All language subtitles for [English] 《十萬個冷笑話 》第1季03 - 哪吒篇 Nezha 02丨U17 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,460 --> 00:00:21,460 Master, Master 2 00:00:25,680 --> 00:00:27,680 Report, there is a Taoist priest who wants to see you 3 00:00:27,680 --> 00:00:29,320 Let him in 4 00:00:34,940 --> 00:00:36,940 Aiyo, pretty good (Jay Chou's pet phrase) 5 00:00:37,380 --> 00:00:39,380 I heard people say you are good at training soliders 6 00:00:39,380 --> 00:00:41,200 you deserve the reputations 7 00:00:41,200 --> 00:00:42,380 I'm flattered 8 00:00:42,380 --> 00:00:44,160 come inside so we can talk 9 00:00:48,480 --> 00:00:50,480 So where exactly are you from? 10 00:00:50,900 --> 00:00:52,900 Well 11 00:00:53,280 --> 00:00:55,280 This is my business card, please take it 12 00:00:58,020 --> 00:01:00,260 Qian Yuan Mountain, Jin Guang Cave 13 00:01:01,520 --> 00:01:03,520 Tai Er (Tai Er means Idiot in Chinese) Zhen Ren 14 00:01:04,500 --> 00:01:06,980 Bull shit, it's Yi, why would you read it in numbers 15 00:01:07,300 --> 00:01:09,580 We are now in Shang Dynasty, please show some respect to our history background OK? 16 00:01:09,580 --> 00:01:11,580 Is business card supposed to be here? 17 00:01:11,720 --> 00:01:13,720 Excuse me 18 00:01:13,920 --> 00:01:15,920 I'm Tai Yi Zhen Ren 19 00:01:16,400 --> 00:01:18,400 My main goal is to congratulate you for having a baby 20 00:01:18,900 --> 00:01:20,900 I'd like to have a look on your son 21 00:01:20,900 --> 00:01:22,320 What do you say 22 00:01:22,320 --> 00:01:25,060 Well, thanks, I will call him out 23 00:01:25,440 --> 00:01:27,440 -Wang Er -Yes, master 24 00:01:27,800 --> 00:01:29,800 Daddy, what is up 25 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Your son is so adorable 26 00:01:32,000 --> 00:01:33,420 Thanks 27 00:01:33,420 --> 00:01:35,660 My son, come here to see Zhen Ren 28 00:01:36,300 --> 00:01:39,440 Li Jing doesn't know that his son is my apprentice's reincarnation 29 00:01:39,440 --> 00:01:42,040 He can't find a job after graduation 30 00:01:42,040 --> 00:01:46,800 I did this so he can become a God in the future 31 00:01:46,940 --> 00:01:48,940 Pleasure to meet you 32 00:01:51,900 --> 00:01:53,900 Who the hell is this 33 00:01:54,060 --> 00:01:56,060 Ai Aiyo, pretty...pretty good 34 00:01:56,060 --> 00:01:57,740 you don't have to be like that 35 00:01:58,340 --> 00:02:00,340 Are you talking about me? 36 00:02:01,280 --> 00:02:03,280 I wouldn't be happy if you praise me 37 00:02:03,280 --> 00:02:04,980 Watch out! 38 00:02:05,260 --> 00:02:07,260 A powerful slap, you are my good apprentice indeed 39 00:02:08,080 --> 00:02:10,080 but I'm protected by my inner strength 40 00:02:10,880 --> 00:02:12,880 it can't hurt me a little... 41 00:02:20,600 --> 00:02:22,600 are you OK? 42 00:02:22,600 --> 00:02:23,940 all good 43 00:02:23,940 --> 00:02:25,280 is he really my apprentice? 44 00:02:25,280 --> 00:02:26,880 What was that slap? 45 00:02:27,560 --> 00:02:29,560 What happened to you? 46 00:02:29,560 --> 00:02:31,340 What was wrong? 47 00:02:32,580 --> 00:02:34,580 I did this for sure 48 00:02:35,260 --> 00:02:38,700 Don't know what is going on but now he must be my apprentice again 49 00:02:39,180 --> 00:02:41,180 This kid is very talented 50 00:02:41,680 --> 00:02:43,680 I will teach him everything I know 51 00:02:43,680 --> 00:02:45,040 What do you say 52 00:02:45,040 --> 00:02:46,960 Very good 53 00:02:46,960 --> 00:02:48,920 But he doesn't have a name yet 54 00:02:48,920 --> 00:02:51,500 Can you give him a name? 55 00:02:51,940 --> 00:02:55,460 Giving name? This is so difficult for me 56 00:02:55,460 --> 00:02:56,960 What name is good 57 00:02:56,960 --> 00:02:58,260 I have an idea 58 00:02:58,940 --> 00:03:00,940 His first son called Jin Zha, second son called Mu Zha 59 00:03:01,020 --> 00:03:03,420 I name his third son as Lee Gou Dan, yeah? 60 00:03:07,400 --> 00:03:10,160 Oh, Ne Zha, what an excellent name 61 00:03:10,160 --> 00:03:11,640 No, not Ne Zha, it's Lee Gou Dan 62 00:03:11,760 --> 00:03:14,500 Much appreciated 63 00:03:15,640 --> 00:03:17,640 Ne Zha, say thank you 64 00:03:19,900 --> 00:03:21,900 Thanks a lot, master 65 00:03:21,940 --> 00:03:24,620 it is a very beautiful name 66 00:03:27,060 --> 00:03:28,900 Master is gone 67 00:03:29,120 --> 00:03:32,780 I have to leave, see you guys next time 68 00:03:32,780 --> 00:03:36,020 Wow, what a profound Taoist 69 00:03:36,900 --> 00:03:38,900 That was so close! 70 00:03:39,200 --> 00:03:41,200 I would be dead if I didn't get away 71 00:03:41,880 --> 00:03:43,720 since then 72 00:03:43,720 --> 00:03:48,180 7 years past 73 00:03:49,940 --> 00:03:52,580 Prince, Prince, please stop 74 00:03:53,100 --> 00:03:55,560 You stop, I just come out for fun 75 00:03:55,980 --> 00:03:59,820 The emperor is looking for you, please go back immediately 76 00:04:00,100 --> 00:04:02,100 I will go back later 77 00:04:02,100 --> 00:04:04,100 Go tell him 78 00:04:04,180 --> 00:04:06,180 Please show 79 00:04:06,520 --> 00:04:08,520 It feels sooo good 80 00:04:09,260 --> 00:04:11,260 Hey, don't make any voice 81 00:04:11,440 --> 00:04:13,440 Pretty girl right there 82 00:04:13,440 --> 00:04:15,160 I have to talk to her 83 00:04:15,160 --> 00:04:16,960 Hi, doll 84 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 I think you are so gorgeous 85 00:04:19,339 --> 00:04:21,339 Do you want to have some fun with me? 5344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.