Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,280 --> 00:00:46,440
My condolences...
2
00:00:50,520 --> 00:00:52,320
My condolences...
3
00:01:02,680 --> 00:01:07,000
I stand naked in front of you,
4
00:01:07,280 --> 00:01:11,280
and tear myself apart.
5
00:01:12,040 --> 00:01:15,840
All this just...
6
00:01:16,240 --> 00:01:20,280
just to forget.
7
00:01:20,720 --> 00:01:24,800
There is nothing left
8
00:01:25,200 --> 00:01:28,960
to lose or win.
9
00:01:29,400 --> 00:01:33,200
I would not be able
10
00:01:33,880 --> 00:01:38,040
to resist you anyway.
11
00:01:38,600 --> 00:01:42,800
A thousand sparks inside me
12
00:01:43,040 --> 00:01:47,320
and when one of
them becomes a flame,
13
00:01:47,560 --> 00:01:51,360
forgetting the pain,
14
00:01:51,680 --> 00:01:55,560
I stand here and plead ―.
15
00:01:56,280 --> 00:02:00,880
Take me to you today
16
00:02:01,000 --> 00:02:05,800
along the secret roads...
17
00:02:14,840 --> 00:02:22,720
DARK PARADISE
18
00:02:27,760 --> 00:02:31,160
At a time when capitalism
was still a curse word,
19
00:02:31,280 --> 00:02:33,680
Martin built his first business.
20
00:02:33,960 --> 00:02:39,040
When others were still riding
bicycles, Martin was on a motorcycle.
21
00:02:39,560 --> 00:02:45,760
When others were on motorcycles,
Martin had a Mercedes-Benz.
22
00:02:46,480 --> 00:02:49,360
The irony of destiny is that...
23
00:02:49,840 --> 00:02:52,720
it was Martin's strong heart that
failed him and took him away from us.
24
00:02:52,800 --> 00:02:54,400
What are you on about?
25
00:02:54,480 --> 00:02:56,440
Shut up! Fucking retard.
26
00:02:56,560 --> 00:02:58,600
Take it easy.
- Shut up!
27
00:03:03,840 --> 00:03:07,720
The path lit by a pilot beacon.
A faint red glow
28
00:03:08,360 --> 00:03:10,400
now gone from the skies.
29
00:03:11,560 --> 00:03:14,880
Thus I lost my only guiding light.
30
00:03:15,600 --> 00:03:17,360
My soul desperately cries.
31
00:03:22,680 --> 00:03:24,200
Farewell, daddy.
32
00:03:29,440 --> 00:03:31,720
Whose boy is that Viktor again?
33
00:03:33,800 --> 00:03:35,840
Knowing Martin...
34
00:03:36,200 --> 00:03:38,600
maybe he's mine?
35
00:03:40,320 --> 00:03:43,080
Fuck, why do all the good ones die?
36
00:03:45,800 --> 00:03:47,400
So how big were his debts then?
37
00:03:47,480 --> 00:03:50,000
Five grand to me, ten to Paavo.
- Ten, yeah.
38
00:03:50,120 --> 00:03:51,720
I don't have that kind of money.
39
00:03:51,800 --> 00:03:53,840
I have never seen that money.
40
00:03:54,760 --> 00:03:56,920
And don't drink any more today.
41
00:03:57,840 --> 00:04:00,000
Listen to what I tell you.
- Yes.
42
00:04:00,160 --> 00:04:02,320
Don't be a stranger,
come and visit.
43
00:04:02,400 --> 00:04:06,080
You and Viktor are the only
ones I have left of Martin.
44
00:04:48,320 --> 00:04:49,920
Martin...
45
00:04:50,920 --> 00:04:53,440
Dad once promised
me that motorcycle.
46
00:04:54,320 --> 00:04:56,160
What are you talking about?
47
00:04:56,920 --> 00:05:00,040
Hey, you're already after his stuff.
48
00:05:03,920 --> 00:05:05,800
What about the vest?
49
00:05:07,320 --> 00:05:09,800
What vest?
50
00:05:09,960 --> 00:05:13,120
Take the vest and get going.
51
00:05:13,320 --> 00:05:15,200
Viktor, it's time to go.
52
00:05:15,320 --> 00:05:16,880
I don't want to leave.
53
00:05:17,400 --> 00:05:19,320
Sven will give us a lift.
54
00:05:19,440 --> 00:05:20,720
I want to stay.
55
00:05:20,800 --> 00:05:22,560
What will you do here,
among strangers?
56
00:05:22,640 --> 00:05:24,240
Dad isn't a stranger.
57
00:05:26,680 --> 00:05:28,600
This is not your home.
58
00:05:30,040 --> 00:05:33,080
Let him stay. He's family too.
59
00:05:37,760 --> 00:05:40,480
Alright. But you're taking
the last minibus home.
60
00:06:09,400 --> 00:06:11,640
Maybe his eyes were still open.
61
00:06:14,280 --> 00:06:16,520
Looking out of this window.
62
00:06:29,320 --> 00:06:31,280
Is that your new bodyguard?
63
00:06:31,360 --> 00:06:33,960
What fucking bodyguard? Sven?
64
00:06:40,960 --> 00:06:43,800
Life goes on.
- Mom, it's dad's funeral.
65
00:06:43,880 --> 00:06:47,600
Sven wanted to come.
He's very supportive.
66
00:06:50,800 --> 00:06:52,960
How long has he
been supporting you?
67
00:06:57,360 --> 00:06:58,840
You know...
68
00:06:59,000 --> 00:07:01,400
You should do something
with your life.
69
00:07:02,480 --> 00:07:07,000
You're not daddy's little princess
anymore. Daddy's gone.
70
00:07:07,920 --> 00:07:09,880
Who's gonna give you money now?
71
00:07:10,720 --> 00:07:12,800
You have to get a job.
- Yeah?
72
00:07:13,720 --> 00:07:16,600
Like you?
- Yes, like me.
73
00:07:17,200 --> 00:07:20,680
Okay, I'll try to find myself
a job in a nail spa
74
00:07:20,760 --> 00:07:22,920
working four
hours a week like you.
75
00:07:23,080 --> 00:07:25,560
We have to sell the Mercedes.
- Forget it.
76
00:07:26,520 --> 00:07:28,760
Daddy gave it to me.
- Oh?
77
00:07:29,280 --> 00:07:31,080
Daddy gave it to you?
- Yes.
78
00:07:33,080 --> 00:07:35,360
Daddy gave it to you...
79
00:07:35,480 --> 00:07:38,160
Your daddy lied to us
and had a bunch of debts.
80
00:07:38,280 --> 00:07:41,960
We have to sell the house.
- Shut up, you don't know anything.
81
00:07:43,400 --> 00:07:46,080
Daddy gave it to me.
82
00:07:46,440 --> 00:07:50,760
Your father was nonstop drunk
these past two years.
83
00:07:51,680 --> 00:07:54,840
You stopped by and thought
daddy just had another nice party.
84
00:07:54,920 --> 00:07:57,320
But daddy had one neverending
party all the time.
85
00:07:57,400 --> 00:07:59,320
Why didn't you say anything?
86
00:08:01,400 --> 00:08:03,000
What?
87
00:08:11,080 --> 00:08:13,240
You're exactly the same.
88
00:08:15,280 --> 00:08:17,120
What do you mean?
89
00:08:19,960 --> 00:08:21,600
How am I the same?
90
00:08:21,800 --> 00:08:23,800
Give me the car keys.
- How am I the same?
91
00:08:23,880 --> 00:08:26,200
Give me the car keys.
92
00:08:26,360 --> 00:08:28,880
Give me the keys to the Mercedes!
93
00:08:30,360 --> 00:08:32,600
What are you looking at?
94
00:08:38,360 --> 00:08:41,159
Don't start...
- Hey, come talk to the guys.
95
00:08:41,600 --> 00:08:43,400
Why don't you introduce yourself.
96
00:08:43,480 --> 00:08:45,200
Viktor.
97
00:08:47,920 --> 00:08:50,320
Martin was my father.
98
00:08:50,800 --> 00:08:53,400
Seriously?
- The man got around a lot!
99
00:08:53,480 --> 00:08:55,240
Fuck me...
100
00:08:56,760 --> 00:08:58,400
Our condolences.
101
00:09:00,160 --> 00:09:03,240
This one can't drive.
- She'll learn.
102
00:09:12,000 --> 00:09:13,880
KARMEN: ARE YOU COMING
103
00:09:14,000 --> 00:09:16,240
RIINA: TO YOUR DAD'S HOUSE?
104
00:09:16,360 --> 00:09:19,440
KARMEN: THE WAKE'S STILL ON
TAKE A TAXI
105
00:09:19,680 --> 00:09:21,560
RIINA: WON'T IT BE STRANGE?
106
00:09:21,680 --> 00:09:24,040
KARMEN: BRING TOLIK'S SHIT
107
00:09:28,120 --> 00:09:31,080
Come out.
Open the door!
108
00:09:31,680 --> 00:09:34,480
People are staring at you,
through the window.
109
00:09:36,400 --> 00:09:38,960
I'm staring at you too,
through the window.
110
00:09:41,040 --> 00:09:43,160
Do you think this is easy for me?
111
00:09:44,360 --> 00:09:46,680
Look at what you're wearing!
112
00:09:47,960 --> 00:09:50,600
I wanted to die of
shame at the funeral.
113
00:09:53,200 --> 00:09:55,080
Please, let's go.
114
00:09:55,240 --> 00:09:58,920
Let's go to the hotel.
We will clean up tomorrow.
115
00:10:02,400 --> 00:10:05,320
Fuck you! Get the
fuck out of here!
116
00:10:05,400 --> 00:10:06,880
Let's go! Tomorrow.
117
00:10:14,000 --> 00:10:18,280
Hey, about the motorcycle.
118
00:10:18,720 --> 00:10:23,120
Does it still work?
What will you do with it?
119
00:10:23,920 --> 00:10:25,520
Dear God.
120
00:10:26,960 --> 00:10:29,440
This will all be sold!
121
00:10:44,560 --> 00:10:47,320
Hello!
122
00:11:11,840 --> 00:11:14,280
Fuck you! What's wrong with you?
123
00:11:26,960 --> 00:11:29,640
All done? Show us!
124
00:11:30,840 --> 00:11:33,000
Wow! Beautiful.
125
00:11:35,320 --> 00:11:36,960
Is he still there?
126
00:11:37,480 --> 00:11:39,120
What's he doing?
127
00:11:39,400 --> 00:11:42,240
Drinking beer.
I don't know. He's weird.
128
00:11:42,360 --> 00:11:44,720
I wish he'd leave...
129
00:11:45,440 --> 00:11:48,000
Did you get the G?
From Tolik?
130
00:11:56,120 --> 00:11:57,520
Viktor!
131
00:11:58,560 --> 00:12:00,000
Hey, don't start...
132
00:12:01,480 --> 00:12:02,840
Viktor!
133
00:12:07,960 --> 00:12:09,480
Viktor!
134
00:12:11,440 --> 00:12:13,440
Viktor, hey! Come here.
135
00:12:23,360 --> 00:12:25,920
Did daddy ever have you baptized?
136
00:12:27,600 --> 00:12:28,960
No.
137
00:12:30,200 --> 00:12:32,440
Do you want to become a person?
138
00:12:40,280 --> 00:12:42,680
Come here!
139
00:12:46,360 --> 00:12:48,840
We're going to make Viktor a man.
140
00:12:48,960 --> 00:12:51,240
A baptism ritual.
141
00:12:51,760 --> 00:12:54,280
It all starts with G.
142
00:12:57,240 --> 00:12:59,200
Once!
143
00:12:59,920 --> 00:13:01,720
Twice!
144
00:13:02,600 --> 00:13:04,840
And the third time!
145
00:13:09,880 --> 00:13:12,000
Ladies, ladies...
146
00:15:49,520 --> 00:15:50,960
It's okay...
147
00:15:51,200 --> 00:15:54,400
Viktor! Where are your things?
148
00:15:57,240 --> 00:15:58,960
Over there.
149
00:16:02,280 --> 00:16:04,440
Everything's okay.
150
00:16:05,400 --> 00:16:07,560
Step in here.
151
00:16:08,680 --> 00:16:11,520
Very good, the other leg too.
152
00:16:46,240 --> 00:16:49,840
Look, there's two grand.
153
00:16:51,240 --> 00:16:53,760
For a thousand,
get your face fixed.
154
00:16:54,800 --> 00:16:57,440
For the other thousand...
155
00:16:58,120 --> 00:17:00,960
don't tell anyone
what happened, okay?
156
00:17:04,160 --> 00:17:06,160
Go to the doctor,
157
00:17:06,240 --> 00:17:09,640
have them take
that shit off with a laser.
158
00:17:11,480 --> 00:17:15,359
You get it, don't you?
The girl's father just died.
159
00:17:16,920 --> 00:17:19,079
They were very close.
160
00:17:21,359 --> 00:17:24,040
He was my father, too.
161
00:17:40,080 --> 00:17:42,880
Listen, there's the first aid kit.
162
00:17:43,240 --> 00:17:46,200
There should be some bandages.
163
00:17:47,360 --> 00:17:50,440
And tell your Grandma that...
I don't know...
164
00:17:50,760 --> 00:17:54,120
you fell headlong
through the greenhouse window.
165
00:17:55,560 --> 00:17:57,680
And can't remember anything.
166
00:18:00,240 --> 00:18:02,240
Sleeping sound,
167
00:18:02,440 --> 00:18:05,480
the horizon spreads with the sun,
168
00:18:05,600 --> 00:18:09,040
I can't stop thinking of you.
169
00:18:09,240 --> 00:18:13,520
All that is good is
right here, right now.
170
00:18:13,760 --> 00:18:17,240
The dark night tempts us,
don't hesitate,
171
00:18:17,400 --> 00:18:20,440
the wind will carry us.
172
00:18:21,160 --> 00:18:24,600
It's waiting for the two of us...
173
00:18:54,240 --> 00:18:56,160
Hi!
- Hello.
174
00:18:57,000 --> 00:18:58,800
What's going on?
175
00:18:59,480 --> 00:19:02,960
I don't know, Karmen
wanted something for the soul.
176
00:19:03,600 --> 00:19:05,440
Is that a good idea?
177
00:19:06,840 --> 00:19:08,440
Let her be.
178
00:19:09,800 --> 00:19:11,600
I have to breathe.
179
00:19:11,760 --> 00:19:14,680
That's the only way
I can pass through.
180
00:19:14,760 --> 00:19:20,680
Without one dance shoe
I heave myself up again.
181
00:19:26,360 --> 00:19:29,080
The door of closing doors is opening.
182
00:19:29,200 --> 00:19:32,760
The walls kept falling over me.
183
00:19:33,080 --> 00:19:37,760
Hey! What's up?
I can smell pussy!
184
00:19:39,520 --> 00:19:45,440
I press my eye against
the cave where Satan lies.
185
00:19:47,880 --> 00:19:52,680
A deity comes out my other eye.
186
00:19:53,560 --> 00:19:59,000
You see me looking,
but not where.
187
00:20:04,400 --> 00:20:07,160
You try to deny me.
188
00:20:08,280 --> 00:20:11,520
But your affirmation is there.
189
00:20:17,000 --> 00:20:18,840
You want me to strangle you?
190
00:20:19,200 --> 00:20:20,800
What?
191
00:20:21,320 --> 00:20:23,520
Is this some kind of grief thing?
192
00:20:32,520 --> 00:20:34,640
Do you have to leave?
193
00:20:50,320 --> 00:20:52,400
I don't sleep at others' places.
194
00:20:52,600 --> 00:20:54,840
You sleep in hotels.
- That's different.
195
00:20:55,160 --> 00:20:57,080
I own that space there.
196
00:21:00,640 --> 00:21:03,040
I've paid for it.
197
00:21:41,040 --> 00:21:46,200
Last time I remember we talked about
how you should expand on the...
198
00:21:46,560 --> 00:21:49,040
Wait, let me see.
199
00:21:49,280 --> 00:21:55,520
You've actually done a good job
of expounding on the problem...
200
00:21:59,240 --> 00:22:01,600
It's just that...
201
00:22:02,120 --> 00:22:05,840
it remains a bit unclear to me
202
00:22:06,560 --> 00:22:10,400
what is the purpose of all this?
203
00:22:13,120 --> 00:22:16,680
Do you understand
where I'm going with this?
204
00:22:22,600 --> 00:22:27,400
I know what happened in your family.
205
00:22:27,480 --> 00:22:32,320
It must be hard for you.
206
00:22:38,920 --> 00:22:42,680
Don't worry too much
about the thesis right now.
207
00:22:42,840 --> 00:22:44,920
I'll talk to the department chair.
208
00:22:45,040 --> 00:22:46,240
Okay.
209
00:23:15,600 --> 00:23:18,680
You know, you should talk to someone.
210
00:23:19,480 --> 00:23:22,760
Sitting around like
that between four walls...
211
00:23:22,880 --> 00:23:25,480
you do have your
father's genes after all.
212
00:23:27,840 --> 00:23:30,080
What are you trying to say?
213
00:23:30,720 --> 00:23:32,960
I'm just expressing my concern.
214
00:23:33,040 --> 00:23:36,760
That maybe you need
to talk to someone.
215
00:23:38,000 --> 00:23:41,920
I don't know, it's all... just so...
216
00:23:42,000 --> 00:23:46,200
Sven and I were discussing
that you should see a therapist.
217
00:23:46,640 --> 00:23:50,320
That would be for the best.
Sven can pay for it too.
218
00:23:54,280 --> 00:23:55,720
Hello?
219
00:23:55,840 --> 00:23:58,200
Yeah, great idea.
Very good.
220
00:23:58,280 --> 00:24:03,120
Yes and everything will be fine.
221
00:24:03,640 --> 00:24:07,120
And another thing ― you have to
sign the waiver of inheritance.
222
00:24:07,200 --> 00:24:08,560
Yes.
223
00:24:09,080 --> 00:24:12,600
Seriously, or we'll have to
deal with all of Martin's debts.
224
00:24:16,040 --> 00:24:18,840
Okay, bye then and take care!
225
00:24:20,000 --> 00:24:22,680
We're a bit busy here,
so much to do.
226
00:24:23,320 --> 00:24:25,080
Sven and I are
renovating the apartment.
227
00:24:25,800 --> 00:24:27,800
You are moving in with Sven?
228
00:24:39,960 --> 00:24:42,760
Hey, Viktor, did you
have your face done?
229
00:24:43,240 --> 00:24:45,040
Look at that guy!
230
00:24:45,120 --> 00:24:46,800
What a dick.
231
00:25:18,480 --> 00:25:20,760
Jesus, fucking Christ!
232
00:25:21,960 --> 00:25:25,480
That's... quite ugly.
233
00:25:26,760 --> 00:25:28,320
What happened to you?
234
00:25:31,240 --> 00:25:33,360
I was attacked.
235
00:25:37,000 --> 00:25:40,080
There is nothing we can do right now.
236
00:25:40,520 --> 00:25:42,120
The wounds are too fresh.
237
00:25:43,160 --> 00:25:45,040
How long do I have
to leave them on for?
238
00:25:46,040 --> 00:25:47,720
At least a few months.
239
00:25:48,640 --> 00:25:50,320
Then perhaps we can do something.
240
00:25:50,440 --> 00:25:52,560
At least two months for sure.
241
00:25:57,360 --> 00:25:59,040
Unbelievable...
242
00:26:23,480 --> 00:26:25,040
Is the boy with you again?
243
00:26:25,160 --> 00:26:27,320
Where else?
He's always hanging around here.
244
00:26:27,400 --> 00:26:29,600
Send him home,
food is getting cold.
245
00:26:30,120 --> 00:26:31,600
Hey, Viktor!
246
00:26:34,120 --> 00:26:35,840
Viktor, come here.
247
00:26:37,680 --> 00:26:39,280
Grandma called.
248
00:26:40,880 --> 00:26:42,240
Go home.
249
00:26:44,400 --> 00:26:47,800
Welding accident.
It happened at work.
250
00:26:49,040 --> 00:26:50,520
Did I ask?
251
00:26:52,480 --> 00:26:53,680
Bye!
252
00:26:56,360 --> 00:27:00,680
Hey, is Andres really back now?
253
00:27:04,240 --> 00:27:08,200
Yes, Andres is back now.
254
00:27:28,880 --> 00:27:30,040
Well?
255
00:27:30,880 --> 00:27:32,280
Show us!
256
00:28:11,440 --> 00:28:15,840
STRONG ARE THOSE WHO FALL
BUT KEEP ON GOING REGARDLESS
257
00:28:21,160 --> 00:28:24,040
They even want to take
the fucking Mercedes away.
258
00:28:46,600 --> 00:28:49,840
Can I keep this coat?
259
00:28:49,960 --> 00:28:54,160
Oh, baby, you can have anything
you want and desire.
260
00:28:54,240 --> 00:28:58,600
And can I go today...
take this dress, these shoes...
261
00:28:58,720 --> 00:29:01,640
Please understand,
my mother will kill me!
262
00:29:02,320 --> 00:29:05,200
Okay, you can have them.
263
00:29:05,760 --> 00:29:07,920
She'll kill me anyway.
264
00:29:09,120 --> 00:29:11,560
Growl like this, growl.
265
00:29:25,560 --> 00:29:27,240
You're not going back there?
266
00:29:27,960 --> 00:29:29,080
No.
267
00:29:34,360 --> 00:29:36,040
Fucking psychologists.
268
00:29:36,960 --> 00:29:39,840
They want to cure everyone,
make them normal.
269
00:29:44,080 --> 00:29:46,280
There is no normality.
270
00:29:46,600 --> 00:29:52,520
There is only chaos in the
midst of endless darkness.
271
00:29:55,560 --> 00:29:57,000
And that's it.
272
00:29:57,480 --> 00:29:59,320
Fuck, I don't understand how...
273
00:29:59,400 --> 00:30:03,440
how does anyone have any right
to say anything about my life?
274
00:30:03,840 --> 00:30:05,680
They know nothing.
275
00:30:11,400 --> 00:30:14,200
There's a new shaman in Annelinn.
276
00:30:15,000 --> 00:30:16,960
They say he has the right aperitifs,
277
00:30:17,040 --> 00:30:19,240
he does this ceremony,
and voila! All is well!
278
00:30:19,320 --> 00:30:21,760
The same shit you gave me last time?
279
00:30:21,880 --> 00:30:24,880
No, that was just some random G.
280
00:30:26,440 --> 00:30:28,560
He has the real medicine.
281
00:30:30,080 --> 00:30:31,520
I don't know.
282
00:30:34,160 --> 00:30:36,000
How much does it cost?
283
00:30:36,680 --> 00:30:38,200
I have to ask.
284
00:30:50,960 --> 00:30:52,160
Hello!
285
00:31:04,480 --> 00:31:07,640
You can get a perfect date
set from the gas station.
286
00:31:07,720 --> 00:31:09,200
Look, drinks.
287
00:31:11,400 --> 00:31:12,760
First course.
288
00:31:15,640 --> 00:31:17,400
And the menu, here you go.
289
00:31:19,240 --> 00:31:21,320
Reigo, drive around a bit.
290
00:31:24,360 --> 00:31:29,400
A shy, older woman wishes
to meet a younger man.
291
00:31:29,600 --> 00:31:32,320
She would like to try porn stuff.
292
00:31:32,440 --> 00:31:36,640
A younger man is looking for a daddy
to support him financially.
293
00:31:37,160 --> 00:31:41,880
An experienced locksmith
with the right tools
294
00:31:42,240 --> 00:31:45,680
is looking for a lock to pick.
295
00:31:45,800 --> 00:31:48,200
I would be a sailor
and you would be the captain.
296
00:31:48,600 --> 00:31:52,160
You would make me raise
the mast. - I'm a virgin
297
00:31:53,080 --> 00:31:55,400
and I would like to
solve this problem.
298
00:31:56,240 --> 00:32:00,000
You should present
a negative STD test
299
00:32:00,080 --> 00:32:03,920
and you should
definitely be Estonian.
300
00:32:10,000 --> 00:32:14,520
I'm looking for a man who
can't just fill a woman's crotch,
301
00:32:14,960 --> 00:32:18,840
but someone who can fill
the void in her soul.
302
00:32:21,720 --> 00:32:23,760
If everything fits
between two people,
303
00:32:23,840 --> 00:32:25,640
I'd like to stay together longer
304
00:32:25,760 --> 00:32:27,840
and build a
relationship that will last.
305
00:32:28,760 --> 00:32:32,480
To find that true intimacy and love.
306
00:32:32,760 --> 00:32:34,080
We could...
307
00:32:36,200 --> 00:32:37,600
What's this?
308
00:32:37,880 --> 00:32:39,240
A gift.
309
00:32:49,440 --> 00:32:50,800
Oh!
310
00:32:54,520 --> 00:32:55,760
Ouch!
311
00:33:24,320 --> 00:33:25,560
Like this?
312
00:33:26,920 --> 00:33:28,200
Yes!
313
00:34:01,960 --> 00:34:03,400
I'll help you.
314
00:34:03,560 --> 00:34:05,240
I'm afraid of the bang.
315
00:34:05,640 --> 00:34:06,960
Who isn't?
316
00:34:09,320 --> 00:34:11,280
Well!
- Oops, damn it!
317
00:34:12,239 --> 00:34:13,719
I'm sorry!
318
00:34:16,960 --> 00:34:19,679
That's okay. Thank you.
- Enjoy.
319
00:34:21,159 --> 00:34:25,159
I wonder what's she doing here. She
could easily be a model somewhere.
320
00:34:26,760 --> 00:34:31,960
I like women that are sexy...
321
00:34:33,679 --> 00:34:35,320
and respectable like that.
322
00:34:36,600 --> 00:34:38,600
And I like brunettes
323
00:34:39,960 --> 00:34:41,600
more than blondes.
324
00:34:43,080 --> 00:34:45,480
I like the distance between us.
325
00:34:48,679 --> 00:34:50,320
Me too.
326
00:34:55,920 --> 00:34:57,960
Hey, can you lend me money?
327
00:34:58,160 --> 00:34:59,840
Lend you money?
- Yes.
328
00:36:26,040 --> 00:36:29,760
Viktor, come on.
I want to start making the soup!
329
00:36:43,440 --> 00:36:45,680
Why are you wearing that?
330
00:36:50,200 --> 00:36:52,280
Are you going to a carnival?
331
00:37:07,560 --> 00:37:09,760
Look how nice it is!
332
00:37:17,680 --> 00:37:19,760
What are you waiting,
hand me the plastic bag.
333
00:37:19,840 --> 00:37:22,520
Dad's still having a party.
- Don't talk nonsense.
334
00:37:23,000 --> 00:37:25,640
We have to clean this mess up.
335
00:37:25,960 --> 00:37:29,200
Oh my God, what
would people think...
336
00:37:38,400 --> 00:37:40,920
Take a blanket or pillow from here
337
00:37:41,040 --> 00:37:43,640
and find a nice place
in the living room.
338
00:37:49,600 --> 00:37:51,800
The shaman is
already waiting for you.
339
00:37:52,800 --> 00:37:54,640
You can fit nicely here.
340
00:37:58,040 --> 00:37:59,960
There's still room by the window.
341
00:38:00,680 --> 00:38:02,440
Make yourselves comfortable.
342
00:38:05,960 --> 00:38:08,640
If you feel emotions
starting to come up,
343
00:38:08,720 --> 00:38:11,920
then the buckets are behind you.
344
00:38:14,520 --> 00:38:19,400
If you need to go to the toilet,
it's back there on the left.
345
00:38:20,400 --> 00:38:23,280
I'm here to support you.
346
00:38:24,120 --> 00:38:27,520
Everything is allowed.
Let's keep the space safe.
347
00:38:28,960 --> 00:38:32,040
Have a beautiful journey.
348
00:38:43,000 --> 00:38:45,640
Sit quietly on the river bank.
349
00:38:52,240 --> 00:38:53,720
Let there be light.
350
00:40:45,920 --> 00:40:50,120
what you are doing is
the sweetest of deaths.
351
00:40:51,280 --> 00:40:55,240
Now I'm scratching at your door,
352
00:40:56,560 --> 00:41:01,000
with a dark troubled conscience.
353
00:41:01,760 --> 00:41:05,760
I fall down to drink from your cup,
354
00:41:06,960 --> 00:41:11,200
you are my darker side...
355
00:42:46,680 --> 00:42:48,800
I think it was good that we went.
356
00:42:48,960 --> 00:42:50,320
You think?
357
00:42:51,520 --> 00:42:53,840
I feel like I got rid of some shit.
358
00:42:56,920 --> 00:43:00,200
I feel bleak somehow...
Let's have a top up.
359
00:43:09,240 --> 00:43:11,800
Hey, cunts!
- Shut up, stupid.
360
00:43:17,080 --> 00:43:20,120
Come on, get over here!
361
00:43:21,720 --> 00:43:23,840
Wake up!
362
00:43:23,960 --> 00:43:25,200
Calm down!
363
00:43:25,320 --> 00:43:27,480
We already took a
nap together, get up!
364
00:43:27,560 --> 00:43:29,680
Fuck you! Ouch!
365
00:44:00,240 --> 00:44:02,240
What do you want from life?
366
00:44:03,880 --> 00:44:08,400
I don't know. Maybe a
relationship or something.
367
00:44:11,800 --> 00:44:13,160
Riina?
368
00:44:15,560 --> 00:44:20,880
I just want to move on,
maybe to Tallinn or something.
369
00:44:21,560 --> 00:44:23,640
You haven't thought
about going to work?
370
00:44:24,000 --> 00:44:27,280
I don't believe in working.
- What do you mean?
371
00:44:28,200 --> 00:44:30,320
What's wrong with working?
372
00:44:31,280 --> 00:44:34,960
Well, what's wrong with it?
- It's a complete waste of life.
373
00:44:36,720 --> 00:44:39,840
I feel like you're not getting me,
what I really want to say.
374
00:44:40,360 --> 00:44:42,320
I have like this...
375
00:44:43,120 --> 00:44:46,840
fucking weight inside me,
something is so closed up...
376
00:44:46,920 --> 00:44:51,000
Your fucking flue is closed.
Fucking suicide camp.
377
00:44:51,080 --> 00:44:53,160
That's why I felt like shit.
378
00:44:53,280 --> 00:44:55,960
What's wrong with you, Karmen?
Do you want to kill us all?
379
00:44:56,040 --> 00:44:58,040
I wasn't the only one partying here.
380
00:44:58,160 --> 00:45:00,560
Why don't you heat
the fucking place for a change?
381
00:45:00,640 --> 00:45:02,560
Stop begging for attention
382
00:45:02,640 --> 00:45:05,040
with the sighing
and all this heaviness talk.
383
00:45:05,160 --> 00:45:06,720
You don't have to go to work.
384
00:45:06,840 --> 00:45:09,600
Do you think you're fucking
nobility or something?
385
00:45:26,680 --> 00:45:28,480
I need to go too.
386
00:45:29,640 --> 00:45:31,040
Where?
387
00:45:32,560 --> 00:45:33,840
To work.
388
00:45:35,040 --> 00:45:36,480
Now?
389
00:45:36,800 --> 00:45:38,160
No.
390
00:45:38,520 --> 00:45:41,160
Oh, I thought like now.
391
00:47:09,320 --> 00:47:11,720
There's no other like it.
392
00:47:20,160 --> 00:47:21,840
Here's a thousand.
393
00:47:24,200 --> 00:47:27,880
Does Andres know
you're here buying a bike?
394
00:47:29,200 --> 00:47:30,320
No.
395
00:47:32,200 --> 00:47:35,800
No one is buying anything
without Andres' permission.
396
00:47:43,120 --> 00:47:44,560
I don't know...
397
00:47:47,200 --> 00:47:49,560
Maybe now Andres will let me?
398
00:47:54,160 --> 00:47:58,000
Don't mock me with your money.
399
00:48:03,160 --> 00:48:04,640
Fuck!
400
00:48:53,160 --> 00:48:54,880
Hey, you have to go now.
401
00:48:55,040 --> 00:48:57,000
Andres and his men
will be here soon.
402
00:48:58,240 --> 00:49:01,720
I need to talk to this Andres.
- No, you don't.
403
00:49:01,880 --> 00:49:03,120
Go on.
404
00:49:04,040 --> 00:49:06,080
Well, go already!
405
00:49:06,600 --> 00:49:10,200
I really need to talk to him.
- No, you really don't, go on.
406
00:49:11,040 --> 00:49:13,120
What is it now? Go!
407
00:49:15,160 --> 00:49:16,960
Sit here and be quiet!
408
00:49:31,200 --> 00:49:32,880
Does it hurt?
409
00:49:36,680 --> 00:49:40,240
Andres likes to say that
God loves those who suffer.
410
00:49:41,760 --> 00:49:43,600
Didn't Dostoyevsky say that?
411
00:49:44,080 --> 00:49:47,360
No, it was Andres.
I'm sure of it.
412
00:49:52,760 --> 00:49:55,360
Well? How long will it take?
413
00:49:56,600 --> 00:49:58,560
I'm almost done.
414
00:49:59,280 --> 00:50:03,680
Kaido, you have to go talk
to the fucking county board.
415
00:50:04,160 --> 00:50:05,440
Why?
416
00:50:05,640 --> 00:50:07,640
Those bastards won't see me.
417
00:50:07,800 --> 00:50:09,680
It's been 20 years.
418
00:50:10,040 --> 00:50:12,200
How long can they go on
about that old thing?
419
00:50:12,480 --> 00:50:14,200
It wasn't your fault.
420
00:50:14,760 --> 00:50:16,240
Doesn't matter.
421
00:50:17,360 --> 00:50:18,920
We'll wait for you outside.
422
00:50:20,640 --> 00:50:22,200
What wasn't his fault?
423
00:50:22,760 --> 00:50:24,960
Everyone around here knows the story.
424
00:50:25,600 --> 00:50:26,880
What story?
425
00:50:28,480 --> 00:50:32,160
Andres served in the army.
426
00:50:34,440 --> 00:50:40,200
In the nineties.
Head of his regiment.
427
00:50:43,280 --> 00:50:47,360
There was an accident
during the training.
428
00:50:48,960 --> 00:50:52,840
The men were caught
in a storm at sea.
429
00:50:54,200 --> 00:50:56,440
Almost his entire regiment drowned.
430
00:50:58,240 --> 00:51:02,400
To this day his eyes have
this strange dark look.
431
00:51:06,520 --> 00:51:08,040
But hey!
432
00:51:08,280 --> 00:51:12,080
You're still young, you have
your whole life ahead of you.
433
00:52:03,160 --> 00:52:05,880
Hello!
- Where are you? At this hour?
434
00:52:06,640 --> 00:52:08,200
Who are you with?
435
00:52:08,560 --> 00:52:10,040
I'm with some friends.
436
00:52:10,160 --> 00:52:12,960
You don't have friends!
What are you doing?
437
00:52:14,720 --> 00:52:16,320
Playing ball.
438
00:52:16,840 --> 00:52:19,640
Come home.
Your food's getting cold.
439
00:52:20,080 --> 00:52:22,360
Yeah okay! Bye!
440
00:53:21,120 --> 00:53:23,760
Oh, he's bad.
He's so bad!
441
00:53:23,920 --> 00:53:25,560
Stop wiggling, bitch!
442
00:53:26,040 --> 00:53:27,920
There-there...
- Ouch!
443
00:53:32,720 --> 00:53:34,400
Is breakfast over?
444
00:53:36,640 --> 00:53:38,600
Breakfast is for the poor.
445
00:53:50,120 --> 00:53:52,800
It looks awesome...
446
00:53:53,000 --> 00:53:54,800
Brunette suits you.
447
00:53:55,760 --> 00:53:57,120
Put it in there.
448
00:53:57,320 --> 00:53:58,960
Not there...
449
00:54:07,960 --> 00:54:10,360
My piggy looks so good.
450
00:54:11,560 --> 00:54:13,560
Doris told me you have a job now.
451
00:54:14,000 --> 00:54:17,000
Yes, at an IT start-up.
452
00:54:17,200 --> 00:54:19,680
I'm a verification specialist.
453
00:54:19,800 --> 00:54:21,520
Wowee!
454
00:54:22,720 --> 00:54:24,760
Got your first salary?
- Yes.
455
00:54:24,920 --> 00:54:26,600
And she's doing her master's.
456
00:54:27,840 --> 00:54:29,680
That's our girl!
457
00:54:30,080 --> 00:54:32,720
I'd like to get my own
apartment some time.
458
00:54:34,360 --> 00:54:36,120
Are you planning to buy something?
459
00:54:37,880 --> 00:54:42,640
Of course, I'd have to work for a bit
and then see about the loan.
460
00:54:42,720 --> 00:54:45,760
If you have any problems,
you can always ask me.
461
00:54:46,480 --> 00:54:48,720
I've bought many apartments.
462
00:54:52,040 --> 00:54:53,320
Try this.
463
00:55:21,560 --> 00:55:23,280
Piggy?
464
00:55:23,880 --> 00:55:27,800
Maybe we can sign this
waiver paper today?
465
00:55:34,480 --> 00:55:36,320
I don't think I can
handle this today.
466
00:55:36,400 --> 00:55:38,760
I wouldn't wait if I were you,
467
00:55:38,840 --> 00:55:41,040
the house has been pledged
several times.
468
00:55:41,120 --> 00:55:43,880
Who knows what kind of surprises
are waiting for us there.
469
00:55:44,040 --> 00:55:47,040
What's that empty room going to be?
470
00:55:49,640 --> 00:55:51,600
We're trying to have a baby.
471
00:55:52,640 --> 00:55:54,840
For once in my life,
I want to do something right.
472
00:55:54,960 --> 00:55:56,840
You're going to be
a very good mother.
473
00:55:59,440 --> 00:56:00,840
And the pink room?
474
00:56:01,000 --> 00:56:03,680
I want a cute little girl.
475
00:56:04,360 --> 00:56:06,320
But I want a cute little boy.
476
00:56:07,880 --> 00:56:10,120
You're so silly, what are you doing?
477
00:56:10,240 --> 00:56:11,520
Go away!
478
00:56:45,240 --> 00:56:47,840
Someone's here for you.
- Renee?
479
00:56:47,920 --> 00:56:49,600
And you haven't paid your rent.
480
00:56:50,120 --> 00:56:51,680
I haven't been paid yet.
481
00:56:51,800 --> 00:56:53,200
Cool bag.
482
00:56:53,680 --> 00:56:55,120
It's not real.
483
00:56:57,480 --> 00:56:59,240
Are you fighting over men?
484
00:57:04,560 --> 00:57:06,640
Hey, put on something
more comfortable.
485
00:57:06,760 --> 00:57:08,120
Why?
486
00:57:12,640 --> 00:57:14,400
We're going to a workshop.
487
00:57:15,800 --> 00:57:19,440
This was the first knot
and now the second knot on top of it.
488
00:57:26,560 --> 00:57:28,560
Now around the body.
489
00:57:29,440 --> 00:57:31,560
Keep the rope tight.
- Yes.
490
00:59:38,600 --> 00:59:41,080
Viktor, why is the door locked?
What are you doing?
491
00:59:41,200 --> 00:59:42,880
Nothing. I'm washing.
492
00:59:42,960 --> 00:59:46,600
What are you washing, finish up
already, your food's getting cold.
493
01:00:41,200 --> 01:00:44,080
I hate this soup.
- You'll eat what we have.
494
01:00:45,880 --> 01:00:47,760
Why are you doing this to me?
495
01:00:50,280 --> 01:00:52,720
What if your mother
could see you right now?
496
01:00:56,080 --> 01:00:57,680
But she can't.
497
01:00:58,600 --> 01:01:00,000
Does it matter?
498
01:01:00,600 --> 01:01:02,680
She hung herself.
499
01:01:03,760 --> 01:01:05,720
Did I want to see that?
500
01:01:10,360 --> 01:01:14,960
I've given everything to raise you
to be a decent boy.
501
01:01:15,160 --> 01:01:16,640
Just like Martin.
502
01:01:17,680 --> 01:01:20,000
You should be happy
he didn't abandon you.
503
01:01:20,080 --> 01:01:22,200
Most men would have disowned you.
504
01:01:23,080 --> 01:01:24,880
Now stop rebelling against me.
505
01:01:24,960 --> 01:01:27,720
Eat your soup,
I can't look at you anymore.
506
01:01:48,680 --> 01:01:50,480
Hey, what's the deal?
507
01:01:51,880 --> 01:01:53,200
What do you mean?
508
01:01:53,480 --> 01:01:55,280
Take it easy.
509
01:01:57,560 --> 01:01:59,560
I told you I don't drink anymore.
510
01:02:00,640 --> 01:02:03,480
And I have a job now.
Everything's changed.
511
01:02:51,840 --> 01:02:54,200
Hey, why didn't you
answer your phone?
512
01:02:54,440 --> 01:02:57,120
He's been sitting in the
living room for two hours.
513
01:02:57,240 --> 01:02:59,320
Look at him, he's a psychopath.
514
01:03:16,720 --> 01:03:18,320
What are you doing here?
515
01:03:20,360 --> 01:03:21,560
Well?
516
01:03:28,320 --> 01:03:29,680
What do you want?
517
01:03:35,480 --> 01:03:37,320
Alright Viktor,
518
01:03:37,440 --> 01:03:41,160
we are going to watch TV now
and you are going home.
519
01:04:08,640 --> 01:04:11,400
I want Karmen to do it.
520
01:04:17,400 --> 01:04:19,800
Get going. Shoo!
521
01:04:21,240 --> 01:04:22,640
Get out!
522
01:04:24,920 --> 01:04:27,280
Out! Get out!
523
01:04:28,680 --> 01:04:31,400
Go! Get out!
524
01:04:43,440 --> 01:04:45,040
Get lost!
525
01:05:08,360 --> 01:05:11,240
Look what's going on in
our damn county government.
526
01:05:14,560 --> 01:05:18,280
They won't even let us open
a club house to pursue our interests.
527
01:05:19,160 --> 01:05:21,200
We must take over
the county government,
528
01:05:21,280 --> 01:05:22,800
dammit, there's no other way.
529
01:05:29,800 --> 01:05:31,640
Who gave him permission?
530
01:05:34,360 --> 01:05:35,800
Go see what he wants.
531
01:05:44,120 --> 01:05:45,720
What do you want?
532
01:05:46,920 --> 01:05:48,480
To fight!
533
01:05:50,400 --> 01:05:51,680
Right now?
534
01:05:53,040 --> 01:05:54,880
No, I can't right now.
535
01:05:59,280 --> 01:06:01,120
I could do it the day after tomorrow.
536
01:06:05,720 --> 01:06:07,400
The day after tomorrow then.
537
01:06:07,720 --> 01:06:11,240
Get lost now!
Step on it!
538
01:06:17,480 --> 01:06:19,680
Wait! No-no!
Wait, it was lower. Ouch!
539
01:06:19,800 --> 01:06:22,200
No... was it? It should...
- It was lower!
540
01:06:22,800 --> 01:06:25,040
Oh, wait, I'll do it again.
541
01:06:25,440 --> 01:06:26,800
Stand still.
542
01:06:28,880 --> 01:06:30,120
That's it!
543
01:06:36,760 --> 01:06:40,080
Fuck this!
Let's do something else for a change?
544
01:06:43,240 --> 01:06:45,280
Like what?
- I don't know.
545
01:06:48,560 --> 01:06:50,320
Watch TV?
546
01:06:56,800 --> 01:06:58,440
You don't want that.
547
01:07:03,520 --> 01:07:05,840
You don't want to watch TV with me.
548
01:07:08,800 --> 01:07:10,320
Wait, stay here.
549
01:07:11,320 --> 01:07:12,560
Please.
550
01:07:21,360 --> 01:07:26,280
Love is blind,
551
01:07:29,000 --> 01:07:33,120
it won't stop until it gets you.
552
01:07:35,800 --> 01:07:41,240
It throws pebbles at
your window at night
553
01:07:43,720 --> 01:07:47,760
and you can't fall asleep.
554
01:07:50,080 --> 01:07:54,920
Love is blind,
555
01:07:57,480 --> 01:08:02,520
someday it will get everyone...
556
01:08:08,160 --> 01:08:10,080
This hair color is not for you.
557
01:08:15,520 --> 01:08:18,240
You're the one who wanted
something like this.
558
01:08:18,920 --> 01:08:21,680
Who cares what I want?
559
01:10:29,200 --> 01:10:32,000
What time is it then?
- About five or six.
560
01:10:32,120 --> 01:10:36,440
What was the resolution?
No, it's up to the district court.
561
01:10:36,760 --> 01:10:38,160
I'm not the lawyer for that case.
562
01:10:38,280 --> 01:10:42,160
I wouldn't worry about that.
Gerly will give us another month.
563
01:10:42,280 --> 01:10:43,880
All right, good day!
564
01:10:44,000 --> 01:10:46,840
Who's Gerly?
- The chick who inherited the place.
565
01:10:47,360 --> 01:10:49,880
Some eyelash
technician from Annelinn.
566
01:10:50,000 --> 01:10:52,160
Oh, yeah.
- A very strange person.
567
01:10:52,320 --> 01:10:54,880
She came here last week
when you weren't here.
568
01:10:55,120 --> 01:10:56,240
Okay.
569
01:11:00,280 --> 01:11:02,160
You don't want a sandwich?
- Huh?
570
01:11:02,560 --> 01:11:04,400
A sandwich or something?
- No.
571
01:11:05,080 --> 01:11:07,200
I'll go eat somewhere.
572
01:11:08,480 --> 01:11:09,600
Where?
573
01:11:10,200 --> 01:11:12,080
What difference does it make?
574
01:11:12,680 --> 01:11:14,440
Bye, girls.
575
01:11:15,040 --> 01:11:16,680
Bye!
- Bye.
576
01:11:28,880 --> 01:11:30,720
Why do you like him?
577
01:11:36,040 --> 01:11:37,760
Because he's a dick.
578
01:12:17,360 --> 01:12:19,080
Well, tough guy?
579
01:12:23,960 --> 01:12:26,480
There isn't enough room
here for the two of us.
580
01:12:28,360 --> 01:12:30,320
I guess only one can remain then.
581
01:12:35,640 --> 01:12:37,160
Where's your weapon?
582
01:12:42,080 --> 01:12:43,320
Raw!
583
01:12:43,480 --> 01:12:45,160
I am the weapon.
584
01:12:45,680 --> 01:12:47,440
Then we do this raw.
585
01:12:53,240 --> 01:12:55,000
Show him how it's done.
586
01:12:59,400 --> 01:13:01,040
Go on, fight!
587
01:13:01,520 --> 01:13:03,760
Raise your hands!
- Where's your weapon?
588
01:13:10,520 --> 01:13:11,880
That was a good one!
589
01:13:23,280 --> 01:13:24,920
Get back!
590
01:13:36,560 --> 01:13:38,680
Back! Get back!
591
01:13:41,280 --> 01:13:42,640
Finished!
592
01:13:49,160 --> 01:13:50,880
Dammit, go away!
593
01:13:54,520 --> 01:13:57,080
Well?
- Got nothing more to say?
594
01:14:01,600 --> 01:14:03,400
You know, Andres.
595
01:14:06,960 --> 01:14:09,000
It was all your fault.
596
01:14:52,880 --> 01:14:54,480
You stay here.
597
01:14:54,720 --> 01:14:58,360
Call an ambulance and say
he stabbed himself in the kidney.
598
01:16:00,200 --> 01:16:04,120
So what are you...
with Andres' men now...
599
01:16:07,920 --> 01:16:09,720
You know what, Jüri...
600
01:16:16,840 --> 01:16:18,840
Andres no longer matters.
601
01:16:26,400 --> 01:16:28,080
Hey, what do you think?
602
01:16:28,400 --> 01:16:31,520
If the county mayor
doesn't give us this clubhouse,
603
01:16:31,880 --> 01:16:37,120
then we block the store,
the post office, the ambulance?
604
01:16:42,480 --> 01:16:46,680
Yeah, I realize now that
it's a stupid plan.
605
01:16:52,840 --> 01:16:54,120
Hey!
606
01:16:56,160 --> 01:16:59,320
I don't want any part
in your 'act of terror'.
607
01:17:01,360 --> 01:17:03,800
I really don't want to get
locked up again.
608
01:17:18,680 --> 01:17:22,200
Triinu, don't worry.
609
01:17:22,960 --> 01:17:25,800
I'll read it out again...
- Nothing will happen to anyone.
610
01:17:26,080 --> 01:17:28,520
Motorcycle club Storm's application
611
01:17:28,920 --> 01:17:33,160
to use the old clinic
and its garages for their club house
612
01:17:33,600 --> 01:17:35,640
is accepted by the
county government.
613
01:17:35,840 --> 01:17:38,400
The county will also provide
financial support
614
01:17:38,520 --> 01:17:40,200
to reconstruct the buildings.
615
01:17:40,320 --> 01:17:43,720
Complaints from the surrounding
apartment buildings will be ignored
616
01:17:43,800 --> 01:17:47,320
in favor of letting local
interest groups flourish.
617
01:17:50,200 --> 01:17:52,800
I will not go into
details at this time.
618
01:17:59,840 --> 01:18:02,400
You're that Leida's boy, aren't you?
619
01:18:04,680 --> 01:18:07,160
What will I tell the people?
620
01:18:08,120 --> 01:18:10,520
No one wants this...
621
01:18:12,000 --> 01:18:14,640
shady business in our lives.
622
01:18:17,640 --> 01:18:23,520
People just want to live
in a safe and quiet town.
623
01:18:38,920 --> 01:18:40,320
Look, Hendrik.
624
01:18:42,600 --> 01:18:44,320
Be reasonable
625
01:18:46,160 --> 01:18:47,880
and sign it.
626
01:18:50,320 --> 01:18:53,840
Things won't go so well
for you a second time.
627
01:18:54,240 --> 01:18:56,600
If we have to come back,
628
01:18:58,160 --> 01:19:00,720
we'll cut your cock off
629
01:19:02,680 --> 01:19:05,200
and stuff it down Triinu's throat.
630
01:19:06,560 --> 01:19:10,760
And you'll be watching all of it.
631
01:19:26,200 --> 01:19:28,720
RENT MONEY
632
01:19:33,080 --> 01:19:36,000
I'm leaving for Tallinn.
633
01:19:36,360 --> 01:19:38,040
I'm going to my mother's.
634
01:19:38,320 --> 01:19:41,480
And Anja also went to someone's
country house or something.
635
01:19:47,040 --> 01:19:51,560
I don't know, it's all so dragged
out here, maybe you should also...
636
01:20:18,160 --> 01:20:19,560
Harder!
637
01:20:21,040 --> 01:20:22,440
Fuck me!
638
01:20:24,360 --> 01:20:25,720
Fuck me harder!
639
01:20:29,680 --> 01:20:30,960
Fuck me!
640
01:20:38,000 --> 01:20:39,160
What's wrong?
641
01:20:51,280 --> 01:20:52,480
Karmen.
642
01:20:53,800 --> 01:20:56,560
You do understand this
thing is over now, don't you?
643
01:20:56,720 --> 01:20:59,280
What is over?
- Don't act stupid.
644
01:21:00,040 --> 01:21:02,520
That we're done fucking?
- Yes.
645
01:21:03,880 --> 01:21:05,560
We're done fucking.
646
01:21:06,200 --> 01:21:08,640
In the bigger sense,
we're done fucking.
647
01:21:08,720 --> 01:21:09,840
Why?
648
01:21:12,080 --> 01:21:13,800
Is it my fault?
649
01:21:17,240 --> 01:21:19,400
Or something's wrong or I don't...
650
01:21:20,560 --> 01:21:22,120
I don't like it anymore.
651
01:21:34,760 --> 01:21:35,840
Jesus.
652
01:21:46,160 --> 01:21:48,320
Get out!
653
01:21:53,760 --> 01:21:56,880
Get out of here!
654
01:21:56,960 --> 01:21:58,320
What's wrong with you?
655
01:22:08,760 --> 01:22:10,320
Get out.
656
01:22:32,720 --> 01:22:35,680
MOM
657
01:22:38,600 --> 01:22:39,840
Karmen?
658
01:23:30,760 --> 01:23:33,120
Why do you let
someone do this to you?
659
01:23:40,920 --> 01:23:42,440
What are these papers?
660
01:23:54,400 --> 01:23:57,160
Is that why you came?
661
01:24:00,280 --> 01:24:03,520
You can stop the fucking pretense!
662
01:24:04,360 --> 01:24:06,800
These things just need to be done.
663
01:24:07,520 --> 01:24:09,360
Otherwise you can't
go on with your life.
664
01:24:09,440 --> 01:24:11,600
I don't want to go on with my life!
665
01:24:12,480 --> 01:24:15,600
And maybe I want someone
to fuck me inside out,
666
01:24:15,680 --> 01:24:18,480
to feel any intimacy
at all in this world.
667
01:24:19,040 --> 01:24:20,720
Sven. - You didn't
go to the therapist?
668
01:24:20,800 --> 01:24:22,160
Fuck you!
669
01:24:23,240 --> 01:24:27,880
What do you care who screws me,
or if they use barbed wire or not!
670
01:24:31,680 --> 01:24:33,920
And I'm keeping the Mercedes!
671
01:25:40,920 --> 01:25:42,080
Well?
672
01:25:44,440 --> 01:25:46,400
The electricity was turned off?
673
01:25:47,840 --> 01:25:51,440
I guess we haven't met. I'm Gerly.
674
01:25:53,200 --> 01:25:54,920
Oh...
- Yeah.
675
01:25:55,400 --> 01:25:57,600
You haven't paid your rent.
676
01:25:59,720 --> 01:26:01,200
I'll pay tomorrow.
677
01:26:06,000 --> 01:26:11,880
Give me the keys to your Mercedes
678
01:26:13,400 --> 01:26:21,400
or pack your things and get out.
679
01:26:49,160 --> 01:26:52,120
I'll give you some more,
hand me your plate.
680
01:26:52,200 --> 01:26:54,160
Eat up now.
681
01:26:54,280 --> 01:26:56,440
You're so skinny.
682
01:27:03,800 --> 01:27:05,320
Where's Viktor?
683
01:27:05,440 --> 01:27:08,440
I'm so glad you're
getting along with Viktor.
684
01:27:08,600 --> 01:27:10,880
He needs a role model like you.
685
01:27:11,040 --> 01:27:12,560
Look, here he is.
686
01:27:18,840 --> 01:27:21,320
Well? Come and eat,
don't just stand there.
687
01:27:28,920 --> 01:27:32,400
Viktor has turned into a punk now.
688
01:27:33,200 --> 01:27:36,200
Drawings on his face,
comes home late at night.
689
01:27:37,600 --> 01:27:41,640
You should also go study somewhere
like Karmen here.
690
01:27:46,240 --> 01:27:48,520
I'll go find you a nightgown.
It's getting late.
691
01:27:48,680 --> 01:27:50,960
No, I'm not staying.
- Yes, you are.
692
01:29:00,600 --> 01:29:03,240
You know, I actually
came to talk to you.
693
01:29:08,200 --> 01:29:11,560
You didn't deserve it in any way,
what I did to you.
694
01:29:12,720 --> 01:29:15,160
I don't know what came over me, I...
695
01:29:16,920 --> 01:29:19,400
I just lost it.
696
01:29:31,840 --> 01:29:34,920
There's nothing I can do about it,
that life has...
697
01:29:36,360 --> 01:29:38,240
gone the way it has.
698
01:29:47,960 --> 01:29:50,200
I'm also suffering.
699
01:30:11,880 --> 01:30:13,480
What are you doing?
700
01:30:25,640 --> 01:30:27,880
I'm going to kill you.
701
01:30:30,400 --> 01:30:32,120
What are you doing?
Get off!
702
01:30:32,200 --> 01:30:35,720
What are you doing here?
Have you lost your mind? Get out!
703
01:30:35,880 --> 01:30:39,000
Get out of this bed!
Get the hell out of here!
704
01:30:39,080 --> 01:30:41,680
Go to your room!
705
01:31:00,320 --> 01:31:02,000
Oh, dear God.
706
01:32:07,120 --> 01:32:08,520
Hi, Karmen!
707
01:32:09,720 --> 01:32:12,200
I've been thinking about you.
How are you doing?
708
01:32:16,480 --> 01:32:17,840
Shitty...
709
01:32:23,720 --> 01:32:25,440
Don't worry.
710
01:32:26,360 --> 01:32:32,040
You'll get the thesis done.
It's not the end of the world.
711
01:32:35,760 --> 01:32:39,160
Let me pay for that beer.
712
01:33:29,480 --> 01:33:30,960
Where does he live?
713
01:33:55,480 --> 01:33:57,440
Did you come to watch TV?
714
01:35:14,680 --> 01:35:16,480
Please leave.
715
01:35:33,480 --> 01:35:36,840
I have a lot of money.
I have a beautiful home.
716
01:35:37,480 --> 01:35:40,800
I am loved.
I'm going home.
717
01:35:43,600 --> 01:35:46,520
I am happy.
Very happy.
718
01:35:48,920 --> 01:35:51,800
I'm beautiful.
I have a lot of money.
719
01:35:53,280 --> 01:35:55,200
I'm valuable.
720
01:35:57,800 --> 01:35:59,480
I'm going home.
721
01:36:07,040 --> 01:36:10,720
I'm going...
I'm going home.
722
01:41:47,240 --> 01:41:48,960
What now?
723
01:42:51,080 --> 01:42:54,080
"Life"
49890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.