All language subtitles for The.Closer.S07E02.Repeat.Offender.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:03,271 PREVIOUSLY ON "THE CLOSER"... JUST GOT AN ADVANCED COPY 2 00:00:03,304 --> 00:00:04,672 OF THE DEPARTMENT'S NEW ORGANIZATIONAL CHART. 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,807 YOU WILL BE DIRECTING ALL OF YOUR INQUIRIES 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,809 TO NEW ASSISTANT CHIEF RUSSELL TAYLOR. 5 00:00:08,842 --> 00:00:10,278 Delk: CHIEF JOHNSON 6 00:00:10,311 --> 00:00:12,146 DID MAJOR CRIMES INVESTIGATE THE MURDERS 7 00:00:12,180 --> 00:00:13,747 OF AN ELDERLY CONVENIENCE-STORE OWNER 8 00:00:13,781 --> 00:00:15,816 AND HIS 8-YEAR-OLD GRANDSON, 9 00:00:15,849 --> 00:00:18,819 REFERRED TO AS THE "SHOOTIN' NEWTON" MURDERS? WHAT IS THIS ABOUT? 10 00:00:18,852 --> 00:00:22,123 TURELL'S MOTHER HAS FILED A CIVIL SUIT AGAINST THE CITY, 11 00:00:22,156 --> 00:00:24,592 THE L.A.P.D., CHIEF POPE, YOURSELF, 12 00:00:24,625 --> 00:00:26,227 AND EVERY MEMBER OF YOUR DIVISION 13 00:00:26,260 --> 00:00:28,796 FOR THE WRONGFUL DEATH OF TURELL BAYLOR. 14 00:00:28,829 --> 00:00:30,298 HOW ABOUT I JUST QUIT? 15 00:00:30,331 --> 00:00:32,166 THEN I'LL TIE THIS LAWSUIT AROUND YOUR NECK 16 00:00:32,200 --> 00:00:33,701 AND TELL THE CITY ATTORNEY 17 00:00:33,734 --> 00:00:35,736 THAT WHATEVER HAPPENED TO TURELL BAYLOR WAS A CONSEQUENCE 18 00:00:35,769 --> 00:00:38,339 OF YOUR OWN PERSONAL ACTIONS. 19 00:00:40,574 --> 00:00:41,809 CHIEF! CHIEF! 20 00:00:41,842 --> 00:00:43,411 CHIEF, YOU OKAY? CHIEF! 21 00:00:43,444 --> 00:00:46,114 THIS IS DEPUTY CHIEF JOHNSON, MAJOR CRIMES. 22 00:00:46,147 --> 00:00:49,117 GOT AN OFFICER DOWN. REPEAT -- WE HAVE AN OFFICER DOWN! 23 00:00:55,489 --> 00:00:58,192 Quintero: DURING HIS YEARS OF SERVICE, 24 00:00:58,226 --> 00:01:03,097 CHIEF THOMAS DELK EMBODIED THE CORE VALUES OF THE L.A.P.D. -- 25 00:01:03,131 --> 00:01:06,734 TO SERVE AND PROTECT. 26 00:01:06,767 --> 00:01:09,303 THE ANEURYSM THAT CUT SHORT HIS LIFE 27 00:01:09,337 --> 00:01:10,771 HAS ALSO ROBBED US OF HIS VISION 28 00:01:10,804 --> 00:01:14,142 FOR OUR CITY'S FUTURE IN LAW ENFORCEMENT. 29 00:01:14,175 --> 00:01:15,809 CHIEF DELK WAS A FAMILY MAN, 30 00:01:15,843 --> 00:01:19,547 AND HE BROUGHT THE SAME LEVEL OF COMMITMENT AND DEDICATION 31 00:01:19,580 --> 00:01:23,184 TO HIS SECOND FAMILY, THE L.A.P.D. 32 00:01:23,217 --> 00:01:26,587 AND I KNOW HE WOULD AGREE THAT IN OUR INTERIM CHIEF, 33 00:01:26,620 --> 00:01:29,423 THE TORCH HAS PASSED TO A WORTHY LEADER, 34 00:01:29,457 --> 00:01:31,725 ONE WHO WILL GUIDE US THROUGH THIS NEXT 35 00:01:31,759 --> 00:01:34,595 AND EVEN MORE DIFFICULT TRANSITION. 36 00:01:34,628 --> 00:01:36,364 CHIEF WILLIAM POPE. 37 00:01:36,397 --> 00:01:39,833 WILL? 38 00:01:50,711 --> 00:01:54,382 Pope: TODAY IS NOT ABOUT OUR FUTURE PURPOSE, 39 00:01:54,415 --> 00:01:56,284 BUT OUR PRESENT LOSS 40 00:01:56,317 --> 00:02:00,388 AND THE TOO-SHORT LIFE OF A 30-YEAR VETERAN OF THE L.A.P.D. 41 00:02:00,421 --> 00:02:01,589 THE KING IS DEAD. 42 00:02:01,622 --> 00:02:03,591 YEAH. LONG LIVE THE POPE. 43 00:02:03,624 --> 00:02:07,361 I HAD THE PRIVILEGE OF WORKING CLOSELY WITH CHIEF DELK 44 00:02:07,395 --> 00:02:10,898 DURING THE FEW MONTHS OF HIS TOO-SHORT TENURE. 45 00:02:12,900 --> 00:02:15,203 ON BEHALF OF THE DEPARTMENT... 46 00:02:15,236 --> 00:02:18,272 AND THE CITY, I OFFER TOMMY'S WIFE, NICOLE, 47 00:02:18,306 --> 00:02:22,210 AND HIS SONS, CARLTON AND TOMMY JR., 48 00:02:22,243 --> 00:02:24,245 OUR DEEPEST CONDOLENCES. 49 00:02:28,249 --> 00:02:31,252 BROTHERS AND SISTERS, LET US PRAY. 50 00:02:43,264 --> 00:02:44,765 Flynn: HOW LONG YOU THINK THE COMMANDER'S 51 00:02:44,798 --> 00:02:46,634 GONNA STARE INTO THAT GRAVE? 52 00:02:46,667 --> 00:02:49,503 YOU GUYS MIGHT WANT TO CONSIDER PUTTING TAYLOR ON SUICIDE WATCH. 53 00:02:49,537 --> 00:02:51,872 DELK WAS HIS ONLY WAY UP. POOR GUY. 54 00:02:51,905 --> 00:02:53,807 Provenza: YEAH, IT'S A REAL TRAGEDY. 55 00:02:53,841 --> 00:02:56,210 FLYNN, LEND ME A HANKY. 56 00:02:58,712 --> 00:03:01,482 MAJOR CRIMES. DETECTIVE GABRIEL. 57 00:03:01,515 --> 00:03:02,916 UH, CHIEF POPE? 58 00:03:02,950 --> 00:03:04,452 LISTEN, I WOULD HAVE TOLD YOU 59 00:03:04,485 --> 00:03:05,786 THE MAYOR APPOINTED ME INTERIM CHIEF, 60 00:03:05,819 --> 00:03:07,388 BUT I JUST FOUND OUT MYSELF 61 00:03:07,421 --> 00:03:08,822 IN THE CAR ON THE WAY FROM THE CHURCH. 62 00:03:08,856 --> 00:03:11,592 SO, I-I GUESS THIS MEANS THAT COMMANDER TAYLOR 63 00:03:11,625 --> 00:03:13,627 IS NOT GOING TO BE ASSISTANT CHIEF? 64 00:03:13,661 --> 00:03:15,329 THAT'D BE A PRETTY GOOD GUESS. YEAH. 65 00:03:15,363 --> 00:03:17,898 BUDGET SAVINGS, ANYWAY, IN MY KEEPING BOTH POSITIONS. 66 00:03:17,931 --> 00:03:19,633 SO WE'RE BACK TO NORMAL? 67 00:03:19,667 --> 00:03:21,902 WELL, AS LONG AS THERE'S THE WORD "INTERIM" IN FRONT "CHIEF," 68 00:03:21,935 --> 00:03:23,637 I NEED TO MOVE CAREFULLY. 69 00:03:23,671 --> 00:03:25,839 BUT EVENTUALLY, YEAH. A-AND WHAT ABOUT, UH, 70 00:03:25,873 --> 00:03:27,475 CAPTAIN RAYDOR'S INVESTIGATION 71 00:03:27,508 --> 00:03:29,477 INTO MAJOR CRIMES, THE SHOOTIN' NEWTON CASE? 72 00:03:29,510 --> 00:03:30,678 IS THAT OVER, TOO? 73 00:03:30,711 --> 00:03:32,480 Gabriel: CHIEF? UH, ONE SECOND. 74 00:03:32,513 --> 00:03:33,814 YEAH. 75 00:03:33,847 --> 00:03:37,618 CHIEF? WE CAUGHT A MURDER. 76 00:03:39,720 --> 00:03:41,889 CHIEF 77 00:03:41,922 --> 00:03:43,591 YES, DETECTIVE. MURDER. 78 00:03:43,624 --> 00:03:47,461 WHERE? Flynn: OVER HERE, CHIEF! 79 00:03:50,798 --> 00:03:52,633 HOW'D Y'ALL GET HERE SO FAST? 80 00:03:52,666 --> 00:03:54,702 DID YOU TAKE THE FREEWAY? SEPULVEDA. 81 00:03:54,735 --> 00:03:56,437 ANYWAY, ABOUT AN HOUR AGO, 82 00:03:56,470 --> 00:04:00,408 OFFICERS RESPONDED TO A 911 CALL FROM INSIDE THE HOUSE. 83 00:04:00,441 --> 00:04:02,610 WHEN THEY ENTERED, THEY FOUND THE VICTIM -- 84 00:04:02,643 --> 00:04:04,545 FEMALE, EARLY 20s -- DEAD FOR DAYS. 85 00:04:04,578 --> 00:04:06,514 WHO CALLED THIS IN? 86 00:04:06,547 --> 00:04:08,449 THAT WOULD BE THE HOMEOWNERS, DANIEL AND EMILY DIXON. 87 00:04:08,482 --> 00:04:09,717 THAT'S THEIR SON, JESSE. 88 00:04:09,750 --> 00:04:11,552 THEY JUST RETURNED FROM VACATION 89 00:04:11,585 --> 00:04:14,322 TO FIND THEIR HOME BURGLARIZED AND THEIR HOUSE-SITTER DEAD. 90 00:04:14,355 --> 00:04:16,490 THE, UM, VICTIM'S NAME IS ASHLEY REED. 91 00:04:16,524 --> 00:04:18,759 SHE WAS FOUND BY MRS. DIXON. 92 00:04:18,792 --> 00:04:21,429 UH, EXCUSE ME, UH, DETECTIVE? 93 00:04:21,462 --> 00:04:23,397 OH, UH, NO. UM, SORRY, MR. DIXON. 94 00:04:23,431 --> 00:04:25,633 THE PERSON THAT YOU'D BE LOOKING FOR -- 95 00:04:25,666 --> 00:04:27,435 I'M DEPUTY CHIEF JOHNSON. 96 00:04:27,468 --> 00:04:29,703 MR. DIXON, WOULD YOU MIND TELLING ME WHAT Y'ALL DID 97 00:04:29,737 --> 00:04:30,938 WHEN YOU FIRST GOT HOME? 98 00:04:30,971 --> 00:04:32,072 DID YOU TOUCH ANYTHING? 99 00:04:32,105 --> 00:04:34,342 NO, NO. UM, I DON'T KNOW. 100 00:04:34,375 --> 00:04:36,076 LIKE I TOLD THE OFFICER, 101 00:04:36,109 --> 00:04:38,646 MY, UH, SON JUST GRADUATED FROM HIGH SCHOOL. 102 00:04:38,679 --> 00:04:42,049 WE TOOK HIM TO HAWAII FOR 10 DAYS, UH, GOT BACK. 103 00:04:42,082 --> 00:04:44,352 HE WAS GETTING THE BAGS OUT OF THE CAR, 104 00:04:44,385 --> 00:04:45,719 AND I HEARD MY WIFE SCREAM. 105 00:04:45,753 --> 00:04:49,657 I RAN IN, AND, UH, AND I SAW ASHLEY. 106 00:04:49,690 --> 00:04:51,592 ASHLEY WAS YOUR HOUSE 107 00:04:51,625 --> 00:04:53,026 SHE WASN'T JUST A HOUSE-SITTER. 108 00:04:53,060 --> 00:04:55,896 HER MOTHER AND I ARE BEST FRIENDS SINCE COLLEGE. 109 00:04:55,929 --> 00:04:58,332 I'VE KNOWN ASHLEY SINCE SHE WAS A BABY. 110 00:04:58,366 --> 00:04:59,633 SHE WAS FAMILY. 111 00:04:59,667 --> 00:05:01,635 OH, MY GOD. THIS IS MY FAULT. 112 00:05:01,669 --> 00:05:03,671 IT'S NOT YOUR FAULT. I'M THE ONE WHO ASKED HER TO STAY! 113 00:05:03,704 --> 00:05:04,938 OH, MY GOD. 114 00:05:04,972 --> 00:05:06,607 ASHLEY'S FAMILY'S ALL IN CHICAGO. 115 00:05:06,640 --> 00:05:08,075 WHAT AM I GONNA TELL HER MOTHER? 116 00:05:08,108 --> 00:05:10,077 BETTER LET US DEAL WITH THAT, MA'AM. 117 00:05:11,912 --> 00:05:13,714 UM, I'M GONNA LOOK INSIDE NOW, 118 00:05:13,747 --> 00:05:17,084 BUT IF YOU COULD KEEP TALKING TO, UH, LIEUTENANT PROVENZA HERE 119 00:05:17,117 --> 00:05:19,052 ABOUT ASHLEY, WE'D LIKE TO LEARN EVERYTHING WE CAN. 120 00:05:20,488 --> 00:05:21,689 I'M SORRY. 121 00:05:21,722 --> 00:05:23,724 THANK YOU. 122 00:05:23,757 --> 00:05:26,026 I'M... PLEASE DON'T BE MAD AT... 123 00:05:26,059 --> 00:05:28,496 I PUT A BLANKET OVER HERE. 124 00:05:28,529 --> 00:05:30,698 I JUST... COULDN'T STAND THE THOUGHT 125 00:05:30,731 --> 00:05:32,833 OF ANYBODY SEEING ASHLEY LIKE THAT. 126 00:05:32,866 --> 00:05:34,802 L 127 00:05:35,636 --> 00:05:38,406 OKAY, BUZZ. COME ON. LET'S GO UPSTAIRS. 128 00:05:44,845 --> 00:05:46,514 WAS IT THE FALL THAT KILLED HER? 129 00:05:46,547 --> 00:05:49,550 HER NECK'S BROKEN, BUT ANYTHING ELSE I CAN'T SAY FOR SURE. 130 00:05:49,583 --> 00:05:51,819 THERE'S A LOT OF DECOMP. 131 00:05:51,852 --> 00:05:53,954 SHE'S BEEN DEAD A GOOD FOUR OR FIVE DAYS. 132 00:05:53,987 --> 00:05:55,122 SHE'S PRACTICALLY NAKED. 133 00:05:55,155 --> 00:05:57,691 HER SHIRT'S TORN. 134 00:05:57,725 --> 00:05:58,992 ANY SIGN OF SEXUAL ASSAULT? 135 00:05:59,026 --> 00:06:00,994 HARD TO TELL ON A BODY IN THIS CONDITION. 136 00:06:01,028 --> 00:06:02,763 YOU'LL HAVE TO ASK THE DOCTOR. 137 00:06:02,796 --> 00:06:05,165 YEAH, THAT'S HER. ASHLEY REED. 138 00:06:05,198 --> 00:06:07,901 GOT HER ILLINOIS DRIVER'S LICENSE 139 00:06:07,935 --> 00:06:09,803 AND HER STUDENT I.D. FROM USC. 140 00:06:09,837 --> 00:06:12,773 I ALSO FOUND HER CELLPHONE IN A SUITCASE FULL OF CLOTHES 141 00:06:12,806 --> 00:06:14,074 IN THE DOWNSTAIRS GUEST ROOM. 142 00:06:14,107 --> 00:06:16,977 WHAT WAS SHE DOING UPSTAIRS? 143 00:06:18,579 --> 00:06:19,713 WOW. 144 00:06:19,747 --> 00:06:21,582 THIS IS WORSE THAN THE MASTER BEDROOM. 145 00:06:21,615 --> 00:06:23,050 WELL, HE IS A TEENAGER. 146 00:06:23,083 --> 00:06:25,719 SOME OF THIS MESS IS PROBABLY FROM BEFORE THE BREAK-IN. 147 00:06:25,753 --> 00:06:28,956 BUT, LOOK, FLAT-SCREEN TV IS STILL HERE. 148 00:06:28,989 --> 00:06:32,025 SO IS THE STEREO. AND THE XBOX. 149 00:06:32,059 --> 00:06:33,627 IF THIS IS WHAT THEY LEFT BEHIND... 150 00:06:33,661 --> 00:06:34,895 ...WHAT DID THEY TAKE? 151 00:06:37,531 --> 00:06:38,899 Tao: CELL? 152 00:06:38,932 --> 00:06:41,469 YEAH. BATTERY'S DEAD. 153 00:06:41,502 --> 00:06:43,637 NOT A PROBLEM. 154 00:06:43,671 --> 00:06:44,805 NO SIGN OF FORCED ENTRY, CHIEF. 155 00:06:45,839 --> 00:06:47,541 WELL, IF IT WASN'T A BREAK-IN, 156 00:06:47,575 --> 00:06:49,677 WHO WOULD ASHLEY OPEN THE DOOR FOR DRESSED LIKE THIS? 157 00:06:49,710 --> 00:06:51,812 THE, UH, DIXONS' STORY SEEMS LEGIT. 158 00:06:51,845 --> 00:06:54,448 THEY SHOWED ME THEIR PLANE TICKETS TO MAUI, 159 00:06:54,482 --> 00:06:57,117 AND THEN I HAD THEM OPEN UP THOSE FANCY SUITCASES. 160 00:06:57,150 --> 00:06:58,719 AND DID YOU SEE THOSE SUNBURNS? 161 00:06:58,752 --> 00:07:00,721 I MEAN, GUESS THEY NEVER HEARD OF SKIN CANCER. 162 00:07:00,754 --> 00:07:02,022 LET'S JUST MAKE SURE THAT THEY WEREN'T HERE 163 00:07:02,055 --> 00:07:03,857 DURING THE TIME OF THE MURDER, 164 00:07:03,891 --> 00:07:06,760 SO CHECK THE AIRPORTS AND THE HOTEL IN MAUI. 165 00:07:06,794 --> 00:07:09,897 CHIEF, THE HOUSE HAS DEFINITELY BEEN PICKED OVER, 166 00:07:09,930 --> 00:07:11,499 BUT THEY DIDN'T BOTHER WITH THE BIG-TICKET ITEMS. 167 00:07:11,532 --> 00:07:13,166 MAYBE THEY WERE INTERRUPTED. 168 00:07:13,200 --> 00:07:14,835 Sanchez: I DON'T KNOW, CHIEF. 169 00:07:14,868 --> 00:07:17,905 THIS BURGLARY LOOKS REALLY AMATEUR. 170 00:07:17,938 --> 00:07:21,675 YEAH, SO, MAYBE SOMEBODY RAPES ASHLEY, 171 00:07:21,709 --> 00:07:23,877 THROWS HER OVER THE RAIL, AND THEN JUST STAGED THE SCENE. 172 00:07:25,579 --> 00:07:26,847 I GOT ASHLEY'S PHONE WORKING. 173 00:07:26,880 --> 00:07:28,181 THE LAST FEW DAYS, 174 00:07:28,215 --> 00:07:31,118 SHE'S RECEIVED LOTS OF THE SAME TEXT MESSAGES. 175 00:07:31,151 --> 00:07:32,953 "WHERE ARE YOU?" 176 00:07:32,986 --> 00:07:34,588 HOWEVER, THE LAST MESSAGES SHE REPLIED TO WERE SENT -- 177 00:07:34,622 --> 00:07:35,789 FIVE DAYS AGO? 178 00:07:35,823 --> 00:07:37,090 EXACTLY. 179 00:07:37,124 --> 00:07:40,193 4:30 P.M. FROM A. BANKS, "PICK YOU UP AT 6:30?" 180 00:07:40,227 --> 00:07:42,029 TO WHICH ASHLEY REPLIED, "GREAT." 181 00:07:42,062 --> 00:07:46,634 AND THEN AT 9:14 P.M., ANOTHER ONE FROM A. BANKS. 182 00:07:46,667 --> 00:07:48,502 "HOW WAS BEDTIME?" 183 00:07:48,536 --> 00:07:50,070 ASHLEY WROTE BACK, "ALL IS WELL. 184 00:07:50,103 --> 00:07:51,672 KIDS ARE ASLEEP. HAVE FUN." 185 00:07:51,705 --> 00:07:53,173 SO, SHE WAS HOUSE-SITTING HERE 186 00:07:53,206 --> 00:07:54,908 AND BABYSITTING SOMEWHERE ELSE. 187 00:07:54,942 --> 00:07:58,679 OKAY, SO, WE HAVE A PHONE NUMBER FOR AN A. BANKS. 188 00:07:58,712 --> 00:08:00,080 CAN WE GET AN ADDRESS? 189 00:08:03,283 --> 00:08:05,252 MRS. BANKS? 190 00:08:05,285 --> 00:08:06,720 GOOD MORNING. I'M DEPUTY CHIEF -- 191 00:08:06,754 --> 00:08:07,988 OH, GOD. WHAT HAPPENED? 192 00:08:08,021 --> 00:08:09,523 IS IT ALEX? 193 00:08:09,557 --> 00:08:11,725 ALEX? IS THAT YOUR HUSBAND? 194 00:08:11,759 --> 00:08:14,261 YES. YES. WAS THERE AN ACCIDENT? 195 00:08:14,294 --> 00:08:16,630 UH, NO, MA'AM. SORRY TO ALARM YOU. 196 00:08:18,298 --> 00:08:20,233 WE JUST WANT TO ASK YOU A FEW QUESTIONS ABOUT ASHLEY REED. 197 00:08:20,267 --> 00:08:23,804 ASHLEY? SHE'S ONE OF ALEX'S STUDENTS. 198 00:08:23,837 --> 00:08:25,639 HE'S A JOURNALISM PROFESSOR. 199 00:08:25,673 --> 00:08:27,775 AND DOES ASHLEY ALSO BABYSIT FOR YOU? 200 00:08:27,808 --> 00:08:29,743 LIKE LAST WEDNESDAY EVENING, FOR EXAMPLE? 201 00:08:29,777 --> 00:08:31,278 UH, YES. 202 00:08:31,311 --> 00:08:32,680 MY HUSBAND AND I WENT TO DINNER FOR OUR ANNIVERSARY. 203 00:08:32,713 --> 00:08:33,947 WHAT'S THIS ABOUT? 204 00:08:33,981 --> 00:08:36,049 AND HAVE YOU HEARD FROM MS. REED SINCE? 205 00:08:36,083 --> 00:08:38,586 NO, NOT SINCE ALEX DROVE HER HOME. 206 00:08:41,021 --> 00:08:43,090 OH, GOD. 207 00:08:43,123 --> 00:08:45,626 DID SOMETHING HAPPEN? 208 00:08:45,659 --> 00:08:47,895 IS ASHLEY FILING A COMPLAINT? 209 00:08:47,928 --> 00:08:49,096 MA'AM? 210 00:08:49,129 --> 00:08:50,798 OH, MY GOD. 211 00:08:50,831 --> 00:08:52,633 THIS IS WHY HE POURED ME THAT EXTRA WINE AT DINNER. 212 00:08:54,334 --> 00:08:56,269 HOW COULD I BE SO STUPID? 213 00:08:56,303 --> 00:09:00,073 HE HASN'T SAID A THING ABOUT HER FOR ALMOST A WEEK. 214 00:09:00,107 --> 00:09:03,043 I'M SORRY. I...I HAVE TO CALL HIM RIGHT AWAY. 215 00:09:03,076 --> 00:09:06,213 MRS. BANKS, MAY I COME IN FOR A MOMENT, JUST TO TALK? 216 00:09:08,015 --> 00:09:09,850 THANK YOU. 217 00:09:09,883 --> 00:09:10,918 THE HUSBAND? 218 00:09:10,951 --> 00:09:13,153 YES. FIND HIM. 219 00:09:15,255 --> 00:09:17,825 Raydor: SO, TURELL BAYLOR CONFESSED TO THE MURDER 220 00:09:17,858 --> 00:09:19,126 OF 74-YEAR-OLD CHARLIE NILES 221 00:09:19,159 --> 00:09:20,994 AND HIS 8-YEAR-OLD GRANDSON, CHRIS. 222 00:09:21,028 --> 00:09:23,363 THIS CASE COULD NOT BE PROSECUTED, HOWEVER, 223 00:09:23,396 --> 00:09:25,733 BECAUSE, AS YOU KNOW, AT YOUR REQUEST, 224 00:09:25,766 --> 00:09:28,335 THE D.A.'S OFFICE HAD GIVEN MR. BAYLOR IMMUNITY 225 00:09:28,368 --> 00:09:30,237 IN EXCHANGE FOR HIS STATEMENT. 226 00:09:30,270 --> 00:09:33,373 CHIEF JOHNSON THEN RELEASED MR. BAYLOR AT HIS HOME. 227 00:09:33,406 --> 00:09:35,008 LATER THAT DAY, 228 00:09:35,042 --> 00:09:37,778 HE WAS FOUND BEATEN TO DEATH BEHIND HIS RESIDENCE. 229 00:09:37,811 --> 00:09:40,113 BUT CHIEF JOHNSON'S CONDUCT DURING THIS INVESTIGATION, 230 00:09:40,147 --> 00:09:41,314 AND THAT OF HER DIVISION, 231 00:09:41,348 --> 00:09:44,818 FELL ENTIRELY WITHIN CALIFORNIA STATE LAW 232 00:09:44,852 --> 00:09:48,055 AND THE RULES AND POLICY OF THE L.A.P.D. 233 00:09:48,088 --> 00:09:49,156 CASE CLOSED. 234 00:09:49,189 --> 00:09:51,158 I AM DONE. 235 00:09:51,191 --> 00:09:54,061 I GOT TO SAY, CAPTAIN, ON THE FACE OF IT, 236 00:09:54,094 --> 00:09:56,930 THIS AUDIT SEEMS INCREDIBLY SUPERFICIAL. 237 00:09:56,964 --> 00:09:58,766 SIR? 238 00:09:58,799 --> 00:10:01,368 I WANT YOU TO GO BACK DOWN TO MAJOR CRIMES, 239 00:10:01,401 --> 00:10:03,971 INTERVIEW EVERYONE, AND MAKE SURE WE HAVE NO VULNERABILITIES. 240 00:10:05,673 --> 00:10:08,241 WE ALWAYS HAVE VULNERABILITIES. 241 00:10:08,275 --> 00:10:09,877 OKAY. 242 00:10:09,910 --> 00:10:12,780 IF YOU WANT FURTHER ANALYSIS OF OUR LEGAL DEFENSE, 243 00:10:12,813 --> 00:10:15,282 THEN I THINK THE CITY ATTORNEY -- 244 00:10:15,315 --> 00:10:19,019 NO. I'M NOT OPENING OUR FILES TO AN OUTSIDERS. PERIOD. 245 00:10:19,052 --> 00:10:22,155 MY RELATIONSHIP WITH CHIEF JOHNSON IS ALREADY COMPLICATED. 246 00:10:22,189 --> 00:10:23,423 YEAH, WELL, YOU'RE THE ONE WHO DECIDED 247 00:10:23,456 --> 00:10:25,058 ON A CAREER IN INTERNAL AFFAIRS. 248 00:10:25,092 --> 00:10:27,761 LOOK, I DON'T KNOW EXACTLY WHAT HAPPENED THAT DAY, 249 00:10:27,795 --> 00:10:29,663 BUT OBVIOUSLY DROPPING TURELL BAYLOR OFF 250 00:10:29,697 --> 00:10:31,064 IN FRONT OF ANGRY GANG MEMBERS 251 00:10:31,098 --> 00:10:32,933 WAS NOT CHIEF JOHNSON'S FINEST HOUR. 252 00:10:32,966 --> 00:10:37,037 AND INSISTING ON IMMUNITY FOR A CHILD KILLER WAS NOT YOURS. 253 00:10:39,206 --> 00:10:40,974 LISTEN, CAPTAIN. 254 00:10:41,008 --> 00:10:44,077 I PLAN ON KEEPING THIS JOB. 255 00:10:44,111 --> 00:10:46,413 PART OF THAT PLAN IS MAKING SURE THIS LAWSUIT 256 00:10:46,446 --> 00:10:48,415 DOES NOT REFLECT BADLY ON THE L.A.P.D. 257 00:10:48,448 --> 00:10:53,653 YOU WILL GO BACK DOWN TO MAJOR CRIMES AND FINISH YOUR AUDIT. 258 00:11:01,494 --> 00:11:04,197 SEEING THAT I AM LEGALLY PROHIBITED 259 00:11:04,231 --> 00:11:06,800 FROM DISCUSSING WITH CHIEF JOHNSON 260 00:11:06,834 --> 00:11:09,302 WHY I AM HAUNTING HER MURDER ROOM, 261 00:11:09,336 --> 00:11:13,340 WOULD YOU PERHAPS CONSIDER TELLING HER 262 00:11:13,373 --> 00:11:16,910 THAT I AM THERE UNDER DIRECT ORDERS FROM YOU? 263 00:11:16,944 --> 00:11:18,946 WHAT DO YOU THINK? 264 00:11:18,979 --> 00:11:21,815 Gabriel: THIS IS THE WORST PART OF MY JOB. 265 00:11:21,849 --> 00:11:23,283 GREAT TO SEE YOU AS WELL, DETECTIVE. 266 00:11:23,316 --> 00:11:24,752 YOU KNOW WHAT I MEAN. 267 00:11:24,785 --> 00:11:26,153 NOW, THERE'S NOT MUCH I CAN TELL YOU. 268 00:11:26,186 --> 00:11:28,455 FIVE DAYS ON THE FLOOR EVEN WITH THE A.C. RUNNING, 269 00:11:28,488 --> 00:11:30,290 THE BODY'S IN TERRIBLE CONDITION. 270 00:11:30,323 --> 00:11:32,325 THE INTRACRANIAL BLEEDING AND THE BROKEN NECK 271 00:11:32,359 --> 00:11:33,727 ARE CONSISTENT WITH A FALL. 272 00:11:33,761 --> 00:11:35,863 BUT LOOK. 273 00:11:35,896 --> 00:11:39,199 BRUISING ON THE BICEP THAT APPEARS TO BE PERIMORTEM. 274 00:11:39,232 --> 00:11:42,435 SHE WAS GRABBED...TRYING TO GET AWAY FROM HER KILLER, MAYBE. 275 00:11:42,469 --> 00:11:44,171 OR BEING THROWN OFF THE LANDING. 276 00:11:45,405 --> 00:11:48,508 A 277 00:11:48,541 --> 00:11:50,443 NO EVIDENCE OF FOREIGN BIOLOGICAL MATERIALS, 278 00:11:50,477 --> 00:11:52,846 THOUGH SHE WAS DEAD FOR SO LONG BEFORE YOU FOUND HER, 279 00:11:52,880 --> 00:11:54,214 I CAN'T RULE IT OUT. 280 00:11:54,247 --> 00:11:55,448 WHEN YOU OPENED HER UP, 281 00:11:55,482 --> 00:11:57,217 COULD YOU SEE IF MS. REED WAS PREGNANT 282 00:11:57,250 --> 00:11:58,485 OR RECENTLY HAD AN ABORTION? 283 00:11:58,518 --> 00:12:00,153 YOU KNOW SOMETHING I DON'T? 284 00:12:00,187 --> 00:12:02,422 ASHLEY WAS BABYSITTING FOR ONE OF HER PROFESSORS, 285 00:12:02,455 --> 00:12:04,057 A MR. ALEX BANKS, 286 00:12:04,091 --> 00:12:05,025 THE MAN WHO DROVE HER HOME THE NIGHT SHE DIED. 287 00:12:05,058 --> 00:12:06,860 AND ACCORDING TO HIS WIFE, 288 00:12:06,894 --> 00:12:09,863 THE PROFESSOR HAD AN AFFAIR WITH ANOTHER STUDENT 10 MONTHS AGO. 289 00:12:09,897 --> 00:12:11,298 HOW'D THE WIFE FIND OUT? 290 00:12:11,331 --> 00:12:14,001 THE PROFESSOR PAID FOR THE YOUNG WOMAN'S ABORTION 291 00:12:14,034 --> 00:12:15,302 ON HIS CREDIT CARD. 292 00:12:15,335 --> 00:12:17,004 HMM. CARELESS. 293 00:12:17,037 --> 00:12:18,105 THAT'S WHY IT'S A GOOD IDEA TO KEEP CASH AROUND THE HOUSE. 294 00:12:18,138 --> 00:12:20,340 SO YOU THINK ASHLEY HERE 295 00:12:20,373 --> 00:12:22,342 MIGHT HAVE BEEN THE PROFESSOR'S LATEST GIRLFRIEND? 296 00:12:22,375 --> 00:12:24,211 MAYBE SHE JUST FOUND HIM MORE RESISTIBLE. 297 00:12:24,244 --> 00:12:26,947 THE LAST ONE HE KNOCKED UP. 298 00:12:26,980 --> 00:12:29,282 THIS ONE HE KNOCKED DOWN. 299 00:12:33,987 --> 00:12:38,058 AH. EVERYTHING ABOUT THE DIXON MAUI TRIP CHECKS OUT. 300 00:12:38,091 --> 00:12:39,326 THEIR ALIBI HOLDS. 301 00:12:39,359 --> 00:12:41,061 SO, I HAD THE FAMILY GIVE ME A LIST 302 00:12:41,094 --> 00:12:43,263 OF EVERYTHING THAT WAS STOLEN FROM THE HOUSE, CHIEF. 303 00:12:43,296 --> 00:12:44,865 THANK YOU. 304 00:12:44,898 --> 00:12:46,399 Tao: I DOUBT WE'LL RECOVER ANY OF IT, CHIEF, BUT, UH, 305 00:12:46,433 --> 00:12:48,201 I'M PUTTING IT INTO THE STOLEN PROPERTY SYSTEM JUST IN CASE. 306 00:12:48,235 --> 00:12:50,370 CHIEF, I GOT PROFESSOR A. BANKS MIRANDIZED 307 00:12:50,403 --> 00:12:52,339 AND WAITING FOR YOU IN INTERVIEW 1. 308 00:12:52,372 --> 00:12:54,107 I, UH, TOOK HIS CELLPHONE, 309 00:12:54,141 --> 00:12:56,309 SO HE HASN'T HAD A CHANCE TO SPEAK TO HIS WIFE, 310 00:12:56,343 --> 00:12:57,544 BUT HE'S GOT LOTS OF QUESTIONS. 311 00:12:57,577 --> 00:12:59,279 YEAH, SO DO I. 312 00:12:59,312 --> 00:13:00,981 CHIEF. CHIEF! 313 00:13:01,014 --> 00:13:03,884 COULD YOU HANG ON THERE JUST ONE SECOND? 314 00:13:03,917 --> 00:13:06,253 W-WHAT'S THE MATTER, LIEUTENANT? 315 00:13:06,286 --> 00:13:07,955 UM...CAPTAIN RAYDOR. 316 00:13:07,988 --> 00:13:10,891 AND I KNOW YOU ASKED ME TO GIVE HER EVERYTHING SHE NEEDS, 317 00:13:10,924 --> 00:13:13,894 BUT NOW SHE WANTS TO INTERVIEW EVERY MEMBER OF OUR DIVISION, 318 00:13:13,927 --> 00:13:15,362 STARTING WITH ME. 319 00:13:15,395 --> 00:13:17,464 I'M TELLING YOU, THE GUYS ARE STARTING TO ASK QUESTIONS. 320 00:13:17,497 --> 00:13:19,566 CHIEF... 321 00:13:19,599 --> 00:13:21,368 WHAT IS THIS ALL ABOUT? 322 00:13:21,401 --> 00:13:23,070 I DON'T KNOW ANYMORE. 323 00:13:23,103 --> 00:13:25,105 CAPTAIN RAYDOR, MAY I SPEAK WITH YOU FOR A MOMENT, PLEASE? 324 00:13:25,138 --> 00:13:28,108 OH, OF COURSE. YES. THANK YOU. 325 00:13:30,143 --> 00:13:31,979 WHAT ON EARTH ARE YOU STILL DOING HERE? 326 00:13:32,012 --> 00:13:34,514 I AM CONDUCTING A TRANSPARENCY AUDIT 327 00:13:34,547 --> 00:13:37,017 ON THE SHOOTIN' NEWTON MURDERS. 328 00:13:37,050 --> 00:13:40,253 ORDERED BY CHIEF DELK, AND HE'S DEAD. 329 00:13:40,287 --> 00:13:43,423 I'M POSITIVE THAT CHIEF POPE WILL REVERSE THAT DECISION. 330 00:13:45,058 --> 00:13:47,094 BUT UNTIL I AM ORDERED TO LEAVE, YOU UNDERSTAND? 331 00:13:47,127 --> 00:13:52,132 UNTIL I AM ORDERED TO LEAVE, THEN I MUST PROCEED. 332 00:13:52,165 --> 00:13:55,102 I NEED TO INTERVIEW EVERY MEMBER OF YOUR DIVISION, 333 00:13:55,135 --> 00:13:57,637 INCLUDING COMMANDER TAYLOR AND BUZZ WATSON, STARTING NOW, 334 00:13:57,670 --> 00:13:59,372 AS LONG AS IT DOESN'T INTERFERE 335 00:13:59,406 --> 00:14:03,043 WITH THE PROPER EXECUTION OF THEIR DUTIES. 336 00:14:06,046 --> 00:14:07,414 ALL RIGHT THEN. 337 00:14:07,447 --> 00:14:09,449 UH, DETECTIVE SANCHEZ, PLEASE GET A WARRANT 338 00:14:09,482 --> 00:14:11,885 TO SEARCH THE PROFESSOR'S HOME, CAR, AND OFFICE. 339 00:14:11,919 --> 00:14:14,922 AND, UH, TAKE BUZZ ALONG WITH YOU TO DOCUMENT EVERYTHING. 340 00:14:14,955 --> 00:14:16,189 BUT YOU HAVE AN INTERVIEW, CHIEF. 341 00:14:16,223 --> 00:14:18,158 SHOULDN'T I -- NO. THANK YOU. 342 00:14:18,191 --> 00:14:20,193 AND, COMMANDER TAYLOR, ARE YOU HERE? 343 00:14:20,227 --> 00:14:21,929 Taylor: YEAH, I'M HERE, CHIEF. 344 00:14:21,962 --> 00:14:23,330 OF COURSE YOU ARE. 345 00:14:23,363 --> 00:14:24,965 UM, I'D LIKE YOU TO SUPERVISE THE REST OF THE SQUAD 346 00:14:24,998 --> 00:14:26,233 ON A GRID SEARCH. 347 00:14:26,266 --> 00:14:28,501 PLEASE GET COPIES OF THE THEFT REPORTS 348 00:14:28,535 --> 00:14:31,238 AND SEE IF YOU CAN FIND THE DIXONS' STOLEN PROPERTY 349 00:14:31,271 --> 00:14:33,974 ANYWHERE BETWEEN THEIR HOME AND THE PROFESSOR'S. 350 00:14:34,007 --> 00:14:36,276 YES, MA'AM. A-A GRID SEARCH. 351 00:14:36,309 --> 00:14:38,545 BREAKS UP MY DAY A LITTLE. 352 00:14:40,113 --> 00:14:42,349 IS THIS GRID SEARCH REALLY NECESSARY? 353 00:14:42,382 --> 00:14:45,618 IF THE BURGLARY WAS A COVER-UP FOR ASHLEY REED'S MURDER, 354 00:14:45,652 --> 00:14:47,921 THEN THE KILLER OR KILLERS WOULD HAVE DUMPED THE ITEMS 355 00:14:47,955 --> 00:14:49,089 AS QUICKLY AS POSSIBLE. 356 00:14:49,122 --> 00:14:50,190 YOU'RE SENDING YOUR ENTIRE DIVISION 357 00:14:50,223 --> 00:14:51,591 ON A CITYWIDE SCAVENGER HUNT 358 00:14:51,624 --> 00:14:53,393 IN ORDER TO FRUSTRATE MY INVESTIGATION. 359 00:14:53,426 --> 00:14:54,561 YOUR INVESTIGATION IS GOING TO BE HISTORY 360 00:14:54,594 --> 00:14:56,463 THE MOMENT I BRIEF CHIEF POPE. 361 00:14:56,496 --> 00:14:58,966 WELL, I'D LOVE TO BE A FLY ON THE WALL FOR THAT CONVERSATION. 362 00:14:58,999 --> 00:15:01,901 MAKE SURE YOU LET ME KNOW WHAT POPE SAYS. 363 00:15:06,139 --> 00:15:08,976 PROFESSOR BANKS? 364 00:15:09,009 --> 00:15:11,979 I'M SO SORRY TO HAVE KEPT YOU WAITING. 365 00:15:12,012 --> 00:15:13,313 I'M DEPUTY CHIEF JOHNSON. 366 00:15:13,346 --> 00:15:15,548 I WANT TO THANK YOU SO MUCH FOR DROPPING IN. 367 00:15:15,582 --> 00:15:17,951 I DIDN'T DROP IN. I WAS PRACTICALLY ARRESTED. 368 00:15:17,985 --> 00:15:19,686 WHEN IS SOMEONE GONNA TELL ME WHAT THE HELL IS GOING ON HERE? 369 00:15:19,719 --> 00:15:21,288 OH, I APOLOGIZE. 370 00:15:21,321 --> 00:15:22,522 UM... 371 00:15:22,555 --> 00:15:24,457 WE'RE CONDUCTING AN INVESTIGATION, 372 00:15:24,491 --> 00:15:27,260 AND WE DIDN'T WANT ANY DETAILS LEAKED TO THE PRESS. 373 00:15:27,294 --> 00:15:30,430 SO, I'M SURE BEING A JOURNALISM PROFESSOR, YOU CAN UNDERSTAND. 374 00:15:30,463 --> 00:15:32,632 MAYBE IF WE WERE IN SOVIET RUSSIA. 375 00:15:32,665 --> 00:15:34,334 PART OF MY CITIZENSHIP TEST 376 00:15:34,367 --> 00:15:36,669 COVERED THE OPENNESS OF THE AMERICAN LEGAL SYSTEM, 377 00:15:36,703 --> 00:15:39,272 SO I'M JUST A LITTLE BIT SURPRISED TO BE DRAGGED DOWNTOWN 378 00:15:39,306 --> 00:15:40,974 ON SECRET POLICE BUSINESS. 379 00:15:41,008 --> 00:15:44,344 IT'S NOT A SECRET, AND YOU DID GET YOUR RIGHTS READ TO YOU. 380 00:15:46,246 --> 00:15:47,747 ARE YOU FAMILIAR WITH A YOUNG WOMAN 381 00:15:47,780 --> 00:15:49,149 BY THE NAME OF ASHLEY REED? 382 00:15:49,182 --> 00:15:50,417 "FAMILIAR"? 383 00:15:50,450 --> 00:15:51,751 YES, I'M FAMILIAR WITH ASHLEY. 384 00:15:51,784 --> 00:15:53,686 SHE'S A STUDENT IN MY JOURNALISM SEMINAR. 385 00:15:53,720 --> 00:15:55,455 I'M HER INDEPENDENT-STUDY ADVISER. 386 00:15:55,488 --> 00:15:57,457 DO YOU HAVE A PERSONAL RELATIONSHIP WITH HER, 387 00:15:57,490 --> 00:15:58,591 O 388 00:15:59,792 --> 00:16:02,395 SHE'S DONE SOME WORK FOR MY FAMILY. 389 00:16:02,429 --> 00:16:05,332 SHE LOOKED AFTER YOUR CHILDREN FOR YOU AND YOUR WIFE LAST WEEK, 390 00:16:05,365 --> 00:16:07,634 IS THAT RIGHT? YES. 391 00:16:07,667 --> 00:16:09,336 AND WHEN SHE WAS DONE? 392 00:16:09,369 --> 00:16:13,740 I DROVE HER BACK TO... 393 00:16:13,773 --> 00:16:16,376 WHERE SHE WAS HOUSE-SITTING NEARBY, SO... 394 00:16:16,409 --> 00:16:17,644 AND WHEN YOU DROPPED HER OFF, 395 00:16:17,677 --> 00:16:19,279 DID YOU BY ANY CHANCE WALK HER TO THE DOOR? 396 00:16:21,648 --> 00:16:23,250 N-NO, I DON'T BELIEVE I DID. 397 00:16:23,283 --> 00:16:24,617 JUST A SIMPLE QUESTION, PROFESSOR. 398 00:16:24,651 --> 00:16:26,419 EITHER YOU WALKED HER TO THE DOOR, OR YOU DIDN'T. 399 00:16:26,453 --> 00:16:28,488 I DIDN'T. 400 00:16:28,521 --> 00:16:32,792 SHE GOT OUT OF THE CAR, AND I WENT STRAIGHT HOME. 401 00:16:32,825 --> 00:16:35,562 SO, YOU DIDN'T GO INSIDE THE HOUSE WITH HER? NO. 402 00:16:35,595 --> 00:16:37,297 YOU DIDN'T TAKE HER CLOTHES OFF? 403 00:16:39,166 --> 00:16:40,300 GOD, NO. 404 00:16:41,634 --> 00:16:44,504 WHAT THE HELL IS THIS ABOUT? 405 00:16:44,537 --> 00:16:47,174 HAS -- HAS ASHLEY MADE A COMPLAINT? 406 00:16:47,207 --> 00:16:48,508 DO YOU HAVE A HISTORY OF COMPLAINTS, SIR? 407 00:16:48,541 --> 00:16:51,144 I DON'T UNDERSTAND YOUR QUESTION. 408 00:16:51,178 --> 00:16:52,512 WELL, HOW ABOUT THIS, THEN -- 409 00:16:52,545 --> 00:16:54,181 HAVE YOU EVER HAD SEXUAL RELATIONS 410 00:16:54,214 --> 00:16:55,748 WITH ANY OF THE GIRLS IN YOUR CLASS? 411 00:16:55,782 --> 00:16:58,651 OF COURSE NOT. 412 00:16:58,685 --> 00:17:01,054 SO, IF I WERE TO ASK ALL YOUR CURRENT STUDENTS 413 00:17:01,088 --> 00:17:03,456 AND THE FORMER ONES THAT QUESTION, THEY WOULD AGREE? 414 00:17:03,490 --> 00:17:04,791 ABSOLUTELY. 415 00:17:04,824 --> 00:17:06,393 NOW, THESE QUESTIONS ARE INCREDIBLY PERSONAL, 416 00:17:06,426 --> 00:17:08,328 AND I HAVE NO IDEA WHAT THEY'RE ABOUT AT ALL. 417 00:17:10,097 --> 00:17:11,431 I'LL GIVE YOU THE HEADLINE. 418 00:17:11,464 --> 00:17:14,501 "CO-ED BRUTALLY SLAIN." 419 00:17:16,536 --> 00:17:19,206 NOT A PICTURE YOU CAN PUT ON THE FRONT PAGE, I IMAGINE. 420 00:17:21,274 --> 00:17:23,276 NOW, TAKE A GOOD LOOK, PROFESSOR, IF YOU WOULD. 421 00:17:23,310 --> 00:17:25,678 DO YOU RECOGNIZE THAT WOMAN? 422 00:17:25,712 --> 00:17:27,214 I KNOW IT MIGHT BE HARD 423 00:17:27,247 --> 00:17:29,682 'CAUSE SHE'S BEEN DEAD FOR FIVE DAYS. 424 00:17:29,716 --> 00:17:33,220 ASHLEY'S... 425 00:17:33,253 --> 00:17:36,123 BEEN DEAD FOR FIVE DAYS? 426 00:17:36,156 --> 00:17:37,457 AND FROM WHAT YOU JUST TOLD ME, 427 00:17:37,490 --> 00:17:39,292 YOU WERE THE LAST PERSON TO SEE HER ALIVE. 428 00:17:41,494 --> 00:17:43,596 YOU CAN'T THINK I DID THIS. 429 00:17:43,630 --> 00:17:45,132 WELL, THE THOUGHT CROSSED MY MIND, 430 00:17:45,165 --> 00:17:46,466 ESPECIALLY SINCE YOU JUST LIED 431 00:17:46,499 --> 00:17:48,235 ABOUT HAVING AN AFFAIR WITH ONE OF YOUR STUDENTS 432 00:17:48,268 --> 00:17:49,569 AND THE ABORTION YOU PAID FOR -- 433 00:17:49,602 --> 00:17:52,772 AT LEAST IF WHAT YOUR WIFE TELLS ME IS TRUE. 434 00:17:52,805 --> 00:17:55,108 YOU SPOKE TO SARA? 435 00:17:55,142 --> 00:17:57,177 OH, MY. DID I JUST REVEAL MY SOURCE? 436 00:17:57,210 --> 00:17:58,278 OH, WELL. 437 00:17:58,311 --> 00:17:59,746 [ CLEARS THROAT, SMACKS LIPS ] 438 00:17:59,779 --> 00:18:02,149 WOULD YOU LIKE TO COMMENT ON THE MURDER OF ASHLEY REED, 439 00:18:02,182 --> 00:18:03,850 FOR THE RECORD? 440 00:18:08,688 --> 00:18:12,592 YES, SIR. IT -- IT IS A-A BIG TASK AHEAD. 441 00:18:12,625 --> 00:18:15,728 BUT, UH...UNDER THESE UNFORTUNATE CIRCUMSTANCES, 442 00:18:15,762 --> 00:18:17,697 I'M, UH, I'M VERY GRATEFUL 443 00:18:17,730 --> 00:18:20,700 TO HAVE SUCH SUPPORTIVE PARTNERS. 444 00:18:20,733 --> 00:18:22,535 OKAY. 445 00:18:22,569 --> 00:18:24,304 THANK YOU, SIR. 446 00:18:24,337 --> 00:18:25,838 OKAY. BYE-BYE. 447 00:18:25,872 --> 00:18:28,408 COULD YOU KNOCK, JUST SINCE I'M CHIEF? 448 00:18:28,441 --> 00:18:29,376 INTERIM CHIEF. 449 00:18:30,743 --> 00:18:32,512 YOU WANTED TO SEE ME? YES. 450 00:18:32,545 --> 00:18:34,847 WHY DID YOU PULL 20 UNIFORMS OFF PATROL 451 00:18:34,881 --> 00:18:37,750 AND SEND THEM ON A GRID SEARCH WITH YOUR ENTIRE DIVISION? 452 00:18:37,784 --> 00:18:39,752 BECAUSE I COULDN'T GET A CONFESSION, 453 00:18:39,786 --> 00:18:42,489 AND IF THE SUSPECT FAKED THE BURGLARY OF THE DIXON HOUSE 454 00:18:42,522 --> 00:18:44,657 TO COVER UP THE RAPE AND MURDER OF MY VICTIM, 455 00:18:44,691 --> 00:18:47,460 THEN HE PROBABLY DUMPED WHATEVER HE STOLE ON THE WAY HOME. 456 00:18:47,494 --> 00:18:49,429 SO, YOU SEND YOUR WHOLE SQUAD OUT ON... 457 00:18:49,462 --> 00:18:50,663 LEGITIMATE POLICE BUSINESS 458 00:18:50,697 --> 00:18:53,233 AND NOT JUST TO AVOID CAPTAIN RAYDOR? 459 00:18:53,266 --> 00:18:54,601 OH, WILL. 460 00:18:54,634 --> 00:18:56,669 PLEASE, PLEASE. 461 00:18:56,703 --> 00:18:58,605 CAN'T YOU JUST MAKE HER GO AWAY? 462 00:18:58,638 --> 00:19:02,242 IT'S...INCONVENIENT. I KNOW. 463 00:19:02,275 --> 00:19:05,345 LOOK, WHEN DELK ASSIGNED RAYDOR THIS AUDIT, 464 00:19:05,378 --> 00:19:06,846 I OPENLY OPPOSED IT. 465 00:19:06,879 --> 00:19:09,816 BUT SINCE IT'S UNDERWAY NOW, WE NEED TO SEE IT THROUGH. 466 00:19:09,849 --> 00:19:14,321 BY THE WAY, I SAW MYSELF ON TV IN THE UNIFORM. 467 00:19:14,354 --> 00:19:17,224 WHY DID YOU NOT TELL ME I'D GOTTEN SO... 468 00:19:17,257 --> 00:19:19,326 SORRY. YOU'RE FAT. FEEL BETTER? 469 00:19:19,359 --> 00:19:20,660 LOOK. 470 00:19:20,693 --> 00:19:22,595 I'M A LITTLE MORE CONCERNED ABOUT CAPTAIN RAYDOR 471 00:19:22,629 --> 00:19:25,398 INTERVIEWING MY ENTIRE DIVISION AND ASKING TAYLOR ABOUT ME. 472 00:19:25,432 --> 00:19:26,599 YEAH, I KNOW. THAT'S ANNOYING. 473 00:19:26,633 --> 00:19:27,867 AND -- AND HOW MUCH LONGER 474 00:19:27,900 --> 00:19:29,536 IS HE GONNA STAY IN THAT STUPID CUBICLE? 475 00:19:29,569 --> 00:19:31,804 BRENDA, LOOK, I CAN'T START SHUFFLING PEOPLE AROUND 476 00:19:31,838 --> 00:19:33,873 UNTIL MY OWN SITUATION IS SETTLED, OKAY? 477 00:19:33,906 --> 00:19:36,243 TAYLOR IS TEMPORARY. RAYDOR IS TEMPORARY. 478 00:19:36,276 --> 00:19:37,977 UNLESS YOU WANT SOMEBODY NEW COMING IN 479 00:19:38,010 --> 00:19:39,979 WHO MAY OR MAY NOT DISMANTLE MAJOR CRIMES, 480 00:19:40,012 --> 00:19:42,582 WE NEED TO FOCUS ON MAKING ME PERMANENT. 481 00:19:42,615 --> 00:19:44,317 WELL, WHAT'S THE POINT OF BEING IN CHARGE 482 00:19:44,351 --> 00:19:45,885 IF YOU CAN'T CHANGE ANYTHING BUT YOUR DIET? 483 00:19:45,918 --> 00:19:48,488 JUST BE PATIENT, WILL YOU? I'M WORKING ON IT. 484 00:19:48,521 --> 00:19:49,756 THESE THINGS TAKE TIME. 485 00:19:53,860 --> 00:19:56,429 Taylor: YOU SPEND YOUR WHOLE LIFE IN THE SYSTEM. 486 00:19:56,463 --> 00:19:59,432 YOU TRUST THAT YOUR HARD WORK AND YEARS OF SERVICE 487 00:19:59,466 --> 00:20:02,869 ARE BEING RECOGNIZED AND -- AND GOOD THINGS WILL COME TO YOU. 488 00:20:02,902 --> 00:20:06,873 THEN, POOF, YOUR REWARD DROPS DEAD 489 00:20:06,906 --> 00:20:09,509 RIGHT IN FRONT OF YOUR EYES. 490 00:20:09,542 --> 00:20:11,244 Should have brought my own car. 491 00:20:11,278 --> 00:20:12,579 I PLAYED THE GAME. 492 00:20:12,612 --> 00:20:16,383 I-I-I PLAYED THE GAME AS WELL AS ANYONE. 493 00:20:16,416 --> 00:20:19,886 GUESS I WAS JUST RIDING THE WRONG HORSE. 494 00:20:19,919 --> 00:20:21,954 PROBABLY THE EXTRA WEIGHT THAT KILLED HIM. 495 00:20:23,790 --> 00:20:24,857 GABRIEL! 496 00:20:24,891 --> 00:20:27,560 GABRIEL, DID YOU FIND ANYTHING? 497 00:20:27,594 --> 00:20:28,861 UH, NO, ACTUALLY. 498 00:20:28,895 --> 00:20:30,463 THE, UH, GARBAGE ON THIS SIDE OF THE STREET 499 00:20:30,497 --> 00:20:31,698 WAS PICKED UP YESTERDAY. 500 00:20:31,731 --> 00:20:33,533 SO, I SENT THE PATROL OFFICERS TO THE DUMP, 501 00:20:33,566 --> 00:20:35,268 AND WHEN THEY GET BACK WE CAN CHECK 502 00:20:35,302 --> 00:20:37,270 ACROSS THE STREET OVER THERE AND SEE WHAT THEY FIND IN -- 503 00:20:37,304 --> 00:20:39,806 OH, NO. NO. NO WAITING. 504 00:20:39,839 --> 00:20:43,543 NOW, I AM NOT GOING TO STAY HERE ANY LONGER THAN I HAVE TO. 505 00:20:43,576 --> 00:20:45,578 SO, YOU GET YOUR COVERALLS, YOUNG MAN. 506 00:20:45,612 --> 00:20:46,713 YOU'RE GOING IN. 507 00:20:48,348 --> 00:20:50,317 ARE YOU GONNA HELP? 508 00:20:50,350 --> 00:20:52,018 I DON'T DUMPSTER. 509 00:20:57,056 --> 00:20:59,492 MA'AM, THIS WARRANT GIVES US THE RIGHT TO SEARCH YOUR HOME, 510 00:20:59,526 --> 00:21:01,894 GARAGE, AUTOMOBILES, COMPUTERS, AND E-MAIL ACCOUNTS. 511 00:21:01,928 --> 00:21:03,930 BUT IF YOU COULD SIGN THIS CONSENT FORM, 512 00:21:03,963 --> 00:21:06,433 IT WOULD SHOW YOUR COOPERATION. 513 00:21:06,466 --> 00:21:08,401 I NEED TO TALK TO MY HUSBAND. 514 00:21:08,435 --> 00:21:10,337 HE'S NOT ANSWERING HIS PHONE. 515 00:21:10,370 --> 00:21:14,040 HAVE YOU...FOUND SOME KIND OF EVIDENCE THAT HE -- 516 00:21:15,408 --> 00:21:16,709 I MEAN, IS HE UNDER ARREST? 517 00:21:16,743 --> 00:21:19,312 MA'AM, WE JUST NEED TO SEARCH THE HOUSE. 518 00:21:19,346 --> 00:21:21,714 HOPE YOU GUYS AREN'T TOO HOT. 519 00:21:23,916 --> 00:21:26,619 IF I FIND A BIG UMBRELLA IN HERE, I'LL MAKE YOU SOME SHADE. 520 00:21:26,653 --> 00:21:29,021 HE HAD ME TO HIS HOUSE, YOU KNOW -- DELK -- 521 00:21:29,055 --> 00:21:31,358 RIGHT BEFORE HE DIED. 522 00:21:31,391 --> 00:21:34,827 "TRUST ME," HE SAYS. "I GOT BIG PLANS FOR YOU." 523 00:21:34,861 --> 00:21:36,896 HEY, WAIT. WAIT, WAIT, WAIT. HEY. 524 00:21:36,929 --> 00:21:38,064 WHOA. HANG ON. HANG ON. 525 00:21:38,097 --> 00:21:39,399 GABRIEL, GET DOWN HERE. 526 00:21:39,432 --> 00:21:42,034 GLADLY. 527 00:21:42,068 --> 00:21:43,836 HUH? 528 00:21:43,870 --> 00:21:46,939 NOW, THAT'S THE SAME KIND OF LUGGAGE THAT THE DIXONS HAD, 529 00:21:46,973 --> 00:21:48,908 THE ONES THEY TOOK TO HAWAII. 530 00:21:48,941 --> 00:21:50,577 YOU SURE? YEAH, YEAH. 531 00:21:50,610 --> 00:21:53,346 MUST BE PART OF A SET. OPEN THAT UP, DAVID. 532 00:21:56,916 --> 00:21:59,686 UNBELIEVABLE. 533 00:22:00,753 --> 00:22:03,456 GOOD CATCH, LIEUTENANT. YEAH. 534 00:22:03,490 --> 00:22:04,591 GOOD CATCH. 535 00:22:06,493 --> 00:22:07,527 YEAH. 536 00:22:14,767 --> 00:22:16,436 OH. IT'S PASSWORD-PROTECTED. 537 00:22:16,469 --> 00:22:19,939 LET ME SEE IF I CAN GET AHOLD OF THE MANUFACTURER. 538 00:22:19,972 --> 00:22:21,408 SOMETIMES, IF YOU GIVE THEM A SERIAL NUMBER, 539 00:22:21,441 --> 00:22:22,442 THEY CAN GIVE YOU A WORKAROUND. 540 00:22:22,475 --> 00:22:23,843 EXCELLENT JOB, COMMANDER. 541 00:22:23,876 --> 00:22:26,446 CAN'T BELIEVE YOU FOUND ANYTHING. 542 00:22:26,479 --> 00:22:29,416 WELL, NEVER BET AGAINST MY YEARS OF EXPERIENCE, CAPTAIN. 543 00:22:29,449 --> 00:22:32,719 YEAH. WE COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 544 00:22:32,752 --> 00:22:34,621 A REGULAR NANCY DREW. 545 00:22:34,654 --> 00:22:36,723 Tao: ENGLISH. 546 00:22:36,756 --> 00:22:38,425 DID YOU FIND PROFESSOR BANKS' FINGERPRINTS 547 00:22:38,458 --> 00:22:39,859 ON ANY OF THE ITEMS THAT YOU RECOVERED? 548 00:22:39,892 --> 00:22:42,862 UH, NO. BUT WE'LL GET HIM. DON'T YOU WORRY. 549 00:22:42,895 --> 00:22:44,397 TECH...SUPPORT! 550 00:22:44,431 --> 00:22:46,666 HEY, SO, I'M ENTERING THE STUFF WE FOUND 551 00:22:46,699 --> 00:22:49,068 INTO THE STOLEN PROPERTY SYSTEM, AND IT'S A FUNNY THING -- 552 00:22:49,101 --> 00:22:51,538 THE DIXONS, THEY NEVER MENTION A MISSING LAPTOP. 553 00:22:51,571 --> 00:22:52,839 REPRESENTATIVE. 554 00:22:52,872 --> 00:22:55,442 MAYBE THE COMPUTER BELONGED TO ASHLEY REED 555 00:22:55,475 --> 00:22:56,809 AND THE PROFESSOR TOOK IT 556 00:22:56,843 --> 00:22:58,845 TO HIDE INCRIMINATING COMMUNICATION BETWEEN THEM. 557 00:22:58,878 --> 00:23:00,847 REPRESENTATIVE. 558 00:23:00,880 --> 00:23:03,450 REPRESENTATIVE! 559 00:23:03,483 --> 00:23:05,452 OH, GEEZ. I'M GONNA BE HERE ALL NIGHT. 560 00:23:05,485 --> 00:23:07,987 CHIEF, THE PROFESSOR'S WIFE IS HERE TO SEE HIM. 561 00:23:08,020 --> 00:23:09,656 WE SET THEM UP IN THE BREAK ROOM. 562 00:23:09,689 --> 00:23:11,624 I WIRED THE WALLS AND THE CEILING TILES LIKE YOU ASKED. 563 00:23:11,658 --> 00:23:13,993 I CAN'T GUARANTEE THAT THEY'LL ALWAYS BE ON CAMERA, 564 00:23:14,026 --> 00:23:15,595 BUT THE SOUND SHOULD BE FINE. 565 00:23:15,628 --> 00:23:16,763 ALL RIGHT, THEN. 566 00:23:16,796 --> 00:23:18,565 LET'S SEE WHAT THE, UH, LOVEBIRDS 567 00:23:18,598 --> 00:23:19,966 HAVE TO SAY TO EACH OTHER. 568 00:23:29,476 --> 00:23:32,111 HOW MANY MORE WERE THERE? 569 00:23:32,144 --> 00:23:35,848 JUST TELL ME, ALEX. 570 00:23:35,882 --> 00:23:37,984 HOW MANY OTHER STUDENTS WERE YOU SCREWING? 571 00:23:38,017 --> 00:23:39,486 NONE, SARA. 572 00:23:39,519 --> 00:23:42,221 IT'S NOT TRUE. 573 00:23:42,254 --> 00:23:44,557 LET'S JUST GET IT ALL OUT, OKAY? 574 00:23:44,591 --> 00:23:47,126 NOW THAT THINGS ARE AS BAD AS THEY CAN BE. 575 00:23:47,159 --> 00:23:51,664 THE POLICE TORE APART OUR HOUSE, ALEX, 576 00:23:51,698 --> 00:23:53,666 RIGHT IN FRONT OF THE CHILDREN. 577 00:23:55,635 --> 00:23:58,170 JUST TELL ME WHAT YOU DID TO THAT POOR GIRL. 578 00:23:58,204 --> 00:24:01,674 YOU DON'T REALLY BELIEVE I MURDERED HER. 579 00:24:01,708 --> 00:24:04,544 DO YOU SERIOUSLY THINK 580 00:24:04,577 --> 00:24:06,245 THAT I'M CAPABLE OF SOMETHING LIKE THAT? 581 00:24:06,278 --> 00:24:08,715 I DIDN'T THINK YOU WERE CAPABLE OF CHEATING ON ME, EITHER, 582 00:24:08,748 --> 00:24:10,850 AND I NEVER IN A MILLION YEARS THOUGHT 583 00:24:10,883 --> 00:24:12,619 THAT YOU COULD LIE TO MY FACE WHILE YOU WERE DESTROYING OUR FAMILY! 584 00:24:12,652 --> 00:24:13,886 I PROMISED I WOULD NEVER 585 00:24:13,920 --> 00:24:15,888 DO ANYTHING LIKE THAT TO YOU AGAIN. 586 00:24:15,922 --> 00:24:18,157 I'VE BEEN TAKING OUR COUNSELING SERIOUSLY. 587 00:24:18,190 --> 00:24:20,026 I'M SPENDING MORE TIME WITH THE KIDS. 588 00:24:20,059 --> 00:24:23,029 I AM TRYING SO HARD TO REBUILD OUR TRUST. 589 00:24:23,062 --> 00:24:25,064 YEAH, WELL, IT'S NOT WORKING. 590 00:24:31,303 --> 00:24:34,574 DID YOU MARRY ME TO BECOME A CITIZEN? 591 00:24:34,607 --> 00:24:36,576 JUST TELL THE TRUTH, ALEX. 592 00:24:36,609 --> 00:24:39,011 WAS I A WAY OUT OF VISAS AND GREEN CARDS? 593 00:24:39,045 --> 00:24:41,648 OH, LET'S NOT HAVE THIS CONVERSATION AGAIN! 594 00:24:50,757 --> 00:24:53,660 I UNDERSTAND WHY YOU'RE SO UPSET. I DO. 595 00:24:55,628 --> 00:24:57,697 BUT THIS IS IMPORTANT. 596 00:24:59,298 --> 00:25:02,001 IF YOU TALK TO THE POLICE AGAIN, 597 00:25:02,034 --> 00:25:04,737 YOU NEED TO TELL THEM... 598 00:25:06,606 --> 00:25:09,241 ...THAT I CAME STRAIGHT HOME AFTER I DROPPED ASHLEY OFF 599 00:25:09,275 --> 00:25:14,313 AND THAT YOU WERE AWAKE WHEN I GOT INTO BED. 600 00:25:14,346 --> 00:25:16,749 W WHY? 601 00:25:16,783 --> 00:25:19,518 BECAUSE THAT'S WHAT I TOLD THEM. 602 00:25:21,721 --> 00:25:23,856 HERE WE GO. 603 00:25:23,890 --> 00:25:25,992 LET'S HOPE. 604 00:25:26,025 --> 00:25:29,896 YOU MEAN, YOU DIDN'T COME STRAIGHT HOME? 605 00:25:32,098 --> 00:25:34,166 OH, MY GOD, ALEX. 606 00:25:34,200 --> 00:25:36,603 WHAT DID YOU DO? 607 00:25:36,636 --> 00:25:39,972 I, UH... 608 00:25:40,006 --> 00:25:44,110 I...DROVE AROUND FOR A LITTLE BIT. 609 00:25:44,143 --> 00:25:46,245 WHAT DID YOU DO, ALEX? 610 00:25:46,278 --> 00:25:47,880 I WAS TIRED, AND -- AND I-I -- 611 00:25:47,914 --> 00:25:50,016 NO! JUST TELL ME THE TRUTH! 612 00:25:50,049 --> 00:25:53,219 WHAT DID YOU DO?! 613 00:25:53,252 --> 00:25:56,956 I DROVE BY CHLOE'S HOUSE AGAIN. 614 00:25:56,989 --> 00:25:58,625 CHLOE 615 00:25:58,658 --> 00:26:01,327 THAT'S THE FORMER STUDENT/MISTRESS. 616 00:26:01,360 --> 00:26:04,330 WHAT? 617 00:26:04,363 --> 00:26:06,666 SARA, LET ME EXPLAIN WHY -- 618 00:26:06,699 --> 00:26:09,001 YOU...YOU WENT TO THAT WHORE'S HOUSE AGAIN? 619 00:26:09,035 --> 00:26:10,903 ARE YOU SERIOUS? 620 00:26:10,937 --> 00:26:13,105 WHILE I WAS PASSED OUT FROM THE EXTRA WINE THAT YOU PUT IN MY GLASS 621 00:26:13,139 --> 00:26:17,644 WHILE YOUR OWN CHILDREN WERE SLEEPING IN THEIR BEDS... DON'T USE THEM -- 622 00:26:17,677 --> 00:26:19,245 ...ON OUR ANNIVERSARY?! 623 00:26:19,278 --> 00:26:21,714 IT WAS -- IT WAS THE WRONG THING TO DO. 624 00:26:21,748 --> 00:26:23,315 I AM REALLY SORRY, 625 00:26:23,349 --> 00:26:26,185 AND I AM COMPLETELY ASHAMED RIGHT NOW. OH. 626 00:26:26,218 --> 00:26:29,622 BUT I DID NOT GO IN TO HER HOUSE. ASHAMED. 627 00:26:29,656 --> 00:26:30,890 WHAT ARE YOU -- I DID NOT GET OUT OF THE CAR. 628 00:26:30,923 --> 00:26:33,626 I DID NOT TALK TO HER EVEN! 629 00:26:33,660 --> 00:26:35,995 AND I CAME RIGHT HOME! WHY ARE YOU EVEN TELLING ME THIS?! 630 00:26:43,335 --> 00:26:45,805 BECAUSE I LIED TO THE POLICE, 631 00:26:45,838 --> 00:26:47,907 AND THEY MAY ASK YOU WHERE I WAS... 632 00:26:49,241 --> 00:26:52,278 ...SO IF STILL MEAN... 633 00:26:52,311 --> 00:26:56,248 ANYTHING TO YOU, SARA... 634 00:26:56,282 --> 00:26:59,819 LISTEN. 635 00:26:59,852 --> 00:27:03,690 KNOWING HOW THIS WILL MAKE YOU FEEL, 636 00:27:03,723 --> 00:27:08,327 I WOULD NEVER TELL YOU THAT I DROVE BY CHLOE'S HOUSE 637 00:27:08,360 --> 00:27:10,329 UNLESS IT WERE TRUE. 638 00:27:12,231 --> 00:27:13,666 HMM? 639 00:27:15,301 --> 00:27:16,669 IF YOU COULD JUST -- 640 00:27:16,703 --> 00:27:18,938 DON'T...TOUCH ME. 641 00:27:28,781 --> 00:27:32,819 SARA...THIS IS MY LIFE... 642 00:27:32,852 --> 00:27:34,821 WE'RE TALKING ABOUT. 643 00:27:34,854 --> 00:27:37,289 IT'S NOT WHAT YOU THINK. 644 00:27:37,323 --> 00:27:39,025 YOU WANT TO KNOW WHAT I THINK? 645 00:27:40,827 --> 00:27:42,729 I THINK YOU NEED A LAWYER. 646 00:27:44,463 --> 00:27:46,432 I THINK I NEED ONE, TOO. 647 00:27:49,936 --> 00:27:51,738 THAT'S ENOUGH TO HOLD HIM OVERNIGHT. 648 00:27:51,771 --> 00:27:53,272 LIEUTENANT FLYNN, WOULD YOU PLEASE 649 00:27:53,305 --> 00:27:55,374 EXTEND AN INVITATION TO THE PROFESSOR, PLEASE? 650 00:27:55,407 --> 00:27:58,377 MM-HMM. 651 00:28:09,355 --> 00:28:11,991 Fritz: I TOLD YOU. DIDN'T I TELL YOU? 652 00:28:12,024 --> 00:28:13,425 I TOLD YOU, DO NOT TRUST POPE. 653 00:28:13,459 --> 00:28:15,427 LOOK, WILL IS IN A DIFFICULT POSITION RIGHT NOW. 654 00:28:15,461 --> 00:28:17,129 DIFFICULT POSITION? HE'S CHIEF. 655 00:28:17,163 --> 00:28:19,265 AND NOW THAT HE'S ON TOP, HE'S GONNA FIGHT TO STAY THERE, 656 00:28:19,298 --> 00:28:21,000 EVEN IF THAT MEANS THROWING YOU UNDER THE BUS. 657 00:28:21,033 --> 00:28:22,935 YOU KNOW, WILL IS ON THIS LAWSUIT, TOO. 658 00:28:22,969 --> 00:28:24,336 IT'S RAYDOR. 659 00:28:24,370 --> 00:28:25,905 NOW SHE WANTS TO INTERVIEW MY ENTIRE DIVISION. 660 00:28:25,938 --> 00:28:27,473 AH-HA! WHAT "AH 661 00:28:27,506 --> 00:28:30,176 POPE SICCED RAYDOR ON YOU SO YOU COULD TAKE ALL THE BLAME, 662 00:28:30,209 --> 00:28:32,311 AND HE GETS TO KEEP HIS FOURTH STAR. NO. 663 00:28:32,344 --> 00:28:34,781 YOUR FRIEND CHIEF DELK SICCED RAYDOR ON ME. 664 00:28:34,814 --> 00:28:36,215 AND SHE'S STILL FOLLOWING YOU, ISN'T SHE? 665 00:28:36,248 --> 00:28:38,751 BECAUSE POPE WANTS HER TO. 666 00:28:38,785 --> 00:28:41,020 HE IS A SURVIVOR, THAT GUY, LIKE A -- LIKE A COCKROACH. 667 00:28:41,053 --> 00:28:44,090 LOOK, WHEN IT COMES TO WILL, YOU ARE JUST IRRATIONAL. 668 00:28:44,123 --> 00:28:46,125 YEAH, WELL, YOU'RE -- YOU'RE JUST TOO TRUSTING. 669 00:28:46,158 --> 00:28:48,795 I GUARANTEE YOU, IF YOU DON'T LOOK OUT FOR YOURSELF, 670 00:28:48,828 --> 00:28:51,230 NO ONE ELSE IN THE L.A.P.D. -- AND I MEAN NO ONE -- 671 00:28:51,263 --> 00:28:53,232 IS GONNA END UP HAVING YOUR BACK. 672 00:28:53,265 --> 00:28:56,803 LIEUTENANT TAO, YOU'RE STILL AT WORK? 673 00:28:56,836 --> 00:28:59,005 I'm sorry to call so late, Chief. 674 00:28:59,038 --> 00:29:01,173 YOU KNOW THAT COMPUTER WE FOUND IN THE DUMPSTER? 675 00:29:01,207 --> 00:29:03,009 I COULDN'T GET PAST THE PASSWORD, 676 00:29:03,042 --> 00:29:04,310 AND THE COMPANY WAS NO HELP. 677 00:29:04,343 --> 00:29:05,778 I'M SORRY. 678 00:29:05,812 --> 00:29:07,179 OH, THAT'S OKAY. 679 00:29:07,213 --> 00:29:08,815 I JUST THINK IT'S SO GREAT YOU STAYED SO LATE 680 00:29:08,848 --> 00:29:10,482 TO HELP ME WITH MY CASE. 681 00:29:10,516 --> 00:29:12,351 I KNEW YOU HAD MY BACK! 682 00:29:12,384 --> 00:29:15,321 HEY, TAO DOESN'T COUNT. 683 00:29:15,354 --> 00:29:17,089 OKAY. 684 00:29:17,123 --> 00:29:18,991 OH, BUT, CHIEF, HERE'S SOME NEWS. 685 00:29:19,025 --> 00:29:21,260 I just got around to entering the laptop into the S.P.S... 686 00:29:21,293 --> 00:29:22,995 THAT'S THE "STOLEN PROPERTY SYSTEM." 687 00:29:23,029 --> 00:29:24,263 I KNOW WHAT THAT MEANS, LIEUTENANT. 688 00:29:24,296 --> 00:29:26,065 WELL, I-IT TURNS OUT IT WAS STOLEN. 689 00:29:26,098 --> 00:29:27,166 WELL, OBVIOUSLY, IT WAS STOLEN. 690 00:29:27,199 --> 00:29:28,935 No, no, no, Chief. 691 00:29:28,968 --> 00:29:32,304 THE LAPTOP WAS PUT INTO THE SYSTEM...FOUR MONTHS AGO. 692 00:29:32,338 --> 00:29:35,141 FOUR MONTHS AGO? 693 00:29:35,174 --> 00:29:37,910 THEN WHO OWNED IT BEFORE LAST WEEK? 694 00:29:43,850 --> 00:29:46,252 WELL, I DON'T REMEMBER NEEDING A PASSWORD TO ACCESS IT, 695 00:29:46,285 --> 00:29:48,220 BUT THIS IS MY OLD LAPTOP, ALL RIGHT. 696 00:29:48,254 --> 00:29:50,356 AND WHAT MAKES YOU SO SURE? 697 00:29:50,389 --> 00:29:54,927 THE, UH, "Q" IS STICKY, AND IT'S ABOUT TO FALL OUT. 698 00:29:54,961 --> 00:29:56,963 AND THIS SCRATCH ON THE TOP HERE, 699 00:29:56,996 --> 00:29:58,831 I HAD THE COMPUTER ON THE SOFA, 700 00:29:58,865 --> 00:30:01,567 AND MY DOG JUMPED UP ON IT AND DID THAT WITH HER NAILS. 701 00:30:03,035 --> 00:30:05,838 OH, AND I BROUGHT MY RECEIPT. 702 00:30:09,909 --> 00:30:11,911 SEE THERE. GERALD WEIN. 703 00:30:11,944 --> 00:30:13,512 UH-HUH. THAT'S ME. 704 00:30:13,545 --> 00:30:16,082 DO YOU KNOW HOW THE BURGLARS GAINED ENTRY INTO YOUR HOME? 705 00:30:16,115 --> 00:30:17,316 DON'T REALLY KNOW. 706 00:30:17,349 --> 00:30:19,551 SOMEHOW THEY DISABLED THE ALARM. 707 00:30:19,585 --> 00:30:21,420 THERE WASN'T ANY SIGN OF A BREAK-IN. 708 00:30:21,453 --> 00:30:23,222 AND WHERE WERE YOU, MR. WEIN, 709 00:30:23,255 --> 00:30:25,224 DURING THE TIME OF THE BURGLARY? 710 00:30:25,257 --> 00:30:27,626 I TOOK THE FAMILY SKIING UP IN DODGE RIDGE. 711 00:30:27,659 --> 00:30:29,128 WE WERE GONE FOR A WEEK. 712 00:30:29,161 --> 00:30:31,097 WE CAME HOME TO FIND THE FRONT DOOR OPEN 713 00:30:31,130 --> 00:30:32,932 AND THE HOUSE COMPLETELY TRASHED. 714 00:30:32,965 --> 00:30:34,633 BUT IT WASN'T AS BAD AS IT LOOKED. 715 00:30:34,666 --> 00:30:36,468 THEY DIDN'T TOUCH THE ARTWORK, 716 00:30:36,502 --> 00:30:39,205 AND ASIDE FROM THE COMPUTER AND SOME OF MY WIFE'S JEWELRY, 717 00:30:39,238 --> 00:30:40,572 NOT MUCH WAS STOLEN. 718 00:30:40,606 --> 00:30:43,042 IN FACT, THE DETECTIVE WHO CAME TO THE HOUSE -- 719 00:30:43,075 --> 00:30:45,177 HE SAID THE WHOLE THING LOOKED AMATEUR. 720 00:30:45,211 --> 00:30:46,879 DID HE NOW? 721 00:30:48,247 --> 00:30:50,149 A-AND WHO KNEW Y'ALL WERE GOING OUT OF TOWN? 722 00:30:50,182 --> 00:30:54,486 IT WASN'T A SECRET. MY...ASSISTANT, I GUESS. 723 00:30:54,520 --> 00:30:57,556 MY WIFE'S SISTER HAD OUR COMPLETE ITINERARY, 724 00:30:57,589 --> 00:31:00,392 AND MY SON POSTED IT ON HIS FACEBOOK PAGE. 725 00:31:00,426 --> 00:31:02,061 SO, BASICALLY, THE WORLD. 726 00:31:02,094 --> 00:31:04,363 TEENAGERS. 727 00:31:04,396 --> 00:31:07,399 YEAH. GOSH, THEY GROW UP SO FAST. 728 00:31:07,433 --> 00:31:10,569 IT MAY HAVE BEEN OUR LAST VACATION TOGETHER AS A FAMILY. 729 00:31:10,602 --> 00:31:12,671 DENNIS IS OFF TO COLLEGE IN THE FALL. 730 00:31:12,704 --> 00:31:14,573 JUST GRADUATED HIGH SCHOOL. 731 00:31:14,606 --> 00:31:17,143 JUST GRADUATED HIGH SCHOOL? 732 00:31:17,176 --> 00:31:18,911 REALLY 733 00:31:18,945 --> 00:31:21,180 Flynn: RIGHT THIS WAY, PLEASE. 734 00:31:24,016 --> 00:31:26,352 THANK Y'ALL SO MUCH FOR COMING DOWN. 735 00:31:26,385 --> 00:31:28,020 ANYTHING WE CAN DO TO HELP. 736 00:31:28,054 --> 00:31:30,222 WE'RE ALL JUST SO DEVASTATED ABOUT ASHLEY. 737 00:31:30,256 --> 00:31:32,224 HAVE YOU SPOKEN TO HER MOTHER YET? 738 00:31:32,258 --> 00:31:34,994 SHE WON'T TALK TO ME. 739 00:31:35,027 --> 00:31:36,395 DID YOU FIND WHO DID THIS? 740 00:31:36,428 --> 00:31:38,464 UH, WE'VE MADE AN ARREST. YES. 741 00:31:38,497 --> 00:31:39,999 OH, THANK GOD. OH, WELL, THAT'S GOOD NEWS. 742 00:31:40,032 --> 00:31:41,367 WHO WAS IT? 743 00:31:41,400 --> 00:31:43,102 SOMEONE WITH A HISTORY OF BAD BEHAVIOR... 744 00:31:44,336 --> 00:31:45,704 ...BUT WE'RE HAPPY TO SAY THAT WE RECOVERED 745 00:31:45,737 --> 00:31:47,506 MOST OF THE ITEMS STOLEN FROM YOUR HOUSE. 746 00:31:47,539 --> 00:31:50,309 IT ALL SEEMS SO TRIVIAL AT THIS POINT. 747 00:31:50,342 --> 00:31:53,345 WELL, IT'S BEEN VERY HELPFUL IN CLOSING OUR CASE. 748 00:31:53,379 --> 00:31:55,681 OH, THERE'S MY WATCH. Provenza: OH, SIR. SORRY. 749 00:31:55,714 --> 00:31:58,684 IF YOU DON'T MIND, WE HAVE A SYSTEM HERE WE HAVE TO MANAGE. 750 00:31:58,717 --> 00:32:01,087 YEAH, MR. AND MRS. DIXON, IN ORDER TO ENSURE 751 00:32:01,120 --> 00:32:03,289 ALL RECOVERED PROPERTY IS RETURNED TO ITS RIGHTFUL OWNER, 752 00:32:03,322 --> 00:32:07,326 WE NEED A SIGNED DECLARATION FOR EACH INDIVIDUAL ITEM. 753 00:32:07,359 --> 00:32:09,361 SO, IF YOU COULD JUST FILL OUT THESE FORMS HERE IN TRIPLICATE 754 00:32:09,395 --> 00:32:12,464 AND DATE AND SIGN AT THE "X," THAT WOULD BE GREAT. 755 00:32:12,498 --> 00:32:14,666 YOU CAN SIT DOWN RIGHT OVER HERE. 756 00:32:14,700 --> 00:32:17,036 THEN I HAVE TO INPUT EVERYTHING INTO THE COMPUTER. 757 00:32:17,069 --> 00:32:19,171 WE CAN START WITH THE WATCH, IF YOU LIKE, SIR. OKAY. THANK YOU. 758 00:32:19,205 --> 00:32:21,207 Flynn: YOU WANT TO PUT PUT THESE GLOVES ON? 759 00:32:21,240 --> 00:32:23,042 YOU DON'T WANT TO GET ANY FINGERPRINT DUST ALL OVER YOUR HANDS. 760 00:32:23,075 --> 00:32:24,543 YEAH. AND, JESSE, WE HAVE YOUR THINGS OVER HERE. 761 00:32:24,576 --> 00:32:26,478 MY THINGS? 762 00:32:26,512 --> 00:32:29,081 THE THIEF TOOK A SPECIAL INTEREST IN YOUR ROOM. 763 00:32:29,115 --> 00:32:31,217 RIGHT THIS WAY. 764 00:32:37,189 --> 00:32:39,525 COME ON IN, JESSE. HAVE A SEAT. 765 00:32:39,558 --> 00:32:41,527 YOU'RE OFF TO COLLEGE NEXT YEAR, HUH? 766 00:32:41,560 --> 00:32:42,494 THAT'S EXCITING. 767 00:32:42,528 --> 00:32:44,463 YEAH, I GUESS. HMM. 768 00:32:44,496 --> 00:32:46,598 THIS IS ONE FANCY PEN. 769 00:32:46,632 --> 00:32:48,700 LET ME GUESS -- GRADUATION PRESENT? 770 00:32:48,734 --> 00:32:50,702 YEAH. I GOT A FEW OF THOSE. UH-HUH. 771 00:32:50,736 --> 00:32:52,271 DON'T PEOPLE KNOW 772 00:32:52,304 --> 00:32:54,106 Y'ALL ONLY USE COMPUTERS THESE DAYS? 773 00:32:54,140 --> 00:32:57,176 SPEAKING OF WHICH... 774 00:32:57,209 --> 00:32:58,710 FOUND YOUR LAPTOP. 775 00:32:58,744 --> 00:33:00,479 THANKS. IF YOU COULD JUST, UH, BOOT IT UP FOR US 776 00:33:00,512 --> 00:33:03,749 SO WE CAN LIST IT AS YOURS AND WRAP THIS THING UP. 777 00:33:03,782 --> 00:33:06,218 YEAH. SURE. OKAY. 778 00:33:08,520 --> 00:33:10,322 ALL GOOD, THEN? 779 00:33:10,356 --> 00:33:11,657 IT'S YOURS? 780 00:33:11,690 --> 00:33:12,791 YEAH. GREAT. 781 00:33:12,824 --> 00:33:14,360 YOU KNOW, IT'S FUNNY. 782 00:33:14,393 --> 00:33:16,128 WHILE I WAS INVESTIGATING ASHLEY'S MURDER, 783 00:33:16,162 --> 00:33:19,265 I FOUND A SERIES OF OTHER BURGLARIES IN YOUR NEIGHBORHOOD. 784 00:33:19,298 --> 00:33:20,666 REALLY? 785 00:33:20,699 --> 00:33:21,800 IN FACT, I WAS JUST VISITING WITH A MR. WEIN. 786 00:33:21,833 --> 00:33:23,569 NAME RING A BELL? 787 00:33:23,602 --> 00:33:26,705 HIS SON, DENNIS, WAS A SENIOR IN HIGH SCHOOL WITH YOU. 788 00:33:26,738 --> 00:33:28,407 THEIR HOUSE WAS BURGLARIZED 789 00:33:28,440 --> 00:33:31,043 WHEN THEY WERE ON FAMILY VACATION, JUST LIKE YOURS. 790 00:33:31,077 --> 00:33:34,280 YOU SEE, WE SPOKE TO A MR. SIMMONS AND A MRS. PRESTON, 791 00:33:34,313 --> 00:33:35,781 AND THEY ALSO HAD BURGLARIES 792 00:33:35,814 --> 00:33:37,416 THAT OCCURRED WHILE THEY WERE OUT OF TOWN. 793 00:33:37,449 --> 00:33:39,485 AND WOULD YOU BELIEVE THEY ALSO HAVE KIDS 794 00:33:39,518 --> 00:33:41,353 WHO JUST GRADUATED FROM YOUR HIGH SCHOOL. 795 00:33:41,387 --> 00:33:44,256 I DON'T REALLY RECOGNIZE THOSE NAMES, SO, UM... 796 00:33:44,290 --> 00:33:46,658 REALLY? HMM. THAT'S ODD. 797 00:33:46,692 --> 00:33:48,394 THEIR PARENTS KNEW YOU REALLY WELL. 798 00:33:48,427 --> 00:33:50,496 SAID YOU AND THEIR KIDS WERE THICK AS THIEVES. 799 00:33:50,529 --> 00:33:53,065 SO, TELL ME, JESSE, 800 00:33:53,099 --> 00:33:54,766 IF YOU REALLY DON'T KNOW THESE PEOPLE, 801 00:33:54,800 --> 00:33:57,369 HOW IS IT THAT THIS COMPUTER, WHICH YOU JUST SAID WAS YOURS, 802 00:33:57,403 --> 00:34:00,172 WHICH YOU SOMEHOW FAILED TO REPORT AS STOLEN, 803 00:34:00,206 --> 00:34:02,841 WHICH HAS YOUR PASSWORD ON IT, ENDED UP IN YOUR ROOM, 804 00:34:02,874 --> 00:34:07,213 WHEN WE KNOW FOR A FACT THAT IT WAS STOLEN FROM MR. WEIN? 805 00:34:07,246 --> 00:34:09,348 UM...WELL -- 806 00:34:09,381 --> 00:34:10,449 COME ON, JESSE. 807 00:34:10,482 --> 00:34:11,717 IT'S CLEAR YOU AND YOUR FRIENDS 808 00:34:11,750 --> 00:34:13,252 WERE ROBBING EACH OTHER'S HOUSES. 809 00:34:13,285 --> 00:34:16,288 WHAT I WANT TO KNOW IS WHY. 810 00:34:16,322 --> 00:34:18,790 BEFORE YOU TELL ME... DETECTIVE GABRIEL? 811 00:34:18,824 --> 00:34:21,260 JESSE DIXON, YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 812 00:34:21,293 --> 00:34:22,528 ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU 813 00:34:22,561 --> 00:34:23,762 IN A COURT OF LAW. 814 00:34:23,795 --> 00:34:25,397 YOU HAVE THE RIGHT TO AN ATTORNEY. 815 00:34:25,431 --> 00:34:26,765 IF YOU CANNOT AFFORD AN ATTORNEY, 816 00:34:26,798 --> 00:34:28,667 ONE WILL BE APPOINTED TO YOU BY THE STATE. 817 00:34:28,700 --> 00:34:30,636 OR WE COULD BRING YOUR PARENTS IN ON THIS, GET THEIR ADVICE. 818 00:34:30,669 --> 00:34:32,571 YOU WANT ME TO GO GET YOUR MOM AND DAD? NO, LOOK. NO, WAIT. 819 00:34:33,805 --> 00:34:35,774 IT ALL STARTED ON A DARE. 820 00:34:35,807 --> 00:34:38,277 LIKE, UM, YOU KNOW, COULD WE REALLY PULL OFF 821 00:34:38,310 --> 00:34:40,212 BREAKING INTO EACH OTHER'S HOUSES 822 00:34:40,246 --> 00:34:42,348 WITHOUT GETTING CAUGHT AND TAKING SOME OF THE COOL STUFF 823 00:34:42,381 --> 00:34:43,782 OUR PARENTS WOULDN'T CARE ABOUT SO MUCH 824 00:34:43,815 --> 00:34:45,484 OR THAT INSURANCE COMPANIES WOULD REPLACE? 825 00:34:45,517 --> 00:34:46,518 THERE WAS NO SIGN OF FORCED ENTRY 826 00:34:46,552 --> 00:34:47,886 AT ANY OF THESE HOUSES. 827 00:34:47,919 --> 00:34:49,688 OKAY, BECAUSE WE PUT EVERYTHING INTO A PILE -- 828 00:34:49,721 --> 00:34:51,390 HOUSE KEYS, ALARM CODES, YOU KNOW, 829 00:34:51,423 --> 00:34:53,192 THE PASSWORDS THAT YOU USE IF THE RENT-A-COPS COME AROUND. 830 00:34:53,225 --> 00:34:55,261 AND, LOOK. OUR -- OUR PARENTS ARE RICH. 831 00:34:55,294 --> 00:34:56,562 HALF THE STUFF WE TOOK 832 00:34:56,595 --> 00:34:58,530 THEY PROBABLY DIDN'T EVEN NOTICE WAS GONE. 833 00:34:58,564 --> 00:35:01,433 I-IT WAS JUST SOMETHING WE DID DURING OUR SENIOR YEAR. 834 00:35:01,467 --> 00:35:02,768 IT WAS A JOKE. 835 00:35:02,801 --> 00:35:04,570 A JOKE? 836 00:35:06,872 --> 00:35:09,308 BECAUSE I DON'T THINK THAT MURDER IS SO FUNNY. 837 00:35:09,341 --> 00:35:11,877 NOW, WHO ALL WAS IN THIS LITTLE GANG OF YOURS, HUH? 838 00:35:11,910 --> 00:35:15,347 I'VE GOT FINGERPRINTS FROM ALL THESE ROBBERIES. 839 00:35:15,381 --> 00:35:17,216 ALL I NEED IS THE NAMES TO GO WITH THEM. 840 00:35:22,521 --> 00:35:24,356 ALL RIGHT. 841 00:35:24,390 --> 00:35:26,592 UH, DETECTIVE GABRIEL, WOULD YOU PLEASE MANAGE THE SUSPECT HERE 842 00:35:26,625 --> 00:35:28,794 WHILE I GO AND INFORM THE PARENTS? 843 00:35:28,827 --> 00:35:30,896 JESSE DIXON, YOU'RE UNDER ARREST FOR THE MURDER OF ASHLEY REED. 844 00:35:30,929 --> 00:35:32,331 STAND UP AND PUT YOUR HANDS -- NO, YOU CAN'T -- YOU CAN'T ARREST ME. 845 00:35:32,364 --> 00:35:33,832 I WASN'T THERE. I WASN'T THERE! 846 00:35:33,865 --> 00:35:35,167 IT DOESN'T MATTER THAT YOU WEREN'T THERE. 847 00:35:35,201 --> 00:35:36,702 YOUR LITTLE SENIOR PRANK 848 00:35:36,735 --> 00:35:38,537 WAS ACTUALLY A CRIMINAL CONSPIRACY, 849 00:35:38,570 --> 00:35:39,905 AND WHEN SOMEONE GETS MURDERED 850 00:35:39,938 --> 00:35:41,673 DURING THE COMMISSION OF THAT CRIME, 851 00:35:41,707 --> 00:35:43,175 IT'S FELONY MURDER. 852 00:35:43,209 --> 00:35:44,576 PLEASE, THERE WAS NO CONSPIRACY. 853 00:35:44,610 --> 00:35:46,345 YOU JUST ADMITTED YOU WERE PART OF A GANG. 854 00:35:46,378 --> 00:35:48,314 BUT I QUIT. I DID. A LONG TIME AGO. OH, COME ON. 855 00:35:48,347 --> 00:35:49,881 WE'RE SUPPOSED TO BELIEVE THAT? IT'S THE TRUTH! 856 00:35:49,915 --> 00:35:51,883 OKAY, SO YOU QUIT, BUT NOT BEFORE TELLING THEM 857 00:35:51,917 --> 00:35:53,752 YOU WERE GONNA BE GOING OUT OF TOWN. AND NOW ASHLEY IS DEAD. 858 00:35:53,785 --> 00:35:55,921 I SWEAR TO GOD, I HAD NO IDEA THEY WERE GONNA HIT MY HOUSE. 859 00:35:55,954 --> 00:35:57,656 I WOULD'VE WARNED THEM ASHLEY WAS THERE. 860 00:36:05,264 --> 00:36:06,932 I LOVED ASHLEY. 861 00:36:08,800 --> 00:36:10,602 OKAY, SO, WHO ARE THEY, 862 00:36:10,636 --> 00:36:13,405 THE REST OF YOUR MERRY PRANKSTERS? 863 00:36:13,439 --> 00:36:16,308 I-I KNOW ABOUT DENNIS, BUT WHO ELSE? 864 00:36:16,342 --> 00:36:19,678 PLEASE. YOU'RE ASKING ME TO RUIN THE LIVES OF MY FRIENDS. 865 00:36:19,711 --> 00:36:22,314 YOU JUST SAID YOU LOVED ASHLEY, 866 00:36:22,348 --> 00:36:24,883 AND HER LIFE LOOKS PRETTY RUINED TO ME, DON'T YOU THINK?! 867 00:36:24,916 --> 00:36:26,585 THEY DIDN'T JUST STEAL FROM YOUR PARENTS. 868 00:36:26,618 --> 00:36:28,354 DIDN'T YOU NOTICE? THEY TOOK YOUR STUFF, TOO. 869 00:36:28,387 --> 00:36:29,855 DON'T YOU THINK THEY WERE SENDING YOU 870 00:36:29,888 --> 00:36:31,390 A PRETTY SERIOUS MESSAGE? 871 00:36:31,423 --> 00:36:32,358 HAVE YOU SPOKEN TO YOUR CO-CONSPIRATORS 872 00:36:32,391 --> 00:36:33,525 SINCE ASHLEY'S MURDER? 873 00:36:33,559 --> 00:36:34,660 WHAT DID THEY SAY? 874 00:36:34,693 --> 00:36:36,528 THAT THEY STOLE YOUR STUFF 875 00:36:36,562 --> 00:36:38,597 AND RAPED ASHLEY TO GET BACK AT YOU? NO, NO, NO, NO. 876 00:36:38,630 --> 00:36:39,931 THEY DID NOT RAPE ASHLEY! 877 00:36:39,965 --> 00:36:41,433 THE DIDN'T EVEN KNOW SHE WAS THERE, ALL RIGHT? 878 00:36:41,467 --> 00:36:43,935 ASHLEY -- THEY ALL SAID ASHLEY SURPRISED THEM. 879 00:36:43,969 --> 00:36:45,604 SHE RAN OFF TO CALL THE POLICE, 880 00:36:45,637 --> 00:36:47,239 AND THEY WERE JUST TRYING TO STOP HER. 881 00:36:47,273 --> 00:36:48,674 THERE WAS NO RAPE! IT WAS AN ACCIDENT! 882 00:36:48,707 --> 00:36:50,742 I NEED TO HEAR THAT FROM THEM. 883 00:36:50,776 --> 00:36:51,943 I WANT NAMES NOW! 884 00:36:54,012 --> 00:36:56,014 YOU REALLY THINK THAT YOUR FRIENDS 885 00:36:56,047 --> 00:36:57,483 ARE GOING TO TRUST YOU TO KEEP QUIET FOR THE REST OF YOUR LIFE? 886 00:36:57,516 --> 00:36:58,784 THEY'RE NOT. 887 00:36:58,817 --> 00:37:02,254 YOU'RE A LOOSE END, MY FRIEND. 888 00:37:02,288 --> 00:37:05,257 AND IN MY BUSINESS, LOOSE ENDS DON'T FARE SO WELL. 889 00:37:07,759 --> 00:37:10,496 WHAT DO YOU THINK, JESSE? 890 00:37:15,934 --> 00:37:17,836 Flynn: OKAY, SO, WHAT DO YOU WANT, 891 00:37:17,869 --> 00:37:20,038 THE, UH, SKU NUMBER OR THE SERIAL NUMBER? Tao: GIVE ME BOTH. 892 00:37:20,071 --> 00:37:22,308 OKAY. 893 00:37:22,341 --> 00:37:25,811 WE GOT BRAVO, ALPHA, SIX. 894 00:37:25,844 --> 00:37:29,515 BRAVO, ALPHA, SIX. 895 00:37:29,548 --> 00:37:32,050 FOUR, FOXTROT, CHARLIE, ECHO. 896 00:37:32,083 --> 00:37:35,887 FOUR, FOXTROT, CHARLIE, ECHO. 897 00:37:35,921 --> 00:37:38,657 HOW MUCH LONGER IS THIS GONNA TAKE? 898 00:37:38,690 --> 00:37:41,393 OH, UM... 899 00:37:41,427 --> 00:37:43,562 NOT LONG. 900 00:37:47,333 --> 00:37:48,834 THANK YOU, JESSE. 901 00:37:48,867 --> 00:37:51,403 WE'LL ROUND UP THESE LITTLE FRIENDS OF YOURS. 902 00:37:53,071 --> 00:37:54,706 I GUESS, UM... 903 00:37:54,740 --> 00:37:56,975 I GUESS I WON'T BE GOING TO BERKELEY THIS FALL, WILL I? 904 00:37:57,008 --> 00:38:01,713 NO, BUT, UH, WE'LL FIND SOME OTHER STATE INSTITUTION 905 00:38:01,747 --> 00:38:04,616 WITH A LIBRARY IN IT FOR YOU. 906 00:38:12,758 --> 00:38:14,326 WILL YOU LET ME TELL MY PARENTS? 907 00:38:15,727 --> 00:38:17,429 I'D RATHER THEY HEAR IT FROM ME. 908 00:38:17,463 --> 00:38:18,964 SURE. 909 00:38:40,686 --> 00:38:43,121 Brenda: CAPTAIN. 910 00:38:43,154 --> 00:38:45,591 CHIEF JOHNSON. 911 00:38:45,624 --> 00:38:47,626 ONCE AGAIN, YOU'VE MANAGED TO SEND 912 00:38:47,659 --> 00:38:50,596 YOUR ENTIRE SQUAD OF ELITE DETECTIVES INTO THE FIELD, 913 00:38:50,629 --> 00:38:53,064 THIS TIME TO APPREHEND A GROUP OF SUSPECTS 914 00:38:53,098 --> 00:38:55,901 THAT COULD HAVE EASILY BEEN PICKED UP BY PATROL. 915 00:38:55,934 --> 00:38:58,069 MURDER SUSPECTS, SEVEN OF THEM IN ALL. 916 00:38:58,103 --> 00:39:00,639 TEENAGERS. SO, LOTS OF PARENTS TO DEAL WITH. 917 00:39:00,672 --> 00:39:04,543 LOOK, WHETHER OR NOT YOU LIKE IT, 918 00:39:04,576 --> 00:39:06,778 WHETHER OR NOT I LIKE IT, FRANKLY, 919 00:39:06,812 --> 00:39:08,747 I HAVE TO FINISH THIS AUDIT, 920 00:39:08,780 --> 00:39:11,082 WHICH I MEANS I NEED TO SPEAK TO YOUR PEOPLE. 921 00:39:15,954 --> 00:39:18,056 NO, YOU DON'T. 922 00:39:18,089 --> 00:39:21,092 YOU'RE QUESTIONING MY INVESTIGATION AND MY ORDERS. 923 00:39:21,126 --> 00:39:24,095 THAT AUDIT SHOULD BEGIN AND END WITH ME. 924 00:39:24,129 --> 00:39:26,398 BUT IT WON'T. 925 00:39:26,432 --> 00:39:28,667 EXCUSE ME. 926 00:39:35,674 --> 00:39:38,877 PROFESSOR BANKS, UH, WE HAVE JUST FINISHED ARRESTING 927 00:39:38,910 --> 00:39:42,047 ALL THOSE RESPONSIBLE FOR THE MURDER OF ASHLEY REED. 928 00:39:42,080 --> 00:39:47,018 YEAH, I HEARD ABOUT THAT, A BURGLARY RING GONE AWRY. 929 00:39:47,052 --> 00:39:48,620 GOOD FOR YOU. 930 00:39:49,988 --> 00:39:52,090 OF COURSE, THE REAL IRONY HERE IS, 931 00:39:52,123 --> 00:39:55,427 IF I HAD ACTUALLY BEEN HAVING AN AFFAIR WITH ASHLEY, 932 00:39:55,461 --> 00:39:58,830 IF I WALKED HER TO THE DOOR AND GONE INSIDE... 933 00:39:58,864 --> 00:40:00,699 SHE MIGHT STILL BE ALIVE. 934 00:40:02,200 --> 00:40:05,437 WELL, THAT'S THE BEST JUSTIFICATION FOR ADULTERY 935 00:40:05,471 --> 00:40:06,972 I'VE HEARD IN A LONG TIME. 936 00:40:08,474 --> 00:40:11,810 ANYWAY, UM, WE ARE OFFICIALLY SORRY 937 00:40:11,843 --> 00:40:14,513 ABOUT ANY MISUNDERSTANDING, AND YOU'RE FREE TO GO HOME. 938 00:40:16,715 --> 00:40:17,949 THANKS. 939 00:40:19,551 --> 00:40:21,553 BUT IT'S BEEN MADE QUITE CLEAR TO ME 940 00:40:21,587 --> 00:40:23,755 THAT I DON'T HAVE A HOME TO GO TO ANYMORE. 941 00:40:27,726 --> 00:40:29,828 I'M...SORRY ABOUT THAT. 942 00:40:29,861 --> 00:40:31,196 I KNOW THIS ALL HAPPENED 943 00:40:31,229 --> 00:40:34,533 DURING A DIFFICULT TIME IN YOUR MARRIAGE. 944 00:40:35,801 --> 00:40:38,003 I CERTAINLY KNOW HOW HARD IT IS 945 00:40:38,036 --> 00:40:40,872 TO BE ACCUSED OF THINGS YOU HAVEN'T DONE. 946 00:40:40,906 --> 00:40:43,642 YEAH. 947 00:40:43,675 --> 00:40:47,045 I'M NOT EXACTLY INNOCENT, THOUGH, AM I? 948 00:40:47,078 --> 00:40:48,914 THAT'S THE TROUBLE. 949 00:40:55,253 --> 00:40:59,124 I CHEATED ON MY WIFE AND MY FAMILY... 950 00:41:01,527 --> 00:41:03,128 ...MORE THAN ONCE, HONESTLY, 951 00:41:03,161 --> 00:41:07,599 BECAUSE I THOUGHT I COULD GET AWAY WITH IT. 952 00:41:10,101 --> 00:41:13,805 BUT NOT EVERY MISTAKE CAN BE FIXED WITH AN APOLOGY, 953 00:41:13,839 --> 00:41:15,774 NO MATTER HOW SORRY YOU ARE. 954 00:41:15,807 --> 00:41:17,242 EXCUSE ME. WELL, YOU'RE OWNING UP TO WHAT YOU'VE DONE. 955 00:41:17,275 --> 00:41:18,544 THAT'S A START. 956 00:41:21,079 --> 00:41:22,213 AT WHAT? 71721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.