All language subtitles for The.Closer.S07E03.To.Serve.with.Love.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:06,574 Provenza: YES. UH, YEAH. UH, UH, UH-HUH. 2 00:00:06,607 --> 00:00:08,442 MM-HMM. 3 00:00:08,476 --> 00:00:10,211 YEAH. YEAH. 4 00:00:10,244 --> 00:00:11,579 YEP. 5 00:00:22,290 --> 00:00:23,391 Flynn! 6 00:00:27,428 --> 00:00:29,163 Flynn! What? 7 00:00:30,431 --> 00:00:32,266 What? 8 00:00:40,541 --> 00:00:42,243 Come on. Come on. 9 00:00:43,611 --> 00:00:45,613 Come here. 10 00:00:46,180 --> 00:00:50,751 HOW'D YOU LIKE TO MAKE A QUICK 2,000 BUCKS, CASH? 11 00:00:50,784 --> 00:00:52,153 NO, THANKS. 12 00:00:52,186 --> 00:00:53,421 ANYTHING THAT BEGINS WITH YOU WHISPERING 13 00:00:53,454 --> 00:00:55,323 ALWAYS ENDS WITH OTHER PEOPLE SHOUTING. 14 00:00:56,290 --> 00:00:59,593 FLYNN, FLYNN, I'M TELLING YOU -- THIS IS FREE MONEY. 15 00:00:59,627 --> 00:01:00,794 THERE'S THIS LAWYER. 16 00:01:00,828 --> 00:01:02,763 HE -- HE HAS SOME PAPERS TO SERVE, 17 00:01:02,796 --> 00:01:05,366 AND HE JUST NEEDS A COUPLE OF GREAT DETECTIVES 18 00:01:05,399 --> 00:01:06,367 TO FIND SOME GUY. 19 00:01:07,801 --> 00:01:09,503 AND WHAT DO WE HAVE TO WORK WITH? 20 00:01:09,537 --> 00:01:12,106 AH, WELL, A CELLPHONE NUMBER. 21 00:01:12,140 --> 00:01:14,275 BUT WE'VE FOUND PEOPLE WITH LESS. 22 00:01:14,308 --> 00:01:16,810 I DON'T KNOW HOW TO TRACK SOMEONE'S CELLPHONE. DO YOU? 23 00:01:16,844 --> 00:01:19,147 OH, SORRY TO INTERRUPT. 'NIGHT, LIEUTENANTS. 24 00:01:19,180 --> 00:01:20,281 W-WAIT, WAIT, BUZZ! 25 00:01:20,314 --> 00:01:21,782 WAIT. WAIT. BUZZ -- 26 00:01:21,815 --> 00:01:23,217 YOU KNOW... 27 00:01:23,251 --> 00:01:25,519 ...WE WERE JUST TALKING ABOUT YOU. 28 00:01:26,754 --> 00:01:29,723 HOW'D YOU LIKE TO MAKE A LITTLE EXTRA DOUGH? 29 00:01:35,329 --> 00:01:37,131 TURN RIGHT HERE. 30 00:01:39,400 --> 00:01:42,136 I'D REALLY APPRECIATE IF YOU'D STAY IN ONE LANE. 31 00:01:43,804 --> 00:01:46,440 AND YOU COULD SPEED UP A LITTLE. THERE'S A GUY RIGHT BEHIND US. 32 00:01:46,474 --> 00:01:47,775 WOULD YOU RELAX? 33 00:01:47,808 --> 00:01:50,644 FOR USING YOUR CAR AND TRACKING A CELLPHONE, 34 00:01:50,678 --> 00:01:53,781 WE'RE GIVING YOU 1/3 OF OUR TAKE -- 200 BUCKS. 35 00:01:55,249 --> 00:01:57,551 IS WHAT WE'RE DOING EVEN LEGAL? 36 00:01:57,585 --> 00:02:01,155 LOOK -- WE'RE LAW ENFORCEMENT, AND WE'RE DOING IT. 37 00:02:01,189 --> 00:02:02,823 SO THAT MAKES IT LEGAL. 38 00:02:02,856 --> 00:02:05,326 AND THE CHIEF OKAYED THIS? 39 00:02:05,359 --> 00:02:08,196 WE'LL GET HER SIGNATURE TOMORROW. 40 00:02:08,229 --> 00:02:10,198 OR MAYBE WE DON'T EVEN TELL HER. 41 00:02:10,231 --> 00:02:11,865 SHE'S GOT ENOUGH ON HER MIND. 42 00:02:11,899 --> 00:02:15,536 THESE PAPERS THAT WE GOT FROM THE ATTORNEY -- 43 00:02:15,569 --> 00:02:19,307 THEY SAY THIS GUY'S NAME IS STEVEN HIRSCHBAUM. 44 00:02:19,340 --> 00:02:21,342 SOUND FAMILIAR, HUH? 45 00:02:34,655 --> 00:02:36,190 OH, THERE YOU GO. 46 00:02:36,224 --> 00:02:38,492 UH, JUST LEAVE IT RIGHT HERE, WOULD YOU? 47 00:02:38,526 --> 00:02:40,461 SO, WHAT, ARE YOU BILL GATES NOW? 48 00:02:40,494 --> 00:02:44,398 WHAT'S $20 WHEN YOU'RE MAKING, UH, $200? 49 00:02:45,766 --> 00:02:47,401 Man: I GOT THIS ONE. 50 00:02:52,606 --> 00:02:54,542 715. 51 00:02:54,575 --> 00:02:58,312 7-1-- AH! 52 00:02:58,346 --> 00:02:59,847 READY? 53 00:03:01,415 --> 00:03:02,616 Man: WHO IS IT? 54 00:03:02,650 --> 00:03:03,917 ROOM SERVICE. 55 00:03:03,951 --> 00:03:06,820 I DIDN'T ORDER ANY ROOM SERVICE. 56 00:03:06,854 --> 00:03:09,923 UH, COMPLIMENTARY CHAMPAGNE, SIR. 57 00:03:09,957 --> 00:03:12,626 OH, WELL, THAT'S DIFFERENT. 58 00:03:12,660 --> 00:03:15,696 I 59 00:03:15,729 --> 00:03:17,631 STEVEN HIRSCHBAUM, YOU'VE BEEN SERVED. 60 00:03:17,665 --> 00:03:18,966 WHAT? 61 00:03:18,999 --> 00:03:21,669 THINK WE CAN GET THAT POSE ONE MORE TIME? 62 00:03:21,702 --> 00:03:23,404 YEAH. NICE, BIG SMILE. UH -- 63 00:03:24,805 --> 00:03:26,674 OH, NO, GUYS. UH, YOU THINK I'M SOMEBODY ELSE. 64 00:03:26,707 --> 00:03:28,409 I'M NOT THE GUY YOU'RE LOOKING FOR. 65 00:03:28,442 --> 00:03:29,777 YEAH, WELL, TELL IT TO THE JUDGE, HUH? 66 00:03:29,810 --> 00:03:30,878 HERE'S ONE FOR YOUR SCRAPBOOK. 67 00:03:30,911 --> 00:03:32,613 OH, NO, NO, NO. 68 00:03:32,646 --> 00:03:34,948 GUYS -- GUYS, YOU'RE MAKING A HUGE MISTAKE, REALLY. 69 00:03:34,982 --> 00:03:36,784 I GOT A BAD FEELING ABOUT THIS. 70 00:03:36,817 --> 00:03:39,453 DON'T GO. I'M SCARED. 71 00:03:39,487 --> 00:03:41,555 Flynn: WE'RE OUT OF HERE. 72 00:03:44,625 --> 00:03:46,960 Provenza: YOU SEE HOW EASY THAT WAS, HUH? 73 00:03:46,994 --> 00:03:48,496 WAS I RIGHT, OR WAS I RIGHT? 74 00:03:48,529 --> 00:03:49,697 OKAY, YOU WERE RIGHT. 75 00:03:49,730 --> 00:03:51,632 NOW LET'S GO BACK TO THE LAWYER, 76 00:03:51,665 --> 00:03:53,867 GET OUR CASH, AND JUST CALL IT A NIGHT. 77 00:03:53,901 --> 00:03:57,505 DARN IT. MY TAILLIGHT -- IT'S BROKEN. 78 00:03:57,538 --> 00:03:59,540 WELL, I DIDN'T DO THAT. YOU COULD HAVE. 79 00:03:59,573 --> 00:04:01,475 YOU WERE DRIVING LIKE A CRAZY PERSON. 80 00:04:01,509 --> 00:04:03,377 AND MY INSURANCE ISN'T GONNA COVER THIS 81 00:04:03,411 --> 00:04:04,812 BECAUSE MY DEDUCTIBLE'S $1,000. 82 00:04:04,845 --> 00:04:06,414 YOU KNOW WHAT? I'M DOCUMENTING THIS. 83 00:04:14,488 --> 00:04:15,723 WHAT THE... 84 00:04:20,894 --> 00:04:23,597 IT'S HIM. HIRSCHBAUM COMMITTED SUICIDE. 85 00:04:23,631 --> 00:04:25,866 SUICIDE? WHAT, ARE YOU KIDDING ME? 86 00:04:25,899 --> 00:04:28,402 HE'S GOT MULTIPLE GUNSHOT WOUNDS IN HIS BACK. 87 00:04:28,436 --> 00:04:29,737 OH, MY GOD! MY CAR! 88 00:04:29,770 --> 00:04:30,871 OH, RELAX, BUZZ. 89 00:04:30,904 --> 00:04:32,606 I KNOW AN AMAZING GUY IN KOREATOWN. 90 00:04:32,640 --> 00:04:35,409 HE'LL BUFF THIS RIGHT OUT. 91 00:04:35,443 --> 00:04:38,512 NO! NO, NO, NO. YOU CAN'T CALL THIS IN. 92 00:04:38,546 --> 00:04:39,847 NOBODY KNOWS WE'RE HERE. 93 00:04:39,880 --> 00:04:41,515 THERE'S A DEAD MAN ON MY CAR. 94 00:04:41,549 --> 00:04:42,916 WELL, WE DIDN'T PUT HIM THERE. 95 00:04:42,950 --> 00:04:44,785 OH, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 96 00:04:44,818 --> 00:04:46,654 CALL GABRIEL AND THE GUYS, 97 00:04:46,687 --> 00:04:48,922 BUT THERE IS NO NEED TO BOTHER THE CHIEF. 98 00:04:48,956 --> 00:04:51,058 THIS IS TOTALLY CONTAINABLE. 99 00:04:52,593 --> 00:04:54,061 [ POLICE RADIO CHATTER, SIREN CHIRPS ] 100 00:04:56,997 --> 00:04:58,832 Flynn: HEY, WHAT DID YOU WANT US TO DO, GABRIEL? 101 00:04:58,866 --> 00:05:00,968 WE'RE OFF-DUTY, AND WE DON'T HAVE OUR GUNS. 102 00:05:01,001 --> 00:05:03,604 Gabriel: HE FELL FROM UP THERE DOWN TO HERE? 103 00:05:03,637 --> 00:05:05,606 YEAH, BACK DIVE AND A HALF-TWIST. 104 00:05:05,639 --> 00:05:07,675 AND WOULD YOU BELIEVE 105 00:05:07,708 --> 00:05:09,877 THE RUSSIAN JUDGE ONLY GAVE HIM AN 8.5? 106 00:05:09,910 --> 00:05:14,081 GABRIEL, GABRIEL, LOOK -- I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 107 00:05:14,114 --> 00:05:15,516 UM -- "WHAT IS A MURDER VICTIM 108 00:05:15,549 --> 00:05:17,050 DOING ON BUZZ'S CAR IN THE FIRST PLACE?" 109 00:05:17,084 --> 00:05:19,853 WELL, SIMPLE -- WE WERE TAKING BUZZ TO DINNER, 110 00:05:19,887 --> 00:05:21,389 LIKE WE DO EVERY WEEK. 111 00:05:21,422 --> 00:05:23,624 Flynn: THEN, OUT OF NOWHERE, THERE WAS SHOTS. 112 00:05:23,657 --> 00:05:25,092 THANK GOD THE CAR WAS HERE. 113 00:05:25,125 --> 00:05:26,527 COULD YOU IMAGINE WHAT THIS GUY WOULD LOOK LIKE 114 00:05:26,560 --> 00:05:27,928 IF HE'D LANDED ON THE PAVEMENT? 115 00:05:27,961 --> 00:05:30,531 OR ON US. I MEAN, WE COULD ALL BE DEAD. 116 00:05:30,564 --> 00:05:33,701 NO GUNS, BUT I GOT THREE CASINGS, 117 00:05:33,734 --> 00:05:35,836 A SUBPOENA, A CELLPHONE, 118 00:05:35,869 --> 00:05:38,972 AND AN I.D. BELONGING TO A STEVEN HIRSCHBAUM. 119 00:05:39,006 --> 00:05:40,808 SO, YOU DON'T KNOW THE VICTIM AT ALL, 120 00:05:40,841 --> 00:05:43,477 AND THE FIRST TIME YOU SAW HIM IS WHEN HE LANDED ON BUZZ'S CAR? 121 00:05:43,511 --> 00:05:45,413 Sanchez: HEY, GUYS, CHECK THIS OUT. 122 00:05:47,114 --> 00:05:48,148 OH. GET -- 123 00:05:55,055 --> 00:05:57,391 OH. I GUESS WE DID SEE HIM BEFORE. 124 00:05:57,425 --> 00:05:59,059 WHO'S GONNA CALL THE CHIEF? 125 00:05:59,092 --> 00:06:01,529 NO ONE. YOU HEAR ME? NOBODY'S GONNA CALL THE CHIEF! 126 00:06:01,562 --> 00:06:03,931 SHE DOES NOT NEED TO KNOW ABOUT THIS. 127 00:06:03,964 --> 00:06:05,866 I'M NOT SO SURE ABOUT THAT. Flynn: OHH. 128 00:06:05,899 --> 00:06:10,404 CAN SOMEONE PLEASE EXPLAIN HOW STEVEN HIRSCHBAUM, 129 00:06:10,438 --> 00:06:13,674 A GUY CONVICTED IN A MASSIVE FEDERAL FRAUD TRIAL, 130 00:06:13,707 --> 00:06:18,746 ENDS UP DEAD ON BUZZ'S CAR FIVE DAYS BEFORE HIS SENTENCING? 131 00:06:19,813 --> 00:06:20,848 AGENT HOWARD -- 132 00:06:20,881 --> 00:06:22,182 FRITZ -- 133 00:06:22,215 --> 00:06:23,517 FRITZIE... 134 00:06:24,852 --> 00:06:26,487 NOW, TELL ME -- 135 00:06:26,520 --> 00:06:31,825 WHAT CAN WE DO TO KEEP THIS JUST BETWEEN OURSELVES? 136 00:06:31,859 --> 00:06:34,695 YOUR VICTIM BURNED THROUGH CORPORATE CASH 137 00:06:34,728 --> 00:06:36,163 LIKE IT WAS MONOPOLY MONEY, 138 00:06:36,196 --> 00:06:39,767 THEN MOVED COMPANY PENSION FUNDS INTO OFFSHORE ACCOUNTS, 139 00:06:39,800 --> 00:06:41,769 WHICH WE STILL HAVEN'T FOUND. 140 00:06:41,802 --> 00:06:44,171 STEVEN HIRSCHBAUM -- WE -- WE THOUGHT THAT NAME WAS FAMILIAR. 141 00:06:44,204 --> 00:06:46,073 CHIEF, I WAS -- NO! 142 00:06:46,106 --> 00:06:48,542 I DO NOT WANT TO TALK TO YOU NOW, LIEUTENANT. 143 00:06:48,576 --> 00:06:50,210 IN ADDITION TO, UM, CRIMINAL PENALTIES, 144 00:06:50,243 --> 00:06:52,946 ISN'T THERE SOME GIANT CIVIL SUIT AGAINST HIM? 145 00:06:52,980 --> 00:06:54,482 YEAH, FORMER EMPLOYEES AND INVESTORS 146 00:06:54,515 --> 00:06:55,949 ARE TRYING TO RECOVER WHATEVER'S OUT THERE. 147 00:06:55,983 --> 00:06:57,217 LOOK -- THE WHOLE THING WAS A MESS. 148 00:06:57,250 --> 00:06:58,686 PROBABLY JUST GOT A LOT WORSE. 149 00:06:59,887 --> 00:07:01,221 DETECTIVE, WILL YOU PLEASE SEE 150 00:07:01,254 --> 00:07:04,692 IF ANY OF THE PLAINTIFFS SUING MR. HIRSCHBAUM 151 00:07:04,725 --> 00:07:06,827 HAD EVER THREATENED HIM OR HAD A HISTORY OF VIOLENT OFFENSES? 152 00:07:06,860 --> 00:07:09,963 ME? CHIEF, THERE'S GOT TO BE LIKE 700-PLUS PEOPLE IN THIS LAWSUIT. 153 00:07:09,997 --> 00:07:11,865 THEN I'D GET STARTED. 154 00:07:14,502 --> 00:07:15,869 Brenda: IT ALSO SAYS HERE 155 00:07:15,903 --> 00:07:18,105 THAT MR. HIRSCHBAUM HAD A WIFE AND DAUGHTER? 156 00:07:18,138 --> 00:07:19,907 MM-HMM. 157 00:07:19,940 --> 00:07:22,009 UH, PLEASE MAKE SURE THAT THEY'RE NOTIFIED, LIEUTENANT. 158 00:07:22,042 --> 00:07:23,143 YES, CHIEF. THANK YOU. 159 00:07:24,277 --> 00:07:25,779 NOW... 160 00:07:25,813 --> 00:07:29,182 HOW IS IT THAT YOU TWO JUST HAPPENED TO BE 161 00:07:29,216 --> 00:07:32,886 DIRECTLY UNDERNEATH THE VICTIM WHEN HE PLUMMETED TO HIS DEATH? 162 00:07:32,920 --> 00:07:34,688 WELL, FIRST, UH, CHIEF, 163 00:07:34,722 --> 00:07:36,256 I WAS WONDERING IF I COULD GET YOUR SIGNATURE RIGHT HERE. 164 00:07:36,289 --> 00:07:38,559 THAT'S AN AUTHORIZATION FOR OUTSIDE EMPLOYMENT. 165 00:07:38,592 --> 00:07:40,528 UH, YES, YES. 166 00:07:40,561 --> 00:07:42,563 YOU SEE, LAST NIGHT I GOT A PHONE CALL 167 00:07:42,596 --> 00:07:44,231 FROM A LAWYER -- OWEN DOYLE. 168 00:07:44,264 --> 00:07:46,567 HE'S ONE OF THE ATTORNEYS SUING YOUR VICTIM. 169 00:07:46,600 --> 00:07:48,836 Flynn: DOYLE JUST HAD A CELL NUMBER ON HIRSCHBAUM, 170 00:07:48,869 --> 00:07:51,605 AND HE NEEDED SOMEBODY TO FIND HIM TO SERVE HIM THIS SUBPOENA. 171 00:07:51,639 --> 00:07:54,508 AND HOW DID YOU FIND HIM WITH ONLY HIS CELLPHONE NUMBER? 172 00:07:54,542 --> 00:07:57,878 UH, WE...TRIANGULATED HIS LOCATION. 173 00:07:59,747 --> 00:08:01,649 BY USING, UH, THE CATFISH. 174 00:08:01,682 --> 00:08:03,984 YOU DON'T KNOW HOW TO USE THAT. 175 00:08:04,918 --> 00:08:06,587 BUZZ DOES. 176 00:08:09,322 --> 00:08:12,660 WITH CAPTAIN RAYDOR CONDUCTING A TRANSPARENCY AUDIT 177 00:08:12,693 --> 00:08:14,127 OF THIS ENTIRE DIVISION, 178 00:08:14,161 --> 00:08:16,029 YOU THOUGHT IT WAS A BRILLIANT IDEA 179 00:08:16,063 --> 00:08:18,666 TO USE ONE OF OUR CIVILIAN TECHS 180 00:08:18,699 --> 00:08:20,601 TO TRACK A PRIVATE CITIZEN WITHOUT A WARRANT?! 181 00:08:20,634 --> 00:08:22,736 WELL, I WOULDN'T SAY "BRILLIANT." 182 00:08:25,706 --> 00:08:28,576 YOU POSED WITH HIM? 183 00:08:28,609 --> 00:08:31,111 WELL, WE HAD TO HAVE PROOF OF SERVICE. 184 00:08:31,144 --> 00:08:33,914 OH, THE VIDEO IS A WHOLE LOT BETTER. 185 00:08:35,215 --> 00:08:37,250 YOU MADE A VIDEO?! 186 00:08:37,284 --> 00:08:39,853 WELL, BUZZ WAS ALREADY THERE. 187 00:08:41,088 --> 00:08:42,255 ALL RIGHT. THAT'S IT. 188 00:08:42,289 --> 00:08:44,992 I'VE HEARD ENOUGH. 189 00:08:46,059 --> 00:08:48,762 DETECTIVE, PLEASE FIND THIS LAWYER DOYLE 190 00:08:48,796 --> 00:08:50,097 AND HAVE HIM BROUGHT IN IMMEDIATELY. 191 00:08:51,665 --> 00:08:53,934 ONE OTHER THING -- AS FAR AS WE KNOW, 192 00:08:53,967 --> 00:08:57,170 ONLY THE FBI KNEW THAT HIRSCHBAUM WAS AT THE HOTEL. 193 00:08:57,204 --> 00:08:59,673 EITHER THE KILLER ALSO TRIANGULATED 194 00:08:59,707 --> 00:09:02,810 HIS UNLISTED CELLPHONE -- HIGHLY UNLIKELY -- OR -- 195 00:09:02,843 --> 00:09:06,113 YOU'RE SUGGESTING THAT WE LED THE KILLER TO THE HOTEL? 196 00:09:06,146 --> 00:09:07,247 THAT'S INSANE. 197 00:09:07,280 --> 00:09:09,216 Dr. Morales: CHIEF? UH -- 198 00:09:09,249 --> 00:09:11,251 YOU'LL WANT TO TAKE A LOOK. 199 00:09:11,284 --> 00:09:14,888 AS I SUSPECTED, DEATH WAS CAUSED BY A .45-CALIBER BULLET, 200 00:09:14,922 --> 00:09:18,659 WHICH PIERCED HIS PERICARDIUM, INSTANTLY STOPPING HIS HEART. 201 00:09:18,692 --> 00:09:20,360 BUT THE REAL SURPRISE -- 202 00:09:20,393 --> 00:09:24,297 WELL, THE FACT THAT HIS NAME WAS GIVEN TO ME AS "HIRSCHBAUM" 203 00:09:24,331 --> 00:09:27,000 PROVED TO BE SOMETHING OF A...TIP-OFF. 204 00:09:29,336 --> 00:09:30,738 OR NOT. 205 00:09:30,771 --> 00:09:32,806 YEP, HE DOESN'T LOOK THAT JEWISH TO ME. 206 00:09:32,840 --> 00:09:35,809 SO, I DID A LIVE SCAN OF HIS FINGERPRINTS, 207 00:09:35,843 --> 00:09:39,847 AND HIS ACTUAL IDENTITY CAME BACK AS SCOTT ESPOSITO, AGE 51, 208 00:09:39,880 --> 00:09:42,115 CONVICTED OF SEVERAL PETTY CRIMES. 209 00:09:42,149 --> 00:09:44,017 TAKE A LOOK. 210 00:09:44,051 --> 00:09:46,353 WAIT, SO -- SO, THIS IS NOT HIRSCHBAUM? 211 00:09:46,386 --> 00:09:48,689 IT'S AN IMPOSTER. 212 00:09:48,722 --> 00:09:50,357 DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 213 00:09:50,390 --> 00:09:52,225 YEAH. WE SERVED THE WRONG GUY. 214 00:09:52,259 --> 00:09:53,661 AND WE DON'T GET PAID. 215 00:10:01,434 --> 00:10:04,104 THIS SURVEILLANCE HAS BEEN GOING ON FOR -- 216 00:10:04,137 --> 00:10:05,739 CHIEF, THE LAWYER WHO HIRED FLYNN AND PROVENZA IS IN 1. 217 00:10:05,773 --> 00:10:07,875 Brenda: UH, THANK YOU, DETECTIVE. 218 00:10:07,908 --> 00:10:09,910 GO ON. WE KNOW IT WAS HIRSCHBAUM 219 00:10:09,943 --> 00:10:11,679 WHO CHECKED INTO THE HOTEL ON TUESDAY, 220 00:10:11,712 --> 00:10:13,747 AND PHOTOS CONFIRM HE WAS ON THE BALCONY 221 00:10:13,781 --> 00:10:15,348 AT 6:00 P.M. LAST NIGHT. 222 00:10:15,382 --> 00:10:18,686 NOW, WE BELIEVE HE SWITCHED WITH YOUR VICTIM SHORTLY AFTER THAT. 223 00:10:18,719 --> 00:10:20,220 AND YOUR MEN DIDN'T SUSPECT A THING? 224 00:10:20,253 --> 00:10:22,189 LOOK, DETECTIVE -- I THINK IT'S FAIR TO SAY 225 00:10:22,222 --> 00:10:24,124 THAT ANY TWO GRAY-HAIRED, MIDDLE-AGED MEN 226 00:10:24,157 --> 00:10:25,726 IN BLUE VELOUR TRACK SUITS 227 00:10:25,759 --> 00:10:27,928 WOULD BE DIFFICULT TO DISTINGUISH AT 1,000 YARDS. 228 00:10:27,961 --> 00:10:30,130 TELL US WHAT ELSE YOU KNOW ABOUT THE VICTIM. 229 00:10:30,163 --> 00:10:32,232 OKAY. 230 00:10:32,265 --> 00:10:34,768 SCOTT ESPOSITO WAS A SOMETIME ACTOR 231 00:10:34,802 --> 00:10:38,772 WHO SUPPLEMENTED HIS INCOME BY ENGAGING IN LOW-LEVEL CON JOBS. 232 00:10:38,806 --> 00:10:39,907 MAY I? 233 00:10:39,940 --> 00:10:41,274 OHH HO. 234 00:10:41,308 --> 00:10:45,378 WHEN YOU SERVED HIM, DID HE SAY ANYTHING REVEALING? 235 00:10:45,412 --> 00:10:47,915 WELL, UH, HE MAY HAVE SAID, "IT'S NOT ME. 236 00:10:47,948 --> 00:10:50,417 I'M NOT THE GUY YOU'RE LOOKING FOR." 237 00:10:50,450 --> 00:10:53,420 HE ALSO SAID, "YOU'RE MAKING A HUGE MISTAKE. 238 00:10:53,453 --> 00:10:55,689 WAIT. DON'T GO. I'M SCARED." 239 00:10:55,723 --> 00:10:57,958 HOW WERE WE SUPPOSED TO KNOW WHAT THAT MEANT? 240 00:10:59,727 --> 00:11:01,094 OKAY, OKAY. HOLD ON. HOLD ON. 241 00:11:01,128 --> 00:11:03,864 LET ME JUST SEE IF I'VE GOT THIS RIGHT. 242 00:11:03,897 --> 00:11:05,132 IF THE KILLER'S TARGET 243 00:11:05,165 --> 00:11:07,334 WAS MR. HIRSCHBAUM AND NOT THE DECOY, 244 00:11:07,367 --> 00:11:09,703 THEN THERE ARE HUNDREDS OF SUSPECTS. 245 00:11:09,737 --> 00:11:12,873 BUT IF THE DECOY WAS THE TARGET, THEN OUR PRIMARY SUSPECT 246 00:11:12,906 --> 00:11:15,242 WOULD SEEM TO BE MR. HIRSCHBAUM HIMSELF. 247 00:11:15,275 --> 00:11:17,444 Gabriel: NOW, SEE, THAT MAKES SENSE TO ME. 248 00:11:17,477 --> 00:11:20,047 HIRSCHBAUM'S A GUY WITH A TON OF CASH LOOKING AT LIFE IN PRISON, 249 00:11:20,080 --> 00:11:22,349 SO HE KILLS HIS DOUBLE, AND THEN HE JUST GOES OFF 250 00:11:22,382 --> 00:11:25,018 TO LIVE IN SOME TROPICAL PARADISE, JUST LIKE KEN LAY. 251 00:11:26,854 --> 00:11:28,455 HMM, THAT'S FUNNY. OH, COME ON. 252 00:11:28,488 --> 00:11:30,123 AM I THE ONLY ONE HERE 253 00:11:30,157 --> 00:11:32,359 THAT THINKS THAT KEN LAY IS ON A BEACH IN FIJI RIGHT NOW? 254 00:11:32,392 --> 00:11:34,194 I MEAN, THE GUY'S SUPPOSED BODY 255 00:11:34,227 --> 00:11:37,030 WAS CREMATED LIKE A MINUTE AFTER THEY FOUND IT -- COME ON. 256 00:11:37,064 --> 00:11:39,166 YOU NEED TO GET A LIFE. OH, I GOT IT, AND THEN I COULD GET 257 00:11:39,199 --> 00:11:41,001 ANOTHER LIFE AND KILL THAT GUY -- 258 00:11:41,034 --> 00:11:42,936 CONSPIRACY THEORIES ASIDE, 259 00:11:42,970 --> 00:11:44,471 CHIEF, WHAT DO WE SAY TO THE PRESS? 260 00:11:44,504 --> 00:11:46,206 THAT STEVEN HIRSCHBAUM IS DEAD. 261 00:11:46,239 --> 00:11:48,008 IF HE THINKS THAT THAT'S WHAT WE BELIEVE, 262 00:11:48,041 --> 00:11:49,476 HE'LL BE EASIER TO FIND. 263 00:11:49,509 --> 00:11:52,179 AND IF THE KILLER IS NOT MR. HIRSCHBAUM, 264 00:11:52,212 --> 00:11:54,948 THEN WE DON'T WANT THAT PERSON BACK ON THE HUNT. 265 00:11:54,982 --> 00:11:56,116 CHIEF -- LAWYER IN 1. 266 00:11:56,149 --> 00:11:57,517 I JUST WANT TO EMPHASIZE 267 00:11:57,550 --> 00:12:00,053 STEVEN HIRSCHBAUM IS A FEDERAL FUGITIVE. 268 00:12:00,087 --> 00:12:02,222 FINDING HIM IS THE FBI'S JOB. BUT HE'S OUR SUSPECT. 269 00:12:02,255 --> 00:12:06,093 AND ONCE THE FBI HAS HIM IN CUSTODY, YOU CAN DEBRIEF HIM. 270 00:12:06,126 --> 00:12:07,394 OKAY. 271 00:12:07,427 --> 00:12:08,896 UH, LIEUTENANT TAO, DETECTIVE SANCHEZ, 272 00:12:08,929 --> 00:12:11,398 WHILE DETECTIVE GABRIEL IS FOLLOWING UP 273 00:12:11,431 --> 00:12:13,433 WITH THE AGGRIEVED EMPLOYEES, 274 00:12:13,466 --> 00:12:16,103 PLEASE FIND ANYONE WHO WOULD WANT MR. ESPOSITO DEAD. 275 00:12:16,136 --> 00:12:17,771 CHIEF, WHAT ABOUT ME AND PROV-- 276 00:12:17,805 --> 00:12:19,139 I'LL DEAL WITH YOU LATER! 277 00:12:24,311 --> 00:12:26,079 MR. DOYLE, I'M DEPUTY CHIEF JOHNSON, 278 00:12:26,113 --> 00:12:29,216 AND THIS IS SPECIAL AGENT FRITZ HOWARD OF THE FBI. 279 00:12:29,249 --> 00:12:31,184 WELL, WHAT THE HELL AM I SUPPOSED TO DO NOW, HUH? 280 00:12:31,218 --> 00:12:33,320 I MEAN, I'M FINALLY STARTING TO GET SOMEWHERE, AND NOW THIS? 281 00:12:34,521 --> 00:12:36,489 WELL, I'M SORRY ABOUT THE INCONVENIENCE 282 00:12:36,523 --> 00:12:39,192 THAT MR. HIRSCHBAUM'S MURDER HAS OBVIOUSLY CAUSED YOU. 283 00:12:39,226 --> 00:12:40,994 CAN YOU TELL US WHERE YOU WERE LAST NIGHT 284 00:12:41,028 --> 00:12:42,796 BETWEEN 8:00 AND 9:00 P.M.? 285 00:12:43,931 --> 00:12:47,267 THE SAME PLACE I AM EVERY NIGHT -- AT MY DESK, 286 00:12:47,300 --> 00:12:49,002 TRYING TO FEND OFF THE ENDLESS MOTIONS 287 00:12:49,036 --> 00:12:50,904 THAT CRETIN'S LAWYERS ARE FILING AGAINST ME. 288 00:12:50,938 --> 00:12:52,239 WHO DO YOU THINK 289 00:12:52,272 --> 00:12:54,307 MIGHT HAVE WANTED TO KILL STEVEN HIRSCHBAUM? 290 00:12:54,341 --> 00:12:55,508 YOU HAVE A PHONEBOOK? 291 00:12:55,542 --> 00:12:57,410 HOW DID YOU COME TO POSSESS 292 00:12:57,444 --> 00:12:59,880 MR. HIRSCHBAUM'S PRIVATE CELL NUMBER? 293 00:12:59,913 --> 00:13:01,915 OH, HIS DAUGHTER'S A PLAINTIFF IN THE CIVIL ACTION. 294 00:13:01,949 --> 00:13:03,183 SHE GAVE IT TO ME. 295 00:13:03,216 --> 00:13:05,318 WHY WOULD SHE DO THAT? I DON'T KNOW. 296 00:13:05,352 --> 00:13:07,387 MAYBE BECAUSE SHE'S A DECENT PERSON 297 00:13:07,420 --> 00:13:09,156 WHO WANTED HIS EMPLOYEES AND INVESTORS 298 00:13:09,189 --> 00:13:10,858 TO FEED AND CLOTHE THEIR FAMILIES. 299 00:13:10,891 --> 00:13:12,359 I THOUGHT I COULD REASON WITH HIM, 300 00:13:12,392 --> 00:13:14,361 BUT THE SCUZZBALL WOULDN'T EVEN CALL ME BACK! 301 00:13:14,394 --> 00:13:16,096 CHIEF. YES? 302 00:13:16,129 --> 00:13:19,366 I'M SORRY, BUT HIRSCHBAUM'S FAMILY'S IN CHIEF POPE'S OFFICE. 303 00:13:19,399 --> 00:13:21,334 THANK YOU, DETECTIVE. 304 00:13:21,368 --> 00:13:23,336 MR. DOYLE, EXCUSE ME. 305 00:13:23,370 --> 00:13:24,872 EXCUSE ME. 306 00:13:27,140 --> 00:13:28,541 BRENDA, BRENDA... 307 00:13:28,575 --> 00:13:30,978 I DIDN'T WANT TO CONTRADICT YOU IN FRONT OF YOUR TEAM, 308 00:13:31,011 --> 00:13:33,346 BUT I REALLY CAN'T GO ALONG WITH THIS DECISION 309 00:13:33,380 --> 00:13:35,883 TO WITHHOLD THE TRUE IDENTITY OF THE VICTIM. 310 00:13:35,916 --> 00:13:38,318 YOU'D PREFER WE ALERT THE KILLER TO HIS MISTAKE? 311 00:13:38,351 --> 00:13:40,988 NO, I'D PREFER WE NOT DECEIVE THE PUBLIC. 312 00:13:41,021 --> 00:13:42,923 THE AGENCY HAS A POLICY 313 00:13:42,956 --> 00:13:44,591 AGAINST KNOWINGLY MAKING FALSE STATEMENTS. 314 00:13:44,624 --> 00:13:46,593 THE AGENCY CAN JUST SAY "NO COMMENT." 315 00:13:46,626 --> 00:13:48,962 YEAH, AND WHO IS GOING TO LOOK LIKE AN IDIOT 316 00:13:48,996 --> 00:13:50,097 WHEN THE TRUTH COMES OUT? 317 00:13:50,130 --> 00:13:50,964 Taylor: CHIEF? 318 00:13:50,998 --> 00:13:52,499 AGENT HOWARD, 319 00:13:52,532 --> 00:13:55,368 I'M OFF TO BRIEF THE PRESS ON THE HIRSCHBAUM MURDER. 320 00:13:55,402 --> 00:13:56,503 ANYTHING I SHOULD KNOW? 321 00:13:56,536 --> 00:13:57,971 JUST BE YOURSELF, COMMANDER. 322 00:13:58,005 --> 00:13:59,439 RIGHT. 323 00:14:01,408 --> 00:14:03,443 I CAN LIVE WITH THAT. 324 00:14:09,382 --> 00:14:11,184 WIFE AND DAUGHTER? 325 00:14:11,218 --> 00:14:12,419 YES. 326 00:14:12,452 --> 00:14:14,054 TO MANY PEOPLE, STEVEN HIRSCHBAUM 327 00:14:14,087 --> 00:14:15,956 MAY HAVE JUST BEEN A CONVICTED FELON, 328 00:14:15,989 --> 00:14:20,593 BUT ALSO A FATHER AND HUSBAND TO A RIDICULOUSLY HOT WIDOW. 329 00:14:20,627 --> 00:14:21,895 WOW. 330 00:14:21,929 --> 00:14:23,196 HOW'S THAT DIET COMING ALONG? 331 00:14:23,230 --> 00:14:24,932 OH, OKAY -- COUPLE POUNDS. 332 00:14:24,965 --> 00:14:26,533 I THINK "WIDOW" IS A LITTLE PREMATURE. 333 00:14:26,566 --> 00:14:28,301 THERE ARE SOME THINGS YOU DON'T KNOW. 334 00:14:28,335 --> 00:14:31,104 YEAH, LIKE WHERE DID HE STOW $300 MILLION? 335 00:14:31,138 --> 00:14:33,406 AND THAT THE LAST PEOPLE TO HAVE SEEN HIM ALIVE 336 00:14:33,440 --> 00:14:35,242 MAY HAVE BEEN FLYNN AND PROVENZA. 337 00:14:35,275 --> 00:14:37,044 WHAT? 338 00:14:37,077 --> 00:14:39,412 WE HAVE IT ALL ON VIDEOTAPE, FILMED BY BUZZ. 339 00:14:39,446 --> 00:14:40,914 WHY? 340 00:14:40,948 --> 00:14:42,615 THEY WERE MOONLIGHTING FOR SOME LAWYER, 341 00:14:42,649 --> 00:14:45,018 SERVING A SUBPOENA TO HIRSCHBAUM IN A CIVIL SUIT. 342 00:14:45,052 --> 00:14:46,386 OH, MY GOD. 343 00:14:46,419 --> 00:14:48,088 AND THE PERSON WHO FELL OFF THE BALCONY -- 344 00:14:48,121 --> 00:14:49,456 NOT STEVEN HIRSCHBAUM. 345 00:14:49,489 --> 00:14:51,691 NOT STEVEN HIR-- SO WHO DO WE HAVE IN THE MORGUE? 346 00:14:51,724 --> 00:14:53,560 SOME ACTOR, WHICH WE AREN'T GOING TO TELL THE PRESS 347 00:14:53,593 --> 00:14:55,162 WHILE WE'RE STILL LOOKING FOR THE KILLER. 348 00:14:55,195 --> 00:14:56,997 YOU THINK IT'S A GOOD IDEA 349 00:14:57,030 --> 00:14:59,933 TO HAVE SOMEONE FROM THE L.A.P.D. LIE PUBLICLY? 350 00:15:03,736 --> 00:15:05,438 OH. YEAH, I CAN LIVE WITH THAT. 351 00:15:06,639 --> 00:15:08,475 GOOD MORNING, LADIES. 352 00:15:08,508 --> 00:15:10,577 I'M DEPUTY CHIEF BRENDA LEIGH JOHNSON. 353 00:15:10,610 --> 00:15:13,180 I AM SO SORRY FOR YOUR LOSS. 354 00:15:13,213 --> 00:15:14,614 YOU MUST BE... 355 00:15:14,647 --> 00:15:16,283 SHANNON HIRSCHBAUM, 356 00:15:16,316 --> 00:15:20,120 STEVEN'S FOURTH AND FINAL WIFE. 357 00:15:20,153 --> 00:15:22,722 AND I'M ANDREA, HIS ONLY DAUGHTER... 358 00:15:22,755 --> 00:15:23,991 THAT WE KNOW OF. 359 00:15:24,024 --> 00:15:26,226 I SEE. SO, YOUR MOTHER IS... 360 00:15:26,259 --> 00:15:28,128 MY DAD'S FIRST WIFE. SHE LIVES IN BOCA RATON. 361 00:15:28,161 --> 00:15:29,429 WHICH IS WHY I WISH YOU'D CALL ME "MOM." 362 00:15:29,462 --> 00:15:31,098 I'M NOT CALLING YOU "MOM." 363 00:15:31,131 --> 00:15:32,966 SHANNON, YOU SAT BEHIND ME IN 8th-GRADE FRENCH. 364 00:15:33,000 --> 00:15:34,301 YOU DON'T HAVE TO BE SUCH A TOTAL BITCH 365 00:15:34,334 --> 00:15:36,303 WHEN I'M ONLY TRYING TO COMFORT YOU. 366 00:15:38,138 --> 00:15:39,672 I JUST CAN'T BELIEVE STEVE'S DEAD. 367 00:15:39,706 --> 00:15:42,275 WELL, DEATH ISN'T ALWAYS THE END, SHANNON. 368 00:15:42,309 --> 00:15:43,610 I KNOW HOW DIFFICULT IT IS 369 00:15:43,643 --> 00:15:45,578 TO ANSWER QUESTIONS AT A TIME LIKE THIS, 370 00:15:45,612 --> 00:15:48,348 BUT CAN YOU TELL ME THE LAST TIME YOU SPOKE TO YOUR HUSBAND? 371 00:15:48,381 --> 00:15:50,383 UH, TUESDAY AFTERNOON. 372 00:15:50,417 --> 00:15:53,220 YOU SEE, WE HAD AN ARGUMENT, 373 00:15:53,253 --> 00:15:56,523 AND HE PACKED SOME THINGS AND LEFT. 374 00:15:56,556 --> 00:15:59,059 DID HE SAY WHERE HE WAS GOING? NO. 375 00:15:59,092 --> 00:16:00,327 YOU SEE, WE HAD AN ARGUMENT, 376 00:16:00,360 --> 00:16:01,995 AND HE PACKED SOME THINGS AND LEFT. 377 00:16:02,029 --> 00:16:04,131 SO YOU DIDN'T KNOW HE WAS GOING TO A HOTEL? 378 00:16:04,164 --> 00:16:05,398 NO. 379 00:16:05,432 --> 00:16:07,667 YOU SEE, WE HAD AN ARGUMENT, 380 00:16:07,700 --> 00:16:10,670 AND HE PACKED SOME THINGS AND LEFT. PACKED SOME THINGS AND LEFT. 381 00:16:12,072 --> 00:16:16,443 ANDREA, I UNDERSTAND YOU GAVE YOUR FATHER'S CELLPHONE NUMBER 382 00:16:16,476 --> 00:16:17,610 TO THE ATTORNEY SUING HIM. 383 00:16:17,644 --> 00:16:19,279 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 384 00:16:19,312 --> 00:16:21,714 THE ATTORNEY TOLD ME. 385 00:16:21,748 --> 00:16:23,116 OKAY. 386 00:16:23,150 --> 00:16:25,152 WELL, I KNOW THAT MIGHT MAKE ME LOOK LIKE 387 00:16:25,185 --> 00:16:27,720 I HAD SOMETHING TO DO WITH WHAT HAPPENED, 388 00:16:27,754 --> 00:16:31,124 BUT I WAS -- I WAS JUST TRYING TO GET PEOPLE TALKING. 389 00:16:32,559 --> 00:16:35,162 IF IT'S NOT TOO MUCH TROUBLE, 390 00:16:35,195 --> 00:16:37,197 UM, DO YOU THINK ONE OF YOU 391 00:16:37,230 --> 00:16:40,600 COULD GET ME A COPY OF MY DAD'S DEATH CERTIFICATE? 392 00:16:40,633 --> 00:16:44,071 YOU WANT A COPY OF HIS DEATH CERTIFICATE RIGHT NOW? 393 00:16:44,104 --> 00:16:45,805 FOR THE LAWYERS, YEAH -- 394 00:16:45,838 --> 00:16:47,774 SO THEY CAN START TO PUT THINGS IN ORDER. 395 00:16:47,807 --> 00:16:51,511 I CAN'T BELIEVE YOU GAVE YOUR FATHER'S PRIVATE CELL 396 00:16:51,544 --> 00:16:53,213 TO THE LAWYER SUING HIM. 397 00:16:53,246 --> 00:16:57,016 YOUR FATHER NEVER EVEN GAVE ME HIS PRIVATE CELL. 398 00:16:58,618 --> 00:17:00,653 Tao: GREAT MINDS THINK ALIKE, CHIEF. 399 00:17:00,687 --> 00:17:03,390 IF OUR VICTIM, SCOTT ESPOSITO, HAD HIRSCHBAUM'S CELL, 400 00:17:03,423 --> 00:17:05,158 WHERE'S SCOTT ESPOSITO'S PHONE? 401 00:17:05,192 --> 00:17:07,494 SO, I FOUND ESPOSITO'S CELLPHONE NUMBER, 402 00:17:07,527 --> 00:17:10,163 AND, SURE ENOUGH, THAT PHONE IS STILL ACTIVE 403 00:17:10,197 --> 00:17:11,831 AND BEING USED THIS MORNING. 404 00:17:11,864 --> 00:17:13,666 AND WHERE'S THAT PHONE RIGHT NOW? 405 00:17:13,700 --> 00:17:15,835 CURRENTLY MOVING THROUGH MID-WILSHIRE. 406 00:17:15,868 --> 00:17:19,072 ABOUT 10 MINUTES AGO, IT DIALED A PRIVATE LIMO SERVICE. 407 00:17:19,106 --> 00:17:22,475 LIEUTENANTS FLYNN AND PROVENZA, HERE, NOW. 408 00:17:22,509 --> 00:17:26,079 CHIEF, NOW, I KNOW YOU'RE A LITTLE UPSET, BUT -- 409 00:17:26,113 --> 00:17:28,448 THERE ARE NO "BUTS," LIEUTENANT. 410 00:17:28,481 --> 00:17:31,351 I'M SUSPENDING YOU BOTH FOR THE NEXT 72 HOURS. 411 00:17:31,384 --> 00:17:32,819 O 412 00:17:32,852 --> 00:17:35,288 ON THE GROUNDS THAT YOU PROCURED OUTSIDE EMPLOYMENT 413 00:17:35,322 --> 00:17:37,090 WITHOUT PRIOR AUTHORIZATION, 414 00:17:37,124 --> 00:17:41,561 USED L.A.P.D. EQUIPMENT TO CONDUCT A WARRANTLESS SEARCH, 415 00:17:41,594 --> 00:17:43,730 ENLISTED A CIVILIAN IN YOUR ILLICIT ACTIVITIES. 416 00:17:43,763 --> 00:17:45,165 NEED I GO ON? 417 00:17:45,198 --> 00:17:46,699 NO. THAT'S A PRETTY COMPLETE LIST. 418 00:17:46,733 --> 00:17:48,401 AND SINCE MAJOR CRIMES HAS AGREED 419 00:17:48,435 --> 00:17:52,805 TO LEAVE THE PURSUIT OF MR. HIRSCHBAUM TO THE FBI, 420 00:17:52,839 --> 00:17:56,743 I WOULD BE APPALLED IF YOU, AS PRIVATE CITIZENS, 421 00:17:56,776 --> 00:17:59,212 TRIED TO SERVE HIM AGAIN BY TRACKING A NUMBER 422 00:17:59,246 --> 00:18:01,481 THAT MIGHT POINT TO HIS CURRENT WHEREABOUTS. 423 00:18:02,615 --> 00:18:06,486 TELL BUZZ HE AND HIS CATFISH DEVICE ARE SUSPENDED, AS WELL. 424 00:18:07,654 --> 00:18:09,156 MOVE ALONG. 425 00:18:12,492 --> 00:18:13,860 SUSPENDED? 426 00:18:13,893 --> 00:18:16,529 BUZZ, WHERE ARE YOU GOING, BUZZ? 427 00:18:16,563 --> 00:18:19,366 TO SPEND THE NEXT THREE DAYS OF UNPAID LEAVE 428 00:18:19,399 --> 00:18:21,501 WITH ANYONE BUT THE TWO OF YOU. 429 00:18:21,534 --> 00:18:22,602 EXCUSE ME. UH, UH... 430 00:18:22,635 --> 00:18:24,237 UH, ALL RIGHT, FINE. 431 00:18:24,271 --> 00:18:26,606 BUT FIRST WE NEED YOU TO TRACK A CELLPHONE FOR US. 432 00:18:26,639 --> 00:18:28,308 ARE YOU KIDDING ME? 433 00:18:28,341 --> 00:18:31,278 THAT'S HOW I GOT INTO ALL THIS TROUBLE IN THE FIRST PLACE. 434 00:18:31,311 --> 00:18:32,645 UNH-UNH. NO WAY. NOPE. 435 00:18:32,679 --> 00:18:34,714 LISTEN -- W-WE GOT INTO THAT LITTLE BIT OF TROUBLE 436 00:18:34,747 --> 00:18:37,450 LAST TIME BECAUSE HIRSCHBAUM HAD TRADED PHONES WITH ESPOSITO. 437 00:18:37,484 --> 00:18:39,186 NOW, HOW COULD WE HAVE KNOWN THAT? 438 00:18:39,219 --> 00:18:41,588 OH, I DON'T KNOW -- BY BEING DETECTIVES, MAYBE? 439 00:18:42,955 --> 00:18:44,724 OKAY, HERE'S WHAT WE KNOW FOR SURE -- 440 00:18:44,757 --> 00:18:47,294 ESPOSITO'S PHONE JUST CALLED FOR A LIMO. 441 00:18:47,327 --> 00:18:49,762 THAT MEANS HE'S ON HIS WAY TO THE AIRPORT. 442 00:18:49,796 --> 00:18:51,431 AND THE FBI IS LOOKING FOR HIM, TOO. 443 00:18:51,464 --> 00:18:53,366 SO IF WE DON'T SERVE THOSE PAPERS, LIKE, NOW, 444 00:18:53,400 --> 00:18:54,934 WE'RE NEVER GONNA GET ANY OF THE MONEY. 445 00:18:54,967 --> 00:18:56,803 AND YOU'LL NEVER GET YOUR CAR FIXED. 446 00:18:56,836 --> 00:18:58,771 AS IF $200 WOULD HAVE TAKEN CARE OF THAT, ANYWAY. 447 00:18:58,805 --> 00:18:59,872 OH, NO, NO, NO, NO. 448 00:18:59,906 --> 00:19:01,408 I SPOKE WITH THE LAWYER, 449 00:19:01,441 --> 00:19:03,643 AND HE'S GONNA COVER ALL YOUR EXPENSES, 450 00:19:03,676 --> 00:19:05,945 PLUS MAKE UP FOR YOUR THREE DAYS OF LOST PAY. 451 00:19:05,978 --> 00:19:07,680 AND AN EXTRA $200. 452 00:19:09,882 --> 00:19:11,784 AND AN EXTRA $200 -- 453 00:19:11,818 --> 00:19:17,624 IF YOU'LL JUST GIVE US A RIDE TO WHEREVER YOUR CATFISH TAKES US. 454 00:19:18,991 --> 00:19:20,660 ALL RIGHT. LOOK, BUZZ. 455 00:19:20,693 --> 00:19:22,895 HAVE WE MADE MISTAKES IN THE PAST 24 HOURS? YES. 456 00:19:22,929 --> 00:19:25,865 DID WE UNDERESTIMATE THE POTENTIAL FOR FALLOUT? 457 00:19:25,898 --> 00:19:27,434 ABSOLUTELY. 458 00:19:27,467 --> 00:19:29,302 DID WE TAKE ADVANTAGE OF YOUR KIND NATURE? 459 00:19:29,336 --> 00:19:30,770 PROBABLY. 460 00:19:30,803 --> 00:19:32,739 WOULD YOU BE WISER NOT TO TRUST US? FLYNN! 461 00:19:33,640 --> 00:19:35,808 NOW, YOU LISTEN TO ME, YOUNG MAN -- 462 00:19:35,842 --> 00:19:39,646 THIS TIME, THIS PHONE NUMBER COMES FROM THE CHIEF. 463 00:19:39,679 --> 00:19:40,947 THE CHIEF! 464 00:19:43,583 --> 00:19:44,917 Buzz: ALL RIGHT. 465 00:19:44,951 --> 00:19:46,853 ESPOSITO'S PHONE IS GONNA BE IN THAT BUNGALOW. 466 00:19:46,886 --> 00:19:48,588 AND DON'T BUMP INTO THE LIMO. 467 00:19:48,621 --> 00:19:50,790 I STILL CAN'T BELIEVE YOU GOT ME SUSPENDED. 468 00:19:50,823 --> 00:19:53,226 AND I WANT MY CAR FIXED BY SOMEONE REPUTABLE. 469 00:19:53,260 --> 00:19:54,661 FINE. WHATEVER. 470 00:19:54,694 --> 00:19:57,364 NOW, FLYNN, LOOK -- THE WAY I FIGURE IT, 471 00:19:57,397 --> 00:19:59,399 IF BUZZ'S DEDUCTIBLE IS A GRAND, 472 00:19:59,432 --> 00:20:01,368 WE'RE STILL ALMOST $3,000 IN THE BLACK. 473 00:20:01,401 --> 00:20:02,869 WHAT?! 474 00:20:06,906 --> 00:20:10,277 AND I WANT 1/3 OF $4,000, BEFORE REPAIRS AND EXPENSES. 475 00:20:10,310 --> 00:20:11,311 FINE. FINE. 476 00:20:11,344 --> 00:20:12,312 HEY! 477 00:20:12,345 --> 00:20:14,714 GET LOST. 478 00:20:16,383 --> 00:20:20,453 YEAH. YEAH. I'M OFF DUTY, AND I FLASHED MY BADGE. 479 00:20:20,487 --> 00:20:22,389 I FLASHED IT. SUE ME. 480 00:20:22,422 --> 00:20:26,426 I WOULD, BUT I DON'T WANT ANOTHER BODY LANDING ON MY CAR. 481 00:20:30,997 --> 00:20:32,799 HELLO? YOU CALLED FOR A LIMO? 482 00:20:32,832 --> 00:20:35,668 Hirschbaum: YEAH, JUST A MINUTE! WHERE'S THE SUBPOENA? 483 00:20:35,702 --> 00:20:37,003 I THOUGHT YOU HAD IT. 484 00:20:37,036 --> 00:20:38,705 OH, GOD. IT'S STILL IN EVIDENCE. 485 00:20:40,039 --> 00:20:42,575 UH... 486 00:20:44,511 --> 00:20:45,978 AAH! 487 00:20:46,012 --> 00:20:46,979 AAH! 488 00:20:47,013 --> 00:20:49,782 AAH! HELP! PLEASE! 489 00:20:49,816 --> 00:20:52,785 ASSASSINS! AAH! 490 00:20:52,819 --> 00:20:54,354 HELP! COME HERE! 491 00:20:54,387 --> 00:20:56,489 HELP! SON OF A -- 492 00:20:56,523 --> 00:20:57,757 AAH! 493 00:20:59,792 --> 00:21:01,428 WILL YOU CALM DOWN?! 494 00:21:01,461 --> 00:21:04,063 OKAY. ALL RIGHT. HOW DID YOU FIND ME? 495 00:21:04,096 --> 00:21:06,399 WE TRACED ESPOSITO'S CELLPHONE. 496 00:21:06,433 --> 00:21:07,400 CELLPHONE? 497 00:21:07,434 --> 00:21:08,935 THIS CELLPHONE?! HEY! 498 00:21:10,102 --> 00:21:11,804 WHAT THE HELL WAS THAT FOR? 499 00:21:11,838 --> 00:21:13,906 OH, MY GOD. WILL YOU LOOK AT THIS? 500 00:21:13,940 --> 00:21:16,776 IT'S RUINED. THIS IS A $500 JACKET. 501 00:21:16,809 --> 00:21:19,312 YEAH, WELL, UH, TAKE A LOOK AT WHO JUST SHOWED UP. 502 00:21:19,346 --> 00:21:21,448 OVER HERE -- LET'S GO. 503 00:21:21,481 --> 00:21:22,949 ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? 504 00:21:22,982 --> 00:21:24,517 I SAY WE TURN HIM OVER TO THE FEDS 505 00:21:24,551 --> 00:21:25,852 AND BE DONE WITH THIS DOUCHE BAG. 506 00:21:25,885 --> 00:21:28,020 HEY, HEY. YOU DON'T EVEN KNOW ME. 507 00:21:28,054 --> 00:21:30,357 IF WE GIVE HIM TO THE FEDS, WE'RE OUT THE FOUR GRAND, 508 00:21:30,390 --> 00:21:31,691 WE STILL HAVE TO FIX BUZZ'S CAR, 509 00:21:31,724 --> 00:21:33,426 AND NOW WE GOT TO BUY YOU A NEW JACKET. 510 00:21:33,460 --> 00:21:35,328 WELL, HOW ARE WE GONNA GET HIM PAST THE AGENTS, 511 00:21:35,362 --> 00:21:37,497 WHERE WE CAN EVEN SERVE HIM THE PAPERS IN THE FIRST PLACE? 512 00:21:37,530 --> 00:21:39,499 WE ARE SCREWED! SOMEONE CALLED FOR A LIMO? 513 00:21:43,570 --> 00:21:46,806 WELL, WE'RE NOT GONNA GET VERY FAR IN THIS, ARE WE? 514 00:21:46,839 --> 00:21:48,040 GET IN. 515 00:21:56,148 --> 00:21:57,784 LOOK -- I'M NOT SAYING WE SHOULD HAVE TAKEN HIM TO YOUR PLACE, 516 00:21:57,817 --> 00:21:59,652 BUT IF WE'RE GONNA BE OUT AN EXTRA 100 BUCKS, 517 00:21:59,686 --> 00:22:01,954 WE COULD HAVE TAKEN HIM TO SOME PLACE A LITTLE LESS DISGUSTING. 518 00:22:04,624 --> 00:22:06,025 OH, LOOK -- YOU CAN STILL SEE THE CHALK OUTLINE 519 00:22:06,058 --> 00:22:07,927 FROM THE LAST PERSON WHO STAYED HERE. 520 00:22:07,960 --> 00:22:10,797 IS ANYBODY BESIDES ME GETTING HUNGRY? 521 00:22:10,830 --> 00:22:12,932 NO. SIT DOWN AND SHUT UP. 522 00:22:12,965 --> 00:22:15,034 OH, IT'S AN UN-CATERED KIDNAPPING. 523 00:22:15,067 --> 00:22:16,603 BOY, YOU GUYS REALLY 524 00:22:16,636 --> 00:22:18,938 DID NOT THINK THIS THROUGH AT ALL, DID YOU? 525 00:22:18,971 --> 00:22:20,740 YOU KNOW, I'M STARTING TO UNDERSTAND 526 00:22:20,773 --> 00:22:22,509 WHY SOME PEOPLE WOULD WANT YOU DEAD, 527 00:22:22,542 --> 00:22:24,711 EVEN IF YOU HADN'T STOLEN THE PENSION FUNDS. 528 00:22:24,744 --> 00:22:26,979 OH, PLEASE. AM I A LOUSY BUSINESSMAN? 529 00:22:27,013 --> 00:22:29,982 ABSOLUTELY. THE WORST. BUT I AM NOT A CRIMINAL. 530 00:22:30,016 --> 00:22:33,152 I AM SIMPLY THE VICTIM OF SOME FINANCIAL OVERSIGHTS 531 00:22:33,185 --> 00:22:36,489 THAT WERE SOMEWHAT CHALLENGING TO EXPLAIN IN COURT. 532 00:22:36,523 --> 00:22:37,724 BUZZ. 533 00:22:37,757 --> 00:22:40,026 SO, THIS DUMP DOES HAVE A FAX MACHINE. 534 00:22:40,059 --> 00:22:42,962 THERE'S THE NUMBER, AND IT'S $2 A PAGE. 535 00:22:42,995 --> 00:22:45,498 THAT'S COMING OUT OF YOUR 1/3. 536 00:22:58,878 --> 00:23:00,079 WHAT? 537 00:23:00,112 --> 00:23:03,583 AH, SANCHEZ -- CHARMING AS ALWAYS. 538 00:23:03,616 --> 00:23:05,117 UH, LISTEN -- WE HAVE HIRSCHBAUM, 539 00:23:05,151 --> 00:23:06,686 AND I NEED YOU TO GET THE -- 540 00:23:06,719 --> 00:23:08,588 OH, MAN. THE FEDS THINK HE WAS KIDNAPPED. 541 00:23:08,621 --> 00:23:10,056 YOU GUYS ARE LIKE REAL CRIMINALS. 542 00:23:10,089 --> 00:23:11,658 YEAH, WELL, LISTEN -- 543 00:23:11,691 --> 00:23:13,493 I NEED YOU TO PULL THE SUBPOENA FROM EVIDENCE 544 00:23:13,526 --> 00:23:14,494 AND FAX IT OVER TO ME. 545 00:23:14,527 --> 00:23:15,895 THE NUMBER IS -- Can't do it. 546 00:23:15,928 --> 00:23:18,030 THE FBI'S GOT ALL THAT STUFF IN THE CONFERENCE ROOM. 547 00:23:18,064 --> 00:23:22,469 WELL -- WELL, THEN GET ME THE CHIEF ON THE PHONE. 548 00:23:22,502 --> 00:23:24,571 HIRSCHBAUM'S GIRLFRIEND SAID 549 00:23:24,604 --> 00:23:27,206 THE KIDNAPPERS WERE "THUGGISH OLDER MEN" 550 00:23:27,239 --> 00:23:29,542 AND THAT ONE OF THEIR GRANDSONS WAS THERE, 551 00:23:29,576 --> 00:23:32,779 VIDEOTAPING IT ALL, PROBABLY TO ESTABLISH PROOF OF LIFE. 552 00:23:32,812 --> 00:23:35,181 ANYWAY, SHE'S SITTING DOWN WITH THE ARTIST. 553 00:23:35,214 --> 00:23:37,817 WE SHOULD HAVE FACES TO DISTRIBUTE SHORTLY. 554 00:23:37,850 --> 00:23:41,554 CHIEF, UH, TAYLOR FOR YOU ON 3. 555 00:23:41,588 --> 00:23:43,956 OH. THANK YOU, DETECTIVE. 556 00:23:43,990 --> 00:23:45,758 YES, COMMANDER? 557 00:23:45,792 --> 00:23:47,994 IT'S PROVENZA. WE HAVE HIRSCHBAUM. 558 00:23:48,027 --> 00:23:51,598 WE'RE FIVE MINUTES FROM KILLING HIM AND THEN OURSELVES. 559 00:23:51,631 --> 00:23:54,100 BUT FIRST I NEED A COPY OF THAT SUBPOENA 560 00:23:54,133 --> 00:23:55,868 so I can serve it to him. 561 00:23:55,902 --> 00:23:58,070 OH, THAT'S A SHAME, COMMANDER. 562 00:23:58,104 --> 00:24:00,006 WOULD YOU EXCUSE ME FOR A MINUTE? 563 00:24:02,875 --> 00:24:03,910 CLOSED 564 00:24:03,943 --> 00:24:06,245 CLOSED. THANKS. 565 00:24:06,278 --> 00:24:08,581 I CAN'T GET YOU THAT SUBPOENA, LIEUTENANT, 566 00:24:08,615 --> 00:24:10,517 and if you contact Doyle and ask for new papers, 567 00:24:10,550 --> 00:24:13,152 THAT'S TELLING HIM HIRSCHBAUM'S STILL ALIVE. 568 00:24:13,185 --> 00:24:16,823 AND MY WHOLE STRATEGY DEPENDS ON PEOPLE THINKING HE'S DEAD. 569 00:24:16,856 --> 00:24:18,457 HANG ON. 570 00:24:24,597 --> 00:24:26,566 I CAN'T LEAVE WITH AGENT HOWARD HERE, 571 00:24:26,599 --> 00:24:29,802 BUT I HAVE SOME QUESTIONS FOR HIRSCHBAUM. 572 00:24:29,836 --> 00:24:31,137 MY BOSS HAS SOME QUESTIONS FOR YOU. 573 00:24:31,170 --> 00:24:32,872 ARE YOU GONNA AT LEAST READ ME MY RIGHTS? 574 00:24:32,905 --> 00:24:34,774 TELL HIM I DON'T HAVE TO READ HIM HIS RIGHTS. 575 00:24:34,807 --> 00:24:36,809 I'M ON THE PHONE. 576 00:24:36,843 --> 00:24:38,978 SHE DOESN'T HAVE TO READ YOU YOUR RIGHTS. SHE'S ON THE PHONE. 577 00:24:39,011 --> 00:24:41,180 HIRSCHBAUM: I am sitting here with two police officers. 578 00:24:41,213 --> 00:24:42,849 TELL HIM -- OH, FOR HEAVEN'S SAKES. 579 00:24:42,882 --> 00:24:44,283 LIEUTENANT, PUT ME ON SPEAKERPHONE. 580 00:24:44,316 --> 00:24:45,518 YEP. 581 00:24:47,920 --> 00:24:49,756 HERE -- SPEAKERPHONE. 582 00:24:49,789 --> 00:24:51,924 LIEUTENANTS FLYNN AND PROVENZA ARE NOT POLICE OFFICERS TODAY. 583 00:24:51,958 --> 00:24:53,760 They're private citizens. 584 00:24:53,793 --> 00:24:56,062 WELL, THEN I'VE BEEN KIDNAPPED. 585 00:24:56,095 --> 00:24:57,664 WELL, WOULD YOU LIKE ME TO TELL THE FBI? 586 00:24:57,697 --> 00:24:58,798 They're right here. 587 00:24:58,831 --> 00:25:00,266 ALL RIGHT, FINE. 588 00:25:00,299 --> 00:25:02,935 I WILL ANSWER YOUR QUESTIONS, BUT I HAVE TO TELL YOU -- 589 00:25:02,969 --> 00:25:05,738 I AM FINDING THIS WHOLE SITUATION EXTREMELY UPSETTING. 590 00:25:05,772 --> 00:25:07,740 WHY DID YOU KILL SCOTT ESPOSITO? 591 00:25:07,774 --> 00:25:10,743 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I HAD NOTHING TO DO WITH THAT! 592 00:25:10,777 --> 00:25:12,278 I THINK YOU DID. 593 00:25:12,311 --> 00:25:14,647 I THINK YOU SET HIM UP AT THE HOTEL AND THEN SHOT HIM 594 00:25:14,681 --> 00:25:17,650 BECAUSE YOU THOUGHT BY THE TIME WE REALIZED IT WASN'T YOU, 595 00:25:17,684 --> 00:25:19,218 YOU'D BE OUT OF THE COUNTRY. 596 00:25:19,251 --> 00:25:20,720 THAT IS SO NOT TRUE. 597 00:25:20,753 --> 00:25:22,955 HIS ENDING UP DEAD SCREWED ME ROYALLY. 598 00:25:22,989 --> 00:25:25,291 WELL, IF YOU DIDN'T KILL HIM, WHO DID? 599 00:25:25,324 --> 00:25:27,159 WELL, THIS MAY COME AS A SURPRISE TO YOU, 600 00:25:27,193 --> 00:25:28,895 BUT RIGHT NOW I AM ABOUT AS POPULAR 601 00:25:28,928 --> 00:25:30,763 AS YOUR AVERAGE MIDDLE-EASTERN DICTATOR. 602 00:25:30,797 --> 00:25:33,199 But if I had to guess, I would say it was probably my wife, 603 00:25:33,232 --> 00:25:35,735 SHANNON, THE NEAR-SIGHTED BITCH. 604 00:25:35,768 --> 00:25:37,870 WHY WOULD SHE WANT YOU DEAD? 605 00:25:37,904 --> 00:25:40,640 PROBABLY 'CAUSE SHE FOUND OUT ABOUT MY GIRLFRIEND. 606 00:25:40,673 --> 00:25:43,676 And Shannon is the only person that knew I was at that hotel. 607 00:25:45,011 --> 00:25:47,013 LIEUTENANT, TAKE ME OFF SPEAKERPHONE. 608 00:25:47,046 --> 00:25:49,081 AH. HI. 609 00:25:50,717 --> 00:25:53,586 DID BUZZ VIDEOTAPE THE ABDUCTION OF MR. HIRSCHBAUM? 610 00:25:53,620 --> 00:25:54,821 Uh-huh. 611 00:25:54,854 --> 00:25:56,723 YOU WANT HIM TO E-MAIL IT OVER TO YOU? 612 00:25:56,756 --> 00:25:58,090 IMMEDIATELY. 613 00:25:58,124 --> 00:26:01,027 I'M ABOUT TO BRING MR. HIRSCHBAUM BACK TO LIFE. 614 00:26:03,162 --> 00:26:05,865 WHAT KIND OF GOOD NEWS? DID YOU FIND MY DAD'S KILLER? 615 00:26:05,898 --> 00:26:09,301 OH, IT'S SO MUCH BETTER THAN THAT, ANDREA. 616 00:26:09,335 --> 00:26:11,303 YOU SEE, IT TURNS OUT THAT THE MAN WHO DIED 617 00:26:11,337 --> 00:26:13,640 LAST NIGHT AT THE HOTEL WASN'T EVEN YOUR FATHER. 618 00:26:13,673 --> 00:26:14,774 WHAT DO YOU MEAN? WHO WAS HE? 619 00:26:14,807 --> 00:26:15,942 AN IMPOSTER, 620 00:26:15,975 --> 00:26:17,977 HIRED TO THROW OFF THE AUTHORITIES. 621 00:26:18,010 --> 00:26:20,379 MY HUSBAND'S ALIVE? ARE YOU SURE? 622 00:26:20,412 --> 00:26:22,081 I AM. 623 00:26:22,114 --> 00:26:25,051 IN FACT, I'VE GOT SOME VIDEO TAKEN OF HIM TWO HOURS AGO. 624 00:26:25,084 --> 00:26:26,318 UH, BEAR WITH ME. 625 00:26:26,352 --> 00:26:29,088 I AM AWFUL WITH THIS CONTROL THINGY. 626 00:26:30,990 --> 00:26:32,191 THERE. 627 00:26:33,693 --> 00:26:36,062 HELLO? YOU CALLED FOR A LIMO? 628 00:26:36,095 --> 00:26:37,897 Hirschbaum: YEAH, JUST A MINUTE! 629 00:26:37,930 --> 00:26:39,398 THAT'S REALLY HIS VOICE. THAT'S STEVEN'S VOICE. 630 00:26:39,431 --> 00:26:41,067 Flynn: OH, GOD, IT'S STILL IN EVIDENCE. 631 00:26:41,100 --> 00:26:42,969 UH... 632 00:26:44,203 --> 00:26:45,972 WHAT IS HE DOING WITH HER? 633 00:26:46,005 --> 00:26:47,840 AA-- 634 00:26:47,874 --> 00:26:49,976 YOU KNOW THAT WOMAN? 635 00:26:50,009 --> 00:26:52,311 IT'S LISA FLEMING. SHE'S OUR PERSONAL TRAINER. 636 00:26:52,344 --> 00:26:54,046 WHAT WERE THEY DOING TOGETHER? 637 00:26:54,080 --> 00:26:55,748 HEADING OFF TO VENEZUELA, I THINK. 638 00:26:55,782 --> 00:26:57,183 WAIT 639 00:26:57,216 --> 00:26:59,318 HE CAN'T BE TAKING LISA FLEMING TO "CAWACKAS." 640 00:26:59,351 --> 00:27:01,721 HE WAS SUPPOSED TO BE TAKING ME, THAT BASTARD. 641 00:27:01,754 --> 00:27:04,156 IT'S "CARACAS." YOU PRONOUNCE THE "R." 642 00:27:04,190 --> 00:27:06,325 YOU KNOW, I THINK I LIKED MY FATHER MORE WHEN HE WAS DEAD. 643 00:27:06,358 --> 00:27:07,927 LISTEN TO YOU. 644 00:27:07,960 --> 00:27:09,729 THE ONLY REASON YOU WANTED THE DEATH CERTIFICATE 645 00:27:09,762 --> 00:27:11,764 WAS SO YOU COULD GO AND CLAIM YOUR INHERITANCE, WHICH -- 646 00:27:11,798 --> 00:27:13,232 LET'S BE HONEST -- YOU WOULD PROBABLY WASTE ON CHARITY, ANYWAY. 647 00:27:13,265 --> 00:27:14,834 YES, LET'S BE HONEST. 648 00:27:14,867 --> 00:27:16,703 YOU SAID YOU DIDN'T KNOW ABOUT THE HOTEL. 649 00:27:16,736 --> 00:27:18,170 WHAT ELSE DID YOU LIE ABOUT? 650 00:27:18,204 --> 00:27:20,306 I TOLD YOU I LIKED YOUR UGLY NEW HAIRCUT. 651 00:27:20,339 --> 00:27:21,974 YOU CAN START THERE. 652 00:27:22,008 --> 00:27:23,810 WHERE IS HE? 653 00:27:23,843 --> 00:27:25,344 YEAH I WANT TO KNOW. 654 00:27:25,377 --> 00:27:28,748 I THINK THE MOTEL IS CALLED LAS PULGAS. 655 00:27:28,781 --> 00:27:30,149 UH, LET ME CHECK. 656 00:27:42,028 --> 00:27:43,796 YEP? 657 00:27:43,830 --> 00:27:45,932 LIEUTENANT, IN BETWEEN LEAVING HERE LAST NIGHT 658 00:27:45,965 --> 00:27:48,067 AND ARRIVING AT THE HOTEL, WHERE DID YOU STOP? 659 00:27:48,100 --> 00:27:51,838 UH, WELL, UH, THE LAWYER'S OFFICE, TO PICK UP THE PAPERS -- 660 00:27:51,871 --> 00:27:53,039 IT'S THE CHIEF -- 661 00:27:53,072 --> 00:27:54,974 AND THEN... THE GAS STATION. 662 00:27:55,007 --> 00:27:57,243 WHY? AND WHEN DID YOU FIRST NOTICE THE BROKEN TAILLIGHT? 663 00:27:57,276 --> 00:27:59,378 WHEN WE LEFT THE HOTEL. That's what I thought. 664 00:27:59,411 --> 00:28:02,381 LET'S REPLAY THE EVENTS OF LAST NIGHT AND SEE WHAT HAPPENS. 665 00:28:02,414 --> 00:28:04,751 UH, WHAT ABOUT THE WIFE AND DAUGHTER? 666 00:28:07,153 --> 00:28:09,455 I'M RELEASING THEM BACK INTO THE WILD, LIEUTENANT. 667 00:28:09,488 --> 00:28:11,157 STAY IN TOUCH. 668 00:28:11,190 --> 00:28:13,259 OH, MY GOD, I CAN'T BELIEVE YOU ACTUALLY GRADUATED -- 669 00:28:13,292 --> 00:28:15,161 ALL RIGHT, FLYNN, HERE'S THE DEAL -- 670 00:28:15,194 --> 00:28:16,996 YOU KEEP AN EYE ON NUMB NUTS HERE, 671 00:28:17,029 --> 00:28:19,465 AND BUZZ IS GONNA RUN ME OVER TO THE LAWYER'S OFFICE. 672 00:28:19,498 --> 00:28:22,268 LOOK -- IF THIS IS STILL ABOUT COLLECTING THE FOUR GRAND, 673 00:28:22,301 --> 00:28:24,937 I SAY WE CUT OUR LOSSES AND GET THE HELL OUT OF HERE. 674 00:28:24,971 --> 00:28:26,806 WE CAN'T AFFORD TO CUT OUR LOSSES, FLYNN. 675 00:28:26,839 --> 00:28:29,008 WE'RE IN A HOLE THAT'S GETTING DEEPER BY THE MINUTE, 676 00:28:29,041 --> 00:28:30,409 AND NOW IT'S FILLING WITH WATER. 677 00:28:30,442 --> 00:28:33,445 WE NEED THAT MONEY JUST TO BREAK EVEN. COME ON. 678 00:28:33,479 --> 00:28:35,047 UH, EXCUSE ME. 679 00:28:35,081 --> 00:28:37,116 UH, GUYS, I COULDN'T HELP BUT, UH, OVERHEAR. 680 00:28:37,149 --> 00:28:39,986 YOU KNOW, IF EITHER OF YOU ARE EXPERIENCING 681 00:28:40,019 --> 00:28:42,088 ANY FINANCIAL DIFFICULTIES -- 682 00:28:42,121 --> 00:28:43,322 STAY OUT OF THIS. 683 00:28:43,355 --> 00:28:44,456 ALL RIGHT, GO SEE THE LAWYER. 684 00:28:44,490 --> 00:28:45,892 WAIT. WAIT. WAIT. HEAR ME OUT. 685 00:28:45,925 --> 00:28:47,359 PERSONALLY, I THINK IT IS SHAMEFUL 686 00:28:47,393 --> 00:28:50,329 THAT HEROES OF THE PUBLIC SECTOR, 687 00:28:50,362 --> 00:28:52,131 SUCH AS YOU GENTLEMEN, 688 00:28:52,164 --> 00:28:55,101 SHOULD HAVE TO TAKE OUTSIDE JOBS JUST TO MAKE ENDS MEET. 689 00:28:56,268 --> 00:28:57,536 UH... 690 00:28:57,569 --> 00:28:59,305 WHERE YOU GOING WITH THIS, HIRSCHBAUM? 691 00:28:59,338 --> 00:29:03,375 LOOK -- I WOULD NEVER DREAM OF OFFERING YOU A -- A PAYOFF. 692 00:29:03,409 --> 00:29:05,177 BUT, UM, HOW WOULD YOU FEEL 693 00:29:05,211 --> 00:29:08,380 ABOUT TAKING AN UNTRACEABLE CASH... 694 00:29:08,414 --> 00:29:09,882 GRATUITY... 695 00:29:09,916 --> 00:29:13,452 TO, UH, YOU KNOW, LOOK THE OTHER WAY? 696 00:29:13,485 --> 00:29:16,488 ARE YOU TRYING TO BRIBE POLICE OFFICERS? 697 00:29:16,522 --> 00:29:18,891 W-WE'RE NOT POLICE OFFICERS TODAY, BUZZ. 698 00:29:18,925 --> 00:29:21,327 JUST MAKE SURE THAT CAMERA STAYS OFF. 699 00:29:22,995 --> 00:29:25,397 NOW, HOW MUCH ARE WE TALKING ABOUT, EXACTLY? 700 00:29:25,431 --> 00:29:27,366 WELL... 701 00:29:27,399 --> 00:29:28,835 ...I DON'T KNOW. 702 00:29:28,868 --> 00:29:29,869 $100,000? 703 00:29:30,970 --> 00:29:31,871 EACH. 704 00:29:31,904 --> 00:29:33,505 WELL -- 705 00:29:33,539 --> 00:29:35,908 I COULD TRANSFER THE MONEY TO AN ACCOUNT OF YOUR CHOOSING, 706 00:29:35,942 --> 00:29:37,309 YOU COULD SERVE ME THOSE PAPERS, 707 00:29:37,343 --> 00:29:40,312 AND YOU WOULD NEVER HEAR FROM ME AGAIN. 708 00:29:40,346 --> 00:29:43,315 ALL I NEED IS A DISPOSABLE CELLPHONE 709 00:29:43,349 --> 00:29:45,784 AND AN INTERNATIONAL CALLING CARD. 710 00:29:47,920 --> 00:29:51,958 YOU'RE NOT ACTUALLY CONSIDERING THIS, ARE YOU? 711 00:29:51,991 --> 00:29:53,359 ARE YOU? 712 00:29:53,392 --> 00:29:54,861 OH, MY GOSH. 713 00:29:54,894 --> 00:29:57,229 YOU ARE! 714 00:30:03,035 --> 00:30:05,271 GENTLEMEN. 715 00:30:05,304 --> 00:30:07,039 FRITZIE! 716 00:30:07,073 --> 00:30:08,941 HOW'S THE HIRSCHBAUM INVESTIGATION GOING? 717 00:30:08,975 --> 00:30:10,376 NOT SO WELL. 718 00:30:10,409 --> 00:30:13,412 IN FACT, IT'S TURNED INTO MORE OF AN A.A.R.P. MANHUNT. 719 00:30:13,445 --> 00:30:17,850 ANY CHANCE YOU CAN IDENTIFY THESE DISGRUNTLED SHAREHOLDERS? 720 00:30:19,318 --> 00:30:22,321 WELL, THEY DO LOOK FAMILIAR. 721 00:30:22,354 --> 00:30:26,158 BRENDA, WE AGREED THAT MY PEOPLE WERE GONNA FIND HIRSCHBAUM. LOOK -- I SUSPENDED FLYNN AND PROVENZA HOURS AGO. 722 00:30:26,192 --> 00:30:28,427 I HAVE NO CONTROL OVER WHAT THEY'VE DONE SINCE. ARE YOU TELLING ME YOU HAD NO IDEA 723 00:30:28,460 --> 00:30:30,429 THEY CAPTURED A FEDERAL FUGITIVE? HOW DO WE EVEN KNOW IT'S HIRSCHBAUM? 724 00:30:30,462 --> 00:30:33,399 THE LAST HIRSCHBAUM WE FOUND WASN'T EVEN HIRSCHBAUM. 725 00:30:33,432 --> 00:30:35,434 LOOK -- WHY DON'T YOU RIDE ALONG WITH ME, 726 00:30:35,467 --> 00:30:37,136 AND IF THINGS GO AS I EXPECT, 727 00:30:37,169 --> 00:30:40,639 YOU'LL HAVE YOUR FUGITIVE, AND I'LL HAVE MY KILLER. 728 00:30:44,376 --> 00:30:46,078 WELL 729 00:30:55,321 --> 00:30:58,457 HEY! DON'T OPEN THE DOOR WITH YOUR FOOT. 730 00:31:01,928 --> 00:31:03,429 OW. 731 00:31:06,498 --> 00:31:08,935 MR. DOYLE? 732 00:31:08,968 --> 00:31:10,336 AH. EVENING, LIEUTENANT. 733 00:31:10,369 --> 00:31:13,205 UH, I SUPPOSE YOU'VE COME TO COLLECT YOUR MONEY. 734 00:31:13,239 --> 00:31:15,641 UH, ACTUALLY, NO. 735 00:31:15,674 --> 00:31:18,244 I, UM -- I HATE TO BOTHER YOU WITH THIS, 736 00:31:18,277 --> 00:31:21,413 BUT I'M GOING TO NEED ANOTHER COPY OF THE SUBPOENA. 737 00:31:22,514 --> 00:31:25,084 WHY WOULD YOU NEED ANOTHER COPY OF THE SUBPOENA? 738 00:31:25,117 --> 00:31:27,586 UH, AS IT TURNS OUT, THE GUY WE SERVED LAST NIGHT -- 739 00:31:27,619 --> 00:31:29,989 YOU KNOW, THE ONE THAT WENT OFF THE BALCONY -- 740 00:31:30,022 --> 00:31:32,058 WAS NOT STEVEN HIRSCHBAUM. 741 00:31:33,960 --> 00:31:35,461 THEN WHO WAS HE? 742 00:31:35,494 --> 00:31:37,196 SCOTT SOMEBODY, 743 00:31:37,229 --> 00:31:41,000 A LOW-LEVEL CROOK WHO WAS ALSO A NOT-VERY-GOOD ACTOR. 744 00:31:41,033 --> 00:31:44,270 UH, ANYWAY, I'M -- I'M GONNA NEED SOME FRESH PAPERS. 745 00:31:44,303 --> 00:31:49,075 I JUST SPENT THE LAST 12 HOURS DRAFTING NEW MOTIONS 746 00:31:49,108 --> 00:31:51,643 BASED ON THE ERRONEOUS IDEA THAT THIS GUY IS DEAD. 747 00:31:53,145 --> 00:31:55,447 Y-Y-YOU PEOPLE ARE -- ARE TERRIBLE. 748 00:31:55,481 --> 00:31:57,249 YEAH, BUT -- 749 00:31:57,283 --> 00:31:58,450 I MEAN, REALLY. 750 00:31:58,484 --> 00:32:00,286 N-N-NOW, LOOK -- UM, MY PARTNER AND I 751 00:32:00,319 --> 00:32:03,555 HAVE HIRSCHBAUM AT THIS FLEABAG JUST A FEW MILES FROM HERE. 752 00:32:03,589 --> 00:32:06,625 JUST GIVE ME THE SUBPOENA, WE SERVE HIM, YOU PAY US, 753 00:32:06,658 --> 00:32:09,261 AND EVERYTHING'S RIGHT BACK ON TRACK, RIGHT? 754 00:32:09,295 --> 00:32:10,562 YEAH, YEAH. GREAT. FINE. 755 00:32:10,596 --> 00:32:12,064 I JUST -- I -- 756 00:32:12,098 --> 00:32:13,932 I NEED A COUPLE OF MINUTES TO RUN THIS OFF. 757 00:32:17,036 --> 00:32:18,370 HONESTLY. 758 00:32:25,044 --> 00:32:26,545 MM. 759 00:32:26,578 --> 00:32:28,714 THIS IS WHERE MY TAILLIGHT WAS BROKEN OUT LAST NIGHT 760 00:32:28,747 --> 00:32:30,382 WHILE MY CAR WAS JUST PARKED HERE. 761 00:32:30,416 --> 00:32:32,084 WHY? 762 00:32:32,118 --> 00:32:34,220 WHY WOULD SOMEONE DO SOMETHING SO SENSELESS AND CRUEL? 763 00:32:34,253 --> 00:32:37,089 BECAUSE IT MAKES YOUR CAR EASIER TO FOLLOW IN THE DARK. 764 00:32:37,123 --> 00:32:38,690 GET IN. 765 00:32:41,260 --> 00:32:44,096 I'M NEVER GONNA LET YOU GET AWAY WITH TAKING THAT BRIBE. 766 00:32:45,197 --> 00:32:46,432 YOU KNOW THAT, DON'T YOU? 767 00:32:46,465 --> 00:32:50,369 YEAH, WELL YOU HAVE NO IDEA 768 00:32:50,402 --> 00:32:52,738 WHAT FLYNN AND I COULD DO WITH THAT MONEY. 769 00:32:55,041 --> 00:32:58,410 AND LET ME TELL YOU -- THE BEST THING FOR YOU, YOUNG MAN, 770 00:32:58,444 --> 00:33:01,513 IS TO KEEP YOUR MOUTH SHUT ABOUT ALL OF THIS, HUH? 771 00:33:01,547 --> 00:33:04,216 NOW, PULL AWAY FROM HERE AND DRIVE SLOW. 772 00:33:04,250 --> 00:33:05,384 WHY? 773 00:33:05,417 --> 00:33:07,453 OH, FOR GOODNESS SAKES, FOR ONCE, 774 00:33:07,486 --> 00:33:10,422 WOULD YOU JUST DO IT, MR. GOODY 775 00:33:11,690 --> 00:33:14,260 YOU HAVE NO IDEA HOW DISAPPOINTED I AM IN YOU. 776 00:33:44,390 --> 00:33:46,725 LOOK -- THE AUTHORITIES CALL IT "SEXUAL TOURISM," 777 00:33:46,758 --> 00:33:50,229 BUT IT'S NOT LIKE THAT'S ALL YOU DO WHILE YOU'RE THERE. 778 00:33:50,262 --> 00:33:52,298 THESE WOMEN ARE AMAZING TOUR GUIDES. 779 00:33:52,331 --> 00:33:54,133 THE BEACHES ARE FANTASTIC -- 780 00:33:55,367 --> 00:33:57,203 Provenza: FLYNN? 781 00:33:58,104 --> 00:34:00,106 READY? YEAH. READY, FREDDY. 782 00:34:00,139 --> 00:34:01,740 ALL RIGHT, LOOK -- WE'RE GONNA SERVE YOU THE PAPER, 783 00:34:01,773 --> 00:34:04,210 WE'RE GONNA TAKE YOUR PICTURE, AND THEN WE'RE GONE. 784 00:34:04,243 --> 00:34:05,777 GOOD. AND LISTEN. LISTEN. 785 00:34:05,811 --> 00:34:09,315 I'M GONNA ACT REALLY SURPRISED WHEN I OPEN THE DOOR, OKAY? 786 00:34:10,416 --> 00:34:11,717 WELL, THAT WOULD BE A NICE TOUCH. 787 00:34:11,750 --> 00:34:12,751 YEAH. 788 00:34:18,557 --> 00:34:19,558 ALL RIGHT. 789 00:34:19,591 --> 00:34:21,327 YEAH, ALL RIGHT, GO. 790 00:34:23,695 --> 00:34:25,464 Hirschbaum: WHO IS IT? 791 00:34:25,497 --> 00:34:27,399 THE MAID! JUST A SECOND! 792 00:34:29,235 --> 00:34:30,869 HEY, WHAT'S GOING ON? 793 00:34:30,902 --> 00:34:32,471 YOU'RE NOT THE MAID! 794 00:34:32,504 --> 00:34:35,807 UH, STEVEN HIRSCHBAUM, CONSIDER YOURSELF SERVED! 795 00:34:40,246 --> 00:34:43,449 OKAY. THAT'S THAT. WE'RE SQUARE, HUH? 796 00:34:43,482 --> 00:34:45,684 JUST DO US A FAVOR -- COUNT TO 60 BEFORE YOU COME OUT. 797 00:34:45,717 --> 00:34:47,119 60 -- GOT IT. 798 00:34:47,153 --> 00:34:50,156 HEY, YOU GUYS, I JUST WANT YOU TO KNOW 799 00:34:50,189 --> 00:34:51,390 I'M REALLY GONNA MISS THE THREE OF YOU -- 800 00:34:51,423 --> 00:34:54,260 YOU WITH THE GRUFF ATTITUDE 801 00:34:54,293 --> 00:34:58,130 AND YOU WITH THE MUCH BIGGER HEART THAN YOU LET ON, MISTER, 802 00:34:58,164 --> 00:35:02,201 AND YOU, ALL WIDE-EYED AND INNOCENT. 803 00:35:02,234 --> 00:35:05,271 I THINK I'M GONNA MISS YOU MOST OF ALL. 804 00:35:06,472 --> 00:35:08,740 YEAH, YEAH. SO LONG, DOROTHY. 805 00:35:15,414 --> 00:35:17,349 WAIT -- I LEFT THE CATFISH IN THERE. 806 00:35:17,383 --> 00:35:19,351 DON'T WORRY ABOUT THE DAMN CATFISH. 807 00:35:19,385 --> 00:35:20,886 WE'LL GET IT LATER. 808 00:35:20,919 --> 00:35:23,422 I'LL PICK IT UP WHEN I COME BACK TO GET MY SECURITY DEPOSIT. 809 00:35:23,455 --> 00:35:25,157 LET'S GO. 810 00:35:25,191 --> 00:35:27,926 AAH! MOTHER-OF-PEARL. 811 00:35:27,959 --> 00:35:32,798 JUST DRIVE AROUND TO THE SIDE OF THE BUILDING AND STOP. 812 00:35:45,744 --> 00:35:47,779 ...11 MISSISSIPPI... 813 00:35:47,813 --> 00:35:49,515 12 MISSISSIPPI... 814 00:35:54,586 --> 00:35:56,955 ...19 MISSISSIPPI... 815 00:35:56,988 --> 00:35:58,724 20 MISSISSIPPI... 816 00:36:06,432 --> 00:36:08,534 ...36 MISSISSIPPI... 817 00:36:08,567 --> 00:36:10,769 37 MISSISSIPPI... 818 00:36:10,802 --> 00:36:12,238 DROP YOUR WEAPON! DROP IT! 819 00:36:12,271 --> 00:36:13,372 WHAT THE -- WHAT? OKAY. 820 00:36:13,405 --> 00:36:14,373 DON'T MOVE! OKAY. 821 00:36:14,406 --> 00:36:15,974 DON'T MOVE. OKAY. 822 00:36:16,007 --> 00:36:17,476 Hirschbaum: ...MISSISSIPPI... I HAVE A PERMIT FOR THAT. 823 00:36:17,509 --> 00:36:19,211 DID IT PERMIT YOU TO KILL SCOTT ESPOSITO? 824 00:36:19,245 --> 00:36:20,612 OWEN DOYLE, YOU'RE UNDER ARREST FOR MURDER. 825 00:36:20,646 --> 00:36:22,248 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 826 00:36:22,281 --> 00:36:23,782 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. ANYTHING YOU S-- 827 00:36:23,815 --> 00:36:25,851 I MAY NOT BE THE BEST ATTORNEY IN THE WORLD, 828 00:36:25,884 --> 00:36:27,286 BUT I KNOW MY RIGHTS. 829 00:36:27,319 --> 00:36:29,455 OH, THIS IS THE LAST TIME I HIRE YOU. 830 00:36:29,488 --> 00:36:32,958 WELL, AS LONG AS WE GET THE FOUR GRAND YOU OWE US, WHO CARES? 831 00:36:34,526 --> 00:36:36,595 GOOD JOB. 832 00:36:36,628 --> 00:36:38,464 ...58 MISSISSIPPI... 833 00:36:38,497 --> 00:36:41,333 59 MISSISSIPPI... 834 00:36:41,367 --> 00:36:42,834 AND 60. 835 00:36:44,870 --> 00:36:47,539 FBI. YOU'RE UNDER ARREST. 836 00:36:47,573 --> 00:36:49,375 AAH! 837 00:36:50,609 --> 00:36:52,278 AAH! AAH! 838 00:36:54,413 --> 00:36:55,447 NO! NO! NO! 839 00:36:55,481 --> 00:36:57,516 AAH! HELP! 840 00:36:57,549 --> 00:37:00,886 NO! UGH! 841 00:37:09,828 --> 00:37:14,366 HEY. HEY. ALL RIGHT. THIS IS TOTALLY ILLEGAL. 842 00:37:14,400 --> 00:37:15,967 I BRIBED OFFICERS FLYNN AND PROVENZA, 843 00:37:16,001 --> 00:37:17,636 AND WHEN THAT COMES OUT IN COURT, 844 00:37:17,669 --> 00:37:19,405 YOU ARE GOING TO LOOK RIDICULOUS! 845 00:37:19,438 --> 00:37:21,773 Flynn: WELL, NOT AS RIDICULOUS AS YOU'RE GONNA LOOK, 846 00:37:21,807 --> 00:37:23,909 HAVING PUNCHED YOUR OFFSHORE ACCOUNT NUMBERS 847 00:37:23,942 --> 00:37:26,345 INTO THIS DISPOSABLE CELLPHONE. 848 00:37:26,378 --> 00:37:27,879 YES. THAT DOESN'T MAKE YOU LOOK TOO GOOD. 849 00:37:29,080 --> 00:37:31,917 I...REALLY CAN'T ARGUE WITH THAT. 850 00:37:34,586 --> 00:37:38,890 OHH, MY CATFISH -- IT'S BROKEN. 851 00:37:38,924 --> 00:37:41,593 YOU TWO ARE PERSONALLY RESPONSIBLE 852 00:37:41,627 --> 00:37:43,762 FOR REPLACING THAT EQUIPMENT. 853 00:37:45,030 --> 00:37:47,666 AND... 854 00:37:47,699 --> 00:37:48,667 GOOD WORK. 855 00:37:48,700 --> 00:37:49,935 THANK YOU, CHIEF. 856 00:37:49,968 --> 00:37:51,770 YEAH. 857 00:38:03,682 --> 00:38:05,984 HEY, HEY, ARE YOU THE GUY THAT TRIED TO KILL ME? 858 00:38:06,017 --> 00:38:07,719 WHAT DID I EVER DO TO YOU, HUH? 859 00:38:07,753 --> 00:38:09,921 TRY RETURNING A PHONE CALL EVERY NOW AND THEN! 860 00:38:09,955 --> 00:38:12,458 Gabriel: HEY, WHAT ARE YOU DOING?! GET OVER HERE! 861 00:38:12,491 --> 00:38:14,393 CONSIDER THE DAMAGE TO MY REPUTATION. 862 00:38:14,426 --> 00:38:16,328 HEY, YOU TOOK ONE FOR THE TEAM, OKAY? 863 00:38:16,362 --> 00:38:18,430 LOOK, LOOK -- HOW -- 864 00:38:18,464 --> 00:38:19,765 HOW DOES THIS MAKE ME LOOK? 865 00:38:19,798 --> 00:38:21,800 COMMANDER, IF YOU CAN'T PUT A POSITIVE SPIN 866 00:38:21,833 --> 00:38:23,435 ON OUR ARRESTING A MURDERER, 867 00:38:23,469 --> 00:38:25,804 I GOT TO WONDER IF IT MIGHT BE TIME FOR YOU TO MOVE ON. 868 00:38:25,837 --> 00:38:28,740 UNH-UNH. NO, NO. NO. 869 00:38:28,774 --> 00:38:31,009 I CAN LIVE WITH THIS. 870 00:38:31,042 --> 00:38:33,512 ARE YOU KIDDING ME? WHY WOULDN'T I THINK IT? 871 00:38:33,545 --> 00:38:35,947 YOU LIED TO ME ABOUT HOW MUCH YOU WERE GETTING PAID, 872 00:38:35,981 --> 00:38:38,617 YOU WRECKED MY CAR, YOU GOT ME SUSPENDED, 873 00:38:38,650 --> 00:38:40,051 AND YOU MADE ME SPEND A DAY AND NIGHT 874 00:38:40,085 --> 00:38:41,520 WITH THE WORST PERSON ON EARTH! 875 00:38:41,553 --> 00:38:43,655 BUT WE DIDN'T TAKE A BRIBE. 876 00:38:43,689 --> 00:38:46,057 YEAH, AND AFTER WE FIX YOUR CAR AND PAY FOR THE MOTEL 877 00:38:46,091 --> 00:38:50,462 AND, UH, REPLACE FLYNN'S SUIT AND REPAIR THE CATFISH, 878 00:38:50,496 --> 00:38:51,963 WE'LL HAVE $600. 879 00:38:51,997 --> 00:38:55,033 THAT'S 200 BUCKS APIECE, HUH? 880 00:38:56,435 --> 00:38:57,869 Doyle: OH, OKAY, ALL RIGHT. 881 00:38:57,903 --> 00:38:59,605 BEFORE YOU SAY ANYTHING, I WANT YOU TO KNOW 882 00:38:59,638 --> 00:39:01,840 THAT MY SHOWING UP AT THAT MOTEL HAD NOTHING TO DO 883 00:39:01,873 --> 00:39:03,975 WITH MY PLANNING TO KILL STEVEN HIRSCHBAUM, 884 00:39:04,009 --> 00:39:06,044 AND I HAVE NO IDEA WHO SHOT THAT OTHER GUY. 885 00:39:06,077 --> 00:39:08,747 BALLISTICS MATCHED YOUR GUN TO THE BULLETS 886 00:39:08,780 --> 00:39:09,815 TAKEN FROM THE VICTIM. 887 00:39:10,982 --> 00:39:12,718 I LENT THAT GUN TO A FRIEND. 888 00:39:12,751 --> 00:39:14,753 YEAH, BUT WE ALSO FOUND THE VICTIM'S BLOOD ON YOUR CAR SEAT, 889 00:39:14,786 --> 00:39:17,789 DOOR HANDLE, AND ON A HANDKERCHIEF IN YOUR OFFICE. 890 00:39:17,823 --> 00:39:20,626 I SUPPOSE ALL THIS MAKES ME THE CRIMINAL HERE? 891 00:39:20,659 --> 00:39:22,994 WELL, SIR, YOU DID KILL SOMEBODY. 892 00:39:23,028 --> 00:39:24,062 AN ACTOR! 893 00:39:24,095 --> 00:39:25,897 OKAY, ALL RIGHT, I WILL ADMIT 894 00:39:25,931 --> 00:39:28,734 THAT THERE IS NO EXCUSE FOR NOT KILLING THE RIGHT PERSON. 895 00:39:28,767 --> 00:39:30,736 I MEAN, THAT'S LIKE FAILING MURDER 101. 896 00:39:30,769 --> 00:39:33,505 BUT I NEVER INTENDED TO KILL THAT OTHER GUY. 897 00:39:33,539 --> 00:39:34,906 INTENT TRAVELS WITH THE BULLET, SIR. 898 00:39:34,940 --> 00:39:36,875 IF YOU MEANT TO KILL MR. HIRSCHBAUM, 899 00:39:36,908 --> 00:39:39,144 THE FACT THAT YOU ONLY KILLED SCOTT ESPOSITO 900 00:39:39,177 --> 00:39:41,179 IS IMMATERIAL IN THE EYES OF THE LAW. 901 00:39:41,212 --> 00:39:42,614 REALLY? 902 00:39:42,648 --> 00:39:45,717 UH, DID YOU ACTUALLY GO TO LAW SCHOOL? 903 00:39:45,751 --> 00:39:47,553 YES, I WENT TO LAW SCHOOL -- 904 00:39:47,586 --> 00:39:49,955 THE VERY BEST THE CARIBBEAN HAD TO OFFER, 905 00:39:49,988 --> 00:39:51,757 WHICH IS WHY I CAN ASSURE YOU 906 00:39:51,790 --> 00:39:54,560 THAT EVERY DAY HIRSCHBAUM IS ALIVE 907 00:39:54,593 --> 00:39:57,629 IS ANOTHER DAY HIS VICTIMS AREN'T GETTING THEIR MONEY. 908 00:39:57,663 --> 00:39:59,097 POKE HOLES IN THAT. GO ON. GO ON. 909 00:39:59,130 --> 00:40:00,899 POKE HOLES. 910 00:40:00,932 --> 00:40:03,134 YOU CAN'T, BECAUSE EVERYTHING I HAVE DONE UP UNTIL NOW 911 00:40:03,168 --> 00:40:05,003 HAS BEEN COMPLETELY LEGAL -- 912 00:40:05,036 --> 00:40:06,638 YOU KNOW, EXCEPT FOR THE MURDER. 913 00:40:06,672 --> 00:40:08,073 AND BREAKING MY TAILLIGHT. 914 00:40:08,106 --> 00:40:10,175 I'M NOT JUST ARRESTING YOU FOR MURDER. 915 00:40:10,208 --> 00:40:11,677 I'M ARRESTING YOU 916 00:40:11,710 --> 00:40:13,945 SO YOUR CLIENTS CAN GET BETTER REPRESENTATION. 917 00:40:13,979 --> 00:40:18,884 OKAY, I KNOW THAT KILLING AN EMBEZZLER OR EVEN AN ACTOR 918 00:40:18,917 --> 00:40:20,652 SHOULD NEVER HAVE BEEN PLAN "A," 919 00:40:20,686 --> 00:40:22,788 BUT I NEVER WOULD HAVE DONE ANY OF THIS 920 00:40:22,821 --> 00:40:25,791 IF IT WEREN'T FOR THE FACT THAT I AM ABSOLUTELY, TOTALLY DEAD BROKE. 921 00:40:25,824 --> 00:40:27,559 WHAT?! 922 00:40:27,593 --> 00:40:29,561 AND THE MONEY YOU WERE PAYING TO HAVE MR. HIRSCHBAUM SERVED? 923 00:40:29,595 --> 00:40:31,129 I DON'T HAVE IT. I NEVER DID. 924 00:40:31,162 --> 00:40:33,865 A-AND NOW I -- I NEVER WILL. 925 00:40:42,974 --> 00:40:44,743 HOW DOES A JOB THAT'S SUPPOSED TO NET US FOUR GRAND 926 00:40:44,776 --> 00:40:46,111 WIND UP COSTING US FOUR GRAND? 927 00:40:46,144 --> 00:40:47,946 WHAT YOU CALL THAT -- PROVENZA 928 00:40:47,979 --> 00:40:49,014 OH, AS USUAL -- 929 00:40:49,047 --> 00:40:50,749 LIEUTENANTS, CHIEF POPE AND I 930 00:40:50,782 --> 00:40:51,583 WERE JUST DISCUSSING THE GOOD NEWS. 931 00:40:51,617 --> 00:40:52,918 YEAH 932 00:40:52,951 --> 00:40:55,020 TURNS OUT THERE'S A REWARD FOR INFORMATION 933 00:40:55,053 --> 00:40:57,789 LEADING TO THE RECOVERY OF THE HIRSCHBAUM PENSION FUNDS -- 934 00:40:57,823 --> 00:40:58,857 $10,000. WE'RE RICH. 935 00:40:58,890 --> 00:41:00,158 Fritz: THE ONLY HITCH IS, 936 00:41:00,191 --> 00:41:02,160 IF YOU WERE WORKING AS LAW ENFORCEMENT 937 00:41:02,193 --> 00:41:04,062 AT THE TIME OF UNCOVERING THE MONEY, YOU CAN'T COLLECT. 938 00:41:04,095 --> 00:41:06,632 WELL, THAT'S PERFECT BECAUSE WE WERE OFF-DUTY. 939 00:41:06,665 --> 00:41:07,866 AH. 940 00:41:07,899 --> 00:41:09,000 WELL, THEN YOU'LL JUST HAVE TO EXPLAIN 941 00:41:09,034 --> 00:41:10,636 TO PROFESSIONAL STANDARDS 942 00:41:10,669 --> 00:41:12,671 WHY YOU WERE USING POLICE EQUIPMENT WHILE OFF-DUTY 943 00:41:12,704 --> 00:41:14,239 TO PERFORM A WARRANTLESS SEARCH. 944 00:41:14,272 --> 00:41:15,907 SO, THAT MEANS... 945 00:41:15,941 --> 00:41:18,109 THAT MEANS YOU CAN EITHER ACCEPT THE REWARD AND RESIGN, 946 00:41:18,143 --> 00:41:19,878 OR YOU CAN DECLINE IT AND KEEP YOUR JOBS. 947 00:41:19,911 --> 00:41:21,112 WELL, NOW -- 948 00:41:21,146 --> 00:41:23,682 HEY, I-I'M NOT A POLICE OFFICER. 949 00:41:23,715 --> 00:41:25,617 THAT'S RIGHT. HE'S NOT. 950 00:41:25,651 --> 00:41:27,719 BUT HOW WAS HE INSTRUMENTAL IN UNCOVERING THE FUNDS? 951 00:41:27,753 --> 00:41:29,087 OH, UH, WELL -- 952 00:41:29,120 --> 00:41:30,922 I BOUGHT THE CELLPHONE THAT HIRSCHBAUM USED 953 00:41:30,956 --> 00:41:32,524 TO REVEAL HIS ILLEGAL MILLIONS. 954 00:41:32,558 --> 00:41:33,625 THERE YOU GO. 955 00:41:33,659 --> 00:41:34,860 THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME. 956 00:41:37,228 --> 00:41:38,830 HEY, BUZZ, WAIT. 957 00:41:38,864 --> 00:41:40,632 WE'LL HELP YOU FILL OUT THAT FORM. 958 00:41:40,666 --> 00:41:43,068 YEAH. YEAH, YOU DO UNDERSTAND WHAT THIS MEANS, RIGHT? 959 00:41:43,101 --> 00:41:44,870 YES -- I'M RICH. 960 00:41:44,903 --> 00:41:46,905 NO, YOU'RE SPLITTING IT THREE WAYS. 961 00:41:46,938 --> 00:41:47,906 FINE. 962 00:41:47,939 --> 00:41:49,140 WE CAN EACH HAVE 1/3. 963 00:41:49,174 --> 00:41:50,709 $200. 71701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.