All language subtitles for The.Crown.S03E04.Bubbikins.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS.HD.MA.5.1-BTN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,468 --> 00:00:52,720 It's over, Mother Superior. 2 00:00:52,804 --> 00:00:55,223 I brought the accounts so you can see. 3 00:00:55,473 --> 00:00:59,936 - The money has run out. - But we need medicine. 4 00:01:00,895 --> 00:01:02,689 We need beds. 5 00:01:02,772 --> 00:01:04,857 We need food. 6 00:01:05,984 --> 00:01:09,737 I can't turn people away. 7 00:01:09,821 --> 00:01:13,408 In the past, when funds have run low, 8 00:01:13,491 --> 00:01:16,244 you have managed to make personal contributions. 9 00:01:17,662 --> 00:01:20,331 I have already sold everything. 10 00:01:20,415 --> 00:01:23,001 Then we have no choice. 11 00:01:23,668 --> 00:01:26,212 The Order must close. 12 00:01:55,408 --> 00:01:57,035 And three, 13 00:01:57,118 --> 00:01:58,161 two... 14 00:02:02,665 --> 00:02:06,044 Tonight on Meet the Press, we have a very special guest indeed. 15 00:02:06,127 --> 00:02:08,921 His Royal Highness Prince Philip, the Duke of Edinburgh. 16 00:02:09,547 --> 00:02:15,470 Here in Washington as part of an 18-day tour of Canada and the United States. 17 00:02:15,928 --> 00:02:19,015 - Welcome, sir. - Thank you. Delighted to be here. 18 00:02:19,432 --> 00:02:22,101 Now, so many questions to ask, so little time. 19 00:02:22,518 --> 00:02:25,063 But one thing we'd like to clear up right away, 20 00:02:25,146 --> 00:02:29,317 for all of us ignorant Americans who just don't understand. 21 00:02:29,400 --> 00:02:30,818 How come you're not king? 22 00:02:32,236 --> 00:02:36,574 Because when a king of England marries, his wife, whoever she is, 23 00:02:36,658 --> 00:02:38,868 automatically becomes queen, correct? 24 00:02:38,951 --> 00:02:40,244 Uh, yes, correct. 25 00:02:40,328 --> 00:02:43,748 So when the queen married you, what happened? 26 00:02:44,457 --> 00:02:47,251 As a fellow male, I am aggrieved. 27 00:02:47,919 --> 00:02:49,504 Yes, and you're right to be. 28 00:02:49,587 --> 00:02:52,548 - Hmm. - No, it's, uh, it's monstrously unjust. 29 00:02:54,133 --> 00:02:57,178 And to continue this theme of injustice, 30 00:02:57,261 --> 00:03:01,432 a recent news dispatch from London begins this way. 31 00:03:01,849 --> 00:03:05,478 "Queen Elizabeth has not had a pay raise in over 15 years." 32 00:03:05,561 --> 00:03:06,561 True. 33 00:03:07,021 --> 00:03:10,483 The article then goes on about the significant challenge 34 00:03:10,566 --> 00:03:15,405 the royal family faces in surviving on the existing allowance. 35 00:03:15,488 --> 00:03:18,991 Is this creating an awkward situation, sir? 36 00:03:19,075 --> 00:03:22,412 Very. We go into the red, I think, next year. 37 00:03:22,829 --> 00:03:27,583 Which, uh, is not bad housekeeping, if you come to think of it. 38 00:03:27,667 --> 00:03:30,878 We've kept the whole thing going on a budget, 39 00:03:30,962 --> 00:03:35,133 which was based on the costs of over 15 years ago, 40 00:03:35,216 --> 00:03:37,427 when the queen acceded to the throne. 41 00:03:38,678 --> 00:03:41,848 So in order to afford everything... 42 00:03:41,931 --> 00:03:45,435 Well, very considerable corners have had to be cut, 43 00:03:45,518 --> 00:03:47,937 and it is beginning to have its effect. 44 00:03:48,813 --> 00:03:52,734 Now, if nothing happens, we shall either have to, um... 45 00:03:53,526 --> 00:03:54,652 I mean, I don't know. 46 00:03:54,736 --> 00:03:58,281 We, uh, may have to move into smaller premises, who knows? 47 00:04:00,199 --> 00:04:04,162 - Smaller palaces? - Something like that. 48 00:04:04,245 --> 00:04:06,831 We've already embarked on a general belt-tightening, 49 00:04:06,914 --> 00:04:08,750 which has not made life easy. 50 00:04:08,833 --> 00:04:12,295 I mean, for instance, we had a small yacht, 51 00:04:12,378 --> 00:04:14,046 which we have had to sell. 52 00:04:14,130 --> 00:04:15,130 Really? 53 00:04:15,173 --> 00:04:17,842 I shall probably have to give up polo fairly soon 54 00:04:17,925 --> 00:04:19,302 and things like that. 55 00:04:20,470 --> 00:04:24,348 Thank you. We'll be back with Meet the Press... 56 00:04:24,432 --> 00:04:26,726 International call, please. London, England. 57 00:04:27,935 --> 00:04:30,772 01946 0200. 58 00:04:35,151 --> 00:04:37,737 - Hello, Ken here. - Ken, it's John Armstrong. 59 00:04:37,820 --> 00:04:39,906 I'm in New York on the Muhammad Ali story, 60 00:04:39,989 --> 00:04:43,743 and I've just seen the Duke of Edinburgh give an interview on television here. 61 00:04:43,826 --> 00:04:47,288 Give me 600 words and hold the front page. 62 00:04:47,371 --> 00:04:49,624 - It's yours. - You won't regret it. 63 00:06:12,832 --> 00:06:14,333 Present arms! 64 00:06:26,637 --> 00:06:31,684 I had intended to start our agenda with the situation in Eastern Nigeria, 65 00:06:31,767 --> 00:06:33,978 but given the article in today's Guardian 66 00:06:34,061 --> 00:06:36,314 about His Royal Highness the Duke of Edinburgh... 67 00:06:36,397 --> 00:06:38,858 Yes, perhaps we ought to start with that. 68 00:06:39,775 --> 00:06:41,777 What was the reaction in Cabinet? 69 00:06:41,861 --> 00:06:43,487 Positive, on the whole. 70 00:06:43,571 --> 00:06:46,032 In view of the gloomy economic forecast, 71 00:06:46,115 --> 00:06:49,452 might I suggest that the government follows the advice of John Armstrong, 72 00:06:49,535 --> 00:06:51,203 writing in today's Guardian, 73 00:06:51,287 --> 00:06:55,249 and sells off an outdated and redundant piece of state infrastructure, 74 00:06:55,333 --> 00:06:56,459 the royal family. 75 00:06:59,003 --> 00:07:00,003 On the whole? 76 00:07:00,004 --> 00:07:02,715 Well, of course, the usual suspects were jumping up and down. 77 00:07:02,798 --> 00:07:04,634 Benn, Crossman, Castle. 78 00:07:05,593 --> 00:07:06,761 You'd expect that. 79 00:07:06,844 --> 00:07:09,764 Perhaps a whip-round, and buy the prince a new pony? 80 00:07:10,264 --> 00:07:12,224 In the current economic climate, 81 00:07:12,308 --> 00:07:16,687 with honest working families up and down the country fighting to survive, 82 00:07:16,771 --> 00:07:21,734 I find a plea of poverty from a jumped-up freeloader like him 83 00:07:21,817 --> 00:07:24,779 not just inappropriate, but downright offensive. 84 00:07:24,862 --> 00:07:25,863 Hear, hear! 85 00:07:25,947 --> 00:07:30,368 I'm assuming you know what that family costs the British taxpayer each year. 86 00:07:30,451 --> 00:07:32,536 Two and a half million. 87 00:07:32,620 --> 00:07:36,123 Now, when you compare that to the average family... 88 00:07:36,207 --> 00:07:39,627 I do know that. £1607. 89 00:07:39,710 --> 00:07:45,049 Per year. The royal family costs more than four times that per day. 90 00:07:45,132 --> 00:07:48,886 - And now they're asking for more! More! - Outrageous! 91 00:07:48,970 --> 00:07:51,138 Come on, Barbara, it's not cheap playing polo. 92 00:07:52,139 --> 00:07:53,683 How dare they? When half... 93 00:07:53,766 --> 00:07:58,229 It was the reaction from the rest of them that concerned me. 94 00:07:58,771 --> 00:08:00,856 The fence-sitters. 95 00:08:01,524 --> 00:08:02,524 Before the article, 96 00:08:02,525 --> 00:08:06,070 I would have said there were six hardliners in Cabinet 97 00:08:06,153 --> 00:08:08,030 in favour of cutting the Civil List, 98 00:08:08,114 --> 00:08:11,450 against 14 whom we might call moderates. 99 00:08:13,703 --> 00:08:17,456 Now the figures are more like 10 to 10. 100 00:08:18,582 --> 00:08:23,254 - That's a significant and worrying swing. - And your own position? 101 00:08:24,630 --> 00:08:25,630 Mine, ma'am? 102 00:08:25,631 --> 00:08:27,425 Yes, prime minister, yours. 103 00:08:27,800 --> 00:08:29,719 You hold the casting vote. 104 00:08:31,887 --> 00:08:34,849 Well, I've always been an ardent supporter of the monarchy, 105 00:08:35,391 --> 00:08:36,809 as the record shows. 106 00:08:38,102 --> 00:08:41,313 But when it comes to a plea of poverty 107 00:08:41,397 --> 00:08:44,358 from the husband of the richest woman in the world, 108 00:08:44,734 --> 00:08:49,864 and an appeal to the British taxpayer for a pay rise at a time like this, 109 00:08:49,947 --> 00:08:51,991 even I find myself... 110 00:08:53,701 --> 00:08:54,994 conflicted. 111 00:08:55,661 --> 00:08:57,788 I mean, what does he want us to do? 112 00:08:57,872 --> 00:09:01,917 Live in a semi-detached? Travel everywhere on the omnibus? 113 00:09:02,001 --> 00:09:03,919 Actually, he did mention travel. 114 00:09:05,004 --> 00:09:07,256 That the royal yacht is funded by the navy, 115 00:09:07,757 --> 00:09:10,342 our aeroplanes by the air force, 116 00:09:10,426 --> 00:09:12,928 and that Margaret's recent holiday in America 117 00:09:13,012 --> 00:09:14,930 cost the Exchequer £30,000. 118 00:09:15,014 --> 00:09:18,142 For which, I am told, she did two days' actual work. 119 00:09:18,225 --> 00:09:22,521 Margaret's holiday not only secured a multi-million-pound bailout, 120 00:09:22,605 --> 00:09:25,733 but she also got rave reviews in every newspaper in the world. 121 00:09:26,192 --> 00:09:28,778 Which is a darn sight more than Mr Wilson and his... 122 00:09:29,487 --> 00:09:33,282 economically incompetent socialist chums have achieved. 123 00:09:37,203 --> 00:09:38,245 Leave it with me. 124 00:09:40,539 --> 00:09:41,707 What does that mean? 125 00:09:43,250 --> 00:09:48,089 It means this needs a response. A robust response. 126 00:09:48,464 --> 00:09:52,384 - Philip... - You deserve to be paid properly. 127 00:09:53,219 --> 00:09:55,221 We deserve to be paid properly. 128 00:09:56,305 --> 00:09:58,474 Well, I'm not going to rest until we are. 129 00:10:32,508 --> 00:10:37,763 It's a genuine Ceylon sapphire, 130 00:10:38,305 --> 00:10:40,850 set in diamonds. 131 00:10:41,225 --> 00:10:43,394 No genuine sapphire is that size. 132 00:10:43,477 --> 00:10:45,813 If even a fraction of that were real, it would be... 133 00:10:45,896 --> 00:10:47,815 Test it. 134 00:11:23,309 --> 00:11:27,354 When you come up with an honest price, 135 00:11:27,438 --> 00:11:30,191 I will consider selling it. 136 00:11:31,108 --> 00:11:36,947 You can find me at the Christian Sisterhood of Martha and Mary. 137 00:11:37,364 --> 00:11:40,576 10 Pefkon Street, Neo Iraklio. 138 00:12:00,679 --> 00:12:02,056 Unbelievable! 139 00:12:02,139 --> 00:12:05,476 The jewellery gangs these days! 140 00:12:05,559 --> 00:12:06,644 The lengths they go to! 141 00:12:29,875 --> 00:12:31,961 - Did you arrest her? - Who? 142 00:12:32,044 --> 00:12:33,796 The fake nun. 143 00:12:34,088 --> 00:12:36,757 There's nothing fake about her, you idiot. 144 00:12:37,132 --> 00:12:39,969 She's a real nun. And a real princess. 145 00:12:40,177 --> 00:12:41,177 What? 146 00:12:41,178 --> 00:12:46,183 Princess Alice of Greece and Denmark was born in Windsor Castle. 147 00:12:46,267 --> 00:12:51,438 Her great-uncle was the tsar of Russia, her great-grandmother was Queen Victoria, 148 00:12:51,522 --> 00:12:55,234 and her son is married to the queen of England. 149 00:13:04,201 --> 00:13:10,374 Did you come up with a price yet, sweetie? 150 00:13:14,628 --> 00:13:17,423 Uh, sweetie, are you there? 151 00:13:20,175 --> 00:13:21,176 Can you hear me? 152 00:13:25,139 --> 00:13:26,181 Sweetie? 153 00:13:28,267 --> 00:13:29,310 Sweetie? 154 00:13:33,647 --> 00:13:34,565 Hello, sweetie? 155 00:13:38,652 --> 00:13:39,945 Your Royal Highness. 156 00:13:42,239 --> 00:13:46,201 Hello, sweetie? Can you hear me? Do pick up. 157 00:13:49,204 --> 00:13:50,414 Hello? 158 00:13:54,209 --> 00:13:57,338 - Your Royal Highness. - Hello? Sweetie? 159 00:13:57,421 --> 00:13:58,881 - Your Majesty. - Yes. 160 00:13:58,964 --> 00:14:01,342 - His Royal Highness the Duke of... - Not me, I'm afraid. 161 00:14:01,425 --> 00:14:04,428 I'm "darling" or "cabbage." "Sweetie" is someone else. 162 00:14:06,555 --> 00:14:08,432 Ah, you see? It works. 163 00:14:10,142 --> 00:14:12,436 - You asked to see me. - Yes. 164 00:14:18,192 --> 00:14:19,234 So... 165 00:14:20,319 --> 00:14:22,988 - I've spoken to Colonel Adeane. - Yes. 166 00:14:23,072 --> 00:14:24,865 - And Martin Charteris. - Yes. 167 00:14:24,948 --> 00:14:26,992 - And William Heseltine. - Oh. 168 00:14:27,076 --> 00:14:29,286 A collection of the people you most hate in life. 169 00:14:29,870 --> 00:14:32,289 - Hmm. - Well, we all got together. 170 00:14:32,373 --> 00:14:35,125 In a reptile cage? At a zoo? 171 00:14:35,209 --> 00:14:39,588 No. It was decided that as part of a new public-relations initiative, 172 00:14:39,671 --> 00:14:41,799 - you're going to be launched. - What? 173 00:14:42,424 --> 00:14:44,051 Well, not like a rocket. 174 00:14:44,885 --> 00:14:47,304 - Well, perhaps a bit like a rocket. - Ah... 175 00:14:47,388 --> 00:14:48,639 And to that end, 176 00:14:48,722 --> 00:14:51,683 I'd like you to participate, alongside the whole family, 177 00:14:51,767 --> 00:14:54,311 in a landmark film to be shown on television. 178 00:14:54,395 --> 00:14:55,562 Mm-hm? 179 00:14:56,772 --> 00:14:58,774 I've told you the story, haven't I? 180 00:14:58,857 --> 00:15:01,193 That when I was a baby, 181 00:15:01,276 --> 00:15:03,237 - Yes. - we had to flee Greece. 182 00:15:03,320 --> 00:15:05,697 - Yes, in a lemon crate. - An orange crate. 183 00:15:05,781 --> 00:15:10,119 And that was because the people had taken against us as the royal family. 184 00:15:10,619 --> 00:15:15,416 From that moment on, we were displaced. In exile. 185 00:15:15,666 --> 00:15:18,669 I was... I was without a proper home, without a family. 186 00:15:19,044 --> 00:15:22,172 And I... I don't want that for us. 187 00:15:22,756 --> 00:15:25,759 I want people to like us, to feel that they know us. 188 00:15:25,843 --> 00:15:27,177 Hmm. 189 00:15:27,261 --> 00:15:29,471 I know you value your privacy, 190 00:15:29,555 --> 00:15:32,015 but I think there's a lot about you that they would like, 191 00:15:32,099 --> 00:15:33,475 if they got a chance. 192 00:15:33,851 --> 00:15:37,187 The fact that, generally, you're good value for money. 193 00:15:37,271 --> 00:15:39,398 Like a pair of long-lasting boots? 194 00:15:41,024 --> 00:15:45,237 Is there anything one loves more in life than a pair of long-lasting boots? 195 00:15:48,198 --> 00:15:50,826 - It all sounds hideous. - Yes. 196 00:15:51,577 --> 00:15:53,245 I thought that's what you'd say. 197 00:15:53,662 --> 00:15:55,914 But if you and the other reptiles insist... 198 00:15:57,291 --> 00:15:58,625 I'm afraid we do. 199 00:16:16,435 --> 00:16:17,644 A film? 200 00:16:17,728 --> 00:16:20,731 Yes. It's a... It's a documentary film. 201 00:16:22,858 --> 00:16:27,070 - Tony, do you want to...? - It means, um, no acting. 202 00:16:27,488 --> 00:16:30,741 No artifice. Just the real thing. 203 00:16:30,824 --> 00:16:32,576 Like one of those wildlife films. 204 00:16:32,659 --> 00:16:35,412 - Oh, I like those. - Mm. 205 00:16:35,496 --> 00:16:39,791 Yes, except this time, we are the endangered species. 206 00:16:40,292 --> 00:16:43,170 Yes, exactly. It will follow all of us in our daily lives 207 00:16:43,253 --> 00:16:47,049 to prove to everyone out there what we in here already know. 208 00:16:50,969 --> 00:16:53,472 - What's that? - Well, how hard we all work. 209 00:16:54,097 --> 00:16:56,892 And what good value we represent. 210 00:16:57,309 --> 00:17:00,062 How much we deserve the taxpayers' money. 211 00:17:00,145 --> 00:17:02,814 So we'll all have to get used to cameras being here all the time? 212 00:17:02,898 --> 00:17:06,109 Not all the time. They will follow us on and off over the next few months. 213 00:17:06,527 --> 00:17:10,322 So all of you on best behaviour. 214 00:17:17,538 --> 00:17:19,665 It's jolly powerful, that light, isn't it? 215 00:17:19,748 --> 00:17:21,291 Back it up, would you, Gary? 216 00:17:21,542 --> 00:17:23,418 - I'm sorry, ma'am. - Yes, thank you. 217 00:17:32,052 --> 00:17:33,470 Ronald Lee. 218 00:17:35,305 --> 00:17:36,974 David Salt. 219 00:17:38,517 --> 00:17:40,811 - Terry Edwards. - Your Majesty. 220 00:17:41,645 --> 00:17:42,980 Sally Phipps. 221 00:17:43,689 --> 00:17:46,108 It must all seem very glamorous. 222 00:17:46,900 --> 00:17:50,404 The British Olympic team for lunch, the American president for dinner. 223 00:17:51,196 --> 00:17:52,489 But it's a lot of work, 224 00:17:52,573 --> 00:17:55,158 a lot of preparation and a lot of expense. 225 00:17:55,826 --> 00:17:58,620 In terms of what it actually achieves, 226 00:17:58,704 --> 00:18:01,123 I like to think that it, we, are... 227 00:18:02,082 --> 00:18:03,542 worth every penny. 228 00:18:04,668 --> 00:18:06,003 Gents, over here. 229 00:18:06,753 --> 00:18:07,753 Go on. 230 00:18:20,350 --> 00:18:22,227 - Good afternoon, prime minister. - Afternoon. 231 00:18:22,311 --> 00:18:25,314 I was half-expecting cameras here to greet me. 232 00:18:25,397 --> 00:18:27,274 Lights, microphones... 233 00:18:27,357 --> 00:18:28,442 Oh, you've heard? 234 00:18:28,525 --> 00:18:29,525 Yes. 235 00:18:29,526 --> 00:18:32,904 I'm afraid my husband is quite taken by the idea of this documentary. 236 00:18:32,988 --> 00:18:35,198 And while I might not understand television, 237 00:18:35,282 --> 00:18:36,742 I do understand marriage, 238 00:18:36,825 --> 00:18:39,202 and when it is important to let someone shine. 239 00:18:40,037 --> 00:18:43,415 Now, we have a lot to catch up on, not least a military coup in Athens. 240 00:18:43,498 --> 00:18:47,461 Yes, um, where, I believe, your mother-in-law's still living. 241 00:18:48,462 --> 00:18:52,758 According to the Foreign Office, it's possible she's in some danger. 242 00:18:55,177 --> 00:18:57,577 This is a public announcement. 243 00:18:57,638 --> 00:18:59,640 The government has fallen, 244 00:18:59,723 --> 00:19:04,353 and the military has assumed control of the city and the country. 245 00:19:04,436 --> 00:19:10,067 All foreign nationals must leave immediately. 246 00:19:10,150 --> 00:19:12,194 ...a shot of the table and... 247 00:19:12,277 --> 00:19:14,863 And I'll sort of just chat about preparations. 248 00:19:14,946 --> 00:19:17,532 We'll capture some of your conversations with the staff. 249 00:19:18,492 --> 00:19:20,118 How long will that take? 250 00:19:20,202 --> 00:19:22,037 We should be ready any second. 251 00:19:25,666 --> 00:19:27,501 Is that the most recent shot list? 252 00:19:27,918 --> 00:19:30,003 - Carry on. - Yes, sir. 253 00:19:34,633 --> 00:19:35,842 Hello, you. 254 00:19:36,885 --> 00:19:38,845 I spoke to the prime minister today. 255 00:19:38,929 --> 00:19:42,432 As you know, Athens is in the throes of a military coup. 256 00:19:43,058 --> 00:19:44,184 Yes. 257 00:19:44,267 --> 00:19:47,229 The Foreign Office view is that we should send a plane 258 00:19:47,312 --> 00:19:49,064 to bring your mother to England 259 00:19:49,147 --> 00:19:50,941 - to live here with us. - Here? 260 00:19:51,024 --> 00:19:54,236 Yes, here. I'm sure you'll agree there's room at the inn. 261 00:19:54,319 --> 00:19:56,113 - When? - As soon as possible. 262 00:19:56,196 --> 00:19:57,572 - Tomorrow? - We can't do that. 263 00:19:57,948 --> 00:19:59,508 - Why not? - In case you hadn't noticed, 264 00:19:59,574 --> 00:20:02,327 we have cameras crawling all over the place. 265 00:20:02,411 --> 00:20:04,079 As it happens, I had noticed. 266 00:20:04,162 --> 00:20:07,749 Well, we can't afford to have my mother jeopardise this film. 267 00:20:07,833 --> 00:20:09,960 - You know what she's like. - A little eccentric, yes. 268 00:20:10,043 --> 00:20:11,169 No, more than that. 269 00:20:11,253 --> 00:20:15,006 She's not of our world, nor, frankly, suited to it. She's... 270 00:20:16,341 --> 00:20:20,470 She's been in institutions most of her adult life. She's not... 271 00:20:21,346 --> 00:20:24,808 She's not well. And with this film, appearances are vital. 272 00:20:24,891 --> 00:20:28,812 We need to be careful, very careful. The answer is no. 273 00:20:34,317 --> 00:20:35,527 Are you ready? 274 00:20:37,571 --> 00:20:39,114 Ahem. Come on. 275 00:20:39,197 --> 00:20:41,158 - Camera ready. - Hurry up. 276 00:20:41,241 --> 00:20:44,119 Of course she should come. She's 82. 277 00:20:44,453 --> 00:20:46,246 And if being mother to the Duke of Edinburgh, 278 00:20:46,329 --> 00:20:49,040 mother-in-law to the queen, isn't qualification enough, 279 00:20:49,124 --> 00:20:52,043 the fact that she's grandmother to our future king is. 280 00:20:52,127 --> 00:20:53,503 Bring her over. 281 00:20:53,587 --> 00:20:56,798 Put her in a room next to Princess Anne. She can keep an eye on her. 282 00:20:57,048 --> 00:20:58,341 Yes, ma'am. 283 00:21:21,364 --> 00:21:27,162 Goodbye, my dear family. 284 00:21:30,540 --> 00:21:36,963 Goodbye, my dear sisters. 285 00:21:40,926 --> 00:21:47,307 May the Lord bless you. 286 00:21:48,892 --> 00:21:53,396 May the Lord protect you. 287 00:23:08,054 --> 00:23:09,431 Thank you, dear. 288 00:23:19,983 --> 00:23:21,318 Your Royal Highness. 289 00:23:23,278 --> 00:23:24,404 Thank you. 290 00:23:25,780 --> 00:23:27,073 Please, this way. 291 00:23:50,513 --> 00:23:52,140 Your Majesty. 292 00:23:52,515 --> 00:23:55,518 We're so happy to have you here with us, safe and sound. 293 00:23:55,977 --> 00:23:57,896 You're very kind. 294 00:23:58,229 --> 00:23:59,439 Too kind. 295 00:24:06,571 --> 00:24:07,739 Bubbikins? 296 00:24:08,406 --> 00:24:11,618 I'm afraid your dear son is indisposed at the moment. 297 00:24:12,035 --> 00:24:14,079 We're in the middle of having a film made. 298 00:24:15,830 --> 00:24:16,830 What? 299 00:24:17,540 --> 00:24:20,085 It doesn't matter. He'll come and visit you soon. 300 00:24:20,168 --> 00:24:22,648 You must be tired. We'll find someone to take you to your room. 301 00:24:23,463 --> 00:24:24,839 Thank you. Thank you. 302 00:24:37,435 --> 00:24:39,729 - Bubbikins? - Yes. 303 00:25:11,761 --> 00:25:14,014 Your room, Your Royal Highness. 304 00:25:15,306 --> 00:25:16,599 Oh! 305 00:25:16,683 --> 00:25:17,934 It's lovely. 306 00:25:24,024 --> 00:25:27,277 Your Royal Highness, just to say that Princess Alice has arrived. 307 00:25:30,613 --> 00:25:31,906 Thank you, Martin. 308 00:26:45,105 --> 00:26:47,524 Mama, please! Please! 309 00:26:49,275 --> 00:26:50,275 Mama! 310 00:27:31,484 --> 00:27:33,653 Sir, they're ready for you. 311 00:27:43,454 --> 00:27:46,249 Early morning, semi-detached, Highgate, London. 312 00:27:46,332 --> 00:27:50,003 - Industrial consultant Rex... - They're rolling, dear. 313 00:27:50,086 --> 00:27:52,797 We are being filmed watching television. 314 00:27:53,506 --> 00:27:55,758 That people might watch us 315 00:27:56,259 --> 00:28:00,013 watching television on their own television sets at home. 316 00:28:01,306 --> 00:28:04,309 This really is plumbing new depths of banality. 317 00:28:06,728 --> 00:28:09,105 They're simple to operate, and experts predict 318 00:28:09,189 --> 00:28:10,648 that in 20 years' time, 319 00:28:10,732 --> 00:28:13,985 all new houses will be built with special computer points 320 00:28:14,068 --> 00:28:16,112 and that terminals will be cheaper to rent 321 00:28:16,196 --> 00:28:17,530 than today's telephones. 322 00:28:18,156 --> 00:28:21,075 - What do we do now? - Do you expect us to say something? 323 00:28:22,160 --> 00:28:24,287 - Yes. - Well, what? 324 00:28:24,370 --> 00:28:26,122 Did someone prepare something? 325 00:28:26,539 --> 00:28:27,999 I think the general idea 326 00:28:28,082 --> 00:28:30,960 is it be unscripted to reflect a normal evening. 327 00:28:31,628 --> 00:28:33,922 This is nothing like a normal evening. 328 00:28:34,297 --> 00:28:35,632 If it was a normal evening, 329 00:28:35,715 --> 00:28:41,679 we'd all be on our own, in sad isolation, in individual palaces. 330 00:28:41,763 --> 00:28:43,556 It wouldn't be crowded like this. 331 00:28:43,640 --> 00:28:47,310 This is like some kind of nightmare Christmas. 332 00:28:47,393 --> 00:28:49,033 Rex Malik sees a future world 333 00:28:49,062 --> 00:28:51,481 where children could be virtually educated by computer, 334 00:28:51,564 --> 00:28:53,608 where every home will have its own terminal 335 00:28:53,691 --> 00:28:54,931 plugged into a central brain... 336 00:28:54,984 --> 00:28:57,987 Uh, perhaps, Your Majesties, Your Royal Highnesses, 337 00:28:58,071 --> 00:29:01,407 perhaps you might comment on what's on the television. 338 00:29:02,617 --> 00:29:07,205 That'd be easier if there was something remotely amusing to watch. 339 00:29:07,288 --> 00:29:09,165 I agree. This is deathly. 340 00:29:09,249 --> 00:29:10,875 Things might improve with a drink. 341 00:29:10,959 --> 00:29:12,543 Everything improves with a drink. 342 00:29:12,627 --> 00:29:16,130 - Not everything. - Oh. Don't be such a prig. 343 00:29:16,214 --> 00:29:17,840 Colin. 344 00:29:17,924 --> 00:29:20,551 - And cut. - Oh, thank God for that. 345 00:29:40,280 --> 00:29:41,489 Hello? 346 00:29:46,953 --> 00:29:48,037 Hello? 347 00:30:08,766 --> 00:30:10,476 Hello, dear. 348 00:30:11,602 --> 00:30:15,648 - Do you mind? - No, no, not at all. 349 00:30:15,732 --> 00:30:19,068 There wasn't a light to be had anywhere in the palace. 350 00:30:22,030 --> 00:30:23,030 Who's that? 351 00:30:23,281 --> 00:30:27,410 The Duke of Edinburgh's mother, Princess Alice of Greece and Denmark. 352 00:30:50,725 --> 00:30:51,809 For God's sake. 353 00:30:51,893 --> 00:30:53,353 Somebody stop that. 354 00:30:55,188 --> 00:30:57,440 Now! Damn it! 355 00:31:02,570 --> 00:31:04,280 Tell us about your convent. 356 00:31:05,031 --> 00:31:11,329 Yes, it's called the Sisterhood of Martha and Mary, 357 00:31:11,412 --> 00:31:14,874 and it's at 10 Pefkon Street in Athens. 358 00:31:17,126 --> 00:31:20,088 Tell us more about Greece. Is Greece in trouble today? 359 00:31:20,171 --> 00:31:22,006 Is that what brought you to this... 360 00:31:22,590 --> 00:31:23,590 Stop. 361 00:31:45,238 --> 00:31:46,447 It's a nightmare. 362 00:31:46,823 --> 00:31:48,157 We have to get her out of here. 363 00:31:48,241 --> 00:31:50,034 - Somewhere no one will see her. - What? 364 00:31:50,118 --> 00:31:52,161 We are in the middle of filming a documentary, 365 00:31:52,245 --> 00:31:54,789 which is critical as a public-relations exercise. 366 00:31:54,872 --> 00:31:57,500 On this occasion, the filmmakers agreed to give up the footage. 367 00:31:57,583 --> 00:32:00,336 Next time, they might not be so kind. 368 00:32:00,420 --> 00:32:04,632 Her presence at the palace threatens to derail the entire thing. 369 00:32:04,715 --> 00:32:07,009 - Why are you so angry with her? - I'm not angry. 370 00:32:07,093 --> 00:32:08,386 Yes, you are. You're furious. 371 00:32:09,429 --> 00:32:12,056 Have you even been to see her yet since she arrived? 372 00:32:14,600 --> 00:32:17,311 - You haven't. - Let me give you some advice. 373 00:32:17,645 --> 00:32:19,981 Stop patronizing me! 374 00:32:20,231 --> 00:32:24,318 Stop interfering and stop meddling. Just stop. You know nothing. 375 00:32:24,861 --> 00:32:26,320 I know that she's your mother. 376 00:32:32,118 --> 00:32:35,329 - Technically, yes. - What is that supposed to mean? 377 00:32:36,456 --> 00:32:38,416 It means she gave birth to me. 378 00:32:40,251 --> 00:32:41,752 She was never a mother. 379 00:32:43,171 --> 00:32:44,171 Philip. 380 00:32:47,175 --> 00:32:48,217 Philip! 381 00:33:06,986 --> 00:33:10,323 Rosa came running to me in the middle of the night and said: 382 00:33:10,406 --> 00:33:13,493 "We have to get more buckets! We have to get more buckets!" 383 00:33:13,576 --> 00:33:16,245 It was like listening to an orchestra overnight. 384 00:33:16,329 --> 00:33:18,206 Ping, pong, ping... 385 00:33:19,457 --> 00:33:21,250 It was really quite funny, 386 00:33:21,334 --> 00:33:24,670 except, of course, we were all soaking wet and jolly cold. 387 00:33:24,754 --> 00:33:26,297 Ah, two of you. 388 00:33:30,218 --> 00:33:32,553 - Your Majesty. - Oh. 389 00:33:32,637 --> 00:33:36,933 Yaya's been telling me the most incredible stories about her life. 390 00:33:37,016 --> 00:33:38,017 Has she? 391 00:33:38,267 --> 00:33:41,062 I just came to make sure you had everything you need. Please. 392 00:33:41,145 --> 00:33:44,315 Oh, yes. I have more than everything. 393 00:33:44,398 --> 00:33:46,025 But her convent doesn't. 394 00:33:46,108 --> 00:33:48,819 - Darling, shush. - It needs £200 for the roof. 395 00:33:48,903 --> 00:33:51,447 - Really? - It's true. 396 00:33:51,531 --> 00:33:55,576 And £300 for new medicine and beds. 397 00:33:55,660 --> 00:33:59,163 So we're busy writing to patrons and benefactors, asking for money. 398 00:33:59,664 --> 00:34:01,749 The palace writing paper... 399 00:34:02,542 --> 00:34:04,168 we think it could help. 400 00:34:04,544 --> 00:34:07,797 And if there's anything here we might consider selling. 401 00:34:08,714 --> 00:34:09,924 Such as? 402 00:34:11,092 --> 00:34:12,092 A painting. 403 00:34:12,802 --> 00:34:13,970 A painting? 404 00:34:16,222 --> 00:34:17,222 Or a clock. 405 00:34:18,558 --> 00:34:20,726 There are so many clocks everywhere. 406 00:34:21,227 --> 00:34:24,063 You wouldn't miss one or two, surely? 407 00:34:24,146 --> 00:34:28,317 It's not quite so simple. Some of them aren't ours to sell. 408 00:34:29,569 --> 00:34:32,947 But maybe your darling son will be good enough to make a donation. 409 00:34:33,739 --> 00:34:34,824 Oh. 410 00:34:35,825 --> 00:34:37,201 Bubbikins. 411 00:34:40,079 --> 00:34:41,079 Yes, Bubbikins. 412 00:34:42,248 --> 00:34:45,376 In the meantime, we'll get you some more cigarettes, 413 00:34:45,459 --> 00:34:50,548 and I promise we'll have a big jumble sale of all the palace valuables on our return. 414 00:34:52,091 --> 00:34:53,175 Please. 415 00:34:58,139 --> 00:34:59,140 What? 416 00:35:04,312 --> 00:35:06,272 - Morning, Bridget. - Morning, John. 417 00:35:06,814 --> 00:35:10,318 - Excited to watch tonight? - I couldn't be more excited. 418 00:35:14,864 --> 00:35:16,616 - Morning, Bridget. - Good morning. 419 00:35:25,583 --> 00:35:28,419 Right. Turn it on. 420 00:35:34,258 --> 00:35:35,343 Buckingham Palace, 421 00:35:35,426 --> 00:35:38,721 known around the world as the home of Queen Elizabeth II. 422 00:35:39,555 --> 00:35:41,974 - Until now, an impenetrable fortress, ELIZABETH: Here we go. 423 00:35:42,058 --> 00:35:44,477 its inner workings hidden from view. 424 00:35:44,560 --> 00:35:46,812 That is all about to change. 425 00:35:47,271 --> 00:35:50,149 We have been granted a rare peek behind the curtains 426 00:35:50,232 --> 00:35:53,152 to the home of the most important family in Britain. 427 00:35:54,487 --> 00:35:55,780 As the day begins... 428 00:35:56,155 --> 00:35:58,199 Oh, no, my hair looks frightful. 429 00:35:58,282 --> 00:36:01,202 How many pounds do they say the camera adds, dear? 430 00:36:01,285 --> 00:36:03,371 - Ha-ha-ha. - Shush. 431 00:36:03,454 --> 00:36:05,414 - But like many of her subjects, - Turn it up. 432 00:36:05,498 --> 00:36:08,209 ...the queen has an office job, and with five departments to manage, 433 00:36:08,292 --> 00:36:10,628 she relies heavily on her private secretaries. 434 00:36:10,711 --> 00:36:11,796 Thank you. 435 00:36:12,630 --> 00:36:14,173 And these are the... 436 00:36:15,007 --> 00:36:16,467 recommendations for the... 437 00:36:16,550 --> 00:36:20,388 These men manage all the queen's engagements and responsibilities, 438 00:36:20,471 --> 00:36:23,516 and nothing goes on in the palace without their knowledge. 439 00:36:24,225 --> 00:36:27,353 As the day goes on, it brings with it more royal duties. 440 00:36:27,436 --> 00:36:29,188 I hereby list the following titles... 441 00:36:29,271 --> 00:36:32,108 First of all, a meeting of the Privy Council. 442 00:36:32,942 --> 00:36:36,237 Now, you might be wondering why no one is sitting down. 443 00:36:36,320 --> 00:36:38,781 Well, no one quite knows the answer. 444 00:36:38,864 --> 00:36:41,075 But it certainly helps to keep things brief. 445 00:36:41,575 --> 00:36:43,828 I wonder what's more dull. 446 00:36:44,286 --> 00:36:46,006 Having to sit through one of those meetings 447 00:36:46,038 --> 00:36:47,478 or having to watch it on television. 448 00:36:47,540 --> 00:36:50,292 But it's not only the queen who has royal duties. 449 00:36:50,376 --> 00:36:53,379 The queen mother, too, carries out many public engagements. 450 00:36:53,462 --> 00:36:55,673 Well, they captured your best side, at least. 451 00:36:55,756 --> 00:36:57,007 - Ha-ha. - Shush. 452 00:36:59,093 --> 00:37:02,388 Oh, look, Mummy. It's your big close-up. 453 00:37:02,471 --> 00:37:04,807 I'm ready, Mr DeMille! 454 00:37:08,060 --> 00:37:10,438 One of Her Majesty's favourite pastimes 455 00:37:10,521 --> 00:37:14,984 is overseeing operations at the 150-acre stud at Sandringham. 456 00:37:15,192 --> 00:37:18,362 But even then, royal duties never let up. 457 00:37:21,323 --> 00:37:24,243 Nor does the endless round of functions and receptions. 458 00:37:26,078 --> 00:37:28,789 There's always some kind of occasion to prepare for, 459 00:37:28,873 --> 00:37:30,207 and whatever the function, 460 00:37:30,291 --> 00:37:33,627 the quality of food and service must be second to none. 461 00:37:35,087 --> 00:37:39,467 These events may seem indulgent, but they are of national importance, 462 00:37:40,092 --> 00:37:41,427 as is the formality. 463 00:37:41,844 --> 00:37:44,764 Ambassadors must be treated exactly the same 464 00:37:44,847 --> 00:37:47,892 to avoid the impression that one is favoured over another. 465 00:37:47,975 --> 00:37:50,519 It's been a great honour, Your Majesty. 466 00:37:50,603 --> 00:37:52,203 I found it very interesting, ambassador. 467 00:37:52,271 --> 00:37:54,690 World problems are so complex, aren't they? 468 00:37:54,774 --> 00:37:57,109 Of course, it's not all dinners and duty. 469 00:37:57,526 --> 00:38:01,405 Although the queen and Prince Philip are often separated from their children, 470 00:38:01,489 --> 00:38:04,116 the holidays are a time for family, 471 00:38:04,200 --> 00:38:07,119 and they make sure to take them regularly and often. 472 00:38:07,203 --> 00:38:08,996 - Night, John. - Night, Sally. 473 00:38:10,790 --> 00:38:13,667 A favourite destination is Balmoral Castle... 474 00:38:14,752 --> 00:38:17,296 ...the queen's private residence in the Highlands of Scotland. 475 00:38:18,422 --> 00:38:22,384 "Last night, the nation tuned in as one to watch a documentary 476 00:38:22,927 --> 00:38:26,680 that would restore the royal family to their rightful place 477 00:38:26,764 --> 00:38:29,183 at the heart of the nation's affections. 478 00:38:29,975 --> 00:38:33,270 Sadly, that was not what they got. 479 00:38:33,979 --> 00:38:36,649 It's hard to imagine what they were thinking. 480 00:38:37,066 --> 00:38:40,486 Agreeing to open the doors to television cameras. 481 00:38:40,569 --> 00:38:44,031 That, stripped of all ceremony and mystery, 482 00:38:44,114 --> 00:38:49,495 we would marvel at how normal they were, how remarkably like us. 483 00:38:51,205 --> 00:38:54,124 That watching them travel from castle to castle, 484 00:38:54,208 --> 00:38:59,088 palace to palace, in yachts and aeroplanes we pay for, 485 00:38:59,296 --> 00:39:04,218 stalking on land they own, fishing on rivers they own, 486 00:39:04,301 --> 00:39:07,346 and cooking barbecues in forests they own, 487 00:39:07,555 --> 00:39:11,100 we would reflect on how tirelessly they toil, 488 00:39:11,183 --> 00:39:13,435 what good value for money they represent, 489 00:39:13,519 --> 00:39:16,689 and be moved to increase the amount of money we pay them." 490 00:39:17,356 --> 00:39:19,900 Louder, John. Don't be shy! Come on! 491 00:39:19,984 --> 00:39:21,861 Let's all hear it. Come on, John. 492 00:39:21,944 --> 00:39:25,614 - Come on. - "Even the most ardent monarchist 493 00:39:25,698 --> 00:39:30,953 must concede that the strongest piece of armour in the monarchy's arsenal 494 00:39:31,036 --> 00:39:32,621 is its sense of mystery, 495 00:39:32,705 --> 00:39:36,584 - from which derives its air of majesty." - Hear, hear! 496 00:39:38,168 --> 00:39:41,297 "The only thing awe-inspiring about this lot 497 00:39:41,380 --> 00:39:45,134 is the size of their over-inflated sense of self-entitlement. 498 00:39:47,970 --> 00:39:51,098 And their ability to practise a line in small talk 499 00:39:51,181 --> 00:39:54,268 that would have life-support patients reaching for the off switch." 500 00:39:55,644 --> 00:39:57,521 Well done, John. Well done. 501 00:40:19,543 --> 00:40:22,129 Wonderful viewing figures. 502 00:40:22,212 --> 00:40:26,300 The highest for a factual documentary ever. 503 00:40:29,470 --> 00:40:32,765 And some lovely reviews in the newspapers this morning. 504 00:40:32,848 --> 00:40:35,851 - They were brutal. - None that I read. 505 00:40:46,528 --> 00:40:50,950 I like to think I understand television as well as anyone in the country. 506 00:40:52,034 --> 00:40:54,536 I owe my political life to it. 507 00:40:55,663 --> 00:40:59,500 And that's because I've learned, over time, how to do it. 508 00:41:00,125 --> 00:41:02,002 How to make it work for me. 509 00:41:02,878 --> 00:41:06,966 Perhaps the royal family is not best suited to it. 510 00:41:08,300 --> 00:41:12,096 - Television is good for normal people. - But that was the whole point. 511 00:41:12,638 --> 00:41:15,933 To show everyone that behind palace gates, we are perfectly normal people. 512 00:41:16,225 --> 00:41:19,561 - No, ma'am, you're not normal. - Aren't we? 513 00:41:20,229 --> 00:41:23,399 We wake up in the morning, go to bed at night. 514 00:41:23,482 --> 00:41:26,485 We work, get tired, get colds. 515 00:41:26,986 --> 00:41:30,197 We have uncles that embarrass us, Christmases to endure. 516 00:41:30,280 --> 00:41:31,615 We are perfectly normal. 517 00:41:31,699 --> 00:41:35,494 But people don't consider you to be, and... 518 00:41:37,454 --> 00:41:40,833 If I may say, and this is where it gets a little complicated... 519 00:41:43,460 --> 00:41:45,045 They don't want you to be normal. 520 00:41:46,171 --> 00:41:50,175 Well, what do they want? Tell me. It's all any of us want to know. 521 00:41:50,843 --> 00:41:52,052 What do you want from us? 522 00:41:52,136 --> 00:41:54,430 Well, the truth is, we don't know what we want. 523 00:41:57,099 --> 00:42:00,144 Other than we want you to be ideal. 524 00:42:01,729 --> 00:42:03,772 An ideal. 525 00:42:03,856 --> 00:42:06,316 No human being is ideal. 526 00:42:07,026 --> 00:42:09,194 Only God is ideal. 527 00:42:10,571 --> 00:42:13,866 Which is why I'd favour the royal family being kept out of sight... 528 00:42:14,450 --> 00:42:15,743 out of mind... 529 00:42:16,535 --> 00:42:18,537 for our own survival and sanity. 530 00:42:18,620 --> 00:42:20,914 But the thing is we can't be hidden away. 531 00:42:20,998 --> 00:42:24,084 We have to be in full view all the time. 532 00:42:25,335 --> 00:42:26,712 So, what's the answer? 533 00:42:28,297 --> 00:42:32,301 The best we've come up with so far is ritual and mystery. 534 00:42:33,177 --> 00:42:36,388 Because it keeps us hidden while still in plain sight. 535 00:42:36,805 --> 00:42:38,932 The smoke and the mirrors, 536 00:42:39,516 --> 00:42:41,393 the mystery and the protocol, 537 00:42:41,685 --> 00:42:44,021 it's not there to keep us apart. 538 00:42:44,104 --> 00:42:46,356 It is there to keep us alive. 539 00:43:11,256 --> 00:43:13,175 - You rang? - Yes. 540 00:43:14,760 --> 00:43:15,928 Sit down. 541 00:43:29,942 --> 00:43:34,029 Well, it seems the documentary not only failed to achieve what I had hoped for, 542 00:43:34,113 --> 00:43:36,907 it has somehow achieved the opposite. 543 00:43:37,366 --> 00:43:40,452 Instead of writing about what good value for money we represent... 544 00:43:41,745 --> 00:43:45,457 these commentators are united in their mockery of our... 545 00:43:46,208 --> 00:43:49,044 Our woodenness, our stupidity, 546 00:43:49,294 --> 00:43:52,005 our vanity, extravagance... 547 00:43:52,089 --> 00:43:54,466 - Well, I did warn you. - Do not say you warned me. 548 00:43:54,550 --> 00:43:55,550 I did. 549 00:43:55,968 --> 00:43:58,512 It was always a daft idea. It was always going to backfire. 550 00:43:58,595 --> 00:44:00,764 Is it really necessary for you to speak your mind 551 00:44:00,848 --> 00:44:02,808 quite so mercilessly at every opportunity? 552 00:44:02,891 --> 00:44:04,935 Well, where do you think I get that from? 553 00:44:16,780 --> 00:44:18,282 So, what are you going to do? 554 00:44:22,661 --> 00:44:26,415 Actually, I was hoping we might talk about what you're going to do. 555 00:44:27,624 --> 00:44:31,420 I would like to offer you to The Manchester Guardian 556 00:44:32,129 --> 00:44:35,507 as the subject of a major, in-depth profile. 557 00:44:35,591 --> 00:44:38,594 Why them? Why not The Daily Telegraph, or the Daily Mail, 558 00:44:38,677 --> 00:44:41,513 or someone we could expect to be a little bit friendly? 559 00:44:41,597 --> 00:44:44,725 Because, in the light of all this criticism... 560 00:44:45,434 --> 00:44:50,063 an endorsement from our most vocal critics would represent more of a turnaround. 561 00:44:50,147 --> 00:44:51,773 If we can get an endorsement. 562 00:44:51,857 --> 00:44:54,109 You're the most thrifty, feet-on-the-ground, 563 00:44:54,193 --> 00:44:57,029 low-profile, unpretentious royal we've got. 564 00:44:58,363 --> 00:45:01,450 If anyone can salvage this, you can. 565 00:45:27,142 --> 00:45:30,854 John, I've just had a phone call from the palace press secretary. 566 00:45:30,938 --> 00:45:33,065 Oh, let me guess, demanding an apology, 567 00:45:33,148 --> 00:45:35,859 calling my criticism unpatriotic, treasonous... 568 00:45:35,943 --> 00:45:38,820 No, to offer us an interview with Princess Anne. 569 00:45:38,904 --> 00:45:41,114 What? Little Miss Dumpy and Grumpy? 570 00:45:41,198 --> 00:45:43,575 Yes, and, uh, most bizarrely of all, 571 00:45:43,659 --> 00:45:46,662 they've specifically requested you as the writer. 572 00:45:47,663 --> 00:45:49,539 Oh, they really have gone mad. 573 00:45:55,087 --> 00:45:57,798 - North central gate, please, sir. - Right you are. 574 00:46:03,971 --> 00:46:07,975 John Armstrong from The Guardian to see Anne. 575 00:46:08,058 --> 00:46:09,351 Who? 576 00:46:10,477 --> 00:46:14,314 - Princess Anne, for the interview? - Ah. Yes, sir. Right this way. 577 00:46:23,865 --> 00:46:26,535 - Wait here, please, sir. - Thank you. 578 00:46:50,309 --> 00:46:51,893 - Now, Yaya. - What? 579 00:46:56,231 --> 00:46:57,316 Run. 580 00:46:58,442 --> 00:46:59,442 Go! 581 00:47:33,810 --> 00:47:36,521 Mr Armstrong, did you not receive the message? 582 00:47:36,605 --> 00:47:39,149 Her Royal Highness Princess Anne is, um... 583 00:47:41,109 --> 00:47:42,235 Is unwell. 584 00:47:42,694 --> 00:47:45,364 With a heavy cold, and is indisposed. 585 00:47:46,406 --> 00:47:49,534 - No, they didn't tell me. - I'm so sorry. I'll see you out. 586 00:47:49,618 --> 00:47:51,870 - Who's that? - Um, who? 587 00:47:51,953 --> 00:47:52,996 The nun. 588 00:47:53,663 --> 00:47:54,790 That's, uh... 589 00:47:55,749 --> 00:47:58,460 - That's Princess Alice. - Who? 590 00:47:59,002 --> 00:48:01,671 Mother of His Royal Highness the Duke of Edinburgh. 591 00:48:02,506 --> 00:48:05,050 - Ahem. - Oh, do you think she'd talk to me? 592 00:48:05,133 --> 00:48:07,969 Uh, no, certainly not. Uh, so, if you don't mind... 593 00:48:08,595 --> 00:48:11,390 - I could ask her myself. - No, that wouldn't be appropriate. 594 00:48:11,473 --> 00:48:12,974 - Please, Mr Armstrong... - Hello. 595 00:48:13,767 --> 00:48:15,435 Hello, I'm John Armstrong. 596 00:48:15,519 --> 00:48:18,146 I'm writing an article about the royal family for The Guardian. 597 00:48:18,230 --> 00:48:20,899 - Can I ask you some questions? - What? 598 00:48:20,982 --> 00:48:23,944 I'm John Armstrong from The Guardian. Could we have an interview? 599 00:48:24,277 --> 00:48:27,114 - Yes, of course. - She said yes. 600 00:48:39,668 --> 00:48:41,962 So, my dear, how can I help you? 601 00:48:42,379 --> 00:48:46,133 Well, I think the people in this country 602 00:48:46,425 --> 00:48:50,303 would be very interested to get to know the queen's mother-in-law. 603 00:48:50,887 --> 00:48:53,557 - Really? - Oh, yes. So... 604 00:48:54,266 --> 00:48:56,685 We should start from the very beginning. 605 00:48:57,227 --> 00:48:59,062 But I'm ancient. 606 00:48:59,604 --> 00:49:03,316 - We could be here a long time. - And I have all the time in the world. 607 00:49:06,653 --> 00:49:07,696 Well... 608 00:49:10,532 --> 00:49:12,909 I was born in Windsor Castle. 609 00:49:14,119 --> 00:49:17,247 Queen Victoria herself was present at my birth. 610 00:49:17,330 --> 00:49:18,330 Was she? 611 00:49:19,749 --> 00:49:22,461 Everyone thought I was a slow child. 612 00:49:22,544 --> 00:49:25,297 Slow? In which sense? 613 00:49:25,380 --> 00:49:27,174 - Walking? - No, dear. 614 00:49:31,511 --> 00:49:33,180 Slow in here. 615 00:49:35,265 --> 00:49:36,265 Right. 616 00:49:37,517 --> 00:49:39,561 I was born deaf. 617 00:49:40,687 --> 00:49:41,980 Oh, I'm sorry. 618 00:49:42,689 --> 00:49:44,691 But otherwise perfectly normal? 619 00:49:44,774 --> 00:49:46,568 Well, I thought so. 620 00:49:47,819 --> 00:49:49,279 But obviously others didn't, 621 00:49:49,362 --> 00:49:52,199 because then I was diagnosed with schizophrenia. 622 00:49:56,119 --> 00:49:58,205 And sent to an asylum. 623 00:50:00,207 --> 00:50:01,500 A mental asylum? 624 00:50:01,833 --> 00:50:02,876 Yes. 625 00:50:05,879 --> 00:50:08,757 I was treated by Sigmund Freud. 626 00:50:15,388 --> 00:50:17,516 He was not a kind man. 627 00:50:25,774 --> 00:50:26,775 Go on. 628 00:50:29,319 --> 00:50:32,239 I was there for just over two years. 629 00:50:32,322 --> 00:50:33,573 Mm-hm. 630 00:50:33,657 --> 00:50:35,951 And I managed to escape. 631 00:52:43,495 --> 00:52:45,121 Bubbikins. 632 00:53:04,891 --> 00:53:08,436 "It is a common staple of mother-in-law jokes... 633 00:53:09,521 --> 00:53:12,065 that having one come to stay is a nightmare. 634 00:53:12,941 --> 00:53:16,027 But having this mother-in-law to stay can only be a blessing." 635 00:53:16,778 --> 00:53:18,113 Oh. 636 00:53:18,196 --> 00:53:20,365 "For Princess Alice is that rarest of creatures: 637 00:53:21,324 --> 00:53:26,329 A member of a royal family that has suffered more than the rest of us, 638 00:53:26,788 --> 00:53:28,581 worked harder than the rest of us, 639 00:53:29,082 --> 00:53:31,418 and created more good than the rest of us. 640 00:53:36,589 --> 00:53:40,802 Congenitally deaf, she was consistently misunderstood, 641 00:53:40,885 --> 00:53:43,179 marginalized and underestimated. 642 00:53:44,180 --> 00:53:46,933 Doctors inflicted untold horrors on her. 643 00:53:47,809 --> 00:53:51,855 X-raying her womb to bring on menopause and reduce her libido... 644 00:53:58,945 --> 00:54:03,199 and electroshock treatment to treat her hysteria. 645 00:54:03,908 --> 00:54:06,202 But instead of bitterness, 646 00:54:06,286 --> 00:54:10,623 Princess Alice dedicated her life to charity work, public service, 647 00:54:10,707 --> 00:54:15,462 and campaigning for social justice, often at great personal risk." 648 00:54:18,590 --> 00:54:20,175 Well, it goes on and on. 649 00:54:24,220 --> 00:54:25,513 It's a love letter. 650 00:54:36,649 --> 00:54:38,193 I owe you an apology. 651 00:54:41,112 --> 00:54:42,739 Whatever for? 652 00:54:42,822 --> 00:54:44,282 My faithlessness. 653 00:54:44,908 --> 00:54:48,620 All this time, I've been trying to keep you out of sight of the cameras, 654 00:54:48,703 --> 00:54:52,290 when, quite clearly, you should have been centre stage. 655 00:54:54,667 --> 00:54:58,213 If anyone owes anyone an apology... 656 00:54:59,380 --> 00:55:01,716 we both know it's the other way round. 657 00:55:03,009 --> 00:55:06,721 At least your sisters had something of their mother. 658 00:55:09,933 --> 00:55:15,230 When we were forced to leave Greece, I couldn't cope. 659 00:55:19,943 --> 00:55:21,486 I needed care. 660 00:55:24,489 --> 00:55:25,949 I needed help. 661 00:55:26,366 --> 00:55:29,536 But that wasn't help that they gave you. 662 00:55:30,537 --> 00:55:31,537 It was torture. 663 00:55:32,330 --> 00:55:34,791 - They tried their best. - No. 664 00:55:34,874 --> 00:55:37,460 The treatment they gave you was barbaric. 665 00:55:38,002 --> 00:55:42,131 And your courage in rising above it was remarkable. 666 00:55:43,299 --> 00:55:45,385 I didn't do it alone. 667 00:55:47,846 --> 00:55:49,222 I couldn't have. 668 00:55:51,641 --> 00:55:55,019 I had help every step of the way. 669 00:56:00,608 --> 00:56:03,987 Now, Bubbikins, you mentioned faithlessness. 670 00:56:04,737 --> 00:56:06,322 How is your faith? 671 00:56:07,782 --> 00:56:10,410 - Dormant. - What? 672 00:56:12,453 --> 00:56:13,496 Dormant. 673 00:56:15,373 --> 00:56:16,916 That's not good. 674 00:56:28,011 --> 00:56:31,139 Let this be a mother's gift... 675 00:56:32,724 --> 00:56:34,142 to her child. 676 00:56:36,477 --> 00:56:38,730 The one piece of advice... 677 00:56:44,944 --> 00:56:47,238 Find yourself a faith. 678 00:56:50,825 --> 00:56:52,785 It helps. No... 679 00:56:56,247 --> 00:56:57,957 Not just helps. 680 00:57:02,670 --> 00:57:04,213 It's everything. 681 00:57:16,893 --> 00:57:19,729 Oh, it looks like it's clearing up. 682 00:57:21,439 --> 00:57:24,067 What do you say? A walk? 683 00:57:34,953 --> 00:57:39,040 So we'll move lunch with Lord and Lady Casey to the 12th, 684 00:57:39,123 --> 00:57:42,210 meaning there's enough time for the presentation of the Queen's Colour 685 00:57:42,293 --> 00:57:46,089 to the Central Flying School at RAF Little Rissington on the 9th. 686 00:57:46,506 --> 00:57:49,509 Well done. Thank you, Michael. Is that everything? 687 00:57:51,594 --> 00:57:53,262 There is one more thing, ma'am. 688 00:57:53,846 --> 00:57:56,849 The royal family documentary 689 00:57:56,933 --> 00:57:59,852 has had a great deal of interest from overseas broadcasters. 690 00:58:00,395 --> 00:58:02,146 The Canadian Broadcasting Corporation, 691 00:58:02,230 --> 00:58:04,148 the Australian Broadcasting Corporation, 692 00:58:04,232 --> 00:58:05,775 - CBS in the United States... - No. 693 00:58:06,985 --> 00:58:08,903 - Ma'am? - I don't think so. 694 00:58:09,862 --> 00:58:10,905 Right. 695 00:58:12,240 --> 00:58:16,202 I gather the BBC plans to repeat it in three weeks' time. 696 00:58:16,285 --> 00:58:17,912 I don't think that, either. 697 00:58:19,038 --> 00:58:22,750 As a matter of fact, I think it best if that documentary were never seen again, 698 00:58:22,834 --> 00:58:24,794 anywhere, by anyone. 699 00:58:28,965 --> 00:58:30,591 Can I leave that with you? 700 00:58:32,010 --> 00:58:33,177 Yes, ma'am. 55449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.