-- you did not have to do that. 279 00:20:26,509 --> 00:20:30,962 Please. Babies are the only people who deserve gifts. 280 00:20:30,996 --> 00:20:34,310 Really, I'’m amazed any of us survived the trauma 281 00:20:34,345 --> 00:20:37,969 of being forced into a world we never consented to live in. 282 00:20:39,142 --> 00:20:41,179 Oh, God. Speaking of trauma, 283 00:20:42,007 --> 00:20:45,252 Dex told me what'’s been happening to you. 284 00:20:46,391 --> 00:20:48,773 He told you about the stalker? 285 00:20:48,807 --> 00:20:52,501 Ugh. Sounds like a literal nightmare. 286 00:20:53,329 --> 00:20:55,676 Yeah, it'’s-it's been hell. 287 00:20:59,577 --> 00:21:00,647 You know, I-- 288 00:21:01,889 --> 00:21:04,478 I actually thought that you were following me 289 00:21:04,513 --> 00:21:07,170 at one point. 290 00:21:07,205 --> 00:21:09,172 I-I know that sounds crazy. I just-- 291 00:21:09,207 --> 00:21:14,799 I saw someone wearing those green heels you had on at the gallery. 292 00:21:14,833 --> 00:21:16,732 Oh, God, I never wear green. 293 00:21:17,871 --> 00:21:20,356 Oh, no, the color washes me out terribly. 294 00:21:20,391 --> 00:21:21,875 Even on my feet. 295 00:21:25,050 --> 00:21:26,569 I must be misremembering. 296 00:21:26,604 --> 00:21:28,847 Oh, pregnancy hormones. 297 00:21:28,882 --> 00:21:30,435 God, I could only imagine. 298 00:21:42,067 --> 00:21:44,898 -Darling. -Ew. Don'’t call me that. 299 00:21:48,280 --> 00:21:49,316 Could you 300 00:21:50,421 --> 00:21:51,422 put down your phone? 301 00:21:52,250 --> 00:21:54,079 If only just for the rest of the meal. 302 00:21:56,392 --> 00:21:59,257 Thirty seconds. That'’s all I ask. 303 00:22:01,777 --> 00:22:04,711 Do you realize there'’s hundreds of millions of dollars in deals 304 00:22:04,745 --> 00:22:05,746 in your hand right now? 305 00:22:06,989 --> 00:22:11,890 But there is nothing more valuable than human connection. 306 00:22:11,925 --> 00:22:14,030 I already came over here for dinner with you 307 00:22:14,065 --> 00:22:17,171 as if we'’re, like, a couple. 308 00:22:18,069 --> 00:22:20,451 And now I have to fucking listen to you talk? 309 00:22:20,485 --> 00:22:22,867 That'’s way too much to ask of me, Hamish. 310 00:22:22,901 --> 00:22:24,247 I need to know something. 311 00:22:24,282 --> 00:22:26,249 Just answer my question, and I will give it back. 312 00:22:26,284 --> 00:22:28,459 Are you fucking kidding me?Tell me the truth. 313 00:22:28,493 --> 00:22:29,908 About what? 314 00:22:29,943 --> 00:22:32,428 That film script you gave me just over a year ago-- 315 00:22:33,187 --> 00:22:35,224 the one you told me to put my name on 316 00:22:35,258 --> 00:22:38,365 and direct without any other information whatsoever, 317 00:22:38,848 --> 00:22:40,609 including who wrote it 318 00:22:40,643 --> 00:22:42,783 and how you got your hands on it-- 319 00:22:42,818 --> 00:22:44,544 that film, which everyone told me, 320 00:22:44,578 --> 00:22:47,547 including my own agents, would go absolutely nowhere, 321 00:22:47,581 --> 00:22:50,791 especially if I cast Anna Victoria Alcott, 322 00:22:50,826 --> 00:22:55,278 who you insisted upon-- is now a frontline awards contender 323 00:22:55,313 --> 00:22:59,110 and has been nominated for no less than 11 Golden Globes. 324 00:22:59,973 --> 00:23:01,837 Why are you saying that like it'’s a bad thing? 325 00:23:01,871 --> 00:23:04,115 What the fuck is going on, Siobhan? 326 00:23:07,981 --> 00:23:09,983 And who the hell are you? 327 00:23:12,813 --> 00:23:17,024 Well, I was determined to use my own menses as the primary material. 328 00:23:17,059 --> 00:23:20,234 I had to collect it, store it, save it. 329 00:23:21,028 --> 00:23:22,961 Everyone thought I was mad. 330 00:23:22,996 --> 00:23:26,689 Well, that'’s what they always say about women who end up being geniuses. 331 00:23:26,724 --> 00:23:29,002 Pain is the touchstone of growth. 332 00:23:30,521 --> 00:23:32,833 Well, sometimes pain is just pain. 333 00:23:32,868 --> 00:23:34,145 Dex. 334 00:23:34,697 --> 00:23:36,388 Not in my world. 335 00:23:37,666 --> 00:23:42,809 I decided the first time my mum hit me, I was never gonna waste any of it. 336 00:23:42,843 --> 00:23:43,982 Your mom hit you? 337 00:23:44,017 --> 00:23:45,328 Almost every day. 338 00:23:45,363 --> 00:23:48,849 Well, she was borderline or bipolar. 339 00:23:49,643 --> 00:23:52,025 Both. Who knows? 340 00:23:52,059 --> 00:23:54,337 You know, women weren'’t diagnosed in those days. 341 00:23:54,372 --> 00:23:57,030 They just screamed behind doors. 342 00:23:59,204 --> 00:24:02,760 So, I moved to Berlin when I was 17 to get away from her. 343 00:24:03,554 --> 00:24:06,660 Started alchemizing my pain into art, 344 00:24:06,695 --> 00:24:11,423 and now I'’m grateful for everything she put me through. 345 00:24:12,563 --> 00:24:13,564 Landed me here, 346 00:24:14,875 --> 00:24:16,118 with you. 347 00:24:35,309 --> 00:24:37,173 - So much fun. - -You'’re an excellent host. 348 00:24:37,208 --> 00:24:38,554 -Thank you. -Not as good as Anna. 349 00:24:38,589 --> 00:24:39,866 - So fun. - Yeah, it was. 350 00:24:39,900 --> 00:24:41,143 It was a great time. 351 00:24:41,868 --> 00:24:43,214 Let me walk you to your car. 352 00:24:43,248 --> 00:24:45,561 - Thank you. - Okay. Great, great. 353 00:24:46,700 --> 00:24:48,253 I'’ll see you at the gallery. 354 00:24:50,808 --> 00:24:54,294 I, um... ...wanted to ask you something. 355 00:24:55,916 --> 00:24:57,159 Yeah. 356 00:24:58,747 --> 00:25:00,162 Have you seen this photo? 357 00:25:02,302 --> 00:25:03,752 Um, no. 358 00:25:04,269 --> 00:25:05,995 I can'’t say I have. 359 00:25:07,100 --> 00:25:10,103 Bloody hell. She looks just like me. 360 00:25:10,137 --> 00:25:12,588 Yeah, that'’s-- that'’s what I thought. 361 00:25:12,623 --> 00:25:15,695 But as a carefree blonde. With eyebrows. 362 00:25:15,729 --> 00:25:17,938 And no facial piercings. 363 00:25:19,975 --> 00:25:21,528 Did Dex say the same thing? 364 00:25:24,427 --> 00:25:27,569 Are you sure you don'’t know her? 365 00:25:27,603 --> 00:25:33,678 I'’d remember meeting someone who resembles my less evil twin. 366 00:25:40,512 --> 00:25:41,583 Sorry, it-- 367 00:25:41,617 --> 00:25:42,584 Hey. 368 00:25:43,274 --> 00:25:44,724 God, I can only imagine 369 00:25:44,758 --> 00:25:47,140 the amount of pressure you'’re under right now. 370 00:25:47,968 --> 00:25:51,972 Okay? You have to be gentle with yourself. 371 00:25:52,663 --> 00:25:53,698 Okay? 372 00:25:57,495 --> 00:25:59,980 Mmm. 373 00:26:01,119 --> 00:26:04,640 Call me if you need any help. 374 00:26:06,331 --> 00:26:08,333 My hotel'’s 15 minutes away. 375 00:26:18,827 --> 00:26:20,380 Looking for something? 376 00:26:21,174 --> 00:26:23,348 Did you have a nice time? 377 00:26:23,383 --> 00:26:24,660 How do you know Sonia? 378 00:26:24,695 --> 00:26:25,661 I don'’t. 379 00:26:26,524 --> 00:26:28,871 Hmm. But you knew her last name. 380 00:26:28,906 --> 00:26:30,321 Because Mr. Harding told me. 381 00:26:30,355 --> 00:26:32,150 Oh, don'’t call him that. 382 00:26:33,669 --> 00:26:35,533 And you don'’t need to call me Miss Alcott either. 383 00:26:35,567 --> 00:26:37,949 -Miss Baldwin likes us to. -But I don'’t. 384 00:26:37,984 --> 00:26:40,642 I'’m only comfortable doing what Miss Baldwin asks. 385 00:26:41,815 --> 00:26:44,369 You were looking at her like you knew her. 386 00:26:44,404 --> 00:26:48,546 She just looks so much like an old friend of mine-- 387 00:26:48,580 --> 00:26:49,616 Adeline. 388 00:26:50,721 --> 00:26:51,722 Who'’s Adeline? 389 00:26:56,899 --> 00:26:58,418 Thank you for tonight. 390 00:27:09,740 --> 00:27:11,258 You opened my gift? 391 00:27:11,293 --> 00:27:12,743 Well, I couldn'’t resist. 392 00:27:16,229 --> 00:27:17,437 Hmm. 393 00:27:31,244 --> 00:27:33,729 Kamal. 394 00:27:33,764 --> 00:27:35,766 We'’re going to physical therapy, not the house. 395 00:27:35,800 --> 00:27:38,251 Well, this is the address the doctor'’s office gave me. 396 00:27:43,981 --> 00:27:49,711 I had no idea. That'’s so crazy. How long have you guys lived here? 397 00:27:49,745 --> 00:27:52,230 Well, Dex has been here, like, 15 years. 398 00:27:52,265 --> 00:27:57,063 That long? I-I always forget he'’s older. He looks good for his age. 399 00:27:59,272 --> 00:28:02,033 Um, yeah and I'’ve been here since we got engaged. 400 00:28:02,068 --> 00:28:03,794 So, like, five years ago. 401 00:28:04,760 --> 00:28:06,866 You can have a seat on the table. 402 00:28:06,900 --> 00:28:08,039 Okay. 403 00:28:08,074 --> 00:28:09,420 Um, should I take my shoes off? 404 00:28:09,454 --> 00:28:11,077 Um, just take off everything 405 00:28:11,111 --> 00:28:12,768 from the waist down, and we'’re good. 406 00:28:14,149 --> 00:28:15,737 Oh, oh. 407 00:28:15,771 --> 00:28:19,154 Well, we can certainly do external pelvic massage as well. 408 00:28:19,188 --> 00:28:23,814 If you'’re open to deeper work, it really helps if I have access internally. 409 00:28:24,297 --> 00:28:25,505 Up to you. 410 00:28:26,333 --> 00:28:27,783 Yeah, I don'’t know about that. 411 00:28:27,818 --> 00:28:31,442 No problem at all. "It'’s your body." 412 00:28:33,858 --> 00:28:36,309 So, I guess the pain'’s gotten better then? 413 00:28:38,483 --> 00:28:39,933 Let'’s just give it a try. 414 00:28:39,968 --> 00:28:41,486 I'’ll give you some privacy. 415 00:28:53,360 --> 00:28:54,983 Sign this consent form for me. 416 00:28:55,017 --> 00:28:57,813 What is all this?Just standard practice. 417 00:29:03,750 --> 00:29:04,786 Lie down for me. 418 00:29:07,719 --> 00:29:11,654 You'’ll feel some coldness and pressure. 419 00:29:11,689 --> 00:29:14,554 It'’s nothing you haven'’t felt before. 420 00:29:19,697 --> 00:29:22,148 Your right iliococcygeus is tight. 421 00:29:22,182 --> 00:29:23,701 I'’m gonna try to release it. 422 00:29:24,667 --> 00:29:26,255 Ow. 423 00:29:27,187 --> 00:29:28,395 Any better? 424 00:29:29,189 --> 00:29:30,708 I ca-- I can'’t really tell. 425 00:29:30,742 --> 00:29:34,505 Your left pubococcygeus needs releasing too. One moment. 426 00:29:34,539 --> 00:29:36,334 Okay. I wa-- I want you to stop. 427 00:29:36,369 --> 00:29:37,577 Just one moment. 428 00:29:39,130 --> 00:29:42,375 You know, uh-- I'’m not-- I'’m not really sure about this. 429 00:29:42,409 --> 00:29:43,859 Just one moment. 430 00:29:43,894 --> 00:29:47,000 -Okay. I want you to stop. -It'’s almost released. 431 00:29:47,035 --> 00:29:48,864 Get your fingers out of me! 432 00:29:50,728 --> 00:29:53,213 Not everyone'’s ready for the deeper work. 433 00:30:15,063 --> 00:30:16,478 What are you doing? 434 00:30:18,929 --> 00:30:20,551 I heard that noise again. 435 00:30:21,241 --> 00:30:23,623 -What noise? -You didn'’t hear it? 436 00:30:25,487 --> 00:30:28,904 Right. You think the house is haunted or something. 437 00:30:32,425 --> 00:30:35,428 Anna. Anna. Anna. 438 00:30:40,157 --> 00:30:41,917 Cora molested me today. 439 00:30:43,954 --> 00:30:45,369 What? 440 00:30:45,403 --> 00:30:46,577 I'’m serious. 441 00:30:46,611 --> 00:30:47,889 She stuck her fingers inside of me. 442 00:30:47,923 --> 00:30:49,580 When I told her to stop, she wouldn'’t. 443 00:30:49,614 --> 00:30:51,064 Oh, I'’m sorry. I'’m sorry. 444 00:30:51,962 --> 00:30:54,550 What are you talking about?Dex, it'’s not funny. 445 00:30:54,585 --> 00:30:56,276 Cora is a trained physical therapist, babe. 446 00:30:56,311 --> 00:30:57,657 I really don'’t think that she would-- 447 00:30:57,691 --> 00:31:00,591 Why don'’t you ever just fucking believe me? 448 00:31:01,937 --> 00:31:04,595 Where are you going? Don'’t ignore me, Anna. 449 00:31:07,632 --> 00:31:09,669 Are you out of your fucking mind? 450 00:31:10,842 --> 00:31:13,293 You know what, Dex? Maybe I am. 451 00:31:14,018 --> 00:31:15,330 And you know what else? 452 00:31:15,364 --> 00:31:16,987 I like myself a lot fucking better this way. 453 00:31:18,816 --> 00:31:21,646 I know you'’re upset that you can'’t go to the Golden Globes. 454 00:31:24,995 --> 00:31:27,963 Don'’t laugh at me. 455 00:31:30,000 --> 00:31:36,178 Wait. You-- You-- You think this is about the-- the Golden Globes? 456 00:31:37,800 --> 00:31:39,837 What the hell is wrong with you? 457 00:31:39,871 --> 00:31:41,908 What the hell is wrong with you? 458 00:31:42,391 --> 00:31:43,599 Huh? 459 00:31:43,634 --> 00:31:45,118 You thought you could bury your grief 460 00:31:45,153 --> 00:31:47,949 about your beautiful dead wife by marrying me? 461 00:31:49,398 --> 00:31:51,469 Thought I'’d be your cute little prop? 462 00:31:51,504 --> 00:31:54,162 I mean, what century do you think it is, Dex? 463 00:31:54,886 --> 00:31:57,303 And what exactly are you offering me? 464 00:31:57,337 --> 00:31:59,995 I don'’t-- I don't know what to do. I don'’t know what to do, Anna. 465 00:32:00,030 --> 00:32:01,031 Admit it. 466 00:32:02,170 --> 00:32:04,966 I'’m not having an affair. 467 00:32:05,000 --> 00:32:06,898 I know that. 468 00:32:06,933 --> 00:32:09,004 I mean admit that you think I'’m crazy. 469 00:32:10,005 --> 00:32:11,869 Just admit that you think I'’ve made everything up. 470 00:32:11,903 --> 00:32:14,837 That you think there was never a stalker in our apartment. 471 00:32:14,872 --> 00:32:16,805 That you think I wrote on the mirror 472 00:32:16,839 --> 00:32:18,358 and called the cops to get attention 473 00:32:18,393 --> 00:32:19,842 or some dumb shit. 474 00:32:20,429 --> 00:32:21,568 That I made up the fake nurse. 475 00:32:21,603 --> 00:32:23,018 That I planted the fucking dolls. 476 00:32:23,053 --> 00:32:24,019 Yes! 477 00:32:27,885 --> 00:32:28,886 Okay? 478 00:32:29,335 --> 00:32:31,371 Of course. Yes! 479 00:32:33,166 --> 00:32:35,513 I knew it. I fucking knew it. 480 00:32:35,548 --> 00:32:37,757 What else am I supposed to think, Anna? 481 00:32:38,620 --> 00:32:40,553 None of it makes any sense. 482 00:32:40,587 --> 00:32:42,693 You'’re right about that. 483 00:32:43,383 --> 00:32:44,626 I love you. 484 00:32:45,213 --> 00:32:47,525 I love you. But-- 485 00:32:47,560 --> 00:32:50,356 This-This isn'’t love. This is suffocation. 486 00:32:50,390 --> 00:32:53,048 This is how you treat a child. 487 00:32:54,084 --> 00:32:56,224 What-- 488 00:32:56,258 --> 00:32:57,328 What do you need? 489 00:32:57,363 --> 00:32:59,054 I need you to believe me. 490 00:33:00,090 --> 00:33:02,471 I don'’t know if I can do that. 491 00:33:05,716 --> 00:33:06,924 Thanks for your honesty. 492 00:33:14,828 --> 00:33:17,003 I'’m gonna watch the Globes. You coming? 493 00:33:40,613 --> 00:33:44,582 It is my great honor to present this year'’s Golden Globe Award 494 00:33:44,617 --> 00:33:47,758 for Best Actress in a Motion Picture - Drama. 495 00:33:47,792 --> 00:33:49,967 And the award goes to... 496 00:33:52,970 --> 00:33:56,146 ...Babette Eno,Daddy, Do You Love Me. 497 00:34:01,806 --> 00:34:04,671 Um, I can'’t believe I'’m even up here. 498 00:34:04,706 --> 00:34:06,501 I wouldn'’t be here if it weren'’t for 499 00:34:06,535 --> 00:34:09,814 the amazing shoulders I'’ve been privileged to stand on. 500 00:34:09,849 --> 00:34:13,300 My fellow nominees, thank you for paving the way for me. 501 00:34:14,302 --> 00:34:16,718 Anna Victoria Alcott, wherever-- 502 00:35:22,128 --> 00:35:24,855 Shouldn'’t you be at the Golden Globes with your new fucking client? 503 00:35:24,889 --> 00:35:26,684 Look, I'’m disappointed too. 504 00:35:26,719 --> 00:35:28,755 But I'’m gonna ask you something. 505 00:35:29,239 --> 00:35:31,344 Do you want an Oscar? 506 00:35:31,379 --> 00:35:32,897 You know I do. 507 00:35:33,588 --> 00:35:35,935 Do you want it as much as a baby? 508 00:35:38,455 --> 00:35:39,870 Yes. 509 00:35:39,904 --> 00:35:43,184 Are you willing to do whatever I say to get it? 510 00:35:45,151 --> 00:35:46,532 Yes. 511 00:35:46,566 --> 00:35:48,879 Good. I'’ll call you in the morning. 512 00:36:03,273 --> 00:36:04,274 What'’s wrong? 38203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.