All language subtitles for The.Closer.S07E20.Armed.Response.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:04,172 DISPATCHER: All units be advised. 2 00:00:04,205 --> 00:00:06,207 We have shots fired and an officer down. 3 00:00:06,240 --> 00:00:07,475 We need tactical support 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,477 on the 3600 block of MacGregor Drive 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,145 in Northridge. 6 00:00:11,179 --> 00:00:13,581 Air 5, who is responding to the MacGregor Drive call? 7 00:00:13,614 --> 00:00:14,782 We've got 60 seconds. 8 00:00:14,815 --> 00:00:17,751 OFFICER: 17-835. 9 00:00:17,785 --> 00:00:19,453 I'll be on the scene in 15 seconds. 10 00:00:19,487 --> 00:00:20,821 Any suspect descriptions? 11 00:00:20,854 --> 00:00:23,324 DISPATCHER #2: No description given. 12 00:00:23,357 --> 00:00:25,193 835. Show me code six. 13 00:00:28,429 --> 00:00:30,131 There we go. Right there. South curb. 14 00:00:30,164 --> 00:00:31,365 Lying down, south curb. 15 00:00:37,705 --> 00:00:39,240 Okay, we got him right there. 16 00:00:39,273 --> 00:00:40,708 We got him under the light. I got him right here. 17 00:00:52,353 --> 00:00:54,722 Provenza: BOBBY. PROVENZA. 18 00:00:54,755 --> 00:00:56,424 HE'S NOT A COP. YOU'RE KIDDING. 19 00:00:56,457 --> 00:00:57,791 NEIGHBOR CALLED IT IN. 20 00:00:57,825 --> 00:00:59,860 MUST HAVE BEEN CONFUSED BY THE UNIFORM. 21 00:01:03,864 --> 00:01:06,600 LOOKS LIKE HE WAS WORKING PRIVATE SECURITY. 22 00:01:08,136 --> 00:01:09,270 POOR KID. 23 00:01:09,303 --> 00:01:10,804 ALL RIGHT, BOBBY. 24 00:01:10,838 --> 00:01:12,440 GET ON THE RADIO. 25 00:01:12,473 --> 00:01:14,275 LET EVERYONE KNOW THERE'S NOT AN OFFICER DOWN. 26 00:01:14,308 --> 00:01:17,245 AND THIS SECURITY CAR OVER HERE MUST BELONG TO THE VICTIM, 27 00:01:17,278 --> 00:01:18,812 SO TAPE IT OFF. 28 00:01:18,846 --> 00:01:20,448 LET'S GET A PERIMETER SET UP, HUH? 29 00:01:20,481 --> 00:01:23,184 Bobby: CODE 4 ON MacGREGOR. NOT AN OFFICER. 30 00:01:23,217 --> 00:01:25,219 REPEAT. NOT AN OFFICER. 31 00:01:26,354 --> 00:01:28,789 PILOT: He's waving us off. 32 00:01:28,822 --> 00:01:30,391 WE STILL GONNA TAKE THIS CASE? 33 00:01:30,424 --> 00:01:32,293 I'M UP. I'M DRESSED. 34 00:01:32,326 --> 00:01:35,629 I'M MAKING TIME-AND-A-HALF. LET'S GO. 35 00:01:46,840 --> 00:01:50,311 OKAY, THE I.D. SAYS OUR SECURITY GUARD'S NAME IS, 36 00:01:50,344 --> 00:01:51,512 UH, DANNY CHAIDEZ. 37 00:01:51,545 --> 00:01:52,813 WISH I COULD CONFIRM THAT FOR SURE, 38 00:01:52,846 --> 00:01:54,615 BUT THE SHOTGUN TOOK OUT MOST OF HIS FACE. 39 00:01:54,648 --> 00:01:55,916 CLOSE RANGE, TOO -- 40 00:01:55,949 --> 00:01:57,485 ABOUT 10 FEET. 41 00:01:57,518 --> 00:02:00,688 I GOT A SHELL CASING FROM A 12-GAUGE SHOTGUN, SIR. 42 00:02:00,721 --> 00:02:03,591 LOOKS LIKE THE SHOOTER APPROACHED ON FOOT 43 00:02:03,624 --> 00:02:05,259 FROM ACROSS THE LAWN. 44 00:02:05,293 --> 00:02:07,161 OUR VICTIM TURNED -- BOOM. 45 00:02:07,195 --> 00:02:08,562 SO IT WASN'T A DRIVE-BY. 46 00:02:08,596 --> 00:02:11,232 NO, SIR. I JUST SPOKE WITH THE LADY WHO CALLED 911. 47 00:02:11,265 --> 00:02:13,601 ACCORDING TO HER, SHE HEARD THE SHOT, LOOKED OUT HER WINDOW, 48 00:02:13,634 --> 00:02:15,836 SAW WHAT SHE THOUGHT WAS A DEAD COP LYING ON THE GROUND, 49 00:02:15,869 --> 00:02:17,671 BUT NO ONE FLEEING THE SCENE, ALTHOUGH IT SMELLS LIKE 50 00:02:17,705 --> 00:02:19,873 SHE'S BEEN HITTING THE CHARDONNAY PRETTY HARD. 51 00:02:19,907 --> 00:02:21,409 GREAT. NO WITNESSES. 52 00:02:21,442 --> 00:02:22,443 GENTLEMEN. 53 00:02:22,476 --> 00:02:23,911 AH. DDA BALDWIN. 54 00:02:23,944 --> 00:02:26,414 I'M AFRAID IT WAS A BIT OF A WASTED TRIP FOR YOU. 55 00:02:26,447 --> 00:02:29,250 TURNS OUT THAT THIS MURDER IS NOT AN OFFICER DOWN. 56 00:02:29,283 --> 00:02:31,352 I HEARD THAT ON THE RADIO CALL. ARE YOU SURE IT'S A MURDER? 57 00:02:31,385 --> 00:02:34,355 WELL, I'M NOT AN ATTORNEY LIKE YOU, OF COURSE, 58 00:02:34,388 --> 00:02:35,889 BUT WE FOUND THE GUY 59 00:02:35,923 --> 00:02:37,891 LYING IN THE STREET WITH HIS FACE BLOWN AWAY. 60 00:02:37,925 --> 00:02:39,360 SO, YEAH. 61 00:02:39,393 --> 00:02:41,229 YEAH, I'M COMFORTABLE CALLING IT MURDER. 62 00:02:41,262 --> 00:02:42,330 WHY? 63 00:02:42,363 --> 00:02:43,897 THE VICTIM'S CARRYING A GUN. 64 00:02:43,931 --> 00:02:47,235 Flynn: WELL, HIS, UH, HOLSTER IS STILL SNAPPED. 65 00:02:47,268 --> 00:02:48,736 SO THAT MEANS HE NEVER DREW HIS WEAPON. 66 00:02:48,769 --> 00:02:49,803 HE WAS AMBUSHED, MA'AM. 67 00:02:49,837 --> 00:02:51,272 UNLESS YOU ALREADY HAVE 68 00:02:51,305 --> 00:02:53,607 CONCLUSIVE EVIDENCE TO THE CONTRARY, 69 00:02:53,641 --> 00:02:54,975 WHEN WE MAKE OUR ARREST, 70 00:02:55,008 --> 00:02:56,544 THE SUSPECT'S ATTORNEY WILL CLAIM SELF-DEFENSE. 71 00:02:56,577 --> 00:02:58,646 HAVE YOU, UH, CANVASSED FOR WITNESSES? 72 00:02:58,679 --> 00:03:00,914 DOES RACR HAVE RELATED ASSAULTS IN THIS AREA OR IS IT JUST -- 73 00:03:00,948 --> 00:03:04,252 YOU KNOW, T-T-THOSE ARE ALL GREAT QUESTIONS. 74 00:03:04,285 --> 00:03:05,853 WHY DON'T YOU GET BACK IN YOUR CAR 75 00:03:05,886 --> 00:03:06,954 AND WRITE THEM ALL OUT FOR ME? 76 00:03:06,987 --> 00:03:08,589 CHIEF POPE WANTS ME HERE. 77 00:03:08,622 --> 00:03:11,759 AND YOU CAN STAY, JUST NOT INSIDE MY CRIME SCENE. 78 00:03:11,792 --> 00:03:12,960 LIEUTENANT, LOOK, I -- 79 00:03:12,993 --> 00:03:15,363 AH! AH! AH! 80 00:03:15,396 --> 00:03:18,532 I'M TELLING YOU, AS THE INCIDENT COMMANDER, 81 00:03:18,566 --> 00:03:23,237 STAND OVER THERE. 82 00:03:30,043 --> 00:03:31,612 WHAT DO YOU GOT, MIKE? 83 00:03:31,645 --> 00:03:33,514 I JUST TALKED TO THE SECURITY COMPANY'S DISPATCH. 84 00:03:33,547 --> 00:03:36,484 THE SUPERVISOR SAID OUR VICTIM, DANNY CHAIDEZ, 85 00:03:36,517 --> 00:03:40,688 CALLED IN A SUSPICIOUS-ACTIVITY REPORT AT 12:48 A.M., 86 00:03:40,721 --> 00:03:43,291 A POSSIBLE BREAK-IN AT AN EMPTY HOUSE. 87 00:03:43,324 --> 00:03:45,859 3631 MacGREGOR. 88 00:03:45,893 --> 00:03:47,995 RIGHT OVER THERE. 89 00:03:51,031 --> 00:03:53,267 POLICE! L.A.P.D.! 90 00:03:53,301 --> 00:03:55,035 OPEN DOOR ON THE LEFT! DOOR ON MY LEFT. 91 00:03:55,068 --> 00:03:56,770 BATHROOM, RIGHT. 92 00:03:56,804 --> 00:03:58,339 AROUND THE CORNER! 93 00:03:58,372 --> 00:03:59,507 CLEAR! 94 00:03:59,540 --> 00:04:01,041 WE'RE CLEAR! 95 00:04:01,074 --> 00:04:03,444 CLEAR! 96 00:04:03,477 --> 00:04:05,946 HEY, BUZZ! COME ON IN. IT'S ALL CLEAR. 97 00:04:05,979 --> 00:04:07,948 Gabriel: HEY, GUYS. IN HERE. 98 00:04:13,854 --> 00:04:15,623 OKAY. 99 00:04:15,656 --> 00:04:17,024 LOOK AT THIS, BUZZ. 100 00:04:17,057 --> 00:04:19,993 WE GOT AN iPOD ON A BATTERY-OPERATED DOCK HERE. 101 00:04:20,027 --> 00:04:22,330 Buzz: AND A SLEEPING BAG FOR TWO. 102 00:04:22,363 --> 00:04:23,564 SOMEBODY WAS HAVING A GOOD TIME. 103 00:04:23,597 --> 00:04:25,533 Sanchez: FORENSICS, GET THIS ASHTRAY. 104 00:04:25,566 --> 00:04:26,834 Flynn: BUZZ, CHECK THIS OUT. 105 00:04:26,867 --> 00:04:31,305 A PINK BRA AND A 12-PACK OF CONDOMS. 106 00:04:31,339 --> 00:04:33,006 NOW, THAT'S WHAT I CALL OPTIMISM. 107 00:04:33,040 --> 00:04:36,410 I ALSO FOUND SOME EMPTY CONDOM WRAPPERS IN THE BATHROOM 108 00:04:36,444 --> 00:04:38,612 AND A LOT OF BIOLOGICAL EVIDENCE. 109 00:04:43,116 --> 00:04:44,618 THIS IS DISGUSTING. 110 00:04:44,652 --> 00:04:47,421 I BELIEVE WE'VE MAXIMIZED OUR DNA POTENTIAL. 111 00:04:47,455 --> 00:04:48,789 THAT'S EVEN MORE DISGUSTING. 112 00:04:48,822 --> 00:04:50,991 AND THIS iPOD HAS A BUNCH OF MUSIC ON IT, 113 00:04:51,024 --> 00:04:54,795 INCLUDING A FILE THAT SAYS "SLOW JAM LOVE MIX," 114 00:04:54,828 --> 00:04:56,597 BUT, UH, NO PHOTOS. 115 00:04:56,630 --> 00:04:58,466 CANNABIS, CANDLES, AND CONDOMS. 116 00:04:58,499 --> 00:04:59,767 SOUNDS LIKE YOUNG ROMANCE. 117 00:04:59,800 --> 00:05:01,101 WHEN YOU PUT IT TO MUSIC, YEAH. 118 00:05:01,134 --> 00:05:03,337 AND I'M LOOKING AT THE SETTINGS HERE, 119 00:05:03,371 --> 00:05:05,939 AND IT LOOKS LIKE THIS BELONGED TO SOMEONE NAMED LUKE. 120 00:05:05,973 --> 00:05:08,809 LUKE WHO? 121 00:05:08,842 --> 00:05:11,679 UH, SORRY. IT JUST SAYS "LUKE'S MUSIC." 122 00:05:11,712 --> 00:05:13,347 I'LL, UH, I'LL TRACE THE SERIAL NUMBER, 123 00:05:13,381 --> 00:05:14,915 SEE IF I CAN FIND WHO BOUGHT IT AND WHERE. 124 00:05:14,948 --> 00:05:16,684 SO, THE OPERATING THEORY WOULD BE THAT THIS LUKE 125 00:05:16,717 --> 00:05:19,052 AND WHOEVER ELSE WAS IN THE HOUSE PARTYING WITH HIM 126 00:05:19,086 --> 00:05:21,422 MAY HAVE BEEN INVOLVED IN THE SHOOTING LAST NIGHT 127 00:05:21,455 --> 00:05:22,690 OR AT LEAST WITNESSED IT. 128 00:05:22,723 --> 00:05:24,592 I-IS THERE ANY OTHER BLINDINGLY OBVIOUS THING 129 00:05:24,625 --> 00:05:26,460 YOU WOULD LIKE TO POINT OUT TO US? 130 00:05:26,494 --> 00:05:29,497 DO YOU KNOW IF OUR VICTIM EVER WENT INSIDE THE HOUSE HIMSELF? 131 00:05:29,530 --> 00:05:32,600 FOUND THE KEY TO THE DOOR IN HIS BACK POCKET, MA'AM. 132 00:05:32,633 --> 00:05:34,368 HAVING THE KEY DOESN'T MEAN HE USED IT. 133 00:05:34,402 --> 00:05:36,537 THERE ARE PROBABLY A LOT OF PEOPLE IN THE AREA 134 00:05:36,570 --> 00:05:38,005 WHO KNEW THE HOUSE WAS VACANT. 135 00:05:38,038 --> 00:05:40,741 WE SHOULD PROBABLY TALK TO THE ESTATE AGENT 136 00:05:40,774 --> 00:05:42,510 AND THE BANK OFFICERS, IN ADDITION TO EVERYONE 137 00:05:42,543 --> 00:05:43,911 IN THE NEIGHBORHOOD, JUST TO RULE OUT -- 138 00:05:43,944 --> 00:05:46,414 CLAIRE. CLAIRE. EXCUSE ME. 139 00:05:46,447 --> 00:05:49,517 DO YOU THINK THAT YOU'RE SPEAKING TO AN ACADEMY CLASS? 140 00:05:50,984 --> 00:05:53,654 LIEUTENANT, REGARDLESS OF WHETHER OR NOT 141 00:05:53,687 --> 00:05:54,855 HE USED HIS WEAPON, 142 00:05:54,888 --> 00:05:56,724 THE VICTIM WAS ARMED, 143 00:05:56,757 --> 00:05:59,026 AND THE KILLER WILL SAY HE WAS APPROACHED WITH DEADLY FORCE 144 00:05:59,059 --> 00:06:00,594 AND ACTED IN FEAR OF HIS LIFE. 145 00:06:00,628 --> 00:06:04,097 SO, WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT MR. CHAIDEZ? 146 00:06:04,131 --> 00:06:07,735 25, NO CRIMINAL RECORD, NO GANG AFFILIATIONS, 147 00:06:07,768 --> 00:06:09,603 AND HE WAS A WAR HERO, MA'AM. 148 00:06:09,637 --> 00:06:10,871 A WAR HERO? 149 00:06:10,904 --> 00:06:13,774 SERGEANT CHAIDEZ SERVED 18 MONTHS IN IRAQ 150 00:06:13,807 --> 00:06:16,076 AND IN THREE TOURS OF DUTY IN AFGHANISTAN, 151 00:06:16,109 --> 00:06:19,447 AND HE WAS AWARDED THE SILVER STAR FOR GALLANTRY IN KANDAHAR. 152 00:06:19,480 --> 00:06:22,650 ONLY TO BE SHOT DOWN IN THE STREETS OF LOS ANGELES. 153 00:06:23,484 --> 00:06:26,587 IT DOESN'T SEEM RIGHT AT ALL. 154 00:06:26,620 --> 00:06:29,723 CHIEF JOHNSON, I, UH, THOUGHT YOU WERE IN ATLANTA. 155 00:06:29,757 --> 00:06:30,891 I WAS. 156 00:06:32,125 --> 00:06:34,495 WELCOME BACK. THANK YOU. 157 00:06:34,528 --> 00:06:37,598 AND THANKS SO MUCH, THE REST OF YOU, 158 00:06:37,631 --> 00:06:43,937 FOR ALL THE FLOWERS AND...FOOD AND...CARDS 159 00:06:43,971 --> 00:06:45,473 THAT YOU SENT MY FAMILY. 160 00:06:45,506 --> 00:06:47,608 WE WERE SO GRATEFUL FOR ALL THE WONDERFUL THINGS 161 00:06:47,641 --> 00:06:49,176 YOU WROTE ABOUT MY MOTHER. 162 00:06:49,209 --> 00:06:51,912 LIEUTENANT PROVENZA, MAY I SPEAK WITH YOU FOR A MOMENT? 163 00:06:51,945 --> 00:06:53,113 CERTAINLY. 164 00:06:53,146 --> 00:06:54,682 THANK YOU. AND, UH, DDA BALDWIN, 165 00:06:54,715 --> 00:06:57,050 I CAN'T TELL YOU HOW MUCH WE APPRECIATE YOUR HELP. 166 00:06:57,084 --> 00:07:00,187 WE'LL BE SURE TO UPDATE YOU JUST AS SOON AS WE'VE MADE AN ARREST. 167 00:07:01,589 --> 00:07:03,824 I'M SURE YOU KNOW THE WAY OUT. 168 00:07:04,992 --> 00:07:07,728 WHAT IS BALDWIN DOING HERE? 169 00:07:07,761 --> 00:07:09,730 UH, ASK POPE, NOT ME. 170 00:07:09,763 --> 00:07:11,665 WAS SHE RUNNING MY MURDER ROOM? 171 00:07:11,699 --> 00:07:13,467 NO. NO, SHE WASN'T. 172 00:07:13,501 --> 00:07:15,202 JUST SOME BUREAUCRATIC B.S. 173 00:07:15,235 --> 00:07:17,605 AND I'LL TAKE CARE OF IT. 174 00:07:17,638 --> 00:07:19,540 Y-YOU DO NOT NEED TO BE HERE, CHIEF. 175 00:07:19,573 --> 00:07:20,808 OUR VICTIM IS A DECORATED VETERAN. 176 00:07:20,841 --> 00:07:22,676 THIS IS EXACTLY WHERE I NEED TO BE. 177 00:07:22,710 --> 00:07:25,245 YOU WEREN'T SUPPOSED TO COME BACK FROM ATLANTA TILL NEXT MONTH. 178 00:07:25,278 --> 00:07:26,714 ALL MY BROTHERS ARE THERE, 179 00:07:26,747 --> 00:07:28,115 THREE AUNTS, TWO UNCLES, NEPHEWS, NIECES. 180 00:07:28,148 --> 00:07:30,183 THERE ISN'T EVEN A PLACE TO PARK 181 00:07:30,217 --> 00:07:32,219 IN FRONT OF MY PARENTS' HOUSE RIGHT NOW. 182 00:07:32,252 --> 00:07:33,854 IT'S LATER I NEED TO THINK ABOUT -- 183 00:07:33,887 --> 00:07:36,890 WHEN MY FATHER'S ALL ALONE. 184 00:07:36,924 --> 00:07:39,126 SO, PLEASE, JUST, UH... 185 00:07:39,159 --> 00:07:41,161 FILL ME IN ON THIS CASE. 186 00:07:41,194 --> 00:07:42,930 WHAT'S OUR STRONGEST LEAD? 187 00:07:42,963 --> 00:07:45,766 AN iPOD LEFT AT THE SCENE. 188 00:07:45,799 --> 00:07:46,734 OWNED BY? 189 00:07:46,767 --> 00:07:48,268 CAROLYN LOWITZ. 190 00:07:48,301 --> 00:07:49,837 CAROLYN 191 00:07:49,870 --> 00:07:52,540 NO. ACCORDING TO THE RECEIPT AND THE SERIAL NUMBER, 192 00:07:52,573 --> 00:07:55,876 CAROLYN LOWITZ BOUGHT THAT iPOD AT THE GROVE IN MAY. 193 00:07:55,909 --> 00:07:57,077 MAYBE IT WAS, UH, A GIFT FOR LUKE. 194 00:07:57,110 --> 00:07:58,512 OR HE STOLE IT. 195 00:07:58,546 --> 00:08:00,581 DO WE HAVE AN ADDRESS FOR MS. LOWITZ? 196 00:08:00,614 --> 00:08:02,950 NO, I'M STILL WAITING ON AN E-MAIL FROM THE CREDIT-CARD COMPANY. 197 00:08:02,983 --> 00:08:05,018 IT SHOULD BE HERE ANY SECOND. 198 00:08:05,052 --> 00:08:07,621 CHIEF JOHNSON. HOW ARE YOU? 199 00:08:07,655 --> 00:08:10,290 WE DIDN'T EXPECT YOU BACK AT WORK SO SOON. 200 00:08:10,323 --> 00:08:11,925 YOU JUST HERE FOR THE DAY OR DO YOU -- 201 00:08:11,959 --> 00:08:13,894 NO, NO. I'M BACK AT WORK. 202 00:08:13,927 --> 00:08:15,529 AND W-- 203 00:08:16,196 --> 00:08:18,966 UH, I-I'VE GOT A SERIOUS PUBLIC-SAFETY ISSUE 204 00:08:18,999 --> 00:08:20,834 IN FRONT OF ME, SO... 205 00:08:20,868 --> 00:08:22,603 IS THERE ANYTHING I CAN DO FOR YOU? 206 00:08:22,636 --> 00:08:24,204 WILL YOU BE TAKING YOUR ENTIRE DIVISION OUT WITH YOU? 207 00:08:24,237 --> 00:08:26,640 THAT WAS THE PLAN. HOW LONG WILL YOU BE GONE? 208 00:08:26,674 --> 00:08:30,277 WELL, THAT DEPENDS ON HOW LONG THE SUSPECT TAKES TO APPREHEND. 209 00:08:30,310 --> 00:08:31,779 IS THERE ANYONE IN PARTICULAR 210 00:08:31,812 --> 00:08:33,146 THAT YOU WOULD LIKE US TO LEAVE BEHIND? 211 00:08:33,180 --> 00:08:35,282 CHIEF, GOT AN ADDRESS FOR CAROLYN LOWITZ. 212 00:08:35,315 --> 00:08:38,652 DO YOU MIND IF WE PAY MS. LOWITZ A CALL? SHOULDN'T TAKE LONG. 213 00:08:38,686 --> 00:08:41,855 SHE'S, UH, LIVING IN A HIGHLY POPULATED NEIGHBORHOOD, CHIEF. 214 00:08:41,889 --> 00:08:43,256 OH, GOOD POINT. 215 00:08:43,290 --> 00:08:45,125 Y-YOU KNOW, E-EVEN IF SHE ISN'T OUR KILLER, 216 00:08:45,158 --> 00:08:47,828 WE SHOULD PROBABLY BE, YOU KNOW, UH, EXTRA CAREFUL 217 00:08:47,861 --> 00:08:49,229 IN HOW WE APPROACH MS. LOWITZ. 218 00:08:49,262 --> 00:08:51,832 Taylor: THE LAST THING WE NEED 219 00:08:51,865 --> 00:08:54,167 IS TO INCUR CIVILIAN CASUALTIES DURING A MANHUNT, 220 00:08:54,201 --> 00:08:57,638 AND WE ALL KNOW THE SUSPECT COULD BE ARMED, 221 00:08:57,671 --> 00:08:59,773 SO IF ANYONE STARTS SHOOTING... 222 00:08:59,807 --> 00:09:01,174 OH, FOR HEAVEN'S SAKES, 223 00:09:01,208 --> 00:09:02,910 LET'S MAKE A BIG PRODUCTION OUT OF IT, THEN. 224 00:09:02,943 --> 00:09:04,111 CHIEF POPE, I HAVE A SPECIAL REQUEST. 225 00:09:04,144 --> 00:09:05,278 UH, SO HAVE I. 226 00:09:05,312 --> 00:09:06,614 WOULD YOU COME WITH ME, PLEASE? 227 00:09:06,647 --> 00:09:08,281 EXCUSE US, EVERYONE. 228 00:09:16,156 --> 00:09:18,859 Pope: WHY ARE YOU EVEN AT WORK TODAY? 229 00:09:18,892 --> 00:09:20,928 I'M TRYING TO FIND THE PERSON WHO MURDERED A WAR HERO. 230 00:09:20,961 --> 00:09:23,096 WITH DDA BALDWIN LOOKING OVER MY SHOULDER, 231 00:09:23,130 --> 00:09:24,898 HOW DO YOU EXPECT ME TO DO THAT? 232 00:09:24,932 --> 00:09:26,900 BY STAYING HOME. 233 00:09:26,934 --> 00:09:29,703 MY SPECIAL REQUEST, IF YOU WANT TO CALL IT THAT, 234 00:09:29,737 --> 00:09:32,940 IS THAT YOU TAKE YOUR FULL THREE WEEKS OF BEREAVEMENT LEAVE. 235 00:09:32,973 --> 00:09:34,908 I'M NOT GONNA DO THAT RIGHT NOW. 236 00:09:34,942 --> 00:09:37,077 ARE YOU SURE YOU'RE OKAY EVEN BEING HERE? 237 00:09:37,110 --> 00:09:39,146 YES, I'M FINE. I'D RATHER NOT DISCUSS IT. 238 00:09:39,179 --> 00:09:42,115 OKAY. OKAY, THIS IS A PERSONAL MATTER, 239 00:09:42,149 --> 00:09:45,118 SO I'M NOT GONNA ORDER YOU TO GO HOME. 240 00:09:45,152 --> 00:09:48,221 YOU COULD ORDER BALDWIN TO STAY OUT OF MY MURDER ROOM 241 00:09:48,255 --> 00:09:50,123 TILL I CALL HER. WELL, NO, I CAN'T DO THAT, EITHER. 242 00:09:50,157 --> 00:09:52,225 OKAY. I SEE THAT YOU WANT A DEPUTY D.A. 243 00:09:52,259 --> 00:09:55,362 ATTACHED TO MAJOR CRIMES, BUT WHAT I DO NOT UNDERSTAND IS WHY. 244 00:09:55,395 --> 00:09:58,031 BECAUSE IT'S THE COMPROMISE I MADE 245 00:09:58,065 --> 00:10:00,668 TO KEEP MAJOR CRIMES UP AND RUNNING. 246 00:10:04,204 --> 00:10:05,973 AND TO KEEP ME? 247 00:10:06,006 --> 00:10:07,641 YEAH. 248 00:10:07,675 --> 00:10:09,409 AND IT'S WHY MY POSITION AS ASSISTANT CHIEF 249 00:10:09,442 --> 00:10:13,180 WILL NOW BE TAKEN BY TAYLOR INSTEAD OF YOU. 250 00:10:13,213 --> 00:10:16,717 BELIEVE ME, YOU -- YOU DIDN'T WANT THAT JOB. 251 00:10:16,750 --> 00:10:19,787 WHY DIDN'T YOU TELL ME ABOUT ALL THESE COMPROMISES BEFORE? 252 00:10:24,224 --> 00:10:25,893 WELL... 253 00:10:29,396 --> 00:10:31,865 ...I WAS AFRAID YOU MIGHT QUIT. 254 00:10:31,899 --> 00:10:33,400 PLUS, YOU WERE REALLY MAD AT ME. 255 00:10:34,735 --> 00:10:37,204 AND THEN YOUR MOM...DIED, 256 00:10:37,237 --> 00:10:39,339 AND, UH, YOU'VE BEEN UNDER A LOT OF PRESSURE 257 00:10:39,372 --> 00:10:41,709 BECAUSE OF THE LEAK IN YOUR DIVISION, 258 00:10:41,742 --> 00:10:44,011 AND I GUESS WHILE WE'RE GETTING THE BAD NEWS OUT, 259 00:10:44,044 --> 00:10:45,412 WE MIGHT AS WELL GET IT ALL OUT. 260 00:10:45,445 --> 00:10:47,781 RAYDOR THINKS SHE'S FINALLY FIGURED OUT WHO THAT IS. 261 00:10:47,815 --> 00:10:50,918 WE WERE GONNA MANAGE THAT TODAY WHILE YOU WERE STILL GONE, 262 00:10:50,951 --> 00:10:53,153 BUT IF YOU'RE DETERMINED TO STAY -- 263 00:10:53,186 --> 00:10:55,255 I AM. WHO IS IT? WHO'S THE LEAK? 264 00:10:55,288 --> 00:10:58,125 NO, NO, NO. SHE STILL HAS MORE STATEMENTS TO TAKE, 265 00:10:58,158 --> 00:11:00,060 BUT BY THIS AFTERNOON -- 266 00:11:00,093 --> 00:11:01,795 SO, YOU KNOW WHO IT IS? 267 00:11:01,829 --> 00:11:03,430 I JUST SAID WE'LL HAVE THIS FIGURED OUT LATER TODAY. 268 00:11:03,463 --> 00:11:05,198 RAYDOR HAS TO DO THIS BY THE RULES. 269 00:11:05,232 --> 00:11:09,970 NOW, YOU SAY YOU WANT TO WORK, AND YOU HAVE A SPECIAL REQUEST. 270 00:11:10,003 --> 00:11:11,104 WHAT IS IT? 271 00:11:11,138 --> 00:11:13,073 YES. 272 00:11:13,106 --> 00:11:16,476 UM, I NEED, UM, 10 S.I.S. OFFICERS, 273 00:11:16,509 --> 00:11:18,345 SEVERAL PATROL CARS, 274 00:11:18,378 --> 00:11:22,015 AND TACTICAL SUPPORT FROM SPECIAL OPERATIONS. 275 00:11:22,049 --> 00:11:24,117 CONSIDERING OUR RIDICULOUSLY LIMITED RESOURCES, 276 00:11:24,151 --> 00:11:25,919 DO YOU HAVE AN INCREDIBLY GOOD REASON 277 00:11:25,953 --> 00:11:27,988 FOR ORDERING AN EXPENSIVE ROLL 278 00:11:28,021 --> 00:11:29,823 I DO. 279 00:11:31,058 --> 00:11:34,127 I NEED TO RETURN SOMEONE'S iPOD. 280 00:11:35,528 --> 00:11:38,198 YOO-HOO! MS. LOWITZ? 281 00:11:38,231 --> 00:11:40,267 MS. CAROLYN LOWITZ? 282 00:11:40,300 --> 00:11:41,869 HI. YES? 283 00:11:41,902 --> 00:11:43,837 UH, MY NAME IS DEPUTY CHIEF BRENDA LEIGH JOHNSON, 284 00:11:43,871 --> 00:11:45,939 AND, UH, THIS IS DETECTIVE DAVID GABRIEL. 285 00:11:45,973 --> 00:11:47,007 MAY WE COME IN? 286 00:11:47,040 --> 00:11:48,341 SURE. 287 00:11:48,375 --> 00:11:50,811 THANK YOU. 288 00:11:50,844 --> 00:11:54,047 WE'RE FROM THE L.A.P.D. THEFT DIVISION, 289 00:11:54,081 --> 00:11:55,448 AND WE'VE GOT GREAT NEWS. 290 00:11:55,482 --> 00:11:58,118 IT'S "RETURNING STOLEN PROPERTY" WEEK. 291 00:11:58,151 --> 00:12:00,087 IT'S KIND OF A COMMUNITY-OUTREACH THING. 292 00:12:00,120 --> 00:12:03,223 AND ACCORDING TO OUR RECORDS, 293 00:12:03,256 --> 00:12:06,794 YOU PURCHASED THIS iPOD IN MAY, 294 00:12:06,827 --> 00:12:08,161 AND WE JUST RECENTLY RECOVERED IT. 295 00:12:08,195 --> 00:12:10,063 OH, THIS MUST BE LUKE'S. 296 00:12:10,097 --> 00:12:12,399 LUKE 297 00:12:12,432 --> 00:12:14,001 MY GRANDSON, LUKE BAUER. 298 00:12:14,034 --> 00:12:15,435 I BOUGHT THIS FOR HIM A FEW WEEKS AGO. 299 00:12:15,468 --> 00:12:18,371 OKAY, SO, THIS IS, LIKE, A HIGH 300 00:12:18,405 --> 00:12:20,107 NO. FOR HIS 23rd BIRTHDAY. 301 00:12:20,140 --> 00:12:21,975 OH, GOD. 302 00:12:22,009 --> 00:12:24,211 THAT WAS STOLEN. LUKE WASN'T HURT, WAS HE? 303 00:12:24,244 --> 00:12:26,246 OH, NO, NO. NOT AT ALL. 304 00:12:26,279 --> 00:12:28,148 A-AND DO YOU KNOW WHERE LUKE IS RIGHT NOW? 305 00:12:32,452 --> 00:12:33,954 HE'S NOT HERE. 306 00:12:33,987 --> 00:12:36,556 ALL UNITS, STAND DOWN. 307 00:12:36,589 --> 00:12:38,025 WE'RE MOVING TO A NEW LOCATION. 308 00:12:38,058 --> 00:12:39,426 WE HAVE A FULL NAME ON OUR SUSPECT. 309 00:12:39,459 --> 00:12:40,994 LUKE BAUER, AGE 23. 310 00:12:41,028 --> 00:12:43,897 HE'S TO BE CONSIDERED ARMED AND DANGEROUS. 311 00:12:43,931 --> 00:12:45,899 OKAY, EVERYONE. GATHER IN. 312 00:12:45,933 --> 00:12:47,868 HE'S AT RUN N' GUN SPORTING GOODS 313 00:12:47,901 --> 00:12:49,970 ON THE CORNER OF VICTORY AND RESEDA. 314 00:12:50,003 --> 00:12:52,139 GOT IT? LET'S GO. 315 00:13:04,217 --> 00:13:07,287 OH. YOU FOUND THEM. OF COURSE I DID. 316 00:13:07,320 --> 00:13:12,225 TRUST ME, I'M GONNA MAKE YOUR FEET FEEL GREAT. 317 00:13:33,080 --> 00:13:35,582 LUKE BAUER, I BELIEVE THIS BELONGS TO YOU. 318 00:13:35,615 --> 00:13:37,250 YOU GOT THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 319 00:13:37,284 --> 00:13:39,286 ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU 320 00:13:39,319 --> 00:13:40,520 IN A COURT OF LAW. 321 00:13:40,553 --> 00:13:41,889 YOU HAVE THE RIGHT TO AN ATTORNEY. 322 00:13:43,056 --> 00:13:44,424 Brenda: OKAY, LUKE. 323 00:13:44,457 --> 00:13:46,860 NOW... 324 00:13:46,894 --> 00:13:49,262 THE ONLY THING THAT I KNOW ABOUT YOU 325 00:13:49,296 --> 00:13:51,064 BESIDES YOUR TASTE IN MUSIC 326 00:13:51,098 --> 00:13:53,433 IS THAT YOU LIKE TO BREAK INTO OTHER PEOPLE'S HOUSES. 327 00:13:53,466 --> 00:13:55,268 I DON'T BREAK INTO PEOPLE'S HOUSES. 328 00:13:55,302 --> 00:13:57,037 REALLY? 329 00:13:57,070 --> 00:13:59,339 YOU WERE ARRESTED FOR JUST THAT VERY THING LAST YEAR. 330 00:13:59,372 --> 00:14:01,474 THAT WAS MY MOM'S HOUSE! SHE DROPPED THE CHARGES. 331 00:14:01,508 --> 00:14:04,878 YEAH, BUT NOT BEFORE THE POLICE FOUND YOU WITH A DAGGER, 332 00:14:04,912 --> 00:14:08,448 KUNG FU STICKS, SOMETHING CALLED A DIRK KNIFE, 333 00:14:08,481 --> 00:14:09,950 AND THERE'S A SECOND PAGE HERE. 334 00:14:09,983 --> 00:14:12,152 OH, LOOK, CHIEF -- A SHOTGUN. 335 00:14:12,185 --> 00:14:14,421 THAT'S A LOT OF WEAPONS TO BE CARRYING AROUND, LUKE. 336 00:14:14,454 --> 00:14:16,523 PREPARING FOR ARMAGEDDON? NO. 337 00:14:16,556 --> 00:14:18,491 THOSE ARE ALL ANTIQUES LEFT TO ME BY MY FATHER. 338 00:14:18,525 --> 00:14:20,260 MY MOTHER DIDN'T WANT ME TO HAVE THEM, 339 00:14:20,293 --> 00:14:22,395 AND I GOT TIRED OF WAITING, SO I DECIDED TO TAKE THEM. 340 00:14:22,429 --> 00:14:24,464 AND THERE'S SOMETHING CALLED THE SECOND AMENDMENT 341 00:14:24,497 --> 00:14:26,466 WHICH SAYS IT'S OKAY FOR ME TO HAVE ALL THAT STUFF. 342 00:14:26,499 --> 00:14:28,401 WHY DON'T YOU READ THE CONSTITUTION, ASSHOLE? 343 00:14:29,669 --> 00:14:31,905 DID OUR FOUNDING FATHERS ALSO ENDOW YOU 344 00:14:31,939 --> 00:14:33,306 WITH THE INALIENABLE RIGHT 345 00:14:33,340 --> 00:14:35,442 TO HAVE SEX IN OTHER PEOPLE'S HOUSES? 346 00:14:35,475 --> 00:14:38,078 LOOKS LIKE YOU MADE QUITE A PARTY OUT OF IT, LUKE. 347 00:14:38,111 --> 00:14:41,081 A SLEEPING BAG, POT, BEER. 348 00:14:41,114 --> 00:14:43,450 I DIDN'T BREAK IN, AND IT WASN'T A PARTY. 349 00:14:43,483 --> 00:14:46,319 NO. IT WAS A MURDER. 350 00:14:49,189 --> 00:14:50,190 I DON'T... 351 00:14:50,223 --> 00:14:51,558 I DON'T... 352 00:14:51,591 --> 00:14:53,093 WHAT HAPPENED TO THIS GUY? 353 00:14:53,126 --> 00:14:57,430 HMM. MAYBE HE'D BE EASIER TO RECOGNIZE FOR YOU 354 00:14:57,464 --> 00:14:58,999 WITH A FACE. 355 00:14:59,032 --> 00:15:01,568 HIS NAME IS DANNY CHAIDEZ. HE WAS A VETERAN. 356 00:15:01,601 --> 00:15:04,471 JUST RETURNED FROM SERVING IN IRAQ AND AFGHANISTAN. 357 00:15:04,504 --> 00:15:05,638 YOU MET MR. CHAIDEZ 358 00:15:05,672 --> 00:15:07,407 JUST MOMENTS BEFORE HIS FACE 359 00:15:07,440 --> 00:15:09,176 WAS BLOWN OFF WITH A SHOTGUN, AND GUESS WHO OWNS ONE. 360 00:15:09,209 --> 00:15:12,045 I DIDN'T SHOOT THIS GUY. I SWEAR. 361 00:15:12,079 --> 00:15:13,680 WE KNOW YOU WERE IN THAT HOUSE, 362 00:15:13,713 --> 00:15:15,482 AND WE KNOW YOU WERE NOT ALONE. 363 00:15:15,515 --> 00:15:17,017 OH, MAN. OH, MAN. 364 00:15:17,050 --> 00:15:18,218 Brenda: WHO WERE YOU WITH? 365 00:15:18,251 --> 00:15:20,320 WE JUST... 366 00:15:20,353 --> 00:15:22,089 I WAS JUST LOOKING FOR A PLACE TO HANG OUT. 367 00:15:22,122 --> 00:15:23,423 NO, NO. YOU JUST SAID "WE." 368 00:15:23,456 --> 00:15:24,992 WHO WAS "WE"? 369 00:15:25,025 --> 00:15:27,027 YOU WERE WITH SOMEONE. WHO WAS IT? 370 00:15:27,060 --> 00:15:28,996 YOU'RE ON PROBATION, LUKE, 371 00:15:29,029 --> 00:15:30,197 SO I DON'T EVEN NEED A WARRANT 372 00:15:30,230 --> 00:15:31,564 TO SEARCH YOUR HOUSE OR YOUR CAR. 373 00:15:31,598 --> 00:15:33,600 AND WHEN I FIND A WEAPON OF ANY KIND OR DRUGS, 374 00:15:33,633 --> 00:15:35,335 YOU'RE IMMEDIATELY BACK IN COURT. 375 00:15:35,368 --> 00:15:37,337 I WAS WITH MY GIRLFRIEND, OKAY? 376 00:15:37,370 --> 00:15:39,172 OKAY. WHAT'S HER NAME? 377 00:15:39,206 --> 00:15:41,208 JENNA. 378 00:15:41,241 --> 00:15:43,210 BATEMAN. JENNA BATEMAN. 379 00:15:43,243 --> 00:15:46,113 LOOK, THE ONLY REASON WE WERE IN THAT HOUSE 380 00:15:46,146 --> 00:15:48,115 WAS BECAUSE I'VE GOT THREE ROOMMATES RIGHT NOW, 381 00:15:48,148 --> 00:15:50,683 AND WE NEVER KNOW WHEN JENNA'S DAD'S GONNA BE HOME -- 382 00:15:50,717 --> 00:15:52,652 JENNA'S DAD?! 383 00:15:52,685 --> 00:15:54,121 HOW OLD IS SHE? 384 00:15:55,388 --> 00:15:58,025 WE FOUND DNA ALL OVER THAT HOUSE. 385 00:15:58,058 --> 00:15:59,692 IF YOU'RE SHUTTLING IN LITTLE GIRLS -- 386 00:15:59,726 --> 00:16:01,594 SHE IS NOT A LITTLE GIRL! 387 00:16:01,628 --> 00:16:03,263 SHE'LL BE 17 IN LIKE A MONTH! 388 00:16:03,296 --> 00:16:07,400 UH-HUH. TELL ME, HAVE YOU EVER HEARD OF STATUTORY RAPE? 389 00:16:07,434 --> 00:16:09,702 THAT WOULD BE WHEN YOU HAVE SEX WITH SOMEONE 390 00:16:09,736 --> 00:16:11,204 UNDER THE AGE OF CONSENT. 391 00:16:11,238 --> 00:16:12,605 AND, YOU KNOW, IF WE ADD THAT 392 00:16:12,639 --> 00:16:15,042 TO THE BREAKING-AND-ENTERING CHARGE FROM LAST NIGHT, 393 00:16:15,075 --> 00:16:16,609 YOU'RE SWINGING AT STRIKE THREE, BUDDY. 394 00:16:16,643 --> 00:16:18,345 NO. NO. 395 00:16:18,378 --> 00:16:21,081 LOOK, THIS WAS ALL JENNA'S IDEA TO GO IN THIS HOUSE. 396 00:16:21,114 --> 00:16:22,782 IT WASN'T MINE. SHE HAD A KEY. 397 00:16:22,815 --> 00:16:24,384 WE HAD JUST WENT IN THERE TO -- 398 00:16:24,417 --> 00:16:26,419 WE WERE JUST HANGING OUT! 399 00:16:26,453 --> 00:16:28,121 AND THEN MR. RENT-A-COP SHOWS UP 400 00:16:28,155 --> 00:16:30,090 AND TELLS US TO GET LOST BEFORE HE CALLS THE COPS. 401 00:16:30,123 --> 00:16:31,358 SO I TOOK OFF. 402 00:16:31,391 --> 00:16:33,393 YOU TOOK OFF? WHERE DID JENNA GO? 403 00:16:33,426 --> 00:16:35,295 I DON'T KNOW. HOME, I GUESS. 404 00:16:35,328 --> 00:16:36,663 WHAT'S HER ADDRESS? 405 00:16:36,696 --> 00:16:38,031 WE'D LIKE TO CHECK ON HER. 406 00:16:38,065 --> 00:16:39,766 FOREST DRIVE -- 407 00:16:39,799 --> 00:16:41,468 1015 FOREST DRIVE. 408 00:16:41,501 --> 00:16:43,370 OKAY. IT'S RIGHT AROUND THE CORNER... 409 00:16:43,403 --> 00:16:45,405 I'M GONNA GET A SEARCH WARRANT FOR THIS LITTLE DIRTBAG'S HOME. 410 00:16:45,438 --> 00:16:47,607 I'LL GO PICK UP THE GIRL. 411 00:16:47,640 --> 00:16:51,111 THE GUY WAS ALIVE WHEN WE LEFT. I SWEAR IT. 412 00:16:51,144 --> 00:16:52,445 OH, UH, SHE'S 16. 413 00:16:52,479 --> 00:16:53,613 WELL, TELL THE YOUNG MISS JENNA 414 00:16:53,646 --> 00:16:55,148 WHAT WE FOUND IN THE PARTY HOUSE, 415 00:16:55,182 --> 00:16:56,616 AND THEN ASK HER IF SHE WANTS TO COME IN 416 00:16:56,649 --> 00:16:58,551 WITH OR WITHOUT HER PARENTS. MM-HMM. 417 00:16:58,585 --> 00:17:00,353 Gabriel: MAYBE DANNY THREATENED YOU. HE WAS ARMED. 418 00:17:00,387 --> 00:17:02,455 NO, LOOK, I TOLD YOU THE WHOLE STORY. 419 00:17:02,489 --> 00:17:04,491 DANNY... WHATEVER HIS NAME WAS, 420 00:17:04,524 --> 00:17:08,328 HE TOLD US TO LEAVE, AND WE LEFT. 421 00:17:23,743 --> 00:17:25,178 WHAT ARE YOU DOING? 422 00:17:25,212 --> 00:17:28,381 I NEED TO SPEAK WITH DETECTIVE GABRIEL. 423 00:17:28,415 --> 00:17:32,752 EXCUSE ME, DETECTIVE. COME WITH ME, PLEASE. 424 00:17:32,785 --> 00:17:34,654 CHIEF POPE IS EXPECTING US. 425 00:17:39,426 --> 00:17:41,094 CHIEF? 426 00:17:41,128 --> 00:17:43,330 GO ON. 427 00:18:09,222 --> 00:18:10,723 BEFORE WE BEGIN THIS MEETING, 428 00:18:10,757 --> 00:18:12,759 IS THERE ANYTHING YOU WANT TO TELL ME? 429 00:18:12,792 --> 00:18:15,528 I DON'T KNOW WHAT THIS MEETING IS ABOUT, CAPTAIN. 430 00:18:15,562 --> 00:18:17,797 OKAY. 431 00:18:17,830 --> 00:18:20,500 SO, BEFORE WE START, I WANT YOU TO KNOW 432 00:18:20,533 --> 00:18:23,736 THAT I'M REALLY SORRY WE HAVE TO DO THINGS THIS WAY. 433 00:18:23,770 --> 00:18:26,139 DO WHAT THINGS? I DON'T -- I DON'T UNDERSTAND. 434 00:18:29,676 --> 00:18:31,178 ANN? 435 00:18:31,211 --> 00:18:32,879 DAVID, I AM SO SORRY. 436 00:18:32,912 --> 00:18:34,247 SORRY FOR WHAT? WHAT 437 00:18:34,281 --> 00:18:36,216 HAVE A SEAT, DETECTIVE. 438 00:18:39,852 --> 00:18:42,589 DETECTIVE, ARE YOU AWARE THAT DURING THE TIME 439 00:18:42,622 --> 00:18:44,824 PETER GOLDMAN WAS SUING THE L.A.P.D., 440 00:18:44,857 --> 00:18:46,659 HE WAS PAYING THE WOMAN YOU'RE LIVING WITH 441 00:18:46,693 --> 00:18:49,128 FOR INFORMATION ABOUT MAJOR CRIMES? 442 00:18:53,900 --> 00:18:55,702 SHE'S NOT WORKING FOR GOLDMAN. 443 00:18:55,735 --> 00:18:56,869 SHE JUST FINISHED LAW SCHOOL. 444 00:18:56,903 --> 00:18:58,305 SHE'S STUDYING TO TAKE THE BAR. 445 00:18:58,338 --> 00:18:59,606 I'M HELPING HER STUDY TO TAKE THE BAR. 446 00:18:59,639 --> 00:19:01,708 HOW COULD SHE BE WORKING FOR GOLDMAN? 447 00:19:01,741 --> 00:19:03,676 Raydor: MR. GOLDMAN SHARES RECEPTION AND OFFICE PERSONNEL 448 00:19:03,710 --> 00:19:05,345 WITH SEVERAL OTHER LAW FIRMS, 449 00:19:05,378 --> 00:19:08,681 ONE OF WHICH USED ANN LAST SUMMER AS AN INTERN. 450 00:19:08,715 --> 00:19:10,317 SHE'S ALREADY ADMITTED 451 00:19:10,350 --> 00:19:13,720 THAT IN EXCHANGE FOR GETTING TO KNOW YOU, 452 00:19:13,753 --> 00:19:18,358 GOLDMAN PAID OFF $60,000 OF HER STUDENT LOANS. 453 00:19:18,391 --> 00:19:21,194 BUT HOW COULD -- LOOK, THIS -- THIS CAN'T BE RIGHT. 454 00:19:21,228 --> 00:19:23,296 SHE DIDN'T KNOW ANYTHING TO TELL GOLDMAN. 455 00:19:23,330 --> 00:19:25,765 I WOULDN'T BE SO SURE ABOUT THAT. 456 00:19:25,798 --> 00:19:27,800 A COUPLE OF WEEKS AGO WHEN I MET HER, 457 00:19:27,834 --> 00:19:29,536 I WAS STRUCK WHEN YOU TOLD ME 458 00:19:29,569 --> 00:19:32,272 THAT ANN GIVES YOU HER POINT OF VIEW ON EVERYTHING. 459 00:19:32,305 --> 00:19:34,741 I WONDERED IF "EVERYTHING" INCLUDED YOUR WORK 460 00:19:34,774 --> 00:19:37,744 AND YOUR PERSONAL RECOLLECTIONS OF THE CASES 461 00:19:37,777 --> 00:19:39,579 WE WERE BEING SUED FOR IN COURT. 462 00:19:39,612 --> 00:19:41,981 FOR EXAMPLE, EVEN THOUGH IT APPEARS 463 00:19:42,014 --> 00:19:43,783 AS IF NO LAWS WERE BROKEN, 464 00:19:43,816 --> 00:19:46,419 WE ALL HAVE DOUBTS ABOUT THE WAY CHIEF JOHNSON 465 00:19:46,453 --> 00:19:48,588 SETTLED AFFAIRS WITH TURELL BAYLOR. 466 00:19:48,621 --> 00:19:52,692 DID YOU SHARE YOUR DOUBTS WITH ANN? 467 00:19:55,962 --> 00:19:59,232 BUT WE -- WE MET WHEN SHE JOINED MY CHURCH. 468 00:19:59,266 --> 00:20:02,235 I THINK THAT WAS THE PLAN, DAVID. 469 00:20:03,570 --> 00:20:06,673 YOU WERE -- YOU WERE PAID TO MEET ME AT CHURCH? 470 00:20:06,706 --> 00:20:08,508 YOU CAME TO MY CHURCH? 471 00:20:08,541 --> 00:20:10,643 SO, THE SUNDAY THAT WE MET 472 00:20:10,677 --> 00:20:12,579 AND YOU CAME UP AND INTRODUCED YOURSELF TO ME 473 00:20:12,612 --> 00:20:14,547 AND SAID THAT YOU NEEDED LEGAL ADVICE, 474 00:20:14,581 --> 00:20:16,449 THAT WAS ALL PART OF SOME PLAN? 475 00:20:16,483 --> 00:20:17,784 Pope: I KNOW THIS IS DIFFICULT, 476 00:20:17,817 --> 00:20:19,752 BUT LET'S TRY NOT TO STRAY OFF THE SUBJECT. 477 00:20:19,786 --> 00:20:22,489 THIS IS -- THIS IS NOT A SUBJECT! 478 00:20:22,522 --> 00:20:24,891 THIS IS NOT A SUBJECT! THIS IS -- THIS IS MY LIFE! 479 00:20:24,924 --> 00:20:26,493 THIS IS MY EVERYTHING! 480 00:20:26,526 --> 00:20:28,695 ANN, HOW -- HOW COULD YOU DO THIS TO ME?! 481 00:20:28,728 --> 00:20:30,730 GOLDMAN TOLD ME YOU WERE A CROOKED COP 482 00:20:30,763 --> 00:20:32,665 AND THAT YOU WERE INVOLVED IN A MURDER. 483 00:20:32,699 --> 00:20:34,867 AND, DAVID -- DAVID, LOOK, AS SOON AS I KNEW 484 00:20:34,901 --> 00:20:37,604 YOU WEREN'T WHAT HE SAID AND THAT I HAD FEELINGS FOR YOU, 485 00:20:37,637 --> 00:20:39,372 REAL FEELINGS, I WANTED TO QUIT! 486 00:20:39,406 --> 00:20:41,841 AND -- AND I TRIED TO KEEP YOU FROM BEING SUBPOENAED. 487 00:20:41,874 --> 00:20:43,710 DO YOU -- YOU REMEMBER THAT? 488 00:20:43,743 --> 00:20:45,945 YOU WEREN'T SUBPOENAED AT THE SAME TIME AS EVERYONE ELSE. 489 00:20:45,978 --> 00:20:47,747 BUT PETER SAID THAT -- "PETER SAID"? 490 00:20:47,780 --> 00:20:49,916 YOU'RE CALLING THAT SON OF A BITCH "PETER"? 491 00:20:52,385 --> 00:20:54,921 PLEASE TELL ME WHAT PETER SAID. 492 00:20:57,790 --> 00:21:01,728 HE SAID THAT IF I DIDN'T GO ON HELPING HIM, 493 00:21:01,761 --> 00:21:05,365 HE WOULD TELL YOU EVERYTHING, AND I WAS CAUGHT. 494 00:21:05,398 --> 00:21:07,367 I HOPED THAT AFTER THE TRIALS WERE OVER, 495 00:21:07,400 --> 00:21:08,635 YOU WOULD NEVER FIND OUT. 496 00:21:08,668 --> 00:21:09,869 DAVID, I AM SO -- 497 00:21:09,902 --> 00:21:12,672 DO NOT TOUCH ME. I'M SO SORRY. 498 00:21:12,705 --> 00:21:17,444 CAN DAVID AND I HAVE A MINUTE TO TALK ALONE, PLEASE? OH, NO! I AM DONE TALKING WITH YOU. 499 00:21:17,477 --> 00:21:18,878 WE HAVE TALKED ENOUGH, OKAY? 500 00:21:18,911 --> 00:21:20,447 YOU KNOW, DID YOU -- DID YOU -- 501 00:21:20,480 --> 00:21:22,815 DID YOU GET YOUR $60,000 WORTH OUT OF ME, HMM? 502 00:21:22,849 --> 00:21:24,451 DID YOU HOLD MY HAND ENOUGH? 503 00:21:24,484 --> 00:21:25,552 YOU DON'T THINK THAT! 504 00:21:25,585 --> 00:21:26,586 DID YOU GET PAID A LITTLE EXTRA 505 00:21:26,619 --> 00:21:27,754 FOR SLEEPING WITH ME?! 506 00:21:27,787 --> 00:21:28,988 IT WASN'T LIKE THAT! YOU KNOW WHAT? 507 00:21:29,021 --> 00:21:31,023 I DON'T WANT TO HEAR IT! DAVID, I LOVE YOU! 508 00:21:31,057 --> 00:21:32,925 AM I REQUIRED TO STAY HERE? BECAUSE I WOULD REALLY LIKE TO GO NOW, PLEASE. 509 00:21:32,959 --> 00:21:35,328 WILL I AT LEAST GET A CHANCE TO EXPLAIN MYSELF 510 00:21:35,362 --> 00:21:36,829 TO CHIEF JOHNSON AND MY DIVISION? 511 00:21:36,863 --> 00:21:39,466 I'LL NEED TO GET YOUR COMPLETE STATEMENT FIRST. 512 00:21:39,499 --> 00:21:41,768 FINE. WHATEVER. JUST GET ME OUT OF HERE. 513 00:21:41,801 --> 00:21:43,102 JUST WAIT A SECOND. PLEASE. 514 00:21:43,135 --> 00:21:44,904 YOU NEED TO GET YOUR STUFF OUT OF MY HOUSE. 515 00:21:44,937 --> 00:21:46,673 SHE NEEDS TO GET HER STUFF OUT OF MY HOUSE. 516 00:21:46,706 --> 00:21:48,608 DAVID, WE'LL TAKE CARE OF THAT. 517 00:21:48,641 --> 00:21:50,577 WAIT A SECOND. THIS WAY, DAVID. 518 00:21:50,610 --> 00:21:53,012 WAIT A SECOND! YOU KNOW WHAT? 519 00:21:55,147 --> 00:21:58,718 YOU NEED TO GET OUT OF MY HOUSE. 520 00:21:58,751 --> 00:22:00,753 YOU NEED TO GET OUT OF MY CHURCH. 521 00:22:00,787 --> 00:22:03,723 AND YOU NEED TO GET OUT OF MY LIFE, ANN. 522 00:22:03,756 --> 00:22:05,725 DAVID, WAIT. I AM SORRY. 523 00:22:05,758 --> 00:22:06,993 I MEAN IT! I'M SORRY! I -- 524 00:22:13,065 --> 00:22:15,001 [ WHISPERING INDISTINCTLY ] 525 00:22:19,071 --> 00:22:21,040 UM... 526 00:22:21,073 --> 00:22:24,010 PRINCE CHARMING'S UNDERAGE GIRLFRIEND, 527 00:22:24,043 --> 00:22:26,078 JENNA BATEMAN, IS ON HER WAY UP TO SPEAK WITH US. 528 00:22:26,112 --> 00:22:28,948 FLYNN'S MIRANDIZING HER NOW IN THE ELEVATOR. 529 00:22:28,981 --> 00:22:31,017 WITH OR WITHOUT HER FATHER? WITHOUT. 530 00:22:31,050 --> 00:22:33,653 AND WE SENT SOME OFFICERS OVER TO SEARCH LUKE'S APARTMENT. 531 00:22:33,686 --> 00:22:35,655 STILL NO SIGN OF OUR 12-GAUGE. 532 00:22:35,688 --> 00:22:38,858 DOESN'T LOOK LIKE OUR LOVEBIRDS WERE EXPECTING COMPANY. 533 00:22:38,891 --> 00:22:40,693 DID THEY HAVE SOMEPLACE TO HIDE A SHOTGUN? 534 00:22:40,727 --> 00:22:42,395 NO. WELL, THEN, WHERE'D IT COME FROM? 535 00:22:42,429 --> 00:22:43,563 WHERE'D IT GO? 536 00:22:43,596 --> 00:22:44,897 Tao: MAYBE JENNA AND LUKE HAD EXES 537 00:22:44,931 --> 00:22:47,066 WHO WERE UNHAPPY WITH THEIR RELATIONSHIPS. 538 00:22:47,099 --> 00:22:49,502 EX WOULD HAVE SHOT ONE OF THEM, NOT DANNY. 539 00:22:49,536 --> 00:22:50,870 Fritz: YEAH, WHY SHOOT THE GUY 540 00:22:50,903 --> 00:22:52,472 WHO WAS MAKING THEM GET DRESSED AND LEAVE? 541 00:22:52,505 --> 00:22:54,441 THAT WOULD BE COMPLETELY IRRATIONAL. 542 00:22:54,474 --> 00:22:55,608 YOU HAVE A MINUTE? 543 00:22:55,642 --> 00:22:58,811 CAN IT WAIT JUST... 544 00:22:58,845 --> 00:23:01,681 SORRY. YES. I-I DO. 545 00:23:04,784 --> 00:23:08,054 THESE HEELS ARE TORTURING MY FEET. 546 00:23:08,087 --> 00:23:10,189 PLEASE, PLEASE, PLEASE TELL ME 547 00:23:10,222 --> 00:23:12,959 THAT YOU BROUGHT ME ANOTHER PAIR OF SHOES. 548 00:23:12,992 --> 00:23:16,896 AND DON'T -- DON'T ASK ME IF YOU NEED TO TALK TO ME. 549 00:23:16,929 --> 00:23:20,500 JUST SAY "LISTEN," OKAY? 550 00:23:20,533 --> 00:23:21,834 EVER SINCE MAMA ASKED ME -- 551 00:23:21,868 --> 00:23:23,436 ALL RIGHT. YOU KNOW WHAT? YOU KNOW WHAT? 552 00:23:23,470 --> 00:23:26,005 THIS -- THIS CONVERSATION, THIS... 553 00:23:26,038 --> 00:23:29,509 ONGOING CONVERSATION YOU KEEP HAVING WITH YOURSELF 554 00:23:29,542 --> 00:23:31,210 ABOUT WHAT YOUR MOTHER WANTED TO SAY, 555 00:23:31,243 --> 00:23:33,646 WE'RE GONNA TABLE THAT CONVERSATION FOR THE MOMENT 556 00:23:33,680 --> 00:23:38,451 SO WE CAN DISCUSS WHY I DID NOT BRING YOU YOUR SHOES. 557 00:23:38,485 --> 00:23:39,652 YOU DIDN'T? 558 00:23:39,686 --> 00:23:41,588 NO. 559 00:23:41,621 --> 00:23:43,723 IF YOU DON'T LIKE THE WAY YOUR FEET ARE FEELING, 560 00:23:43,756 --> 00:23:45,057 YOU NEED TO GO HOME. 561 00:23:45,091 --> 00:23:46,225 I HAVE A JOB, TOO. 562 00:23:46,258 --> 00:23:48,528 I CAN'T KEEP RUNNING BACK AND FORTH 563 00:23:48,561 --> 00:23:50,597 BETWEEN HERE AND HOME AND A HOTEL. 564 00:23:50,630 --> 00:23:51,998 I REALLY CAN'T GO BACK HOME RIGHT NOW. 565 00:23:52,031 --> 00:23:53,766 BRENDA, PLEASE. 566 00:23:53,800 --> 00:23:55,935 COME ON. NO, NO, NO. REALLY. 567 00:23:55,968 --> 00:23:58,638 REALLY, I THINK -- I-I THINK WE SHOULD JUST MOVE. 568 00:23:58,671 --> 00:24:01,674 WELL, WE CAN TALK ABOUT FINDING ANOTHER PLACE, SWEETHEART. 569 00:24:01,708 --> 00:24:03,676 BUT FIRST WE HAVE TO UNPACK OUR SUITCASES. 570 00:24:03,710 --> 00:24:05,077 WE HAVE TO PICK UP JOEL. 571 00:24:05,111 --> 00:24:06,513 YOU DON'T THINK HE'S FREAKED OUT? 572 00:24:06,546 --> 00:24:07,880 HE'S BEEN BOARDED FOR OVER A WEEK. 573 00:24:07,914 --> 00:24:09,649 AND, HONEY, I MISS YOUR MOTHER, TOO -- 574 00:24:09,682 --> 00:24:12,885 OF COURSE I DO -- BUT YOUR MOTHER... 575 00:24:12,919 --> 00:24:15,021 IS NOT AT OUR HOUSE. 576 00:24:17,790 --> 00:24:20,126 AND YOU NEED TO BE. 577 00:24:26,165 --> 00:24:29,802 Jenna: OH, MY GOD. WHY SHOW ME THIS PICTURE? 578 00:24:29,836 --> 00:24:34,173 IF YOU KNOW HE'S DEAD. THAT IS...AWFUL. 579 00:24:34,206 --> 00:24:35,742 WHY -- WHY SHOW ME THAT? 580 00:24:35,775 --> 00:24:37,710 BECAUSE YOU AND YOUR BOYFRIEND, LUKE, 581 00:24:37,744 --> 00:24:39,579 ARE MAYBE THE LAST TWO PEOPLE 582 00:24:39,612 --> 00:24:41,213 TO SEE THIS MAN, DANNY CHAIDEZ, ALIVE. 583 00:24:41,247 --> 00:24:43,950 OH, I WASN'T WITH LUKE LAST NIGHT. 584 00:24:45,652 --> 00:24:48,921 JENNA, YOU CHOSE TO COME DOWN HERE ON YOUR OWN, 585 00:24:48,955 --> 00:24:50,289 BUT IF YOU CONTINUE TO ACT LIKE A CHILD, 586 00:24:50,322 --> 00:24:51,891 I'M GONNA HAVE TO HAVE YOUR FATHER COME -- 587 00:24:51,924 --> 00:24:54,093 NO. NO, NO, NO, NO. PLEASE. PLEASE. 588 00:24:54,126 --> 00:24:55,261 PLEASE, GOD, NO. 589 00:24:55,294 --> 00:24:57,196 MY DAD IS TOTALLY OUT OF HIS MIND. 590 00:24:57,229 --> 00:24:59,666 HE WILL, LIKE, GROUND ME FOREVER. 591 00:24:59,699 --> 00:25:02,101 HE'S GOT ALL THESE CRAZY CURFEW RULES. 592 00:25:02,134 --> 00:25:05,237 SERIOUSLY, IF MY DAD HEARS I WAS WITH LUKE, HE'LL GO CRAZY. 593 00:25:05,271 --> 00:25:07,273 OKAY, JENNA. 594 00:25:07,306 --> 00:25:09,141 I'LL MAKE A DEAL WITH YOU. 595 00:25:09,175 --> 00:25:10,777 YOU TELL ME ALL ABOUT THE HOUSE 596 00:25:10,810 --> 00:25:12,679 THAT YOU AND LUKE HUNG OUT IN LAST NIGHT, 597 00:25:12,712 --> 00:25:13,980 AND I'LL KEEP IT BETWEEN US. 598 00:25:15,247 --> 00:25:17,950 MY FRIEND, ELLEN, USED TO LIVE IN THAT HOUSE 599 00:25:17,984 --> 00:25:19,552 UNTIL THEY HAD TO, LIKE, LEAVE 600 00:25:19,586 --> 00:25:21,788 BECAUSE HER DAD COULDN'T PAY FOR THEIR MORTGAGE. 601 00:25:21,821 --> 00:25:23,756 HE WAS -- HE WAS SIDEWAYS ON IT. UPSIDE DOWN. 602 00:25:23,790 --> 00:25:26,125 WHAT? HE WAS UPSIDE DOWN ON THE MORTGAGE. 603 00:25:26,158 --> 00:25:28,127 OH. THE POINT IS, LIEUTENANT, 604 00:25:28,160 --> 00:25:29,762 THAT HER FRIEND WAS GONE. 605 00:25:29,796 --> 00:25:31,764 SO, HOW DID YOU GET IN AND OUT OF THAT HOUSE? 606 00:25:31,798 --> 00:25:34,166 SHE HAD A KEY TO MY PLACE, AND I HAD A KEY TO HERS. 607 00:25:34,200 --> 00:25:36,703 AND WE WOULD JUST SPEND TIME TOGETHER, YOU KNOW, 608 00:25:36,736 --> 00:25:39,071 LIKE WHEN MY FATHER WAS AT WORK, AND JUST BE CHILL. 609 00:25:39,105 --> 00:25:41,107 AND SMOKE POT... LIKE YOU DID WITH LUKE? 610 00:25:41,140 --> 00:25:45,277 LUKE HAS A PRESCRIPTION FOR POT FROM A DOCTOR IN A CLINIC. 611 00:25:45,311 --> 00:25:49,081 THAT IS HIS MEDICINE FOR -- FOR CALMING HIM DOWN AND STUFF. 612 00:25:49,115 --> 00:25:51,884 OKAY. JENNA, HOW DID YOUR FRIEND'S HOUSE KEY 613 00:25:51,918 --> 00:25:54,587 END UP IN THE MURDERED SECURITY GUARD'S POCKET? 614 00:25:54,621 --> 00:25:56,322 I SERIOUSLY DON'T KNOW. 615 00:25:56,355 --> 00:25:58,090 ALL RIGHT, CAN WE JUST CALL HER FATHER 616 00:25:58,124 --> 00:26:00,727 AND GET THIS OVER WITH? NO! NO! THEN STOP LYING. 617 00:26:00,760 --> 00:26:02,995 WHY WAS THE KEY IN THE VICTIM'S POCKET? 618 00:26:05,798 --> 00:26:07,199 OKAY. 619 00:26:07,233 --> 00:26:10,637 THIS IS, UM... THIS IS REALLY EMBARRASSING. 620 00:26:10,670 --> 00:26:14,674 BUT LUKE AND I WERE HANGING OUT IN THE SLEEPING BAG, YOU KNOW, 621 00:26:14,707 --> 00:26:17,610 JUST LISTENING TO MUSIC, WHEN THIS SECURITY GUY, 622 00:26:17,644 --> 00:26:21,648 HE -- HE BARGED IN, AND HE THREW US OUT 623 00:26:21,681 --> 00:26:23,950 WITHOUT KNOWING THAT I HAD A RIGHT TO BE THERE. 624 00:26:23,983 --> 00:26:25,718 THIS IS WHAT HAPPENED. 625 00:26:25,752 --> 00:26:27,987 THE SECURITY GUARD, HE SAID, "GET DRESSED AND GO HOME." 626 00:26:28,020 --> 00:26:29,255 ANYTHING ABOUT GABRIEL? 627 00:26:29,288 --> 00:26:30,857 AND -- AND LUKE WAS ALL, "YES, SIR." 628 00:26:30,890 --> 00:26:32,224 DAMNDEST THING. 629 00:26:32,258 --> 00:26:33,860 I TOLD YOU FROM THE BEGINNING, SIR, 630 00:26:33,893 --> 00:26:35,027 BUT YOU WOULDN'T LISTEN. 631 00:26:35,061 --> 00:26:36,663 I'M NOT LISTENING NOW, EITHER. 632 00:26:36,696 --> 00:26:38,898 AND THE SECURITY GUY WHO WAS, LIKE, 633 00:26:38,931 --> 00:26:41,901 THIS BOSSY KNOW-IT-ALL, HE GAVE ME A LECTURE, 634 00:26:41,934 --> 00:26:44,403 AND HE MADE ME GIVE HIM THE KEY THAT MY FRIEND HAD LEFT ME. 635 00:26:44,436 --> 00:26:46,005 MAINLY, I WAS JUST SCARED 636 00:26:46,038 --> 00:26:47,640 THAT HE WAS GONNA TELL MY DAD ABOUT LUKE, BUT HE -- 637 00:26:47,674 --> 00:26:49,241 HE JUST WALKED ME TO MY DRIVEWAY 638 00:26:49,275 --> 00:26:52,945 AND HE SAID IF HE EVER CAUGHT US AGAIN, HE WOULD CALL THE POLICE. 639 00:26:52,979 --> 00:26:55,948 AND YOU HAVE NO IDEA WHO SHOT MR. CHAIDEZ 640 00:26:55,982 --> 00:26:57,316 JUST A FEW MINUTES AFTER THAT? 641 00:26:59,318 --> 00:27:02,354 ACTUALLY, RIGHT AS I WAS ABOUT TO GO IN MY HOUSE, 642 00:27:02,388 --> 00:27:05,157 I DID SEE THIS, UM, THIS MAN. 643 00:27:05,191 --> 00:27:06,726 HE WAS ON A MOTORCYCLE, 644 00:27:06,759 --> 00:27:09,261 AND HE WAS GOING REALLY SLOWLY UP THE STREET. 645 00:27:09,295 --> 00:27:12,398 HE WAS, LIKE -- HE WAS THIS BIG BLACK GUY, YOU KNOW? 646 00:27:12,431 --> 00:27:14,366 HUGE, REALLY. 647 00:27:14,400 --> 00:27:18,037 AND HE STARTED TRASH-TALKING THE SECURITY GUARD. 648 00:27:18,070 --> 00:27:19,806 NOW, THAT SOUNDS SUSPICIOUS. 649 00:27:21,440 --> 00:27:24,376 WHY DOES IT ALWAYS HAVE TO BE A BIG BLACK GUY? 650 00:27:24,410 --> 00:27:28,180 LIEUTENANT? COULD YOU PLEASE GET A WARRANT FOR JENNA'S HOUSE? 651 00:27:28,214 --> 00:27:30,717 WHAT ARE WE LOOKING FOR? 12-GAUGE SHOTGUN. 652 00:27:30,750 --> 00:27:32,351 I DON'T THINK JENNA COULD HANDLE ONE OF THOSE, CHIEF. 653 00:27:32,384 --> 00:27:33,753 WELL, MAYBE SHE CAN. 654 00:27:33,786 --> 00:27:35,855 SHE CAME HOME LAST NIGHT WITHOUT HER BRA. 655 00:27:35,888 --> 00:27:38,758 AND I'M WONDERING HOW SHE EXPLAINED THAT TO HER FATHER. 656 00:27:40,760 --> 00:27:43,863 UH, CHIEF, CAN WE TALK? 657 00:27:43,896 --> 00:27:46,032 SURE, DAVID. WE CAN TALK. 658 00:27:47,099 --> 00:27:49,836 LIEUTENANT? I'LL GET THE WARRANT. 659 00:28:01,513 --> 00:28:04,016 Raydor: THERE IS NO QUESTION 660 00:28:04,050 --> 00:28:05,451 THAT SOME OF HIS CONVERSATIONS WITH ANN MASON 661 00:28:05,484 --> 00:28:07,153 WERE TECHNICAL VIOLATIONS OF HIS OATH. 662 00:28:07,186 --> 00:28:08,721 BUT NEARLY EVERYONE IN THE L.A.P.D. 663 00:28:08,755 --> 00:28:11,858 DISCUSSES CONFIDENTIAL WORK ISSUES 664 00:28:11,891 --> 00:28:13,325 WITH THEIR SIGNIFICANT OTHER. 665 00:28:13,359 --> 00:28:15,828 YES. THANK YOU, CAPTAIN, FOR YOUR REPORT. 666 00:28:15,862 --> 00:28:18,430 YOU'RE WELCOME, CHIEF. 667 00:28:18,464 --> 00:28:20,767 IF I MAY. 668 00:28:22,134 --> 00:28:24,303 DETECTIVE GABRIEL WAIVED HIS RIGHT TO COUNSEL 669 00:28:24,336 --> 00:28:28,174 AND FULLY COOPERATED SO THAT HE COULD EXPLAIN HIMSELF TO YOU. 670 00:28:28,207 --> 00:28:30,877 I TRUST THAT WILL SPEAK IN HIS FAVOR. 671 00:28:32,044 --> 00:28:34,013 EXCUSE ME. 672 00:28:39,018 --> 00:28:41,253 SHARED A LOT OF MISGIVINGS WITH YOUR GIRLFRIEND, DAVID. 673 00:28:41,287 --> 00:28:43,956 CHIEF, I AM VERY SORRY -- 674 00:28:43,990 --> 00:28:46,058 OH, NO, NO. WE ARE A VERY LONG WAY FROM "SORRY." 675 00:28:48,027 --> 00:28:51,330 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH THIS LAWSUIT... 676 00:28:51,363 --> 00:28:52,899 IF YOU HAD SUCH A PROBLEM 677 00:28:52,932 --> 00:28:55,467 WITH THE WAY THAT WE DEALT WITH TURELL BAYLOR, 678 00:28:55,501 --> 00:28:57,503 WHY DIDN'T YOU SPEAK UP AT THE TIME? CHIEF, I DID THAT. 679 00:28:57,536 --> 00:29:00,807 WHY DIDN'T YOU COME TO ME? WHOA, WHOA, WHOA. I DID SPEAK UP. 680 00:29:00,840 --> 00:29:04,243 OKAY, WHEN YOU PUT TURELL BAYLOR ON THE STREET 681 00:29:04,276 --> 00:29:05,945 IN FRONT OF HIS OWN GANG MEMBERS 682 00:29:05,978 --> 00:29:07,413 WHO WE KNEW WANTED TO KILL HIM, 683 00:29:07,446 --> 00:29:09,348 I ASKED YOU, 684 00:29:09,381 --> 00:29:12,051 I SAID, "ARE YOU SURE YOU WANT TO LEAVE HIM LIKE THAT?" 685 00:29:12,084 --> 00:29:14,120 AND YOU SAID, "DRIVE." I REMEMBER THAT DAY VERY WELL, 686 00:29:14,153 --> 00:29:15,955 YOU SAID, "DAVID I WANT TO LEAVE." AND YOU DID NOT SOUND UPSET TO ME. 687 00:29:15,988 --> 00:29:18,991 PLEASE DO NOT SAY THAT I DID NOT SEEM UPSET, OKAY? 688 00:29:19,025 --> 00:29:21,828 BECAUSE YOU REMEMBER EXACTLY HOW I SOUNDED. 689 00:29:21,861 --> 00:29:23,896 OR MAYBE WE SHOULD ASK SANCHEZ. 690 00:29:23,930 --> 00:29:25,832 HE'LL REMEMBER FOR YOU. 691 00:29:26,899 --> 00:29:29,902 I WASN'T... 692 00:29:29,936 --> 00:29:32,771 I WASN'T SURE THAT WE WERE DOING THE RIGHT THING. 693 00:29:34,440 --> 00:29:35,875 I'M STILL NOT SURE. 694 00:29:37,309 --> 00:29:39,211 ARE YOU? 695 00:29:44,550 --> 00:29:49,555 Gabriel: AND BECAUSE I WAS UNCERTAIN ABOUT MY OWN ACTIONS, 696 00:29:49,588 --> 00:29:53,592 EVEN MONTHS LATER, I TALKED ABOUT IT WITH THE... 697 00:29:53,625 --> 00:29:56,428 WITH THE WOMAN I EXPECTED TO MARRY. 698 00:29:57,629 --> 00:30:02,334 AS ANN AND I DISCUSSED WHAT HAPPENED TO TURELL BAYLOR, 699 00:30:02,368 --> 00:30:07,373 I ALSO MENTIONED OTHER INSTANCES WHERE, 700 00:30:07,406 --> 00:30:10,609 IN CLOSING OUR CASES... 701 00:30:10,642 --> 00:30:14,881 IT MAY HAVE APPEARED AS THOUGH THE SPIRIT OF THE LAW 702 00:30:14,914 --> 00:30:18,084 WAS NOT PERFECTLY UPHELD. 703 00:30:18,117 --> 00:30:20,552 I'M SURE THOSE WERE YOUR EXACT WORDS, TOO. 704 00:30:20,586 --> 00:30:22,588 I WAS NOT THE LEAK. 705 00:30:22,621 --> 00:30:24,490 BUT YOU WERE THE SOURCE. 706 00:30:24,523 --> 00:30:27,159 U-UNLESS YOU'VE NEVER SAID ANYTHING STUPID 707 00:30:27,193 --> 00:30:29,361 TO A WOMAN YOU WERE IN LOVE WITH, 708 00:30:29,395 --> 00:30:31,197 WHY DON'T YOU JUST STOP WHAT YOU'RE DOING FOR A SECOND 709 00:30:31,230 --> 00:30:32,431 AND LET THE MAN FINISH? 710 00:30:36,568 --> 00:30:38,304 THERE'S, UH... 711 00:30:38,337 --> 00:30:41,540 THERE'S NOTHING LEFT TO SAY, REALLY, 712 00:30:41,573 --> 00:30:44,343 OTHER THAN, UM... 713 00:30:44,376 --> 00:30:49,481 I AM TRULY SORRY TO EVERYONE FOR EVERYTHING. 714 00:30:58,124 --> 00:31:00,226 APOLOGY ACCEPTED. 715 00:31:02,228 --> 00:31:04,230 APOLOGY ACCEPTED. 716 00:31:05,331 --> 00:31:08,334 APOLOGY ACCEPTED. 717 00:31:15,107 --> 00:31:16,508 APOLOGY ACCEPTED. 718 00:31:23,249 --> 00:31:24,616 APOLOGY ACCEPTED. 719 00:31:30,990 --> 00:31:34,961 NOW...PUT IN FOR A TRANSFER. 720 00:31:49,041 --> 00:31:50,642 Baldwin: IT'S NOT OVER. 721 00:31:50,676 --> 00:31:52,344 Pope: WELL, WE FOUND THE MURDER WEAPON IN THE GIRL'S HOUSE 722 00:31:52,378 --> 00:31:53,946 REGISTERED TO HER FATHER, OKAY? 723 00:31:53,980 --> 00:31:55,982 BALLISTICS MATCHED THE SHOTGUN TO THE SHELLS, 724 00:31:56,015 --> 00:31:57,449 SO IT KIND OF FEELS LIKE IT'S OVER. 725 00:31:57,483 --> 00:31:59,118 BUT AS I KEEP TELLING PEOPLE, 726 00:31:59,151 --> 00:32:01,053 THE VICTIM WAS ARMED AND AN EXPERIENCED SOLDIER. 727 00:32:01,087 --> 00:32:03,322 UH-HUH. WHO WAS AWARDED THE SILVER STAR. 728 00:32:03,355 --> 00:32:05,024 FOR KILLING PEOPLE. 729 00:32:05,057 --> 00:32:07,359 HIS STATUS AS A VETERAN WILL BE USED AGAINST US IN COURT. 730 00:32:07,393 --> 00:32:09,195 THE ATTORNEY WILL SAY THE DEFENDANT -- 731 00:32:09,228 --> 00:32:10,596 IT'S DEFENDANTS NOW. 732 00:32:10,629 --> 00:32:12,999 CHIEF JOHNSON BELIEVES SHE HAS TWO SUSPECTS. 733 00:32:13,032 --> 00:32:15,034 AND I-I GET WHERE YOU'RE GOING WITH THIS. 734 00:32:15,067 --> 00:32:17,336 THEY CAN CLAIM SELF-DEFENSE IF THEY CAN SELL THE IDEA 735 00:32:17,369 --> 00:32:19,538 THAT OUR VICTIM APPROACHED THEM WITH DEADLY FORCE. 736 00:32:19,571 --> 00:32:22,408 AND WE CAN END UP FACING SEVERAL CREDIBLE ALTERNATIVES TO MURDER. 737 00:32:22,441 --> 00:32:24,643 MM-HMM. WOULD A CONFESSION HELP YOU WITH THAT? 738 00:32:26,078 --> 00:32:28,514 TWO WOULD BE BETTER. 739 00:32:28,547 --> 00:32:30,449 Mr. Bateman: SHE'S A MINOR. 740 00:32:30,482 --> 00:32:33,052 Brenda: YOUR DAUGHTER'S 16. THAT'S OLD ENOUGH TO CONSENT -- 741 00:32:33,085 --> 00:32:35,187 CONSENT? CONSENT TO WHAT? 742 00:32:35,221 --> 00:32:38,524 Sanchez: MR. BATEMAN, WE READ YOU YOUR RIGHTS 743 00:32:38,557 --> 00:32:41,060 SO THAT WE COULD QUESTION YOU, NOT SO YOU COULD QUESTION US. 744 00:32:41,093 --> 00:32:42,461 WELL, HOW ABOUT THIS? 745 00:32:42,494 --> 00:32:44,230 I'M NOT ANSWERING ANYTHING UNTIL YOU TELL ME 746 00:32:44,263 --> 00:32:46,198 WHY YOU CALLED JENNA DOWN HERE BEHIND MY BACK. 747 00:32:46,232 --> 00:32:48,400 WE WANTED TO KNOW IF SHE RECOGNIZED THIS YOUNG MAN, 748 00:32:48,434 --> 00:32:50,769 DANNY CHAIDEZ. 749 00:32:50,802 --> 00:32:53,339 LAST NIGHT, HE WAS SHOT TO DEATH 750 00:32:53,372 --> 00:32:55,374 BY WHAT BALLISTICS TELL US 751 00:32:55,407 --> 00:32:58,177 IS A SHOTGUN REGISTERED IN YOUR NAME. 752 00:32:58,210 --> 00:33:00,046 IT DOESN'T GET MUCH SIMPLER THAN THAT, SIR. 753 00:33:00,079 --> 00:33:03,549 OUR VICTIM WAS MURDERED BY EITHER YOU OR YOUR DAUGHTER. 754 00:33:03,582 --> 00:33:06,618 WHO WOULD YOU LIKE ME TO ARREST? 755 00:33:08,554 --> 00:33:10,622 IF THERE ARE MITIGATING CIRCUMSTANCES, 756 00:33:10,656 --> 00:33:13,225 I URGE YOU TO SHARE THEM WITH US NOW, SIR, 757 00:33:13,259 --> 00:33:15,194 BEFORE I HAVE TO HAND YOU OVER TO THE D.A. 758 00:33:20,299 --> 00:33:23,535 HE TRIED -- THIS GUY TRIED TO RAPE MY DAUGHTER. 759 00:33:23,569 --> 00:33:25,771 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 760 00:33:25,804 --> 00:33:28,307 HE MOLESTED MY LITTLE GIRL. HE TRIED TO RAPE HER. 761 00:33:28,340 --> 00:33:29,508 HOW DO YOU KNOW HE TRIED TO RAPE HER? 762 00:33:29,541 --> 00:33:30,776 JENNA TOLD ME. 763 00:33:30,809 --> 00:33:33,345 SHE WALKED IN THE HOUSE, 764 00:33:33,379 --> 00:33:35,347 NO BRA, HER UNDERPANTS STUFFED IN HER POCKET, 765 00:33:35,381 --> 00:33:40,452 IN TEARS, SHAKING, BECAUSE YOUR SO-CALLED VICTIM, 766 00:33:40,486 --> 00:33:43,789 THIS RENT-A-COP, HAD PULLED A GUN ON HER, 767 00:33:43,822 --> 00:33:46,425 FORCED HER INTO AN EMPTY HOUSE AROUND THE CORNER, 768 00:33:46,458 --> 00:33:49,661 AND MADE HER STRIP AND TRIED TO MOUNT HER. 769 00:33:53,665 --> 00:33:55,634 Sanchez: SO YOU WENT OUT LOOKING FOR HIM? 770 00:33:55,667 --> 00:33:57,836 I JUST WANTED TO HOLD HIM IN ONE PLACE 771 00:33:57,869 --> 00:33:59,405 TILL THE POLICE ARRIVED, 772 00:33:59,438 --> 00:34:01,440 MAKE SURE HE DIDN'T GO AFTER ANYONE ELSE. 773 00:34:01,473 --> 00:34:03,409 HE WAS JUST STANDING THERE BY HIS CAR, 774 00:34:03,442 --> 00:34:06,378 WHERE JENNA SAID HE'D BE, LIKE NOTHING HAD HAPPENED. 775 00:34:06,412 --> 00:34:08,280 I ASKED HIM WHY THE HELL HE WAS MESSING WITH MY DAUGHTER. 776 00:34:08,314 --> 00:34:09,548 YOU KNOW WHAT HE TOLD ME? 777 00:34:09,581 --> 00:34:11,550 HE SAID SHE WAS ASKING FOR TROUBLE 778 00:34:11,583 --> 00:34:14,786 AND THAT NEXT TIME, HE'D SEE SHE GOT IT. 779 00:34:14,820 --> 00:34:15,854 SO YOU SHOT HIM. 780 00:34:15,887 --> 00:34:17,156 YEAH, I SHOT HIM. 781 00:34:17,189 --> 00:34:18,824 PERVERT. 782 00:34:18,857 --> 00:34:22,861 WHO KNOWS WHAT OTHER GIRLS HE'S TREATED LIKE THAT? 783 00:34:22,894 --> 00:34:25,631 THANK YOU, MR. BATEMAN. I'M SURE THAT WASN'T EASY. 784 00:34:27,433 --> 00:34:29,501 DETECTIVE SANCHEZ, WOULD YOU SEE TO IT 785 00:34:29,535 --> 00:34:32,471 THAT MR. BATEMAN WRITES DOWN A STATEMENT? 786 00:34:32,504 --> 00:34:34,373 HOW DOES SHE INCLUDE THE GIRL IN ALL OF THIS? 787 00:34:34,406 --> 00:34:36,308 YOU HAVE A PERFECT CASE OF MURDER IN THE FIRST 788 00:34:36,342 --> 00:34:37,809 WITH THIS GUY. 789 00:34:37,843 --> 00:34:40,146 THANKS, BUT I'M TRADING IT IN 790 00:34:40,179 --> 00:34:42,548 FOR TWO COUNTS OF MURDER IN THE SECOND. HOW? 791 00:34:42,581 --> 00:34:45,151 MR. BATEMAN JUST SAID DANNY WAS STANDING 792 00:34:45,184 --> 00:34:47,219 RIGHT WHERE JENNA SAID HE WOULD BE. 793 00:34:47,253 --> 00:34:48,620 IF YOU ARREST THE DAUGHTER -- 794 00:34:48,654 --> 00:34:50,156 NO, NO, NO. NOT "IF." 795 00:34:50,189 --> 00:34:52,524 I'M ARRESTING JENNA, AND YOU WILL PROSECUTE HER. 796 00:34:52,558 --> 00:34:54,793 IT'S NOT ENOUGH THAT JENNA TOLD HER FATHER 797 00:34:54,826 --> 00:34:56,528 WHERE HE COULD FIND THE VICTIM. 798 00:34:56,562 --> 00:34:58,530 YOU ALSO NEED TO ASK HER IF HE HAD A GUN IN HIS HAND. 799 00:34:58,564 --> 00:35:00,199 PLEASE. RELAX. 800 00:35:00,232 --> 00:35:03,269 SHE'S ABOUT TO TELL US EVERYTHING WE NEED TO KNOW. 801 00:35:04,903 --> 00:35:07,406 HELLO, JENNA. 802 00:35:07,439 --> 00:35:08,874 SORRY TO KEEP YOU WAITING, 803 00:35:08,907 --> 00:35:11,310 BUT I WAS JUST LISTENING TO YOUR FATHER 804 00:35:11,343 --> 00:35:13,779 CONFESS TO MURDERING THE SECURITY GUARD LAST NIGHT. 805 00:35:17,549 --> 00:35:18,784 OH, NO. 806 00:35:18,817 --> 00:35:21,453 THAT IS SO AWFUL. 807 00:35:22,821 --> 00:35:25,724 ARE YOU -- ARE YOU PUTTING HIM IN JAIL? 808 00:35:25,757 --> 00:35:27,693 MAYBE. 809 00:35:27,726 --> 00:35:29,261 MAYBE NOT. 810 00:35:29,295 --> 00:35:32,331 THERE COULD BE MITIGATING CIRCUMSTANCES. 811 00:35:32,364 --> 00:35:34,166 WHAT DO YOU MEAN, "MITIGATING"? 812 00:35:34,200 --> 00:35:36,868 "MITIGATING" MEANS THAT, UM, 813 00:35:36,902 --> 00:35:38,904 YOUR FATHER HAD A REASON TO COMMIT MURDER, 814 00:35:38,937 --> 00:35:41,373 SUCH AS DANNY CHAIDEZ TRIED TO RAPE YOU, 815 00:35:41,407 --> 00:35:42,674 WHICH IS WHAT YOU TOLD HIM, 816 00:35:42,708 --> 00:35:44,410 EVEN THOUGH WE BOTH KNOW THAT'S NOT TRUE. 817 00:35:46,645 --> 00:35:48,614 LOOK... 818 00:35:48,647 --> 00:35:50,849 I LEFT MY BRA AT THE OTHER HOUSE, 819 00:35:50,882 --> 00:35:54,320 AND...WELL, YOU SEE WHAT MY DAD IS LIKE. 820 00:35:54,353 --> 00:35:56,888 SO, YOU TOLD YOUR DAD THAT YOU WERE RAPED 821 00:35:56,922 --> 00:35:58,557 TO PROTECT YOUR BOYFRIEND. 822 00:35:58,590 --> 00:36:01,760 I HAD TO SAY SOMETHING OR HE WOULD HAVE GONE AFTER LUKE. 823 00:36:01,793 --> 00:36:03,629 I UNDERSTAND. 824 00:36:03,662 --> 00:36:07,333 NOW, IN ORDER TO JUST CONFIRM YOUR FATHER'S VERSION OF EVENTS, 825 00:36:07,366 --> 00:36:10,436 WHICH I'M AFRAID IS GOING TO SEND HIM TO JAIL 826 00:36:10,469 --> 00:36:13,739 FOR THE REST OF HIS LIFE... 827 00:36:13,772 --> 00:36:15,474 IN WHICH HAND WAS HE HOLDING THE SHOTGUN 828 00:36:15,507 --> 00:36:16,775 WHEN HE WALKED OUT OF THE HOUSE? 829 00:36:23,515 --> 00:36:24,783 HIS RIGHT. 830 00:36:24,816 --> 00:36:25,884 YOU SURE? 831 00:36:25,917 --> 00:36:27,453 YEP. 832 00:36:27,486 --> 00:36:28,854 I SAW HIM. 833 00:36:28,887 --> 00:36:30,522 HE TOOK IT OUT OF THE CLOSET 834 00:36:30,556 --> 00:36:32,858 RIGHT BEFORE HE ASKED ME WHERE THE GUARD WAS. 835 00:36:32,891 --> 00:36:34,560 IT'S SO TERRIBLE 836 00:36:34,593 --> 00:36:36,628 THAT HE HAS TO GO TO JAIL FOR THIS. 837 00:36:39,598 --> 00:36:41,767 BUT SINCE I'M, LIKE, ALMOST 17, 838 00:36:41,800 --> 00:36:45,337 I CAN STILL, LIKE, LIVE IN OUR HOUSE, RIGHT? 839 00:36:45,371 --> 00:36:47,673 I'LL FILE ON BOTH OF THEM. 840 00:36:47,706 --> 00:36:50,676 CAN YOU PASS ALONG MY CONGRATULATIONS? 841 00:36:50,709 --> 00:36:52,678 SHE'LL BE SORRY SHE MISSED YOU. 842 00:36:52,711 --> 00:36:54,546 I THINK I CAN MANAGE MYSELF. 843 00:36:54,580 --> 00:36:56,482 GOOD NIGHT, GENTLEMEN. 844 00:36:56,515 --> 00:36:59,718 I DON'T HAVE TO GO INTO, LIKE, FOSTER CARE OR ANYTHING, RIGHT? 845 00:36:59,751 --> 00:37:03,722 REALLY, NO, I-I THINK I AM OLD ENOUGH TO GET BY ON MY OWN. 846 00:37:03,755 --> 00:37:05,023 I AGREE. 847 00:37:05,056 --> 00:37:07,559 ANOTHER PARENT WOULD BE WASTED ON YOU. 848 00:37:07,593 --> 00:37:10,662 I-IN FACT, I'M PRETTY SURE THAT THE STATE OF CALIFORNIA 849 00:37:10,696 --> 00:37:13,499 IS READY TO TREAT YOU LIKE AN ADULT FOR THE REST OF YOUR LIFE. 850 00:37:13,532 --> 00:37:14,833 COOL. 851 00:37:14,866 --> 00:37:16,568 WAY COOL. 852 00:37:27,979 --> 00:37:28,980 COME IN. 853 00:37:36,655 --> 00:37:40,526 I, UH, SENT MY LETTER OF RESIGNATION 854 00:37:40,559 --> 00:37:41,660 TO CHIEF POPE'S OFFICE, 855 00:37:41,693 --> 00:37:43,662 AND LIEUTENANT TAO HAS COPIES 856 00:37:43,695 --> 00:37:45,631 OF ALL OF MY OUTSTANDING CASE NOTES, 857 00:37:45,664 --> 00:37:47,966 AND LIEUTENANT PROVENZA FOUND A DETECTIVE IN CENTRAL 858 00:37:47,999 --> 00:37:50,068 WHO WILL COVER FOR ME UNTIL YOU CAN FIND 859 00:37:50,101 --> 00:37:51,870 A PERMANENT REPLACEMENT. DAVID, YOU'RE NOT QUITTING. 860 00:37:51,903 --> 00:37:53,772 I AM. NO, NO, NO. NOT TODAY. PLEASE. 861 00:37:53,805 --> 00:37:55,374 I CAN'T LET YOU DO THAT. 862 00:37:55,407 --> 00:37:56,975 CHIEF, I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 863 00:37:57,008 --> 00:37:59,378 I CAN'T JUST GO BACK TO MY DESK AND ACT LIKE NOTHING'S CHANGED. 864 00:37:59,411 --> 00:38:01,613 I CAN'T EVEN GO HOME RIGHT NOW... 865 00:38:01,647 --> 00:38:03,715 BECAUSE SHE'S THERE PACKING. 866 00:38:03,749 --> 00:38:06,418 MAYBE YOU'RE TOO UPSET WITH ME 867 00:38:06,452 --> 00:38:08,086 TO UNDERSTAND WHAT I'M GOING THROUGH RIGHT NOW, 868 00:38:08,119 --> 00:38:09,888 BUT THIS WHOLE... 869 00:38:11,423 --> 00:38:12,791 THIS TURELL BAYLOR THING. 870 00:38:14,793 --> 00:38:17,829 SOMETIMES I FEEL LIKE IT RUINED MY LIFE. 871 00:38:17,863 --> 00:38:19,631 I CAN RELATE. 872 00:38:22,133 --> 00:38:24,035 AND YOU ARE ABSOLUTELY RIGHT. 873 00:38:24,069 --> 00:38:25,704 YOU WERE UPSET THAT DAY. 874 00:38:25,737 --> 00:38:28,707 I KNEW YOU WERE UPSET, BUT I-I DIDN'T LISTEN. 875 00:38:30,742 --> 00:38:36,348 AND I'M SORRY ABOUT THAT -- THE NOT LISTENING WELL ENOUGH. 876 00:38:39,451 --> 00:38:41,420 IT'S FUNNY. I... 877 00:38:42,654 --> 00:38:46,458 SOMETIMES I FEEL LIKE I... 878 00:38:46,492 --> 00:38:48,760 PAY MORE ATTENTION TO WHAT MURDERERS HAVE TO SAY 879 00:38:48,794 --> 00:38:50,996 WHILE IGNORING THE PEOPLE I REALLY CARE ABOUT. 880 00:38:52,631 --> 00:38:57,002 OKAY, ANYWAY, I-I CAN'T LET YOU QUIT OVER THIS. 881 00:38:57,035 --> 00:39:00,639 I ACCEPT YOUR APOLOGY, AND I HOPE YOU'LL ACCEPT MINE. 882 00:39:02,674 --> 00:39:05,577 I GAVE THE ORDER TO DRIVE. 883 00:39:05,611 --> 00:39:09,881 AND EVERYTHING THAT HAPPENED AFTER THAT... 884 00:39:09,915 --> 00:39:11,783 I'M RESPONSIBLE FOR ALL OF IT. 885 00:39:19,658 --> 00:39:21,827 I NEED YOU HERE. 886 00:39:32,704 --> 00:39:34,005 OKAY, CHIEF. 887 00:39:37,709 --> 00:39:38,777 OKAY. 888 00:39:40,145 --> 00:39:41,146 THANK YOU. 889 00:41:04,162 --> 00:41:05,797 YOU ALL RIGHT? 890 00:41:08,033 --> 00:41:12,638 LAST TIME I SAW MAMA, SHE ASKED ME IF I HAD A MINUTE. 891 00:41:12,671 --> 00:41:15,841 AND I DIDN'T HAVE TIME JUST THEN. 892 00:41:17,843 --> 00:41:19,210 AND NOW I'M THE ONE 893 00:41:19,244 --> 00:41:22,781 WHO COULD REALLY USE A MINUTE... 894 00:41:22,814 --> 00:41:25,651 AND SHE HAS NO TIME AT ALL. 67109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.