Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,539 --> 00:00:08,309
Flynn: YOUR CELLPHONE'S
BEEN RINGING ALL DAY.
2
00:00:08,342 --> 00:00:09,543
WHY DON'T YOU PICK IT UP?
3
00:00:09,577 --> 00:00:10,778
Provenza:
'CAUSE I KNOW WHO'S CALLING,
4
00:00:10,811 --> 00:00:12,313
AND I DON'T
WANT TO TALK TO HER.
5
00:00:12,346 --> 00:00:14,082
YEAH, BUT WHAT IF
IT'S AN EMERGENCY?
6
00:00:14,115 --> 00:00:17,085
THEN SHE OUGHT TO CALL 911,
NOT ME.
7
00:00:17,118 --> 00:00:19,220
FLYNN, HEY.
8
00:00:19,253 --> 00:00:21,422
WHY DON'T WE, UH,
GO DOWN TO McCLURE'S
9
00:00:21,455 --> 00:00:23,191
FOR THE EARLY-BIRD
SPECIAL?
10
00:00:23,224 --> 00:00:25,326
YOU KNOW, HANG OUT AT THE BAR
FOR THE GAME.
11
00:00:25,359 --> 00:00:28,096
HANG OUT AT THE BAR.
SO, WHAT'S IN IT FOR ME?
12
00:00:28,129 --> 00:00:29,630
YOU CAN WATCH ME
GET DRUNK.
13
00:00:29,663 --> 00:00:32,166
YOU KNOW, UH,
CARPOOLING HAS ITS TRADE-OFFS.
14
00:00:32,200 --> 00:00:33,434
IF YOU LIVE YOUR LIFE
ON THE WAGON,
15
00:00:33,467 --> 00:00:36,237
NOW AND THEN
YOU HAVE TO DRIVE IT.
16
00:00:38,839 --> 00:00:42,276
STOP CALLING ME.
17
00:00:42,310 --> 00:00:44,845
EXCUSE ME,
LIEUTENANT PROVENZA, SIR.
18
00:00:46,347 --> 00:00:48,116
THERE'S SOMEONE HERE
TO SEE YOU.
19
00:00:48,149 --> 00:00:50,084
Liz:
WHAT'S THE MATTER, LOUIE?
20
00:00:50,118 --> 00:00:51,685
YOUR PHONE DOESN'T SOUND
BROKEN TO ME.
21
00:00:51,719 --> 00:00:53,554
LIZ.
22
00:00:54,755 --> 00:00:56,624
I CALLED YOU
A MILLION TIMES.
23
00:00:56,657 --> 00:00:58,326
Buzz: WHICH WIFE IS LIZ, AGAIN?
HIS THIRD?
24
00:00:58,359 --> 00:01:00,594
I TOLD YOU, NO FAMILY AT WORK
UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
25
00:01:00,628 --> 00:01:01,829
THAT'S DEFINITELY
HEATHER.
26
00:01:01,862 --> 00:01:04,732
NOT OUR KIDS,
NOT OUR GRANDKIDS,
27
00:01:04,765 --> 00:01:06,267
AND CERTAINLY NOT YOU.
28
00:01:06,300 --> 00:01:08,236
YOU WANT TO TALK TO ME,
CALL ME AT HOME.
29
00:01:08,269 --> 00:01:09,637
ME AND FLYNN
ARE OUT OF HERE.
30
00:01:09,670 --> 00:01:11,705
"FLYNN AND I."
"FLYNN AND I ARE OUT OF HERE."
31
00:01:11,739 --> 00:01:12,873
LOUIE,
THIS IS AN EMERGENCY.
32
00:01:12,906 --> 00:01:14,475
CORRECTING HIS GRAMMAR.
33
00:01:14,508 --> 00:01:16,844
WOW.
HIS VERY FIRST EX.
34
00:01:16,877 --> 00:01:19,713
Provenza: OKAY, LIZ.
WHAT'S THIS ABOUT?
35
00:01:21,549 --> 00:01:22,683
I HAD TO SELL
MY WEDDING RING.
36
00:01:22,716 --> 00:01:24,685
AND IN OUR
DIVORCE SETTLEMENT,
37
00:01:24,718 --> 00:01:26,220
IT SAYS YOU PAID
$500 FOR IT.
38
00:01:26,254 --> 00:01:29,223
WAIT A MINUTE.
YOU SOLD OUR WEDDING RING?
39
00:01:29,257 --> 00:01:31,859
AND DO YOU KNOW HOW MUCH
I GOT FOR IT, LOUIE?
40
00:01:33,527 --> 00:01:34,628
$49?
41
00:01:34,662 --> 00:01:36,597
UH-HUH. $49.
42
00:01:36,630 --> 00:01:40,901
YOU MAILED THE RING
TO A PLACE CALLED GOLDIBUCKS?!
43
00:01:40,934 --> 00:01:43,637
GOLDIBUCKS IS A LEGITIMATE
BUSINESS. THEY ADVERTISE ON TV.
44
00:01:43,671 --> 00:01:46,240
AND, FRANKLY,
I HAVE TO HAVE THE MONEY. NOW.
45
00:01:47,408 --> 00:01:49,543
HEY, LIZ.
IS EVERYTHING OKAY?
46
00:01:49,577 --> 00:01:51,145
NO, IT'S NOT.
IT'S FRANK.
47
00:01:51,179 --> 00:01:52,646
HE'S SICK.
48
00:01:52,680 --> 00:01:57,351
HIS ASTHMA IS GETTING WORSE.
HE NEEDS INSULIN TWICE A DAY.
49
00:01:57,385 --> 00:01:59,720
HIS BLOOD PRESSURE
IS THROUGH THE ROOF,
50
00:01:59,753 --> 00:02:00,854
AND IT'S GETTING
HARDER AND HARDER
51
00:02:00,888 --> 00:02:01,922
TO PAY FOR HIS
PRESCRIPTIONS.
52
00:02:01,955 --> 00:02:03,391
OH, LIZ, I'M SO SORRY.
53
00:02:03,424 --> 00:02:05,726
FLYNN.
FRANK IS JUST A DOG.
54
00:02:05,759 --> 00:02:09,430
WOULD YOU CALL HIM "JUST A DOG"
IN FRONT OF YOUR GRANDKIDS?
55
00:02:09,463 --> 00:02:13,467
LIZ, PLEASE. GOD, DON'T
START AN ARGUMENT HERE.
56
00:02:13,501 --> 00:02:15,536
WE FINALLY FOUND
AN ARRANGEMENT
57
00:02:15,569 --> 00:02:18,239
THAT MAKES OUR RELATIONSHIP
VERY STRONG.
58
00:02:18,272 --> 00:02:20,474
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WE BARELY SEE EACH OTHER.
59
00:02:20,508 --> 00:02:22,510
THAT'S THE ARRANGEMENT.
LOOK, LOOK.
60
00:02:22,543 --> 00:02:24,712
I FOUND THE ADDRESS
FOR THIS GOLDIBUCKS PLACE.
61
00:02:24,745 --> 00:02:26,480
IT'S ONLY
10 MINUTES FROM HERE.
62
00:02:26,514 --> 00:02:28,716
WE'LL GO DOWN THERE RIGHT NOW
AND GET THE RING BACK,
63
00:02:28,749 --> 00:02:30,384
WHICH I CAN'T BELIEVE
YOU SOLD.
64
00:02:30,418 --> 00:02:33,221
DOESN'T OUR WEDDING RING
MEAN ANYTHING TO YOU AT ALL?
65
00:02:33,254 --> 00:02:34,488
OF COURSE IT DOES.
66
00:02:34,522 --> 00:02:36,590
HERE, I'LL SHOW YOU
WHAT IT MEANS.
67
00:02:40,894 --> 00:02:43,431
YOU KNOW, YOU'RE RIGHT, LIZ.
FRANK DOESN'T SOUND TOO GOOD.
68
00:02:43,464 --> 00:02:47,501
DOESN'T LOOK SO HOT, EITHER.
THIS DOG'S STILL UGLY AS SIN.
69
00:02:47,535 --> 00:02:49,470
WHAT CAN I SAY?
I HAVE A TYPE.
70
00:02:50,871 --> 00:02:53,207
BUT THANK YOU FOR TAKING ME
TO THE GOLD STORE
71
00:02:53,241 --> 00:02:54,908
IN AN ACTUAL POLICE CAR.
72
00:02:54,942 --> 00:02:56,510
AH.
73
00:02:56,544 --> 00:02:57,711
YOU KNOW, IN THE 10 YEARS
LOUIE AND I WERE MARRIED,
74
00:02:57,745 --> 00:02:58,979
HE NEVER ONCE
LET ME DO A RIDE-ALONG.
75
00:02:59,012 --> 00:03:00,681
REALLY?
76
00:03:02,483 --> 00:03:03,951
WANT TO TURN ON
THE SIREN?
77
00:03:03,984 --> 00:03:06,720
COULD I?
OH, GOD.
78
00:03:06,754 --> 00:03:08,622
YEAH, YEAH. JUST
HIT THAT SWITCH RIGHT THERE.
79
00:03:10,558 --> 00:03:11,959
OH, NO, NO, NO, NO.
FRANK, BABY, CALM DOWN.
80
00:03:11,992 --> 00:03:14,462
YEAH, YEAH, TURN THAT OFF.
DON'T GET OVEREXCITED.
81
00:03:14,495 --> 00:03:16,597
TURN THAT DAMN SIREN OFF!
OKAY, OKAY, OKAY.
82
00:03:16,630 --> 00:03:19,267
THAT DOG!
I GOT IT, I GOT IT,
I GOT IT, I GOT IT.
83
00:03:19,300 --> 00:03:21,435
EASY BACK THERE.
THINK ABOUT YOUR BLOOD PRESSURE.
84
00:03:21,469 --> 00:03:23,471
YOU BETTER BE
TALKING TO THIS DOG.
85
00:03:23,504 --> 00:03:25,739
IT'S NICE TO SEE HE WASN'T JUST
AN ASSHOLE AT HOME.
86
00:03:25,773 --> 00:03:28,008
OH, YOU HAVE NO IDEA.
87
00:03:36,384 --> 00:03:39,019
COME ON, BABY.
COME ON.
88
00:03:39,052 --> 00:03:41,789
SO, WHAT'S THE PLAN?
89
00:03:41,822 --> 00:03:44,992
THE PLAN IS TO GIVE WHATEVER
SCAM ARTIST OWNS THIS PLACE
90
00:03:45,025 --> 00:03:46,960
A GOOD OLD-FASHIONED
WHAT FOR!
91
00:03:46,994 --> 00:03:48,929
[ DRILL WHIRRING
IN DISTANCE ]
92
00:03:48,962 --> 00:03:53,000
OH, SORRY.
WE'RE -- WE'RE CLOSING.
93
00:03:53,033 --> 00:03:55,002
OH, WELL, UH...
94
00:03:55,035 --> 00:03:58,005
UH, YEAH. ANYWAY, UH...
95
00:03:58,038 --> 00:04:02,710
I WOULD LIKE TO SEE SOMEONE
ABOUT THIS...CHECK.
96
00:04:02,743 --> 00:04:03,977
OH. OKAY.
97
00:04:04,011 --> 00:04:05,879
WELL,
JUST GIVE ME ONE MOMENT
98
00:04:05,913 --> 00:04:07,481
AND LET ME SEE
IF THERE'S ANYTHING I CAN DO.
99
00:04:07,515 --> 00:04:09,383
Liz: ARE YOU
ALLOWED TO SHOW YOUR BADGE?
100
00:04:09,417 --> 00:04:12,286
I DON'T WANT YOU
BREAKING ANY LAWS.
101
00:04:12,320 --> 00:04:13,987
THE CONSTITUTION DEMANDS
102
00:04:14,021 --> 00:04:15,489
THAT TO ENTER A PLACE OF
BUSINESS ON A LEGAL CALL, YOU --
103
00:04:15,523 --> 00:04:17,024
LIZ, LIZ, PLEASE.
PLEASE.
104
00:04:17,057 --> 00:04:20,528
IF YOU WANT YOUR MONEY BACK,
LET ME HANDLE IT!
105
00:04:22,996 --> 00:04:25,566
AH. OH.
MAN.
106
00:04:25,599 --> 00:04:27,301
HOW CAN YOU WORK
WITH ALL THAT RACKET?
107
00:04:27,335 --> 00:04:28,602
IT'S JUST TEMPORARY.
108
00:04:28,636 --> 00:04:30,070
WE'RE PUTTING IN
A NEW SECURITY SYSTEM.
109
00:04:30,103 --> 00:04:34,007
YEAH, SO, WHAT EXACTLY
CAN I HELP YOU GUYS WITH?
110
00:04:34,041 --> 00:04:36,710
WELL, FIRST OFF, I'M SURE A
SWEET-LOOKING GIRL LIKE YOURSELF
111
00:04:36,744 --> 00:04:38,612
HAD NOTHING TO DO WITH IT,
BUT WE --
112
00:04:38,646 --> 00:04:42,650
BUT -- BUT SOMEONE HERE
DIDN'T GIVE THIS POOR OLD LADY
113
00:04:42,683 --> 00:04:45,453
THE PROPER PAYMENT
FOR HER RING.
114
00:04:45,486 --> 00:04:48,889
OH.
AND IF YOU COULD HELP US OUT,
WE'D BE VERY GRATEFUL.
115
00:04:48,922 --> 00:04:51,925
OKAY, YEAH.
UH, LIZ PROVENZA.
MM-HMM.
116
00:04:51,959 --> 00:04:54,094
WELL, I CAN'T
WRITE YOU A CHECK,
117
00:04:54,127 --> 00:04:57,498
BUT LET ME SEE IF I
CAN FIND YOUR JEWELRY
AND RETURN IT TO YOU.
118
00:04:57,531 --> 00:05:00,468
GIVE ME ONE SEC.
LIZ PROVENZA, LIZ PROVENZA.
119
00:05:02,035 --> 00:05:03,704
AH, WELL,
120
00:05:03,737 --> 00:05:06,374
SHE'S GONE TO THE BACK
TO GET THE RING,
121
00:05:06,407 --> 00:05:08,842
AND YOUR CONSTITUTION
IS STILL SACRED.
122
00:05:10,944 --> 00:05:14,582
WHAT THE HELL IS HE DOING --
ROOTING FOR TRUFFLES?
123
00:05:14,615 --> 00:05:16,450
LIZ PROVENZA.
GOT IT.
124
00:05:16,484 --> 00:05:18,819
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
125
00:05:18,852 --> 00:05:20,988
BEAUTIFUL...AND QUICK.
126
00:05:21,021 --> 00:05:23,557
OH, SORRY.
127
00:05:24,492 --> 00:05:26,860
DID ANYBODY EVER TELL YOU
THAT YOU HAVE AN AMAZING SMILE?
128
00:05:26,894 --> 00:05:28,362
GOOD LORD.
129
00:05:28,396 --> 00:05:29,663
WHAT? SHE DOES.
130
00:05:29,697 --> 00:05:32,466
THANK YOU.
BYE. BYE-BYE.
131
00:05:33,567 --> 00:05:35,703
OH, WE'RE JUST --
WE HAVE TO LOCK THE DOOR.
132
00:05:35,736 --> 00:05:36,937
BYE.
133
00:05:36,970 --> 00:05:38,772
OH. OKAY. SURE. BYE.
SEE YOU.
134
00:05:40,073 --> 00:05:41,942
IF YOU WANT TO SELL
THE RING SO BAD...
135
00:05:41,975 --> 00:05:43,411
SO BADLY.
136
00:05:43,444 --> 00:05:45,546
ALL RIGHT,
SO BADLY -- SO BADLY,
137
00:05:45,579 --> 00:05:47,948
I-I KNOW A GUY
IN THE JEWELRY BUSINESS
138
00:05:47,981 --> 00:05:50,518
WHO WILL GIVE US
WHAT THE RING IS ACTUALLY WORTH.
139
00:05:50,551 --> 00:05:52,686
ONE MINUTE.
FRANK NEEDS TO STRETCH HIS LEGS.
140
00:05:52,720 --> 00:05:55,423
HIS LEGS
ARE 5 INCHES LONG.
141
00:05:55,456 --> 00:05:57,124
DO YOU HEAR HOW BAD
FRANK IS WHEEZING?
142
00:05:57,157 --> 00:05:58,859
JUST WRITE HER A CHECK,
ALREADY.
143
00:05:58,892 --> 00:06:01,595
I'VE WRITTEN HER
473 CHECKS.
144
00:06:01,629 --> 00:06:04,097
I BOUGHT THE HOUSE
THAT SHE AND THAT DOG LIVE IN.
145
00:06:04,131 --> 00:06:05,699
NO MORE CHECKS.
146
00:06:05,733 --> 00:06:08,135
LOUIE? ISN'T THAT THE WOMAN
WHO WAS HELPING US?
147
00:06:21,148 --> 00:06:23,751
SHE SAID
THEY WERE LOCKING UP.
148
00:06:25,152 --> 00:06:28,489
WHOA, WHOA.
WHOA, WHOA, WHOA.
149
00:06:36,597 --> 00:06:39,132
ALL THE JEWELRY --
IT'S GONE.
150
00:06:39,166 --> 00:06:40,868
OH, GOD.
151
00:06:40,901 --> 00:06:42,603
DON'T JUMP
TO ANY CONCLUSIONS.
152
00:06:42,636 --> 00:06:44,438
Liz:
WHOA, WHOA, WHOA.
153
00:06:44,472 --> 00:06:46,173
LIZ, LIZ,
FOR HEAVEN'S SAKES!
FRANK, COME BACK!
154
00:06:46,206 --> 00:06:49,477
THAT WOMAN,
SHE PULLED OFF A GLOVE.
155
00:06:49,510 --> 00:06:50,544
DON'T EAT THAT, FRANK.
156
00:06:55,949 --> 00:06:57,651
NO, FRANK.
GIVE ME THE GLOVE.
157
00:06:57,685 --> 00:07:00,053
OH, NO, FRANK.
NO. GIVE ME THE GLOVE.
158
00:07:00,087 --> 00:07:02,456
NO, NO, FRANK.
NO, FRANK.
159
00:07:02,490 --> 00:07:04,057
GIVE ME THE GLOVE.
NO, FRANK, NO.
160
00:07:04,091 --> 00:07:05,959
FRANK. FRANK, FRANKIE.
COME ON, FRANK. NO.
161
00:07:08,028 --> 00:07:10,598
THAT RUBBER GLOVE
WAS WORN
162
00:07:10,631 --> 00:07:13,000
BY A ROBBER IN A ROBBERY
THAT WE LET HAPPEN.
163
00:07:13,033 --> 00:07:14,868
NO, NO, NO, NO.
164
00:07:14,902 --> 00:07:16,103
SMALL-TIME ROBBERY.
NO BIG DEAL.
165
00:07:42,996 --> 00:07:44,698
CHIEF --
NO.
166
00:07:44,732 --> 00:07:47,267
NOT YET.
167
00:07:47,300 --> 00:07:48,769
LIEUTENANT TAO?
168
00:07:48,802 --> 00:07:50,738
VICTIM'S NAME TAG READS
"MILO BILLINGS."
169
00:07:50,771 --> 00:07:52,840
HIS FACEBOOK PAGE
IS UP ON HIS COMPUTER --
170
00:07:52,873 --> 00:07:54,642
SAYS HE'S 64 YEARS OLD.
171
00:07:54,675 --> 00:07:57,611
I DIDN'T SEE ANY WOUNDS,
BUT KENDALL FOUND BROKEN RIBS.
172
00:07:57,645 --> 00:07:59,513
MAYBE IT WAS CARDIAC ARREST
DURING THE ROBBERY,
173
00:07:59,547 --> 00:08:00,748
WHICH WOULD MAKE THIS
MURDER.
174
00:08:00,781 --> 00:08:01,915
IF I COULD JUST
EXPLAIN --
175
00:08:01,949 --> 00:08:03,917
I SAID...NOT YET.
176
00:08:03,951 --> 00:08:05,118
DETECTIVE GABRIEL.
177
00:08:05,152 --> 00:08:07,187
Gabriel:
YEAH, WELL, UH, MILO'S NAME
178
00:08:07,220 --> 00:08:08,656
IS ALL OVER
THESE BUSINESS DOCUMENTS.
179
00:08:08,689 --> 00:08:10,924
THEY HAVE HIM LISTED HERE
AS THE OWNER.
180
00:08:10,958 --> 00:08:14,094
YEAH, WELL, I CAN --
WHAT PART OF "NOT YET"
181
00:08:14,127 --> 00:08:16,229
ARE YOU MISUNDERSTANDING?
182
00:08:17,230 --> 00:08:19,066
DETECTIVE SANCHEZ.
183
00:08:19,099 --> 00:08:20,634
YOU SEE THE CORDS,
CHIEF?
184
00:08:20,668 --> 00:08:22,603
Buzz: THESE FEED
FROM FOUR SECURITY CAMERAS
185
00:08:22,636 --> 00:08:25,739
CONNECTED TO A HARD DRIVE
THAT USED TO BE THERE.
186
00:08:25,773 --> 00:08:28,241
WELL, AT LEAST
WE WON'T HAVE TO WATCH
187
00:08:28,275 --> 00:08:30,277
VIDEO OF YOU TWO
ON THE NEWS
188
00:08:30,310 --> 00:08:34,047
IGNORING A ROBBERY
AND A MURDER.
189
00:08:34,081 --> 00:08:36,750
OKAY, YOUR TURN.
WHAT HAPPENED?
190
00:08:36,784 --> 00:08:38,251
OKAY, CHIEF,
WHEN WE ARRIVED HERE,
191
00:08:38,285 --> 00:08:40,087
THERE WAS A GIRL
BEHIND THE COUNTER,
192
00:08:40,120 --> 00:08:42,623
WHO WE THOUGHT WAS AN EMPLOYEE,
PACKING UP FOR THE NIGHT.
193
00:08:42,656 --> 00:08:44,057
SHE WAS PACKING UP,
ALL RIGHT.
194
00:08:44,091 --> 00:08:47,127
AND NEITHER OF YOU SAW
OR HEARD ANYTHING
195
00:08:47,160 --> 00:08:50,864
THAT WOULD INDICATE
THERE WAS A ROBBERY GOING ON?
196
00:08:56,036 --> 00:08:59,239
THEY WERE DRILLING THE SAFE
WHILE YOU WERE HERE?!
197
00:08:59,272 --> 00:09:00,941
OKAY, IN OUR DEFENSE,
CHIEF,
198
00:09:00,974 --> 00:09:03,711
THE GIRL SAID SHE WAS INSTALLING
A NEW SECURITY SYSTEM.
199
00:09:03,744 --> 00:09:04,945
DOES SHE HAVE A NAME?
200
00:09:06,780 --> 00:09:08,682
HOW ABOUT A DESCRIPTION?
201
00:09:08,716 --> 00:09:11,218
OH, WELL, UH,
SHE WAS PRETTY.
202
00:09:11,251 --> 00:09:13,120
UH, YEAH. SEXY, EVEN.
203
00:09:13,153 --> 00:09:16,056
YEAH, SHE WAS CUTE.
NICE LEGS.
204
00:09:16,089 --> 00:09:20,961
YEAH.
SHE WAS 5'9",
LOOKED BETWEEN 28 AND 32,
205
00:09:20,994 --> 00:09:22,195
WORE A BRUNETTE WIG,
206
00:09:22,229 --> 00:09:24,131
BLUE EYES --
COULD HAVE BEEN CONTACTS.
207
00:09:24,164 --> 00:09:26,166
THE ONLY TIME
WE SAW HER MALE PARTNER
208
00:09:26,199 --> 00:09:27,768
WAS WHEN
THEY WERE RUNNING AWAY.
209
00:09:27,801 --> 00:09:32,606
UH, CHIEF,
THIS IS MY FIRST EX-WIFE, LIZ,
210
00:09:32,640 --> 00:09:34,241
AND --
AND HER DOG, FRANK.
211
00:09:34,274 --> 00:09:37,044
WE CAME HERE TO GET BACK A RING
THAT SHE SOLD BY MAIL.
212
00:09:37,077 --> 00:09:38,846
IT'S A PLEASURE, LIZ,
213
00:09:38,879 --> 00:09:40,748
AND...FRANK.
214
00:09:40,781 --> 00:09:42,249
THERE IS SOME GOOD NEWS,
CHIEF.
215
00:09:42,282 --> 00:09:44,818
THE FEMALE THIEF,
SHE DROPPED A LATEX GLOVE.
216
00:09:44,852 --> 00:09:46,253
NOW, WITH ANY LUCK,
217
00:09:46,286 --> 00:09:48,622
WE'LL BE ABLE TO GET A PRINT
OFF THE INSIDE OF IT.
218
00:09:48,656 --> 00:09:50,023
OKAY.
WHERE'S THE GLOVE?
219
00:09:50,057 --> 00:09:52,860
WELL, IT'S, UH,
TEMPORARILY UNAVAILABLE,
220
00:09:52,893 --> 00:09:55,729
BUT I ASSURE YOU IT WILL SHOW UP
IN A DAY OR SO.
221
00:09:56,864 --> 00:09:57,965
THE DOG, UH...
222
00:09:57,998 --> 00:09:59,199
FRANK ATE THE GLOVE.
223
00:09:59,232 --> 00:10:00,801
SHUT UP, FRANK.
224
00:10:00,834 --> 00:10:03,737
LIEUTENANT TAO,
DO YOU THINK IT'S POSSIBLE
225
00:10:03,771 --> 00:10:06,707
THAT THE GLOVE WILL MAKE IT
THROUGH IN A USABLE FASHION?
226
00:10:06,740 --> 00:10:09,977
DRUG MULES USE BALLOONS
MADE OUT OF THIS
MATERIAL ALL THE TIME.
227
00:10:10,010 --> 00:10:11,712
ALL RIGHT, LOOK, UH...
228
00:10:11,745 --> 00:10:12,813
WE NEED TO HANG ON TO FRANK
HERE, SO --
229
00:10:12,846 --> 00:10:14,347
Liz:
YOU CAN'T HOLD FRANK.
230
00:10:14,381 --> 00:10:16,917
HE HAS A DOCTOR'S APPOINTMENT
TOMORROW AFTERNOON.
231
00:10:16,950 --> 00:10:18,886
THIS IS A VIOLATION
OF HIS CIVIL RIGHTS.
232
00:10:18,919 --> 00:10:20,654
LIZ.
233
00:10:20,688 --> 00:10:24,357
LIZ, DOGS DO NOT HAVE
CIVIL RIGHTS.
THEIR OWNERS DO.
234
00:10:24,391 --> 00:10:25,826
YOU CAN'T IMPOUND MY DOG
WITHOUT MY PERMISSION.
235
00:10:25,859 --> 00:10:28,361
ALL RIGHT, LOOK --
WE NEED TO KEEP FRANK,
236
00:10:28,395 --> 00:10:34,167
SO, LIZ, MAYBE YOU COULD STAY
WITH US, TOO, IF YOU DON'T MIND?
237
00:10:34,201 --> 00:10:35,903
I'LL HELP
ANY WAY I CAN.
238
00:10:35,936 --> 00:10:38,138
FRANK TRULY NEEDS SOMEONE
WHO WILL PAY ATTENTION TO HIM.
239
00:10:38,171 --> 00:10:40,941
CHIEF,
I FOUND A SEARCH WARRANT.
240
00:10:40,974 --> 00:10:43,711
SO YOU CAME HERE WITH
YOUR EX
241
00:10:43,744 --> 00:10:44,945
Flynn:
NO, NO. WAIT A MINUTE.
242
00:10:44,978 --> 00:10:46,814
THAT -- THAT'S NOT
OUR WARRANT, NO.
243
00:10:46,847 --> 00:10:49,683
UH, CHIEF, I DON'T THINK
THIS WARRANT IS LEGIT.
244
00:10:49,717 --> 00:10:50,951
WHY?
245
00:10:50,984 --> 00:10:53,721
BECAUSE IT'S SIGNED
BY A JUDGE JUDY.
246
00:10:53,754 --> 00:10:55,388
Raydor: THE SUSPECTS
IDENTIFIED THEMSELVES
247
00:10:55,422 --> 00:10:57,958
AS L.A.P.D. OFFICERS
WITH BADGES AND GUNS.
248
00:10:57,991 --> 00:10:59,226
THEY PRODUCE A WARRANT,
249
00:10:59,259 --> 00:11:01,428
THEY SEIZE
ALL THE GOLD IN THE STORE,
250
00:11:01,461 --> 00:11:04,064
SAYING THAT THEY NEED TO EXAMINE
IT FOR STOLEN PROPERTY,
251
00:11:04,097 --> 00:11:05,733
THEN THEY TAKE
THE SURVEILLANCE FOOTAGE,
252
00:11:05,766 --> 00:11:07,768
AND I KNOW ALL THIS
253
00:11:07,801 --> 00:11:10,070
BECAUSE PSB HAS BEEN
INVESTIGATING THESE ROBBERIES
254
00:11:10,103 --> 00:11:11,772
FOR THREE MONTHS.
255
00:11:11,805 --> 00:11:13,774
IT STILL DOESN'T MEAN
THESE GUYS ARE COPS.
256
00:11:13,807 --> 00:11:16,109
ANYONE CAN DOWNLOAD A WARRANT
OFF THE INTERNET.
257
00:11:16,143 --> 00:11:17,911
BUT THE WARRANT
THAT WAS LEFT BEHIND TODAY
258
00:11:17,945 --> 00:11:19,980
DEMONSTRATES A PROFESSIONAL
UNDERSTANDING OF THE LAW,
259
00:11:20,013 --> 00:11:22,082
AND I CAN'T AFFORD
TO JUST HOPE
260
00:11:22,115 --> 00:11:24,852
THAT THESE PEOPLE ARE THIEVES
IMPERSONATING OFFICERS.
261
00:11:24,885 --> 00:11:26,920
SHE'S RIGHT.
SHE CAN'T.
262
00:11:26,954 --> 00:11:29,222
SO, THE CASE BELONGS
TO PROFESSIONAL STANDARDS.
263
00:11:29,256 --> 00:11:31,691
I SEE NO REASON
FOR MAJOR CRIMES TO BE INVOLVED.
264
00:11:32,760 --> 00:11:34,227
EXCUSE ME?
265
00:11:34,261 --> 00:11:36,029
YOU HAVEN'T HEARD
CHIEF JOHNSON'S SIDE OF THINGS.
266
00:11:36,063 --> 00:11:38,799
THIS ROBBERY WAS SIGNIFICANTLY
DIFFERENT THAN THE OTHERS,
267
00:11:38,832 --> 00:11:40,968
WHICH IS WHY I THINK THAT
CHIEF JOHNSON AND MAJOR CRIMES
268
00:11:41,001 --> 00:11:42,102
SHOULD BE INVOLVED.
269
00:11:42,135 --> 00:11:44,004
SIGNIFICANTLY
DIFFERENT HOW?
270
00:11:44,037 --> 00:11:46,974
THE THIEVES WERE INTERRUPTED
AND LEFT THEIR TOOLS BEHIND.
271
00:11:47,007 --> 00:11:48,208
INTERRUPTED BY WHOM?
272
00:11:48,241 --> 00:11:49,843
I'LL GET BACK TO THAT.
273
00:11:49,877 --> 00:11:52,279
LIEUTENANTS
FLYNN AND PROVENZA.
274
00:11:53,881 --> 00:11:55,248
AND THERE WAS A MURDER.
275
00:11:55,282 --> 00:11:57,284
I THOUGHT THE VICTIM DIED
OF A HEART ATTACK.
276
00:11:57,317 --> 00:11:59,052
DURING THE COMMISSION
OF A FELONY, WHICH
MAKES THIS A MURDER.
277
00:12:01,188 --> 00:12:03,456
IS THERE ANY WAY I CAN JUST
AVOID ASKING THIS QUESTION?
278
00:12:03,490 --> 00:12:04,792
NO.
279
00:12:04,825 --> 00:12:06,193
NO, THERE ISN'T.
280
00:12:06,226 --> 00:12:08,195
OKAY.
281
00:12:08,228 --> 00:12:11,364
FLYNN AND PROVENZA
WITNESSED A ROBBERY/MURDER
282
00:12:11,398 --> 00:12:15,903
WITHOUT STOPPING IT
OR COLLECTING ANY EVIDENCE?
283
00:12:15,936 --> 00:12:18,205
UH, THE FEMALE ROBBER
TOOK OFF HER LATEX GLOVE.
284
00:12:18,238 --> 00:12:19,840
SO WE DO HAVE
FINGERPRINTS?
285
00:12:19,873 --> 00:12:21,174
WE'RE HAVING TO WAIT
ON THAT.
286
00:12:21,208 --> 00:12:22,976
WHY ARE WE WAITING?
I'M THE CHIEF OF POLICE.
287
00:12:23,010 --> 00:12:25,913
I'LL CALL THE PRINTS SECTION,
AND WE'LL PUT A RUSH ON IT.
288
00:12:25,946 --> 00:12:27,380
THE GLOVE IS NOT
WITH PRINTS SECTION.
289
00:12:27,414 --> 00:12:30,383
OF COURSE NOT.
290
00:12:30,417 --> 00:12:32,052
WHERE IS IT?
291
00:12:32,085 --> 00:12:33,954
LIEUTENANT PROVENZA'S
EX-WIFE LIZ
292
00:12:33,987 --> 00:12:36,990
WAS WITH HIM AT THE STORE,
AND HER DOG, FRANK.
293
00:12:37,024 --> 00:12:40,994
FRANK GOT TO THE GLOVE
FIRST AND...
294
00:12:41,028 --> 00:12:42,996
CONSUMED IT.
295
00:12:46,566 --> 00:12:51,438
SO, IF I'M UNDERSTANDING YOU
CORRECTLY, AND I FEAR THAT I DO,
296
00:12:51,471 --> 00:12:55,575
LIEUTENANT PROVENZA'S
EX-WIFE'S DOG...
297
00:12:55,608 --> 00:12:57,577
ATE THE EVIDENCE.
298
00:12:57,610 --> 00:13:00,814
AND WE'RE -- WE'RE
HAVING TO WAIT FOR IT TO...
299
00:13:00,848 --> 00:13:02,249
REAPPEAR.
300
00:13:03,917 --> 00:13:05,819
ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT,
CAPTAIN?
301
00:13:05,853 --> 00:13:08,021
IF THIS IS WHAT YOU REALLY WANT,
THEN FINE.
302
00:13:08,055 --> 00:13:09,990
YOU CONTINUE INVESTIGATING
THE ROBBERIES,
303
00:13:10,023 --> 00:13:12,192
AND MAJOR CRIMES
CAN HANDLE THE HOMICIDE.
304
00:13:12,225 --> 00:13:14,361
BUT I WANT YOU,
CHIEF JOHNSON,
305
00:13:14,394 --> 00:13:18,165
TO WORK TOGETHER
AND TO SHARE INFORMATION.
306
00:13:18,198 --> 00:13:21,468
AND PLEASE REMEMBER HOW THE
WORDS "TOGETHER" AND "SHARE"
307
00:13:21,501 --> 00:13:22,802
ARE TRADITIONALLY DEFINED.
308
00:13:27,140 --> 00:13:29,509
Brenda: WHEN WILL FRANK
BE DONE WITH THE GLOVE?
309
00:13:29,542 --> 00:13:30,944
SOMETIME
IN THE NEXT 24 HOURS,
310
00:13:30,978 --> 00:13:32,545
ACCORDING TO
DR. MORALES' BEST GUESS.
311
00:13:32,579 --> 00:13:35,215
IS THERE ANY WAY
TO SPEED THIS UP?
312
00:13:35,248 --> 00:13:36,583
LAXATIVES.
313
00:13:36,616 --> 00:13:38,218
FRANK'S TOO SICK FOR THAT.
314
00:13:38,251 --> 00:13:40,553
ALL RIGHT, THEN.
WE WAIT.
315
00:13:40,587 --> 00:13:43,290
SO, WHAT DO WE KNOW
ABOUT OUR VICTIM, MILO BILLINGS?
316
00:13:43,323 --> 00:13:45,325
OKAY, HE'S BEEN ARRESTED
A COUPLE TIMES
317
00:13:45,358 --> 00:13:48,161
OVER THE LAST 20 YEARS,
MOSTLY LOW-LEVEL CON JOBS.
318
00:13:48,195 --> 00:13:50,263
HE'S BASICALLY
A STREET-SCAM ARTIST.
319
00:13:50,297 --> 00:13:52,900
MILO FOUND A WAY TO STEAL
WITH A STOREFRONT.
320
00:13:52,933 --> 00:13:54,634
SO HE DECIDED TO CASH IN
ON THE GOLD CRAZE.
321
00:13:54,667 --> 00:13:56,103
SO HE AND HIS PARTNER,
JERRY COOPER,
322
00:13:56,136 --> 00:13:58,305
THEY OPENED UP GOLDIBUCKS
TWO YEARS AGO.
323
00:13:58,338 --> 00:14:01,408
YEAH, PREYING ON DESPERATE,
GULLIBLE DIVORCéES.
324
00:14:01,441 --> 00:14:04,177
ARE WE TALKING ABOUT
YOUR DATING LIFE?
325
00:14:04,945 --> 00:14:07,948
UH, DETECTIVE GABRIEL, I NEED TO
SPEAK TO THE VICTIM'S PARTNER,
326
00:14:07,981 --> 00:14:10,117
JERRY COOPER, AS QUICKLY
AS POSSIBLE, PLEASE.
327
00:14:10,150 --> 00:14:11,584
HELLO, EVERYONE.
328
00:14:11,618 --> 00:14:14,454
IN THE INTEREST OF SHARING,
HERE'S ALL THE INFO
329
00:14:14,487 --> 00:14:16,189
ON THE PREVIOUS
GOLD-STORE ROBBERIES
330
00:14:16,223 --> 00:14:19,059
THAT PSB's
BEEN WORKING ON.
331
00:14:19,092 --> 00:14:21,428
WE HAVEN'T BEEN ABLE TO IDENTIFY
THE THIEVES,
332
00:14:21,461 --> 00:14:23,096
SO WE'RE CALLING THEM
BONNIE AND CLYDE.
333
00:14:23,130 --> 00:14:24,932
DID YOU GUYS CHECK
YOUR STOLEN-INVENTORY LIST
334
00:14:24,965 --> 00:14:26,199
WITH PAWNSHOPS, MA'AM?
335
00:14:26,233 --> 00:14:28,201
YES, BUT NOTHING'S
TURNED UP SO FAR.
336
00:14:28,235 --> 00:14:31,104
GOLD HAS AN EXTREMELY LOW
MELTING POINT.
337
00:14:31,138 --> 00:14:33,173
ALL BONNIE AND CLYDE
WOULD NEED
338
00:14:33,206 --> 00:14:35,242
IS A POT, A BLOWTORCH,
AND SOME BORAX
339
00:14:35,275 --> 00:14:37,644
TO TURN THEIR LOOT
INTO GOLD BARS.
340
00:14:37,677 --> 00:14:40,513
WHY DON'T YOU LET ME TAKE CARE
OF WHERE THE GOLD GOES,
341
00:14:40,547 --> 00:14:42,482
AND YOU CONCENTRATE
ON THE MURDER?
342
00:14:42,515 --> 00:14:44,151
IT'S ALL ONE THING
TO ME.
343
00:14:44,184 --> 00:14:45,585
LOOK, IF WE DON'T
GO ABOUT THIS PROPERTY,
344
00:14:45,618 --> 00:14:47,587
THE THIEVES WILL SAY
THAT THE VICTIM WAS DEAD
345
00:14:47,620 --> 00:14:49,122
WHEN THEY
BROKE INTO THE STORE
346
00:14:49,156 --> 00:14:50,557
AND THAT THEY
TRIED TO REVIVE HIM.
347
00:14:50,590 --> 00:14:52,459
WE HAVE TO GET
THE RIGHT KIND OF CONFESSION
348
00:14:52,492 --> 00:14:53,460
TO CALL THIS A MURDER.
349
00:14:53,493 --> 00:14:54,962
Gabriel: UH, CHIEF?
350
00:14:54,995 --> 00:14:56,129
THE VICTIM'S PARTNER,
JERRY COOPER --
351
00:14:56,163 --> 00:14:57,330
HE'S ON HIS WAY UP.
352
00:14:57,364 --> 00:14:58,498
DO YOU WANT HIM
IN INTERVIEW ROOM 1?
353
00:14:58,531 --> 00:15:00,100
YOU FOUND MR. COOPER
ALREADY?
354
00:15:00,133 --> 00:15:01,701
NO, I DIDN'T FIND HIM.
HE CAME IN ON HIS OWN.
355
00:15:01,734 --> 00:15:04,204
OH, ALL RIGHT, THEN.
I GUESS I'LL GO TALK TO HIM.
356
00:15:04,237 --> 00:15:08,608
CHIEF, SHOULDN'T I INTERVIEW
THIS PERSON WITH YOU?
357
00:15:08,641 --> 00:15:12,145
UH, WHY DON'T YOU GO ON AHEAD,
AND I'LL BE RIGHT THERE.
358
00:15:12,179 --> 00:15:14,681
THANK YOU.
359
00:15:16,583 --> 00:15:20,587
WHY DO YOU THINK MR. COOPER
SHOWED UP HERE ON HIS OWN?
360
00:15:20,620 --> 00:15:23,223
BECAUSE MILO SAID
THE COPS RAIDED US.
361
00:15:23,256 --> 00:15:24,624
MILO SAID THAT?
362
00:15:24,657 --> 00:15:26,126
WHEN DID YOU TALK
TO MR. BILLINGS?
363
00:15:26,159 --> 00:15:27,460
WELL, I WAS ON THE PHONE
WITH HIM
364
00:15:27,494 --> 00:15:30,197
WHEN THE COPS
CAME INTO OUR STORE.
365
00:15:31,298 --> 00:15:33,500
LISTEN TO ME --
"OUR STORE."
366
00:15:33,533 --> 00:15:35,402
TECHNICALLY,
WE'RE 50/50,
367
00:15:35,435 --> 00:15:38,405
BUT I'D SAY
MILO WAS MORE IN CHARGE,
368
00:15:38,438 --> 00:15:41,241
IF YOU HAD TO PICK, LIKE,
A TOTALLY RESPONSIBLE PARTY.
369
00:15:41,274 --> 00:15:47,014
SO IF THERE WERE THINGS THAT
DIDN'T BELONG AT GOLDIBUCKS,
370
00:15:47,047 --> 00:15:49,282
THEY'RE MILO'S.
371
00:15:49,316 --> 00:15:52,119
I WOULDN'T EVEN KNOW
ABOUT THEM.
372
00:15:52,152 --> 00:15:56,156
MR. COOPER, WHAT EXACTLY DID
MILO SAY TO YOU ON THE PHONE?
373
00:15:56,189 --> 00:15:58,625
THAT TWO COPS WERE IN THE STORE
WITH A WARRANT,
374
00:15:58,658 --> 00:16:00,593
INSISTING
WE HAD STOLEN PROPERTY,
375
00:16:00,627 --> 00:16:04,464
WHICH, IF WE DID,
THAT WOULD BE MILO'S.
376
00:16:04,497 --> 00:16:06,433
THIS IS VERY IMPORTANT,
MR. COOPER.
377
00:16:06,466 --> 00:16:10,403
DID MILO DESCRIBE THE POLICE
OFFICERS WHO ENTERED YOUR STORE?
378
00:16:10,437 --> 00:16:13,173
JUST THAT THEY WERE
A MAN AND A WOMAN.
379
00:16:13,206 --> 00:16:15,442
WHY AREN'T YOU ASKING MILO
WHAT THEY LOOKED LIKE?
380
00:16:15,475 --> 00:16:16,509
HE WAS THERE.
381
00:16:17,710 --> 00:16:21,548
MR. COOPER, I'M SORRY TO INFORM
YOU THAT YOUR PARTNER, MILO,
382
00:16:21,581 --> 00:16:25,252
DIED OF A HEART ATTACK TODAY
WHEN YOUR STORE WAS ROBBED.
383
00:16:28,255 --> 00:16:29,522
WHAT?
384
00:16:31,191 --> 00:16:33,626
YOU'RE T-T...
TELLING ME...
385
00:16:40,500 --> 00:16:42,335
WE WERE ROBBED?!
386
00:16:42,369 --> 00:16:44,071
OH, MY GOD.
387
00:16:44,104 --> 00:16:47,274
TELL ME.
WHAT DID THEY TAKE?
388
00:16:47,307 --> 00:16:48,575
DID YOU HEAR THE PART
389
00:16:48,608 --> 00:16:51,578
ABOUT YOUR PARTNER DYING
OF A HEART ATTACK?
390
00:16:51,611 --> 00:16:53,480
YEAH, YEAH. VERY SAD.
391
00:16:53,513 --> 00:16:55,415
HIS DIET,
YOU WOULDN'T BELIEVE,
392
00:16:55,448 --> 00:16:59,152
BUT THE INVENTORY --
WHAT'S MISSING?
393
00:17:00,220 --> 00:17:01,621
OH, MY GOD.
394
00:17:01,654 --> 00:17:05,625
IT -- IT LOOKS LIKE EVERYTHING
IN THE DISPLAY CASES.
395
00:17:05,658 --> 00:17:08,395
OKAY,
THAT'S NOT SO BAD.
396
00:17:08,428 --> 00:17:10,263
WE'RE INSURED FOR THAT.
397
00:17:10,297 --> 00:17:11,398
WHAT ELSE?
398
00:17:11,431 --> 00:17:12,599
THE STUFF
IN THE BACK ROOM.
399
00:17:12,632 --> 00:17:14,367
THE BACK ROOM?!
400
00:17:14,401 --> 00:17:20,273
THAT'S WORSE,
BUT ALSO INSURED.
401
00:17:20,307 --> 00:17:21,808
AND?
402
00:17:21,841 --> 00:17:23,610
THE SAFE WAS CLEARED OUT.
403
00:17:23,643 --> 00:17:26,279
THEY TOOK EVERYTHING
IN THE SAFE?
404
00:17:26,313 --> 00:17:27,380
NOT THE SAFE.
405
00:17:30,617 --> 00:17:32,119
OH, MY GOD.
406
00:17:32,152 --> 00:17:34,487
MR. COOPER,
WHAT WAS IN THE SAFE?
407
00:17:34,521 --> 00:17:36,789
WHAT WAS IN THE SAFE?
408
00:17:41,661 --> 00:17:45,365
WHAT WAS IN THE SAFE?
409
00:17:45,398 --> 00:17:47,800
UH, UM...
410
00:17:51,904 --> 00:17:53,873
NOTHING MUCH.
411
00:17:53,906 --> 00:17:58,278
MY PERSONAL VALUABLES,
A BASEBALL CARD,
412
00:17:58,311 --> 00:18:00,813
MY BIRTH CERTIFICATE...
413
00:18:00,847 --> 00:18:04,884
A PICTURE OF ME
WITH BRUCE WILLIS.
414
00:18:04,917 --> 00:18:09,356
DO YOU HAVE
A VALIUM OR A XANAX?
415
00:18:09,389 --> 00:18:13,326
LIKE THE 50-MILLIGRAM KIND
I TAKE WHEN MY PARENTS VISIT?
416
00:18:13,360 --> 00:18:16,329
BUZZ, CAN YOU, UH, PUT ME
THROUGH TO THE CHIEF, PLEASE?
417
00:18:16,363 --> 00:18:18,498
SURE THING.
418
00:18:18,531 --> 00:18:20,233
UH, CHIEF,
I NEED TO TALK TO YOU
419
00:18:20,267 --> 00:18:23,770
ABOUT SOME OF GOLDIBUCKS'
RECENT FINANCIAL TRANSACTIONS.
420
00:18:23,803 --> 00:18:28,375
OKAY, YOU -- YOU HAVE TO HELP ME
GET MY STUFF BACK.
421
00:18:28,408 --> 00:18:31,911
I NEED TO GO ON THE NEWS,
TALK TO THE ROBBERS.
422
00:18:31,944 --> 00:18:35,282
YOU LET VICTIMS DO THAT,
RIGHT?
423
00:18:35,315 --> 00:18:39,252
WHEN THEY'VE LOST A CHILD,
MR. COOPER, NOT A BRACELET.
424
00:18:39,286 --> 00:18:42,289
MR. COOPER, IF THERE WAS
SOMETHING SPECIFIC IN THAT SAFE,
425
00:18:42,322 --> 00:18:44,824
SOMETHING UNIQUE,
AND YOU COULD DESCRIBE IT TO US,
426
00:18:44,857 --> 00:18:48,495
WE WOULD HAVE A MUCH BETTER
CHANCE OF FINDING THOSE THIEVES.
427
00:18:48,528 --> 00:18:53,500
SO, IF YOU DO FIND MY STUFF,
YOU HAVE TO LOOK AT ALL OF IT?
428
00:18:53,533 --> 00:18:56,303
YOU CAN'T JUST
H
429
00:18:56,336 --> 00:18:59,272
CAPTAIN RAYDOR, WHY DON'T YOU
EXPLAIN TO JERRY HERE
430
00:18:59,306 --> 00:19:02,675
HOW HE IS NOW IN THE CENTER
OF OUR ONGOING INVESTIGATION.
431
00:19:02,709 --> 00:19:03,810
PARDON ME.
432
00:19:06,713 --> 00:19:10,817
Raydor: WE BELIEVE THAT THE
PEOPLE WHO ROBBED GOLDIBUCKS
433
00:19:10,850 --> 00:19:14,187
ARE EITHER
POLICE IMPERSONATORS
434
00:19:14,221 --> 00:19:17,490
OR POLICE OFFICERS
ACTING ILLEGALLY.
435
00:19:17,524 --> 00:19:21,628
WELL, THAT'S EVEN MORE
AGAINST THE LAW. ISN'T IT?
436
00:19:21,661 --> 00:19:23,596
WHAT'S THIS GUY'S
CRIMINAL RECORD?
437
00:19:25,432 --> 00:19:28,435
OKAY, SO,
FINANCIALS FOR GOLDIBUCKS
438
00:19:28,468 --> 00:19:29,836
WERE PRETTY CONSISTENT
439
00:19:29,869 --> 00:19:31,604
UP UNTIL ABOUT A WEEK AGO,
WHEN THEY RECEIVED
440
00:19:31,638 --> 00:19:33,373
A HALF-MILLION-DOLLAR
WIRE TRANSFER
441
00:19:33,406 --> 00:19:34,507
FROM THE CAYMAN ISLANDS.
442
00:19:34,541 --> 00:19:36,476
FREEZE THOSE ACCOUNTS,
DETECTIVE.
443
00:19:36,509 --> 00:19:38,478
THAT MONEY IS CONNECTED
TO SOMETHING THAT WAS IN
THE GOLDIBUCKS SAFE,
444
00:19:38,511 --> 00:19:39,779
SOMETHING THAT JERRY
CLEARLY WANTS,
445
00:19:39,812 --> 00:19:41,948
AND IT'S NOT
HIS BRUCE WILLIS PHOTO.
446
00:19:41,981 --> 00:19:43,950
UM, JERRY HAS NO
CRIMINAL OR VIOLENT HISTORY,
447
00:19:43,983 --> 00:19:45,718
AND RAYDOR
HAS BEEN TELLING HIM
448
00:19:45,752 --> 00:19:47,754
THAT POLICE OFFICERS
MIGHT BE INVOLVED.
449
00:19:47,787 --> 00:19:49,289
I'M LISTENING,
LIEUTENANT.
450
00:19:49,322 --> 00:19:51,624
WELL, IF -- IF YOU NEED
A DIRTY COP, CHIEF,
451
00:19:51,658 --> 00:19:52,925
I'M AT YOUR SERVICE.
452
00:19:52,959 --> 00:19:56,396
WELL, I COULD DIRECT JERRY
TO YOUR HOUSE,
453
00:19:56,429 --> 00:19:58,665
BUT HE'LL BE SHOWING UP
TO MAKE A DEAL
454
00:19:58,698 --> 00:20:02,902
WITH A CROOKED COP
AND HIS FEMALE PARTNER.
455
00:20:02,935 --> 00:20:06,706
OH, NO. NEVER.
NOT -- NOT IN A MILLION YEARS.
456
00:20:06,739 --> 00:20:08,508
I SPENT 10 YEARS IN
THE SAME HOUSE WITH THAT WOMAN,
457
00:20:08,541 --> 00:20:10,977
AND -- AND
THAT IS JUST NEVER --
458
00:20:11,010 --> 00:20:12,712
YOU HAVE NO CHOICE.
459
00:20:12,745 --> 00:20:14,381
LIEUTENANT, RIGHT NOW,
WHERE YOU GO, FRANK GOES,
460
00:20:14,414 --> 00:20:17,417
AND WHERE FRANK GOES...
461
00:20:19,319 --> 00:20:23,323
LOUIE, I SWEAR, I DON'T KNOW
HOW YOU LIVE WITH THIS SMELL.
462
00:20:23,356 --> 00:20:27,860
THIS SMELL IS YOUR DOG.
463
00:20:27,894 --> 00:20:29,996
ALL I'M GETTING
IS WHEEZING.
464
00:20:31,631 --> 00:20:34,334
I WILL ADMIT, LOUIE,
THERE ARE TIMES I MISS YOU --
465
00:20:34,367 --> 00:20:37,036
WHEN WE GET TOGETHER
WITH OUR KIDS AND OUR GRANDKIDS
466
00:20:37,069 --> 00:20:38,971
AND YOU LAUGH.
467
00:20:39,005 --> 00:20:41,974
I ALWAYS DID LOVE YOUR LAUGH.
468
00:20:42,008 --> 00:20:43,576
IT MIGHT HAVE BEEN
INTERESTING
469
00:20:43,610 --> 00:20:45,478
TO HAVE GOTTEN THROUGH
THE ROUGH PATCHES
470
00:20:45,512 --> 00:20:47,380
JUST TO SEE
HOW WE WOULD HAVE ENDED UP.
471
00:20:47,414 --> 00:20:48,881
WELL...
472
00:20:48,915 --> 00:20:50,750
AND THERE ARE PARTS OF OUR
RELATIONSHIP THAT ALWAYS WORKED.
473
00:20:50,783 --> 00:20:52,419
OH, YEAH. MM.
474
00:20:52,452 --> 00:20:55,688
AND I'M SURE THERE MUST BE
THINGS YOU MISS ABOUT ME, TOO.
475
00:20:55,722 --> 00:20:59,326
OH, YES, OF COURSE.
476
00:20:59,359 --> 00:21:01,628
UH, LOOK.
477
00:21:04,397 --> 00:21:08,034
I CAN SHOW YOU RIGHT NOW
WHAT I MISS THE MOST.
478
00:21:08,067 --> 00:21:11,003
I TURNED OFF THE WIRE.
WE'RE ALONE.
479
00:21:11,037 --> 00:21:13,005
I COULD
KILL THE LIGHTS.
480
00:21:13,039 --> 00:21:17,009
AND WE PROBABLY GOT
A GOOD FIVE MINUTES.
481
00:21:17,043 --> 00:21:19,712
AND WHAT WOULD WE DO
WITH THE OTHER FOUR?
482
00:21:34,894 --> 00:21:37,897
JERRY'S APPROACHING
THE HOUSE.
483
00:21:43,970 --> 00:21:45,705
HERE WE GO.
484
00:21:45,738 --> 00:21:46,706
OKAY.
485
00:21:46,739 --> 00:21:48,475
I'VE GOT AUDIO NOW.
486
00:21:50,710 --> 00:21:52,645
YES
487
00:21:52,679 --> 00:21:53,880
JERRY COOPER.
488
00:21:53,913 --> 00:21:56,683
Y-YOU ROBBED
MY STORE TODAY.
489
00:21:58,451 --> 00:22:00,587
OH, GOD.
DON'T BEAT ME UP.
490
00:22:00,620 --> 00:22:02,622
I'M HERE
TO OFFER YOU A DEAL.
491
00:22:02,655 --> 00:22:04,524
GET IN HERE!
492
00:22:06,993 --> 00:22:09,662
GET UP HERE.
GOOD BOY.
493
00:22:09,696 --> 00:22:12,365
ALL RIGHT, HE'S NOT
WEARING A WIRE. NO WIRES.
494
00:22:12,399 --> 00:22:15,868
HE'S NOT CARRYING A GUN,
SO TAKE YOUR POSITIONS.
495
00:22:15,902 --> 00:22:17,069
ALL RIGHT, SIT.
496
00:22:17,103 --> 00:22:18,037
SIT DOWN IN THIS CHAIR
RIGHT NOW!
497
00:22:19,305 --> 00:22:22,041
WHAT ARE YOU DOING
AT MY HOUSE, ACCUSING
ME OF BEING A ROBBER?
498
00:22:22,074 --> 00:22:23,610
GOD, NO, NO, NO.
499
00:22:23,643 --> 00:22:25,645
I DON'T CARE WHAT YOU DID
AT GOLDIBUCKS TODAY.
500
00:22:25,678 --> 00:22:26,813
I'M INSURED.
501
00:22:26,846 --> 00:22:30,450
AND SO
MY BUSINESS PARTNER DIED.
502
00:22:30,483 --> 00:22:32,519
HE WAS A CRIMINAL, LIKE YOU.
503
00:22:33,420 --> 00:22:37,624
NO OFFENSE. I AM JUST
AN UNEMPLOYED APPRAISER
504
00:22:37,657 --> 00:22:39,792
WHO GOT CAUGHT UP
IN THE WRONG CROWD,
505
00:22:39,826 --> 00:22:42,629
AND ALL I NEED, REALLY,
IS FOR YOU TO GIVE ME BACK
506
00:22:42,662 --> 00:22:45,798
TWO LITTLE THINGS YOU STOLE,
BEFORE YOU MELT THE REST DOWN.
507
00:22:45,832 --> 00:22:46,999
WHICH TWO LITTLE THINGS?
508
00:22:47,033 --> 00:22:51,404
GOOD. SEE?
WE'RE ALREADY BARGAINING.
509
00:22:51,438 --> 00:22:52,772
THAT'S GREAT.
510
00:22:52,805 --> 00:22:54,574
ALL RIGHT,
I SHOULD TELL YOU
511
00:22:54,607 --> 00:22:59,446
THAT FOR THOSE TWO LITTLE
THINGS, I WILL PAY YOU $10,000.
512
00:22:59,479 --> 00:23:02,515
$10,000?
513
00:23:02,549 --> 00:23:05,418
OKAY, OKAY.
$25,000. $25,000.
514
00:23:05,452 --> 00:23:08,721
WHAT TWO ITEMS
ARE WE TALKING ABOUT?
515
00:23:08,755 --> 00:23:11,190
THAT WAS QUICK.
WHAT ARE WE DEALING WITH HERE?
516
00:23:11,223 --> 00:23:14,494
SHOW ME WHAT YOU STOLE,
AND I'LL PICK THEM OUT.
517
00:23:14,527 --> 00:23:17,497
OH, NO. NO.
YOU'RE TRYING TO LOWBALL US.
518
00:23:17,530 --> 00:23:20,166
ALL RIGHT, LIZ.
MELT EVERYTHING.
519
00:23:20,199 --> 00:23:22,034
D-D-DON'T DO THAT!
520
00:23:22,068 --> 00:23:26,005
YOU DON'T KNOW THE VALUE
OF WHAT YOU HAVE.
521
00:23:26,038 --> 00:23:28,875
I'M THE EXPERT HERE.
522
00:23:28,908 --> 00:23:30,877
OH. OH.
523
00:23:30,910 --> 00:23:32,579
YOU'RE THE EXPERT,
ARE YOU?
524
00:23:32,612 --> 00:23:35,147
ALL RIGHT. HOW MUCH, UH,
IF I THROW IN THIS RING?
525
00:23:36,516 --> 00:23:38,751
UH, I'D GIVE YOU
50 EXTRA BUCKS.
526
00:23:39,652 --> 00:23:40,787
$60.
527
00:23:40,820 --> 00:23:43,490
WAIT LOWER?
W
528
00:23:43,523 --> 00:23:46,959
THIS RING --
THIS RING IS WORTH $500!
529
00:23:46,993 --> 00:23:48,661
I-I DON'T TRUST YOU.
530
00:23:48,695 --> 00:23:50,930
I DON'T TRUST YOU TO --
TO LOOK THROUGH ALL OF OUR LOOT.
531
00:23:50,963 --> 00:23:52,532
NO,
YOU'RE A CON ARTIST,
532
00:23:52,565 --> 00:23:54,934
SCAMMING PEOPLE
TO MAIL THEIR GOLD IN
533
00:23:54,967 --> 00:23:57,704
SO YOU CAN ROB THEM
OF THEIR POSSESSIONS!
534
00:23:57,737 --> 00:23:59,572
I RESENT THAT!
535
00:23:59,606 --> 00:24:03,643
WHEN A CUSTOMER DECIDES TO SEND
A NECKLACE OR A RING TO ME,
536
00:24:03,676 --> 00:24:05,645
THAT ITEM
CLEARLY DOESN'T HAVE
537
00:24:05,678 --> 00:24:08,014
MUCH PERSONAL VALUE TO THEM
ANYMORE.
538
00:24:09,916 --> 00:24:11,618
I STILL
DON'T TRUST THE GUY.
539
00:24:11,651 --> 00:24:13,986
OH, MY GOD.
540
00:24:14,020 --> 00:24:17,156
I DON'T HAVE TIME FOR A LONG,
DRAWN-OUT NEGOTIATION
541
00:24:17,189 --> 00:24:19,626
W-WITH -- W-WITH
A PAIR OF ROBBERS!
542
00:24:20,827 --> 00:24:22,929
I NEED THE COINS.
543
00:24:22,962 --> 00:24:27,834
THAT'S WHAT I WANT --
THE DOUBLE EAGLE COINS.
544
00:24:27,867 --> 00:24:30,236
DOUBLE EAGLES.
DOUBLE EAGLES.
545
00:24:32,104 --> 00:24:36,142
HE'S TALKING ABOUT SOME
RARE COINS THAT ARE WORTH...
546
00:24:36,175 --> 00:24:39,612
WOW.
547
00:24:40,880 --> 00:24:43,950
PLEASE. PLEASE.
548
00:24:43,983 --> 00:24:46,218
WE CAN SPLIT THE MONEY.
549
00:24:46,252 --> 00:24:47,587
OH, MY GOD.
550
00:24:48,955 --> 00:24:51,658
MILO SOLD THE COINS
551
00:24:51,691 --> 00:24:53,793
TO THE GUY
ON THE OTHER END OF THIS CALL.
552
00:24:53,826 --> 00:24:56,796
HE'S A HORRIBLE
HUMAN BEING.
553
00:24:56,829 --> 00:24:58,931
EATS FLIES.
KILLS PUPPIES.
554
00:25:00,299 --> 00:25:01,768
YOU'D PROBABLY LOVE HIM.
555
00:25:01,801 --> 00:25:03,269
HELP ME, SOMEBODY.
556
00:25:05,337 --> 00:25:07,006
HELLO?
557
00:25:08,240 --> 00:25:09,809
OHH, NO.
NO, NO, NO.
558
00:25:09,842 --> 00:25:12,044
EVERYTHING --
EVERYTHING'S COOL.
559
00:25:12,078 --> 00:25:13,646
MILO?
560
00:25:13,680 --> 00:25:16,182
YOU WANT TO TALK TO --
TO MILO?
561
00:25:16,215 --> 00:25:18,685
M-MILO'S, UH...
562
00:25:18,718 --> 00:25:21,020
BUSY. WHY?
563
00:25:22,354 --> 00:25:23,856
WHAT?
564
00:25:23,890 --> 00:25:25,725
NO, NO, NO.
LOOK, LOOK, LOOK.
565
00:25:25,758 --> 00:25:29,295
I WILL SORT THIS OUT,
AND I WILL CALL YOU BACK.
566
00:25:30,329 --> 00:25:35,802
THE BUYER SAYS THAT HE'S ALREADY
TALKED WITH SOMEONE ELSE
567
00:25:35,835 --> 00:25:38,270
WHO SAYS
THEY HAVE THE COINS.
568
00:25:38,304 --> 00:25:39,972
BE READY TO MOVE.
569
00:25:41,307 --> 00:25:47,914
YOU ALREADY GAVE THE COINS
TO SOMEONE ELSE.
570
00:25:47,947 --> 00:25:50,049
THIS...
571
00:25:50,082 --> 00:25:54,887
THIS IS SOME KIND OF TRAP.
572
00:25:57,256 --> 00:25:59,826
FRANK! HEEL! HEEL!
573
00:25:59,859 --> 00:26:01,160
THE DOG!
FRANK!
574
00:26:01,193 --> 00:26:02,161
THE EVIDENCE!
FRANK!
575
00:26:02,194 --> 00:26:03,329
YOU MEAN ME!
STOP!
576
00:26:04,196 --> 00:26:05,732
FRANK!
FRANK!
577
00:26:05,765 --> 00:26:07,299
FRANK!
HERE, BOY!
COME ON!
578
00:26:07,333 --> 00:26:08,367
FRANK!
579
00:26:08,400 --> 00:26:10,703
OH, GOD.
OH, GOD.
580
00:26:10,737 --> 00:26:12,839
I DON'T UNDERSTAND.
581
00:26:12,872 --> 00:26:15,975
ARE -- ARE YOU A GOOD GUY
OR A BAD GUY?
582
00:26:16,008 --> 00:26:17,910
JERRY COOPER,
YOU'RE UNDER ARREST.
583
00:26:17,944 --> 00:26:19,278
FOR WHAT?!
584
00:26:19,311 --> 00:26:22,348
OH,
FOR ABOUT 48 HOURS.
585
00:26:22,381 --> 00:26:25,818
I DON'T UNDERSTAND.
DO YOU HAVE THE COINS OR NOT?
586
00:26:25,852 --> 00:26:28,020
WHAT'D YOU CALL
THOSE COINS AGAIN?
587
00:26:28,054 --> 00:26:29,789
THE DOUBLE EAGLES.
588
00:26:29,822 --> 00:26:34,193
A $20 GOLD COIN MINTED IN 1933
BUT NEVER MONETIZED.
589
00:26:34,226 --> 00:26:36,896
THE COINS WERE
SUPPOSED TO BE DESTROYED.
590
00:26:36,929 --> 00:26:38,998
SO, HOW DO THESE EXIST,
SIR?
591
00:26:39,031 --> 00:26:40,700
A SMALL BUT UNKNOWN NUMBER
WERE STOLEN BEFORE THE MELT,
592
00:26:40,733 --> 00:26:44,637
WHICH MEANS
ANY 1933 DOUBLE EAGLE OUT THERE,
593
00:26:44,671 --> 00:26:47,273
REGARDLESS
OF HOW IT WAS ACQUIRED,
594
00:26:47,306 --> 00:26:49,041
IS PROPERTY STOLEN
FROM THE U.S. GOVERNMENT,
595
00:26:49,075 --> 00:26:52,244
WHICH, ODDLY ENOUGH, IS
WHY THEY ARE VALUED SO HIGHLY.
596
00:26:52,278 --> 00:26:53,980
YEAH,
AT $8 MILLION APIECE.
597
00:26:54,013 --> 00:26:55,715
JERRY SAID
HE HAD TWO OF THEM.
598
00:26:55,748 --> 00:26:58,284
WHICH IS WHY I'M ABOUT TO
WAKE UP SOME OF MY PEOPLE.
599
00:26:58,317 --> 00:27:01,688
IF YOU'LL EXCUSE ME
A MINUTE, CHIEF.
600
00:27:01,721 --> 00:27:04,924
SO THE $500,000
IN THE GOLDIBUCKS' ACCOUNT...
601
00:27:04,957 --> 00:27:07,159
...MUST HAVE BEEN
A DOWN PAYMENT.
602
00:27:07,193 --> 00:27:09,128
CHIEF, JERRY'S BUYER
KEEPS CALLING.
603
00:27:09,161 --> 00:27:10,663
BUT HIS NUMBER'S BLOCKED,
604
00:27:10,697 --> 00:27:12,198
AND I'VE BEEN PINGING
INDIVIDUAL CELL TOWERS --
605
00:27:12,231 --> 00:27:15,134
CHIEF, IT SMELLS LIKE THE
EVIDENCE MIGHT BE ON THE WAY.
606
00:27:16,168 --> 00:27:17,203
OHH.
607
00:27:17,236 --> 00:27:19,939
LIZ...
608
00:27:19,972 --> 00:27:22,441
WHY DON'T YOU AND I
TAKE FRANK FOR ANOTHER WALK?
609
00:27:22,474 --> 00:27:24,376
THAT'S NOT A BAD IDEA.
610
00:27:24,410 --> 00:27:27,146
HE'S GETTING THAT EXPRESSION
ON HIS FACE.
611
00:27:27,179 --> 00:27:28,981
THANK YOU SO MUCH.
612
00:27:29,949 --> 00:27:31,417
HOW CAN I HELP,
CHIEF?
613
00:27:31,450 --> 00:27:33,285
YOU CAN CARRY THE EVIDENCE BAG
FOR CAPTAIN RAYDOR.
614
00:27:33,319 --> 00:27:35,287
OH, OKAY.
615
00:27:35,321 --> 00:27:37,056
IF WE CAN'T
TRACE THE CALL,
616
00:27:37,089 --> 00:27:38,791
WE'LL HAVE TO HAVE JERRY
PICK IT UP.
617
00:27:38,825 --> 00:27:40,927
LIEUTENANT.
618
00:27:41,961 --> 00:27:43,730
LIEUTENANT!
619
00:27:44,396 --> 00:27:46,098
OH. YEAH, YEAH, RIGHT.
YEAH.
620
00:27:54,206 --> 00:27:56,208
HELLO, JERRY.
621
00:27:56,242 --> 00:27:58,477
YOU GUYS ENTRAPPED ME.
SORRY ABOUT THAT,
622
00:27:58,510 --> 00:28:01,080
BUT WE NEEDED TO FIND OUT
WHAT WAS IN THE SAFE.
623
00:28:01,113 --> 00:28:03,415
SO WHY DON'T YOU TELL ME
HOW YOU ENDED UP WITH
624
00:28:03,449 --> 00:28:05,985
TWO STOLEN
1933 DOUBLE EAGLE COINS?
625
00:28:06,018 --> 00:28:07,219
I DID NOT STEAL THEM.
626
00:28:07,253 --> 00:28:09,789
SOME WOMAN MAILED THEM
INTO GOLDIBUCKS.
627
00:28:09,822 --> 00:28:12,124
AND I'M SURE
YOU GAVE HER A FAIR PRICE.
628
00:28:12,158 --> 00:28:14,927
MILO PAID HER,
AND SHE CASHED HER CHECK,
629
00:28:14,961 --> 00:28:17,363
EVEN SENT US
A THANK
630
00:28:17,396 --> 00:28:18,965
SO NOT STOLEN.
631
00:28:18,998 --> 00:28:21,100
NOW THAT WE'VE GOT THAT
SORTED OUT, CAN I GO?
632
00:28:21,133 --> 00:28:22,468
UNFORTUNATELY, JERRY,
633
00:28:22,501 --> 00:28:25,471
IT'S ILLEGAL TO EVEN POSSESS
THE DOUBLE EAGLES.
634
00:28:25,504 --> 00:28:26,906
DAMN IT!
635
00:28:26,939 --> 00:28:30,509
MILO SAID
NO ONE WOULD CARE.
636
00:28:30,542 --> 00:28:33,512
BUT YOU DO.
PEOPLE CARE.
637
00:28:35,414 --> 00:28:37,483
WE ALSO KNOW THAT YOU WERE
PLANNING ON SELLING THOSE COINS
638
00:28:37,516 --> 00:28:39,886
TO THE PERSON ON THE OTHER END
OF THIS BLOCKED CALL.
639
00:28:39,919 --> 00:28:41,754
NOT ME! MILO!
640
00:28:41,788 --> 00:28:43,455
MILO WAS
PLANNING TO SELL THEM,
641
00:28:43,489 --> 00:28:47,059
AND, OKAY, HE WAS GOING TO PAY
ME FOR RECOGNIZING THEIR VALUE,
642
00:28:47,093 --> 00:28:49,261
BUT IT WAS ALL HIM.
643
00:28:49,295 --> 00:28:52,031
AND NOW HE'S DEAD.
644
00:28:52,064 --> 00:28:55,034
I TOLD HIM,
"CUT BACK ON THE BACON.
645
00:28:55,067 --> 00:28:59,338
WHY NOT TRY MARGARINE ON YOUR
STEAK INSTEAD OF BUTTER?"
646
00:28:59,371 --> 00:29:02,208
THE PEOPLE WHO GAVE MILO
THAT HEART ATTACK
647
00:29:02,241 --> 00:29:03,542
AND ROBBED YOUR STORE
648
00:29:03,575 --> 00:29:06,145
ARE ABOUT TO SELL THE COINS
THEMSELVES.
649
00:29:06,178 --> 00:29:08,514
NOW, WE HAVE FROZEN
YOUR ACCOUNTS, JERRY BOY.
650
00:29:08,547 --> 00:29:10,783
SO WHAT DO YOU THINK'S
GOING TO HAPPEN
651
00:29:10,817 --> 00:29:13,319
WHEN MILO'S BUYER FINDS OUT
THAT YOU CAN'T REPAY
652
00:29:13,352 --> 00:29:15,922
THE $500,000
THAT HE ADVANCED YOU?
653
00:29:15,955 --> 00:29:17,389
YOU'RE IN DANGER NOW,
JERRY,
654
00:29:17,423 --> 00:29:19,091
SO YOU'D BETTER ANSWER THAT
PHONE THE NEXT TIME IT RINGS
655
00:29:19,125 --> 00:29:23,395
AND ASK MILO'S BUYER
IF HE'S MET WITH THE ROBBERS.
656
00:29:25,832 --> 00:29:27,266
OR DON'T PICK UP,
AND I'LL ANSWER IT
657
00:29:27,299 --> 00:29:28,935
AND TELL HIM YOU'RE COOPERATING
WITH THE POLICE.
658
00:29:28,968 --> 00:29:30,569
JUST -- JUST...
659
00:29:33,539 --> 00:29:36,175
I'M DEAD, DEAD.
660
00:29:38,845 --> 00:29:39,946
Speak.
661
00:29:40,913 --> 00:29:44,116
HEY, VIKTOR.
WHAT'S UP?
662
00:29:44,150 --> 00:29:46,285
MARKOV:
"What's up," Jerry"
663
00:29:46,318 --> 00:29:49,155
MILO TELLS ME
YOU GUYS HAVE THE COINS.
664
00:29:49,188 --> 00:29:53,592
YOU SHOW ME THE COINS,
YOU TAKE MY $500,000,
665
00:29:53,625 --> 00:29:56,829
AND NOW MILO IS NOT
ANSWERING HIS PHONE.
666
00:29:56,863 --> 00:29:59,999
AND ANOTHER THIEF I DEAL WITH
IS CALLING ME,
667
00:30:00,032 --> 00:30:01,367
saying that he and his
lady friend have the coins.
668
00:30:01,400 --> 00:30:03,836
So let me ask you,
669
00:30:03,870 --> 00:30:06,973
JERRY THE IDIOT,
WHAT'S UP?
670
00:30:07,006 --> 00:30:10,142
UM...
TELL ME, VIKTOR,
671
00:30:10,176 --> 00:30:15,481
THESE OTHER GUYS,
DID THEY SHOW YOU THE EAGLES?
672
00:30:15,514 --> 00:30:19,551
I'm meeting with them tomorrow
at 9:00 A.M. at my gallery.
673
00:30:19,585 --> 00:30:21,587
HOW ABOUT
YOU MEET WITH US, TOO?
674
00:30:21,620 --> 00:30:23,289
Either they have the coins
or you do,
675
00:30:23,322 --> 00:30:27,193
AND IF YOU DON'T,
THEN BRING ME MY MONEY.
676
00:30:27,226 --> 00:30:30,329
ANYTHING ELSE,
AND I'LL KILL YOU.
677
00:30:30,362 --> 00:30:32,264
SOUND GOOD?
678
00:30:32,298 --> 00:30:35,935
TOMORROW AT 9:00.
CAN I JUST CHECK MY CALENDAR?
679
00:30:35,968 --> 00:30:37,970
TELL HIM
YOU'LL BE THERE.
680
00:30:38,004 --> 00:30:39,238
NO! I DON'T HAVE
THE COINS OR THE MONEY.
681
00:30:39,271 --> 00:30:41,007
THAT MEANS HE'LL KILL ME.
682
00:30:41,040 --> 00:30:44,276
YOU WON'T BE THERE ALONE.
YOU'LL BE PERFECTLY SAFE.
683
00:30:44,310 --> 00:30:48,014
JERRY?
JERRY, YOU THERE?
684
00:30:52,251 --> 00:30:54,586
Sorry. Reception.
685
00:30:54,620 --> 00:30:56,923
UH, ANYWAY, TURNS OUT...
686
00:30:58,124 --> 00:31:01,093
...I'M COMPLETELY FREE.
687
00:31:01,127 --> 00:31:02,995
I'LL BE THERE.
688
00:31:06,432 --> 00:31:09,401
OH, HEY, CHIEF.
689
00:31:09,435 --> 00:31:10,569
GUESS WHAT.
690
00:31:10,602 --> 00:31:13,005
FRANK DROPPED THE KIDS OFF
AT THE POOL.
691
00:31:13,039 --> 00:31:14,273
WHAT DOES THAT MEAN?
692
00:31:14,306 --> 00:31:15,641
NO SIGN OF CLYDE YET,
693
00:31:15,674 --> 00:31:18,577
BUT WE'RE SO CLOSE TO BONNIE,
WE CAN SMELL IT.
694
00:31:18,610 --> 00:31:20,947
WE'VE GOT THE GLOVE.
695
00:31:20,980 --> 00:31:23,049
EWW.
696
00:31:23,082 --> 00:31:26,052
UM, I'LL START
WORKING ON A PRINT.
697
00:31:26,085 --> 00:31:28,955
I'VE GOT THIS FEELING THAT
SHE'S ALREADY IN THE SYSTEM.
698
00:31:28,988 --> 00:31:31,190
OH, THANK YOU SO MUCH,
SHARON.
699
00:31:31,223 --> 00:31:32,524
NO PROBLEM, CHIEF.
700
00:31:32,558 --> 00:31:34,526
LIEUTENANT TAO,
DETECTIVE SANCHEZ,
701
00:31:34,560 --> 00:31:36,062
I'M INCREDIBLY SORRY
TO ASK YOU THIS,
702
00:31:36,095 --> 00:31:38,497
BUT DO YOU MIND HELPING
CAPTAIN RAYDOR?
703
00:31:38,530 --> 00:31:40,566
SURE.
704
00:31:42,301 --> 00:31:44,070
GOOD DOG, FRANK.
705
00:31:44,103 --> 00:31:48,474
THAT MAY BE THE LAST WONDERFUL,
LOVING THING HE EVER DOES.
706
00:31:48,507 --> 00:31:51,978
ALL MY HOPES FOR HIM
WERE BOUND UP WITH THAT RING.
707
00:31:52,011 --> 00:31:53,579
NOW WHAT DO WE DO?
708
00:31:53,612 --> 00:31:57,984
LOOK, UM, AFTER WE CLEAR THINGS
UP WITH JERRY TOMORROW,
709
00:31:58,017 --> 00:32:01,988
I'LL GET YOU
WHAT THAT RING IS REALLY WORTH.
710
00:32:02,021 --> 00:32:03,055
I PROMISE.
711
00:32:11,097 --> 00:32:12,598
I DON'T THINK
I CAN DO THIS.
712
00:32:12,631 --> 00:32:14,233
YOU'RE PERFECTLY SAFE.
713
00:32:14,266 --> 00:32:16,268
AS SOON AS THE PEOPLE
WHO ROBBED YOUR STORE
714
00:32:16,302 --> 00:32:18,370
SHOW UP WITH THE DOUBLE EAGLES,
WE'LL ARREST EVERYONE.
715
00:32:18,404 --> 00:32:20,006
AND I'LL BE WITH YOU
THE WHOLE TIME.
716
00:32:20,039 --> 00:32:21,473
VIKTOR MARKOV
IS NEVER GONNA BELIEVE
717
00:32:21,507 --> 00:32:23,075
THAT I WOULD DATE
SOMEONE LIKE YOU.
718
00:32:23,109 --> 00:32:24,643
WHY NOT?
719
00:32:24,676 --> 00:32:26,645
HE'S A MUCH BETTER APPRAISER
THAN I AM.
720
00:32:26,678 --> 00:32:28,247
AND HE'S NEVER
GONNA BELIEVE
721
00:32:28,280 --> 00:32:30,449
THAT ONE OF ME
IS WORTH ANY OF YOU.
722
00:32:30,482 --> 00:32:33,052
YOU UNDERESTIMATE
YOURSELF.
723
00:32:33,085 --> 00:32:35,454
RIGHT NOW I CAN'T THINK
OF ANYONE ELSE ON EARTH
724
00:32:35,487 --> 00:32:38,457
I'D RATHER BE WITH
THAN YOU.
725
00:32:38,490 --> 00:32:42,194
NOW...GO ON.
726
00:33:00,346 --> 00:33:03,649
JERRY.
AND NO MILO.
727
00:33:03,682 --> 00:33:06,352
MILO DOESN'T CLOSE DEALS.
I DO.
728
00:33:06,385 --> 00:33:08,387
I SEE YOU'VE BEEN SPENDING
YOUR MONEY, HUH?
729
00:33:08,420 --> 00:33:09,688
AND YOUR NAME,
DEAR?
730
00:33:09,721 --> 00:33:11,490
IT'S BRENDA.
731
00:33:11,523 --> 00:33:15,594
WHAT A LOVELY GALLERY YOU HAVE.
THE PIECES ARE AMAZIN'.
732
00:33:15,627 --> 00:33:17,763
SO YOU BROUGHT A DATE.
733
00:33:17,796 --> 00:33:19,465
BUT DID YOU BRING
THE DOUBLE EAGLES?
734
00:33:19,498 --> 00:33:21,700
YEP,
I BROUGHT THEM.
735
00:33:21,733 --> 00:33:23,135
MAY I SEE THEM?
736
00:33:23,169 --> 00:33:25,137
WELL, WE NEED TO DISCUSS
A PRICE FIRST.
737
00:33:25,171 --> 00:33:28,340
THE PRICE HAS BEEN SET
AT $8 MILLION.
738
00:33:28,374 --> 00:33:31,743
THIS WAS AGREED UPON
AND IS NON-NEGOTIABLE.
739
00:33:31,777 --> 00:33:36,482
ANY OTHER PREVIOUSLY DISCUSSED
ISSUES YOU'D LIKE TO RAISE?
740
00:33:38,217 --> 00:33:40,719
OH, HOW WONDERFUL
TO SEE YOU AGAIN.
741
00:33:40,752 --> 00:33:44,490
JERRY SAYS
HE HAS THE COINS.
742
00:33:45,857 --> 00:33:47,526
I DON'T KNOW WHAT SCAM
HE'S TRYING TO PULL,
743
00:33:47,559 --> 00:33:48,760
BUT THEY'RE RIGHT HERE.
744
00:33:48,794 --> 00:33:51,630
Those are them,
the double eagles.
745
00:33:51,663 --> 00:33:53,099
THANK YOU, JERRY.
746
00:33:53,132 --> 00:33:54,800
SO LET ME PROPERLY
INTRODUCE MYSELF.
747
00:33:54,833 --> 00:33:57,336
I'M DEPUTY CHIEF
BRENDA LEIGH JOHNSON, L.A.P.D.,
748
00:33:57,369 --> 00:33:59,105
AND Y'ALL
ARE UNDER ARREST!
749
00:33:59,138 --> 00:34:00,772
DON'T MOVE!
DOWN ON THE GROUND!
750
00:34:00,806 --> 00:34:03,542
DOWN ON THE GROUND!
DO IT NOW!
751
00:34:03,575 --> 00:34:06,645
NOT YOU, JERRY.
YOU'RE GONNA MEET MY HUSBAND.
752
00:34:06,678 --> 00:34:08,614
YOUR HUSBAND?
YES.
753
00:34:08,647 --> 00:34:11,650
CHIEF, GOT CLYDE,
BUT THERE'S NO SIGN OF BONNIE.
754
00:34:11,683 --> 00:34:14,320
LET'S READ HIM HIS RIGHTS
AND SEE IF HE'LL TALK TO US.
755
00:34:14,353 --> 00:34:16,588
Gabriel:
CHIEF, MEET PAUL WOODS.
756
00:34:16,622 --> 00:34:19,291
HE WAS A CHEMISTRY TEACHER
AT WEST CALVIN HIGH SCHOOL
757
00:34:19,325 --> 00:34:21,227
BEFORE BEING LAID OFF
THREE YEARS AGO.
758
00:34:21,260 --> 00:34:23,762
BEEN UNEMPLOYED
EVER SINCE.
759
00:34:23,795 --> 00:34:25,631
THAT'S A BIG HOLE
IN YOUR RéSUMé, SIR.
760
00:34:25,664 --> 00:34:28,134
LET'S TALK ABOUT WHERE
ALL THAT TIME HAS GONE.
761
00:34:28,167 --> 00:34:31,637
SURE. BUT LET'S DO IT
WITH A LAWYER, OVER LUNCH.
762
00:34:31,670 --> 00:34:35,107
SERIOUSLY, I'M HYPOGLYCEMIC,
AND I NEED TO EAT SOON.
763
00:34:36,275 --> 00:34:38,510
OKAY.
764
00:34:38,544 --> 00:34:40,846
Pope: HE HAD THE DOUBLE EAGLE
COINS ON HIM?
765
00:34:40,879 --> 00:34:43,382
THAT'S FIVE YEARS
RIGHT THERE.
766
00:34:43,415 --> 00:34:45,517
PLUS WHAT HE'LL GET
FOR IMPERSONATING AN OFFICER.
767
00:34:45,551 --> 00:34:46,785
Brenda:
MILO DIED OF A HEART ATTACK
768
00:34:46,818 --> 00:34:49,255
BECAUSE CLYDE
WAS ROBBING HIS STORE.
769
00:34:49,288 --> 00:34:50,322
I WANT HIM FOR MURDER.
770
00:34:51,490 --> 00:34:53,592
WE GOT HER.
WE GOT BONNIE.
771
00:34:53,625 --> 00:34:55,894
HER NAME'S AUDREY RANGLE, AND
THEY'RE BRINGING HER RIGHT OUT.
772
00:34:55,927 --> 00:34:57,763
THE PRINT CAME OUT?
773
00:34:57,796 --> 00:34:59,165
WE HAD TO MATCH IT UP
WITH SOME PARTIALS
774
00:34:59,198 --> 00:35:00,432
WE FOUND
AT THE CRIME SCENE.
775
00:35:00,466 --> 00:35:02,634
A TYPICAL FINGERPRINT
HAS 10 POINTS,
776
00:35:02,668 --> 00:35:05,471
BUT -- NOW, THIS
IS VERY INTERESTING.
IT WORKED.
777
00:35:05,504 --> 00:35:08,207
ALL RIGHT, UH,
LIEUTENANTS, LIZ,
778
00:35:08,240 --> 00:35:10,576
IS THIS THE WOMAN
FROM GOLDIBUCKS?
779
00:35:10,609 --> 00:35:13,345
UH, I THOUGHT
SHE HAD MORE OF A GLOW.
780
00:35:13,379 --> 00:35:15,247
Flynn: I NEED TO SEE
ONE WITH HER HANDS.
781
00:35:15,281 --> 00:35:17,316
OH, FOR GOD'S SAKE.
782
00:35:17,349 --> 00:35:18,617
OH, YEAH.
THAT'S HER.
783
00:35:18,650 --> 00:35:19,918
YEAH, NO DOUBT
IN MY MIND, CHIEF.
784
00:35:19,951 --> 00:35:21,853
IT'S DEFINITELY
THE SAME YOUNG WOMAN.
785
00:35:21,887 --> 00:35:23,389
THANK YOU.
IS SHE A COP?
786
00:35:23,422 --> 00:35:24,690
SHE WAS A LAWYER,
787
00:35:24,723 --> 00:35:27,326
WHICH IS WHY SHE HAD
AN M-NUMBER PRINT ON FILE
788
00:35:27,359 --> 00:35:28,627
AND WHY SHE WAS ALSO
ABLE TO WRITE UP
789
00:35:28,660 --> 00:35:29,928
SUCH A REALISTIC WARRANT.
790
00:35:29,961 --> 00:35:33,165
SHE LOST HER JOB
IN REAL ESTATE IN 2008.
791
00:35:33,199 --> 00:35:35,534
SHE'S ASKED FOR AN ATTORNEY.
GREAT. SO NEITHER ONE
OF THEM'S TALKING.
792
00:35:35,567 --> 00:35:37,736
YEAH, BUT THEY
DON'T KNOW THAT.
793
00:35:37,769 --> 00:35:39,505
DETECTIVE GABRIEL.
794
00:35:40,672 --> 00:35:44,310
LIEUTENANT FLYNN,
PAUL SAID HE WAS VERY HUNGRY.
795
00:35:44,343 --> 00:35:46,312
OH, WOULD YOU LIKE US TO TAKE
HIS LUNCH ORDER?
796
00:35:46,345 --> 00:35:47,813
THAT'S A GREAT IDEA.
797
00:35:47,846 --> 00:35:49,948
KEEP HIM BUSY
FOR FIVE MINUTES.
798
00:35:49,981 --> 00:35:52,451
IT'LL TAKE AT LEAST
THAT LONG TO GO THROUGH
OUR LIST OF SPECIALS.
799
00:35:52,484 --> 00:35:53,552
THANK YOU.
800
00:35:53,585 --> 00:35:55,321
LIZ, UH,
YOU NEED TO COME OUT.
801
00:35:55,354 --> 00:35:57,356
YOU DON'T WANT FRANK
TO SEE THIS.
802
00:35:59,925 --> 00:36:02,361
OKAY, SO, I'M OBVIOUSLY
MISSING SOMETHING HERE.
803
00:36:02,394 --> 00:36:05,264
HOW IS TAKING A LUNCH ORDER
GOING TO GET HER TO TALK TO US?
804
00:36:05,297 --> 00:36:06,465
QUIET.
YOU'LL SPOIL EVERYTHING.
805
00:36:07,433 --> 00:36:10,302
Brenda:
HELLO, THERE.
806
00:36:10,336 --> 00:36:11,537
I KNOW YOU'VE ASKED FOR
A LAWYER,
807
00:36:11,570 --> 00:36:13,305
WHICH WAS VERY SMART,
BY THE WAY,
808
00:36:13,339 --> 00:36:15,707
SO I CAN'T QUESTION YOU,
BUT, UM, WHILE WE'RE WAITING,
809
00:36:15,741 --> 00:36:17,443
I'D LOVE FOR YOU
TO HAVE A SEAT
810
00:36:17,476 --> 00:36:19,478
SO I CAN SHOW YOU SOMETHING,
MRS. WOODS.
811
00:36:19,511 --> 00:36:22,581
OH, I'M SORRY. IT'S MISS RANGLE,
NOT MRS. WOODS.
812
00:36:22,614 --> 00:36:25,417
OH, I'M SO SORRY. I JUST ASSUMED
THAT YOU TWO WERE MARRIED.
813
00:36:25,451 --> 00:36:26,785
THAT WILL
MAKE THIS EASIER.
814
00:36:31,290 --> 00:36:33,492
Provenza: WRITE ALL THIS DOWN.
I'M NOT REPEATING IT.
815
00:36:33,525 --> 00:36:35,461
YOU GUYS REALLY HAVE A CHEF
IN THE BUILDING?
816
00:36:35,494 --> 00:36:37,529
WHAT DO YOU THINK,
WE ORDER TAKEOUT?
817
00:36:37,563 --> 00:36:38,630
WE'RE THE POLICE.
818
00:36:38,664 --> 00:36:40,332
HE CAN HANDLE
DETAILED ORDERS?
819
00:36:40,366 --> 00:36:42,368
I GOT MAJOR
GLUTEN ALLERGIES.
820
00:36:42,401 --> 00:36:43,535
OH.
821
00:36:43,569 --> 00:36:45,003
YEAH, WELL,
YOU JUST MAKE SURE
822
00:36:45,036 --> 00:36:48,440
EVERYTHING ON OUR MENU LIST
ENDS UP ON THIS NOTEPAD.
823
00:36:48,474 --> 00:36:50,376
Raydor: PAUL IS TALKING
TO US, AUDREY,
824
00:36:50,409 --> 00:36:52,878
AND BECAUSE YOU'RE NOT MARRIED,
HE CAN TESTIFY AGAINST YOU.
825
00:36:54,413 --> 00:36:57,549
HE WOULDN'T DO THAT.
826
00:36:57,583 --> 00:36:58,850
NOW, I THINK WE'LL START
827
00:36:58,884 --> 00:37:01,253
WITH A LIST OF OUR
WHEAT-FREE ALTERNATIVES.
828
00:37:01,287 --> 00:37:02,888
GO FOR IT.
829
00:37:04,623 --> 00:37:08,327
FIRST,
WE HAVE A QUINOA PASTA.
830
00:37:08,360 --> 00:37:09,528
MMM.
831
00:37:09,561 --> 00:37:10,929
NOW, THAT CAN GO
WITH SEVERAL SAUCES.
832
00:37:10,962 --> 00:37:12,631
Brenda: I CAN'T ASK YOU THIS,
SO ASK YOURSELF,
833
00:37:12,664 --> 00:37:14,466
HOW WERE WE
ABLE TO FIND YOU
834
00:37:14,500 --> 00:37:16,335
SO QUICKLY
AFTER ARRESTING MR. WOODS?
835
00:37:19,971 --> 00:37:23,942
AND WE HAVE
VEGETARIAN LASAGNA...
836
00:37:23,975 --> 00:37:26,978
A VERY NICE
CHICKEN PARMESAN.
837
00:37:27,012 --> 00:37:29,315
YOU HAVE
VEGETARIAN LASAGNA
838
00:37:29,348 --> 00:37:31,317
AND CHICKEN PARMESAN
THAT IS GLUTEN
839
00:37:31,350 --> 00:37:34,886
HE'S SAYING THE MURDER
WAS ALL YOUR FAULT.
840
00:37:34,920 --> 00:37:36,021
MURDER?
841
00:37:36,054 --> 00:37:37,523
DON'T SAY ANYTHING.
842
00:37:37,556 --> 00:37:38,724
WE'RE NOT LETTING YOU
GET AWAY WITH A HOMICIDE
843
00:37:38,757 --> 00:37:40,792
BECAUSE WE BROKE
THE MIRANDA WARNING.
844
00:37:40,826 --> 00:37:42,561
Gabriel: YEAH,
WE LIKE TO GET CONVICTIONS
845
00:37:42,594 --> 00:37:45,464
FOR PEOPLE WHO SAVAGELY BEAT
ELDERLY STORE OWNERS TO DEATH.
846
00:37:45,497 --> 00:37:47,666
OKAY, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
WE -- WE DID NOT BEAT ANYONE.
847
00:37:47,699 --> 00:37:50,602
STOP TALKING, AUDREY,
YOU'VE ASKED FOR A LAWYER.
848
00:37:50,636 --> 00:37:52,604
WELL, THEN I REVOKE
UNTIL HE GETS HERE
849
00:37:52,638 --> 00:37:55,073
BECAUSE WE DID NOT
BEAT THAT MAN UP.
850
00:37:55,106 --> 00:37:57,776
OKAY, YES, WE CAME IN
AND WE FLASHED OUR BADGES.
851
00:37:57,809 --> 00:37:59,311
YES, OKAY.
WE DID THAT.
852
00:37:59,345 --> 00:38:01,780
BUT THAT OLD GUY,
HE JUST KEELED OVER.
853
00:38:01,813 --> 00:38:04,350
OKAY, WE -- WE DIDN'T BEAT HIM.
WE TRIED TO GIVE HIM CPR.
854
00:38:04,383 --> 00:38:06,284
HE JUST DIED.
855
00:38:07,553 --> 00:38:09,855
THERE -- THERE WAS NO MURDER.
IT WAS A HEART ATTACK.
856
00:38:09,888 --> 00:38:11,557
Pope: A HEART ATTACK
THAT HAPPENED
857
00:38:11,590 --> 00:38:13,325
DURING THE COMMISSION
OF A FELONY.
858
00:38:13,359 --> 00:38:14,660
AS AN ATTORNEY,
YOU'RE FAMILIAR WITH
859
00:38:14,693 --> 00:38:17,028
THE FELONY MURDER RULE,
YES?
860
00:38:17,062 --> 00:38:20,932
UH...
WHAT IS THAT, AGAIN?
861
00:38:22,468 --> 00:38:23,869
HELLO, AGAIN.
862
00:38:23,902 --> 00:38:28,740
YOU -- WE COULD HAVE HAD
SOMETHING SPECIAL, AND NOW...
863
00:38:30,642 --> 00:38:32,611
SO, IS THAT
HIS CONFESSION?
864
00:38:32,644 --> 00:38:34,713
NO.
HE WOULDN'T TALK.
865
00:38:34,746 --> 00:38:35,947
THIS IS
WHAT'S FOR LUNCH.
866
00:38:38,584 --> 00:38:40,986
Brenda: I CAN'T BELIEVE
I HAD TO BEG POPE
867
00:38:41,019 --> 00:38:42,588
TO INVESTIGATE THIS MURDER
WITH YOU.
868
00:38:42,621 --> 00:38:45,357
IT'S HARD BEING CLOSE
TO PEOPLE YOU WORK WITH.
869
00:38:45,391 --> 00:38:46,792
IT'S ALWAYS HARD.
870
00:38:46,825 --> 00:38:50,362
YOU GOT TO BE PATIENT WITH
PEOPLE WHO DRIVE YOU CRAZY.
871
00:38:50,396 --> 00:38:55,667
I FIND THAT GOOD RELATIONSHIPS
SOMETIMES DEPEND...
872
00:38:55,701 --> 00:38:58,804
ON WHAT YOU'RE
WILLING TO OVERLOOK.
873
00:39:05,577 --> 00:39:06,812
CHIEF?
874
00:39:06,845 --> 00:39:08,614
THIS IS THE LAST
OF THE FORGED ART
875
00:39:08,647 --> 00:39:10,816
WE FOUND
AT THE MARKOV GALLERY.
876
00:39:10,849 --> 00:39:12,017
OKAY, GOOD.
877
00:39:12,050 --> 00:39:13,619
UM, LET'S JUST
MOVE IT OUT OF THE WAY
878
00:39:13,652 --> 00:39:15,754
SO THAT FRANK
CAN'T GET TO IT, PLEASE.
879
00:39:15,787 --> 00:39:16,855
AND, UH, THESE, CHIEF?
880
00:39:16,888 --> 00:39:19,591
THE FBI
WILL TAKE THOSE.
881
00:39:19,625 --> 00:39:22,494
WHAT'D YOU DO
WITH JERRY COOPER?
882
00:39:22,528 --> 00:39:27,699
I BELIEVE YOU MEAN
JOHN Q. SMITH.
883
00:39:27,733 --> 00:39:29,601
I'VE NEVER MET ANYONE
SO EXCITED
884
00:39:29,635 --> 00:39:31,069
TO JOIN THE
WITNESS PROTECTION PROGRAM.
885
00:39:31,102 --> 00:39:32,871
CAN I SEE
THE GOLD COINS?
886
00:39:32,904 --> 00:39:34,606
OH, I'M SORRY, MISS.
887
00:39:34,640 --> 00:39:36,475
THAT'S GOVERNMENT
PROPERTY.
888
00:39:36,508 --> 00:39:40,646
SO NOW ALL GOVERNMENT PROPERTY
IS SUDDENLY OFF
889
00:39:40,679 --> 00:39:43,782
WELL, NOT ALL.
890
00:39:46,685 --> 00:39:51,490
LIZ, THE DEPARTMENT OWES YOU
A THANK-YOU FOR ALL YOU'VE DONE.
891
00:39:53,058 --> 00:39:55,927
YOU'RE WELCOME, ANDY.
892
00:39:55,961 --> 00:39:58,029
OH, AND IF YOU EVER
WANT TO JUST VENT,
893
00:39:58,063 --> 00:40:01,032
WE ALL GET TOGETHER
EVERY COUPLE OF MONTHS.
894
00:40:01,066 --> 00:40:03,001
WHO'S WE?
LOUIE'S OTHER WIVES.
895
00:40:03,034 --> 00:40:06,037
WE THINK OF YOU
AS THE FIFTH.
896
00:40:08,774 --> 00:40:11,042
I SHOULD LEAVE
IF I'M GONNA MAKE
897
00:40:11,076 --> 00:40:12,744
THIS VET APPOINTMENT
FOR FRANK.
898
00:40:15,581 --> 00:40:18,116
WERE YOU ABLE TO FIND
THE RIGHT AMOUNT OF
MONEY FOR THE RING?
899
00:40:18,149 --> 00:40:19,851
I'M BUYING IT FROM YOU,
900
00:40:19,885 --> 00:40:22,588
SINCE I'M THE ONLY ONE
THAT IT MEANT ANYTHING TO.
901
00:40:22,621 --> 00:40:24,590
OH, STOP!
902
00:40:24,623 --> 00:40:27,859
IT MEANS SOMETHING TO ME.
903
00:40:27,893 --> 00:40:29,861
IT REMINDS ME
OF THAT VERY SPECIAL DAY
904
00:40:29,895 --> 00:40:33,565
WHEN WE OFFICIALLY WENT FROM
TWO PEOPLE WHO LOVED EACH OTHER
905
00:40:33,599 --> 00:40:36,034
TO HUSBAND AND WIFE.
906
00:40:36,067 --> 00:40:39,037
AND WHEN I LOOK AT IT,
I-I ALSO SEE
907
00:40:39,070 --> 00:40:43,909
OUR CHILDREN
AND OUR GRANDKIDS
908
00:40:43,942 --> 00:40:46,478
AND THE LIFE
WE MIGHT HAVE HAD.
909
00:40:47,879 --> 00:40:50,749
BUT...YOU'LL STILL
TAKE THE CHECK.
910
00:40:50,782 --> 00:40:52,217
YES.
911
00:40:53,885 --> 00:40:55,220
OH!
912
00:40:55,253 --> 00:40:58,123
I...I THINK
THAT'LL TAKE CARE OF
913
00:40:58,156 --> 00:41:00,258
FRANK'S MEDICAL BILLS
FOR A WHILE.
914
00:41:00,291 --> 00:41:02,694
OH -- AND, UH, HERE.
915
00:41:05,230 --> 00:41:07,198
I OWN IT NOW.
916
00:41:07,232 --> 00:41:08,700
SO...
917
00:41:12,270 --> 00:41:13,605
...KEEP IT SAFE.
918
00:41:17,108 --> 00:41:18,209
OH, LOUIE.
919
00:41:22,714 --> 00:41:25,684
YOU KNOW,
AFTER WE GET FRANK HOME,
920
00:41:25,717 --> 00:41:28,654
I COULD DRIVE YOU TO McCLURE'S,
AND IF YOU BUY ME DINNER,
921
00:41:28,687 --> 00:41:31,790
I'LL EVEN SIT AT THE BAR AND
WATCH YOU DRINK FOR A FEW HOURS.
922
00:41:31,823 --> 00:41:34,960
WELL,
IF YOU NEED THE COMPANY.
68125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.