All language subtitles for ltalian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,500 --> 00:01:25,670 Vincere. E la cosa più importante per me. 2 00:01:25,795 --> 00:01:27,547 Semplice. 3 00:01:35,430 --> 00:01:38,891 Anno dopo anno, cerco sempre di migliorare, e migliorare ancora. 4 00:01:39,017 --> 00:01:44,147 Con più esperienza, con più obiettivi, con più desideri, 5 00:01:44,272 --> 00:01:46,482 per dimostrare alla mia famiglia, a mio padre, 6 00:01:46,608 --> 00:01:49,902 che le decisioni che ho preso da piccolo, a 12 anni, 7 00:01:50,028 --> 00:01:52,363 sono state le migliori. 8 00:02:04,292 --> 00:02:07,462 Ci sono persone che mi vogliono bene. Altre, invece, mi odiano. 9 00:02:09,213 --> 00:02:13,092 Dicono che sono arrogante, vanitoso, questo e quello. 10 00:02:13,885 --> 00:02:16,346 Anche questo fa parte del mio successo. 11 00:02:17,055 --> 00:02:19,515 Sono nato per essere il migliore. 12 00:02:19,766 --> 00:02:22,977 2008 PRIMO PALLONE D'ORO DI RONALDO 13 00:02:23,311 --> 00:02:28,232 Figlio mio! Il cuore di tua madre è quasi esploso di felicità. 14 00:02:28,358 --> 00:02:30,443 È quello che volevo dirti anch'io, Ronaldo! 15 00:02:30,568 --> 00:02:33,613 Oh, ragazzo mio, te lo sei meritato! 16 00:02:35,948 --> 00:02:41,537 Il pallone d'oro è il premio più grande cui possa aspirare un giocatore. 17 00:02:42,914 --> 00:02:46,209 Significa che sei considerato il miglior giocatore al mondo. 18 00:03:00,306 --> 00:03:03,726 Il fatto che Messi abbia vinto il pallone d'oro quattro volte di fila 19 00:03:03,851 --> 00:03:05,436 è stato difficile da accettare. 20 00:03:07,980 --> 00:03:13,611 Dopo che ha vinto il secondo o il terzo consecutivo, mi sono detto: 21 00:03:13,736 --> 00:03:16,280 "Non verrò mai più qui. 22 00:03:17,156 --> 00:03:19,742 Che ci vengo a fare, se vado bene così per la mia squadra? 23 00:03:19,867 --> 00:03:21,369 Perché dovrei venire qui? 24 00:03:24,497 --> 00:03:26,290 Devo vincere altri palloni d'oro". 25 00:03:36,968 --> 00:03:40,763 Il vincitore del pallone d'oro FIFA 2013 sarà annunciato stasera 26 00:03:40,888 --> 00:03:43,433 in una cerimonia piena di star, a Zurigo. 27 00:03:43,558 --> 00:03:47,562 Messi ha vinto quattro palloni d'oro consecutivi. Non era mai successo. 28 00:03:47,687 --> 00:03:49,814 Ronaldo è il favorito per il pallone d'oro, 29 00:03:49,939 --> 00:03:52,316 avendo segnato 66 gol in 56 partite. 30 00:03:52,442 --> 00:03:54,193 I numeri di Ronaldo sono strepitosi. 31 00:03:54,318 --> 00:03:58,114 In 50 partite con il Real Madrid ha segnato 59 gol, 32 00:03:58,239 --> 00:04:01,075 e da solo ha trainato il Portogallo ai mondiali in Brasile, 33 00:04:01,200 --> 00:04:03,327 grazie ai suoi gol nelle fasi di qualifica. 34 00:04:03,494 --> 00:04:07,540 Ronaldo ha chiaramente superato Messi e Ribéry quest'anno. 35 00:04:08,124 --> 00:04:11,377 L'anno passato è stato il migliore della mia carriera. 36 00:04:12,003 --> 00:04:13,755 Senza alcun dubbio. 37 00:04:16,924 --> 00:04:21,429 Mi batto con le armi che ho, ogni giorno, in ogni partita, 38 00:04:21,554 --> 00:04:23,723 in tutta la carriera, per essere il migliore. 39 00:04:26,726 --> 00:04:28,227 Buonasera, signore e signori. 40 00:04:28,352 --> 00:04:30,813 Grazie per esservi sintonizzati con noi qui a Zurigo 41 00:04:30,938 --> 00:04:34,025 per la cerimonia di premiazione del pallone d'oro FIFA 2013. 42 00:04:34,150 --> 00:04:37,904 Andrà a Cristiano Ronaldo, Lionel Messi o Franck Ribéry? 43 00:04:38,029 --> 00:04:40,531 Ed è Cristiano Ronaldo. 44 00:04:57,465 --> 00:04:59,217 Il secondo pallone d'oro 45 00:04:59,342 --> 00:05:02,678 è stato uno dei momenti più belli della mia vita. 46 00:05:04,889 --> 00:05:07,683 Ma la mia ambizione mi fa desiderare sempre di più, 47 00:05:07,809 --> 00:05:09,185 pretendere sempre di più. 48 00:05:11,103 --> 00:05:15,149 Anno nuovo, gol da segnare, trofei da vincere... 49 00:05:16,317 --> 00:05:18,945 Ecco come voglio vivere la mia vita. 50 00:05:28,329 --> 00:05:32,041 MAGGIO 2014 51 00:05:40,174 --> 00:05:46,013 CASA DI RONALDO MADRID, SPAGNA 52 00:06:23,217 --> 00:06:25,344 - Buongiorno. - Buongiorno. 53 00:06:25,469 --> 00:06:27,680 Buongiorno, Cris. 54 00:06:27,805 --> 00:06:29,307 Vieni qui! 55 00:06:33,561 --> 00:06:36,898 - Da‘ un bacio a papino! - Sì. OK. 56 00:06:38,608 --> 00:06:39,942 Sciocchino. 57 00:06:53,664 --> 00:06:55,458 Andiamo. 58 00:07:00,296 --> 00:07:03,925 - Fatto! - Batti il cinque! Bravo. 59 00:07:12,141 --> 00:07:15,353 La finale di Champions League è imminente, 60 00:07:15,478 --> 00:07:19,482 e il Real Madrid di Carlo Ancelotti è a caccia di un nuovo titolo. 61 00:07:19,607 --> 00:07:22,735 I Bianchi potrebbero conquistare La Decima. 62 00:07:22,860 --> 00:07:26,447 L'ultima volta che ha vinto il Real Madrid è stato nel 2002. 63 00:07:27,740 --> 00:07:30,451 Di sicuro, Cristiano sta andando molto bene. 64 00:07:30,576 --> 00:07:34,413 Chiaramente, Ronaldo è in forma smagliante, pronto a vincere. 65 00:07:35,081 --> 00:07:39,961 Sapevo che passando al Real Madrid sarei stato sotto pressione. 66 00:07:41,671 --> 00:07:45,800 Il Real Madrid voleva vincere la Champions League, La Decima. 67 00:07:45,925 --> 00:07:48,970 E owiamente, per vincere, servono i giocatori migliori. 68 00:07:50,846 --> 00:07:53,307 - Oplà! - Non mi sono fatto male. 69 00:07:53,432 --> 00:07:54,517 Vieni. 70 00:07:54,642 --> 00:07:56,018 Corriamo fino alla porta? 71 00:07:56,686 --> 00:07:58,813 - Sì. - Via! 72 00:08:01,357 --> 00:08:04,151 Vinco io! Vinco io! 73 00:08:05,611 --> 00:08:07,905 Ho vinto! Ho vinto! Visto? 74 00:08:15,413 --> 00:08:18,249 7 LUGLIO 2009 75 00:08:18,374 --> 00:08:21,669 Ho giocato nel Manchester per sei anni. 76 00:08:21,794 --> 00:08:25,464 E... Ho vinto praticamente tutto quello che c'era da vincere. 77 00:08:26,716 --> 00:08:29,427 - Fantastico, vero? - E incredibile. 78 00:08:29,552 --> 00:08:32,221 - Ci sarà una partita o no? - No. 79 00:08:32,346 --> 00:08:34,807 A quel punto si è fatto vivo il Real Madrid. 80 00:08:34,932 --> 00:08:37,560 Erano disposti a pagarmi profumatamente. 81 00:08:38,769 --> 00:08:42,189 lo aspiravo a qualcosa di più. Volevo un'altra lega. Un calcio diverso. 82 00:08:42,314 --> 00:08:46,402 Cercavo un nuovo capitolo, una sfida diversa nella mia vita. 83 00:08:47,653 --> 00:08:50,865 STADIO SANTIAGO BERNABÉU MADRID, SPAGNA 84 00:08:50,990 --> 00:08:53,909 Lo stadio era pieno, per darmi il benvenuto in squadra. 85 00:08:54,035 --> 00:08:56,203 90.000 persone allo stadio. 86 00:08:59,081 --> 00:09:04,003 Mi sono sentito una star, come una pop star o una star di Hollywood. 87 00:09:06,213 --> 00:09:11,343 È arrivato il momento. Oggi lo accogliamo nella sua nuova casa. 88 00:09:11,719 --> 00:09:15,598 Diamo il benvenuto a Cristiano Ronaldo. 89 00:09:26,734 --> 00:09:32,198 È la realizzazione del sogno della mia infanzia: 90 00:09:32,323 --> 00:09:34,992 giocare per il Real Madrid. 91 00:09:37,661 --> 00:09:42,041 Non mi aspettavo che lo stadio fosse così pieno oggi solo per vedermi. 92 00:09:42,166 --> 00:09:44,710 Non ci posso credere. 93 00:09:45,336 --> 00:09:47,046 È incredibile! 94 00:09:50,257 --> 00:09:51,300 Andiamo. 95 00:09:51,425 --> 00:09:54,595 Un, due, tre. 96 00:09:54,720 --> 00:09:56,847 Hala Madrid! 97 00:10:02,686 --> 00:10:05,898 Se dovessi scegliere un titolo, 98 00:10:06,023 --> 00:10:08,901 il più importante sarebbe sicuramente la Champions League. 99 00:10:12,113 --> 00:10:16,158 La mitica Decima era il trofeo più ambito a Madrid. 100 00:10:25,209 --> 00:10:26,627 24 MAGGIO 2014, FINALE CHAMPIONS LEAGUE 101 00:10:26,752 --> 00:10:30,256 Si prepara a tirare. Potrebbe trasformarlo in un gol. 102 00:10:30,381 --> 00:10:33,467 Gol! Gol per l'Atlético Madrid. 103 00:10:33,592 --> 00:10:37,972 La palla è chiaramente dentro. Gol di Godin. Al minuto 36. 104 00:10:38,097 --> 00:10:41,600 L'Atlético passa in vantaggio. 105 00:10:43,561 --> 00:10:47,022 L'Atlético Madrid sta facendo un ottimo gioco con il Real Madrid. 106 00:10:48,232 --> 00:10:51,318 400 milioni di spettatori in tutto il mondo, 107 00:10:51,443 --> 00:10:55,531 in più di 200 Paesi, stanno guardando questa partita. 108 00:10:55,656 --> 00:11:00,077 A questo punto, il Real Madrid deve migliorare e riprendersi, 109 00:11:00,202 --> 00:11:02,538 se spera di vincere La Decima. 110 00:11:19,346 --> 00:11:22,808 87 minuti, 88. Cercavo qualcuno come Di Maria. 111 00:11:22,933 --> 00:11:26,979 Con lo sguardo basso, sembrava dire: "Perdiamo anche stavolta". 112 00:11:27,104 --> 00:11:29,648 La finale, la nostra chance di vincere La Decima. 113 00:11:29,773 --> 00:11:33,027 Ma noi abbiamo una squadra migliore della loro, secondo me. 114 00:11:33,152 --> 00:11:35,529 Vado a parlargli, gli dico: "Dai, andiamo. 115 00:11:35,654 --> 00:11:38,365 lo credo che segneremo un gol". 116 00:11:44,496 --> 00:11:48,292 JORGE MENDES AGENTE DI RONALDO 117 00:11:59,428 --> 00:12:02,097 Una sensazione straordinaria. E come rinascere. 118 00:12:02,223 --> 00:12:04,892 Siamo morti, e poi siamo rinati. 119 00:12:07,019 --> 00:12:10,397 Dio ti dà una chance e dice: "Andiamo". 120 00:12:10,522 --> 00:12:13,359 Dopo il gol, ho detto: "Vinceremo la Champions League. 121 00:12:13,484 --> 00:12:15,152 Vinceremo". 122 00:13:04,702 --> 00:13:09,081 HUGO AVEIRO FRATELLO DI RONALDO 123 00:13:23,846 --> 00:13:26,473 CAMPIONI 124 00:13:31,979 --> 00:13:34,648 STADIO SANTIAGO BERNABÉU MADRID, SPAGNA 125 00:13:34,773 --> 00:13:38,360 Dico sempre che non conta se giochi bene o se giochi male. 126 00:13:38,485 --> 00:13:40,070 La cosa importante è vincere. 127 00:13:41,822 --> 00:13:46,910 L'unica cosa che la gente ricorderà fra 10 anni è chi ha vinto. 128 00:13:47,036 --> 00:13:49,330 Non importa se l'altra squadra ha giocato male, 129 00:13:49,455 --> 00:13:51,832 o se ha avuto molte opportunità. Conta chi vince. 130 00:13:51,957 --> 00:13:55,753 E il miglior giocatore del mondo, oltre che del Real Madrid, 131 00:13:55,878 --> 00:13:58,839 con 17 gol nella Champions League di quest'anno... 132 00:13:58,964 --> 00:14:04,261 È un vero campione! Nulla è impossibile per lui! 133 00:14:04,720 --> 00:14:07,639 Cristiano! 134 00:14:12,853 --> 00:14:15,481 Il calcio è uno sport veloce, le cose cambiano così in fretta 135 00:14:15,606 --> 00:14:17,900 che non ci si ferma a pensare al presente. 136 00:14:19,485 --> 00:14:22,988 Il presente è la cosa più importante nella vita. 137 00:14:23,113 --> 00:14:24,907 Il futuro verrà. 138 00:14:25,032 --> 00:14:27,785 Il presente? E adesso. Godiamocelo. 139 00:14:27,910 --> 00:14:31,622 La carriera durerà solo pochi anni, 140 00:14:31,747 --> 00:14:33,290 e pensi sempre al futuro. 141 00:14:45,260 --> 00:14:46,804 Come abbiamo fatto prima. 142 00:14:46,929 --> 00:14:51,225 Gridiamo tutti insieme. Un, due, tre. "HaIa Madrid!" 143 00:14:51,975 --> 00:14:54,395 Un, due, tre... 144 00:14:54,520 --> 00:14:56,814 Hala Madrid! 145 00:14:57,689 --> 00:15:02,069 MADRID, SPAGNA 146 00:15:04,696 --> 00:15:07,825 - Che macchina? - La Rolls Royce. 147 00:15:08,617 --> 00:15:10,828 - Bella partita, ieri. - Grazie. 148 00:15:10,953 --> 00:15:14,706 lo gioco a basket. Conosco tutti al Real Madrid. 149 00:15:14,832 --> 00:15:16,291 - Vi auguro buona partita. - OK. 150 00:15:16,417 --> 00:15:20,170 - Tuo figlio è in classe col mio. - OK, bene. 151 00:15:20,295 --> 00:15:23,507 - Volevo dirti buona fortuna. - Grazie. Anche a te. Ciao. 152 00:15:24,842 --> 00:15:27,261 È un bell'omone, vero? 153 00:15:28,178 --> 00:15:29,680 Più alto di te. 154 00:15:29,805 --> 00:15:33,308 No. È più grande di stazza, ma papà è più forte. 155 00:15:33,434 --> 00:15:35,436 Non lo sapevi? 156 00:15:46,238 --> 00:15:48,782 Guarda. Dov'è il tuo zainetto? 157 00:15:55,664 --> 00:15:57,916 Guarda. Che auto manca? 158 00:15:59,001 --> 00:16:00,252 La Ro... 159 00:16:00,377 --> 00:16:02,963 No, la Rover è fuori. Che auto manca? 160 00:16:03,338 --> 00:16:05,549 Guardale tutte. Dai. 161 00:16:05,674 --> 00:16:07,050 Quale manca? 162 00:16:08,719 --> 00:16:10,262 La Porsche? 163 00:16:10,387 --> 00:16:11,805 Guarda bene! Guarda bene! 164 00:16:15,517 --> 00:16:18,270 - La Royce. - No. 165 00:16:19,480 --> 00:16:21,482 Una che è molto, molto veloce. 166 00:16:30,824 --> 00:16:32,493 Lamborghini. 167 00:16:32,701 --> 00:16:36,788 - Ah! Non lo sapevi. - E dov'è? 168 00:16:36,914 --> 00:16:40,042 A cambiare una gomma. Si è forata. 169 00:16:54,139 --> 00:16:56,183 Vai! Vai! Vai! 170 00:16:57,059 --> 00:16:59,811 lo voglio fare il portiere. OK, papà? 171 00:16:59,937 --> 00:17:02,731 - No, non voglio. - Ma io sì. 172 00:17:02,856 --> 00:17:04,858 Il portiere? Stai scherzando? 173 00:17:06,860 --> 00:17:08,111 Vai! Vai! 174 00:17:09,071 --> 00:17:11,114 Grande difesa! 175 00:17:12,908 --> 00:17:17,955 Papà, ti insegno come tirare un rigore. 176 00:17:18,080 --> 00:17:21,792 Per tirare un rigore, devi mettere la palla qui. 177 00:17:21,917 --> 00:17:24,711 Ma non bisogna andare troppo lontano, sennò non segni. 178 00:17:24,836 --> 00:17:26,088 - Oh, dawero? - Sì. 179 00:17:26,213 --> 00:17:30,842 Devi tirare forte, così, se vuoi segnare. 180 00:17:30,968 --> 00:17:33,345 - Oh, dawero? - Sì, ma... 181 00:17:33,470 --> 00:17:38,350 - Dopo mi puoi insegnare? - Sì. Quando sei un giocatore... 182 00:17:38,475 --> 00:17:41,270 - Cosa? - Vedrai quando giochiamo a calcio. 183 00:17:41,395 --> 00:17:42,813 - Me lo insegni? - Sì. 184 00:17:56,285 --> 00:17:58,161 Il calcio è sempre stato la mia passione. 185 00:17:58,829 --> 00:18:01,081 È sempre stata la mia cosa preferita. 186 00:18:29,651 --> 00:18:32,112 Sono nato sull'isola di Madeira, 187 00:18:32,237 --> 00:18:35,324 più in particolare, nel quartiere di Quinta Falcào. 188 00:18:35,449 --> 00:18:37,534 Volevo farmi un nome nel calcio. 189 00:18:44,249 --> 00:18:46,668 Ho iniziato a giocare a calcio nell'Andorinha. 190 00:18:46,835 --> 00:18:50,255 All'epoca, mio padre era un assistente dell'Andorinha. 191 00:18:50,380 --> 00:18:53,091 Sono rimasto con l'Andorinha due anni. Poi al Nacional. 192 00:18:53,216 --> 00:18:55,260 Era una delle migliori squadre di Madeira. 193 00:18:56,094 --> 00:18:58,639 Poi sono passato allo Sporting, 194 00:18:58,764 --> 00:19:01,642 lasciando Madeira a 12 anni per andare a Lisbona. 195 00:19:01,767 --> 00:19:04,269 Era una città nuova, la capitale. 196 00:19:05,270 --> 00:19:09,900 Ricordo quando sono andato via. I miei fratelli e mamma piangevano. 197 00:19:10,025 --> 00:19:12,778 Anche mio padre si è commosso, quel giorno. 198 00:19:12,903 --> 00:19:16,406 Ma sapevano che era un'opportunità che volevo avere nella vita. 199 00:19:18,075 --> 00:19:19,409 MIGUEL PAIXÀO AMICO DI RONALDO 200 00:19:19,534 --> 00:19:22,954 Allo Sporting, eravamo contenti di trovare una nuova famiglia. 201 00:19:24,122 --> 00:19:26,792 C'erano molti calciatori di grande talento, 202 00:19:26,917 --> 00:19:29,753 ma Cristiano aveva qualcosa di speciale. 203 00:19:29,878 --> 00:19:30,921 Faceva cose diverse. 204 00:19:31,046 --> 00:19:33,674 Non si accontentava di quello che faceva. 205 00:19:33,799 --> 00:19:35,634 Voleva sempre di più. 206 00:19:39,471 --> 00:19:42,516 Il ragazzo di Madeira, quando ha fatto il primo allenamento, 207 00:19:42,641 --> 00:19:45,727 non avevamo mai visto niente di simile. 208 00:19:45,852 --> 00:19:49,147 Era molto più bravo di chiunque altro. 209 00:19:49,272 --> 00:19:51,274 Molto più bravo. 210 00:19:51,400 --> 00:19:53,777 Era impossibile essere invidiosi di lui, 211 00:19:53,902 --> 00:19:56,738 perché se sei invidioso, lui ti segna tre gol. 212 00:19:58,407 --> 00:20:01,702 Non vuole perdere. Vuole vincere. 213 00:20:07,374 --> 00:20:11,086 I miei genitori... Lasciare un figlio a 11 anni è una cosa grossa. 214 00:20:12,045 --> 00:20:15,132 Piangevo ogni giorno e mi mancava la famiglia. 215 00:20:15,841 --> 00:20:17,759 Mio padre mi disse: "Se è questo che vuoi, 216 00:20:17,884 --> 00:20:20,178 vai, prova, e vediamo cosa succede". 217 00:20:20,303 --> 00:20:22,681 È molto difficile, sai. 218 00:20:41,074 --> 00:20:42,534 Abbiamo sofferto. 219 00:20:42,659 --> 00:20:46,246 La gente ora pensa: "Ah, vestono Armani, hanno delle auto, 220 00:20:46,371 --> 00:20:47,456 hanno tutto". 221 00:20:47,581 --> 00:20:51,209 Ma non sanno quanto abbiamo sofferto per avere tutto questo. 222 00:20:53,044 --> 00:20:56,006 Ho quello che ho perché ho fatto molti sacrifici. 223 00:20:56,131 --> 00:20:59,801 Impegno, duro lavoro, e convinzione. 224 00:21:06,641 --> 00:21:10,270 Oggi il Manchester United ha concluso due contratti importanti: 225 00:21:10,395 --> 00:21:12,397 il centrocampista brasiliano Kleberson 226 00:21:12,522 --> 00:21:15,692 e la giovane star portoghese dello Sporting Lisbon, 227 00:21:15,817 --> 00:21:18,236 l'attaccante Cristiano Ronaldo. 228 00:21:18,361 --> 00:21:23,825 A soli 18 anni, Ronaldo finna un contratto record da 212.250.000. 229 00:21:24,826 --> 00:21:27,746 È la trasferta più cara mai pagata per uno della sua età, 230 00:21:27,871 --> 00:21:29,372 intorno ai 15 milioni di euro. 231 00:21:29,498 --> 00:21:31,666 Sul sito del Manchester dicono 17.3 milioni. 232 00:21:31,792 --> 00:21:33,835 Non capisco la differenza. 233 00:21:33,960 --> 00:21:35,879 Probabilmente è andata al suo manager. 234 00:21:36,004 --> 00:21:38,131 Una vittoria per il manager Jorge Mendes. 235 00:21:38,256 --> 00:21:40,717 È stata la grande stagione di Jorge Mendes. 236 00:21:43,887 --> 00:21:46,973 Tiago, parla Jorge Mendes di Gestifute. Buonasera. 237 00:21:47,098 --> 00:21:48,391 Sono a Madrid. 238 00:21:48,892 --> 00:21:50,644 Dobbiamo incontrarci. 239 00:21:50,769 --> 00:21:52,145 Andiamo a pranzo insieme. 240 00:21:52,270 --> 00:21:54,648 Jorge Mendes è uno degli impresari più importanti 241 00:21:54,773 --> 00:21:55,899 del calcio portoghese. 242 00:21:56,024 --> 00:21:59,152 Rappresenta grandi nomi come Cristiano Ronaldo e José Mourinho. 243 00:21:59,277 --> 00:22:02,781 Jorge Mendes è un super-agente, con calciatori e allenatori 244 00:22:02,906 --> 00:22:05,367 che insieme valgono più di 650 milioni di euro. 245 00:22:05,492 --> 00:22:08,119 Fa affari con tutti i grandi nomi d'Europa 246 00:22:08,245 --> 00:22:10,247 e rappresenta Mourinho, Ronaldo, Nani, 247 00:22:10,372 --> 00:22:13,542 e molti altri nomi del calcio portoghese e internazionale. 248 00:22:14,084 --> 00:22:17,504 OK, benissimo. Benissimo. 249 00:22:18,505 --> 00:22:21,383 Ho conosciuto Jorge quando avevo 16 anni. 250 00:22:23,134 --> 00:22:26,429 Praticamente è con lui che è iniziato tutto. 251 00:22:26,763 --> 00:22:29,641 OK, amico, OK. Ci vediamo domani. Ci vediamo domani. 252 00:22:29,766 --> 00:22:33,395 Ciao. Arrivederci. 253 00:22:33,520 --> 00:22:36,815 Ho sentito grande empatia nei suoi confronti fin dal primo momento. 254 00:22:36,940 --> 00:22:40,026 Fino a oggi, si è realizzato tutto ciò che Jorge ha predetto. 255 00:22:40,151 --> 00:22:42,153 Allora, amico mio, domani finalmente 256 00:22:42,279 --> 00:22:45,615 potrai vedere il miglior giocatore del mondo segnare tre gol. 257 00:22:46,366 --> 00:22:48,034 Nel suo lavoro, è il migliore. 258 00:22:48,159 --> 00:22:52,455 È il Cristiano Ronaldo degli agenti, su questo non c'è dubbio. 259 00:22:56,209 --> 00:22:59,170 Dimmi chi è il migliore agente del mondo. Jorge Mendes. 260 00:22:59,296 --> 00:23:01,715 Dimmi chi è il migliore giocatore del mondo. lo. 261 00:23:04,634 --> 00:23:06,344 Fino a gennaio. 262 00:23:10,473 --> 00:23:12,392 Cristiano, nel 2003... 263 00:23:12,517 --> 00:23:16,187 All'epoca gli rimaneva un anno di contratto con lo Sporting. 264 00:23:16,313 --> 00:23:21,902 Avevo Juventus, Inter, Milan, Real Madrid, Barcellona, Valencia. 265 00:23:22,027 --> 00:23:25,530 Tutti volevano Cristiano. Tutti. 266 00:23:25,655 --> 00:23:27,782 Ma tutti quanti volevano che restasse 267 00:23:27,908 --> 00:23:32,913 nello Sporting un altro anno, per un'altra stagione. E poi con noi. 268 00:23:33,038 --> 00:23:34,915 Tutti preparavano contratti. 269 00:23:35,040 --> 00:23:38,585 Un club mi ha dato otto milioni. 270 00:23:38,710 --> 00:23:40,420 Qualsiasi altro agente avrebbe... 271 00:23:40,545 --> 00:23:43,214 OK, è qualcosa che userò per oliare gli ingranaggi. 272 00:23:43,340 --> 00:23:45,300 Chiamo Cristiano. "Vieni qui". 273 00:23:45,425 --> 00:23:47,469 "La cosa più importante è la tua carriera. 274 00:23:47,594 --> 00:23:49,262 "Non sono i soldi, al momento". 275 00:23:49,387 --> 00:23:54,184 E grazie al cielo, Sir Alex Ferguson venne a dirmi: 276 00:23:54,309 --> 00:23:56,019 "Jorge, lascialo a me. 277 00:23:56,144 --> 00:23:58,146 Ora verrà con me 278 00:23:58,271 --> 00:24:03,526 e giocherà almeno il 50% delle partite, te lo prometto". 279 00:24:03,652 --> 00:24:05,737 Questa è stata la chiave. 280 00:24:05,862 --> 00:24:07,906 Iniziò a giocare nel Manchester a 18 anni. 281 00:24:08,490 --> 00:24:12,160 Questa è la storia. Nulla è impossibile, amico mio. 282 00:24:13,411 --> 00:24:15,163 Perché Sir Alex Ferguson mi disse: 283 00:24:15,288 --> 00:24:18,124 "Non preoccuparti. Farà almeno il 50% delle partite". 284 00:24:19,292 --> 00:24:22,587 Quella sera fece un accordo con lo Sporting. 285 00:24:22,712 --> 00:24:26,716 11 milioni. Finito. E sarà vostro la prossima stagione. 286 00:24:28,593 --> 00:24:32,555 Sempre, sempre con me. Niente, niente. Credimi. 287 00:24:32,681 --> 00:24:35,767 Fidati di me. Fidati. Niente è impossibile. 288 00:24:36,935 --> 00:24:39,437 Niente! Niente! 289 00:24:39,562 --> 00:24:40,647 Niente! 290 00:24:42,440 --> 00:24:44,359 Niente è impossibile, amico mio. 291 00:24:44,484 --> 00:24:47,153 Niente è impossibile. Scusa, scusa, scusa. 292 00:24:47,946 --> 00:24:51,282 Come stai? Bene, sì. Tutto a posto. 293 00:24:51,866 --> 00:24:53,493 Voli, eh? 294 00:24:59,666 --> 00:25:01,918 Piccolo Jorge. Balla! 295 00:25:02,752 --> 00:25:04,671 Aspetta! Vieni qui. 296 00:25:04,879 --> 00:25:07,966 Oggi sono chi sono perché ho una grande famiglia, naturalmente. 297 00:25:08,842 --> 00:25:13,388 Ottimi amici. I miei collaboratori sono straordinari. 298 00:25:13,513 --> 00:25:15,890 Dall'allenatore ai ragazzi in palestra, 299 00:25:16,016 --> 00:25:18,351 quelli che lavorano in spogliatoio, 300 00:25:18,476 --> 00:25:21,271 quelli che lavorano a casa mia e cucinano il cibo giusto... 301 00:25:23,148 --> 00:25:26,276 Certo, la cosa più importante sono gli amici e la famiglia. 302 00:25:26,401 --> 00:25:27,819 Famiglia e amici. 303 00:25:27,944 --> 00:25:32,365 Se non facessero quello che fanno, io non sarei Cristiano Ronaldo. 304 00:25:33,700 --> 00:25:35,535 Andiamo a casa? 305 00:25:36,244 --> 00:25:37,787 Andiamo a casa. 306 00:25:37,912 --> 00:25:39,080 Raddrizzagli i piedi. 307 00:25:39,205 --> 00:25:41,791 - Mettilo dietro. - Su, figlio mio, torna dietro. 308 00:25:41,916 --> 00:25:44,252 ‘- Apri. - E aperto. 309 00:25:44,377 --> 00:25:46,713 - A domani. - A domani, mamma. 310 00:25:46,838 --> 00:25:48,131 Ho dei frutti di mare a casa. 311 00:25:48,256 --> 00:25:50,050 Dirò a Henrique di venire a prenderli. 312 00:25:50,175 --> 00:25:52,844 - OK, ma Ii sa cucinare? - Gli dirò di cucinarli. 313 00:25:52,969 --> 00:25:55,055 Devi spiegargli come si fa. 314 00:25:55,180 --> 00:25:56,222 Ciao, come stai? 315 00:25:56,347 --> 00:25:58,266 - Bene. Tu? - Bene. 316 00:26:03,396 --> 00:26:07,525 Ciao, come stai? Bene, e tu? 317 00:26:22,373 --> 00:26:25,460 Guarda. Papà prepara un drink. Vuoi assaggiarlo anche tu? 318 00:26:26,002 --> 00:26:29,422 - No. - No? OK. Allora è solo per me. 319 00:26:29,547 --> 00:26:32,509 D'accordo? Non ne vuoi neanche un po‘? 320 00:26:32,634 --> 00:26:35,470 - Solo un pochino. - Un pochino per me. 321 00:26:35,595 --> 00:26:37,388 Solo un pochino per assaggiare. 322 00:26:37,514 --> 00:26:40,892 Sì. Voglio il Portog... No... 323 00:26:41,017 --> 00:26:43,728 - Il Ferrari? - Sì, perché è mio. 324 00:26:43,853 --> 00:26:45,605 Il Ferrari. 325 00:26:49,234 --> 00:26:50,693 Vedi se ti piace. 326 00:26:51,486 --> 00:26:54,364 Ti farà diventare forte! Guarda il braccio di papà. 327 00:26:55,240 --> 00:26:57,367 Non vuoi diventare grande come papà? 328 00:26:58,660 --> 00:26:59,869 Eh? 329 00:27:01,079 --> 00:27:02,455 Oh, wow! 330 00:27:08,002 --> 00:27:09,671 È buonissimo. 331 00:27:10,296 --> 00:27:11,548 Dai. Finisci di colorare, 332 00:27:11,673 --> 00:27:14,384 così possiamo andare a giocare a calcio. Forza. 333 00:27:15,677 --> 00:27:17,137 È quasi finito. 334 00:27:17,262 --> 00:27:19,556 Ti piace, vero? 335 00:27:21,141 --> 00:27:22,642 Bene. 336 00:27:24,018 --> 00:27:26,020 Diventerai... Ehi! 337 00:27:26,855 --> 00:27:30,066 - Diventerai molto forte! - Tocca. 338 00:27:30,483 --> 00:27:32,110 Ecco. Guarda la palla. 339 00:27:33,278 --> 00:27:35,738 Ti ho fregato. 340 00:27:35,864 --> 00:27:37,448 Ecco. 341 00:27:37,574 --> 00:27:38,950 Ecco. 342 00:27:40,368 --> 00:27:42,662 È ora della nanna. 343 00:27:43,413 --> 00:27:45,123 Vieni. Di qua. 344 00:27:45,748 --> 00:27:47,792 A letto! 345 00:27:52,463 --> 00:27:57,886 Dai un bacio a papà. Dormi bene. Da‘ un abbraccio a papà. 346 00:28:00,680 --> 00:28:02,724 Su. Andiamo. 347 00:28:03,975 --> 00:28:06,728 Aspetta! Tiro fuori le coperte. 348 00:28:07,270 --> 00:28:08,646 Vai. 349 00:28:11,065 --> 00:28:14,110 Ciao. Ci vediamo. 350 00:28:25,705 --> 00:28:31,502 GIUGNO 2014 DUE SETTIMANE PRIMA DEI MONDIALI FIFA 351 00:28:33,630 --> 00:28:37,508 Mancano 12 giorni alla prima partita del Portogallo al mondiale 352 00:28:37,634 --> 00:28:40,261 e la preoccupazione principale del team portoghese 353 00:28:40,386 --> 00:28:43,348 è il più famoso acronimo del mondo... CR7. 354 00:28:43,765 --> 00:28:46,226 Cristiano Ronaldo ha un problema fisico. 355 00:28:46,351 --> 00:28:49,729 È un po‘ malconcio per l'infortunio riportato al fianco e al ginocchio. 356 00:28:51,773 --> 00:28:54,442 Il Portogallo vincerà il mondiale! 357 00:29:00,698 --> 00:29:04,702 Prima della Champions League, a 15 giorni dall'inizio, mi sono fatto male. 358 00:29:06,371 --> 00:29:08,122 Penso fosse un accumulo di cose. 359 00:29:09,165 --> 00:29:11,918 Ogni anno faccio più di 60 partite. 360 00:29:12,377 --> 00:29:16,923 E allora, o ti fermi per due o tre mesi, o impari a convivere col dolore, 361 00:29:17,048 --> 00:29:19,509 e devi avere la forza psicologica per sopportarlo. 362 00:29:33,982 --> 00:29:38,069 lo sopporto il dolore perché penso che mi renda più forte. 363 00:29:38,194 --> 00:29:42,657 Se non provassi dolore, forse non sarei così bravo. 364 00:29:53,459 --> 00:29:56,045 Un sorriso! Un sorriso! 365 00:30:02,135 --> 00:30:03,553 Pronto? 366 00:30:10,852 --> 00:30:13,229 Stai scherzando? 367 00:30:16,941 --> 00:30:18,359 Sì? 368 00:30:18,985 --> 00:30:19,986 Sì? 369 00:30:20,111 --> 00:30:21,446 - Pronto? - Sì. 370 00:30:21,571 --> 00:30:22,739 - Pronto. - Sì, mamma. 371 00:30:22,864 --> 00:30:25,950 - Non hai rete, Ronaldo. - Mamma, sono dentro l'hotel. 372 00:30:26,075 --> 00:30:28,870 Non vorrai che esca nel bosco a vedere se prende, vero? 373 00:30:28,995 --> 00:30:31,831 OK. OK. Chiamami quando hai campo. 374 00:30:31,956 --> 00:30:33,333 Lo farò. OK. 375 00:30:33,458 --> 00:30:36,627 - Ecco, Ronaldo. Parla con tuo padre. - Ciao, papà! 376 00:30:36,753 --> 00:30:39,422 - Mandagli dei baci. - Baci. 377 00:30:39,547 --> 00:30:42,008 - Dì "Forza, Portogallo!" - Forza, Portogallo! 378 00:30:42,133 --> 00:30:43,801 Ti voglio tanto bene. 379 00:30:43,926 --> 00:30:47,305 Papà ti vuole tanto bene. Baci. 380 00:30:48,306 --> 00:30:50,433 - Baci. - Ciao. 381 00:30:51,142 --> 00:30:52,393 - Ciao. - Ciao. 382 00:30:57,690 --> 00:31:00,276 Ho sempre voluto giocare. E poi voglio aiutare, 383 00:31:00,401 --> 00:31:04,781 e voglio dare il massimo. Questa è la mia debolezza. 384 00:31:06,115 --> 00:31:09,911 Owio, non sono in forma al 100%, ma non posso dirlo alla stampa. 385 00:31:10,036 --> 00:31:11,704 Sento il dolore ogni giorno. 386 00:31:11,829 --> 00:31:15,208 Con questo problema, la tendinite, devi fermarti per 20 giorni. 387 00:31:15,333 --> 00:31:19,712 Se mi prendo 20 giorni di vacanza, poi sarò perfetto, ma non posso. 388 00:31:21,130 --> 00:31:23,257 Giocherò, aiuterò la mia nazionale, 389 00:31:23,383 --> 00:31:26,344 cercherò di fare del mio meglio e vediamo cosa succede. 390 00:31:28,221 --> 00:31:29,764 Non voglio mentire. 391 00:31:29,889 --> 00:31:32,600 Se avessi due o tre Cristiano Ronaldo in squadra, 392 00:31:32,725 --> 00:31:35,144 sarei più a mio agio, ma non Ii abbiamo. 393 00:31:41,734 --> 00:31:43,820 Cristiano, ti senti in forma al 100%? 394 00:31:43,945 --> 00:31:46,739 Al 99,9%. 395 00:32:14,642 --> 00:32:16,686 OK. Questa parte è bella. 396 00:32:25,194 --> 00:32:26,904 E... 397 00:32:47,717 --> 00:32:49,969 È il colore preferito di Cristiano. 398 00:33:20,249 --> 00:33:22,043 Ti voglio bene, papà. 399 00:33:23,169 --> 00:33:25,755 Quando ritorni? 400 00:33:28,466 --> 00:33:30,218 Adesso. Adesso. 401 00:33:36,891 --> 00:33:41,771 Bella! Un applauso! Bella! 402 00:33:48,945 --> 00:33:51,155 Ovunque vada la nazionale, 403 00:33:51,280 --> 00:33:53,574 tutte le attenzioni sono su Cristiano Ronaldo. 404 00:33:53,699 --> 00:33:56,953 Naturalmente, parliamo del migliore giocatore del mondo. 405 00:33:57,078 --> 00:34:02,124 Cristiano Ronaldo dice di essere pronto al 99,9% per il mondiale. 406 00:34:02,250 --> 00:34:04,377 CR7 ha lasciato il Campinas di buon umore. 407 00:34:04,502 --> 00:34:06,337 Cristiano Ronaldo sembra sicuro di sé. 408 00:34:06,462 --> 00:34:10,049 Non ha paura di usare la sua gamba più fragile, al momento. 409 00:34:10,174 --> 00:34:12,843 Ricordiamo che ha una tendinite alla rotula. 410 00:34:12,969 --> 00:34:16,889 Gaspar. Gaspar. Hai portato il ghiaccio? 411 00:34:17,557 --> 00:34:18,808 Gaspar, parlo con te. 412 00:34:18,933 --> 00:34:23,688 Perché me lo chiedi adesso che siamo in autobus, e non fuori? 413 00:34:24,188 --> 00:34:26,440 Ieri ha dimenticato te, e oggi ha dimenticato me. 414 00:34:26,566 --> 00:34:28,109 Insomma, Gaspar! 415 00:34:28,234 --> 00:34:29,777 Se l'avesse chiesto Cristiano, 416 00:34:29,902 --> 00:34:31,737 avrebbe portato un frigo intero. 417 00:34:38,119 --> 00:34:41,080 Ronaldo e i portoghesi stanno correndo un grosso rischio. 418 00:34:41,205 --> 00:34:44,000 Sarà cruciale per Ronaldo fare bene in questo mondiale, 419 00:34:44,125 --> 00:34:46,711 se ci tiene a difendere il suo pallone d'oro. 420 00:35:22,997 --> 00:35:25,124 Andiamo! 421 00:35:25,583 --> 00:35:27,293 Andiamo! Andiamo! Andiamo! 422 00:35:27,877 --> 00:35:30,004 - La palla, la palla... Palla. - Palla. 423 00:35:30,129 --> 00:35:31,881 Schiacciamoli! 424 00:35:32,006 --> 00:35:33,883 Vai, vai, vai, vai, vai! 425 00:35:34,717 --> 00:35:37,011 Forza! Siamo una squadra forte. 426 00:35:37,136 --> 00:35:38,596 Andiamo! 427 00:35:46,312 --> 00:35:48,272 CASA DI JORGE MENDES PORTOGALLO 428 00:35:48,397 --> 00:35:52,485 No. Ha il numero di telefono dell'agente. 429 00:35:52,777 --> 00:35:55,237 Niente paura. Si occuperà lui di tutto. 430 00:35:55,363 --> 00:35:57,907 La partita inizia fra mezz'ora. 431 00:36:35,152 --> 00:36:37,321 La Germania è in testa! 432 00:36:37,446 --> 00:36:42,910 Germania uno, Portogallo zero, e si gioca da meno di 12 minuti. 433 00:36:46,080 --> 00:36:49,583 Un altro calciatore non avrebbe partecipato al mondiale, 434 00:36:49,709 --> 00:36:53,003 perché Cristiano non era in condizioni di farlo. 435 00:36:54,839 --> 00:36:57,216 Tutti dicevano: 436 00:36:57,341 --> 00:37:00,010 "Sta compromettendo la sua carriera. 437 00:37:00,136 --> 00:37:02,012 Non deve giocare". 438 00:37:06,016 --> 00:37:07,852 Poteva diventare un problema serio. 439 00:37:09,311 --> 00:37:13,149 La Germania pare già a un passo dal terzo punto. 440 00:37:21,824 --> 00:37:23,617 Riuscirà la Germania a segnare ancora? 441 00:37:23,743 --> 00:37:24,785 Ce la fa! 442 00:37:26,996 --> 00:37:30,124 È finita. È finita. 443 00:37:33,878 --> 00:37:36,756 Sai quando hai la sensazione di volere dare di più, 444 00:37:36,881 --> 00:37:39,925 ma non ne hai la capacità? Ecco come mi sono sentito. 445 00:37:41,427 --> 00:37:43,763 Mi impegno sempre molto per vincere. 446 00:37:43,888 --> 00:37:46,766 E quando ti impegni, quando lavori più di tutti gli altri, 447 00:37:46,891 --> 00:37:48,726 soffri ancora di più quando perdi. 448 00:37:50,394 --> 00:37:53,063 La Germania fa il quarto gol. 449 00:37:53,189 --> 00:37:55,274 La partita è finita? 450 00:38:07,286 --> 00:38:11,624 GERMANIA 4 - O PORTOGALLO 451 00:38:23,219 --> 00:38:25,888 Guarda qui! È ora di svegliarti. 452 00:38:29,517 --> 00:38:32,520 La frustrazione comincia a farsi sentire sul campo. 453 00:38:32,645 --> 00:38:34,271 Ecco cosa è successo. 454 00:38:34,396 --> 00:38:36,732 La frustrazione per essere stati sconfitti 4 a 0 455 00:38:36,941 --> 00:38:39,819 è il modo peggiore di cominciare un mondiale. 456 00:38:39,944 --> 00:38:41,987 È la cosa peggiore che potesse accaderci. 457 00:38:42,154 --> 00:38:49,119 STADIO LUCARELLI, BRASILE ALLENAMENTO PORTOGHESI 458 00:38:51,205 --> 00:38:54,083 Non eravamo stati all'altezza delle aspettative, 459 00:38:54,208 --> 00:38:56,126 nonostante il supporto dei brasiliani. 460 00:38:56,252 --> 00:38:57,920 Non abbiamo saputo accontentarli. 461 00:39:25,239 --> 00:39:26,907 Guarda là! Guarda! 462 00:39:27,032 --> 00:39:28,617 Ha reagito in fretta. 463 00:39:28,742 --> 00:39:33,956 Lasciala andare, amico! Lasciala andare! 464 00:39:34,081 --> 00:39:34,999 Lasciala andare! 465 00:39:35,124 --> 00:39:38,377 VITTORIA O SCONFITTA PER SEMPRE C. RONALDO 466 00:39:38,502 --> 00:39:40,045 Ti aspettava in hotel da ieri. 467 00:39:40,170 --> 00:39:41,797 - Questa ragazza? - Sì, è la stessa. 468 00:39:41,922 --> 00:39:45,759 - Non l'avevo vista. - Ha scavalcato la recinzione. 469 00:39:45,885 --> 00:39:47,469 Sì, me l'ha detto la security. 470 00:39:47,595 --> 00:39:50,055 La incontriamo tra un po‘. Fisicamente non è male. 471 00:39:50,180 --> 00:39:52,474 Dev'essere in fonna, per saltare la recinzione. 472 00:39:52,600 --> 00:39:55,102 - E tu? Sei in forma fisica? - Va tutto bene. 473 00:39:55,227 --> 00:39:57,313 - Tutto? AI 100%? - AI 100%. 474 00:39:57,438 --> 00:39:59,231 Grazie, Cristiano Ronaldo. 475 00:40:02,860 --> 00:40:04,862 Non vogliono parlare anche con me? 476 00:40:11,160 --> 00:40:14,204 Grazie di tutto. 477 00:40:14,955 --> 00:40:17,374 Grazie di tutto. 478 00:40:20,753 --> 00:40:22,046 Ce l'ho fatta! 479 00:40:22,171 --> 00:40:23,964 - Ce l'hai fatta? - Ce l'ho fatta. 480 00:40:24,089 --> 00:40:27,009 - Cosa ti ha detto Cristiano? - Sa che io esisto. 481 00:40:27,134 --> 00:40:33,349 Mi ha detto di calmarmi, di smettere di piangere. 482 00:40:33,474 --> 00:40:37,853 Mi ha chiesto il nome e io gli ho chiesto di seguirmi su Twitter. 483 00:40:55,996 --> 00:40:59,917 DOLORES MARIA AVEIRO MADRE DI RONALDO 484 00:41:01,835 --> 00:41:04,129 - Tre volte al giorno. - Non di più. 485 00:41:04,254 --> 00:41:06,840 - Posso prenderne una adesso? - Sì, certo. 486 00:41:06,966 --> 00:41:08,175 - E di notte? - Esatto. 487 00:41:08,300 --> 00:41:09,468 OK. E domani? 488 00:41:09,593 --> 00:41:13,097 Se vuole, la prenda quando si sente troppo in ansia, come ora. 489 00:41:13,222 --> 00:41:16,976 Ne prendo una ora, perché già mi sento agitata. OK. 490 00:41:17,101 --> 00:41:18,268 -OK? - OK. 491 00:41:20,688 --> 00:41:23,691 - Pronto? - Come va, Maria? Tutto bene? 492 00:41:24,942 --> 00:41:26,944 Hai preso i sedativi? 493 00:41:27,069 --> 00:41:29,863 - Hai preso i sedativi? - Cosa? 494 00:41:29,989 --> 00:41:32,866 Hai preso i sedativi? Calma. E soltanto una partita. 495 00:41:32,992 --> 00:41:37,913 Non prendertela, non stressarti, andrà tutto bene. 496 00:41:38,038 --> 00:41:39,498 Andrà bene, se Dio vuole. 497 00:41:39,623 --> 00:41:41,959 Cglma. Non prendertela. E soltanto una partita. 498 00:41:42,084 --> 00:41:44,336 Una partita non è una questione di vita o di morte. 499 00:41:44,461 --> 00:41:47,840 - Non morirà nessuno! - OK, ma... Noi dobbiamo vincere! 500 00:41:47,965 --> 00:41:51,135 Sì, ma calma. Non preoccuparti. Non preoccuparti. Tranquilla. 501 00:41:52,594 --> 00:41:54,304 OK, allora. Un bacio, mamma. Ciao. 502 00:42:01,687 --> 00:42:02,730 Carla? 503 00:42:02,855 --> 00:42:05,232 Il mio bambino è bello come lui, non è vero? 504 00:42:05,357 --> 00:42:07,359 - Sono belli tutti e due. - Il piccolino. 505 00:42:07,484 --> 00:42:08,777 Parlo del piccolino. 506 00:42:13,323 --> 00:42:17,911 Allora, domani... Sei pronta a guardare la partita del mondiale? 507 00:42:18,037 --> 00:42:20,247 Sì, ma poi so come va. 508 00:42:20,372 --> 00:42:25,002 Ed è una partita che dobbiamo vincere. 509 00:42:25,127 --> 00:42:27,171 - Certo. - Dobbiamo vincere. 510 00:42:29,548 --> 00:42:33,010 Essendo anziana, mi agito di più, capisci? 511 00:42:33,135 --> 00:42:35,679 - No, non sei... - E vero. E così. 512 00:42:35,804 --> 00:42:39,475 Probabilmente, quando ero più giovane lo sapevo affrontare meglio, 513 00:42:39,600 --> 00:42:42,644 sia che vincessero, sia che perdessero. Ora no. Soffro di più. 514 00:42:42,770 --> 00:42:45,773 Ma Dolores, devi essere abituata a vedere giocare tuo figlio. 515 00:42:45,898 --> 00:42:51,570 Sì, ma è diverso quando ci sono delle partite speciali. 516 00:43:04,416 --> 00:43:08,545 Ti immagini dovere prendere pillole solo per una partita? 517 00:43:08,670 --> 00:43:11,381 Le ho detto: "Devi rilassarti. Hai tutto. 518 00:43:12,132 --> 00:43:14,718 Non morirai. Non è una guerra. 519 00:43:15,469 --> 00:43:16,678 È solo calcio. 520 00:43:16,804 --> 00:43:19,681 Qualcuno vincerà e qualcun altro perderà". 521 00:43:21,016 --> 00:43:24,686 È la seconda partita del Portogallo nel girone, contro gli USA. 522 00:43:24,812 --> 00:43:28,649 Devono vincere, dopo quella figuraccia contro la Germania. 523 00:43:30,984 --> 00:43:35,489 Anche lei vive nel mio mondo. Prova la mia stessa gioia. E la mia tristezza. 524 00:43:35,614 --> 00:43:38,033 È come se giocasse lei a calcio, non io. 525 00:43:42,079 --> 00:43:46,667 Dico spesso che a volte mia madre sembra più anziana 526 00:43:47,376 --> 00:43:48,544 a causa del calcio. 527 00:43:49,503 --> 00:43:51,547 Gol! 528 00:43:55,259 --> 00:43:57,302 Gol! 529 00:44:04,226 --> 00:44:09,273 Portogallo! Portogallo! Portogallo! 530 00:44:19,908 --> 00:44:26,081 È complicato per una madre guardare un figlio che deve vincere. 531 00:44:31,253 --> 00:44:34,715 Divento triste. Mi preoccupo. 532 00:44:35,257 --> 00:44:37,301 E soffro molto. 533 00:44:43,765 --> 00:44:47,686 Quando lo colpiscono, è come se colpissero anche me. 534 00:44:48,187 --> 00:44:49,980 Mi è sempre piaciuto molto il calcio, 535 00:44:50,105 --> 00:44:53,233 e ho sempre voluto un figlio che diventasse un grande calciatore. 536 00:44:55,569 --> 00:44:58,155 Ma nella vita non ho mai pensato 537 00:44:58,280 --> 00:45:01,491 che un mio figlio sarebbe diventato un calciatore professionista, 538 00:45:01,992 --> 00:45:04,661 di certo non il migliore del mondo. 539 00:45:07,539 --> 00:45:09,708 Vai! Vai! Vai! Gol! 540 00:45:10,083 --> 00:45:11,251 Dinis, zitto! 541 00:45:11,376 --> 00:45:13,170 Vai! Vai! Vai! 542 00:45:16,840 --> 00:45:18,592 Adesso! Segna, Ronaldo! 543 00:45:18,967 --> 00:45:20,010 No. Vado fuori. 544 00:45:20,135 --> 00:45:21,803 No. No. No. 545 00:45:33,440 --> 00:45:35,651 - Passami le ciabatte. - Ma non è... finita, ora! 546 00:45:35,776 --> 00:45:37,444 OK. Ma passami le ciabatte! 547 00:45:38,737 --> 00:45:41,615 Vado da sola. Vado a fare un giro. 548 00:45:42,574 --> 00:45:45,202 Oh, Ronaldo! Maledizione! 549 00:46:03,762 --> 00:46:07,432 Ho rischiato a mandare mio figlio a Lisbona quando aveva 12 anni. 550 00:46:07,557 --> 00:46:09,434 Non è stato facile. 551 00:46:11,270 --> 00:46:17,693 Mi sembrava di averlo abbandonato. Ma l'ho fatto per un buon motivo. 552 00:46:19,278 --> 00:46:22,322 Ho fatto del mio meglio per tirare su quattro bambini. 553 00:46:22,447 --> 00:46:25,993 Lui era un figlio inaspettato, 554 00:46:26,743 --> 00:46:30,163 ma mi ha portato tantissima gioia. 555 00:46:33,792 --> 00:46:36,962 Tutto ciò che ho è stato grazie a lui. 556 00:46:44,386 --> 00:46:48,598 PORTOGALLO IL RITORNO DELLA NAZIONALE 557 00:46:58,233 --> 00:47:01,737 Se non ci qualifichiamo nel nostro girone, torniamo a casa. 558 00:47:02,779 --> 00:47:03,989 È andata male. 559 00:47:07,326 --> 00:47:10,287 Non importa quante persone vengano, sarai sempre il benvenuto. 560 00:47:10,412 --> 00:47:12,164 È libero quel taxi? 561 00:47:12,289 --> 00:47:15,834 - Una foto con te, per favore. - Il primo? 562 00:47:15,959 --> 00:47:17,502 Eravamo tornati in Portogallo. 563 00:47:17,627 --> 00:47:21,089 Non ho parlato con nessuno, ho preso un taxi fino all'hotel, 564 00:47:21,214 --> 00:47:25,886 perché volevo andarmene il giorno dopo. Volevo andare in vacanza. 565 00:47:35,687 --> 00:47:37,689 Non volevo neanche andare in Portogallo. 566 00:47:37,814 --> 00:47:40,650 Non volevo venire in Spagna. Volevo solo viaggiare. 567 00:47:40,776 --> 00:47:44,821 Volevo andare in un altro posto, dove non mi seguisse nessuno, 568 00:47:44,946 --> 00:47:46,573 perché ero triste. 569 00:47:50,035 --> 00:47:53,038 Non c'è dubbio che il mondiale abbia peggiorato l'infortunio. 570 00:47:53,163 --> 00:47:55,916 Ero triste. Sentivo che le cose non andavano bene. 571 00:47:56,041 --> 00:47:58,502 Non sento alcun miglioramento alla gamba. 572 00:48:00,462 --> 00:48:02,506 Avrei potuto essere guarito, a quel punto. 573 00:48:02,631 --> 00:48:07,052 Potendo tornare indietro, non avrei fatto il mondiale. 574 00:48:21,483 --> 00:48:23,402 La Germania è stata la squadra migliore 575 00:48:23,527 --> 00:48:25,737 e ha meritato di vincere il mondiale. 576 00:48:25,862 --> 00:48:28,824 Ma Lionel Messi si porta a casa un altro trofeo, 577 00:48:28,949 --> 00:48:31,201 stavolta come miglior giocatore del torneo. 578 00:48:31,326 --> 00:48:34,871 Il portiere tedesco Manuel Neuer vince il Golden Glove. 579 00:48:46,466 --> 00:48:49,719 Non credo che abbia trovato la parola "sconfitta" nel dizionario. 580 00:48:49,845 --> 00:48:51,263 La sta ancora cercando. 581 00:48:51,388 --> 00:48:54,641 RICARDO REGUFE MANAGER PERSONALE DI RONALDO 582 00:48:54,766 --> 00:48:57,644 Dopo il mondiale, è stata molto dura, credetemi. 583 00:48:57,769 --> 00:49:01,148 Era molto abbattuto, perché voleva aiutare il suo Paese 584 00:49:01,273 --> 00:49:04,192 e non c'era riuscito perché non era in forma. 585 00:49:04,317 --> 00:49:08,780 Ha fatto del suo meglio, con le forze che aveva, ma non c'è riuscito. 586 00:49:10,323 --> 00:49:14,453 Quell'infortunio ci faceva preoccupare per lui. 587 00:49:14,578 --> 00:49:19,082 Noi ci siamo. lo, Hugo, e i suoi amici più cari. 588 00:49:19,207 --> 00:49:24,296 Il nostro lavoro, il nostro compito è aiutarlo a riprendersi. 589 00:49:26,423 --> 00:49:30,177 È importante avere accanto persone a cui vuoi bene. 590 00:49:31,178 --> 00:49:33,180 Conoscendo Cristiano come lo conosco io, 591 00:49:33,305 --> 00:49:37,434 sapevo che si sarebbe ripreso e sarebbe tornato più forte di prima. 592 00:49:57,412 --> 00:49:58,580 Giochi? 593 00:49:58,705 --> 00:50:01,416 - È duro, eh? - Sei tu. 594 00:50:02,209 --> 00:50:04,419 Sei ben allenato. 595 00:50:05,170 --> 00:50:08,048 Vediamo se sono abbastanza fortunato da pagarti i 40 euro. 596 00:50:08,173 --> 00:50:09,299 Cosa vuoi dire? 597 00:50:09,424 --> 00:50:11,343 Sei quasi come il "Re" Cristiano Ronaldo. 598 00:50:11,468 --> 00:50:14,554 No, non ancora. Devi ancora lavorarci molto. 599 00:50:14,679 --> 00:50:16,681 Ma stai migliorando. 600 00:50:17,432 --> 00:50:19,893 Ti vedo contento! Dai. Siediti. 601 00:50:21,061 --> 00:50:22,395 Devo guardarla, vero? 602 00:50:23,021 --> 00:50:24,523 Siamo solo noi due, vero? 603 00:50:24,648 --> 00:50:26,191 Qual è il seme? 604 00:50:27,108 --> 00:50:28,485 - Picche, picche. - No, no. 605 00:50:28,610 --> 00:50:29,611 Qual era? 606 00:50:29,736 --> 00:50:31,738 Picche! Attento alla partita o perderai. 607 00:50:38,620 --> 00:50:41,414 Nel mondo del calcio, non ho molti amici. 608 00:50:41,540 --> 00:50:44,501 Gente di cui mi fido dawero, non ce n'è tanta. 609 00:50:45,126 --> 00:50:47,337 Mio fratello. Ricky. 610 00:50:47,462 --> 00:50:49,089 Luis. 611 00:50:55,053 --> 00:50:58,515 Per lo più, sono da solo. Mi piace stare da solo. 612 00:50:58,640 --> 00:51:00,183 Andare a letto quando ho voglia, 613 00:51:00,308 --> 00:51:02,769 andare in piscina quando mi pare. 614 00:51:03,853 --> 00:51:07,482 È così da quando ho cominciato a giocare a calcio. 615 00:51:10,277 --> 00:51:15,782 Cinque, sei, sette, 616 00:51:17,033 --> 00:51:18,743 otto... 617 00:51:18,952 --> 00:51:22,998 - Tre... - Quattro, cinque, sei, sette. 618 00:51:26,042 --> 00:51:27,043 Ecco fatto. 619 00:51:27,419 --> 00:51:32,173 Dieci! Uno, due, tre, quattro, cinque... 620 00:51:33,133 --> 00:51:37,137 Sette, otto, nove, dieci. 621 00:51:38,513 --> 00:51:40,515 Ecco. Scendi. 622 00:51:40,890 --> 00:51:43,810 Guarda. È un pareggio, la partita. Abbiamo vinto entrambi. 623 00:51:44,019 --> 00:51:45,812 Continuiamo nel pomeriggio, va bene? 624 00:51:45,937 --> 00:51:48,857 Dammi un bel bacio. Un abbraccio, tesoro mio. 625 00:51:56,239 --> 00:51:58,408 Mi considero una persona isolata. 626 00:51:58,533 --> 00:52:00,577 So che cosa è meglio per me. 627 00:52:00,702 --> 00:52:02,120 E il meglio per me è 628 00:52:02,245 --> 00:52:06,416 tornare a casa, staccare completamente dal mondo, 629 00:52:06,541 --> 00:52:10,587 dai media, dalla televisione, dal calcio, 630 00:52:10,712 --> 00:52:15,717 perché so che il giorno dopo sarò di nuovo trascinato in quel mondo. 631 00:52:16,134 --> 00:52:19,012 Mi piace la tranquillità. Mi piace non sentire la pressione 632 00:52:19,429 --> 00:52:21,222 dopo l'allenamento, dopo la partita. 633 00:52:21,348 --> 00:52:24,017 Mi piace entrare nel mio mondo. Lì sono a casa. 634 00:52:24,225 --> 00:52:26,227 Sto con le persone che amo. Con mio figlio. 635 00:52:26,353 --> 00:52:28,271 E sono in pace con me stesso. 636 00:52:46,456 --> 00:52:48,333 Ho tutto. Non c'è nulla che mi manchi. 637 00:52:48,458 --> 00:52:50,960 Ma le persone aspettano sempre che faccia un errore, 638 00:52:51,086 --> 00:52:55,090 per accusarmi, per criticarmi. È difficile. È molto difficile. 639 00:52:56,091 --> 00:52:59,886 - Non puoi firmarmelo? - Dammi la palla! 640 00:53:02,138 --> 00:53:04,766 - Cristiano. - Firma la palla. 641 00:53:04,891 --> 00:53:07,769 Cristiano, sei migliore di Messi. 642 00:53:07,894 --> 00:53:10,605 Sei un bravo giocatore, ma sono delusa. 643 00:53:10,730 --> 00:53:13,108 Sono delusa. 644 00:53:13,233 --> 00:53:15,151 Cristiano, guarda la ragazza. Dawero? 645 00:53:15,276 --> 00:53:17,696 Ecco perché il Portogallo non arriva al mondiale! 646 00:53:17,821 --> 00:53:20,532 È il mio Paese. Dovrei andarne fiera. 647 00:53:23,284 --> 00:53:25,829 Aspetta, aspetta. Lo vedo. Riesco a vederlo. 648 00:53:28,790 --> 00:53:32,377 Penso che sarò sempre osservato in modo diverso. 649 00:53:32,502 --> 00:53:36,089 Ma fa parte di ciò che ho conseguito nel mondo del calcio. 650 00:53:36,214 --> 00:53:40,176 Forse, alla fine della mia carriera, le cose si calmeranno. 651 00:53:51,730 --> 00:53:54,649 Che nome avete scelto per vostro figlio? 652 00:53:54,774 --> 00:53:56,276 Hugo Tomas. 653 00:53:56,860 --> 00:53:59,279 Conoscete l'obbligo di educarlo nella fede, 654 00:53:59,404 --> 00:54:02,157 perché questo figlio obbedisca ai comandamenti di Dio? 655 00:54:02,282 --> 00:54:03,283 Sì. 656 00:54:03,408 --> 00:54:08,830 E voi, padrini, siete disposti ad aiutare i genitori in questo compito? 657 00:54:08,955 --> 00:54:09,956 Sì. 658 00:54:10,081 --> 00:54:13,877 Hugo Tomas, la comunità cristiana ti accoglie con grande gioia. 659 00:54:14,002 --> 00:54:16,838 Ti faccio il segno della croce, in nome di Cristo salvatore. 660 00:54:26,222 --> 00:54:27,807 La cerimonia è conclusa. 661 00:54:28,475 --> 00:54:32,270 Congratulazioni per il nuovo cristiano nella vostra casa. 662 00:54:33,146 --> 00:54:36,649 Un'ultima cosa. Più tardi, fuori, se non vi dispiace, 663 00:54:36,775 --> 00:54:39,819 facciamo un selfie insieme. OK? 664 00:54:47,827 --> 00:54:49,579 Fate una foto insieme. Vai. 665 00:54:53,249 --> 00:54:55,710 C'è un nuovo membro nella famiglia. 666 00:54:55,835 --> 00:54:59,589 Fare il padrino ti dà belle emozioni, una bella energia. 667 00:54:59,714 --> 00:55:04,177 Mio fratello è felice. Anche sua moglie. E bello. 668 00:55:07,847 --> 00:55:12,936 Se non hai una famiglia, è molto, molto dura. 669 00:55:27,075 --> 00:55:29,285 Cristiano Ronaldo ha perso il padre. 670 00:55:29,410 --> 00:55:32,664 Dinis Aveiro lascia il nostro mondo all'età di 53 anni. 671 00:55:32,789 --> 00:55:35,708 Le sue condizioni si sono deteriorate nel mese di luglio. 672 00:55:35,834 --> 00:55:40,630 Ronaldo ha chiamato l'ambulanza per portare il padre a Londra, 673 00:55:40,755 --> 00:55:44,342 ma i suoi reni e fegato non ce l'hanno più fatta. 674 00:56:00,859 --> 00:56:04,028 Il padre di Ronaldo beveva molto. 675 00:56:04,571 --> 00:56:09,450 Aveva la cirrosi, ed è morto a causa dell'alcol. 676 00:56:12,620 --> 00:56:15,373 Ronaldo ha fatto tutto il possibile per salvare il padre, 677 00:56:15,498 --> 00:56:17,709 ma non c'è riuscito. 678 00:56:23,172 --> 00:56:28,928 Aveva partecipato alla guerra coloniale portoghese in Angola 679 00:56:29,053 --> 00:56:35,393 ed era tornato in patria arrabbiato a causa della guerra. 680 00:56:35,518 --> 00:56:39,898 Al ritorno, era molto arrabbiato 681 00:56:40,023 --> 00:56:44,068 e anche se non ha mai maltrattato i figli, 682 00:56:44,193 --> 00:56:46,279 io ero diventata la sua vittima. 683 00:56:51,784 --> 00:56:57,040 Mio padre diventava molto buffo quando si ubriacava. 684 00:56:58,249 --> 00:57:01,377 Raccontava molte storie. Si metteva a cantare. 685 00:57:01,502 --> 00:57:03,254 Era divertente. 686 00:57:08,801 --> 00:57:10,929 Era sbronzo quasi ogni giorno. 687 00:57:11,054 --> 00:57:12,639 E quando questo succede, 688 00:57:12,764 --> 00:57:17,602 non è facile conversare per poterlo conoscere un po‘ meglio. 689 00:57:18,478 --> 00:57:20,021 Non mi vergogno di dirlo. 690 00:57:20,146 --> 00:57:24,275 Non ho mai avuto modo di conoscere dawero mio padre, dal cuore, 691 00:57:24,400 --> 00:57:26,903 di aprirmi e raccontargli le cose. 692 00:57:27,028 --> 00:57:29,155 Non ho mai fatto discorsi così con lui. 693 00:57:32,742 --> 00:57:37,080 Perché mio padre è diventato un alcolizzato? Non lo so. 694 00:57:39,499 --> 00:57:41,876 Forse era scontento della sua vita. 695 00:57:42,001 --> 00:57:44,253 Non lo so. Non lo so e non mi interessa. 696 00:57:46,798 --> 00:57:48,299 Mi sento un po‘ frustrato, 697 00:57:48,424 --> 00:57:52,887 perché owiamente avrei voluto un padre diverso, 698 00:57:53,012 --> 00:57:56,808 un padre che fosse più presente, per condividere con lui i miei successi. 699 00:57:58,601 --> 00:58:00,937 Questa è la cosa che mi dispiace di più. 700 00:58:01,062 --> 00:58:04,899 Il fatto che non possa assistere a tutti i miei successi di giocatore, 701 00:58:05,024 --> 00:58:08,069 di persona, e anche di padre. 702 00:58:08,945 --> 00:58:14,283 Ma penso di essere riuscito a gestire bene le cose in sua assenza. 703 00:58:15,034 --> 00:58:17,036 Batti il cinque! 704 00:58:17,286 --> 00:58:19,706 Ah! Mi hai fregato. 705 00:58:31,384 --> 00:58:33,803 Cristiano Ronaldo è diventato padre di un maschio. 706 00:58:33,928 --> 00:58:38,891 La notizia è stata annunciata dal giocatore su Facebook e Twitter. 707 00:58:39,017 --> 00:58:42,311 Il portoghese internazionale non vuole rivelare il nome della madre 708 00:58:42,437 --> 00:58:45,690 e dice che avrà l'affidamento esclusivo del figlio. 709 00:58:46,566 --> 00:58:52,655 Ronaldo ha fatto l'annuncio prima in inglese e poi in portoghese, 710 00:58:52,780 --> 00:58:54,449 a scanso di qualsiasi dubbio. 711 00:58:54,574 --> 00:58:57,326 sull'identità della madre, non una parola. 712 00:58:57,452 --> 00:59:00,830 lrina Shayk è la ragazza attuale di Cristiano Ronaldo, 713 00:59:00,955 --> 00:59:05,877 ma tutto fa pensare che il figlio provenga da un rapporto precedente. 714 00:59:06,419 --> 00:59:10,590 Per due ore, i reporter hanno atteso di vedere l'idolo con il figlio. 715 00:59:10,715 --> 00:59:13,551 Ma CR7 è uscito di casa solo, 716 00:59:13,676 --> 00:59:17,013 dicendo di essere felice, ma turbato allo stesso tempo. 717 00:59:17,180 --> 00:59:20,683 Sono felice, ma mi avete deluso. Siete sempre qui a disturbanni. 718 00:59:20,808 --> 00:59:23,770 Sempre attorno a casa mia. Mi innervosite, così. 719 00:59:23,895 --> 00:59:27,565 A proposito del mistero della madre del piccolo CR, non una parola. 720 00:59:27,690 --> 00:59:29,776 Hai altro da dire sul bambino? 721 00:59:29,901 --> 00:59:30,902 Cosa intendi? 722 00:59:31,027 --> 00:59:33,446 La domanda che tutti si fanno è se il bambino sia... 723 00:59:33,571 --> 00:59:37,992 ‘ È inutile. È inutile. E inutile chiedere, perché... 724 00:59:38,117 --> 00:59:39,494 È stato fatto in una clinica? 725 00:59:39,619 --> 00:59:42,705 No. Inutile. Ho detto tutto quello che avevo da dire. 726 00:59:42,830 --> 00:59:45,083 Vorrei che mi Iasciaste un po‘ di privacy. 727 00:59:45,500 --> 00:59:49,128 Puoi colorare qui, qui, qui... 728 00:59:49,253 --> 00:59:50,797 -OK? - OK. 729 00:59:52,799 --> 00:59:56,594 Ho sempre sognato di avere un figlio, 730 00:59:57,720 --> 00:59:59,931 un erede. 731 01:00:02,100 --> 01:00:04,435 Desideravo essere un giovane padre, e ora lo sono. 732 01:00:04,602 --> 01:00:06,395 Avevo 25 anni. 733 01:00:06,521 --> 01:00:09,816 Perché volevo poterlo seguire 734 01:00:10,024 --> 01:00:12,985 durante il suo sviluppo come persona, come uomo. 735 01:00:13,111 --> 01:00:14,612 Era sempre stato un mio sogno. 736 01:00:21,494 --> 01:00:25,164 Owiamente, Cristiano ha avuto un grande impatto su di me. 737 01:00:27,166 --> 01:00:30,378 Ho imparato a essere più calmo, più cauto. 738 01:00:30,503 --> 01:00:32,839 Ho imparato molto sull'essere padre. 739 01:00:37,135 --> 01:00:40,638 La gente specula che sia stata una ragazza piuttosto che un'altra, 740 01:00:40,763 --> 01:00:44,267 oppure una madre surrogata. Non l'ho mai detto e non lo farò mai. 741 01:00:44,392 --> 01:00:46,185 Penso di doverlo tenere per me. 742 01:00:46,310 --> 01:00:50,982 Quando Cristiano sarà grande, parlerò con lui 743 01:00:51,107 --> 01:00:55,987 e gli dirò cosa ho fatto, e cosa mi passava per la mente. 744 01:00:58,656 --> 01:01:00,867 Alcuni bambini non incontrano mai i genitori, 745 01:01:00,992 --> 01:01:04,954 né il padre, né la madre. Avere un padre è già abbastanza. 746 01:01:10,042 --> 01:01:13,754 Non mi interessa cosa dice la gente. Non mi dà fastidio. 747 01:01:13,880 --> 01:01:19,719 Ho sempre pensato, e ancora penso, che lui capirà. 748 01:01:28,311 --> 01:01:29,604 Non ci posso credere! 749 01:01:30,646 --> 01:01:32,648 Non ci posso credere! 750 01:01:33,024 --> 01:01:36,235 Non ha nessuno, a parte suo padre e me, 751 01:01:36,360 --> 01:01:40,072 e così passa molto tempo insieme a me. 752 01:01:41,073 --> 01:01:42,700 Come farà a segnare, adesso? 753 01:01:45,036 --> 01:01:48,581 Passa! Passa avanti! 754 01:01:48,706 --> 01:01:50,458 Non mi interessa chi sia la madre. 755 01:01:50,583 --> 01:01:53,753 Voglio solo riempire di amore mio nipote 756 01:01:53,878 --> 01:01:58,674 ed educarlo come mi ha chiesto di fare Ronaldo, 757 01:01:58,841 --> 01:02:00,801 come io ho fatto con lui. 758 01:02:00,927 --> 01:02:03,095 Mi ricorda Ronaldo quando era piccolo 759 01:02:03,221 --> 01:02:06,307 e vedo che Cristiano è proprio come suo padre. 760 01:02:06,641 --> 01:02:08,226 Gol! 761 01:02:08,935 --> 01:02:10,269 Papà! 762 01:02:11,896 --> 01:02:13,564 Grande! 763 01:02:14,190 --> 01:02:16,817 Guarda, era papà! 764 01:02:19,028 --> 01:02:23,491 AGOSTO 2014 INIZIO DELLA NUOVA STAGIONE 765 01:02:34,210 --> 01:02:38,589 La Liga è partita. Il Real Madrid incassa la prima vittoria, 766 01:02:38,714 --> 01:02:43,052 il gol realizzato da Cristiano Ronaldo e Karim Benzema. 767 01:02:43,427 --> 01:02:48,349 Cristiano tira e... Gol! 768 01:02:48,724 --> 01:02:51,227 Il vincitore del pallone d'oro! 769 01:02:51,352 --> 01:02:57,024 - Il miglior giocatore della stagione! - Gol! Gol! Gol! 770 01:02:57,149 --> 01:03:00,569 Un'opportunità per Cristiano Ronaldo. Tripletta di Ronaldo. 771 01:03:00,695 --> 01:03:03,948 Incredibile inizio di stagione per Cristiano Ronaldo. 772 01:03:04,073 --> 01:03:05,574 Se continua così, 773 01:03:05,700 --> 01:03:07,952 di sicuro difenderà il pallone d'oro. 774 01:03:08,619 --> 01:03:11,622 Gol! Gol! Gol! 775 01:03:11,998 --> 01:03:15,710 Sei gol nella Liga, finora, per Cristiano Ronaldo. 776 01:03:15,835 --> 01:03:17,628 Ha fatto una tripletta, nel weekend. 777 01:03:17,753 --> 01:03:20,464 Sembra molto sciolto. Non c'è traccia dell'infortunio 778 01:03:20,589 --> 01:03:22,758 che lo aveva bloccato nell'ultima stagione. 779 01:03:22,883 --> 01:03:25,970 È tornato al massimo della sua forma come attaccante. 780 01:03:27,805 --> 01:03:31,934 Cristiano segna il suo 11esimo gol della stagione. 781 01:03:32,059 --> 01:03:35,104 La stagione prosegue e Cristiano migliora sempre di più. 782 01:03:35,229 --> 01:03:38,232 Il quarto più bravo attaccante di tutti i tempi del Real Madrid, 783 01:03:38,357 --> 01:03:43,904 22 triplette e 266 gol dopo 256 partite. 784 01:03:44,030 --> 01:03:48,367 Il pallone d'oro di quest'anno sembra che andrà al migliore del mondo. 785 01:03:48,492 --> 01:03:53,247 Il record di gol di Cristiano Ronaldo è sconvolgente, 786 01:03:53,372 --> 01:03:55,583 e supera persino il numero totale di gol 787 01:03:55,708 --> 01:03:59,503 segnati da altre squadre nella lega spagnola. 788 01:03:59,628 --> 01:04:01,630 Tripletta di Cristiano Ronaldo. 789 01:04:01,756 --> 01:04:05,885 È il suo 13esimo gol in lega in sole sette partite. 790 01:04:06,719 --> 01:04:10,806 Cinque a uno, è una tripletta. Può ancora essere l'incredibile Hulk. 791 01:04:10,931 --> 01:04:15,353 Mancano due minuti. Ronaldo è l'uomo della partita e del momento. 792 01:04:15,478 --> 01:04:18,773 Lo straordinario Cristiano Ronaldo. 793 01:04:22,360 --> 01:04:25,946 Devi dimostrare a te stesso di essere dawero bravo. 794 01:04:27,239 --> 01:04:28,991 È sempre stata la mia priorità, 795 01:04:29,116 --> 01:04:31,994 dimostrare a me stesso di avere ancora la capacità, 796 01:04:32,870 --> 01:04:37,333 di potere fare cose migliori, di vincere più di altri, 797 01:04:37,458 --> 01:04:39,460 dimostrare di essere migliore. 798 01:04:39,585 --> 01:04:41,045 È andato a sinistra. 799 01:04:42,004 --> 01:04:44,256 Passa Ronaldo di lato. Ronaldo va avanti. 800 01:04:44,382 --> 01:04:49,595 Cristiano Ronaldo, 15 gol in lega finora questa stagione. 801 01:04:55,976 --> 01:04:58,771 Per me, ogni anno, è una nuova sfida. 802 01:04:58,896 --> 01:05:01,524 Non mi interessa se l'anno scorso ho fatto 100 gol. 803 01:05:01,649 --> 01:05:04,193 Quest'anno devo fare lo stesso. 804 01:05:05,820 --> 01:05:09,740 Voglio vivere come un re. E per questo che mi impegno così tanto. 805 01:05:11,283 --> 01:05:13,953 Tuo figlio dice che segnerai due gol. 806 01:05:14,078 --> 01:05:15,162 Uno per me e uno per lui. 807 01:05:15,287 --> 01:05:18,040 - Sì, sì. Un sogno. - Sì. Me l'ha detto lui. 808 01:05:18,249 --> 01:05:19,542 Vinceremo cinque a zero. 809 01:05:20,251 --> 01:05:21,419 Se Dio vuole. 810 01:05:21,961 --> 01:05:25,047 Sì. Addio. A presto. Baci. Ci sentiamo. 811 01:05:25,256 --> 01:05:27,174 Ciao. Ciao. Ciao. 812 01:05:27,925 --> 01:05:29,760 Ciao. Ciao. Ciao. 813 01:05:30,928 --> 01:05:32,930 No, non vivo al telefono. 814 01:05:33,055 --> 01:05:35,141 Ora vivo dentro il telefono. 815 01:05:40,396 --> 01:05:42,148 Il pallone d'oro, è owio. 816 01:05:42,273 --> 01:05:44,733 Non devo chiedere la tua opinione. 817 01:05:44,859 --> 01:05:46,944 Però ci sarai, il 12 gennaio. 818 01:05:47,069 --> 01:05:50,865 Ti aspetti una reazione emotiva di Cristiano Ronaldo, se vince? 819 01:05:50,990 --> 01:05:53,325 Posso solo dire che non so che cosa succederà. 820 01:05:53,451 --> 01:05:54,869 Posso solo dirvi 821 01:05:54,994 --> 01:05:58,080 che non c'è mai stato un anno come questo. 822 01:05:58,205 --> 01:06:01,834 La differenza tra il primo e il secondo è così grande che non c'è dubbio. 823 01:06:01,959 --> 01:06:03,586 E se Cristiano non vince, 824 01:06:03,711 --> 01:06:06,714 la cosa migliore sarebbe fermare questo evento, 825 01:06:06,839 --> 01:06:11,677 in modo che non compaia più nella storia di questo trofeo. 826 01:06:11,802 --> 01:06:14,013 Perché la differenza, dawero, è così grande 827 01:06:14,138 --> 01:06:16,390 che non vale neanche la pena chiedere: 828 01:06:16,515 --> 01:06:17,516 "Sarà A, B o C?" 829 01:06:17,641 --> 01:06:20,519 La differenza è così grande che nella storia di questo trofeo 830 01:06:20,644 --> 01:06:26,358 non c'è mai stato uno scarto come quest'anno, il 2014. 831 01:06:26,484 --> 01:06:29,570 Una differenza abissale, e quindi può esserci un solo vincitore. 832 01:06:32,072 --> 01:06:34,074 Bene, OK. Organizza. 833 01:06:34,658 --> 01:06:36,035 Stai impazzendo! 834 01:06:36,368 --> 01:06:39,538 No, no. Stavo parlando con qualcuno, qui. 835 01:06:39,663 --> 01:06:43,125 Il padre di un calciatore che sarà fenomenale. 836 01:06:43,250 --> 01:06:44,627 OK. 837 01:06:45,085 --> 01:06:48,756 Anche lui mi dà motivazione. Mi spinge continuamente, 838 01:06:48,881 --> 01:06:52,510 e tifa per me, convinto che io possa fare sempre di meglio, 839 01:06:52,635 --> 01:06:54,678 che io possa essere sempre migliore. 840 01:06:54,803 --> 01:06:59,600 Il suo desiderio di mostrare al mondo che io sono il migliore di sempre 841 01:06:59,725 --> 01:07:01,435 è qualcosa che mi rende felice. 842 01:07:01,894 --> 01:07:05,064 È diveptato un fratello maggiore. E diventato un padre. 843 01:07:06,482 --> 01:07:09,485 Jorge è un altro membro della mia famiglia. 844 01:07:24,542 --> 01:07:27,503 lo sono il fratello del migliore calciatore del mondo 845 01:07:27,628 --> 01:07:31,423 e non ho bisogno di essere notato dagli altri. Non ne ho bisogno. 846 01:07:33,467 --> 01:07:36,762 Mio padre mi ha insegnato che è meglio restare in silenzio. 847 01:07:39,515 --> 01:07:42,977 Mio padre mi diceva: "Una persona silenziosa vince di più". 848 01:07:51,360 --> 01:07:55,406 Se mi applicassi e allenassi, diventerei anch'io un calciatore. 849 01:07:55,531 --> 01:07:56,615 Ne sono certo. 850 01:07:57,992 --> 01:07:59,868 Avevo del talento. 851 01:08:02,037 --> 01:08:04,498 Ronaldo avrebbe potuto prendere una brutta strada. 852 01:08:04,623 --> 01:08:07,626 Ma ha preso la strada giusta, e sono contento che l'abbia fatto, 853 01:08:07,751 --> 01:08:09,587 e che sia diventato un calciatore. 854 01:08:16,635 --> 01:08:20,014 Ho avuto problemi di dipendenza. 855 01:08:22,057 --> 01:08:24,602 Bevevo già all'età di 20 anni. 856 01:08:25,728 --> 01:08:29,398 Ho lavorato a lungo con mio padre. Lavoravo nell'edilizia. 857 01:08:30,274 --> 01:08:33,193 30 anni fa, tutti quelli che lavoravano nell'edilizia 858 01:08:33,319 --> 01:08:36,030 bevevano alcol. Tutti. 859 01:08:36,488 --> 01:08:41,243 Ho chiesto aiuto. Poi ci sono ricaduto. 860 01:08:42,745 --> 01:08:46,206 Poi, per conto mio, mi sono detto che bastava così, 861 01:08:46,332 --> 01:08:49,835 che volevo una vita decente e che non volevo morire giovane. 862 01:08:50,294 --> 01:08:54,089 Ho smesso, e ancora oggi continuo a fare una vita sana. Grazie a Dio. 863 01:08:56,050 --> 01:08:59,553 Dal giorno in cui mi sono rimesso in piedi, Ronaldo mi ha sempre aiutato. 864 01:09:02,264 --> 01:09:05,476 Dobbiamo stare lontani da quelli che si cacciano sempre nei guai. 865 01:09:08,187 --> 01:09:12,524 Le dipendenze, le droghe e l'alcol non ci portano da nessuna parte. 866 01:09:25,496 --> 01:09:28,499 Lui sa di aver fatto degli errori. 867 01:09:28,624 --> 01:09:33,504 Ha fatto degli errori nella vita, è il primo ad ammetterlo. 868 01:09:33,629 --> 01:09:35,923 Ma è riuscito a superare questi momenti. 869 01:09:36,048 --> 01:09:40,594 Ora so che lui è qualcuno a cui posso affidare i miei progetti. 870 01:09:40,719 --> 01:09:45,724 È responsabile del mio museo. E il mio braccio destro in molte cose. 871 01:09:45,849 --> 01:09:48,560 È qualcuno su cui posso contare per il resto dei miei giorni 872 01:09:48,686 --> 01:09:49,978 ed è un uomo d'affari. 873 01:09:53,774 --> 01:09:58,487 Come si dice, se non aiutiamo la nostra famiglia, chi aiutiamo? 874 01:10:00,155 --> 01:10:02,116 Forse ha passato un brutto periodo, 875 01:10:02,241 --> 01:10:06,286 ma Dio gli ha concesso di ripartire, con una famiglia perfetta. 876 01:10:07,788 --> 01:10:12,501 Grazie, fratello, per tutto quello che hai fatto. 877 01:10:12,876 --> 01:10:17,464 Grazie, fratello, per tutto quello che hai fatto. 878 01:10:18,590 --> 01:10:22,928 OTTOBRE 2014. EL CLASICO, REAL MADRID VS BARCELLONA 879 01:10:25,389 --> 01:10:27,891 In tutte le leggende e nella mitologia, 880 01:10:28,684 --> 01:10:30,769 ci sono storie di grandi duelli. 881 01:10:31,979 --> 01:10:35,524 Quando i due grandi di una generazione si sfidano in battaglia. 882 01:10:36,650 --> 01:10:39,361 Due gladiatori in un'arena, 883 01:10:39,486 --> 01:10:41,321 in una lotta all'ultimo sangue. 884 01:10:42,030 --> 01:10:43,907 In un'altra epoca, 885 01:10:44,032 --> 01:10:47,578 questi due straordinari guerrieri non avrebbero avuto pari. 886 01:10:48,162 --> 01:10:53,125 C'è un giorno in cui la storia si imprime nel tessuto del tempo, 887 01:10:53,250 --> 01:10:56,295 il giorno in cui nascono le leggende del calcio. 888 01:10:56,920 --> 01:10:59,047 Questo giorno ha un nome. 889 01:10:59,173 --> 01:11:00,340 El Clàsico. 890 01:11:00,799 --> 01:11:03,552 Non posso. Non posso. Non posso, adesso. 891 01:11:03,677 --> 01:11:06,972 OK. OK. Guarda! Sai qualcosa? 892 01:11:07,097 --> 01:11:09,516 Hai idea di che giorno sia oggi? 893 01:11:09,641 --> 01:11:12,853 Dimenticalo! Chiamami dopo la partita! Chiamami dopo la partita! 894 01:11:18,984 --> 01:11:22,404 Real vs Barcellona è sempre una grande partita. Sempre. 895 01:11:23,197 --> 01:11:25,908 Specialmente qui al Bernabéu. 896 01:11:26,033 --> 01:11:29,161 In pratica, sono i migliori giocatori sulla piazza. 897 01:11:29,953 --> 01:11:33,749 Ogni anno, quando giochiamo contro il Barcellona, è lo stesso. 898 01:11:38,670 --> 01:11:39,922 Ciao. 899 01:11:41,006 --> 01:11:42,716 Dai un bacio al tuo padrino? 900 01:11:43,801 --> 01:11:45,052 Chi vincerà? 901 01:11:45,427 --> 01:11:46,929 - Chi vincerà? - Il Madrid! 902 01:11:47,596 --> 01:11:49,723 - Il Madrid! - Il Real Madrid. 903 01:11:49,848 --> 01:11:51,850 Quanti gol farà papà? 904 01:11:52,684 --> 01:11:54,686 Due? No, quattro! Due non basta. 905 01:11:54,812 --> 01:11:56,647 Quattro, quattro, quattro. 906 01:11:57,064 --> 01:11:58,732 Almeno quattro. 907 01:12:20,754 --> 01:12:22,381 Ho paura dell'altro uomo. 908 01:12:22,506 --> 01:12:25,509 È l'unico che può vincere il pallone d'oro. Eh? 909 01:12:25,634 --> 01:12:30,389 - Potrebbe rovinare tutto. - No. No, non lo farà. 910 01:13:41,710 --> 01:13:47,382 Penso che la rivalità sia una creazione della stampa. 911 01:13:52,763 --> 01:13:56,767 Il rapporto con Messi, nell'ultimo anno, è migliorato molto. 912 01:13:58,810 --> 01:14:01,355 Abbiamo parlato di più di noi due. 913 01:14:01,480 --> 01:14:03,190 Mi ha chiesto del mio infortunio, 914 01:14:03,315 --> 01:14:06,109 in che condizioni fisiche fossi dopo il mondiale... 915 01:14:06,234 --> 01:14:08,737 Mi ha chiesto della famiglia... 916 01:14:11,573 --> 01:14:16,578 Non lo consideravo un rivale, ma una persona 917 01:14:16,995 --> 01:14:19,915 che mi rende un giocatore migliore, come io rendo migliore lui. 918 01:14:23,335 --> 01:14:28,090 Ci mettiamo sempre in competizione per vedere chi è migliore. 919 01:15:03,000 --> 01:15:05,419 Rigore! Rigore! Rigore! Rigore! 920 01:15:05,544 --> 01:15:07,045 Rigore! 921 01:15:10,882 --> 01:15:13,301 Cristiano Ronaldo ha la palla. 922 01:15:13,427 --> 01:15:17,889 Da questa posizione non sbaglia quasi mai. 923 01:15:19,850 --> 01:15:23,311 Cristiano tira e fa gol! 924 01:15:23,937 --> 01:15:26,481 Ha bilanciato le cose nel Clàsico. 925 01:15:26,732 --> 01:15:28,233 16 gol di Cristiano nella Liga, 926 01:15:28,358 --> 01:15:30,277 e il quinto rigore del portoghese. 927 01:15:30,402 --> 01:15:32,362 Sembrano essere in forma smagliante. 928 01:15:32,487 --> 01:15:35,615 Ronaldo e il Real Madrid si stanno chiaramente imponendo 929 01:15:35,741 --> 01:15:37,868 in questa partita contro il Barcellona. 930 01:15:41,288 --> 01:15:44,708 Gol di Cristiano! 931 01:15:44,833 --> 01:15:46,418 REAL MADRID 3 - 1 BARCELLONA 932 01:15:47,419 --> 01:15:50,338 Il Madrid totalizza tre punti al Bernabéu. 933 01:15:50,464 --> 01:15:54,885 Il Real Madrid e i fan celebrano questa importante vittoria 934 01:15:55,010 --> 01:15:59,014 della squadra di Carlo Ancelotti. Un tre a uno. 935 01:15:59,139 --> 01:16:02,476 La squadra di casa, il Real Madrid, è stata migliore del Barcellona. 936 01:16:02,601 --> 01:16:04,895 Grandissima festa qui al Santiago Bernabéu. 937 01:16:22,329 --> 01:16:25,791 Sono le persone di cui mi fido di più e per cui provo maggiore... 938 01:16:25,916 --> 01:16:27,084 Stima. Stima. 939 01:16:27,209 --> 01:16:30,003 - Stima e amicizia. - Provo amicizia per loro. 940 01:16:30,128 --> 01:16:32,506 Se vuoi parlare tu, fai pure! 941 01:16:36,134 --> 01:16:39,513 In effetti, le persone di cui mi fido di più sono qui presenti. 942 01:16:40,013 --> 01:16:43,683 Voglio che sia chiaro. È così. Lo dico dal profondo del cuore. 943 01:16:44,559 --> 01:16:45,936 Spero che potremo ripeterci, 944 01:16:46,061 --> 01:16:49,064 perché significa che siamo contenti e le cose sono... 945 01:16:49,189 --> 01:16:51,858 - E vivi. - Vivi e in forma. Grazie a tutti. 946 01:16:51,983 --> 01:16:53,527 Bravo! 947 01:16:54,569 --> 01:16:57,364 - Al migliore! - Salute! 948 01:16:57,489 --> 01:16:58,907 È meglio mettere i soldi 949 01:16:59,032 --> 01:17:00,700 nella cassaforte che hai in camera. 950 01:17:00,826 --> 01:17:03,620 Non ci stanno. Pensi che ci stiano tutti, lì dentro? 951 01:17:04,538 --> 01:17:07,082 Big Jorge! Siamo partiti dal nulla. 952 01:17:07,207 --> 01:17:11,044 Jorge, siamo partiti dal nulla, e ora... 953 01:17:14,047 --> 01:17:17,467 Anche Big Jorge non aveva nulla. Vendeva videocassette e... 954 01:17:17,592 --> 01:17:19,845 - E suonava la musica. - Guardatelo adesso. 955 01:17:19,970 --> 01:17:21,304 Cappelli di paglia. 956 01:17:21,429 --> 01:17:25,142 - Adesso porta sempre il Rolex. - Questo è falso. 957 01:17:25,475 --> 01:17:28,562 Vengo da una buona famiglia. Solo che erano poveri in canna. 958 01:17:28,812 --> 01:17:30,355 Dawero. 959 01:17:30,480 --> 01:17:32,524 - I vecchi tempi! - Grandi awenture. 960 01:17:32,649 --> 01:17:34,192 Grandi awenture con Big Jorge. 961 01:17:40,198 --> 01:17:42,868 E ora per il migliore, Big Jorge. 962 01:17:43,368 --> 01:17:46,163 Hai bisogno di un drink. 963 01:17:51,042 --> 01:17:53,003 Per quanto riguarda il mio amico Hugo, 964 01:17:53,128 --> 01:17:56,631 ricordo ancora il passato, cose di cui non serve parlare. 965 01:17:56,756 --> 01:18:01,469 Sono orgoglioso di lui perché ha superato le awersità. 966 01:18:02,095 --> 01:18:04,639 Pensare allora che oggi ci saremmo trovati tutti qui 967 01:18:04,764 --> 01:18:10,520 con un'azienda in mano 968 01:18:10,645 --> 01:18:16,985 e ambizioni per un futuro roseo per te e la tua famiglia. 969 01:18:17,110 --> 01:18:19,112 Un bacio a te. 970 01:18:23,241 --> 01:18:28,413 Dopo la madre che ho avuto, sei la madre che avrei voluto avere. 971 01:18:36,129 --> 01:18:38,089 Questo è... Questo è... 972 01:18:38,215 --> 01:18:39,758 Il mio figlio speciale. 973 01:18:40,175 --> 01:18:42,427 Non servono tante parole, perché lui lo sa già. 974 01:18:42,552 --> 01:18:47,015 Sono ossessionato da lui ogni giorno. Ma se lo merita. 975 01:18:47,140 --> 01:18:50,185 Non solo perché... Non potresti essere tutto quello che sei. 976 01:18:50,310 --> 01:18:53,438 Ma ti dico una cosa, io combatto per te ogni giorno. 977 01:18:53,563 --> 01:18:56,191 Sono orgoglioso di potere lottare per te ogni giorno. 978 01:18:56,316 --> 01:18:58,401 Voglio farlo con convinzione. Te lo meriti. 979 01:18:58,526 --> 01:19:01,279 Vali molto più di quanto io potrei mai fare per te! 980 01:19:01,404 --> 01:19:02,864 Non è niente. 981 01:19:02,989 --> 01:19:06,534 Vali tanto che potrei fare il doppio di quanto faccio. 982 01:19:06,660 --> 01:19:09,746 Non sarà mai abbastanza per essere al tuo livello, 983 01:19:09,871 --> 01:19:13,917 la tua capacità, e le tue qualità sia umane che sportive. 984 01:19:14,042 --> 01:19:15,210 Sei un mostro! 985 01:19:15,335 --> 01:19:17,837 È il migliore del mondo, il più grande calciatore. 986 01:19:17,963 --> 01:19:20,340 Il migliore sportivo. Lo dico sinceramente. 987 01:19:20,465 --> 01:19:22,342 Su questo non c'è alcun dubbio. 988 01:19:22,467 --> 01:19:26,304 È il migliore al mondo e di sicuro tutti lo riconosceranno. 989 01:19:26,429 --> 01:19:29,349 Tutto il mondo. Nessuno potrà ignorarlo. 990 01:19:29,474 --> 01:19:31,309 Il migliore sportivo mai visto al mondo 991 01:19:31,434 --> 01:19:35,313 e sono orgoglioso di averlo qui al mio fianco, 992 01:19:35,438 --> 01:19:38,275 perché è qualcosa di dawero straordinario! 993 01:19:41,152 --> 01:19:44,364 Un Oscar! Dagli un Oscar! 994 01:19:46,199 --> 01:19:48,743 Se non ti conoscessi, ti chiederei un autografo. 995 01:19:53,415 --> 01:19:56,209 - Jorge. - Hai perso il bicchiere. 996 01:19:56,334 --> 01:19:58,295 Un brindisi a Jorge! 997 01:20:04,801 --> 01:20:06,344 Jorge è il migliore. 998 01:20:06,469 --> 01:20:08,221 Jorge. Il top! 999 01:20:08,346 --> 01:20:09,723 Il top, il top, il top. 1000 01:20:16,563 --> 01:20:21,901 GENNAIO 2015 GIORNO DEL PALLONE D'ORO 1001 01:20:29,117 --> 01:20:31,745 ZURIGO, SVIZZERA 1002 01:20:43,089 --> 01:20:46,384 Il pallone d'oro è il giorno in cui il tuo cuore batte più forte. 1003 01:20:47,135 --> 01:20:50,430 Sudi di più. Sei più ansioso, 1004 01:20:50,680 --> 01:20:54,225 più stanco, sia psicologicamente che fisicamente. 1005 01:20:54,351 --> 01:20:55,935 È un giorno molto intenso. 1006 01:20:58,146 --> 01:21:01,900 Mia madre, i miei fratelli, erano tutti molto nervosi. 1007 01:21:02,025 --> 01:21:04,778 Persino Jorge Mendes. Tutti quelli con me. 1008 01:21:15,789 --> 01:21:17,040 Ti resta per tutta la vita. 1009 01:21:17,165 --> 01:21:21,586 Le persone come me, la famiglia, i fan, 1010 01:21:21,711 --> 01:21:23,880 non lo dimenticano mai, 1011 01:21:24,005 --> 01:21:27,175 perché è il culmine di un anno di lavoro, 1012 01:21:27,300 --> 01:21:30,720 di una carriera che è iniziata quando avevo 11 anni, 1013 01:21:30,845 --> 01:21:34,265 giocando sempre a calcio con l'obiettivo di diventare il migliore, 1014 01:21:34,724 --> 01:21:37,310 di vincere trofei, di vincere titoli, 1015 01:21:37,435 --> 01:21:41,064 fare una bella vita, guadagnare soldi... 1016 01:21:41,189 --> 01:21:44,776 Tutto. Fa tutto parte dello stesso pacchetto. 1017 01:21:47,737 --> 01:21:51,950 È un biglietto dentro una busta che può cambiare tutto. 1018 01:21:55,912 --> 01:21:57,497 Sei un pollo. 1019 01:22:02,168 --> 01:22:06,673 Mio figlio ha accompagnato il papà per vedere con i suoi occhi 1020 01:22:06,798 --> 01:22:09,008 le‘ glorie di suo padre. E qualcosa di unico. 1021 01:22:09,968 --> 01:22:13,680 È già orgoglioso di me. Si vanta dei miei trofei. 1022 01:22:14,472 --> 01:22:16,891 E questo mi rende una persona più felice. 1023 01:22:17,809 --> 01:22:20,145 Sei un pagliaccio! 1024 01:22:21,271 --> 01:22:22,814 Sono uguale a te. 1025 01:22:22,939 --> 01:22:24,691 Fammi sentire se hai le mani fredde. 1026 01:22:25,650 --> 01:22:26,818 Sei freddo. 1027 01:22:27,068 --> 01:22:30,405 Ho solo fatto una doccia per lavarmi via la sfortuna dal corpo. 1028 01:22:30,530 --> 01:22:33,074 - Per lavare via cosa? - La sfortuna. 1029 01:22:34,242 --> 01:22:36,453 Vieni qui. Fammi una foto con Ronaldo. 1030 01:22:40,915 --> 01:22:42,876 Devi essere molto educato, 1031 01:22:43,001 --> 01:22:46,296 sennò papà non ti compra niente domani. 1032 01:22:46,421 --> 01:22:48,548 Altrimenti papà non potrà vincere. 1033 01:22:48,673 --> 01:22:50,884 Lo faccio sempre. E piangerai? 1034 01:22:51,009 --> 01:22:53,344 Sì. Sono sempre la prima a piangere. 1035 01:22:56,931 --> 01:22:59,893 - Perché urlano? - Perché ci sono i giocatori. 1036 01:23:00,018 --> 01:23:02,312 Come ti hanno chiamato quando sei andato fuori? 1037 01:23:02,437 --> 01:23:04,564 Chi è quello là? Chi è quello là? 1038 01:23:04,689 --> 01:23:07,525 Quello con l'abito elegante. Chi è? 1039 01:23:10,069 --> 01:23:11,237 Vai. Vai. 1040 01:23:15,325 --> 01:23:17,160 Stai bene? Sì? 1041 01:23:17,660 --> 01:23:19,662 Dagli il cinque. 1042 01:23:20,205 --> 01:23:22,081 Come va? Tutto bene? 1043 01:23:24,209 --> 01:23:25,710 Fai il timido, adesso? 1044 01:23:25,835 --> 01:23:27,086 Adesso è timido. 1045 01:23:28,129 --> 01:23:30,840 Chi è? Sta facendo il timido. 1046 01:23:30,965 --> 01:23:34,802 - Guarda che timido! - Non ci crede che è lui! 1047 01:23:35,220 --> 01:23:37,180 - È Messi. - Da‘ un bacio a papà. 1048 01:23:37,305 --> 01:23:39,224 Un bacio? Perché? 1049 01:23:41,643 --> 01:23:43,728 Ti do sempre i baci. 1050 01:23:43,853 --> 01:23:46,105 Non ci crede. 1051 01:23:46,231 --> 01:23:48,942 Perché ti piace giocare a calcio? 1052 01:23:59,827 --> 01:24:01,746 Ciao. Ciao. 1053 01:24:03,873 --> 01:24:04,999 Fatto. 1054 01:24:28,189 --> 01:24:33,278 2 ORE DOPO 1055 01:24:46,332 --> 01:24:49,794 Vedrai che finirò senza denti. 1056 01:24:57,010 --> 01:24:58,219 Vieni qui. 1057 01:25:10,148 --> 01:25:11,983 Ci siamo quasi, ci siamo quasi... 1058 01:25:12,108 --> 01:25:13,610 Aspetta! 1059 01:25:21,326 --> 01:25:22,660 Visto? 1060 01:25:22,785 --> 01:25:24,454 Tutto è possibile. 1061 01:25:24,579 --> 01:25:27,790 "E lui era pazzo di Iei!" 1062 01:25:27,915 --> 01:25:30,084 Fatto! 1063 01:25:39,886 --> 01:25:42,680 Sei il migliore, amico! Il migliore! 1064 01:26:26,391 --> 01:26:29,686 Era un figlio che volevo abortire. 1065 01:26:29,811 --> 01:26:32,814 Dio non voleva che lo facessi, e sono stata benedetta per questo. 1066 01:26:32,939 --> 01:26:34,607 Dio non mi ha punito. 1067 01:26:36,693 --> 01:26:40,530 Avolte Ronaldo mi prende in giro. 1068 01:26:40,655 --> 01:26:42,782 Dice: "Tu non volevi che io nascessi. 1069 01:26:42,907 --> 01:26:47,662 Ma adesso hai capito che sono venuto per aiutarvi tutti". 1070 01:26:47,787 --> 01:26:53,167 E a volte ci facciamo quattro risate. 1071 01:26:56,504 --> 01:26:59,132 È come un rapporto di famiglia. 1072 01:26:59,257 --> 01:27:01,968 Ma poi mi appassiona come gioca, 1073 01:27:02,093 --> 01:27:05,847 il suo modo di giocare, il modo in cui si impegna. 1074 01:27:06,848 --> 01:27:09,308 Per me Cristiano è come un figlio, 1075 01:27:09,434 --> 01:27:11,310 come un figlio vero. 1076 01:27:19,402 --> 01:27:22,321 Ho conosciuto i dispiaceri della vita, 1077 01:27:22,447 --> 01:27:26,659 come Ronaldo, e la nostra vita ha avuto una svolta. 1078 01:27:27,201 --> 01:27:29,245 È stato un viaggio. 1079 01:27:29,370 --> 01:27:32,623 La ruota può dawero girare. Il mondo è rotondo. 1080 01:27:33,916 --> 01:27:36,919 Lui è il nostro protettore e ci ha sempre aiutato. 1081 01:27:37,044 --> 01:27:39,338 Tutto quello che abbiamo oggi, lo dobbiamo a lui. 1082 01:27:47,847 --> 01:27:49,849 Oggi è un bellissimo giorno. 1083 01:27:49,974 --> 01:27:53,144 Facciamo una festicciola. E molto bello. 1084 01:27:53,269 --> 01:27:56,939 La famiglia si allarga. È bello. È bello. 1085 01:27:57,064 --> 01:28:00,485 La famiglia è felice, e quando la famiglia è felice, lo sono anch'io. 1086 01:28:03,654 --> 01:28:05,239 È un momento di fama per lui. 1087 01:28:05,364 --> 01:28:09,535 Per ora è così. E me lo sto godendo. 1088 01:28:09,660 --> 01:28:12,663 - Come si sente un padre? - E dawero speciale. 1089 01:28:12,789 --> 01:28:17,627 Al padre piace. È sempre bello. Mi sento commosso. 1090 01:28:34,769 --> 01:28:35,978 Mi piace la pressione. 1091 01:28:36,103 --> 01:28:38,064 Quando non sentirò più questa pressione, 1092 01:28:38,189 --> 01:28:41,234 prenderò le mie scarpe da calcio, le appenderò al muro 1093 01:28:41,359 --> 01:28:44,111 e metterò fine alla mia carriera. Punto. 1094 01:29:27,321 --> 01:29:30,449 Sottotitoli: BTI Studios 1095 01:32:22,872 --> 01:32:23,706 ltalian 87173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.