Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:07,320
All of fucking Manchester
is built on tunnels.
2
00:00:07,400 --> 00:00:09,440
I'm surprised the whole city
hasn't collapsed.
3
00:00:09,520 --> 00:00:10,360
Where you off to?
4
00:00:10,440 --> 00:00:12,320
The less I tell you, the better.
You know that.
5
00:00:12,400 --> 00:00:15,080
It's a big job.
Want you to know these things, that's all.
6
00:00:15,160 --> 00:00:16,600
[Frank] Scratch cards? Fuck.
7
00:00:16,680 --> 00:00:19,480
Shane, I can actually feel you
staring at my arse.
8
00:00:19,560 --> 00:00:22,000
Jamie's being a prick.
He didn't come home last night.
9
00:00:22,080 --> 00:00:23,920
-[Jamie] Frank!
-We're supposed to be in this together.
10
00:00:24,000 --> 00:00:26,200
-Oh!
-Turn back!
11
00:00:26,280 --> 00:00:28,760
Frank's tried to do a runner.
The whole shaft's collapsed.
12
00:00:28,840 --> 00:00:32,200
We have no idea how long
we're gonna be down here for.
13
00:00:33,360 --> 00:00:34,680
[tapping]
14
00:00:34,760 --> 00:00:37,320
Anyone watching thinking we know fuck all
15
00:00:37,400 --> 00:00:40,640
about knowing fuck all about owt,
needs to watch their backs!
16
00:00:40,720 --> 00:00:41,600
Oh!
17
00:00:41,680 --> 00:00:46,480
So you've had your Labour, reclassifying
skunk, sending prices sky-high.
18
00:00:46,560 --> 00:00:50,400
Literally, literally,
taking the grass from its own roots.
19
00:00:50,480 --> 00:00:53,200
And now you've got your Con-Dem-Nation.
20
00:00:53,280 --> 00:00:56,960
Liberals noshing Tories
like altar boys picking dimps up.
21
00:00:57,040 --> 00:01:00,440
Have we had a national
fucking stroke or what?
22
00:01:00,520 --> 00:01:04,280
Is revolution a word or was it never?
23
00:01:04,360 --> 00:01:06,040
Anybody watching needs to know,
24
00:01:06,120 --> 00:01:10,280
we cope better than average
with irony in Chatsworth.
25
00:01:10,360 --> 00:01:13,600
Well, for fuck's sake,
we live in Manchester,
26
00:01:13,680 --> 00:01:16,360
and they charge us for water?
27
00:01:16,440 --> 00:01:21,160
I wandered lonely as a clown,
necking mushrooms rarely found.
28
00:01:21,240 --> 00:01:24,880
This green
and pleasant land in ancient time.
29
00:01:24,960 --> 00:01:27,480
Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak!
30
00:01:27,560 --> 00:01:30,760
It's not theirs any more.
31
00:01:30,840 --> 00:01:33,960
-This is our England now!
-[cheering]
32
00:01:34,040 --> 00:01:35,720
Party!
33
00:01:35,800 --> 00:01:37,240
[theme music]
34
00:01:41,400 --> 00:01:42,560
[Frank] You're always aware
35
00:01:42,640 --> 00:01:45,240
of when you're doing
something for the first time...
36
00:01:51,360 --> 00:01:55,880
Swim a length, ride a bike,
head the ball without shutting your eyes.
37
00:02:02,800 --> 00:02:04,520
Drink a man-sized pint.
38
00:02:07,840 --> 00:02:10,039
Stick your neck out for a mate.
39
00:02:15,400 --> 00:02:17,120
Smoke a cigarette.
40
00:02:22,760 --> 00:02:25,760
Dream of a woman other than your wife.
41
00:02:27,640 --> 00:02:31,040
Pop your cherry, get pissed, get high,
42
00:02:31,120 --> 00:02:35,160
get sucked off in chemistry class
by Mrs. O'Neill and sworn to secrecy.
43
00:02:41,440 --> 00:02:44,240
But you are never aware of the moment
44
00:02:44,320 --> 00:02:46,920
when you're doing something
for the last time.
45
00:02:50,040 --> 00:02:51,320
Last meal.
46
00:02:56,120 --> 00:02:57,360
Last fuck.
47
00:03:01,520 --> 00:03:02,400
Last fight.
48
00:03:06,760 --> 00:03:08,520
Last breath.
49
00:03:14,080 --> 00:03:16,000
Sneaks up on you.
50
00:03:16,080 --> 00:03:17,520
You just never know.
51
00:03:24,160 --> 00:03:26,760
[Jamie] I might not be around
for a few days.
52
00:03:26,840 --> 00:03:30,240
-You don't have to answer to me.
-Yeah, I know that.
53
00:03:30,320 --> 00:03:31,160
Well, it's a big job.
54
00:03:32,360 --> 00:03:34,840
I want you to know
these things, that's all.
55
00:03:34,920 --> 00:03:37,800
-Keep talking. I'm listening.
-Fifty feet underground...
56
00:03:38,920 --> 00:03:42,040
I'll pick up the shopping
on the way back home from Mass.
57
00:03:44,200 --> 00:03:45,800
I know where they are, Dominic.
58
00:03:45,880 --> 00:03:46,960
What?
59
00:03:49,800 --> 00:03:51,760
I think I know where they are. I think.
60
00:03:51,840 --> 00:03:54,000
You think?
Well, you'd better think harder, Gloria,
61
00:03:54,080 --> 00:03:56,480
cos it's five days
since they've been gone.
62
00:03:56,560 --> 00:03:58,080
He told me after we'd...
63
00:03:59,400 --> 00:04:02,920
-I wasn't really listening.
-Oh. Had you all going, did he?
64
00:04:04,200 --> 00:04:06,440
The opposite.
65
00:04:06,520 --> 00:04:08,840
-I was pissed off with him.
-Why?
66
00:04:08,920 --> 00:04:10,880
-Because I could--
-No, why've you waited till now?
67
00:04:10,960 --> 00:04:12,440
Well, what d'you want me to say, eh?
68
00:04:12,520 --> 00:04:16,000
"Oh, by the way, Karen, Jamie did mention
where he was going after we had a fuck,
69
00:04:16,079 --> 00:04:18,920
but I can't quite remember
all the details."
70
00:04:20,800 --> 00:04:24,080
-So where did you fuck him?
-That's disgusting.
71
00:04:24,160 --> 00:04:26,560
Gloria, listen!
Retrace your steps, all right?
72
00:04:26,640 --> 00:04:29,560
Just think about it.
It might just jog your memory.
73
00:04:29,640 --> 00:04:33,040
-[rat squeaks]
-Leave it.
74
00:04:33,120 --> 00:04:35,560
It's the third time
I've seen it this hour.
75
00:04:35,640 --> 00:04:37,520
It's getting more confident.
76
00:04:37,600 --> 00:04:40,120
Let it think we're not bothered,
and when it least expects it
77
00:04:40,200 --> 00:04:41,360
I'll jump the little fucker, eh?
78
00:04:41,440 --> 00:04:44,280
Give it a chance to fatten up, then, eh?
79
00:04:44,360 --> 00:04:46,680
Best if we keep that as long as we can.
80
00:04:46,760 --> 00:04:47,680
Once it's gone, it's gone.
81
00:04:47,760 --> 00:04:49,120
-Rather have my share now.
-No.
82
00:04:49,200 --> 00:04:50,920
Please!
83
00:04:51,000 --> 00:04:53,920
Fuck me. No need, Jamie.
84
00:04:54,000 --> 00:04:55,360
You'll thank me for it later.
85
00:04:55,440 --> 00:04:57,640
I'm dying of thirst
and I'm fuckin' starving, here.
86
00:04:57,720 --> 00:05:00,480
-Yeah, we all are.
-I could eat a scabby horse.
87
00:05:00,560 --> 00:05:01,480
I could eat Frank.
88
00:05:01,560 --> 00:05:06,120
-[gobbles]
-[Frank laughs]
89
00:05:06,200 --> 00:05:10,600
Just take one prime beef Mancunian,
marinate it overnight
90
00:05:10,680 --> 00:05:13,520
-with human detritus...
-[Shane laughs]
91
00:05:13,600 --> 00:05:17,440
...then roast gently over
a low light for about, what,
92
00:05:17,520 --> 00:05:23,840
-five fuckin' days, until fuckin' dead.
-[laughter]
93
00:05:23,920 --> 00:05:27,000
Oh. There's not much
on these bones, y'know.
94
00:05:27,080 --> 00:05:30,840
You'd be much better off with Ruby,
she'd taste a lot sweeter.
95
00:05:30,920 --> 00:05:32,960
Not if you value your testicles.
96
00:05:34,120 --> 00:05:36,000
-Frank!
-What?
97
00:05:36,080 --> 00:05:40,480
Well, it's the only way
I can keep the old love plums cool.
98
00:05:40,560 --> 00:05:42,800
Avert your eyes if you're offended.
99
00:05:44,800 --> 00:05:48,160
Oh! I just need something
to take me mind off the heat!
100
00:05:49,520 --> 00:05:50,760
Fag'd do it.
101
00:05:56,440 --> 00:05:57,960
Every last detail.
102
00:05:58,040 --> 00:06:00,680
I mean, give yourself time to remember.
103
00:06:00,760 --> 00:06:04,000
What music you were listening to, what you
were doing. Don't leave nothing out.
104
00:06:04,080 --> 00:06:06,840
-Are you sure?
-Gloria, five days they've been gone.
105
00:06:08,680 --> 00:06:10,160
["Don't Stop Believin'" plays]
106
00:06:10,240 --> 00:06:13,480
His guilty pleasure.
He's a big Journey fan.
107
00:06:14,960 --> 00:06:17,800
So, we started out in missionary.
108
00:06:19,320 --> 00:06:20,160
Then...
109
00:06:22,600 --> 00:06:23,560
Doggie-style.
110
00:06:27,600 --> 00:06:28,800
Self-explanatory.
111
00:06:32,600 --> 00:06:34,480
-What's that?
-Finger job!
112
00:06:39,440 --> 00:06:40,600
Reverse cowgirl.
113
00:06:41,640 --> 00:06:42,840
And then back...
114
00:06:42,920 --> 00:06:45,440
Oof! To missionary.
115
00:06:45,520 --> 00:06:46,880
So he's quite an athletic lad.
116
00:06:48,400 --> 00:06:51,720
Shot his load, started to get dressed.
117
00:06:52,960 --> 00:06:55,840
Well, it's a big job.
Want you to know these things, that's all.
118
00:06:55,920 --> 00:06:57,480
And that's when he said...
119
00:06:59,880 --> 00:07:01,800
Said something about a job.
120
00:07:01,880 --> 00:07:04,120
-Scratch cards?
-Cabinet War Rooms.
121
00:07:04,200 --> 00:07:06,520
Converted for secure storage,
it's full of 'em.
122
00:07:06,600 --> 00:07:07,760
And how come you know about it?
123
00:07:07,840 --> 00:07:09,960
-Your Jamie told me.
-When?
124
00:07:10,040 --> 00:07:12,840
When was it? I think it was Friday.
125
00:07:12,920 --> 00:07:15,280
-Does it matter?
-Course it fucking matters!
126
00:07:15,360 --> 00:07:18,120
He's told a fucking stranger
and not his wife.
127
00:07:18,200 --> 00:07:21,000
-At least we know where they are.
-And why've you just remembered now?
128
00:07:21,080 --> 00:07:23,520
Come on, Karen. I was bladdered.
129
00:07:23,600 --> 00:07:26,680
-[Billy] Summat must've gone wrong.
-Oh, Poirot has nothing on you.
130
00:07:26,760 --> 00:07:30,120
Well, how the fuck are we gonna find them?
A needle in a haystack!
131
00:07:30,200 --> 00:07:32,200
Retrace their footsteps.
132
00:07:32,280 --> 00:07:34,160
I'd better give 'em a hand.
133
00:07:34,240 --> 00:07:36,720
Twenty quid says
Frank doesn't make it back.
134
00:07:36,800 --> 00:07:39,280
I'll give you three to one.
135
00:07:39,360 --> 00:07:41,280
Will you fucking leave that?
It's bricked up.
136
00:07:41,360 --> 00:07:43,360
I'll do what I want.
137
00:07:43,440 --> 00:07:45,240
Saw this documentary once.
138
00:07:45,320 --> 00:07:51,480
Takes 14 days to die
from dehydration and starvation.
139
00:07:51,560 --> 00:07:52,920
How long have we been here now?
140
00:07:53,000 --> 00:07:54,880
-Five.
-Three.
141
00:07:54,960 --> 00:08:00,720
-Four. It's a fact.
-Yeah. Skin cracks, lips and tongue.
142
00:08:00,800 --> 00:08:04,440
Stomach lining drying out
makes you vomit. Nosebleeds.
143
00:08:04,520 --> 00:08:07,640
Seizures. Organs shrink.
144
00:08:07,720 --> 00:08:09,240
This really isn't helping.
145
00:08:12,080 --> 00:08:13,120
Here y'are.
Get some of that down you, lad.
146
00:08:13,200 --> 00:08:15,040
I'd rather have
the nosebleeds and seizures.
147
00:08:17,160 --> 00:08:18,840
Ruby?
148
00:08:18,920 --> 00:08:20,240
[banging]
149
00:08:21,800 --> 00:08:25,600
-[Jamie] Oi, scrote. Pack it in.
-Shut up!
150
00:08:25,680 --> 00:08:29,960
It's hollow. This fucking vent,
it's hollow behind the bricks.
151
00:08:30,040 --> 00:08:31,120
[Shane] Yeah, mind out.
152
00:08:38,520 --> 00:08:39,720
Do you mind?
153
00:08:42,360 --> 00:08:43,400
Nothing.
154
00:08:43,480 --> 00:08:46,160
Oh, why is it
men never change their sheets?
155
00:08:46,240 --> 00:08:48,360
It's like sleeping in a fucking jockstrap.
156
00:08:48,440 --> 00:08:49,880
There's got to be something.
157
00:08:49,960 --> 00:08:53,520
We need to get into his head. Billy.
Think like Shane.
158
00:08:55,160 --> 00:08:58,760
[crying]
Kelly!
159
00:08:58,840 --> 00:09:03,520
Please don't leave me, Kelly!
I love you! Ah...
160
00:09:03,600 --> 00:09:06,160
Look, what is it exactly
we're looking for here?
161
00:09:06,240 --> 00:09:09,960
Clues, pictures, anything
that can help us retrace their steps.
162
00:09:13,520 --> 00:09:14,400
What about this?
163
00:09:15,840 --> 00:09:17,320
What the fuck?
164
00:09:17,400 --> 00:09:19,360
[Billy] It's a schematic
of the lottery building.
165
00:09:21,800 --> 00:09:24,160
There's posters all over the wall,
he's told your brother,
166
00:09:24,240 --> 00:09:26,440
but he's not told his wife?
167
00:09:27,800 --> 00:09:29,960
[door opens and slams]
168
00:09:32,400 --> 00:09:36,720
It's a gas escape for a,
another sewage channel or summat.
169
00:09:36,800 --> 00:09:38,880
Fucking rank!
170
00:09:38,960 --> 00:09:41,520
It gets narrower the further you get in.
Oh, fuck's sake!
171
00:09:41,600 --> 00:09:42,920
-D'you think you'd fit in there?
-No!
172
00:09:43,000 --> 00:09:45,520
But funny enough,
it's about your fucking size.
173
00:09:45,600 --> 00:09:47,240
If I thought I'd fit, I wouldn't hesitate.
174
00:09:47,320 --> 00:09:49,960
-Oh, yeah!
-Someone's gotta go in there.
175
00:09:50,040 --> 00:09:52,560
We don't know where it goes.
If it goes anywhere at all.
176
00:09:52,640 --> 00:09:53,840
Shimmy back the way.
177
00:09:53,920 --> 00:09:58,160
It's a, It's a maze
of fucking tunnels and vents and pipes.
178
00:09:58,240 --> 00:10:01,080
-Nobody knows where half of it goes.
-Well, someone does.
179
00:10:01,160 --> 00:10:03,880
Yes, but he's conspicuous
by his fucking absence, isn't he?
180
00:10:03,960 --> 00:10:06,600
So we just stay down here
fucking permanently, do we?
181
00:10:06,680 --> 00:10:08,760
Oh, that's fucking optimistic, isn't it?
182
00:10:08,840 --> 00:10:11,040
[shouting over each other]
183
00:10:11,120 --> 00:10:13,840
Aidan! Don't be so fucking stupid.
184
00:10:13,920 --> 00:10:16,040
[Aidan] I'd rather risk this
than stay with you bastards
185
00:10:16,120 --> 00:10:17,560
a minute longer than I have to.
186
00:10:17,640 --> 00:10:20,960
If you die, we're not coming
for your body, you fucking arsehole!
187
00:10:23,960 --> 00:10:25,200
Love you, kid!
188
00:10:26,960 --> 00:10:28,400
Aye, carrot and stick.
189
00:10:38,680 --> 00:10:41,400
-Fuck you doing?
-Making sure we're covered.
190
00:10:41,480 --> 00:10:44,480
-You're writing him off already?
-What if he's dead?
191
00:10:44,560 --> 00:10:47,040
What if he's found shitloads
of money and fucked off?
192
00:10:47,120 --> 00:10:50,280
What if he's got another woman?
What if he's shot or in jail?
193
00:10:52,400 --> 00:10:54,880
-Oh, don't be soft.
-I'm being practical.
194
00:10:54,960 --> 00:10:58,440
Look, if something happens, me and Connor
are on our own, and I need to know
195
00:10:58,520 --> 00:11:00,160
that we're gonna be okay.
196
00:11:02,880 --> 00:11:07,280
You do what you need to do
for your son, Mimi,
197
00:11:07,360 --> 00:11:09,200
and I will do the same for mine.
198
00:12:19,520 --> 00:12:21,600
You got a secret stash?
199
00:12:22,840 --> 00:12:26,040
-Nothing that'd interest you.
-I'll just ask the lads
200
00:12:26,120 --> 00:12:28,480
-what they think about that.
-Ah, fuck it. All right.
201
00:12:28,560 --> 00:12:29,440
All right, all right.
202
00:12:32,280 --> 00:12:38,520
Something that I left down here
last time I came... down.
203
00:12:39,560 --> 00:12:43,880
-Wow.
-It's sentimental value.
204
00:12:45,240 --> 00:12:46,120
You know, it's...
205
00:12:47,440 --> 00:12:51,560
trophies of an unspoiled life.
206
00:12:51,640 --> 00:12:53,760
Spliff, copy of Shoot.
207
00:12:53,840 --> 00:12:55,480
Porn mag?
208
00:12:55,560 --> 00:12:57,520
Football, you dummy.
209
00:12:57,600 --> 00:13:00,640
Remember something pure.
210
00:13:05,400 --> 00:13:07,080
Picture of family.
211
00:13:10,840 --> 00:13:11,800
Oh, fuck off.
212
00:13:14,160 --> 00:13:16,360
It's a statement of intent.
213
00:13:24,000 --> 00:13:26,680
-What's goin' on?
-Disaster relief.
214
00:13:26,760 --> 00:13:28,480
We're getting prepared
in case we find 'em.
215
00:13:28,560 --> 00:13:30,600
We'll find them.
216
00:13:30,680 --> 00:13:33,760
Thermal blankets,
cereal bars, water, vits.
217
00:13:33,840 --> 00:13:35,960
We need blood.
218
00:13:36,040 --> 00:13:37,200
Violence isn't the answer.
219
00:13:38,320 --> 00:13:40,840
For a blood transfusion, dopey.
220
00:13:40,920 --> 00:13:43,960
What if they've been in a shoot-out
and one of them needs blood?
221
00:13:44,040 --> 00:13:48,720
Paddy always kept a fridge-full,
every blood group, just in case.
222
00:13:48,800 --> 00:13:50,760
[Avril] Well, I'm not arguing with her.
223
00:13:50,840 --> 00:13:54,200
And that lot can volunteer.
224
00:13:54,280 --> 00:13:57,040
And any complaints,
fuck off to another pub.
225
00:14:02,520 --> 00:14:06,200
Your Tish has locked herself
in our bathroom and won't come out.
226
00:14:06,280 --> 00:14:07,520
Thank you.
227
00:14:07,600 --> 00:14:08,920
[knocking on door]
228
00:14:09,000 --> 00:14:11,440
Tish, what's goin' on?
229
00:14:13,320 --> 00:14:15,200
I'll kick this door in, you know I will.
230
00:14:15,280 --> 00:14:16,400
[sighs]
231
00:14:19,040 --> 00:14:21,120
[Letitia] I wanted something of Aidan's.
232
00:14:26,520 --> 00:14:28,120
Then I saw this.
233
00:14:28,200 --> 00:14:29,680
For God's sake!
234
00:14:29,760 --> 00:14:32,000
That might be all that's left of him.
235
00:14:32,080 --> 00:14:33,120
How d'you know it's his?
236
00:14:33,200 --> 00:14:36,320
-It could be--
-I do my business at Lillian's.
237
00:14:36,400 --> 00:14:39,400
There's no way my buttocks are sharing
porcelain with Frank Gallagher.
238
00:14:39,480 --> 00:14:40,560
Or it could be Frank's.
239
00:14:40,640 --> 00:14:43,760
Frank's missing and Mrs. Croker
can't get up the stairs.
240
00:14:43,840 --> 00:14:46,360
It's not mine. I only go on Sundays.
241
00:14:46,440 --> 00:14:48,520
You only take a dump once a week?
242
00:14:50,200 --> 00:14:51,040
Regular.
243
00:14:56,600 --> 00:14:58,520
-Come on.
-I'm not moving
244
00:14:58,600 --> 00:15:00,920
until Aidan comes home.
245
00:15:02,280 --> 00:15:06,160
"Truth is beauty and beauty is truth."
246
00:15:06,240 --> 00:15:08,920
"Liberty, fraternity and equality."
247
00:15:09,000 --> 00:15:10,640
"A life worth living."
248
00:15:10,720 --> 00:15:13,280
-"Making a mark."
-Yeah, yeah, yeah, we get the picture.
249
00:15:13,360 --> 00:15:15,520
-I was a dick when I was a lad.
-No.
250
00:15:15,600 --> 00:15:19,680
You had ambition and dreams.
What's wrong with that?
251
00:15:19,760 --> 00:15:22,160
Ambition, dreams, principles...
252
00:15:22,240 --> 00:15:24,960
Life soon kicked
the living shit out of that.
253
00:15:25,040 --> 00:15:28,800
Frank, it's not too late
to turn your life around.
254
00:15:28,880 --> 00:15:31,720
Oh, don't dare pity me, you cheeky bint.
255
00:15:31,800 --> 00:15:34,880
I am happy with my lot.
256
00:15:34,960 --> 00:15:36,400
Ambition's a scam,
257
00:15:36,480 --> 00:15:38,960
designed to make sure
you keep your head down,
258
00:15:39,040 --> 00:15:41,240
be an obedient little consumer.
259
00:15:44,880 --> 00:15:48,760
-I'm just being supportive.
-Well, don't.
260
00:15:48,840 --> 00:15:50,960
Sort your own house out.
261
00:15:51,040 --> 00:15:52,800
Trying to wheedle your way into a family
262
00:15:52,880 --> 00:15:55,280
most people'd try and wheedle
their way out of.
263
00:15:55,360 --> 00:15:58,600
-I'm not trying to wheedle--
-You don't count as blood to the Maguires
264
00:15:58,680 --> 00:16:02,200
unless you slithered out
of Mimi's scally muff,
265
00:16:02,280 --> 00:16:04,040
and you didn't,
266
00:16:04,120 --> 00:16:05,920
so you don't.
267
00:16:06,000 --> 00:16:08,240
And fuck knows why you'd want to.
268
00:16:11,840 --> 00:16:14,120
-B positive, yeah?
-[man] Nurse!
269
00:16:14,200 --> 00:16:17,600
Ah... It hurts.
270
00:16:17,680 --> 00:16:20,720
-Oh.
-Will you stop fucking whining?
271
00:16:20,800 --> 00:16:24,600
It's a good deal, pint for a pint.
272
00:16:24,680 --> 00:16:27,080
Which ridiculously overvalues you lot.
273
00:16:29,080 --> 00:16:32,440
Do 25 and we'll let you go free.
274
00:16:35,000 --> 00:16:36,520
-Clear.
-[man] Oh.
275
00:16:36,600 --> 00:16:38,440
Do it in block capitals.
276
00:16:38,520 --> 00:16:39,880
Oh, right.
277
00:16:41,440 --> 00:16:46,520
Right. I'm off to see a man about a shit.
278
00:16:48,560 --> 00:16:51,040
I thought she only did
all her business at Lillian's.
279
00:16:51,120 --> 00:16:54,240
[man groaning]
280
00:17:00,960 --> 00:17:04,560
Please, God, or whoever
the fuck's up there,
281
00:17:06,160 --> 00:17:07,680
bring Shane back,
282
00:17:08,720 --> 00:17:11,359
and I'll do anything,
I'll devote me life to you.
283
00:17:12,440 --> 00:17:13,760
[door shuts]
284
00:17:44,360 --> 00:17:46,400
It's fucking warm.
285
00:17:46,480 --> 00:17:47,600
It's a body fluid.
286
00:17:48,640 --> 00:17:50,160
It's good for you.
287
00:17:50,240 --> 00:17:54,240
Probably bits of jizz and God knows what
washed out in his sample.
288
00:17:54,320 --> 00:17:57,720
Might as well have given him a nosh,
put the poor lad out of his misery.
289
00:18:02,600 --> 00:18:04,760
-Ruby?
-Hm. Mm-mm.
290
00:18:06,080 --> 00:18:08,840
You can't live off toothpaste alone,
you know?
291
00:18:11,280 --> 00:18:13,640
I know, I know.
292
00:18:13,720 --> 00:18:14,640
Come here.
293
00:18:15,960 --> 00:18:18,400
We're gonna be all right. All right?
294
00:18:19,560 --> 00:18:21,360
-Yeah?
-Mm-hm.
295
00:18:25,200 --> 00:18:27,800
-Fuck are you doing?
-[Jamie laughs]
296
00:18:27,880 --> 00:18:30,760
-I dunno, I just thought--
-Well, then, don't think! We're family!
297
00:18:30,840 --> 00:18:33,680
Fuck off! You were all over me!
298
00:18:33,760 --> 00:18:36,440
-Was I fuck all over you!
-Cut it out, Ruby!
299
00:18:36,520 --> 00:18:38,840
Uh, a bit of consideration
wouldn't go amiss.
300
00:18:38,920 --> 00:18:41,000
You're the twat that brought
the fucking shaft down!
301
00:18:41,080 --> 00:18:44,880
Oh, yeah, it's my fault
for trying to escape my captors,
302
00:18:44,960 --> 00:18:46,560
my kidnappers, innit?
303
00:18:46,640 --> 00:18:49,520
-How selfish am I?
-You weren't kidnapped!
304
00:18:49,600 --> 00:18:53,080
Well, blackmailed, at the very fucking
least, over the life of an innocent.
305
00:18:53,160 --> 00:18:55,440
Tight bastard. You said he was missing.
306
00:18:55,520 --> 00:18:58,200
You are not fucking eating him!
307
00:18:58,280 --> 00:19:00,680
[Billy] That's the building.
And that's the shaft there.
308
00:19:00,760 --> 00:19:04,200
-No, look, the padlock's off it.
-Open it up.
309
00:19:04,280 --> 00:19:07,240
There's rubble down there.
Must've collapsed.
310
00:19:07,320 --> 00:19:08,400
Shit.
311
00:19:10,360 --> 00:19:14,040
-[raised voices from below]
-Shh. I can hear voices.
312
00:19:14,120 --> 00:19:15,360
Shh! It's comin'...
313
00:19:15,440 --> 00:19:17,600
Jamie?
314
00:19:17,680 --> 00:19:21,720
I can hear voices. It's coming from here!
Shh! Jamie!
315
00:19:21,800 --> 00:19:24,120
-I'm warning you, Frank!
-[Mimi] Jamie! Are you all right?
316
00:19:24,200 --> 00:19:25,280
-Are you alive?
-[Jamie] Mam? Mam!
317
00:19:25,360 --> 00:19:28,120
-Mam, we're down here!
-Mam, we're alive!
318
00:19:28,200 --> 00:19:29,600
-Oh!
-Yes!
319
00:19:29,680 --> 00:19:32,760
We're okay! Where the fuck have you been?
320
00:19:32,840 --> 00:19:35,880
Aidan, nice one, mate!
We knew you'd do it!
321
00:19:35,960 --> 00:19:38,280
What the fuck's Aidan got to do with it?
322
00:19:38,360 --> 00:19:40,360
Jamie, we haven't seen Aidan, lad.
323
00:19:40,440 --> 00:19:42,640
So who told you we were down here?
324
00:19:42,720 --> 00:19:47,520
[Mimi] Someone broke the golden rule.
Who's been a naughty boy, Jamie?
325
00:19:49,680 --> 00:19:52,760
-What the fuck have you done?
-[Mimi] Only went and told Dom
326
00:19:52,840 --> 00:19:55,920
all about the job, how, where, when.
327
00:19:57,000 --> 00:19:58,640
Best mistake you ever made, son!
328
00:19:59,800 --> 00:20:01,480
Yeah, well, I fucking forgot, didn't I?
329
00:20:06,200 --> 00:20:08,800
I drank his fuckin' piss, Jamie.
330
00:20:08,880 --> 00:20:11,280
-Eurgh.
-Urgh.
331
00:20:11,360 --> 00:20:13,800
[Ruby] Because you said that nobody knew!
332
00:20:13,880 --> 00:20:15,120
[Mimi] Don't worry about a thing.
333
00:20:15,200 --> 00:20:18,520
We'll grab a tent off the tram extension,
nobody'll think twice.
334
00:20:18,600 --> 00:20:21,080
And this place is fucking deserted
over the Bank Holiday.
335
00:20:21,160 --> 00:20:23,800
Go on, get goin'. We'll all have to...
336
00:20:29,560 --> 00:20:31,600
Look, I can't stay too long, okay?
337
00:20:31,680 --> 00:20:33,360
Her husband could be dead,
for fuck's sake.
338
00:20:33,440 --> 00:20:35,280
What have you got more pressing than that?
339
00:20:35,360 --> 00:20:38,800
There's loads of folk could cover,
you know. Go upstairs, rest.
340
00:20:38,880 --> 00:20:40,400
I'm all right.
341
00:20:42,400 --> 00:20:44,880
-Sweep.
-What?
342
00:20:44,960 --> 00:20:47,360
For them underground.
Who croaks first and when.
343
00:20:47,440 --> 00:20:49,800
It's times like this
when folk need a distraction.
344
00:20:49,880 --> 00:20:52,920
What if he's not on a job?
And he's on the fucking job.
345
00:20:53,000 --> 00:20:56,040
Oh, it's a chuffin' orgy, is it?
With his own brother and Frank Gallagher?
346
00:20:56,120 --> 00:20:57,720
Well, he's acting weird.
347
00:20:57,800 --> 00:21:00,240
Get out from behind that fucking bar.
I'll do a shift.
348
00:21:00,320 --> 00:21:02,320
[phone beeps]
349
00:21:09,760 --> 00:21:11,120
Oh, my God.
350
00:21:11,200 --> 00:21:12,080
They've found 'em.
351
00:21:13,160 --> 00:21:14,520
They're alive.
352
00:21:17,120 --> 00:21:20,600
Except Aidan. He's missing.
353
00:21:20,680 --> 00:21:22,680
I wonder if anyone's picked him.
354
00:21:22,760 --> 00:21:24,600
[coughing]
355
00:21:43,400 --> 00:21:45,120
Oh, shit.
356
00:21:50,360 --> 00:21:52,000
[rumbling]
357
00:21:59,960 --> 00:22:01,000
Fuck!
358
00:22:08,920 --> 00:22:10,520
-Here y'are.
-Ta, bro.
359
00:22:11,840 --> 00:22:13,160
When can I get this back?
360
00:22:13,240 --> 00:22:16,760
You'll get it when you fucking get it,
all right? Fuck off.
361
00:22:16,840 --> 00:22:18,000
Let's go.
362
00:22:19,840 --> 00:22:22,440
Are you ready? Here's the first one.
363
00:22:25,760 --> 00:22:29,240
There'll be plenty to go round.
Little sips, yeah?
364
00:22:29,320 --> 00:22:30,560
Water.
365
00:22:32,840 --> 00:22:33,680
Water.
366
00:22:37,080 --> 00:22:38,800
Here y'are, Frank, here's a bevvie.
367
00:22:46,640 --> 00:22:47,520
Shane.
368
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
Give us one of those, Frank.
369
00:23:01,240 --> 00:23:05,480
-What the fuck's that?
-It's a webcam, Shane. Thank fuck.
370
00:23:05,560 --> 00:23:07,480
Back in the 21st century.
371
00:23:10,400 --> 00:23:11,800
-[Billy] Sorted!
-Yes!
372
00:23:11,880 --> 00:23:14,200
Gentlemen, we've got eyes and ears.
373
00:23:14,280 --> 00:23:15,400
No way. Can you see us?
374
00:23:15,480 --> 00:23:16,360
-Yeah!
-Yeah!
375
00:23:16,440 --> 00:23:18,520
[Shane chuckles]
Is... Is, er, Mum up there?
376
00:23:18,600 --> 00:23:20,000
You look terrible.
377
00:23:21,880 --> 00:23:23,760
How you holding up, okay?
378
00:23:23,840 --> 00:23:25,880
Yeah, we're fine,
now we've got the provisions.
379
00:23:25,960 --> 00:23:28,440
Um, listen, have you heard from Aidan?
380
00:23:31,520 --> 00:23:32,720
Hello?
381
00:23:34,080 --> 00:23:36,240
Nothin'. No word.
382
00:23:37,760 --> 00:23:40,080
Here's some batteries. Watch your heads.
383
00:23:42,720 --> 00:23:46,560
When you're running low, send
the old ones up and we'll recharge 'em.
384
00:23:46,640 --> 00:23:49,240
Hiya, baby! How are you, son?
385
00:23:49,320 --> 00:23:51,440
Hi, Mum. Um...
386
00:23:51,520 --> 00:23:52,880
Cheers for helping out, Mam.
387
00:23:52,960 --> 00:23:55,560
That's what your mam's for, son.
388
00:23:55,640 --> 00:23:58,440
-Love you.
-Oh, I love you too
389
00:23:58,520 --> 00:24:00,600
and I miss you so much.
390
00:24:00,680 --> 00:24:01,520
Hey, Ches.
391
00:24:01,600 --> 00:24:03,360
Yes, Jamie!
392
00:24:03,440 --> 00:24:05,320
Great spliff, mate.
393
00:24:05,400 --> 00:24:06,600
[coughs]
394
00:24:10,520 --> 00:24:12,120
[banging]
395
00:24:14,160 --> 00:24:16,880
[rustling]
396
00:24:23,920 --> 00:24:26,560
[coughing]
397
00:24:26,640 --> 00:24:28,720
Ah!
398
00:24:28,800 --> 00:24:29,840
[pants]
399
00:24:29,920 --> 00:24:31,120
Shh.
400
00:24:41,680 --> 00:24:42,800
Wait!
401
00:25:02,800 --> 00:25:05,280
-It's fuckin' horrible down here.
-I know, I feel sick.
402
00:25:06,520 --> 00:25:08,040
Right...
403
00:25:08,120 --> 00:25:09,440
We'll go in through the top,
404
00:25:09,520 --> 00:25:13,720
-so long as we shore it up as we go.
-All right. We'll do it in shifts, yeah?
405
00:25:13,800 --> 00:25:15,800
There's no space to dig side-by-side.
406
00:25:16,840 --> 00:25:20,880
-Do a time and motion study, did you?
-No. No-one's done them since the '70s.
407
00:25:20,960 --> 00:25:23,400
Just physics, mass, space and time.
408
00:25:23,480 --> 00:25:26,520
Anyway, you do the first shift
and I'll rest up.
409
00:25:33,280 --> 00:25:34,600
[Jamie] Mam?
410
00:25:36,920 --> 00:25:37,920
Mam, you there?
411
00:25:39,640 --> 00:25:40,480
Mam?
412
00:25:41,560 --> 00:25:43,560
She's got them going on the dig, Jamie.
413
00:25:45,240 --> 00:25:47,600
-Who's that?
-It's Dom.
414
00:25:58,800 --> 00:26:01,080
[Jamie] Thank fuck you remembered
where we were, eh?
415
00:26:08,280 --> 00:26:10,360
Well, as you know...
416
00:26:10,440 --> 00:26:12,680
I was pissed as a newt when you told me.
417
00:26:13,800 --> 00:26:18,600
Difficulty was putting together all
the little things that I thought I knew.
418
00:26:18,680 --> 00:26:20,280
I can imagine.
419
00:26:20,360 --> 00:26:22,680
Our Gloria was a great help, though.
420
00:26:22,760 --> 00:26:26,080
You know, she managed
to make sense of it all for me.
421
00:26:26,160 --> 00:26:27,480
Is she there?
422
00:26:27,560 --> 00:26:29,800
I believe she's at the pub
with your Karen.
423
00:26:33,960 --> 00:26:35,120
Was she upset?
424
00:26:39,760 --> 00:26:41,520
Which "she" are we talking about here?
425
00:26:45,120 --> 00:26:46,320
My wife.
426
00:26:49,680 --> 00:26:51,920
I let her know you were okay.
427
00:26:54,600 --> 00:26:56,240
But she didn't come down?
428
00:27:01,640 --> 00:27:02,800
Dominic.
429
00:27:04,520 --> 00:27:06,080
Give Karen a call, yeah?
430
00:27:06,160 --> 00:27:08,360
Tell her I'm all right. Tell her I said...
431
00:27:09,800 --> 00:27:11,200
Tell her I said...
432
00:27:15,400 --> 00:27:16,320
Dom?
433
00:27:19,720 --> 00:27:20,800
Dom?
434
00:28:00,400 --> 00:28:02,800
[rumbling]
435
00:28:10,600 --> 00:28:12,120
[thud and clatter]
436
00:28:19,600 --> 00:28:21,240
Help.
437
00:28:30,000 --> 00:28:31,920
You all right, there? Comfortable?
438
00:28:32,000 --> 00:28:34,040
Nah, man. My legs are falling asleep.
439
00:28:37,240 --> 00:28:40,480
We're making good progress.
Must've had 40 buckets out.
440
00:28:40,560 --> 00:28:43,160
1,696 cubic inches a bucket,
441
00:28:43,240 --> 00:28:45,840
that's 480 kilos.
442
00:28:45,920 --> 00:28:49,760
-You've just fucking made that up.
-Fair enough, but it can't be that far.
443
00:28:49,840 --> 00:28:53,160
You're doing a good job, anyway.
My shift in 40 minutes, yeah?
444
00:28:57,480 --> 00:29:00,720
We need to get rid of the Scratch cards.
If we get pulled, they're evidence.
445
00:29:00,800 --> 00:29:03,480
It's the whole reason we're here.
And where are we gonna cash them?
446
00:29:03,560 --> 00:29:06,840
As soon as people find out the tunnel's
collapsed, they're gonna look for them.
447
00:29:07,880 --> 00:29:11,640
Small prizes, multiple locations,
always stay one step ahead.
448
00:29:11,720 --> 00:29:13,400
So why did you let it slip to Dom?
449
00:29:16,800 --> 00:29:19,120
Well, just be glad I did,
or we'd be stuck here permanently.
450
00:29:19,200 --> 00:29:22,400
Besides, you were hardly
a model of self-control.
451
00:29:22,480 --> 00:29:25,920
-What the fuck does that mean?
-Means you led him on with his knob.
452
00:29:26,000 --> 00:29:28,400
-Did I?
-Well, who'd have thought it?
453
00:29:28,480 --> 00:29:30,440
I've got the moral high ground.
454
00:29:32,200 --> 00:29:34,520
-Oh!
-[Jamie] Oh, fucking hell, Frank!
455
00:29:36,400 --> 00:29:37,520
What have you done, Frank?
456
00:29:37,600 --> 00:29:39,360
I didn't touch it!
457
00:29:40,800 --> 00:29:42,080
[siren blares]
458
00:29:50,560 --> 00:29:53,480
-Fuck! Hurry up!
-This'll definitely work.
459
00:29:54,640 --> 00:29:56,560
-[Shane mumbles]
-[Ruby] What are you guys doing?
460
00:29:57,720 --> 00:29:59,600
Fucking tampon?
461
00:30:05,040 --> 00:30:08,560
What? You think that would expand
and block the pipe?
462
00:30:10,680 --> 00:30:13,560
Oh, you've got another one? Have you?
Okay, maybe that one
463
00:30:13,640 --> 00:30:16,800
will blow up to a five-man dinghy
and we can sail on out.
464
00:30:16,880 --> 00:30:19,560
Ah, fucking funny. Oh, for fuck's sake!
465
00:30:19,640 --> 00:30:21,400
Right, let's get all this lot
off the floor
466
00:30:21,480 --> 00:30:23,040
and in here before it starts flooding.
467
00:30:25,240 --> 00:30:26,320
[Marty] Doesn't look right!
468
00:30:26,400 --> 00:30:29,800
Because it's fucking pasta sauce.
Let's just hope they don't need it.
469
00:30:33,160 --> 00:30:34,960
Don't fuckin' ask.
470
00:30:35,040 --> 00:30:37,960
Let's just accept
life is weird and move on.
471
00:30:39,360 --> 00:30:41,440
-Tish still upstairs?
-Oh...
472
00:30:47,400 --> 00:30:49,400
[Kelly] Tish, you still with us?
473
00:30:52,280 --> 00:30:54,680
Tell me you are fuckin' joking!
474
00:30:54,760 --> 00:30:56,760
Show some respect.
475
00:31:02,240 --> 00:31:03,400
[siren blares]
476
00:31:04,600 --> 00:31:05,480
We've got trouble.
477
00:31:05,560 --> 00:31:06,920
[rumbling]
478
00:31:11,160 --> 00:31:12,760
[electrical fizzing]
479
00:31:14,480 --> 00:31:15,720
Shit.
480
00:31:17,400 --> 00:31:18,360
Jamie!
481
00:31:18,440 --> 00:31:20,680
[screaming]
482
00:31:26,560 --> 00:31:29,560
What if he doesn't come out, G,
and my last memory's us two arguing?
483
00:31:29,640 --> 00:31:33,080
Oh, he'll come back and you'll be fine.
You've had a tiff, so what?
484
00:31:33,160 --> 00:31:36,040
If ever there were a couple
made for each other, it's you two.
485
00:31:36,120 --> 00:31:38,440
At least I can look good for him
when he comes out.
486
00:31:38,520 --> 00:31:39,560
That's my girl.
487
00:31:39,640 --> 00:31:43,240
In my experience, there's not much a fella
won't risk for the sake of a good ride.
488
00:31:49,080 --> 00:31:50,280
How we gettin' on?
489
00:31:53,840 --> 00:31:56,640
What's wrong? Is Jamie okay?
490
00:31:56,720 --> 00:31:58,480
We've had a setback.
491
00:31:58,560 --> 00:32:00,120
There's been a second collapse.
492
00:32:00,200 --> 00:32:01,720
But is he okay?
493
00:32:01,800 --> 00:32:03,920
The camera feed's down. We don't know.
494
00:32:04,000 --> 00:32:07,640
Billy's down there too.
What if I lost my boys?
495
00:32:12,360 --> 00:32:14,120
If she finds out,
496
00:32:14,200 --> 00:32:19,560
Mimi will quite literally gargle
with your testicles.
497
00:32:19,640 --> 00:32:22,160
You won't be in the room,
but she'll gargle with them nonetheless.
498
00:32:22,240 --> 00:32:23,320
It's your fault.
499
00:32:24,720 --> 00:32:26,600
It usually is.
500
00:32:26,680 --> 00:32:29,480
But expand, just to humour me.
501
00:32:31,920 --> 00:32:33,040
You still love Shane.
502
00:32:37,560 --> 00:32:41,120
"Bring Shane back. I'll devote me life."
503
00:32:41,200 --> 00:32:42,360
And the rest.
504
00:32:44,640 --> 00:32:46,280
It's superstition.
505
00:32:46,360 --> 00:32:51,560
Rabbit's foot, Tooth Fairy, Easter Bunny.
It's any old port in a storm.
506
00:32:51,640 --> 00:32:55,120
I prayed for Shane to come back,
and I got this for Jamie.
507
00:32:55,200 --> 00:32:58,480
I'm fasting for Frank, rosary for Aidan.
508
00:32:58,560 --> 00:33:01,680
And I'm wearing this
for the cranky Scotch one.
509
00:33:01,760 --> 00:33:05,520
-You promised you'd devote your life.
-I didn't mean it!
510
00:33:05,600 --> 00:33:09,800
It's a crisis. People promise
any old shite in a crisis.
511
00:33:17,160 --> 00:33:19,280
Billy and Jackson are all right.
512
00:33:19,360 --> 00:33:22,080
-They're coming up.
-[siren blares]
513
00:33:24,360 --> 00:33:27,000
-Okay?
-Look at them.
514
00:33:27,080 --> 00:33:30,960
We're over here, all Great Escape and
that, and they're just totally oblivious.
515
00:33:31,040 --> 00:33:32,880
Fuck this!
516
00:33:32,960 --> 00:33:34,240
Where you going?
517
00:33:34,320 --> 00:33:38,520
They could be near their last breath
down there. We need help.
518
00:33:38,600 --> 00:33:39,840
Not the police!
519
00:33:39,920 --> 00:33:44,760
It's your son that's down there. You know,
the one that you care so much about?
520
00:33:44,840 --> 00:33:46,760
[Billy laughs]
It's funny, innit?
521
00:33:46,840 --> 00:33:50,160
It's all been about Jamie, Jamie, Jamie.
Not even been a mention of Shane.
522
00:33:50,240 --> 00:33:52,520
Hey, we're here for Shane, all right?
Look.
523
00:33:52,600 --> 00:33:55,160
-We're all here for everyone.
-Give us one more go.
524
00:33:55,240 --> 00:33:56,960
If we can't get through, call the police.
525
00:33:57,040 --> 00:33:59,000
Yeah, we're close, Karen. We can do it.
526
00:34:00,240 --> 00:34:03,760
-Come on. Let's get a shift on.
-Yeah, and two hands are better than one,
527
00:34:03,840 --> 00:34:06,520
-this time.
-You mean four hands are better than two.
528
00:34:09,280 --> 00:34:10,920
-Fuckin' had it with this place!
-[bang]
529
00:34:11,000 --> 00:34:12,719
-No! No!
-[rumbling]
530
00:34:12,800 --> 00:34:14,920
-Oh!
-What? It's not dangerous, is it?
531
00:34:15,000 --> 00:34:18,400
Fucking lethal, I think. That's how
they kill people on films, innit?
532
00:34:18,480 --> 00:34:21,120
They throw a toaster in the bath and that.
533
00:34:21,199 --> 00:34:23,199
I think you'll find
that salt water conducts.
534
00:34:23,280 --> 00:34:25,040
Fresh water's safe enough.
535
00:34:25,120 --> 00:34:27,960
-[electric spark]
-[Jamie] Oh, well, be my guest.
536
00:34:28,040 --> 00:34:29,560
-Whoa!
-Shit!
537
00:34:29,639 --> 00:34:32,639
You know as well as I do,
prison'd kill him.
538
00:34:32,719 --> 00:34:34,400
He could be dead already.
539
00:34:34,480 --> 00:34:36,520
-Don't say that.
-[Karen] If he isn't,
540
00:34:36,600 --> 00:34:40,520
I don't care if he goes down,
I just want him back in one piece.
541
00:34:42,679 --> 00:34:48,360
If he don't make it, this is on your head.
May God forgive you. Move.
542
00:34:50,719 --> 00:34:51,960
No, Mimi.
543
00:34:53,280 --> 00:34:54,440
Get off.
544
00:34:58,720 --> 00:35:00,960
God, the whole place is coming down.
545
00:35:01,040 --> 00:35:04,520
We need to get the cable out of the water
or we're all fucking dead.
546
00:35:04,600 --> 00:35:06,720
Volunteers?
547
00:35:06,800 --> 00:35:07,960
[electricity crackles]
548
00:35:08,040 --> 00:35:10,520
I've been a certified coward
all me life, mate.
549
00:35:11,600 --> 00:35:14,280
How about you, big man?
Wanna show us how it's done?
550
00:35:14,360 --> 00:35:16,760
-No chance.
-Fuck it.
551
00:35:16,840 --> 00:35:18,440
Whoa! You'll kill yourself, mate.
552
00:35:18,520 --> 00:35:21,920
Not if I get the cable out of the water
before I hit the surface.
553
00:35:22,000 --> 00:35:25,080
Oh, yeah? And what about the leccy
that's already in the water?
554
00:35:25,160 --> 00:35:27,240
Well, I dunno, do I? Fuckin'...
[splutters]
555
00:35:27,320 --> 00:35:29,840
If you want to stand around
discussing the finer points...
556
00:35:29,920 --> 00:35:32,360
On my count of three,
557
00:35:32,440 --> 00:35:33,800
let me go.
558
00:35:34,840 --> 00:35:35,720
[breathes hard]
559
00:35:37,760 --> 00:35:38,680
One...
560
00:35:40,520 --> 00:35:41,640
-[electric spark]
-Oh!
561
00:35:43,400 --> 00:35:44,240
Two...
562
00:35:44,320 --> 00:35:45,560
[suspenseful music]
563
00:35:50,520 --> 00:35:51,360
Oh!
564
00:35:52,800 --> 00:35:55,120
Would it be any easier
if you went on a count of four?
565
00:35:55,200 --> 00:35:58,240
I wanna do it,
but me legs aren't cooperating.
566
00:36:01,640 --> 00:36:03,040
-We're through.
-Buzzin'!
567
00:36:04,480 --> 00:36:06,280
Hello? Can you hear us?
568
00:36:06,360 --> 00:36:10,400
Jackson! Jackson, stay where you are,
we've got a huge problem in here!
569
00:36:11,680 --> 00:36:14,400
[laughs]
How unpopular are you?
570
00:36:14,480 --> 00:36:17,120
Even buried people don't wanna see ya!
[laughs]
571
00:36:17,200 --> 00:36:19,480
Well, go on.
I thought you were seedless, not impotent.
572
00:36:19,560 --> 00:36:20,520
How about you go in?
573
00:36:20,600 --> 00:36:23,760
[all shouting at once]
574
00:36:38,480 --> 00:36:39,560
-Ruby!
-No!
575
00:36:41,760 --> 00:36:43,440
[in slow motion] Get out!
576
00:36:51,120 --> 00:36:52,160
[in slow motion] Go!
577
00:36:55,080 --> 00:36:56,800
[Jamie] Go!
578
00:36:57,840 --> 00:36:59,520
-[Shane] Get out!
-[rumbling]
579
00:37:14,240 --> 00:37:15,800
Hello, partner.
580
00:37:15,880 --> 00:37:17,920
I'll kiss you
when I taste fresh air, mate.
581
00:37:37,000 --> 00:37:38,600
[coughs]
582
00:37:46,080 --> 00:37:47,760
You not comin'?
583
00:37:47,840 --> 00:37:50,440
You can't stay here. C'mon.
584
00:38:10,600 --> 00:38:12,880
Fuck's sake, hurry up!
585
00:38:12,960 --> 00:38:14,400
How many more?
586
00:38:14,480 --> 00:38:16,760
-Two, plus Ches.
-Well, what about Aidan?
587
00:38:16,840 --> 00:38:20,400
Nobody knows where he is. Been gone for
hours. The collapse happened a while ago.
588
00:38:20,480 --> 00:38:22,480
-He could be anywhere.
-You just fucking left him?
589
00:38:22,560 --> 00:38:24,640
You're welcome to go down
and have a look. He's gone.
590
00:38:24,720 --> 00:38:25,880
[Aidan] Who's gone?
591
00:38:26,960 --> 00:38:30,640
-Oh, kidda, I thought you were lost.
-How the fuck...
592
00:38:30,720 --> 00:38:32,560
Met a bloke who lives down there.
593
00:38:32,640 --> 00:38:35,200
Scavenges.
Led me out the drain over there.
594
00:38:38,560 --> 00:38:41,840
-Jamie!
-Ah... Hey, Mum.
595
00:38:44,600 --> 00:38:45,600
I'm sorry, babe.
596
00:38:45,680 --> 00:38:46,960
I'm sorry.
597
00:38:52,240 --> 00:38:53,680
Frank, you bell-end, come on.
598
00:38:53,760 --> 00:38:55,200
-[siren wails]
-Bizzies!
599
00:38:55,280 --> 00:38:58,480
-Come on!
-[Mimi] We're fucked if they find us!
600
00:39:07,600 --> 00:39:09,520
Oh. Argh!
601
00:39:11,720 --> 00:39:12,640
What?
602
00:39:12,720 --> 00:39:15,680
I'm not even fucking good enough
to arrest now?
603
00:39:46,480 --> 00:39:48,680
There you are.
604
00:39:48,760 --> 00:39:51,360
-You thought I'd gone again?
-Can you drop it?
605
00:39:51,440 --> 00:39:52,720
Feel bad enough as it is.
606
00:39:52,800 --> 00:39:56,520
Look, everything I do is for us,
for our family.
607
00:39:56,600 --> 00:39:58,280
You and him...
608
00:39:58,360 --> 00:40:00,720
the only thing
that kept me going down there.
609
00:40:05,320 --> 00:40:06,560
Was you scared?
610
00:40:07,960 --> 00:40:09,160
Was I fuck.
611
00:40:11,880 --> 00:40:13,200
"Scared".
612
00:40:20,080 --> 00:40:23,400
Nah, it's not mine. Wrong colour.
613
00:40:23,480 --> 00:40:26,840
How embarrassing,
praying over the wrong shit.
614
00:40:39,440 --> 00:40:41,960
Oi, what you doing?
I nearly died getting those.
615
00:40:42,040 --> 00:40:44,560
Er, I know. And I fucking hate 'em.
616
00:40:44,640 --> 00:40:48,240
If any of these get traced back here,
you go down for a very long time.
617
00:40:50,600 --> 00:40:52,760
I already nearly lost you once.
618
00:40:57,120 --> 00:40:59,280
Oi, Dom, I need a word, mate.
619
00:40:59,360 --> 00:41:01,760
Sorry, Jamie. Not now, eh?
620
00:41:06,920 --> 00:41:09,520
-[music plays]
-[cheering]
621
00:41:15,720 --> 00:41:18,560
Well, now we're all home safe and sound...
622
00:41:18,640 --> 00:41:20,480
Oh, fucking hell, Mum!
623
00:41:20,560 --> 00:41:24,160
I want it understood,
you ever give me a fright like that again,
624
00:41:24,240 --> 00:41:26,800
I will never forgive you. Never!
625
00:41:28,160 --> 00:41:31,400
There's been too much loss
in this family as it is.
626
00:41:31,480 --> 00:41:35,200
And I just wanna say
how grateful I am you all made it back.
627
00:41:35,280 --> 00:41:37,960
There were times I thought you wouldn't.
628
00:41:38,040 --> 00:41:40,440
-And how much I love you.
-Thank you.
629
00:41:40,520 --> 00:41:41,520
Pissed already.
630
00:41:41,600 --> 00:41:44,600
Yep. Always gets sentimental
after a skinful, don't you?
631
00:41:46,040 --> 00:41:48,720
I'm talkin' about Ruby.
632
00:41:50,400 --> 00:41:53,400
My lads'd be dead if it wasn't for her.
633
00:41:53,480 --> 00:41:55,720
Jamie told us what you did.
634
00:41:55,800 --> 00:41:58,000
We're proud to call you family, kid.
635
00:41:58,080 --> 00:41:59,200
Hard luck.
636
00:41:59,280 --> 00:42:02,120
-Ruby!
-[everyone] Ruby!
637
00:42:02,200 --> 00:42:04,200
[cheering]
638
00:42:07,600 --> 00:42:09,360
Ah, I haven't got one! Hey!
639
00:42:09,440 --> 00:42:12,680
Oi! No mention
of you-know-what on Facebook.
640
00:42:12,760 --> 00:42:15,440
I'm not an idiot.
And you don't tell me what to do no more.
641
00:42:18,200 --> 00:42:20,680
-Er, where are you off to?
-Get wasted
642
00:42:20,760 --> 00:42:23,640
and shag bareback in a bus shelter.
643
00:42:23,720 --> 00:42:26,040
So long as you're back by 11.
644
00:42:26,120 --> 00:42:27,280
Love you.
645
00:42:28,800 --> 00:42:30,320
Thank you so much.
646
00:42:30,400 --> 00:42:31,360
Hiya.
647
00:42:36,920 --> 00:42:38,760
Leave her alone, dickhead.
648
00:42:42,840 --> 00:42:45,280
Bit of a rascal, aren't you?
649
00:42:46,520 --> 00:42:48,040
What are you on about?
650
00:42:48,120 --> 00:42:50,520
Your act of heroism,
651
00:42:50,600 --> 00:42:52,280
slightly less heroic,
652
00:42:52,360 --> 00:42:55,800
when you consider
the rubber boots you were wearing.
653
00:42:55,880 --> 00:42:57,280
-Ah...
-Ah...
654
00:42:57,360 --> 00:42:59,560
Fucking Braveheart, yeah.
655
00:42:59,640 --> 00:43:05,200
Nothing like a bit of insulation
to save you from death by electrocution.
656
00:43:05,280 --> 00:43:08,680
Yeah, not the only one
with a guilty secret,
657
00:43:08,760 --> 00:43:09,640
-am I?
-What?
658
00:43:09,720 --> 00:43:12,400
Your little letter from 16-year-old Frank?
659
00:43:12,480 --> 00:43:16,960
Oh, no, no.
Just the ramblings of a hormonal teen.
660
00:43:17,040 --> 00:43:18,600
That you replied to.
661
00:43:18,680 --> 00:43:19,680
Bollocks!
662
00:43:19,760 --> 00:43:22,960
And it's sealed up
so no-one'll ever see it.
663
00:43:23,040 --> 00:43:26,240
Your secret's safe with me,
Frank, but you...
664
00:43:26,320 --> 00:43:27,560
are a romantic.
665
00:43:30,200 --> 00:43:31,600
Clever bitch.
666
00:43:38,600 --> 00:43:40,800
-Busy while you were away.
-Oh, yeah?
667
00:43:40,880 --> 00:43:45,680
Mm-hm. All the collections
from last week, paid in full.
668
00:43:45,760 --> 00:43:48,520
So you better start
recruiting some new bodies
669
00:43:48,600 --> 00:43:51,120
and building a proper team.
670
00:43:51,200 --> 00:43:52,160
Hm-hm.
671
00:44:17,560 --> 00:44:18,640
Thank you.
672
00:44:22,680 --> 00:44:24,400
Erm...
673
00:44:24,480 --> 00:44:26,280
-I couldn't remember.
-[Jamie] I know.
674
00:44:29,000 --> 00:44:30,160
But it's fine.
675
00:44:49,320 --> 00:44:50,840
[Frank] Fair enough,
676
00:44:50,920 --> 00:44:52,720
you might not know when your number's up.
677
00:44:52,800 --> 00:44:55,840
You know, your last meal,
last fuck, last breath.
678
00:44:55,920 --> 00:44:56,760
[music playing]
679
00:44:56,840 --> 00:45:01,520
So what? Why would you want to?
680
00:45:01,600 --> 00:45:04,560
Life's a journey, not a destination.
681
00:45:04,640 --> 00:45:07,680
Can't piss it away
waiting for times to turn good.
682
00:45:08,960 --> 00:45:11,800
Ey, make your own good.
683
00:45:11,880 --> 00:45:17,480
Fight, fuck, frolic, imbibe,
indulge and fuck some more.
684
00:45:17,560 --> 00:45:18,760
[Terry squeaks]
685
00:45:18,840 --> 00:45:22,160
-Oh, fuck, sorry! Terry!
-[Terry squeaks]
686
00:45:22,240 --> 00:45:24,360
[Frank] Love your fellow man.
687
00:45:25,800 --> 00:45:30,200
And most of all,
my dear friends, cunts that you are...
688
00:45:31,800 --> 00:45:33,760
be happy.
689
00:45:33,840 --> 00:45:35,720
For what else is there?
690
00:45:35,800 --> 00:45:37,400
-[upbeat music playing]
-[cheering]
691
00:45:42,320 --> 00:45:43,960
[theme music]
692
00:46:22,320 --> 00:46:26,320
-So you got any plans for the summer?
-Yeah, might head up to Knowsley Safari.
693
00:46:26,400 --> 00:46:27,800
You know, bring a tent, sleep out.
694
00:46:27,880 --> 00:46:29,920
-Yeah? Can you do that?
-Not official, like.
695
00:46:30,000 --> 00:46:32,040
But, you know,
if you keep one step ahead...
696
00:46:32,120 --> 00:46:33,600
It's a fuckin' buzz, mate.
697
00:46:34,760 --> 00:46:37,160
[whispering] Extreme camping.
698
00:46:37,240 --> 00:46:41,000
Sneaking up on lions,
making 'em shit 'emselves.
699
00:46:41,080 --> 00:46:42,080
How about yourself?
700
00:46:42,160 --> 00:46:44,920
Er, me and your mum
are gonna try for another baby.
701
00:46:45,000 --> 00:46:46,720
I'm not too fussed
about the getting pregnant,
702
00:46:46,800 --> 00:46:48,720
but I'm looking forward
to all the practice.
703
00:46:48,800 --> 00:46:49,800
Oh, aye.
704
00:46:49,880 --> 00:46:52,200
She's a proper generous lover, your mum.
705
00:46:52,280 --> 00:46:54,000
But I'm happiest
when I'm pleasing her, you know.
706
00:46:54,080 --> 00:46:55,040
Yeah.
707
00:46:55,120 --> 00:46:58,240
I love that little sound she makes
just before she's about to come, you know?
708
00:46:58,320 --> 00:46:59,320
Yeah?
709
00:46:59,400 --> 00:47:00,800
It's like a little mouse.
710
00:47:00,880 --> 00:47:02,680
[high-pitched voice] Eeh! Eeh-eeh!
711
00:47:02,760 --> 00:47:06,400
Eeh! Eh-he-he-he!
[chuckles]
712
00:47:06,480 --> 00:47:07,720
[sighs]
713
00:47:07,800 --> 00:47:09,720
-[smack]
-[Billy screams]
53351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.