Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,237 --> 00:01:30,397
THE CAKEMAKER
2
00:02:02,696 --> 00:02:06,815
Kredenz Cafe & Bakery
3
00:02:26,644 --> 00:02:27,774
Good morning.
4
00:02:27,854 --> 00:02:29,854
Good morning. Hello.
5
00:02:32,894 --> 00:02:33,994
How are you?
6
00:02:34,024 --> 00:02:36,984
- Good, and you?
- Good, thank you.
7
00:02:37,104 --> 00:02:39,194
Every time I come to Berlin,
8
00:02:39,234 --> 00:02:43,274
this is the first place I visit
because of your cookies.
9
00:02:44,274 --> 00:02:46,484
- Thank you.
- You're welcome.
10
00:02:46,564 --> 00:02:49,733
What do you recommend today?
11
00:02:51,733 --> 00:02:55,853
Here we have a raisin pastry,
on the left,
12
00:02:55,943 --> 00:02:59,103
and we have poppy seed pastries,
but you don't like those.
13
00:02:59,893 --> 00:03:01,103
True.
14
00:03:01,143 --> 00:03:04,233
This is a classic fresh
Black Forest cake,
15
00:03:04,273 --> 00:03:06,393
here in the middle.
16
00:03:11,523 --> 00:03:14,482
- Should I explain in English?
- No.
17
00:03:14,692 --> 00:03:16,732
I trust you.
18
00:03:16,772 --> 00:03:20,772
I'll take this one,
a double espresso,
19
00:03:20,812 --> 00:03:23,862
and a box
of your cinnamon cookies.
20
00:03:23,892 --> 00:03:26,022
- Cinnamon cookies.
- My wife loves them.
21
00:03:26,142 --> 00:03:29,062
- Ok. You may sit.
- Thank you.
22
00:03:52,061 --> 00:03:53,271
- Here you go.
- Thank you.
23
00:04:00,350 --> 00:04:02,440
- For your wife.
- Thank you.
24
00:04:46,188 --> 00:04:48,518
- Is everything okay?
- Yes, thank you.
25
00:04:49,478 --> 00:04:52,478
Can I ask you something?
26
00:04:52,558 --> 00:04:55,688
My son in Israel,
it's his birthday
27
00:04:55,768 --> 00:05:00,808
and I don't have a clue
what to get him.
28
00:05:01,888 --> 00:05:05,058
Do you have an idea
for a typical German present?
29
00:05:10,267 --> 00:05:12,387
- How old is your son?
- 6 years old.
30
00:05:13,437 --> 00:05:15,557
What are you doing here
in Berlin?
31
00:05:16,477 --> 00:05:18,557
I work for
an Israeli-German company.
32
00:05:18,597 --> 00:05:20,807
City planning, trains.
33
00:05:24,727 --> 00:05:29,137
I know a toy store that
specializes in trains from steel,
34
00:05:29,976 --> 00:05:33,056
they build and paint them
by hand.
35
00:05:35,186 --> 00:05:38,386
- Maybe you get him a small train.
- That's a good idea.
36
00:05:38,436 --> 00:05:40,516
Maybe you can come with me?
37
00:05:40,556 --> 00:05:44,556
It would be nice to be guided
by a real Berliner.
38
00:05:46,766 --> 00:05:50,806
I'm not a real Berliner, but...
39
00:05:53,015 --> 00:05:55,095
sure, I can take you there.
40
00:06:40,803 --> 00:06:44,053
ONE YEAR LATER
41
00:06:56,473 --> 00:06:57,633
Tai Tai!
42
00:06:58,723 --> 00:07:01,762
Yes, sweetie, it's your father.
43
00:07:02,762 --> 00:07:03,882
How are you?
44
00:07:04,972 --> 00:07:06,802
Yes?
45
00:07:07,972 --> 00:07:10,052
How was school today?
46
00:07:10,182 --> 00:07:14,092
Are you a good boy?
Not causing your mother any trouble?
47
00:07:14,132 --> 00:07:16,222
I'll be back on Thursday.
48
00:07:17,472 --> 00:07:21,512
I'll pick you up from school,
and we'll go for pizza.
49
00:07:23,512 --> 00:07:25,591
Okay, sweetie, me too.
50
00:07:25,631 --> 00:07:27,881
I love you very, very much.
51
00:07:29,841 --> 00:07:32,011
Let me talk to your mother.
52
00:07:36,051 --> 00:07:37,261
Hey, how are you?
53
00:07:40,221 --> 00:07:42,301
A bit tired, that's all.
54
00:07:44,471 --> 00:07:46,471
Okay, fine.
55
00:07:46,551 --> 00:07:47,680
Bye.
56
00:07:48,720 --> 00:07:50,760
Why didn't you call me?
57
00:07:51,720 --> 00:07:53,760
It wasn't planned.
58
00:07:54,840 --> 00:07:56,840
How long are you staying?
59
00:07:56,880 --> 00:07:58,930
Two days.
60
00:08:01,090 --> 00:08:03,130
When are you coming back?
61
00:08:03,180 --> 00:08:05,260
Beginning of December.
62
00:08:07,470 --> 00:08:10,429
I brought the cookies
for your wife.
63
00:08:11,509 --> 00:08:13,629
- Thank you.
- You're welcome.
64
00:08:16,719 --> 00:08:18,879
When was the last time?
65
00:08:21,839 --> 00:08:23,009
Thursday.
66
00:08:24,049 --> 00:08:25,969
Where?
67
00:08:27,129 --> 00:08:29,179
At home,
68
00:08:29,339 --> 00:08:32,219
on the bed.
69
00:08:33,468 --> 00:08:35,508
What did you do?
70
00:08:38,588 --> 00:08:40,718
I laid her down,
71
00:08:42,798 --> 00:08:44,838
then I kissed her.
72
00:08:48,088 --> 00:08:50,128
Where exactly?
73
00:08:52,178 --> 00:08:54,258
On the neck,
74
00:08:55,218 --> 00:08:56,377
mouth,
75
00:08:58,257 --> 00:08:59,467
eyes.
76
00:10:04,005 --> 00:10:06,004
One month.
77
00:10:29,963 --> 00:10:33,123
The number you've dialed
is currently unavailable.
78
00:10:33,213 --> 00:10:37,253
Please leave a message
at the tone.
79
00:10:37,373 --> 00:10:40,433
Oren, it's me.
You're probably on the plane.
80
00:10:40,463 --> 00:10:43,543
You forgot your cookies
and your keys here.
81
00:10:44,583 --> 00:10:45,753
I'll see you soon.
82
00:11:13,831 --> 00:11:17,831
The number you've dialed
is currently unavailable.
83
00:11:17,871 --> 00:11:21,041
Please leave a message
at the tone.
84
00:11:22,171 --> 00:11:26,211
Oren,
I've called you a couple of times,
85
00:11:26,371 --> 00:11:29,371
I don't know
when you're coming back.
86
00:11:30,331 --> 00:11:31,621
Just call me back.
87
00:11:44,080 --> 00:11:48,120
The number you've dialed
is currently unavailable,
88
00:11:48,210 --> 00:11:50,210
Please leave a message...
89
00:12:27,868 --> 00:12:29,008
- Hello.
- Hello.
90
00:12:29,038 --> 00:12:32,038
I'm looking for Oren.
Is he here?
91
00:12:33,288 --> 00:12:36,328
I'm from Cafe Kredenz,
I must deliver this.
92
00:12:36,368 --> 00:12:38,368
Oren isn't here.
93
00:12:38,418 --> 00:12:40,538
Where is he?
94
00:12:41,418 --> 00:12:43,618
He doesn't work here anymore.
95
00:12:43,708 --> 00:12:45,827
Did he quit?
96
00:12:46,707 --> 00:12:49,757
He ordered this,
and I was in the area
97
00:12:49,787 --> 00:12:52,867
so I wanted to give it to him.
98
00:12:54,037 --> 00:12:57,037
I just want to know
where he is.
99
00:12:57,117 --> 00:12:59,167
Please.
100
00:13:00,167 --> 00:13:03,287
I can't really talk about this.
101
00:13:04,417 --> 00:13:07,457
There was an accident
in Jerusalem,
102
00:13:07,537 --> 00:13:11,746
his office told us
almost six weeks ago.
103
00:13:12,786 --> 00:13:15,786
That's all we know.
104
00:13:16,036 --> 00:13:19,076
Oren was killed.
105
00:14:29,783 --> 00:14:30,993
Sweetheart.
106
00:14:37,073 --> 00:14:39,163
You're not cold anymore?
107
00:14:50,742 --> 00:14:53,912
Change of personal status,
Married / Divorced...
108
00:14:54,862 --> 00:14:56,862
Widowed
109
00:14:57,862 --> 00:14:59,032
That's all.
110
00:14:59,112 --> 00:15:03,281
You bring it to the municipality
with your ID and passport,
111
00:15:03,321 --> 00:15:05,331
you sign it, and that's it.
112
00:15:05,361 --> 00:15:07,241
Okay.
113
00:15:07,361 --> 00:15:09,491
It needs to be done.
114
00:15:11,661 --> 00:15:14,781
I'm going back to the Cafe
on Sunday.
115
00:15:15,821 --> 00:15:17,781
What about Itai?
116
00:15:17,821 --> 00:15:22,031
I'll leave work early
to pick him up,
117
00:15:22,071 --> 00:15:26,030
Dana will help me out.
It'll be fine.
118
00:15:28,240 --> 00:15:30,360
Just don't exert yourself.
119
00:15:32,450 --> 00:15:34,360
Okay.
120
00:15:43,860 --> 00:15:45,950
Are you coming for Shabbat?
121
00:15:50,069 --> 00:15:52,199
We'll come next week.
122
00:15:53,109 --> 00:15:54,199
Okay?
123
00:15:54,319 --> 00:15:56,239
Okay.
124
00:15:56,279 --> 00:15:58,319
We'll talk tomorrow.
125
00:15:58,359 --> 00:16:00,409
Thank you, Motti.
126
00:16:55,857 --> 00:16:57,856
- Hi.
- Hi.
127
00:16:58,856 --> 00:17:02,026
Sorry I'm late,
the bus drove off without stopping.
128
00:17:02,066 --> 00:17:04,106
I had to wait for the next one.
129
00:17:04,356 --> 00:17:06,276
Never mind.
130
00:17:09,526 --> 00:17:11,656
Do you have some Pastrami?
131
00:17:11,736 --> 00:17:13,776
What's up, Avram?
132
00:17:14,656 --> 00:17:16,816
Thank God. How are you?
133
00:17:17,816 --> 00:17:19,026
Okay.
134
00:17:24,155 --> 00:17:26,235
Salami? Pork?
135
00:17:26,275 --> 00:17:29,195
Pork? Come on...
136
00:17:30,445 --> 00:17:32,355
Here.
137
00:17:32,405 --> 00:17:34,605
So that you won't open
without a Kosher certificate.
138
00:17:34,655 --> 00:17:38,655
Thank you, I forgot that
the one we have is outdated.
139
00:17:38,775 --> 00:17:40,855
It's okay, Motti told me.
140
00:17:44,024 --> 00:17:46,104
Have a good week
and a good month.
141
00:17:46,904 --> 00:17:50,234
Thanks. I'd offer you coffee,
but I still didn't clean the machine...
142
00:17:50,274 --> 00:17:52,314
- I already had one.
- Okay.
143
00:17:53,274 --> 00:17:55,404
- Good luck.
- Thanks.
144
00:17:55,444 --> 00:17:57,444
Goodbye.
145
00:18:03,814 --> 00:18:08,903
Cafe Paamon
is hereby approved Kosher
146
00:20:17,648 --> 00:20:19,598
Hello.
147
00:20:36,187 --> 00:20:37,397
Good morning.
148
00:20:38,347 --> 00:20:40,347
What would you like?
149
00:20:40,437 --> 00:20:43,647
- Double expresso, please.
- Something to eat, maybe?
150
00:20:44,517 --> 00:20:45,727
What do you have?
151
00:20:46,117 --> 00:20:53,016
Shakshuka, tomato sauce with
eggs inside or soup
152
00:20:53,056 --> 00:20:55,186
and sandwiches.
153
00:20:55,976 --> 00:21:00,396
- What kind of sandwiches?
- Sfatit. Israeli white cheese.
154
00:21:01,346 --> 00:21:04,406
Sandwich with omelette,
herbs, cucumbers.
155
00:21:04,436 --> 00:21:06,436
- Very good.
- Sounds good.
156
00:21:06,476 --> 00:21:08,596
I'll have the sandwich.
Thank you.
157
00:21:31,515 --> 00:21:32,685
Thank you.
158
00:21:34,684 --> 00:21:37,684
- Where are you from?
- From Germany.
159
00:21:39,764 --> 00:21:41,894
- Where in Germany?
- Berlin.
160
00:21:45,094 --> 00:21:48,094
- Welcome to Jerusalem.
- Thank you.
161
00:22:35,052 --> 00:22:37,262
- Everything ok?
- Yeah. Perfect. Thank you.
162
00:22:38,052 --> 00:22:40,262
- How much is it?
- 25.
163
00:22:41,222 --> 00:22:42,341
25...
164
00:22:42,471 --> 00:22:45,431
- Keep the change.
- Thank you.
165
00:22:46,591 --> 00:22:49,591
I was wondering if you need
a worker here.
166
00:22:49,761 --> 00:22:52,681
- No. Not right now.
- Ok. Thank you.
167
00:23:08,300 --> 00:23:11,430
Hebrew Youth Swimming Pool
168
00:25:11,175 --> 00:25:12,425
I'm off.
169
00:25:13,255 --> 00:25:17,475
There is soup on the stove,
take it off in ten minutes.
170
00:25:17,505 --> 00:25:19,685
Are you picking Itai up
at 13:00?
171
00:25:19,715 --> 00:25:22,794
No, I have a class at 12:00,
I told you on Wednesday.
172
00:25:22,844 --> 00:25:25,844
- I forgot.
- Sorry.
173
00:25:26,844 --> 00:25:28,964
Don't worry, I'll be fine.
174
00:25:29,004 --> 00:25:30,964
- Bye.
- Bye.
175
00:25:31,004 --> 00:25:33,094
- Have a good time, Dana.
- Thanks.
176
00:25:45,713 --> 00:25:47,753
Hi. Motti?
177
00:25:48,753 --> 00:25:49,923
No, everything's fine.
178
00:25:50,843 --> 00:25:53,043
Could you pick Itai up
at 13:00?
179
00:25:53,093 --> 00:25:55,003
Oh...
180
00:25:55,093 --> 00:25:57,253
Okay. I'll manage.
181
00:25:58,133 --> 00:26:01,173
I'll close for an hour
or something.
182
00:26:01,213 --> 00:26:02,463
Okay.
183
00:26:03,253 --> 00:26:04,503
Alright.
184
00:26:05,503 --> 00:26:08,502
So I'll see you later. Bye.
185
00:26:22,042 --> 00:26:24,212
You're still looking for a job?
186
00:26:26,292 --> 00:26:28,342
Yes.
187
00:26:29,502 --> 00:26:31,461
Okay.
188
00:26:33,501 --> 00:26:36,671
- Can you wash dishes?
- Sure.
189
00:26:37,841 --> 00:26:40,961
Good. I need someone
to wash dishes 2-3 times a week,
190
00:26:41,001 --> 00:26:46,041
in the mornings and help out
with errands, cleaning up a bit,
191
00:26:46,091 --> 00:26:49,091
cutting vegetables, things like that.
192
00:26:49,131 --> 00:26:51,421
- You're interested?
- Yeah.
193
00:26:52,341 --> 00:26:56,420
Ok. So, I can pay you
25 shekels an hour.
194
00:26:56,590 --> 00:26:59,670
- You can start tomorrow.
- At what time?
195
00:27:00,670 --> 00:27:01,840
6:30.
196
00:27:44,458 --> 00:27:46,418
Hey.
197
00:27:50,588 --> 00:27:51,838
- How are you?
- Okay.
198
00:27:52,628 --> 00:27:54,708
Yeah? Let me see you.
199
00:28:00,168 --> 00:28:03,127
Listen, Aviva caught me
on the way out.
200
00:28:03,167 --> 00:28:06,207
She said
he's shutting himself off.
201
00:28:06,247 --> 00:28:08,307
Maybe you should talk to her.
202
00:28:08,337 --> 00:28:09,537
Fine.
203
00:28:10,337 --> 00:28:11,467
Who's that?
204
00:28:11,497 --> 00:28:13,587
A student, he works here.
205
00:28:13,627 --> 00:28:16,557
- Where is he from?
- He's German.
206
00:28:16,587 --> 00:28:20,747
Of all the places in the world,
you bring a German into your kitchen?
207
00:28:20,837 --> 00:28:23,957
Two phone calls and I could find you
ten new workers.
208
00:28:23,997 --> 00:28:27,206
What do you want? It works for me.
What's the problem?
209
00:28:27,246 --> 00:28:29,286
He's German.
210
00:28:30,166 --> 00:28:31,416
Come on, stop it.
211
00:28:32,206 --> 00:28:35,496
- He's right here, that's not nice.
- It's okay, he doesn't hear us.
212
00:28:36,086 --> 00:28:38,286
- I'll see you.
- Okay, thank you.
213
00:28:53,915 --> 00:28:55,915
Here you go.
214
00:28:56,995 --> 00:28:58,995
Did you get any homework?
215
00:30:06,872 --> 00:30:08,832
- Hey.
- Hallo.
216
00:30:14,242 --> 00:30:17,132
Can you stay today
for a few more hours?
217
00:30:17,162 --> 00:30:19,282
- Two or three maybe?
- Okay.
218
00:30:23,531 --> 00:30:27,621
Today my son has his birthday
so I have like a million things to do
219
00:30:28,701 --> 00:30:30,911
and I don't know
how I'm going to manage.
220
00:30:35,031 --> 00:30:37,031
Okay, you know what?
221
00:30:38,161 --> 00:30:43,371
I need you to do this for me: You take
the pepper and you cut all around here.
222
00:30:44,080 --> 00:30:46,130
Take it all off,
but be careful they don't break
223
00:30:46,160 --> 00:30:48,410
because I'm going
to fill them up afterwards,
224
00:30:49,200 --> 00:30:51,370
and pull it out. Okay?
Clean a little,
225
00:30:51,410 --> 00:30:53,460
I'll wash them after. Okay?
226
00:30:53,490 --> 00:30:55,250
- All of them?
- Yeah.
227
00:30:55,290 --> 00:30:58,530
And the vegetables
you can put in the fridge, please.
228
00:30:58,560 --> 00:31:00,940
And... Dana is outside,
so if you need anything, it's okay.
229
00:31:00,970 --> 00:31:02,740
Okay.
230
00:31:02,780 --> 00:31:05,050
I'll be back in like, an hour,
an hour and a half.
231
00:31:05,080 --> 00:31:08,199
- Okay. See you later.
- Bye. Thank you.
232
00:32:54,275 --> 00:32:55,445
What is he doing?
233
00:32:55,485 --> 00:32:57,575
Did you turn on the oven?
234
00:32:58,365 --> 00:33:00,485
Anat, he can't use the oven,
it's forbidden.
235
00:33:00,525 --> 00:33:02,774
I know, we won't sell those.
What are you doing?
236
00:33:03,654 --> 00:33:05,824
It's a surprise
for Itai's birthday.
237
00:33:05,864 --> 00:33:08,874
No, you cannot
turn on the oven, okay?
238
00:33:08,904 --> 00:33:12,044
You're not Jewish, so this is not
Kosher. You understand?
239
00:33:12,074 --> 00:33:15,194
We cannot use it, we have
to throw it in the garbage now.
240
00:33:16,074 --> 00:33:18,274
If Avram sees this,
your cafe is finished, Anat.
241
00:33:18,324 --> 00:33:19,444
I know.
242
00:33:20,234 --> 00:33:22,444
Come, I want to talk
to you outside.
243
00:33:46,443 --> 00:33:50,612
- Thomas, what are you doing?
- He told me to throw it away.
244
00:33:50,652 --> 00:33:54,692
Don't, just leave it, okay?
Listen, it's very nice what you did,
245
00:33:54,902 --> 00:33:57,122
but you can't touch the oven,
you can't bake here, okay?
246
00:33:57,152 --> 00:34:00,232
Don't do anything
that I'm not asking you to do.
247
00:34:01,192 --> 00:34:03,372
- I'm sorry.
- No, don't be sorry, it's okay.
248
00:34:03,402 --> 00:34:05,482
I'll take care of it.
249
00:34:05,522 --> 00:34:07,612
Go home, okay, just...
250
00:34:08,652 --> 00:34:10,571
Go home.
251
00:34:52,320 --> 00:34:53,400
Hello?
252
00:34:53,440 --> 00:34:56,399
Hello? Thomas?
253
00:34:56,439 --> 00:34:57,519
Hello?
254
00:34:57,899 --> 00:34:59,939
Thomas, it's Anat.
255
00:35:00,069 --> 00:35:03,149
I just wanted to say thanks
for the cookies you made,
256
00:35:03,189 --> 00:35:05,189
and they're very good.
257
00:35:05,319 --> 00:35:08,269
- You like them?
- Yes.
258
00:35:08,319 --> 00:35:10,449
I would like to sell them
at the cafe.
259
00:35:10,479 --> 00:35:12,539
If we pay attention
to some rules,
260
00:35:12,569 --> 00:35:14,729
it will be fine
with the "Kosher".
261
00:35:14,769 --> 00:35:16,789
So I'll see you tomorrow.
262
00:35:16,819 --> 00:35:18,769
Okay, bye.
263
00:35:36,398 --> 00:35:39,538
- Can I try?
- They're still warm.
264
00:35:39,568 --> 00:35:41,648
- They'll fall apart.
- That's ok.
265
00:35:56,267 --> 00:35:57,477
Hello!
266
00:35:58,357 --> 00:35:59,517
Yes?
267
00:36:00,477 --> 00:36:02,567
Is he alright?
268
00:36:02,647 --> 00:36:05,766
What do you mean?
Where is he?
269
00:36:05,816 --> 00:36:08,896
What do you mean,
you don't know where my son is?
270
00:36:24,356 --> 00:36:26,436
Excuse me,
can I have a cappuccino?
271
00:36:27,566 --> 00:36:30,605
- What?
- A cappuccino, please.
272
00:36:30,685 --> 00:36:32,765
A cappuccino?
Okay.
273
00:37:39,472 --> 00:37:40,532
Hello?
274
00:37:40,562 --> 00:37:42,642
- Hello, Thomas?
- Yeah?
275
00:37:43,512 --> 00:37:44,642
Listen, it's Motti.
276
00:37:44,682 --> 00:37:46,762
- Is Anat's son there?
- No.
277
00:37:47,852 --> 00:37:49,362
No. Okay...
278
00:37:49,512 --> 00:37:52,062
Listen, he ran away from school
and we're looking for him,
279
00:37:52,152 --> 00:37:55,142
so if he comes to the cafe,
just call Anat, okay?
280
00:37:55,182 --> 00:37:57,182
Okay.
281
00:37:57,222 --> 00:38:00,141
- You have Anat's cell phone number?
- Yes.
282
00:38:00,181 --> 00:38:02,261
- So you call her immediately, okay?
- Okay.
283
00:38:02,311 --> 00:38:03,351
- Bye.
- Bye.
284
00:40:56,214 --> 00:40:59,344
This is the best apartment
I could find you.
285
00:41:00,504 --> 00:41:02,464
Thank you.
286
00:41:02,504 --> 00:41:04,713
Here you have the kitchen.
287
00:41:09,803 --> 00:41:12,883
This is milk, this is meat, okay?
288
00:41:13,173 --> 00:41:17,253
This is milk dishes,
and there you have meat dishes.
289
00:41:18,383 --> 00:41:21,633
You wash the milk here
and the meat here. That's it.
290
00:41:23,553 --> 00:41:24,673
Okay?
291
00:41:24,713 --> 00:41:27,752
You're not Jewish,
but this is a Kosher apartment.
292
00:41:27,802 --> 00:41:30,962
and it has to stay Kosher.
The owner trusts me.
293
00:41:31,962 --> 00:41:34,052
Thank you.
294
00:41:34,962 --> 00:41:37,102
Can I use the oven?
295
00:41:37,132 --> 00:41:40,212
Yeah, you can use
whatever you want.
296
00:41:43,302 --> 00:41:45,422
You have a nice view here.
297
00:42:46,799 --> 00:42:49,919
Some lady just bought
a full box of your cookies.
298
00:42:49,959 --> 00:42:52,129
- That's nice.
- What's in there?
299
00:42:53,209 --> 00:42:57,339
It's just a basic recipe,
it's flour, sugar, butter...
300
00:42:57,379 --> 00:43:01,498
Yeah, okay, but how much flour?
How much butter?
301
00:43:02,458 --> 00:43:07,718
For one tray it's 250 grams flour,
125 grams butter,
302
00:43:07,748 --> 00:43:12,878
75 grams sugar,
and one teaspoon of vanilla.
303
00:43:12,958 --> 00:43:15,018
Good morning, Anat.
304
00:43:15,048 --> 00:43:18,088
- How are you doing, Avram?
- Thank God.
305
00:43:18,458 --> 00:43:20,548
- Is that the German?
- Yes.
306
00:43:21,587 --> 00:43:23,597
How are you doing?
Nice to meet you.
307
00:43:23,627 --> 00:43:24,667
Nice to meet you.
308
00:43:25,547 --> 00:43:28,767
- You made this?
- Yes, sir, but I didn't use the oven.
309
00:43:28,797 --> 00:43:30,797
Nice.
310
00:43:30,837 --> 00:43:34,087
- Since when do you sell cookies?
- We've only just started.
311
00:43:35,127 --> 00:43:37,137
How is Itai?
312
00:43:37,167 --> 00:43:39,167
Thank God.
313
00:43:39,207 --> 00:43:41,337
Very nice, Anat.
314
00:43:45,456 --> 00:43:47,626
- See you, folks.
- See you.
315
00:43:48,626 --> 00:43:50,626
Bye.
316
00:43:57,996 --> 00:44:02,046
Do you want to come and have
dinner with us on Friday night?
317
00:44:06,206 --> 00:44:09,375
You probably have plans, but...
318
00:44:10,335 --> 00:44:13,545
No, nothing planned.
I can come.
319
00:44:14,625 --> 00:44:17,875
Just us, you know,
just you and me and Itai.
320
00:44:20,955 --> 00:44:24,915
Can I bring something?
I'm not going to use the oven.
321
00:44:24,955 --> 00:44:28,245
No, it's okay,
we don't eat Kosher at home,
322
00:44:29,295 --> 00:44:32,344
so you can...
yeah, you can bring anything.
323
00:44:32,374 --> 00:44:34,294
Okay.
324
00:44:35,374 --> 00:44:36,544
Good.
325
00:44:36,624 --> 00:44:38,664
Let's go.
326
00:44:45,914 --> 00:44:51,164
Shabbat candle-lighting time
is at 16:27.
327
00:44:51,994 --> 00:44:53,203
16:27. Good Shabbos.
328
00:44:55,333 --> 00:44:57,413
- Good Shabbos.
- Good Shabbos.
329
00:45:28,662 --> 00:45:30,542
- Hello.
- Hi.
330
00:45:30,582 --> 00:45:31,742
I'm sorry, it's all wet.
331
00:45:31,792 --> 00:45:33,912
- Come in.
- But my shoes are all...
332
00:45:34,792 --> 00:45:37,912
Okay, no, but come in,
because it's cold.
333
00:45:41,121 --> 00:45:43,201
- This is for you.
- Thank you.
334
00:45:44,121 --> 00:45:45,331
And...
335
00:45:46,161 --> 00:45:49,331
- This is for later.
- Great. Thanks.
336
00:45:50,331 --> 00:45:53,491
You want to maybe... I don't know,
you want to dry yourself?
337
00:45:53,541 --> 00:45:55,661
Yeah? Okay.
It's the bathroom over there.
338
00:45:55,701 --> 00:45:57,701
- Okay.
- I'll give you...
339
00:45:57,741 --> 00:45:59,871
- Left?
- I'll find you some clothes.
340
00:46:18,620 --> 00:46:21,660
Hurry up, dinner is ready.
341
00:46:37,409 --> 00:46:39,539
- You can sit down.
- Thank you.
342
00:46:58,198 --> 00:47:00,288
Do you want
to say the blessing?
343
00:47:00,328 --> 00:47:02,288
Yes.
344
00:47:02,328 --> 00:47:04,408
We don't have to.
345
00:47:05,488 --> 00:47:07,538
- Yes.
- Okay.
346
00:47:08,578 --> 00:47:10,617
Sit nicely.
347
00:47:15,907 --> 00:47:18,047
- Together?
- Yes.
348
00:47:19,077 --> 00:47:26,287
The sixth day. And the heavens and the
earth and all their hosts were completed.
349
00:47:26,297 --> 00:47:30,327
And God finished
by the Seventh Day His work,
350
00:47:30,367 --> 00:47:33,446
and He rested on the Seventh Day
from all His work.
351
00:47:33,486 --> 00:47:36,786
And God blessed the Seventh Day
and made it holy,
352
00:47:37,616 --> 00:47:39,736
for on it
He rested from all His work.
353
00:47:39,786 --> 00:47:41,786
Blessed are you,
Lord, our God,
354
00:47:41,826 --> 00:47:44,946
Sovereign of the universe,
who creates the fruit of the vine. Amen.
355
00:47:44,986 --> 00:47:46,986
Say Amen.
356
00:47:48,076 --> 00:47:49,196
Amen.
357
00:47:56,615 --> 00:47:59,615
- Where does he live?
- Where does he live?
358
00:48:00,575 --> 00:48:03,655
Now he lives here,
but he came from Germany.
359
00:48:06,945 --> 00:48:08,985
Where is his mother?
360
00:48:10,075 --> 00:48:12,075
I don't know.
361
00:48:12,115 --> 00:48:15,195
- He wants to ask you a question.
- Okay.
362
00:48:16,235 --> 00:48:18,445
He wants to know
where your mother is.
363
00:48:21,364 --> 00:48:23,484
I don't have a mother.
364
00:48:23,534 --> 00:48:25,654
I grew up
with my grandmother.
365
00:48:26,694 --> 00:48:29,944
He doesn't have a mother,
he grew up with his grandmother.
366
00:48:31,904 --> 00:48:33,074
Where is his father?
367
00:48:33,864 --> 00:48:36,044
Enough,
you're asking too many questions.
368
00:48:36,074 --> 00:48:39,194
If he doesn't want to answer,
he doesn't have to.
369
00:48:39,284 --> 00:48:42,283
He wants to know where
your father is.
370
00:48:43,363 --> 00:48:46,363
My father left
when I was very young.
371
00:48:53,783 --> 00:48:55,823
He doesn't want to answer.
372
00:48:56,823 --> 00:48:58,863
- Okay.
- Okay?
373
00:49:05,112 --> 00:49:09,282
So... this is...
374
00:49:09,362 --> 00:49:11,532
Schwarzwälderkirschtorte.
375
00:49:13,612 --> 00:49:16,532
Classical German recipe.
376
00:49:19,822 --> 00:49:22,862
- No, you made this cake?
- Yes.
377
00:49:22,982 --> 00:49:25,942
Itai, Thomas made it himself!
378
00:49:26,032 --> 00:49:28,111
Look at this cake.
379
00:49:34,361 --> 00:49:36,401
Would you like some?
380
00:49:36,821 --> 00:49:37,941
No.
381
00:49:37,981 --> 00:49:39,901
How come?
382
00:49:39,941 --> 00:49:42,981
Motti told me not to eat
what Thomas bakes.
383
00:49:44,071 --> 00:49:46,281
- Really?
- Yes.
384
00:49:47,191 --> 00:49:49,361
- Is that what he said?
- Yes.
385
00:49:53,570 --> 00:49:57,530
You don't have to listen
to everything your uncle says.
386
00:50:18,439 --> 00:50:20,649
You should try it,
it's very good.
387
00:50:24,729 --> 00:50:26,939
Want to eat the cream at least?
388
00:50:27,729 --> 00:50:30,069
The white part isn't forbidden.
389
00:50:30,899 --> 00:50:32,149
Okay.
390
00:53:07,142 --> 00:53:08,242
Okay?
391
00:53:08,272 --> 00:53:10,222
Thank you.
392
00:53:15,602 --> 00:53:17,561
What's up?
393
00:53:17,601 --> 00:53:19,721
- Do you have a minute?
- Shoot.
394
00:53:19,771 --> 00:53:21,811
Why don't you answer my calls?
395
00:53:21,851 --> 00:53:23,931
Sorry,
but you see how it is here.
396
00:53:23,971 --> 00:53:26,021
I thought
you'd come for Shabbat.
397
00:53:26,061 --> 00:53:29,061
Did you tell Itai
not to eat Thomas' food?
398
00:53:29,101 --> 00:53:32,221
Yes, I don't want him
to eat non- Kosher food.
399
00:53:32,271 --> 00:53:35,471
And I don't want him to be afraid
of eating, Kosher or not.
400
00:53:37,431 --> 00:53:40,680
Forget Itai, think about the cafe.
You employ a non- Jewish worker,
401
00:53:41,470 --> 00:53:43,600
people talk,
you'll lose your Kosher certificate.
402
00:53:43,640 --> 00:53:45,810
Thanks to him,
I have an order for 60 people.
403
00:53:46,680 --> 00:53:49,820
People come here to eat his cakes,
not mine. I don't bake.
404
00:53:49,850 --> 00:53:53,140
- Enough with this Kosher issue.
- Lower you voice, people can hear.
405
00:53:53,180 --> 00:53:57,240
So let them hear. I'm not religious
and I don't want to be religious.
406
00:53:57,270 --> 00:53:59,350
Get off my back.
407
00:55:05,927 --> 00:55:08,057
Kredenz Cafe & Bakery
408
00:56:07,424 --> 00:56:10,514
I made a shopping list.
You want to go?
409
00:56:11,464 --> 00:56:12,764
Yeah, I'll come.
410
00:56:19,964 --> 00:56:24,013
We will take two boxes
of the yellow apples.
411
00:56:24,173 --> 00:56:26,093
Two boxes?
412
00:56:26,133 --> 00:56:28,343
No, the green ones.
Please.
413
00:56:59,422 --> 00:57:02,712
Okay, I'm done here.
What should I do next?
414
00:57:04,592 --> 00:57:05,842
You can help me
with the dough.
415
00:57:06,672 --> 00:57:10,011
No, I think it's better if you give me,
like, easy missions,
416
00:57:10,051 --> 00:57:12,891
because I'm not very good
with dough.
417
00:57:12,921 --> 00:57:14,171
I'll show you.
418
00:57:15,051 --> 00:57:17,301
No, really, like,
I don't get along.
419
00:57:18,131 --> 00:57:20,271
I tried to make something
for Oren once,
420
00:57:20,301 --> 00:57:22,421
and the dough
would just not rise at all.
421
00:57:22,461 --> 00:57:25,631
Because yeast and I just don't...
don't get along.
422
00:57:25,671 --> 00:57:28,711
You just need to know
how to treat the yeast.
423
00:57:33,800 --> 00:57:35,050
Okay, I'll try.
424
00:57:35,880 --> 00:57:37,130
Okay, so...
425
00:57:37,920 --> 00:57:40,170
take a little bit of flour
in your hands,
426
00:57:41,210 --> 00:57:42,300
like this,
427
00:57:43,130 --> 00:57:45,300
and then take one...
428
00:57:46,510 --> 00:57:49,420
me another,
and then you... yeah.
429
00:57:49,460 --> 00:57:51,670
Roll it, fast.
430
00:57:54,709 --> 00:57:56,709
And then...
431
00:58:00,049 --> 00:58:01,209
- You make it...
- See?
432
00:58:01,259 --> 00:58:05,169
A little flour,
you make it flat, like this.
433
00:58:05,419 --> 00:58:07,339
Then turn...
434
00:58:09,589 --> 00:58:11,509
And put it here.
435
00:58:23,918 --> 00:58:26,088
Your husband, he died, right?
436
00:58:28,258 --> 00:58:30,168
Yeah.
437
00:58:30,378 --> 00:58:32,458
In a car accident.
438
00:58:38,667 --> 00:58:40,727
Actually, he used to go
to Berlin a lot
439
00:58:40,757 --> 00:58:44,757
because he had
a very big work project there.
440
00:58:46,877 --> 00:58:50,977
He used to bring us cookies
from there,
441
00:58:51,007 --> 00:58:53,257
very good cookies, like...
442
00:58:54,167 --> 00:58:57,257
similar like the ones you make.
443
00:58:57,337 --> 00:59:00,507
The cinnamon ones,
but a little better.
444
00:59:17,626 --> 00:59:20,756
What about you?
Do you have someone in Germany?
445
00:59:21,836 --> 00:59:23,836
No.
446
00:59:39,455 --> 00:59:42,505
I wasn't sure,
but I saw some light.
447
00:59:42,585 --> 00:59:45,795
I don't want to
disturb, I just came to say hello.
448
00:59:47,874 --> 00:59:49,974
You're not
disturbing, Hanna.
449
00:59:50,004 --> 00:59:52,964
Anat, dear...
450
00:59:53,124 --> 00:59:57,184
We just got stuck late here today,
we're about to finish.
451
00:59:57,214 --> 00:59:59,214
Want a ride home?
452
00:59:59,254 --> 01:00:01,334
No, I'll take the bus.
453
01:00:02,464 --> 01:00:05,504
Come on,
I'll drive you home.
454
01:00:05,794 --> 01:00:07,884
Do you want a ride?
I'll take you home.
455
01:00:07,914 --> 01:00:10,963
Oh, thanks,
that will be great. Thank you.
456
01:00:14,333 --> 01:00:16,373
- Hello.
- Hello.
457
01:00:18,293 --> 01:00:19,543
Are you Thomas?
458
01:00:20,373 --> 01:00:21,583
Yes.
459
01:00:23,543 --> 01:00:25,663
Do you speak Hebrew?
460
01:00:25,713 --> 01:00:27,753
English.
461
01:00:33,962 --> 01:00:36,002
I know a little bit German.
462
01:00:37,252 --> 01:00:41,372
But my son, he spoke
very very well German. He...
463
01:00:43,252 --> 01:00:45,462
He spoke five languages
very well.
464
01:00:46,582 --> 01:00:48,582
You knew my son?
465
01:00:49,622 --> 01:00:52,662
I'm sorry,
I didn't know your son.
466
01:00:59,911 --> 01:01:01,081
Shall we?
467
01:01:01,211 --> 01:01:04,081
Thank you, Anat.
468
01:01:07,371 --> 01:01:09,501
- Bye.
- Good night.
469
01:01:10,211 --> 01:01:12,291
- Good night.
- Bye.
470
01:01:12,461 --> 01:01:16,501
- Will you help me with my...?
- Oh, yes, of course.
471
01:01:44,789 --> 01:01:46,749
Here, come.
472
01:01:47,909 --> 01:01:49,999
Here, put it here, thanks...
473
01:01:50,909 --> 01:01:52,909
- Thank you.
- Yeah.
474
01:01:58,119 --> 01:01:59,329
Okay.
475
01:02:01,329 --> 01:02:02,459
Wait.
476
01:02:02,499 --> 01:02:05,498
Wait, because I want
to give you something,
477
01:02:05,538 --> 01:02:08,578
something I cooked for Shabbat,
478
01:02:08,658 --> 01:02:11,708
and this is very good,
479
01:02:11,828 --> 01:02:16,038
it's eggplants
with cheese and with basil.
480
01:02:16,788 --> 01:02:19,038
- It's for you.
- It's...
481
01:02:19,078 --> 01:02:23,038
- I can't take, it's too much.
- No, no, take it, please.
482
01:02:24,078 --> 01:02:27,408
You will enjoy this, this is...
Nobody here will eat it.
483
01:02:29,327 --> 01:02:31,497
- Thank you.
- Okay.
484
01:02:31,577 --> 01:02:35,537
- I shouldn't let Anat wait.
- No, don't let her wait.
485
01:02:35,707 --> 01:02:38,787
- Okay. Goodbye.
- Goodbye.
486
01:03:28,745 --> 01:03:30,825
Sie haben 13 neue...
487
01:04:15,493 --> 01:04:16,783
- Hi.
- Hi, Thomas.
488
01:04:19,903 --> 01:04:21,863
- How are you?
- Good.
489
01:04:27,532 --> 01:04:30,542
I was just about
to put this away,
490
01:04:30,572 --> 01:04:32,702
and I thought maybe...
491
01:04:32,742 --> 01:04:36,862
Maybe you can look if there are things
that you're interested in.
492
01:04:36,952 --> 01:04:40,072
- Okay.
- So, I don't know, just look.
493
01:04:40,112 --> 01:04:42,112
And if you don't want,
494
01:04:42,152 --> 01:04:45,122
what you don't want,
you can put, maybe, on the street
495
01:04:45,152 --> 01:04:47,401
and I'm sure someone...
someone will take.
496
01:04:48,281 --> 01:04:49,321
- Okay.
- Okay?
497
01:04:49,361 --> 01:04:51,491
- Thank you.
- Sure.
498
01:04:59,901 --> 01:05:01,861
Nice!
499
01:05:12,240 --> 01:05:14,450
This is new.
500
01:05:14,490 --> 01:05:17,450
Maybe you try it? It's...
501
01:05:17,490 --> 01:05:20,700
- What is it?
- It's bread. I made it.
502
01:05:21,650 --> 01:05:23,740
Maybe you'll like it.
503
01:05:23,820 --> 01:05:25,780
Thank you.
504
01:05:25,900 --> 01:05:28,110
See you tomorrow morning.
505
01:09:00,640 --> 01:09:02,600
- Hello!
- Hello!
506
01:09:03,810 --> 01:09:05,810
Shabbat Shalom!
507
01:09:12,060 --> 01:09:14,060
Very nice you did here.
508
01:09:15,020 --> 01:09:16,270
Feels like home.
509
01:09:22,309 --> 01:09:23,479
My mother...
510
01:09:23,599 --> 01:09:27,559
cooked you some food
for Shabbat.
511
01:09:28,599 --> 01:09:30,809
- You know it's Shabbat today?
- Yes.
512
01:09:31,729 --> 01:09:34,889
So on Shabbat
it's not very good to stay alone.
513
01:09:34,979 --> 01:09:38,059
So next Shabbat, please,
you come to us, okay?
514
01:09:38,439 --> 01:09:39,559
Okay, thank you.
515
01:09:40,559 --> 01:09:41,729
Okay.
516
01:09:42,809 --> 01:09:45,888
Here you have potato latkes
517
01:09:47,768 --> 01:09:50,058
and this is stuffed vegetables.
518
01:09:51,138 --> 01:09:53,188
Thank you.
519
01:09:55,268 --> 01:10:00,438
So, Shabbat Shalom and good evening,
and next Shabbat you come to us.
520
01:10:01,438 --> 01:10:03,518
- Okay?
- Okay.
521
01:10:05,638 --> 01:10:08,597
- Shabbat Shalom.
- Shabbat Shalom, bye.
522
01:11:01,765 --> 01:11:02,975
Cafe Paamon.
523
01:11:07,015 --> 01:11:11,095
Special occasions?
Yes, we do special occasions.
524
01:11:16,384 --> 01:11:18,554
For how many people?
525
01:11:19,634 --> 01:11:21,724
30? Okay.
526
01:11:24,634 --> 01:11:25,884
Okay, 30 cakes.
527
01:11:26,974 --> 01:11:29,014
So, which...?
528
01:11:29,884 --> 01:11:32,134
Do you know what we have?
529
01:11:34,134 --> 01:11:36,224
Five from every sort.
530
01:11:37,264 --> 01:11:41,343
Just let me check
if it's possible for Friday.
531
01:11:41,553 --> 01:11:44,433
I'll get back to you
in five minutes.
532
01:11:44,513 --> 01:11:46,633
I'll write down your number.
533
01:11:47,723 --> 01:11:48,803
Yes.
534
01:11:50,763 --> 01:11:51,973
Yes.
535
01:11:53,973 --> 01:11:57,053
Okay,
I'll get back to you soon.
536
01:11:58,133 --> 01:12:01,223
Yes, we're Kosher,
of course we're Kosher.
537
01:12:01,303 --> 01:12:03,342
Thanks, goodbye.
538
01:12:07,552 --> 01:12:11,692
We just got an order
for Friday,
539
01:12:11,722 --> 01:12:14,762
for, like,
many, many, many cakes.
540
01:12:14,802 --> 01:12:16,842
- I don't know if we can do it.
- Okay.
541
01:12:16,882 --> 01:12:19,882
- I didn't tell her anything yet.
- What is it?
542
01:12:19,932 --> 01:12:24,092
5 Black Forest,
5 with the apricots,
543
01:12:24,132 --> 01:12:28,221
5 apple pies,
5 Streusel...
544
01:12:29,381 --> 01:12:32,551
- That's it?
- No, one more.
545
01:12:33,431 --> 01:12:35,721
5... the chocolate rolls.
546
01:12:37,681 --> 01:12:39,881
What do you think?
It's too much, no?
547
01:12:41,761 --> 01:12:42,971
It's a lot.
548
01:12:45,011 --> 01:12:47,131
It's... it's possible.
549
01:12:47,800 --> 01:12:49,880
- But I need your help.
- Yeah, okay.
550
01:12:49,930 --> 01:12:51,090
- Yeah?
- Sure.
551
01:12:51,880 --> 01:12:54,130
- Now.
- Now, we start.
552
01:12:55,260 --> 01:12:58,220
- Okay?
- Let's do it, yeah.
553
01:13:27,429 --> 01:13:30,429
Hi, Motti, how are you?
554
01:13:34,798 --> 01:13:37,718
- How are you, buddy?
- Okay.
555
01:13:37,928 --> 01:13:41,878
- We're late for a movie.
- I'll be back in a minute, okay?
556
01:13:41,928 --> 01:13:44,088
I'm really sorry, Motti.
557
01:13:44,128 --> 01:13:47,258
It's one thing that you only call
when you need help,
558
01:13:47,298 --> 01:13:50,298
but your son wants you
to take him to the cinema,
559
01:13:50,508 --> 01:13:52,628
and instead, you're here.
560
01:13:55,878 --> 01:13:58,797
I made you some soup.
561
01:14:05,257 --> 01:14:07,297
Let's go.
562
01:14:44,715 --> 01:14:46,965
Anat, can you turn off
the fire, please?
563
01:14:58,215 --> 01:14:59,465
Sorry, I... sorry.
564
01:15:01,295 --> 01:15:03,395
So what can I do?
565
01:15:03,425 --> 01:15:06,544
- Maybe just take a break.
- I don't want to take a break, okay?
566
01:15:06,584 --> 01:15:08,674
I want to help.
So what can I do?
567
01:15:09,754 --> 01:15:12,964
We need to flatten the dough.
Like, really flat.
568
01:15:13,794 --> 01:15:14,874
Okay.
569
01:15:34,793 --> 01:15:36,753
It doesn't work.
570
01:15:44,043 --> 01:15:45,123
Look.
571
01:15:49,293 --> 01:15:52,462
What did I tell you?
572
01:15:53,542 --> 01:15:56,712
You have to treat it,
you know, nicely.
573
01:15:57,582 --> 01:16:00,462
With your hands,
you have to make it warm.
574
01:16:00,502 --> 01:16:04,672
Make it, you know...
flour and then you have to...
575
01:16:05,752 --> 01:16:07,872
It's too cold.
576
01:16:11,042 --> 01:16:14,041
And make it flat.
577
01:16:37,040 --> 01:16:39,120
Continue, okay?
578
01:16:40,120 --> 01:16:41,290
You just...
579
01:16:45,500 --> 01:16:47,580
Make it...
580
01:22:27,025 --> 01:22:30,275
And God blessed the Seventh Day
and made it holy,
581
01:22:31,105 --> 01:22:34,405
for on it He rested from all His work
which God created to function.
582
01:22:34,445 --> 01:22:37,565
Blessed are you,
Lord, our God
583
01:22:38,355 --> 01:22:41,525
Sovereign of the universe,
who creates the fruit of the vine.
584
01:22:55,274 --> 01:22:57,314
What is his name?
585
01:22:57,354 --> 01:22:59,354
Itai.
586
01:23:07,733 --> 01:23:10,653
That's my wife.
587
01:23:12,853 --> 01:23:15,063
Would you want
to have children?
588
01:23:17,063 --> 01:23:19,023
No.
589
01:23:19,153 --> 01:23:22,103
I can't do what you do.
590
01:23:22,193 --> 01:23:24,313
Family is important.
591
01:23:25,353 --> 01:23:27,443
Not to be alone.
592
01:23:33,772 --> 01:23:35,852
I'm not alone.
593
01:23:50,232 --> 01:23:52,352
I have my work,
594
01:23:53,311 --> 01:23:55,441
I have my apartment,
595
01:23:56,481 --> 01:23:58,561
and I have you,
596
01:23:59,691 --> 01:24:01,731
once a month.
597
01:24:03,941 --> 01:24:06,981
Some people have nothing.
598
01:24:08,941 --> 01:24:11,021
They are born alone
599
01:24:11,151 --> 01:24:13,271
and die alone.
600
01:24:15,231 --> 01:24:18,400
My grandma always said: One should
appreciate what one has.
601
01:24:19,810 --> 01:24:21,850
That's very important.
602
01:24:25,060 --> 01:24:27,190
I grew up with her,
603
01:24:28,060 --> 01:24:31,120
in her bakery in Gerswalde,
604
01:24:31,150 --> 01:24:33,400
it's a small village
outside Berlin,
605
01:24:34,520 --> 01:24:36,600
just the two of us.
606
01:24:43,849 --> 01:24:45,979
She died two years ago.
607
01:25:09,688 --> 01:25:11,808
When are you coming back?
608
01:25:11,978 --> 01:25:15,018
In a month and a half.
609
01:25:16,098 --> 01:25:18,268
My wife
is opening her new cafe.
610
01:25:26,557 --> 01:25:29,517
What will happen
when she finds out?
611
01:25:31,557 --> 01:25:34,727
It will never happen.
612
01:26:48,764 --> 01:26:50,904
When was the last time?
613
01:26:50,934 --> 01:26:53,014
Yesterday.
614
01:26:54,014 --> 01:26:56,144
Where?
615
01:26:58,223 --> 01:27:00,303
At home.
616
01:27:03,263 --> 01:27:05,433
What did you do?
617
01:27:11,683 --> 01:27:13,803
I kissed her...
here.
618
01:27:22,012 --> 01:27:24,182
Where else?
619
01:27:26,342 --> 01:27:28,432
On the ears,
620
01:27:31,592 --> 01:27:33,682
on the neck...
621
01:27:40,932 --> 01:27:43,931
And then what did you do?
622
01:27:48,141 --> 01:27:50,141
Love...
623
01:27:54,471 --> 01:27:57,471
We made love.
624
01:28:26,640 --> 01:28:27,800
For you.
625
01:28:27,840 --> 01:28:31,929
And this is for me,
and we start. Yes?
626
01:28:33,589 --> 01:28:35,759
We put it inside...
627
01:28:38,929 --> 01:28:43,139
we don't fill it too much
so it has place to grow.
628
01:28:53,428 --> 01:28:55,508
Yes, good.
629
01:29:14,217 --> 01:29:16,337
You want to see his room?
630
01:29:19,507 --> 01:29:22,547
It's on the corridor,
the last door, it's...
631
01:29:23,587 --> 01:29:24,797
it's open.
632
01:30:24,004 --> 01:30:26,014
I put only lemon,
633
01:30:26,044 --> 01:30:28,214
but most people do put water.
634
01:30:29,134 --> 01:30:31,464
I put just lemon,
that's Oren's way.
635
01:30:34,584 --> 01:30:36,554
He cooked for you?
636
01:30:36,584 --> 01:30:39,794
No, just this,
that was his thing.
637
01:30:40,674 --> 01:30:43,834
No, he liked eating
better than cooking.
638
01:30:45,793 --> 01:30:47,963
Okay, we need some more.
639
01:31:08,632 --> 01:31:10,792
Can you tell me what this is?
640
01:31:13,832 --> 01:31:16,082
That's a receipt
from a Chinese restaurant.
641
01:31:16,132 --> 01:31:20,082
Yeah, I know, but I mean, what's...
what's in there?
642
01:31:20,172 --> 01:31:24,252
Here it says, 2...
2 tofu noodles,
643
01:31:24,382 --> 01:31:27,542
1 mango juice,
1 apple juice.
644
01:31:28,382 --> 01:31:30,552
- That's a starter here...
- Okay.
645
01:31:30,582 --> 01:31:33,751
And this one?
646
01:31:33,791 --> 01:31:36,921
That's a receipt
from a supermarket.
647
01:31:38,921 --> 01:31:41,921
What's... what's in there?
648
01:31:42,081 --> 01:31:44,171
It has butter,
649
01:31:45,671 --> 01:31:47,921
milk, cream, flour.
650
01:31:50,001 --> 01:31:54,001
Okay, and...
this one?
651
01:31:55,170 --> 01:31:58,140
I don't know,
there are many of these.
652
01:31:58,170 --> 01:31:59,420
One in February,
653
01:32:00,250 --> 01:32:01,500
two in March,
654
01:32:02,290 --> 01:32:04,420
one in January.
655
01:32:04,540 --> 01:32:09,750
He used to go there a lot,
I guess. I think it's Cafe Kredenz.
656
01:32:10,670 --> 01:32:12,750
Do you know it?
657
01:32:12,920 --> 01:32:14,920
No.
658
01:32:30,579 --> 01:32:34,749
He wanted to move there,
to Berlin.
659
01:32:37,749 --> 01:32:39,829
He had someone there.
660
01:32:43,038 --> 01:32:45,078
He told me.
661
01:32:46,248 --> 01:32:50,418
And he wanted
to leave me and Itai here
662
01:32:51,128 --> 01:32:53,378
and go to Berlin
and make a new life.
663
01:32:59,498 --> 01:33:01,748
And I didn't want him to stay here,
so I asked him to go
664
01:33:02,578 --> 01:33:06,747
and he went to get a room
in a hotel, and...
665
01:33:15,127 --> 01:33:18,207
and then another car hit him
666
01:33:19,327 --> 01:33:21,537
on his way there.
667
01:33:45,246 --> 01:33:47,496
Public Warning -
Cafe Paamon is not Kosher.
668
01:33:47,536 --> 01:33:50,575
The public should take caution
and beware
669
01:34:02,165 --> 01:34:05,165
Dana!
670
01:34:08,415 --> 01:34:10,495
What do we do with all of this?
671
01:34:30,204 --> 01:34:33,164
Motti, they took my certificate.
672
01:34:37,373 --> 01:34:41,583
I have an order for 120 people,
do you know how much it cost?
673
01:34:43,783 --> 01:34:46,783
They canceled, because it's...
674
01:34:47,743 --> 01:34:49,873
Fine.
675
01:35:58,700 --> 01:36:01,830
You have 13 new messages.
676
01:36:01,870 --> 01:36:03,910
First message.
677
01:36:05,990 --> 01:36:09,029
Oren,
you're probably on the plane,
678
01:36:09,079 --> 01:36:12,199
you forgot your cookies
and your keys here.
679
01:36:13,199 --> 01:36:15,369
I'll see you soon.
680
01:36:15,449 --> 01:36:18,489
To delete this message,
press 2.
681
01:36:18,529 --> 01:36:21,659
To save, press 3.
682
01:36:24,739 --> 01:36:26,949
Oren, it's me,
I've called you five times,
683
01:36:27,739 --> 01:36:31,078
please call me back, okay?
Bye.
684
01:36:32,078 --> 01:36:35,158
To delete this message,
press 2.
685
01:36:36,198 --> 01:36:39,368
Oren, it's Thomas,
I don't know what's wrong.
686
01:36:40,408 --> 01:36:41,488
Just call...
687
01:36:42,448 --> 01:36:45,698
Oren, it's Thomas.
Why aren't you calling me back?
688
01:36:48,658 --> 01:36:50,778
Oren, I'm calling for the...
689
01:36:52,737 --> 01:36:54,867
It's me, Thomas.
690
01:36:55,027 --> 01:36:57,077
I love you.
691
01:37:50,075 --> 01:37:52,115
Motti.
692
01:38:03,654 --> 01:38:05,774
Here you have flight tickets.
693
01:38:07,734 --> 01:38:09,944
This is 400 shekels.
694
01:38:10,944 --> 01:38:13,114
In four hours you have a flight
695
01:38:13,154 --> 01:38:16,324
so you have exactly one hour
to pack yourself.
696
01:38:17,234 --> 01:38:20,444
You take the money,
you go to the airport,
697
01:38:21,364 --> 01:38:24,483
and you never come back
to this country.
698
01:38:24,653 --> 01:38:26,733
Do you understand me?
699
01:38:30,773 --> 01:38:31,903
I can't go.
700
01:38:36,903 --> 01:38:39,023
Do you understand me?
701
01:38:43,323 --> 01:38:46,453
- I have to talk to her.
- No, no talking! No talking!
702
01:38:46,483 --> 01:38:49,442
She doesn't want
to talk to you, okay?
703
01:38:50,522 --> 01:38:53,732
She doesn't want you here,
we don't want you here.
704
01:38:54,862 --> 01:38:57,772
Do you understand me?
705
01:38:57,862 --> 01:39:00,902
Do you understand me?
706
01:39:11,521 --> 01:39:14,481
Okay. One hour.
707
01:40:36,768 --> 01:40:38,978
Shabbat!
708
01:40:42,068 --> 01:40:44,067
Shabbat!
709
01:40:45,187 --> 01:40:48,187
THREE MONTHS LATER
710
01:40:50,437 --> 01:40:53,357
Let's go. Did you take
everything you need?
711
01:40:53,397 --> 01:40:54,517
Yes.
712
01:40:58,727 --> 01:41:00,897
Let's go, we have to hurry.
713
01:41:07,066 --> 01:41:10,146
- Are you coming?
- I'm coming. Hold on.
714
01:41:48,565 --> 01:41:49,685
- Hello.
- Hello.
715
01:41:49,815 --> 01:41:51,694
Is the place Kosher?
716
01:41:51,724 --> 01:41:53,934
We don't have a certificate,
but the kitchen is Kosher.
717
01:41:53,974 --> 01:41:55,934
It's up to you.
718
01:41:55,974 --> 01:41:58,144
- Is this one any good?
- The best in Jerusalem.
719
01:41:59,224 --> 01:42:02,264
Was it made by the German guy
who works here?
720
01:42:02,354 --> 01:42:04,314
It's his recipe,
721
01:42:04,354 --> 01:42:07,354
but he doesn't
work here anymore.
722
01:42:07,394 --> 01:42:09,604
- Okay, I'll take one.
- Yes?
723
01:45:57,594 --> 01:46:01,844
THE CAKEMAKER
49733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.