Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:09,303 --> 00:01:11,772
[ voice indistinct, echoing ]
4
00:01:30,958 --> 00:01:34,162
[ birds' wings flapping ]
5
00:01:55,249 --> 00:01:57,351
[ growling ]
6
00:02:00,788 --> 00:02:03,624
Don't you watch me!
7
00:02:03,724 --> 00:02:06,360
[ horn honks ]
8
00:02:06,460 --> 00:02:09,263
You think you're going
to crawl into my brain
and see a show?
9
00:02:09,363 --> 00:02:13,033
Is that what I am?
Is that what you think?
10
00:02:13,201 --> 00:02:15,769
What I think, Mr. Ledbetter,
is the temperature's dropping.
11
00:02:15,869 --> 00:02:17,905
Get your greasy thumbprints
all over my brain!
12
00:02:18,005 --> 00:02:21,242
Well, I got legions
of angels up here,
like little moths,
13
00:02:21,342 --> 00:02:24,278
and they're going to
beat the hell out of you
with their wings.
14
00:02:24,378 --> 00:02:25,779
Freaks.
15
00:02:25,879 --> 00:02:28,882
I'm gonna crap you out,
Stuyvesant!
16
00:02:30,751 --> 00:02:33,454
- Who-Who's Stuyvesant?
- You're Stuyvesant.
17
00:02:33,554 --> 00:02:35,523
I'm not Stuyvesant.
18
00:02:35,623 --> 00:02:38,492
I'm with the Department
of Social Services.
No, you're a zit...
19
00:02:38,592 --> 00:02:42,129
on Stuyvesant's ass,
but you're Stuyvesant
just the same.
20
00:02:42,230 --> 00:02:44,832
You're all Stuyvesant.
Tell him...
21
00:02:44,932 --> 00:02:49,069
don't send no more
no-face errand boys to catch me,
'cause I hear ya coming.
22
00:02:49,237 --> 00:02:53,241
I hear your chains--
clink, clink.
You sound like defeat.
23
00:02:53,341 --> 00:02:56,777
You even smell like defeat.
You smell like--
24
00:02:56,877 --> 00:02:59,380
like degradation.
25
00:03:01,782 --> 00:03:04,785
Happy Valentine's Day,
Caveman.
[ laughs ]
26
00:03:09,690 --> 00:03:11,725
[ horns honking ]
27
00:03:31,279 --> 00:03:34,415
Hey, yo, Caveman.
Give us
a fucking tirade, yo.
28
00:03:34,515 --> 00:03:36,917
Yo, what's that fucker
Stuyvesant up to, man?
29
00:03:37,017 --> 00:03:38,752
[ all laughing ]
30
00:03:50,664 --> 00:03:53,634
Help you?
I don't know you.
31
00:03:53,734 --> 00:03:55,836
No, no, no.
You on your own, son.
32
00:03:55,936 --> 00:03:58,906
You got your troubles,
[ Chuckles ]
I got mine.
33
00:04:00,574 --> 00:04:03,411
Do I look like
I can help you, huh?
34
00:04:03,511 --> 00:04:06,714
Help you?
I don't even know
who the fuck you are.
35
00:04:15,856 --> 00:04:18,459
All right, Michael,
thank you.
36
00:04:23,196 --> 00:04:26,334
Mister? Mister?
Got a pencil?
37
00:04:26,400 --> 00:04:29,837
A pencil?
What do you want
a pencil for?
38
00:04:29,937 --> 00:04:32,773
I wanna balance it
on the end of my nose.
39
00:04:34,041 --> 00:04:36,043
You want to
write something?
40
00:04:38,912 --> 00:04:39,980
I got a pen.
41
00:04:47,220 --> 00:04:49,623
Hey, keep it.
What the hey, right?
42
00:04:53,961 --> 00:04:56,930
*
[ Humming ]
43
00:04:57,030 --> 00:04:59,833
*
[ Classical ]
44
00:05:04,071 --> 00:05:06,039
[ Man ]
Can I ask what
you're writing there?
45
00:05:08,041 --> 00:05:10,378
You want your pen back?
46
00:05:10,478 --> 00:05:12,446
No, no, no.
It's okay.
47
00:05:12,546 --> 00:05:14,515
You a musician or a--
Mm-hmm.
48
00:05:14,615 --> 00:05:18,552
What do you play?
My skull.
49
00:05:22,055 --> 00:05:26,193
- I used to play piano.
- You had a piano, huh?
50
00:05:26,293 --> 00:05:29,229
There were a great many
at the school I attended.
51
00:05:29,397 --> 00:05:31,932
- What school did you go to?
- Juilliard.
52
00:05:32,032 --> 00:05:34,067
Juilliard?
53
00:05:36,136 --> 00:05:37,871
You went to Juilliard, huh?
54
00:05:40,007 --> 00:05:41,975
How the hell
did you wind up here?
55
00:05:53,621 --> 00:05:57,458
I'm here because that bastard
wants me here.
56
00:05:57,558 --> 00:05:59,427
What bastard?
57
00:05:59,527 --> 00:06:02,863
Don't play stupid.
The bastard that lives
in that tower.
58
00:06:02,963 --> 00:06:05,999
He sits in his tower,
and he watches.
59
00:06:06,099 --> 00:06:08,669
And what he sees,
he doesn't like.
60
00:06:08,769 --> 00:06:12,740
I mean, it curls
his stinking, rancid blood
what he sees.
61
00:06:12,840 --> 00:06:15,509
And what he sees
is a free man!
62
00:06:15,609 --> 00:06:18,011
That old Stuyvesant,
you know what he says to that?
63
00:06:18,111 --> 00:06:20,881
He says, "We're gonna
crush that nigger.
64
00:06:20,981 --> 00:06:23,216
Oh, yeah, send some Y-rays
that nigger's way."
65
00:06:23,316 --> 00:06:25,886
Don't back off, pinstripes,
you fucking coward.
66
00:06:25,986 --> 00:06:29,557
Stuyvesant's gone and laced
your mind with Y-rays.
67
00:06:29,657 --> 00:06:31,625
You're living like
a jackrabbit.
68
00:06:31,725 --> 00:06:34,728
Oh, yeah, run, Stuyvesant.
But I see ya.
69
00:06:34,828 --> 00:06:36,597
Stuyvesant!
70
00:06:36,697 --> 00:06:40,934
You see me?
Well, I see you
right fucking back!
71
00:06:43,303 --> 00:06:46,807
[ Voices Whispering,
Indistinct ]
72
00:06:50,243 --> 00:06:53,847
[ Whispering Continues ]
73
00:07:20,874 --> 00:07:25,212
[ Man And Woman Whispering ]
74
00:08:03,751 --> 00:08:05,886
What lies are you
telling us now?
75
00:08:59,406 --> 00:09:02,610
[ Urinating ]
76
00:09:41,214 --> 00:09:44,785
[ Phone Ringing ]
77
00:09:45,919 --> 00:09:49,690
Yep?
Lulu, listen to me.
78
00:09:49,790 --> 00:09:53,393
- Romulus?
- Stuyvesant killed someone.
79
00:09:53,493 --> 00:09:56,129
Where's he calling from?
80
00:09:56,229 --> 00:10:00,400
- Tell her I'm home.
- He got a phone
in that cave now?
81
00:10:00,500 --> 00:10:04,805
Tell her my home
is not a mansion,
but it suits me fine.
82
00:10:04,905 --> 00:10:09,476
He freezes to death,
I'm not paying
for his funeral.
83
00:10:09,576 --> 00:10:13,113
She says--
I heard her.
Listen, Lulu,
84
00:10:13,213 --> 00:10:15,248
this time,
I've got the evidence.
85
00:10:16,884 --> 00:10:18,786
[ Sighs ]
You do, huh?
86
00:10:18,886 --> 00:10:21,989
There's a body
outside my cave.
87
00:10:22,089 --> 00:10:25,893
That's rough, Rom.
Listen, I just pulled
a night shift.
88
00:10:25,993 --> 00:10:28,395
I am sound asleep.
89
00:10:28,495 --> 00:10:31,899
Please, child.
Please, just come on over.
90
00:10:31,999 --> 00:10:34,401
I know what
you're thinking.
91
00:10:34,501 --> 00:10:38,706
B-But this dead thing
he left outside my cave,
it's real.
92
00:10:38,806 --> 00:10:43,744
[ Romulus ]
It's so shiny real,
it hurts the eyes.
93
00:10:43,844 --> 00:10:47,480
[ Woman ] ... believed to be
another victim of
the Arctic cold wave.
94
00:10:47,580 --> 00:10:52,185
The dead man was identified
as Scott Gates, 20 years old,
95
00:10:52,285 --> 00:10:54,187
unemployed and homeless.
96
00:10:54,287 --> 00:10:57,224
Oh, that sucked.
Can I go again?
97
00:11:00,861 --> 00:11:04,865
A young man has been found
frozen to death here
in Inwood Park.
98
00:11:04,965 --> 00:11:07,567
You saw this no-face
prop the body in the tree?
That's right.
99
00:11:07,735 --> 00:11:10,370
But you were in there
in your bed the whole time?
100
00:11:12,239 --> 00:11:14,474
How'd you see all this?
101
00:11:14,574 --> 00:11:17,077
I told you,
I saw it on my TV.
102
00:11:19,847 --> 00:11:22,750
What kind of shows
you get on that TV?
103
00:11:22,783 --> 00:11:27,154
All of them.
The whole heady broth
of American culture, right?
104
00:11:27,254 --> 00:11:29,422
You get cable?
Lieutenant.
105
00:11:29,522 --> 00:11:34,161
Can I talk to you
for a moment?
[ Chuckling ] Yeah, sure.
106
00:11:35,863 --> 00:11:38,832
Look, I know this guy.
107
00:11:38,932 --> 00:11:41,201
I've seen him around.
He's completely delusional.
108
00:11:41,301 --> 00:11:43,336
Why don't we just-
Get your hands off her!
109
00:11:43,436 --> 00:11:46,639
Take it easy, pal,
we're just having
a little chat.
110
00:11:46,774 --> 00:11:50,177
Don't touch my daughter,
squashface. Ever!
111
00:11:50,277 --> 00:11:51,311
Your daughter?
112
00:11:55,348 --> 00:11:57,284
This man is your father?
113
00:11:59,552 --> 00:12:00,888
Why didn't you
say something?
114
00:12:04,024 --> 00:12:07,828
Maybe I don't meet her
momentous expectations.
115
00:12:10,497 --> 00:12:14,434
But I'm still a witness.
I know who the murderer is.
Now you write it!
116
00:12:14,534 --> 00:12:17,838
- Write what?
- The name of the murderer,
which you already know.
117
00:12:17,938 --> 00:12:21,809
Cornelius Gould Stuyvesant,
now write it!
Daddy!
118
00:12:21,875 --> 00:12:23,243
Tell him to write it.
119
00:12:24,544 --> 00:12:27,047
I can't tell him anything,
he's my boss.
120
00:12:27,147 --> 00:12:30,283
Hey, what the hell, pal,
that's the way I like 'em,
open and shut.
121
00:12:31,451 --> 00:12:33,954
How do you spell Stuyvesant?
122
00:12:35,322 --> 00:12:38,058
You know how to
spell it.
123
00:12:56,109 --> 00:12:59,446
[ Voices Whispering,
Indistinct ]
124
00:13:07,955 --> 00:13:10,057
[ Voices Whispering,
Indistinct ]
125
00:13:23,503 --> 00:13:27,474
[ Voices Continue,
Indistinct ]
126
00:13:49,096 --> 00:13:51,364
Aah!
127
00:13:54,501 --> 00:13:58,238
Go ahead and kill me.
For Christ's sake, Rom.
128
00:13:59,739 --> 00:14:03,510
I'm dead already.
Matthew?
129
00:14:05,712 --> 00:14:08,481
It's you who found him,
wasn't it?
Found who?
130
00:14:08,581 --> 00:14:11,051
Scotty.
131
00:14:12,986 --> 00:14:15,722
He knew they were
going to kill him.
132
00:14:15,822 --> 00:14:18,825
Matthew, you're shivering.
I don't care.
133
00:14:18,926 --> 00:14:22,129
You're too cold.
I loved him, Rom.
134
00:14:25,165 --> 00:14:27,400
I wanna die, too.
135
00:14:27,500 --> 00:14:32,405
[ Sighs ]
Okay. Okay.
136
00:14:34,174 --> 00:14:35,342
Not right now, okay?
137
00:14:36,476 --> 00:14:38,946
Come on.
138
00:14:39,012 --> 00:14:44,051
They killed him, Rom.
He was just too beautiful
for them.
139
00:14:45,518 --> 00:14:48,956
Ah, God, Rom, wasn't--
wasn't he beautiful?
140
00:14:49,056 --> 00:14:51,724
He was dead
when I saw him.
141
00:14:51,824 --> 00:14:54,027
Yeah,
but you met him.
142
00:14:54,127 --> 00:14:57,197
The dead kid?
I don't think so.
143
00:14:57,297 --> 00:14:59,166
Well, he knew you.
144
00:14:59,266 --> 00:15:02,069
He said you weren't afraid
to speak the truth.
145
00:15:02,169 --> 00:15:04,504
No shit, Rom.
146
00:15:04,604 --> 00:15:06,606
He called you "The Voice."
147
00:15:06,706 --> 00:15:10,543
He did?
He was just a kid.
148
00:15:10,643 --> 00:15:14,714
He was fucking innocent
till that bastard got his
fucking hands on him.
149
00:15:14,814 --> 00:15:16,116
Stuyvesant?
150
00:15:18,018 --> 00:15:19,586
David Leppenraub.
151
00:15:19,686 --> 00:15:22,155
Who?
David Leppenraub.
152
00:15:22,255 --> 00:15:24,424
Don't you know, Rom?
The photographer?
153
00:15:24,524 --> 00:15:29,229
I mean, he's fucking famous.
He does these pictures
of angels,
154
00:15:29,329 --> 00:15:34,601
and everyone's always going on
about how beautiful
Leppenraub's angels are,
155
00:15:34,701 --> 00:15:36,803
and, yeah, they're beautiful
because they're Scotty.
156
00:15:36,903 --> 00:15:40,140
Scotty was
Leppenraub's model?
157
00:15:40,240 --> 00:15:42,342
He was his fucking slave.
158
00:15:44,477 --> 00:15:50,050
He was so ashamed of
the pictures, he wouldn't
even show them to me.
159
00:15:50,150 --> 00:15:54,187
That bastard took him up
to his farm, tortured him,
160
00:15:54,287 --> 00:15:56,189
got him strung out on dope.
161
00:15:56,289 --> 00:16:00,093
He-He even branded him, Rom.
162
00:16:00,193 --> 00:16:05,865
He burned a heart
on Scotty's ass.
163
00:16:06,033 --> 00:16:10,837
And then when he was done
with him, he threw him away,
like a fucking piece of trash.
164
00:16:10,937 --> 00:16:15,042
I found him on the street
like that, you know?
165
00:16:15,142 --> 00:16:17,244
I didn't care.
166
00:16:20,080 --> 00:16:22,382
He was still beautiful.
167
00:16:26,853 --> 00:16:30,723
He was beautiful to me.
168
00:16:34,294 --> 00:16:38,065
But he couldn't let it go,
you know? All the shit
that happened to him.
169
00:16:38,131 --> 00:16:41,901
He kept telling me
that he had this tape
of the torture.
170
00:16:42,069 --> 00:16:46,406
He was going to
get a bunch of money
from Leppenraub for it.
171
00:16:48,408 --> 00:16:50,343
That's what got him killed.
172
00:16:50,443 --> 00:16:52,745
You tell the cops this,
Matthew?
173
00:16:52,845 --> 00:16:54,247
Come on, Rom,
look at me.
174
00:16:56,116 --> 00:16:59,086
Who do you think they're
going to believe, huh?
175
00:16:59,186 --> 00:17:04,191
Me? Or the great
David Leppenraub?
176
00:17:11,098 --> 00:17:15,435
[ Voices Whispering ]
What sins have you committed?
177
00:17:18,905 --> 00:17:23,743
Y-rays.
They're listening.
178
00:17:26,113 --> 00:17:28,581
There's nothing you can do,
Matthew.
179
00:17:28,681 --> 00:17:33,786
You and me, we're too small.
He knows that.
He likes that.
180
00:17:33,886 --> 00:17:38,458
You know him?
You know Leppenraub?
181
00:17:38,558 --> 00:17:41,728
I don't have to know him.
182
00:17:41,828 --> 00:17:44,564
I know the man he works for.
183
00:17:46,499 --> 00:17:50,537
[ Voices Whispering,
Indistinct ]
184
00:17:53,673 --> 00:17:56,909
You have any-any sins
to confess, my child?
185
00:17:57,009 --> 00:17:59,712
Come on, Rom,
I feel ridiculous enough.
186
00:17:59,812 --> 00:18:02,282
You can call me Daddy.
No one listening.
187
00:18:05,585 --> 00:18:07,820
So what are we
doing here, Daddy?
188
00:18:07,920 --> 00:18:11,458
Suppose I-I told you
I knew who killed
Scotty Gates?
189
00:18:11,558 --> 00:18:13,826
You did tell me...
and my boss.
190
00:18:13,926 --> 00:18:15,862
Just-Just hear me out.
191
00:18:15,962 --> 00:18:20,367
Suppose I told you
that Scotty Gates was killed
by a very famous artist?
192
00:18:20,467 --> 00:18:24,003
And suppose I found a way
to slip you his name?
David Leppenraub?
193
00:18:24,171 --> 00:18:26,773
You-You know
about Leppenraub?
194
00:18:26,873 --> 00:18:29,542
Apparently, everybody
knows about Leppenraub.
195
00:18:29,642 --> 00:18:33,180
Scotty Gates was going
all over town crying
how Leppenraub had abused him.
196
00:18:33,246 --> 00:18:37,049
So what?
I think the same thing
about my employer.
197
00:18:37,184 --> 00:18:39,786
He told everyone
he was going to get revenge.
198
00:18:39,886 --> 00:18:44,191
So, Lieutenant Cork made a call,
and Leppenraub said, yeah, Gates
had tried to blackmail him,
199
00:18:44,257 --> 00:18:46,459
and he politely told Scotty
to go to hell.
200
00:18:46,559 --> 00:18:48,495
And then he politely
murdered him.
201
00:18:48,595 --> 00:18:51,798
There's no evidence of that.
Hell, there's a body
in the tree.
202
00:18:51,898 --> 00:18:55,935
Daddy, Gates was a nutcase.
No offense.
203
00:18:56,035 --> 00:18:58,805
But he was running around
in the middle of winter
with no shirt on.
204
00:18:58,905 --> 00:19:00,807
Everyone thought he was
going to freeze to death.
205
00:19:00,907 --> 00:19:03,843
We think it's reasonable
for us to assume
that that's what happened.
206
00:19:03,943 --> 00:19:06,679
Very, v-very reasonable,
except for one thing.
207
00:19:06,779 --> 00:19:08,815
- What's that?
- He was murdered.
208
00:19:10,817 --> 00:19:12,719
[ Sighs ]
209
00:19:14,921 --> 00:19:18,925
Daddy, you live in a cave.
210
00:19:19,025 --> 00:19:21,994
You watch the news
on a TV that's plugged
into nothing.
211
00:19:22,094 --> 00:19:27,099
You think there's a guy
on top of a tower that's trying
to take over the world.
212
00:19:27,234 --> 00:19:31,070
You're not well.
Why don't you let me
get you some help?
213
00:19:31,238 --> 00:19:33,240
And just who would you get
to help me, Lulu?
214
00:19:33,306 --> 00:19:36,609
Just-Just who you got
in mind for your old man?
215
00:19:36,709 --> 00:19:39,846
Rom, I-I got to
get back to work.
216
00:19:42,749 --> 00:19:45,818
That what you call it, Lulu?
You call that work?
217
00:19:45,918 --> 00:19:51,458
Terrorizing innocent people
while murderers roam
the streets like rats, huh?
218
00:19:51,558 --> 00:19:55,928
And you ashamed of me.
I should be ashamed of you!
219
00:19:56,028 --> 00:20:01,000
You tell your boss he can't
snake this one over on me.
Tell him he can't kill me,
220
00:20:01,100 --> 00:20:03,035
'cause I'm reaching
for my wallet.
221
00:20:03,135 --> 00:20:06,172
He can't torture me
with his anal broomsticks.
222
00:20:06,273 --> 00:20:11,177
You tell Stuyvesant
I'm going to tear
his tower down! You--
223
00:20:11,278 --> 00:20:15,748
[ Man ] Bored? Depressed?
Tired? Need a lift?
An added dimension?
224
00:20:15,848 --> 00:20:18,251
Baby girl, baby girl,
I got what you need.
Fuckin' taste, man.
225
00:20:18,351 --> 00:20:20,387
I-I just need a front, man.
I got that smoke.
226
00:20:20,487 --> 00:20:23,656
You know I'm fucking
good for it, man.
227
00:20:23,756 --> 00:20:26,826
Please, man, please.
Don't make me fucking beg.
228
00:20:26,926 --> 00:20:28,895
I got that smoke.
I'll take
whatever you got, man.
229
00:20:28,995 --> 00:20:31,564
I'll lick
your fucking pockets.
Come here.
230
00:20:31,664 --> 00:20:35,435
Junkie, you offend me.
People like you,
you're like fucking tumors,
231
00:20:35,535 --> 00:20:38,505
and I just want to
cut your ass out--
Shaker, Shaker,
232
00:20:38,605 --> 00:20:41,574
undertaker, look what
your garden has grown.
233
00:20:41,674 --> 00:20:43,576
Get the fuck away
from me, Caveman.
234
00:20:43,676 --> 00:20:45,912
[ Shaker ]
Yo, got that smoke.
Yo, yo, I'll give you two--
235
00:20:46,012 --> 00:20:49,349
I'll give you two for one.
Can I offer you some?
Sardine, be a sardine.
236
00:20:49,449 --> 00:20:52,251
Get caught in the net.
Get squeezed in the cage.
Caveman!
237
00:20:52,352 --> 00:20:54,887
You want to disappear
from this world, huh? Huh?
238
00:20:54,987 --> 00:20:58,691
You want to learn that trick?
'Cause I can teach you.
239
00:21:00,360 --> 00:21:02,962
You stinkin' motherfucker.
240
00:21:03,062 --> 00:21:06,899
Yo, yo, got that-- Come here,
I got the smoke with me.
Roll with me, roll with me.
241
00:21:06,999 --> 00:21:10,169
Matthew, come on.
242
00:21:10,337 --> 00:21:13,072
You-You said there
was a tape, right?
243
00:21:13,172 --> 00:21:16,343
Yeah. Yeah.
Of the torture?
244
00:21:16,376 --> 00:21:19,946
- And Leppenraub made it?
- Yeah, he made it.
245
00:21:20,046 --> 00:21:21,881
So sick,
he liked watching it.
246
00:21:21,981 --> 00:21:25,818
But the guy running
the camera,
he wasn't into it.
247
00:21:25,918 --> 00:21:28,355
Just doing what
he was told.
248
00:21:28,388 --> 00:21:30,757
So he made a copy
of the tape for Scotty.
249
00:21:32,725 --> 00:21:36,763
I guess he thought he was
doing him a favor.
Protecting him.
250
00:21:36,863 --> 00:21:39,131
So now Leppenraub
has the tape back?
251
00:21:39,231 --> 00:21:42,735
I don't know.
But the cameraman,
252
00:21:42,835 --> 00:21:45,237
he must have
the original, right?
253
00:21:45,372 --> 00:21:47,374
So what's his name?
Where can we find him?
254
00:21:47,407 --> 00:21:50,076
How am I
supposed to know?
255
00:21:50,176 --> 00:21:52,379
Why don't you ask Leppenraub?
256
00:22:36,155 --> 00:22:39,191
So, now you think
you're a detective?
257
00:22:39,291 --> 00:22:42,429
I got eyes, Sheila,
I can see things
other people can't.
258
00:22:42,529 --> 00:22:44,631
Like me?
259
00:22:46,599 --> 00:22:49,436
You still think
I look like this
after all these years?
260
00:22:49,502 --> 00:22:53,573
[ Laughs ]
You're no smarter than
when I married you, are you?
261
00:22:55,475 --> 00:22:59,446
I'm gonna find the evidence,
Sheila. I'm gonna nail
this Leppenraub bastard.
262
00:22:59,546 --> 00:23:03,450
Ah, baby, if your shit
was a rocket ship,
you could go to the moon.
263
00:23:03,516 --> 00:23:05,685
Now why you gotta stick
your nose in matters...
264
00:23:05,785 --> 00:23:07,053
that do not pertain to you,
265
00:23:07,153 --> 00:23:09,722
and don't give me
some bullshit about love.
266
00:23:09,822 --> 00:23:13,660
The dead boy knew me, Sheila.
He called me "The Voice."
267
00:23:15,161 --> 00:23:16,529
It's Lulu, isn't it?
268
00:23:17,964 --> 00:23:20,266
You wanna prove yourself
to her?
269
00:23:20,366 --> 00:23:24,236
You wanna win her respect?
Try soap and hot water.
Try getting a job.
270
00:23:24,336 --> 00:23:26,305
That's just what
Stuyvesant wants, isn't it?
271
00:23:26,473 --> 00:23:28,608
Get a shave,
get a job, relax.
272
00:23:28,708 --> 00:23:33,079
Well, not this time, Sheila,
because Stuyvesant left
that valentine outside my door.
273
00:23:33,179 --> 00:23:37,083
He thinks he got to me this time
by leaving that particularly
nasty, fucking insult.
274
00:23:37,183 --> 00:23:39,018
It pisses me off.
275
00:23:40,853 --> 00:23:44,691
Sir? Sir?
276
00:23:45,992 --> 00:23:47,093
You can't sleep in here.
277
00:23:49,095 --> 00:23:52,565
It's like an oven in here.
What, are you trying
to bake us?
278
00:23:52,665 --> 00:23:56,503
Are you making a pie?
Sir, you're going to
have to leave.
279
00:23:56,569 --> 00:24:01,240
- Will you marry me?
- I'm calling the police.
280
00:24:01,340 --> 00:24:04,611
Call the preacher, my love.
I love you more
than life itself.
281
00:24:04,711 --> 00:24:08,247
I'm dialing right now.
I know you're dialing
the preacher, my love.
282
00:24:08,347 --> 00:24:10,049
I hear your heart beating,
283
00:24:10,149 --> 00:24:13,620
like a newborn...
284
00:24:13,720 --> 00:24:17,023
butterfly.
285
00:24:23,329 --> 00:24:25,231
Arnold?
286
00:24:25,331 --> 00:24:27,900
Hello?
[ Romulus Laughing ]
287
00:24:28,000 --> 00:24:31,003
- Who is this?
- [ Laughing ]
288
00:24:31,103 --> 00:24:36,543
It's-It's Rom.
Romulus?
Romulus Ledbetter?
289
00:24:36,576 --> 00:24:40,580
I do not believe it.
I thought you'd--
290
00:24:40,680 --> 00:24:43,950
My God, I heard you were living
in a cave or something.
291
00:24:44,050 --> 00:24:48,320
A little rough, a little rough,
but things are good now.
292
00:24:48,420 --> 00:24:51,223
Uh, living in Tahiti.
Tahiti?
293
00:24:51,323 --> 00:24:53,926
W-Well, San Francisco.
294
00:24:54,026 --> 00:24:57,564
Was in Tahiti.
[ Chuckles ]
Okay.
295
00:24:59,932 --> 00:25:02,969
Rom? Rom?
296
00:25:03,069 --> 00:25:05,738
Rom, are you there?
297
00:25:05,838 --> 00:25:08,675
[ Clears Throat ]
No, no, no.
298
00:25:08,775 --> 00:25:10,777
Everything's good.
Great.
299
00:25:10,877 --> 00:25:15,948
- How you doing, Arnold?
- Same old. BBC's doing
an opera of mine.
300
00:25:16,048 --> 00:25:20,052
You're not still...
composing, are you?
301
00:25:20,152 --> 00:25:24,223
Um, just-just did a piece
for the, uh,
302
00:25:24,323 --> 00:25:26,793
the New Pastorale Festival.
303
00:25:26,893 --> 00:25:29,495
Wow, that's great.
A sonata, uh,
304
00:25:29,596 --> 00:25:32,999
inspired by this guy
David Leppenraub?
305
00:25:33,099 --> 00:25:36,102
You know his pictures?
This is incredible.
306
00:25:36,202 --> 00:25:41,674
David Leppenraub's
a friend of mine.
Oh, my God! Is he?
307
00:25:41,774 --> 00:25:47,513
Hey, hey. Listen, Romulus.
This is--well, I mean,
it's just a thought,
308
00:25:47,614 --> 00:25:50,983
but we're having a fund-raiser
up at David's farm.
309
00:25:51,083 --> 00:25:55,622
That piece of yours,
do you think you could
perform it for us?
310
00:25:55,688 --> 00:26:00,760
This Saturday.
[ Stammers ]
311
00:26:00,860 --> 00:26:06,633
Oh, hey, look,
it was just an idea.
[ Laughs ]
312
00:26:06,666 --> 00:26:10,703
[ Stammers ]
Be glad to.
Great! Great.
313
00:26:10,803 --> 00:26:14,240
This is gonna be
some surprise.
[ Laughs ]
314
00:26:15,407 --> 00:26:17,710
Hey, mister?
315
00:26:17,810 --> 00:26:20,279
You got a suit and tie?
316
00:26:21,981 --> 00:26:23,883
You want a suit and tie?
317
00:26:23,983 --> 00:26:27,253
Got a gig upstate.
Old classmate got it for me.
318
00:26:28,487 --> 00:26:30,456
Old classmate from Juilliard?
319
00:26:30,556 --> 00:26:32,358
Right. You remembered.
320
00:26:32,458 --> 00:26:35,995
Let me ask you something.
321
00:26:36,095 --> 00:26:38,665
You say you went
to Juilliard.
322
00:26:38,698 --> 00:26:42,969
What can you tell me about,
say, Scriabin?
323
00:26:43,069 --> 00:26:44,671
Who?
324
00:26:45,705 --> 00:26:48,274
The Russian composer,
Scriabin?
325
00:26:48,374 --> 00:26:52,444
What can you tell me
about him?
Nothing.
326
00:26:52,544 --> 00:26:56,448
Ah, [ Scoffs ]
of course you can't.
327
00:26:56,548 --> 00:27:00,052
Take care, my friend.
Scriabin.
328
00:27:03,522 --> 00:27:08,294
I can't see through
to the least flicker
of that man's divinity.
329
00:27:10,296 --> 00:27:11,530
Poeme Divin's okay.
330
00:27:11,698 --> 00:27:15,567
That Promethean chord of his?
331
00:27:15,702 --> 00:27:21,340
Nothing but a dominant ninth,
few hocus-pocus suspensions.
332
00:27:21,440 --> 00:27:25,244
Play the F-sharp, it's "G,"
the "A" is B-flat.
You see what I mean?
333
00:27:28,280 --> 00:27:31,250
You can't impose divinity
on a chord.
334
00:27:32,719 --> 00:27:37,389
A chord's divinity has to
come from the inside out.
335
00:27:40,026 --> 00:27:40,960
You know?
336
00:27:52,338 --> 00:27:56,175
Betty?
This is Romulus.
337
00:27:59,378 --> 00:28:01,213
Hi, Romulus.
338
00:28:02,749 --> 00:28:05,151
Romulus is a homeless man
who needs a suit of clothes.
339
00:28:05,251 --> 00:28:08,755
Uh, not-not homeless.
I live in a cave.
340
00:28:08,788 --> 00:28:11,190
He's the one
I told you about, remember?
341
00:28:11,290 --> 00:28:13,492
Remember?
The music man, Bob?
342
00:28:13,592 --> 00:28:16,128
That's it. Right.
Come on.
343
00:28:30,309 --> 00:28:32,211
Th-That's some view.
344
00:28:32,311 --> 00:28:34,313
You'll grace us?
345
00:28:39,351 --> 00:28:41,553
Nice detail, Bob.
346
00:28:41,653 --> 00:28:45,491
Bosendorfer '36.
Very good.
347
00:28:45,591 --> 00:28:47,794
Everything in here
is from the '30s.
348
00:28:49,661 --> 00:28:53,065
Ohh, that's what it is.
349
00:28:53,165 --> 00:28:55,267
Yeah, I'm
a bankruptcy lawyer.
350
00:28:55,367 --> 00:28:59,071
The Depression was
something of a golden era
for my kind.
351
00:28:59,171 --> 00:29:01,440
Please, play something,
anything.
352
00:29:01,540 --> 00:29:05,577
I-I really couldn't.
353
00:29:05,677 --> 00:29:08,815
- Why not?
- Honey, if he doesn't
want to play--
354
00:29:08,881 --> 00:29:12,218
I wanna know
if he can play, honey.
355
00:29:12,318 --> 00:29:13,886
Please.
356
00:29:25,697 --> 00:29:28,500
[ Voices Whispering,
Indistinct ]
357
00:29:41,547 --> 00:29:44,183
[ Sheila ]
Fight it, baby.
358
00:29:44,283 --> 00:29:47,753
Show Stuyvesant
you're not scared of him.
359
00:29:47,854 --> 00:29:49,856
Play the damn thing.
360
00:29:55,995 --> 00:30:00,066
*
[ Classical ]
361
00:30:44,843 --> 00:30:47,113
One hand-me-down suit
coming up.
362
00:30:49,615 --> 00:30:54,420
That was wonderful.
Why does it hurt you
to play?
363
00:31:00,026 --> 00:31:02,929
That was another life.
364
00:31:37,763 --> 00:31:40,399
[ Water Running ]
365
00:31:53,679 --> 00:31:55,982
You like?
366
00:32:00,719 --> 00:32:02,521
[ Betty Gasps]
367
00:32:02,621 --> 00:32:05,391
Oh.
368
00:32:05,491 --> 00:32:08,394
Oh! Oh.
369
00:32:08,494 --> 00:32:11,030
Romulus, what size shoe
are you?
370
00:32:11,130 --> 00:32:13,465
Uh, 12.
Hmm.
371
00:32:13,565 --> 00:32:18,070
Bob's a nine.
Well, maybe just
keep 'em hidden.
372
00:32:23,609 --> 00:32:25,111
There you go, Romulus.
373
00:32:25,211 --> 00:32:28,380
We wouldn't want you
to freeze to death.
[ Chuckles ]
374
00:32:30,849 --> 00:32:33,352
A toast.
375
00:32:35,187 --> 00:32:36,822
Honey?
376
00:32:36,922 --> 00:32:40,459
To the eternal cycles
of failure...
377
00:32:40,559 --> 00:32:43,595
and reorganization, huh?
[ Laughs ]
378
00:32:50,402 --> 00:32:54,173
So, tell us, who is
Cornelius Gould Studebaker?
379
00:32:54,273 --> 00:32:57,909
Stuyvesant.
[ Bob Clears Throat ]
380
00:32:58,044 --> 00:33:02,348
Darling? Maybe we better not
talk about Mr. Stuyvesant
right now.
381
00:33:02,448 --> 00:33:06,418
Make you nervous, Bob?
Something you don't
want her to know?
382
00:33:06,518 --> 00:33:09,288
We wouldn't want you
to freeze to death.
[ Laughs ]
383
00:33:09,388 --> 00:33:12,658
I really love that one, Bob.
Wouldn't want to find you
propped in a tree.
384
00:33:17,396 --> 00:33:19,731
[ Indistinct Voices ]
385
00:33:22,534 --> 00:33:24,070
What is it?
386
00:33:24,136 --> 00:33:27,306
It's a new weapon.
387
00:33:27,406 --> 00:33:29,575
It's something
I've never seen before.
388
00:33:31,210 --> 00:33:33,279
Z-rays.
389
00:33:42,554 --> 00:33:44,890
I'm so sorry.
390
00:33:44,990 --> 00:33:48,160
I-I really must be off.
391
00:33:49,628 --> 00:33:53,932
If I've been impolite
or ungenerous in any way,
392
00:33:54,100 --> 00:33:55,867
please, please, please,
forgive me.
393
00:33:55,967 --> 00:33:59,638
I-I really must be off.
394
00:33:59,738 --> 00:34:03,442
My undying gratitude
for the clothes.
395
00:34:10,249 --> 00:34:13,519
Whoo, what are my chances
of pulling this off?
396
00:34:14,853 --> 00:34:17,223
About zero.
397
00:34:17,323 --> 00:34:18,757
Rubbing bellies with zero,
398
00:34:20,426 --> 00:34:21,493
unless you all simmer down!
399
00:34:23,362 --> 00:34:28,033
[ Laughing ]
Look at you!
400
00:34:28,134 --> 00:34:32,138
You are a sight
for sore eyes.
401
00:34:32,171 --> 00:34:37,443
[ Arnold ]
Remember Stacy Kensinger?
Flautist, great lips.
402
00:34:37,543 --> 00:34:38,910
Stacy. Stacy?
403
00:34:39,010 --> 00:34:41,913
Uh, maybe she came
after you left.
404
00:34:42,013 --> 00:34:45,784
Why'd you leave, anyway?
I mean, nobody fucking
ever leaves Juilliard.
405
00:34:45,884 --> 00:34:50,556
Oh, well, uh,
got Sheila knocked up.
406
00:34:50,656 --> 00:34:52,724
Really?
That was it?
407
00:34:52,824 --> 00:34:55,427
Christ, you could have
found some way.
408
00:34:55,527 --> 00:34:59,165
Well, the last time I saw you
was at Lincoln Center.
409
00:35:00,566 --> 00:35:02,601
The snow out here
is a different color.
410
00:35:02,701 --> 00:35:04,870
[ Arnold ]
You couldn't play that day.
[ Romulus ] Blue,
411
00:35:04,970 --> 00:35:06,972
like skim milk.
412
00:35:07,072 --> 00:35:11,810
You know what I think?
I think you were afraid.
413
00:35:11,910 --> 00:35:14,413
You know how they say
some people are afraid
of success?
414
00:35:14,513 --> 00:35:16,915
Well, this therapist
I've been seeing...
415
00:35:17,015 --> 00:35:19,385
thinks it's because
we don't want to
surpass our fathers.
416
00:35:19,485 --> 00:35:21,653
[ Whispering Voices,
Indistinct ]
417
00:35:28,594 --> 00:35:30,496
[ Woman ]
Romulus?
418
00:35:34,700 --> 00:35:36,202
Rom!
419
00:35:47,513 --> 00:35:49,981
Great lips,
where does it all go?
420
00:35:50,081 --> 00:35:53,685
Just didn't care much
for recitals.
421
00:35:55,053 --> 00:35:57,456
Hmm. Yeah.
422
00:36:07,399 --> 00:36:09,601
[ Dog Barking in Distance ]
423
00:36:17,509 --> 00:36:19,144
Lao-Tse,
how you doing, girl?
424
00:36:19,245 --> 00:36:20,612
Lao-Tse, get down!
425
00:36:22,248 --> 00:36:24,483
She looks scary,
but she's a sweetheart.
Hi, dog, hey.
426
00:36:24,583 --> 00:36:28,787
Moira.
What a magnificent day.
427
00:36:28,887 --> 00:36:32,324
Hey, dog. You think
I'm running a con, don't you?
428
00:36:32,424 --> 00:36:34,660
You think I'm the shoes
and not the suit.
429
00:36:34,760 --> 00:36:37,896
- [ Growls ]
- Lao-Tse, stop bothering
our guests.
430
00:36:37,996 --> 00:36:40,866
- You're right.
- [ Growls ]
431
00:36:44,002 --> 00:36:46,505
No bother.
No bother.
432
00:36:46,605 --> 00:36:48,740
So this is your
brilliant friend.
433
00:36:48,840 --> 00:36:52,844
Hi, I'm Moira Leppenraub.
I'm David's sister.
Mr. Ledbetter?
434
00:36:52,944 --> 00:36:54,980
Romulus. Rom.
[ Dog Barking]
435
00:36:55,080 --> 00:36:57,416
Lucinda!
436
00:36:57,516 --> 00:37:00,752
[ Laughing ]
Baby, baby boy!
437
00:37:00,852 --> 00:37:03,289
Arnold tells me
you're a genius.
438
00:37:04,990 --> 00:37:07,293
- At what?
- Music.
439
00:37:07,326 --> 00:37:09,895
Oh, is that all?
440
00:37:09,995 --> 00:37:11,930
Why? Is there more?
441
00:37:13,632 --> 00:37:15,601
I can put a lit match
in my mouth...
442
00:37:15,701 --> 00:37:18,604
and when the lights
are out, I light up
like a jack-o'-lantern.
443
00:37:18,704 --> 00:37:20,639
The man does not
promote me right.
444
00:37:22,574 --> 00:37:25,677
Tell her about the time
you burned a hole
in your tongue.
445
00:37:31,350 --> 00:37:34,119
Juvenile bullshit.
446
00:37:34,219 --> 00:37:36,388
Sheila, what are you
doing here?
447
00:37:36,488 --> 00:37:39,491
Watching you make
a fool of yourself.
448
00:37:39,591 --> 00:37:41,960
What are you
doing here?
449
00:37:42,060 --> 00:37:44,996
I have to prove
Leppenraub's guilty.
450
00:37:45,096 --> 00:37:47,933
Prove to who?
To the world.
451
00:37:50,969 --> 00:37:53,071
To Lulu.
452
00:37:53,171 --> 00:37:56,875
Lulu needs a father,
not some psycho Sherlock Holmes.
453
00:37:56,975 --> 00:37:59,545
You're gonna get yourself
in deep shit.
454
00:38:02,581 --> 00:38:07,953
Look at her. Like a cat
itching to get scratched.
455
00:38:11,022 --> 00:38:13,359
You better watch your back,
baby.
456
00:38:25,671 --> 00:38:28,374
- Shall we go in?
- I-I'll do it.
457
00:38:28,407 --> 00:38:31,443
Oh, thanks.
Um, just this way.
458
00:38:36,214 --> 00:38:38,817
*
[ Opera ]
459
00:38:38,917 --> 00:38:41,853
Man on a Horse...
460
00:38:41,953 --> 00:38:46,124
I was at this exhibit,
and it was basically penises--
big, small, fat, skinny--
461
00:38:46,224 --> 00:38:48,460
all in pastel.
No, thank you.
462
00:38:48,560 --> 00:38:51,597
[ Chattering ]
463
00:38:51,697 --> 00:38:54,633
Don't you watch me!
464
00:38:58,203 --> 00:39:00,038
[ Man ]
Joey!
465
00:39:09,214 --> 00:39:12,117
Could you be a little less
conspicuous, please?
466
00:39:12,217 --> 00:39:15,020
Sorry.
Please excuse him,
Mr. Ledbetter.
467
00:39:15,120 --> 00:39:19,991
He's a filmmaker.
I can't seem to
get rid of him.
468
00:39:20,091 --> 00:39:22,894
Apparently, some people find
my life terribly interesting.
469
00:39:22,994 --> 00:39:25,831
I'm David Leppenraub.
I'm honored to have you here.
470
00:39:25,931 --> 00:39:28,467
And-And I to be here.
471
00:39:28,567 --> 00:39:31,069
I was very flattered to hear
that my work inspires you.
472
00:39:31,169 --> 00:39:34,072
Oh, well.
[ Chuckles ]
Why?
473
00:39:34,172 --> 00:39:37,643
Excuse me?
Why do you like
my work?
474
00:39:41,513 --> 00:39:43,515
Well--
This one.
475
00:39:51,523 --> 00:39:54,259
What do you think?
What do I think?
476
00:39:54,359 --> 00:39:56,462
That's what I asked.
477
00:40:08,640 --> 00:40:11,009
It's empty.
478
00:40:11,109 --> 00:40:14,379
Empty?
479
00:40:14,480 --> 00:40:18,083
So empty,
it hurts the eyes.
480
00:40:18,183 --> 00:40:21,086
You see, the angel
is-is looking heavenward,
481
00:40:21,186 --> 00:40:25,457
b-but he can't see because
Stuyvesant has sucked out
his soul and just left a shell.
482
00:40:25,557 --> 00:40:26,958
He's empty.
483
00:40:40,839 --> 00:40:43,074
"So empty it hurts."
484
00:40:43,174 --> 00:40:45,410
Now that I like, amigo.
485
00:40:45,511 --> 00:40:47,579
"It hurts the eyes."
486
00:40:49,114 --> 00:40:51,817
Watch your head.
487
00:41:02,928 --> 00:41:05,163
Does it hurt,
Mr. Ledbetter?
488
00:41:05,263 --> 00:41:07,899
It's supposed to.
489
00:41:07,999 --> 00:41:10,602
All great art
is born of suffering.
490
00:41:12,370 --> 00:41:14,806
Tell me what you feel.
491
00:41:14,906 --> 00:41:19,044
In what dark,
damaged place
does it infect you?
492
00:41:19,144 --> 00:41:23,982
Deep, ancestral,
primordial pain.
493
00:41:24,082 --> 00:41:28,219
Shame, fear--
that's what my work
is all about.
494
00:41:28,319 --> 00:41:31,156
Fear and transcending fear.
495
00:41:31,256 --> 00:41:33,859
Guts versus fear.
496
00:41:33,959 --> 00:41:35,627
It's really all there is.
497
00:41:37,262 --> 00:41:40,566
I'm told I'm something
of an expert on fear.
498
00:41:40,632 --> 00:41:42,734
Let me show you this.
499
00:41:49,207 --> 00:41:53,278
My latest.
What's your verdict?
500
00:41:53,378 --> 00:41:57,148
Guilty.
[ Laughs ]
And your evidence?
501
00:41:57,248 --> 00:41:59,718
Don't have any.
Not yet.
502
00:42:00,986 --> 00:42:02,921
That's a different kid,
isn't it?
503
00:42:03,021 --> 00:42:05,490
It's not the same model who's
in the other shots, right?
504
00:42:05,591 --> 00:42:10,596
You are perceptive.
Most people can't tell.
505
00:42:10,696 --> 00:42:13,899
That's Joey, the asshole
with the video camera.
506
00:42:13,999 --> 00:42:18,069
My regular model had vertigo,
and I needed him up in a tree,
507
00:42:18,169 --> 00:42:20,071
but heights
made him twitchy.
508
00:42:20,171 --> 00:42:23,341
Is that right?
Who was your regular model?
509
00:42:23,441 --> 00:42:28,279
He doesn't work
for me anymore.
Joey took his place.
510
00:42:28,379 --> 00:42:30,616
Really?
What happened to him?
511
00:42:30,716 --> 00:42:33,051
What difference
does it make?
512
00:42:33,151 --> 00:42:35,120
Right, what difference
does it make?
513
00:42:35,220 --> 00:42:37,856
After all,
they're just bodies.
514
00:42:37,956 --> 00:42:41,827
I mean, after the body's done,
just chuck it,
hang it from a tree.
515
00:42:43,895 --> 00:42:46,031
You playing some kind of
game with me, amigo?
516
00:42:46,131 --> 00:42:48,533
This stuff could go out
of fashion real quick, right?
517
00:42:48,634 --> 00:42:51,637
People find out the real story,
they don't want it
in their house.
518
00:42:51,737 --> 00:42:54,139
Who the hell are you?
Suddenly, it's not worth
millions--
519
00:42:54,239 --> 00:42:56,407
What do you want?
You want to blackmail me too?
520
00:42:56,507 --> 00:42:59,244
Stuyvesant wouldn't
like that.
521
00:42:59,344 --> 00:43:02,113
- What's this
Stuyvesant shit?
- What's this murder shit?
522
00:43:02,213 --> 00:43:05,316
I don't know who the hell
you are, but you listen to me.
I loved Scotty Gates.
523
00:43:05,416 --> 00:43:07,318
Oh, I bet you did.
Like a son.
524
00:43:07,418 --> 00:43:10,088
Why'd he run around telling
people you tortured him?
Because he went crazy.
525
00:43:10,188 --> 00:43:12,924
- Why?
- How the hell should I know?
I wasn't even here.
526
00:43:13,024 --> 00:43:17,395
I had an opening in Cologne.
When I came back, he was gone.
527
00:43:17,495 --> 00:43:20,732
His boyfriend broke up with him,
maybe that was it.
528
00:43:22,167 --> 00:43:24,970
Love, it gets in your head.
529
00:43:25,070 --> 00:43:29,140
[ Voices Whispering,
Indistinct ]
[ Man ] Not yet!
530
00:43:29,240 --> 00:43:31,376
[ Stammers ]
Love...
531
00:43:33,278 --> 00:43:37,816
it-it will--
it will do that to you.
532
00:43:38,950 --> 00:43:40,351
Look...
533
00:43:43,521 --> 00:43:45,691
I owe you an apology.
534
00:43:45,757 --> 00:43:49,294
I'm-I'm sorry.
535
00:43:49,394 --> 00:43:52,263
I-I heard these rumors.
536
00:43:52,363 --> 00:43:54,833
That's all right.
537
00:43:56,234 --> 00:43:59,204
I suppose it's just
part of being who I am.
538
00:43:59,304 --> 00:44:02,540
Wild envy surrounds me...
539
00:44:02,708 --> 00:44:05,276
and rumors.
540
00:44:05,376 --> 00:44:07,979
Too many goddamned rumors.
541
00:44:12,818 --> 00:44:15,520
[ Leppenraub ]
One of them actually had
the nerve to call my work...
542
00:44:15,620 --> 00:44:17,723
"victim art."
[ Chattering, Laughter ]
543
00:44:21,126 --> 00:44:24,262
[ Distorted Voice ]
Trying to believe these stories
of oppression and cruelty.
544
00:44:25,363 --> 00:44:26,798
Does it hurt?
545
00:44:28,499 --> 00:44:32,337
[ Indistinct Voices ]
546
00:44:33,571 --> 00:44:35,106
[ Voices Continue ]
547
00:44:40,411 --> 00:44:44,750
I like you, Romulus.
It's too bad you can't
be with us longer.
548
00:44:49,520 --> 00:44:50,856
Excuse me?
549
00:44:52,090 --> 00:44:55,794
Well, let me rephrase.
If the price of rapture...
550
00:44:55,894 --> 00:44:58,596
is a mountain
of suffering,
551
00:44:58,764 --> 00:45:01,299
shouldn't the fee
be paid?
552
00:45:06,972 --> 00:45:09,407
So long as nobody gets hurt.
553
00:45:14,045 --> 00:45:17,248
"So long as nobody gets hurt."
I like that.
554
00:45:17,348 --> 00:45:20,786
My brother likes
to hear himself talk.
555
00:45:20,886 --> 00:45:22,788
You'll get used to it.
556
00:45:22,854 --> 00:45:25,023
Excuse me.
557
00:45:27,025 --> 00:45:29,795
He died of fright, didn't he?
558
00:45:46,812 --> 00:45:50,481
[ Breathes Deeply ]
559
00:45:50,581 --> 00:45:54,452
[ Man ]
Mr. Ledbetter,
is now a good time?
560
00:45:54,552 --> 00:45:57,255
- For what?
- To shoot you.
561
00:45:59,891 --> 00:46:02,393
I guess now is as good
a time as any.
562
00:46:03,929 --> 00:46:07,933
Wow. You're really scared
of the camera, aren't you?
563
00:46:08,033 --> 00:46:10,902
[ Laughs ]
564
00:46:11,002 --> 00:46:13,538
Camera?
565
00:46:13,638 --> 00:46:17,108
I'm wanting to do
a quick interview, so you can
talk about whatever you like.
566
00:46:17,208 --> 00:46:19,110
Where?
567
00:46:19,210 --> 00:46:21,446
I do a lot of taping
down there in the coach house.
568
00:46:23,481 --> 00:46:25,216
Is that where you made
the video of Scotty?
569
00:46:26,617 --> 00:46:28,586
What?
570
00:46:28,686 --> 00:46:31,289
Come on, Joey, you know
what I'm talking about.
571
00:46:31,389 --> 00:46:33,992
Look, there's-there's
no tape, man.
That's just a rumor.
572
00:46:34,092 --> 00:46:37,095
But you know better, right?
Because you made it.
573
00:46:37,195 --> 00:46:39,464
Shh. Please.
574
00:46:42,267 --> 00:46:44,235
You a cop?
Mm-mmm.
575
00:46:44,335 --> 00:46:46,304
Well, how come you know
about the tape?
576
00:46:46,404 --> 00:46:50,108
A friend of Scotty's told me
about it. You were a friend
of Scotty's, weren't you?
577
00:46:50,208 --> 00:46:54,679
Scotty's dead, man.
But he still needs justice,
right, Joey?
578
00:46:54,779 --> 00:46:58,884
Look, I don't want to
talk about Scotty now.
Please.
579
00:46:58,950 --> 00:47:01,419
You're scared.
You're scared of your boss.
580
00:47:01,519 --> 00:47:05,190
Please!
They'll hear us.
You don't know.
581
00:47:05,290 --> 00:47:07,192
Well, why you so scared?
582
00:47:07,292 --> 00:47:10,695
Because I've seen
what he can do.
583
00:47:10,795 --> 00:47:12,964
You can't imagine.
584
00:47:15,100 --> 00:47:18,403
Wh-Where's the tape?
[ Moira ]
Romulus?
585
00:47:18,503 --> 00:47:20,906
It's safe.
[ Door Closes ]
586
00:47:20,972 --> 00:47:23,341
I've been looking
everywhere for you.
It's time.
587
00:47:23,441 --> 00:47:26,912
Time for what?
Piano time.
588
00:47:26,978 --> 00:47:30,115
[ Applause ]
[ Chattering ]
589
00:47:49,367 --> 00:47:53,238
[ Plays a Few Notes ]
590
00:47:53,338 --> 00:47:56,374
[ Chuckles ]
I haven't started yet.
591
00:48:02,948 --> 00:48:04,715
[ Sheila ]
Just play, baby.
592
00:48:04,815 --> 00:48:08,954
Just get from this side
of the piece to the other.
593
00:48:08,987 --> 00:48:11,156
[ Breathes Deeply ]
594
00:49:11,082 --> 00:49:14,252
*
[ Vocalizing ]
595
00:49:36,041 --> 00:49:40,511
[ Voice Whispering,
Indistinct ]
596
00:49:44,449 --> 00:49:47,052
[ Voices Whispering,
Growling ]
597
00:49:47,118 --> 00:49:50,688
[ Romulus Thinking ]
What? What is it?
598
00:49:50,788 --> 00:49:53,058
What am I smelling
in this place?
599
00:49:53,124 --> 00:49:56,194
There's some foulness here.
600
00:49:58,096 --> 00:50:00,698
The smell of mendacity
and evil.
601
00:50:16,847 --> 00:50:19,617
[ Wings Flapping ]
602
00:50:22,520 --> 00:50:25,323
[ Voice Whispering,
Indistinct ]
603
00:50:29,127 --> 00:50:31,729
[ Romulus ]
What is this stench?
604
00:50:31,829 --> 00:50:35,566
Is it the rotting boy
delivered outside my cave?
605
00:50:35,666 --> 00:50:37,302
Is that what I'm smelling?
606
00:50:39,270 --> 00:50:42,006
The sweet valentine
you delivered?
607
00:50:42,107 --> 00:50:45,576
What is this reek?
608
00:50:46,977 --> 00:50:49,680
Is it the smell
of torture?
609
00:50:49,780 --> 00:50:53,718
The brand burning his flesh?
Is that what I smell?
610
00:50:57,655 --> 00:51:00,325
It's all of you,
isn't it?
611
00:51:00,425 --> 00:51:03,894
It's the smell
of your heartless art
and your bone-dry theories,
612
00:51:03,994 --> 00:51:05,896
like last week's vomit.
613
00:51:05,996 --> 00:51:09,600
And the heart has vamoosed
from this culture long ago.
614
00:51:09,700 --> 00:51:12,570
And anybody gets wind of that--
You tortured him,
615
00:51:12,670 --> 00:51:15,240
killed him, and you make
a videotape of it
and call it art.
616
00:51:15,340 --> 00:51:19,344
I won't have this.
You hang the body from a tree
to teach the Caveman a lesson.
617
00:51:19,444 --> 00:51:24,282
And you burn the Caveman's
eyes out with blue skies
and green ducks! Green ducks!
618
00:51:24,382 --> 00:51:27,218
Get your hands off me!
I haven't found the clue yet!
619
00:51:27,318 --> 00:51:29,820
You lied to me.
You're still in that cave,
aren't you?
620
00:51:29,920 --> 00:51:34,892
And you won't get me
out of that cave, either.
You can't matchbox me!
621
00:51:34,992 --> 00:51:38,296
Stuyvesant! We're going to
bring your tower down!
622
00:51:38,396 --> 00:51:39,764
Stuyvesant!
623
00:51:41,065 --> 00:51:42,367
[ Man ]
Get out of here.
624
00:52:09,026 --> 00:52:11,396
[ Engine Revs,
Tires Screech ]
625
00:52:20,238 --> 00:52:22,540
[ Grunts, Coughs ]
626
00:52:22,640 --> 00:52:24,875
[ Gasps ]
627
00:52:29,780 --> 00:52:34,485
[ Grunting, Whimpering ]
[ Gunshots ]
628
00:52:37,555 --> 00:52:39,757
[ Gasping ]
629
00:53:14,659 --> 00:53:18,796
[ Whimpers, Barks ]
Lao-Tse, what is it?
630
00:53:18,896 --> 00:53:22,800
[ Barks Louder ]
What is it, you dumb dog?
631
00:53:24,569 --> 00:53:27,405
What?
Lao-Tse!
[ Barking ]
632
00:53:28,539 --> 00:53:31,175
[ Gasps, Screams ]
633
00:53:31,276 --> 00:53:33,778
Romulus?
[ Lao-Tse Barks ]
634
00:53:33,878 --> 00:53:35,946
Lao-Tse, come here.
635
00:53:38,549 --> 00:53:40,718
You scared the shit
outta me.
636
00:53:40,818 --> 00:53:42,853
You here alone?
Yes.
637
00:53:42,953 --> 00:53:44,855
Why'd you leave the party?
638
00:53:44,955 --> 00:53:48,559
I hate those parties.
What the hell
happened to you?
639
00:53:48,659 --> 00:53:50,895
Your-Your brother's hit man
tried to run me over.
640
00:53:50,995 --> 00:53:53,531
Photographers do not
have hit men, Romulus.
641
00:53:53,631 --> 00:53:56,200
Yeah, well, you tell that
to the no-face with the gun.
642
00:53:56,301 --> 00:53:58,903
You're psychotic,
aren't you?
643
00:54:01,539 --> 00:54:04,375
I-I have brain typhoons.
644
00:54:04,475 --> 00:54:06,711
Brain typhoons?
645
00:54:08,513 --> 00:54:13,050
Swarms of moth-seraphs
howl in my skull.
646
00:54:13,150 --> 00:54:14,885
Lies vex them.
647
00:54:16,987 --> 00:54:19,324
Then you'll understand
if I don't invite you in.
648
00:54:19,424 --> 00:54:21,025
Mm-hmm.
649
00:54:21,125 --> 00:54:23,728
Your brother tortured Scotty.
That is a vicious rumor.
650
00:54:23,828 --> 00:54:26,831
And when Scotty started to
spread the word around,
your brother had him killed.
651
00:54:26,931 --> 00:54:30,134
- David loved Scotty.
- Not what Scotty says.
652
00:54:30,234 --> 00:54:34,472
Scotty had a nervous breakdown.
He was a dope fiend.
653
00:54:34,572 --> 00:54:36,841
Who made him a dope fiend?
654
00:54:38,676 --> 00:54:40,611
Go on, girl,
go on out.
655
00:54:40,711 --> 00:54:42,713
Come in here.
656
00:54:51,021 --> 00:54:54,692
Scotty was a junkie
when we met him.
657
00:54:54,792 --> 00:54:58,829
David likes damaged souls.
He says they make
better subjects.
658
00:54:58,929 --> 00:55:03,000
If it were true,
if David hurt Scotty
in any way,
659
00:55:03,100 --> 00:55:05,069
believe me, I would have
known all about it.
660
00:55:05,169 --> 00:55:09,707
Scotty and I were friends.
I was devoted to him.
What are you doing?
661
00:55:09,807 --> 00:55:11,776
Looking for clues.
662
00:55:11,876 --> 00:55:13,978
What kind of clues?
663
00:55:14,078 --> 00:55:18,416
Well, this is the place
that they did the shows, right?
The torture shows?
664
00:55:18,516 --> 00:55:20,485
[ sighs ]
Oh, God.
665
00:55:24,389 --> 00:55:27,725
[ gasps ]
Don't be scared.
It's not real.
666
00:55:27,825 --> 00:55:30,695
It's all fake, Rom.
It's an illusion.
667
00:55:30,795 --> 00:55:34,198
He uses prosthetics,
clay, wax, all these props.
668
00:55:34,298 --> 00:55:38,235
None of it's real.
David says he wants to
"provoke the viewers,
669
00:55:38,403 --> 00:55:41,672
set off tremors
in the subconscious,"
I don't fucking know.
670
00:55:41,772 --> 00:55:45,175
[ stammers ]
S-See, what's that?
What?
671
00:55:45,275 --> 00:55:47,512
That-That looks like
real blood.
672
00:55:47,612 --> 00:55:51,949
It is.
It's yours.
673
00:55:54,819 --> 00:55:59,957
See, Stuyvesant uses Y-rays
to terrify and-and destroy.
674
00:56:00,057 --> 00:56:01,992
See, Y-rays are crude.
675
00:56:02,092 --> 00:56:06,096
Y-rays are tax collectors
and police brutality
and drug wars...
676
00:56:06,196 --> 00:56:08,899
and backed-up toilets.
677
00:56:08,999 --> 00:56:11,669
- But this new weapon--
- Z-rays.
678
00:56:11,769 --> 00:56:15,906
Mm-hmm, Z-rays.
Z-rays are green
and soft...
679
00:56:16,006 --> 00:56:20,445
like moonlight and seductive
and...much more vicious.
680
00:56:20,511 --> 00:56:24,615
Z-rays smell like
a rich man's bank account.
681
00:56:24,715 --> 00:56:26,651
They smell like success.
682
00:56:28,118 --> 00:56:30,488
Rom, this is a great story.
683
00:56:30,588 --> 00:56:33,658
I love the no-faces
and that guy in the tower,
684
00:56:33,758 --> 00:56:38,729
but, um, you know
it's bullshit, right?
685
00:56:38,829 --> 00:56:41,466
It's not reality.
No, of course not.
686
00:56:41,532 --> 00:56:43,267
Okay.
687
00:56:43,367 --> 00:56:46,236
Stuyvesant's much truer
than reality.
688
00:56:46,336 --> 00:56:49,474
Stuyvesant invented reality.
689
00:56:49,540 --> 00:56:52,510
You're hopeless,
aren't you?
690
00:56:52,610 --> 00:56:54,512
I'm hopeless.
691
00:56:54,612 --> 00:56:56,681
Turn around.
692
00:57:06,724 --> 00:57:08,659
What?
693
00:57:10,761 --> 00:57:13,498
Got a match?
694
00:57:13,531 --> 00:57:15,633
Yeah.
695
00:57:31,081 --> 00:57:33,784
[ laughs ]
696
00:57:38,022 --> 00:57:39,890
Were you scared?
697
00:57:39,990 --> 00:57:43,894
No. Are you?
698
00:57:46,797 --> 00:57:48,533
Yes.
699
00:59:28,933 --> 00:59:31,869
[ Sheila ]
Some white girls will fuck
any kind of black man.
700
00:59:43,380 --> 00:59:47,818
Crazy, homeless.
701
00:59:47,918 --> 00:59:50,655
Leave me alone, Sheila.
702
00:59:50,755 --> 00:59:54,558
So, uh, what do you
call yourself doing?
703
00:59:54,659 --> 00:59:57,662
Digging for evidence?
I'm getting close.
704
00:59:57,728 --> 01:00:01,699
Something happened here,
I can feel it.
I bet you can.
705
01:00:01,799 --> 01:00:06,603
I got Leppenraub on the run.
He knows I'm going to get him.
I'm going to nail that bastard.
706
01:00:11,208 --> 01:00:13,811
I think
you're being misled.
707
01:00:16,346 --> 01:00:18,248
Misled by whom?
708
01:00:18,348 --> 01:00:20,317
By you, as usual.
709
01:00:22,219 --> 01:00:24,822
I think you got it all wrong
about these people.
710
01:00:24,922 --> 01:00:27,958
You better open your eyes,
take a look around.
711
01:00:28,058 --> 01:00:32,096
Leave me alone, woman.
How'd you get in here, anyway?
712
01:00:32,196 --> 01:00:34,364
I rode in on your dreams.
713
01:00:34,464 --> 01:00:37,067
Well, ride on out.
714
01:00:39,136 --> 01:00:44,241
You better wake up, baby,
before you get murdered
in your sleep.
715
01:00:44,341 --> 01:00:48,679
You hear me?
You better wake up.
716
01:02:22,072 --> 01:02:24,909
[ nervous chuckle ]
717
01:02:25,009 --> 01:02:27,011
Don't mind
a little dark.
718
01:02:29,613 --> 01:02:32,416
[ shuddering ]
719
01:02:54,404 --> 01:02:57,041
Daughter?
720
01:02:57,141 --> 01:02:59,476
Jesus, Rom,
what are you doing here?
721
01:02:59,576 --> 01:03:02,146
I didn't--
I didn't get you anything
for Valentine's Day.
722
01:03:02,246 --> 01:03:05,449
B-But I found these,
and they're still
in pretty good shape.
723
01:03:11,521 --> 01:03:14,491
Don't worry.
I-I don't wanna come in.
724
01:03:14,591 --> 01:03:17,427
I-I just need a ride home.
725
01:03:28,638 --> 01:03:30,875
So, where you been?
726
01:03:32,076 --> 01:03:34,278
What happened to you?
727
01:03:34,378 --> 01:03:37,681
I guess
I cut myself shaving.
728
01:03:37,781 --> 01:03:40,084
You don't wanna
tell me, fine.
729
01:03:42,686 --> 01:03:45,489
I haven't seen you shaved
since I was a girl.
730
01:03:47,291 --> 01:03:49,293
You look good.
731
01:03:50,760 --> 01:03:53,363
I-I needed a change.
732
01:03:56,901 --> 01:03:58,936
There's a shelter
in my precinct.
733
01:04:00,905 --> 01:04:04,909
There's a waiting list,
but, um, I could get you in.
734
01:04:11,048 --> 01:04:13,783
See that building
over there?
735
01:04:13,918 --> 01:04:16,486
That used to be
Sisters of Mercy Hospital.
736
01:04:16,586 --> 01:04:19,223
Uncle Augustus--
737
01:04:19,323 --> 01:04:22,559
that's your
great-uncle Augustus--
738
01:04:22,659 --> 01:04:25,062
he used to lecture there.
739
01:04:25,162 --> 01:04:27,764
He was a surgeon.
740
01:04:27,932 --> 01:04:29,967
Did I ever tell you
about him?
741
01:04:38,175 --> 01:04:40,244
Look, Ward's Island.
742
01:04:40,344 --> 01:04:42,846
D-Do you remember
that little playground?
743
01:04:42,947 --> 01:04:45,015
Yeah, you said pirates
lived there once,
744
01:04:45,115 --> 01:04:47,184
and there was
buried treasure.
745
01:04:47,284 --> 01:04:49,153
You used to call me
"Captain."
746
01:04:50,654 --> 01:04:52,689
You used to dig
in that sandbox for gold.
747
01:04:52,789 --> 01:04:56,026
- Look it, Daddy.
- Once I found a balloon there.
748
01:04:56,126 --> 01:05:00,530
[ chuckles ]
You-You thought
you found a balloon.
749
01:05:00,630 --> 01:05:03,400
No! No!
You cried--
750
01:05:03,500 --> 01:05:05,502
Yeah, you cried
when I wouldn't blow it up.
751
01:05:05,602 --> 01:05:07,371
You did blow it up
for me.
752
01:05:07,471 --> 01:05:10,540
No, no, I-I bought
a real balloon.
I blew that up for you.
753
01:05:10,640 --> 01:05:12,476
[ laughing ]
754
01:05:16,246 --> 01:05:19,683
Daddy, thank you
for my flowers.
755
01:05:19,783 --> 01:05:24,388
Little late.
Still, it's the only
Valentine I got.
756
01:05:24,488 --> 01:05:26,423
I didn't get you
anything.
757
01:05:26,523 --> 01:05:30,227
Oh, you-you still could
if you wanted to.
758
01:05:30,327 --> 01:05:34,064
There is something
I-I kind of got
my heart set on.
759
01:05:34,164 --> 01:05:36,066
What?
760
01:05:36,166 --> 01:05:39,003
It's something I want more
than chocolates or a car or--
761
01:05:39,069 --> 01:05:40,604
What do you want,
Daddy?
762
01:05:40,704 --> 01:05:44,008
The autopsy report
on Scotty Gates.
763
01:05:45,042 --> 01:05:47,077
[ sighs ]
764
01:05:49,013 --> 01:05:50,880
I wish
I could shake you.
765
01:05:51,015 --> 01:05:55,119
Just shake all that
crazy shit out of you.
766
01:05:55,219 --> 01:05:56,486
Goddamn!
767
01:06:11,335 --> 01:06:14,638
Just a second.
768
01:06:14,738 --> 01:06:18,375
Just for a fucking second,
it was like we were...
769
01:06:18,475 --> 01:06:20,477
talking.
770
01:06:22,212 --> 01:06:25,549
Like I was actually
talking to my father.
771
01:06:29,219 --> 01:06:31,521
You break my heart.
772
01:06:33,890 --> 01:06:36,060
[ sobbing ]
773
01:06:37,394 --> 01:06:39,396
Get out.
774
01:06:41,765 --> 01:06:44,601
Get out!
Get the hell out!
775
01:07:13,830 --> 01:07:16,100
Matthew?
776
01:07:19,303 --> 01:07:21,171
Rom.
777
01:07:21,271 --> 01:07:23,507
I changed my mind.
778
01:07:25,175 --> 01:07:27,111
I don't wanna die.
779
01:07:27,144 --> 01:07:29,179
Who did this to you?
780
01:07:31,481 --> 01:07:35,119
[ Matthew ]
A couple of guys
with stockings on their heads.
781
01:07:35,152 --> 01:07:37,587
Like those fuckers
you're always talking about.
Shut the fuck up.
782
01:07:39,356 --> 01:07:43,627
They wanna scare you, Rom.
They wanna shut you up.
783
01:07:45,695 --> 01:07:48,732
You gotta stay nasty
on them, Rom.
784
01:07:48,832 --> 01:07:52,536
Stay nasty
on those motherfuckers.
785
01:08:23,267 --> 01:08:25,702
[ Moira ]
Lao-Tse. Come on, girl!
[ dog barks ]
786
01:08:31,175 --> 01:08:34,544
[ Car Door Closes,
Engine Starts ]
787
01:09:20,457 --> 01:09:22,359
Whoo!
788
01:09:25,028 --> 01:09:26,596
[ Lulu ]
You break my heart.
789
01:09:33,303 --> 01:09:35,339
[ Chuckles ]
790
01:09:37,040 --> 01:09:40,244
"The Victim is the Killer."
791
01:09:44,948 --> 01:09:46,916
*
[ Woman Vocalizing ]
792
01:09:49,586 --> 01:09:52,322
[ Breathing Heavily ]
[ Leppenraub ]
Does it hurt?
793
01:09:54,291 --> 01:09:55,925
Please.
It's supposed to.
794
01:10:01,398 --> 01:10:06,536
[ Scotty Breathing Heavily ]
Your pain moves me.
795
01:10:06,636 --> 01:10:11,508
[ Sobbing ]
Tell me what you feel.
796
01:10:11,608 --> 01:10:14,043
Shame?
Please.
797
01:10:14,143 --> 01:10:18,081
- Fear?
- You're brilliant, okay?
798
01:10:18,181 --> 01:10:22,018
- You're a brilliant artist.
- [ Leppenraub ] You're soft.
799
01:10:22,118 --> 01:10:25,289
- [ Gasping ] Please!
- Soft as a pillow.
800
01:10:26,590 --> 01:10:28,925
Please!
801
01:10:29,025 --> 01:10:33,897
[ Woman Vocalizing Continues ]
802
01:10:36,833 --> 01:10:38,635
[ Scotty ]
How long--
803
01:10:43,507 --> 01:10:45,509
Why don't--
804
01:10:54,150 --> 01:10:56,486
Why don't you let me die?
805
01:10:58,455 --> 01:11:00,690
Faker.
806
01:11:00,790 --> 01:11:03,092
You haven't experienced
real pain.
807
01:11:03,192 --> 01:11:05,595
...don't you let me die?
808
01:11:07,597 --> 01:11:09,599
[ Tape Rewinding ]
809
01:11:10,900 --> 01:11:12,836
How long--
810
01:11:12,936 --> 01:11:15,339
*
[ Woman Vocalizing Continues ]
811
01:11:21,611 --> 01:11:24,548
Why don't you let me die?
Faker.
812
01:11:26,015 --> 01:11:29,252
You haven't experienced
real pain.
813
01:11:29,353 --> 01:11:30,554
...don't you let me die?
814
01:11:41,865 --> 01:11:43,767
You don't wanna watch that.
815
01:11:43,867 --> 01:11:45,735
Joey.
816
01:12:01,685 --> 01:12:04,120
Give you nightmares.
817
01:12:04,220 --> 01:12:08,157
So, you found
my hiding place.
818
01:12:08,257 --> 01:12:11,561
But you're not
a detective...
819
01:12:11,661 --> 01:12:15,399
and you're not a cop,
so who are you?
820
01:12:15,499 --> 01:12:17,801
I-I'm the one
that found the body.
821
01:12:17,901 --> 01:12:20,704
- The homeless guy?
- Not homeless.
822
01:12:20,804 --> 01:12:23,507
I live in a cave.
So what the fuck
you doing here?
823
01:12:23,607 --> 01:12:26,009
What if he saw you here?
824
01:12:26,109 --> 01:12:28,712
Scotty asked me to help him
before he was killed.
825
01:12:28,812 --> 01:12:31,448
He asked me to help,
and-and I didn't.
826
01:12:31,548 --> 01:12:34,718
So what,
you feel guilty?
827
01:12:34,818 --> 01:12:36,653
You feel like
it's your fault?
828
01:12:38,455 --> 01:12:41,825
Your fault.
Jesus Christ.
829
01:12:41,925 --> 01:12:43,893
J-Joey. Joey.
830
01:12:46,663 --> 01:12:48,765
What d-did he do to Scotty?
831
01:12:50,834 --> 01:12:54,504
Listen.
I came here...
832
01:12:54,604 --> 01:12:57,173
because I thought
David Leppenraub
833
01:12:57,273 --> 01:13:00,944
was the greatest artist
of the human psyche
who had ever lived.
834
01:13:02,512 --> 01:13:05,014
That he knew
all about suffering.
835
01:13:05,114 --> 01:13:07,016
What attracts us to it,
you know?
836
01:13:07,116 --> 01:13:10,253
Why we seem
to reach out to him.
837
01:13:10,353 --> 01:13:13,289
I wanted to be
one of his disciples.
838
01:13:13,457 --> 01:13:16,025
Carry his cameras, film him,
do whatever he wanted.
839
01:13:16,125 --> 01:13:18,361
Whatever he asked,
I did.
840
01:13:18,462 --> 01:13:20,930
So did Scotty.
841
01:13:23,099 --> 01:13:24,634
Except once.
842
01:13:27,871 --> 01:13:29,939
Up in that tree.
843
01:13:30,039 --> 01:13:32,509
See, Scotty was scared
of heights.
844
01:13:34,010 --> 01:13:37,647
David wanted to tie him
to that branch,
845
01:13:37,747 --> 01:13:40,550
but no amount of dope
would make him do it.
Give me your hand.
846
01:13:40,650 --> 01:13:42,852
- I can't.
- Let go of the tree.
Give me your hand.
847
01:13:42,952 --> 01:13:44,988
It'll be fine.
I can't.
I can't let go.
848
01:13:45,088 --> 01:13:48,357
Would you just trust me,
please?
David, please, I'm scared.
849
01:13:48,492 --> 01:13:51,595
[ Leppenraub ]
I want you to be scared.
Come on, we're losing the
light.
850
01:13:53,497 --> 01:13:57,601
- I can't!
- Scotty, if you damage
that fucking cage,
851
01:13:57,701 --> 01:13:59,135
I swear I will throw you
out of this tree!
852
01:13:59,235 --> 01:14:01,104
But David,
he's terrified.
853
01:14:02,572 --> 01:14:05,975
Get down, you pussy.
Get out of the fucking tree!
854
01:14:06,075 --> 01:14:08,845
Joey, take off your clothes.
You'll pose this one.
855
01:14:08,945 --> 01:14:13,416
Scotty, get down.
I'm going, and I'm not
coming back, either.
856
01:14:13,517 --> 01:14:15,985
Where are you going to go,
Scotty?
857
01:14:16,085 --> 01:14:20,524
You're never going to touch me
again. I'm gonna tell everyone
what you did to me.
858
01:14:20,590 --> 01:14:22,759
Are you?
859
01:14:24,193 --> 01:14:28,865
So, he came down,
and I went up.
860
01:14:32,401 --> 01:14:35,338
And I was
the crucified angel.
861
01:14:35,438 --> 01:14:38,842
Greatest moment of my life.
862
01:14:38,942 --> 01:14:42,111
I got to be inside
Leppenraub's vision.
863
01:14:42,211 --> 01:14:44,113
You have no idea
what that meant to me.
864
01:14:44,213 --> 01:14:46,683
And-And Scotty?
865
01:14:48,184 --> 01:14:50,687
I never saw him again.
866
01:14:52,121 --> 01:14:53,122
Wanna know what I think?
867
01:14:54,357 --> 01:14:56,693
I think
he brought him here.
868
01:14:57,961 --> 01:14:59,896
I think he had Scotty
in the freezer.
869
01:15:01,097 --> 01:15:02,566
I think
he froze him to death.
870
01:15:04,067 --> 01:15:06,002
Give me the tape.
Why?
871
01:15:06,102 --> 01:15:08,772
We can fight him,
go to the cops.
We can't fight him.
872
01:15:08,872 --> 01:15:10,907
There's no evidence.
The tape!
873
01:15:11,007 --> 01:15:12,876
Against David's lawyers?
They'd rip it to shreds.
874
01:15:12,976 --> 01:15:15,311
You don't understand.
You can't fight him.
You can't run from him.
875
01:15:15,411 --> 01:15:17,280
You can't just give up.
876
01:15:17,380 --> 01:15:19,182
Why not?
877
01:15:19,282 --> 01:15:22,051
Don't you see?
878
01:15:22,151 --> 01:15:26,723
You're next.
You're the next angel.
879
01:15:26,823 --> 01:15:30,226
- I know.
- [ Leppenraub ]
Joey!
880
01:15:30,326 --> 01:15:33,162
Duck! Hide!
Joey!
881
01:15:41,771 --> 01:15:43,673
Saw you with someone.
Who was it?
Who?
882
01:15:43,773 --> 01:15:45,642
You were talking to someone.
Who was it?
883
01:15:46,876 --> 01:15:50,279
Romulus!
What can I do for you?
884
01:15:50,379 --> 01:15:52,649
I need a place to stay.
The cave's not safe.
885
01:15:52,749 --> 01:15:55,852
Uh, I don't think
you can stay here,
886
01:15:55,952 --> 01:15:58,788
but I can call
a shelter for you.
887
01:15:58,888 --> 01:16:00,824
Come on in.
Come on in.
888
01:16:00,924 --> 01:16:03,827
Have a lime rickey.
[ Laughs ]
889
01:16:03,927 --> 01:16:05,895
Hey, everyone,
this is Romulus.
890
01:16:05,995 --> 01:16:08,632
[ All ]
Hi, Romulus.
891
01:16:10,066 --> 01:16:13,136
[ Chuckles ]
This is a Bob
and Betty festival.
892
01:16:13,236 --> 01:16:15,772
[ All Laughing ]
893
01:16:15,872 --> 01:16:17,941
May I propose a toast?
Sure.
894
01:16:18,041 --> 01:16:22,812
To the eternal
and-and everlasting cycle...
895
01:16:22,912 --> 01:16:25,014
of failure
and resuscitation.
896
01:16:25,114 --> 01:16:27,016
Hear! Hear!
897
01:16:28,217 --> 01:16:32,521
To the fact the cycle...
seems to be stuck.
898
01:16:32,656 --> 01:16:36,860
And-And the Bobs and Bettys
are always on top.
899
01:16:36,960 --> 01:16:40,029
[ Bob Laughs ]
900
01:16:41,330 --> 01:16:44,367
Let's drink...
to those on top,
901
01:16:44,467 --> 01:16:46,670
stay on top.
902
01:16:48,705 --> 01:16:52,676
And let's drink
to those poor slobs
down below.
903
01:16:53,877 --> 01:16:57,346
'Cause they'll always
be "shitslogging."
904
01:16:57,446 --> 01:16:59,683
Am I right?
905
01:16:59,783 --> 01:17:03,720
They'll believe
all of the lies
we tell them!
906
01:17:03,820 --> 01:17:06,322
- [ Laughing ]
- You're losing it, baby.
907
01:17:32,048 --> 01:17:36,185
Don't bother yourself, Betty.
No need to call the cops.
908
01:17:37,586 --> 01:17:40,056
You're safe up here.
909
01:17:41,457 --> 01:17:42,792
Nothing can touch you.
910
01:18:03,913 --> 01:18:06,415
I need you to believe me.
911
01:18:08,017 --> 01:18:10,386
I need you to believe me.
912
01:18:13,456 --> 01:18:15,424
[ Woman ]
Leppenraub Foundation,
can I help you?
913
01:18:15,524 --> 01:18:18,561
[ Romulus ]
I have a message
for David Leppenraub.
914
01:18:18,661 --> 01:18:23,132
Tell him this.
Tell him the Caveman
made a copy of the tape.
915
01:18:23,232 --> 01:18:27,904
Right? Joey Peasley
has the original,
but I made a copy,
916
01:18:28,004 --> 01:18:30,406
and if he wants it,
I'll sell it to him.
917
01:18:30,506 --> 01:18:32,475
Tell him that.
918
01:19:16,986 --> 01:19:18,822
[ Lulu ]
My dearest Lulu,
919
01:19:18,922 --> 01:19:23,226
"By the time
you read this letter,
920
01:19:23,326 --> 01:19:25,294
"they will have killed me."
921
01:19:29,465 --> 01:19:33,269
"And you'll know
that everything
I've been saying is true."
922
01:19:35,004 --> 01:19:38,507
"Get Matthew to tell you
the whole story.
923
01:19:38,607 --> 01:19:42,912
"Go to Leppenraub's farm.
Make Joey give you the tape,
924
01:19:43,012 --> 01:19:45,849
"then take all the truth
you've gathered...
925
01:19:45,949 --> 01:19:48,284
"and drive Leppenraub
through the gates of hell.
926
01:19:48,384 --> 01:19:51,387
"I'll meet him there just inside
and deal with him."
927
01:19:54,290 --> 01:19:58,194
[ Romulus Reading Along ]
"At this very moment, Lulu,
in some other court of time,
928
01:19:58,294 --> 01:20:03,066
"I live not in a cave,
but in a tree house."
[ Screams ]
929
01:20:04,100 --> 01:20:06,302
"A tree house by the sea."
930
01:20:06,402 --> 01:20:08,304
Please, don't!
931
01:20:08,404 --> 01:20:11,474
"You and I are down on the sand
making a castle."
932
01:20:13,009 --> 01:20:15,278
"And your mother is wading
through the shallows,
933
01:20:15,378 --> 01:20:19,448
"gathering enough sand dollars
to make us all filthy rich."
934
01:20:19,548 --> 01:20:22,185
[ Screaming ]
935
01:20:22,285 --> 01:20:26,055
"I love you. Daddy."
936
01:20:26,155 --> 01:20:29,392
I said don't fuck with us.
Where is it?
937
01:20:29,492 --> 01:20:32,561
If-If you're gonna kill me,
you'd better do it quick.
They patrol around here.
938
01:20:32,661 --> 01:20:34,931
Oh!
You're gonna talk.
939
01:20:35,031 --> 01:20:38,367
[ Gasping, Coughing ]
940
01:20:38,467 --> 01:20:42,771
You have to kill me
and torture me, but hurry.
Get to the killing.
941
01:20:42,872 --> 01:20:44,807
No, no, no,
we're not gonna kill you.
942
01:20:44,908 --> 01:20:47,810
We're not gonna torture you.
See, that's too easy.
That's too cruel.
943
01:20:47,911 --> 01:20:52,548
We're gonna torture
your daughter, little Lulu.
135 Cole Street.
944
01:20:52,648 --> 01:20:57,353
- [ Indistinct ]
- We're going there right now,
Caveman. Wanna come?
945
01:20:57,453 --> 01:21:00,189
[ Screams ]
946
01:21:01,257 --> 01:21:03,292
No! Aah!
947
01:21:03,392 --> 01:21:06,062
Aah!
948
01:21:06,162 --> 01:21:08,664
[ Gasping ]
See, Caveman,
you're gonna go with us.
949
01:21:08,764 --> 01:21:11,534
We're gonna party with that girl
all night long.
950
01:21:11,634 --> 01:21:13,669
Phone call.
Phone call.
What?
951
01:21:13,769 --> 01:21:15,804
Hell no.
952
01:21:15,939 --> 01:21:19,408
I'll get your tape
for you.
[ Lulu ] Where?
953
01:21:19,508 --> 01:21:22,145
[ Romulus ]
Hey, hey, Captain.
954
01:21:22,245 --> 01:21:25,581
You know the guy that owns
that little videotape?
955
01:21:25,681 --> 01:21:28,851
Well, he wants it back,
and he wants it back
real bad.
956
01:21:28,952 --> 01:21:31,354
No explanations.
Tell her where to make the drop.
957
01:21:31,454 --> 01:21:34,390
I'd really appreciate it
if you would bury
that treasure for me.
958
01:21:34,490 --> 01:21:36,392
Rom, what are you
talking about?
959
01:21:36,492 --> 01:21:38,394
Did I--Did I hear
somebody with you?
960
01:21:38,494 --> 01:21:40,329
Yeah, yeah,
you heard right, Captain.
961
01:21:40,429 --> 01:21:45,301
Look, I-I know it's late
for this pirate thing, but...
962
01:21:45,401 --> 01:21:48,537
these guys really need you
to do that tonight.
963
01:21:48,637 --> 01:21:51,674
Do what?
Look, bury the treasure...
964
01:21:51,774 --> 01:21:54,477
at the place we talked about,
where you found the balloon,
965
01:21:54,577 --> 01:21:57,680
and-and then clear out.
Hang up.
966
01:21:57,780 --> 01:22:00,183
Rom, who is that?
Look, Captain.
967
01:22:00,283 --> 01:22:04,420
I won't ever ask you
for anything again.
I promise.
968
01:22:04,520 --> 01:22:09,725
I know you think I'm crazy,
but-but I always
keep my promises.
969
01:22:09,825 --> 01:22:12,328
All right?
Bye-bye.
970
01:22:14,163 --> 01:22:16,199
[ Hangs Up Phone ]
971
01:22:22,305 --> 01:22:24,207
Baby, what are you doing?
972
01:22:24,307 --> 01:22:28,677
If Lulu knew what I was
talking about, I could call
to her and warn her.
973
01:22:28,777 --> 01:22:31,014
He will kill you.
But she'll get away.
974
01:22:31,080 --> 01:22:33,716
What if she just turned over
and went back to sleep?
975
01:22:33,816 --> 01:22:36,652
Then we'll lose her.
But she's gotta be
in that playground.
976
01:22:36,752 --> 01:22:40,223
- There's no other choice.
- Come on, asshole. Move!
977
01:22:43,592 --> 01:22:45,628
Let's go!
Move your ass!
What's your hurry?
978
01:22:50,233 --> 01:22:52,068
Look it, Daddy.
979
01:22:53,869 --> 01:22:56,039
Is this it?
Get in there!
980
01:23:10,386 --> 01:23:13,656
What the fuck is this?
You want me to kill you,
don't you?
981
01:23:13,756 --> 01:23:16,959
Police, don't move!
Drop the gun!
982
01:23:17,060 --> 01:23:19,062
I got a gun pointed
to your father's head, bitch!
983
01:23:19,162 --> 01:23:21,830
So don't spook me.
Put your gun down.
Do it, Lulu!
984
01:23:21,930 --> 01:23:24,867
Wanna see his brains, bitch?
I said drop the fucking gun!
985
01:23:24,967 --> 01:23:27,370
- Shoot him!
He'll kill us both!
- Hell no!
986
01:23:27,470 --> 01:23:30,839
You think I'm gonna kill a cop?
Put the gun down and I'll run.
987
01:23:30,939 --> 01:23:33,742
Moth-seraphs
of divinity of vengeance,
I need you.
988
01:23:33,842 --> 01:23:36,879
Put it down, girl!
Lulu, kill him!
989
01:23:36,979 --> 01:23:39,815
Let him shoot me!
Do as I say,
I'm your father!
990
01:23:39,915 --> 01:23:42,151
Do you want me
to kill your father?
Put it down!
991
01:23:50,659 --> 01:23:51,794
Now.
992
01:23:53,896 --> 01:23:56,099
Don't! Don't!
993
01:23:56,132 --> 01:23:58,667
[ Gunshots ]
994
01:23:58,767 --> 01:24:01,304
Don't move!
995
01:24:02,671 --> 01:24:05,574
You fucker!
Lulu, over there!
996
01:24:05,674 --> 01:24:07,610
He's over there!
997
01:24:07,710 --> 01:24:11,380
[ Screaming ]
998
01:24:12,648 --> 01:24:15,784
[ Screaming ]
999
01:24:18,321 --> 01:24:21,690
[ Screaming ]
Daddy.
1000
01:24:21,790 --> 01:24:25,128
Daddy, Daddy,
it's all right.
1001
01:24:25,194 --> 01:24:27,130
It's all right.
He's gone.
1002
01:24:27,196 --> 01:24:29,132
Are you shot?
Am I?
1003
01:24:29,198 --> 01:24:31,134
It's all right.
We're all right?
1004
01:24:35,371 --> 01:24:37,240
We're not shot?
1005
01:24:37,340 --> 01:24:42,145
You're alive.
I'm alive.
How can that be?
1006
01:24:46,215 --> 01:24:48,517
He wasn't aiming at us.
1007
01:24:48,617 --> 01:24:50,919
He was trying to finish off
his partner here.
1008
01:24:51,019 --> 01:24:55,057
Operator, this is
Officer Ledbetter, New York
City Police Department.
1009
01:24:55,158 --> 01:24:57,726
I'm at Ward's Island
playground.
I need a bus forthwith.
1010
01:24:57,826 --> 01:25:00,363
I have a perp shot
and the other perp fled
over the footbridge.
1011
01:25:00,463 --> 01:25:04,267
He's armed with a gun.
Send backup forthwith.
1012
01:25:11,174 --> 01:25:12,541
Shaker.
1013
01:25:16,379 --> 01:25:18,781
[ Cork ] You know him?
Mm-hmm. Shaker.
1014
01:25:18,881 --> 01:25:20,783
It's Matthew's dealer.
1015
01:25:20,883 --> 01:25:22,785
We're looking for the one
that got away.
1016
01:25:22,885 --> 01:25:25,788
We figured they must have
overheard you and Matthew
on a street
1017
01:25:25,888 --> 01:25:29,592
talking about this valuable tape
and decided they wanted
some of the action.
1018
01:25:29,692 --> 01:25:32,328
How's he connected
to Leppenraub?
1019
01:25:32,428 --> 01:25:34,397
Caveman, come here.
1020
01:25:37,766 --> 01:25:40,836
You see that pack of vermin
down there?
1021
01:25:40,936 --> 01:25:44,940
If Leppenraub's name
comes into this, no more
quiet investigation,
1022
01:25:45,040 --> 01:25:47,443
no more slowly
building a case,
1023
01:25:47,543 --> 01:25:49,645
just fuckin' weasels
everywhere you step.
1024
01:25:49,745 --> 01:25:53,982
Listen, Caveman,
this is detective business.
1025
01:25:54,082 --> 01:25:56,419
All due respect,
maybe it's not for you.
1026
01:25:56,519 --> 01:26:00,323
Maybe you need what's called
a "rational mind."
1027
01:26:02,090 --> 01:26:04,760
Yeah, m-maybe--
maybe you're right.
1028
01:26:04,860 --> 01:26:07,296
I should leave
the police work to you.
1029
01:26:07,396 --> 01:26:09,632
Meanwhile, I'll give
my first press conference.
1030
01:26:09,732 --> 01:26:13,436
Oh, fuck!
Caveman, what do you
want from me?
1031
01:26:14,937 --> 01:26:18,241
The autopsy report
on Scotty Gates.
1032
01:26:25,648 --> 01:26:28,651
Your daughter dropped it
off this morning.
1033
01:26:28,751 --> 01:26:30,486
Knock yourself out.
1034
01:26:37,260 --> 01:26:43,065
It says,
"The-The 'periorbital' spaces...
1035
01:26:43,165 --> 01:26:48,671
are-are free
of extravasated blood
and edema."
1036
01:26:51,640 --> 01:26:54,743
It says,
"The-The 'sclerae'...
1037
01:26:54,843 --> 01:26:57,480
"are an--
1038
01:26:57,580 --> 01:26:59,582
'anicteric.'"
1039
01:27:01,116 --> 01:27:03,852
What it doesn't say
is anything about a brand.
1040
01:27:05,488 --> 01:27:09,958
Matthew says Scotty
was-was branded.
1041
01:27:10,058 --> 01:27:13,629
"Blood-red valentine
on his butt."
1042
01:27:17,400 --> 01:27:20,569
Why doesn't the autopsy
mention that?
1043
01:27:20,669 --> 01:27:25,308
It's just gone?
Vamoosed?
How'd it do that?
1044
01:27:28,477 --> 01:27:30,313
What the hell's
Stuyvesant up to now?
1045
01:27:37,786 --> 01:27:39,488
[ Knocking ]
1046
01:27:41,824 --> 01:27:42,991
[ Footsteps Approaching ]
1047
01:27:45,828 --> 01:27:47,930
[ Sighs ]
1048
01:27:48,030 --> 01:27:49,665
Did you fuck Scotty Gates?
1049
01:27:51,667 --> 01:27:54,503
[ Chuckles ]
Did you come all the way
up here to ask me that?
1050
01:27:54,603 --> 01:27:56,572
Mm-hmm.
Why?
1051
01:27:56,672 --> 01:28:00,409
I have to know.
[ Panting ]
1052
01:28:00,509 --> 01:28:04,079
If you fucked him,
then you saw his butt, right?
1053
01:28:04,179 --> 01:28:06,615
Right?
I guess so.
1054
01:28:06,715 --> 01:28:09,818
Then, you could tell me
if-if there's a heart brand
on his butt.
1055
01:28:11,687 --> 01:28:13,656
A heart?
1056
01:28:13,756 --> 01:28:15,591
I guess I could.
1057
01:28:17,025 --> 01:28:19,027
If I saw his butt.
1058
01:28:19,127 --> 01:28:22,898
But...
I didn't see his butt.
1059
01:28:24,367 --> 01:28:26,168
'Cause I didn't fuck him,
1060
01:28:26,268 --> 01:28:28,371
'cause he's gay,
among other things.
1061
01:28:28,404 --> 01:28:30,606
Do you think that I fuck
everybody, Rom?
1062
01:28:30,706 --> 01:28:32,708
You-you said
you were devoted to him.
1063
01:28:32,808 --> 01:28:35,378
A different kind
of devotion.
1064
01:28:35,444 --> 01:28:38,381
Hello, Romulus.
It's nice to see you again.
1065
01:28:38,414 --> 01:28:40,716
Hi, Moira.
1066
01:28:47,756 --> 01:28:50,225
You know, it's, um,
1067
01:28:50,393 --> 01:28:53,462
it's interesting
that you mention
this heart thing.
1068
01:28:56,599 --> 01:28:59,468
I have a little confession
to make.
1069
01:29:03,972 --> 01:29:06,542
[ Subway Clacking ]
1070
01:29:41,076 --> 01:29:43,045
[ Doors Closing,
Indicator Beeps ]
1071
01:29:59,061 --> 01:30:01,096
You got what I want?
1072
01:30:02,598 --> 01:30:06,802
Got a little atonement
for me, master?
1073
01:30:10,573 --> 01:30:11,574
Does it hurt?
1074
01:30:12,908 --> 01:30:16,712
It's supposed to.
It's not over yet.
1075
01:30:16,812 --> 01:30:19,047
'Course not, Joey.
1076
01:30:19,147 --> 01:30:22,651
- 'Cause it's not his money
you're after, is it?
- What are you doing here?
1077
01:30:22,751 --> 01:30:27,222
You want the glory,
a little recognition,
and he denied you.
1078
01:30:27,322 --> 01:30:32,294
- Did you tell him that?
- I did treat you
somewhat shabbily.
1079
01:30:32,394 --> 01:30:35,130
That time you took
Scotty's place
up in the tree,
1080
01:30:35,230 --> 01:30:37,099
I know I wasn't
appreciative enough.
1081
01:30:37,199 --> 01:30:39,267
He didn't even acknowledge
it was you.
1082
01:30:39,367 --> 01:30:41,403
He passed you off
as Scotty.
1083
01:30:41,504 --> 01:30:44,740
- I scoffed at your ambitions.
- He didn't see your genius.
1084
01:30:44,840 --> 01:30:48,944
And that twisted your brain
around in its socket,
right, Joey?
1085
01:30:49,044 --> 01:30:52,581
'Cause-'Cause
you're a great artist.
You're a genius.
1086
01:30:52,681 --> 01:30:57,085
The master of suffering.
And yet, he called you a faker.
1087
01:30:57,185 --> 01:31:00,222
Soft.
Soft as a pillow.
1088
01:31:00,322 --> 01:31:03,158
Never experienced
real pain.
1089
01:31:03,258 --> 01:31:05,160
You don't know
what pain is.
1090
01:31:05,260 --> 01:31:07,329
Why the fuck
did you talk to him?
1091
01:31:07,429 --> 01:31:10,432
So, one day,
you decided you were
going to show Leppenraub...
1092
01:31:10,533 --> 01:31:12,400
who the real master was.
1093
01:31:12,535 --> 01:31:17,005
So, you took Scotty
in the big freezer,
and you made your own art.
1094
01:31:19,708 --> 01:31:23,011
- You froze him to death.
- Are you saying
I killed Scotty Gates?
1095
01:31:23,111 --> 01:31:24,179
Masterpiece of suffering.
1096
01:31:26,882 --> 01:31:29,552
You're schizo.
Scotty was nuts.
1097
01:31:29,585 --> 01:31:33,221
He was homeless,
that's why he froze to death.
Everybody saw him.
1098
01:31:33,321 --> 01:31:35,323
Everybody saw you!
1099
01:31:35,423 --> 01:31:37,960
That wasn't Scotty Gates
running around the village,
that was you.
1100
01:31:38,060 --> 01:31:41,797
You're so beautiful.
You figured if Leppenraub
could pass you off as Scotty,
1101
01:31:41,897 --> 01:31:44,166
then-then you could, too.
1102
01:31:44,266 --> 01:31:46,635
You played the victim,
1103
01:31:46,735 --> 01:31:48,604
but the victim
was the killer.
1104
01:31:48,704 --> 01:31:52,307
It's brilliant, Joey.
You're radiant.
You radiate Z-rays.
1105
01:31:52,407 --> 01:31:55,644
- This is bullshit!
- Then you took the tapes
you've made,
1106
01:31:55,744 --> 01:31:59,782
and you-you put
Leppenraub's voice on them
from your interviews.
1107
01:31:59,882 --> 01:32:02,250
All that stuff
he's been spouting,
you put it all in.
1108
01:32:03,686 --> 01:32:06,689
Does it hurt?
It's supposed to.
1109
01:32:06,789 --> 01:32:09,257
But they were just words
strung together.
1110
01:32:09,357 --> 01:32:11,727
You twisted them so you
could blackmail Leppenraub.
1111
01:32:11,827 --> 01:32:14,362
- I told you
to keep your mouth shut!
- Meanwhile,
1112
01:32:14,462 --> 01:32:16,865
- you were watching me.
- [ Indistinct Yelling ]
1113
01:32:16,965 --> 01:32:20,603
You set me up.
And when you were ready,
1114
01:32:20,636 --> 01:32:23,806
you-you left your Valentine
outside my cave.
1115
01:32:23,906 --> 01:32:29,612
'Cause you knew
I'd go around ranting about
the evil David Leppenraub.
1116
01:32:29,678 --> 01:32:31,980
The cops?
They wouldn't believe me.
1117
01:32:32,080 --> 01:32:37,620
The rumors would scare
the hell out of Leppenraub,
so you became my nightmare.
1118
01:32:38,621 --> 01:32:41,023
You played me.
You knew all my chords.
1119
01:32:41,123 --> 01:32:44,660
You thought the no-faces
could control me,
1120
01:32:44,760 --> 01:32:48,396
but I'm a free man!
1121
01:32:48,496 --> 01:32:50,799
You're insane!
You're a lunatic!
1122
01:32:50,899 --> 01:32:53,636
And you're
a fucking genius!
1123
01:32:53,736 --> 01:32:55,671
Tell him. Tell him.
1124
01:32:55,771 --> 01:32:58,641
Tell him about the little moths
that live inside your head.
1125
01:32:58,674 --> 01:33:01,877
They're not moths!
They're moth-seraphs.
1126
01:33:01,977 --> 01:33:04,780
The moth-seraphs
of divinity and vengeance!
1127
01:33:04,880 --> 01:33:08,550
And they're sick and tired
of your lies and your deceit!
1128
01:33:08,651 --> 01:33:12,420
And they're gonna fly you
straight to hell!
1129
01:33:12,520 --> 01:33:14,189
[ Screaming ]
1130
01:33:16,825 --> 01:33:20,663
- [ Joey Laughing ]
- [ Romulus Indistinct ]
1131
01:33:20,696 --> 01:33:23,098
Look at him!
He's a lunatic!
1132
01:33:24,667 --> 01:33:28,804
Do you really think
he was going to help you,
you asshole?
1133
01:33:28,904 --> 01:33:30,773
If this is what you got,
you got nothing!
1134
01:33:43,952 --> 01:33:45,020
Scotty?
1135
01:33:48,857 --> 01:33:50,158
Scotty!
1136
01:33:54,496 --> 01:33:56,699
You set me up,
you fuckhead?
1137
01:33:58,701 --> 01:34:01,770
You're supposed to
be dead.
1138
01:34:01,870 --> 01:34:04,039
Scotty, they said
you were dead.
1139
01:34:04,139 --> 01:34:06,008
Get your hands off me,
you stupid faggot!
1140
01:34:07,075 --> 01:34:09,411
You're gonna die now, Caveman.
1141
01:34:09,511 --> 01:34:11,780
- Joey!
- Drop the gun, police!
1142
01:34:11,880 --> 01:34:13,281
Police!
1143
01:34:14,750 --> 01:34:17,720
- Get down!
- [ Screams ]
1144
01:34:17,753 --> 01:34:21,156
Matthew!
Matthew!
1145
01:34:21,256 --> 01:34:23,325
You never knew
Scotty Gates.
1146
01:34:25,127 --> 01:34:29,397
How did you do it?
How the hell did you know?
1147
01:34:29,497 --> 01:34:32,801
So, how did you know?
1148
01:34:32,901 --> 01:34:34,937
His heart.
1149
01:34:36,438 --> 01:34:41,409
Matthew said
that Scotty had a heart
branded on his butt.
1150
01:34:41,509 --> 01:34:46,448
But it wasn't in the angel
pictures, and it wasn't
in the autopsy report.
1151
01:34:46,548 --> 01:34:48,751
So, I asked Moira,
1152
01:34:48,817 --> 01:34:52,320
'cause I thought maybe
she had sex with Scotty.
1153
01:34:52,420 --> 01:34:55,991
So, I asked her about the heart,
and she said of course
she remembered,
1154
01:34:56,091 --> 01:34:59,094
but not on Scotty,
on Joey.
1155
01:35:00,996 --> 01:35:02,898
Moira had sex with Joey.
1156
01:35:02,998 --> 01:35:05,033
Yep. With me, too.
1157
01:35:05,133 --> 01:35:08,003
These are good.
Can I have another?
1158
01:35:08,103 --> 01:35:09,972
Maybe you should slow down.
1159
01:35:13,241 --> 01:35:16,311
Why did you let Joey
have so much power over you?
1160
01:35:16,411 --> 01:35:18,513
You could have
called his bluff.
1161
01:35:18,613 --> 01:35:21,249
I mean, the police
would have known
the tape was a fake.
1162
01:35:22,684 --> 01:35:26,588
He wouldn't have taken it
to the authorities.
1163
01:35:26,688 --> 01:35:29,958
He would have circulated it
at parties.
1164
01:35:32,127 --> 01:35:34,963
Success is fragile,
Mr. Ledbetter.
1165
01:35:38,100 --> 01:35:41,169
Do you know what it is
to have a muse?
1166
01:35:47,309 --> 01:35:49,945
I think I do.
1167
01:35:51,079 --> 01:35:53,982
Joey was nothing like him.
1168
01:35:54,082 --> 01:35:58,821
But sometimes,
if the light was just right,
1169
01:35:58,887 --> 01:36:01,123
I could almost believe.
1170
01:36:03,358 --> 01:36:06,261
[ Sighs ]
1171
01:36:06,361 --> 01:36:08,163
I guess I'll have to
find another one.
1172
01:36:20,275 --> 01:36:23,745
Look at you.
Drunk as a skunk.
1173
01:36:23,846 --> 01:36:28,851
Oh, but I put a nick
in Stuyvesant's armor.
[ Laughs ]
1174
01:36:28,884 --> 01:36:31,887
Stuyvesant?
1175
01:36:31,987 --> 01:36:34,156
Haven't you
figured it out yet, baby?
1176
01:36:34,256 --> 01:36:36,491
Don't you know
what killed Scotty Gates?
1177
01:36:36,591 --> 01:36:37,625
Not Stuyvesant,
1178
01:36:37,725 --> 01:36:40,996
not Stuyvesant's
no-face slaves,
1179
01:36:41,096 --> 01:36:43,031
just craziness.
1180
01:36:43,131 --> 01:36:45,868
That's what makes
all these victims.
1181
01:36:45,968 --> 01:36:49,671
None of your fancy demons,
just plain ol',
1182
01:36:49,771 --> 01:36:52,140
run-of-the-mill
craziness.
1183
01:36:55,210 --> 01:36:58,080
That's the only beast
you have to tame.
1184
01:37:04,987 --> 01:37:07,489
Rom.
1185
01:37:07,589 --> 01:37:11,093
I liked what you played,
up at the party.
1186
01:37:11,193 --> 01:37:14,329
Little raw,
little rusty,
1187
01:37:14,429 --> 01:37:16,398
but it was good to hear.
1188
01:37:20,735 --> 01:37:23,505
You have a beautiful face.
1189
01:37:23,605 --> 01:37:28,810
In a strange turn of events,
police were aided
by a homeless man,
1190
01:37:28,911 --> 01:37:33,681
Romulus Ledbetter, who resides
in a rocky enclosure
in Inwood Park.
1191
01:37:33,781 --> 01:37:36,584
Ledbetter, known to locals
as "The Caveman,"
1192
01:37:36,684 --> 01:37:40,655
was instrumental
in the capture and arrest
of Joseph Peasley,
1193
01:37:40,755 --> 01:37:43,691
who is suspected of murdering
Scott Gates.
1194
01:37:43,791 --> 01:37:47,695
Gates' body was found
in the same park
on Valentine's Day.
1195
01:37:47,795 --> 01:37:52,200
A police spokesperson
stated that "The Caveman"
is a local hero.
1196
01:37:55,070 --> 01:37:57,205
[ Gasps ]
1197
01:38:04,579 --> 01:38:06,548
Daddy.
1198
01:38:09,717 --> 01:38:10,953
I wanted to warn you.
1199
01:38:16,724 --> 01:38:19,962
You know, you could
come home for awhile.
1200
01:38:20,028 --> 01:38:22,564
I mean, if you wanted to.
1201
01:38:22,664 --> 01:38:26,301
I don't think Mama would mind.
You know, just--
1202
01:38:28,170 --> 01:38:30,372
just for awhile.
1203
01:38:32,207 --> 01:38:36,244
Y-You know, Lulu,
I don't think so.
1204
01:38:36,344 --> 01:38:38,180
Maybe some other time.
1205
01:38:39,614 --> 01:38:42,250
Thanks just the same.
1206
01:38:42,350 --> 01:38:44,052
[ Sighs ]
1207
01:38:49,324 --> 01:38:53,061
Daddy, I want you to know...
1208
01:38:55,863 --> 01:38:58,233
I am really--
[ sighs ]
1209
01:39:04,206 --> 01:39:06,074
I'm proud.
1210
01:39:08,476 --> 01:39:10,278
[ sniffles ]
1211
01:39:13,848 --> 01:39:16,018
I'm proud of you.
1212
01:39:18,253 --> 01:39:20,288
[ both sobbing ]
1213
01:40:14,776 --> 01:40:16,678
[ Classical ]
93169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.