All language subtitles for Shameless S09E01 Episode 1 1080p NF WEB-DL DDP 2 0 H 264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:06,520 [tapping] 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,320 Anyone watching thinking we know fuck all 3 00:00:09,400 --> 00:00:13,440 about knowing fuck all about owt, needs to watch their backs! Oh! 4 00:00:13,520 --> 00:00:18,280 So you've had your Labour, reclassifying skunk, sending prices sky-high. 5 00:00:18,360 --> 00:00:22,240 Literally, literally, taking the grass from its own roots. 6 00:00:22,320 --> 00:00:25,000 Now you've got your Con-Dem-Nation. 7 00:00:25,080 --> 00:00:28,760 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 8 00:00:28,840 --> 00:00:32,240 Have we had a national fucking stroke or what? 9 00:00:32,320 --> 00:00:36,280 Is revolution a word, or was it never? 10 00:00:36,360 --> 00:00:38,160 Anybody watching needs to know, 11 00:00:38,240 --> 00:00:42,080 we cope better than average with irony in Chatsworth. 12 00:00:42,160 --> 00:00:45,400 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 13 00:00:45,480 --> 00:00:48,160 and they charge us for water? 14 00:00:48,240 --> 00:00:52,960 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 15 00:00:53,040 --> 00:00:56,680 This green and pleasant land in ancient time. 16 00:00:56,760 --> 00:00:59,280 Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! 17 00:00:59,360 --> 00:01:02,560 It's not theirs any more. 18 00:01:02,640 --> 00:01:05,880 -This is our England now! -[cheering] 19 00:01:05,960 --> 00:01:07,640 Party! 20 00:01:07,720 --> 00:01:09,280 [theme music] 21 00:01:12,240 --> 00:01:16,200 [woman] Clearer with number one or number two? 22 00:01:16,280 --> 00:01:18,480 [Frank] Society is dead. 23 00:01:18,560 --> 00:01:21,640 But it was all a big fucking lie anyway, so save your tears. 24 00:01:21,720 --> 00:01:24,000 Don't mourn. 25 00:01:24,080 --> 00:01:24,920 Two. 26 00:01:25,000 --> 00:01:28,920 Schools, hospitals, pensions, care for the wrinklies, 27 00:01:29,000 --> 00:01:33,400 all that "cradle to the grave" shite was just an expensive luxury. 28 00:01:33,480 --> 00:01:35,400 What were we thinking? 29 00:01:35,480 --> 00:01:38,240 We are animals. 30 00:01:38,320 --> 00:01:40,760 It is survival of the fittest. 31 00:01:40,840 --> 00:01:43,080 To paraphrase the one good Scouser, 32 00:01:43,160 --> 00:01:47,040 I don't believe in government, I don't believe in society, 33 00:01:47,120 --> 00:01:49,160 I just believe in me. 34 00:01:49,240 --> 00:01:50,680 [sensual music playing] 35 00:01:53,840 --> 00:01:54,960 Straight ahead. 36 00:01:57,200 --> 00:01:58,240 [music stops playing] 37 00:01:58,320 --> 00:02:01,520 Noble profession, optician. 38 00:02:01,600 --> 00:02:04,600 Helping the blind to see. Windows to the soul. 39 00:02:04,680 --> 00:02:07,600 Well, there's more money in dentistry, but I didn't make the grades. 40 00:02:07,680 --> 00:02:10,960 So here I am, living the dream. 41 00:02:11,039 --> 00:02:14,160 One of the girls will help you pick out some frames from our own-brand range. 42 00:02:14,240 --> 00:02:16,240 -Beg your pardon? -Your prescription. 43 00:02:16,320 --> 00:02:18,680 Oh, no, you don't understand, Doctor. 44 00:02:18,760 --> 00:02:20,480 The dole sent me down here. 45 00:02:20,560 --> 00:02:22,960 I have to go through the motions, or they dock the benefit. 46 00:02:23,040 --> 00:02:25,000 I'm not a doctor, and you need glasses. 47 00:02:27,720 --> 00:02:29,240 That's not... 48 00:02:30,600 --> 00:02:32,800 -possible. -It's fact. 49 00:02:32,880 --> 00:02:37,240 I'm not of the four-eyed persuasion, you know. I'm strong. I... 50 00:02:37,320 --> 00:02:38,920 Me against... 51 00:02:39,000 --> 00:02:42,520 -I've got the constitution of an ox. -An ox that needs glasses. 52 00:02:42,600 --> 00:02:45,760 There's fuck all wrong with my eyes, love, so let's get serious, shall we? 53 00:02:45,840 --> 00:02:48,360 Put your breasts away and look again with your little torch thing 54 00:02:48,440 --> 00:02:50,680 and see if we can't get it right this time. 55 00:02:52,240 --> 00:02:55,600 ["I Am The Resurrection" playing] 56 00:02:59,320 --> 00:03:03,320 ♪ Down, down, you bring me down ♪ 57 00:03:08,320 --> 00:03:09,520 [groans] 58 00:03:12,960 --> 00:03:14,000 [whispering] Fuck. 59 00:03:15,400 --> 00:03:19,400 ♪ Down, down, you bring me down ♪ 60 00:03:19,480 --> 00:03:21,120 ♪ Down, down ♪ 61 00:03:23,440 --> 00:03:25,280 ♪ Down, down ♪ 62 00:03:27,440 --> 00:03:29,120 ♪ Down, down ♪ 63 00:03:31,080 --> 00:03:32,080 [woman clears her throat] 64 00:03:33,920 --> 00:03:36,080 [laughter] 65 00:03:38,360 --> 00:03:41,040 Ha-ha. 66 00:03:41,120 --> 00:03:42,720 Very fucking funny. 67 00:03:42,800 --> 00:03:46,640 How can a piss-stained tramp like you be too vain to wear glasses? 68 00:03:46,720 --> 00:03:47,840 It's not vanity. 69 00:03:47,920 --> 00:03:50,760 -Yeah, and a wash wouldn't go amiss. -Fuck off, you chimp! 70 00:03:54,480 --> 00:03:57,160 All right, knock it on the head! 71 00:03:57,240 --> 00:03:59,760 -Come on, we're only having a joke. -Just fuck off! 72 00:03:59,840 --> 00:04:02,480 -Oh... -Have we hurt your feelings? 73 00:04:04,880 --> 00:04:06,200 [laughter] 74 00:04:07,240 --> 00:04:10,760 -How was the graduation? -Brilliant ceremony. 75 00:04:10,840 --> 00:04:13,840 All dresses and gowns and hats. 76 00:04:13,920 --> 00:04:16,959 Like the royal wedding but without the inbreeding. 77 00:04:22,360 --> 00:04:25,320 Magical, pregnancy. It's brilliant. 78 00:04:25,400 --> 00:04:27,000 Oh, it's a hoot. 79 00:04:27,080 --> 00:04:29,400 Do you mind if I have a little rub? 80 00:04:29,480 --> 00:04:31,120 Fire in. Everyone else does. 81 00:04:36,280 --> 00:04:38,600 Good to have a graduate in the family, though. 82 00:04:38,680 --> 00:04:41,040 White-collar worker, respectable. 83 00:04:41,120 --> 00:04:43,840 Is that what it's about, respectability? 84 00:04:43,920 --> 00:04:45,720 You're asking the wrong person. 85 00:04:45,800 --> 00:04:47,240 [Kelly] You dirty bastard! 86 00:04:52,480 --> 00:04:54,640 I hope he appreciates all this effort. 87 00:04:56,920 --> 00:04:59,080 Buzzin'. Best day of my life. 88 00:05:01,160 --> 00:05:03,040 -Got to go. -[man] No, no. Come on, Jackson, 89 00:05:03,120 --> 00:05:04,240 stay for another drink. 90 00:05:04,320 --> 00:05:05,840 -Yeah, don't go! -Be fair. 91 00:05:05,920 --> 00:05:08,480 -His mates are throwing a party for him. -Yeah, my mates. 92 00:05:08,560 --> 00:05:12,840 [theme song from 2001: A Space Odyssey playing] 93 00:05:26,880 --> 00:05:29,120 I graduated. I'm a qualified teacher. 94 00:05:29,200 --> 00:05:30,200 Mammoth. 95 00:05:32,000 --> 00:05:33,120 Mates... 96 00:05:34,400 --> 00:05:36,200 Fuck it, they can wait an hour. 97 00:05:36,280 --> 00:05:37,920 [cheering] 98 00:05:39,200 --> 00:05:42,200 -[woman] Cheers, everyone! -Here's to the class of 2012! 99 00:05:50,840 --> 00:05:52,200 You all right, love? 100 00:05:52,280 --> 00:05:55,720 Mm. Must have got caught up with his classmates. 101 00:05:57,200 --> 00:05:59,040 Did you tell him you were planning a do? 102 00:05:59,120 --> 00:06:01,280 Thought he'd pick up on my hints... 103 00:06:01,360 --> 00:06:02,520 but clearly not. 104 00:06:03,800 --> 00:06:05,560 His phone goes straight to voice mail. 105 00:06:06,800 --> 00:06:09,120 Poor cow's in denial. 106 00:06:09,200 --> 00:06:12,760 -What of? -That her man's an arsehole. 107 00:06:12,840 --> 00:06:15,120 Thank fuck we're normal, son, eh? 108 00:06:16,680 --> 00:06:20,440 For fuck's sake, look in the mirror before you come out the toilet, will you? 109 00:06:30,040 --> 00:06:32,280 -Sorry. -Sorry. 110 00:06:43,800 --> 00:06:45,720 How about some porky pig? 111 00:06:45,800 --> 00:06:46,640 Oh, no. 112 00:06:47,680 --> 00:06:49,320 [dog barks outside] 113 00:06:49,400 --> 00:06:53,920 -Oh, vanity, thy name is salmonella. -Jesus Christ. 114 00:06:54,000 --> 00:06:57,200 What the fuck, Nosferatu? 115 00:06:57,280 --> 00:06:59,720 If you're trawling the night looking for the blood of virgins, 116 00:06:59,800 --> 00:07:03,920 -you'll have a long wait round here. -I have the sweats, and you're lucky I do. 117 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 If you could read, you'd see that meat's not fit for human consumption. 118 00:07:07,080 --> 00:07:08,960 I was saving it for the ducks. 119 00:07:09,040 --> 00:07:10,840 Ducks can't eat bacon. 120 00:07:10,920 --> 00:07:13,120 Tell me something I don't know. 121 00:07:13,200 --> 00:07:15,440 And aren't you a bit past your own sell-by 122 00:07:15,520 --> 00:07:17,440 to be self-conscious about wearing glasses? 123 00:07:17,520 --> 00:07:19,720 I am not self-conscious. 124 00:07:19,800 --> 00:07:23,960 Bollocks! You're like a teenager who's been told not to pop his zits. 125 00:07:24,040 --> 00:07:25,800 We do have mirrors. 126 00:07:25,880 --> 00:07:30,560 I am aware that energy expended on vanity's largely wasted on my part, 127 00:07:30,640 --> 00:07:33,680 -kind though it is of you to point it out. -So, what? 128 00:07:37,480 --> 00:07:39,720 I cannot be weak. 129 00:07:41,040 --> 00:07:42,640 I know what they think round here. 130 00:07:42,720 --> 00:07:46,640 You've seen how they treat me. Laugh, point, kick, rob. 131 00:07:46,720 --> 00:07:49,240 Not many tears shed when I fell in the Jockey, was there? 132 00:07:49,320 --> 00:07:50,960 Sticks and stones. 133 00:07:51,040 --> 00:07:53,320 It's only because... 134 00:07:53,400 --> 00:07:55,720 I have this. 135 00:07:55,800 --> 00:07:57,920 Yeah? This. 136 00:07:58,000 --> 00:08:02,240 Faculties. Senses. Head, body. 137 00:08:03,800 --> 00:08:08,600 If I am strong, they can do whatever they like, but they cannot penetrate. 138 00:08:08,680 --> 00:08:09,880 I am immune. 139 00:08:10,920 --> 00:08:14,240 And wearing glasses fractures your superhero defences? 140 00:08:14,320 --> 00:08:18,360 Spectacles, hearing aids, walking sticks, prosthetic limbs. 141 00:08:19,440 --> 00:08:20,560 These... 142 00:08:20,640 --> 00:08:22,320 These... 143 00:08:24,000 --> 00:08:27,280 place me on a very slippery slope. 144 00:08:28,560 --> 00:08:31,440 If I am weak, I will not survive. 145 00:08:35,559 --> 00:08:37,280 Yeah, we open at seven. 146 00:08:37,360 --> 00:08:39,919 Doesn't mean I actually want to be out of my pit at seven. 147 00:08:58,400 --> 00:09:01,320 -What time do you have, Feeney? -Just gone half past the hour, Miss. 148 00:09:01,400 --> 00:09:02,480 Begin. 149 00:09:09,680 --> 00:09:13,480 Right, lads, not much time. You know the drill. You, number 10. You, 11. 150 00:09:23,240 --> 00:09:25,600 Remember, be firm. Get straight to the point. 151 00:09:25,680 --> 00:09:28,000 Leave them in no doubt. They'll be glad of it. 152 00:09:29,520 --> 00:09:32,720 [Patty] God in heaven! You'll have the thing off its hinges! 153 00:09:32,800 --> 00:09:35,400 Don't open the door this time of the morning. It can only be... 154 00:09:35,480 --> 00:09:38,360 -Operation New Start. -Oh. 155 00:09:38,440 --> 00:09:41,720 DSS. Gestapo. 156 00:09:41,800 --> 00:09:43,320 These are court-signed documents 157 00:09:43,400 --> 00:09:47,320 ordering you to vacate these premises with immediate effect. 158 00:09:47,400 --> 00:09:48,360 You're being evicted. 159 00:09:52,560 --> 00:09:55,560 All right, all right! Keep your hair on... 160 00:09:55,640 --> 00:09:57,880 so I can scalp you when I open the fucking door. 161 00:09:59,240 --> 00:10:00,400 Can we come in? 162 00:10:00,480 --> 00:10:02,760 No. It's not even nine o'clock yet. What's going on? 163 00:10:02,840 --> 00:10:05,080 -We've been evicted. -Who has? 164 00:10:05,160 --> 00:10:06,000 All of us. 165 00:10:16,080 --> 00:10:20,240 Now, they can't search the house, right? We've still got some human rights left 166 00:10:20,320 --> 00:10:23,040 in this fucking dictatorship of the moderate. 167 00:10:23,120 --> 00:10:24,840 So, we don't need to flush the drugs, then? 168 00:10:24,920 --> 00:10:26,680 No, no, we're safe. What drugs? 169 00:10:28,720 --> 00:10:30,280 You stupid little... 170 00:10:31,440 --> 00:10:35,200 If the place wasn't swarming with suits, I'd strip-search you, you little bastard. 171 00:10:35,280 --> 00:10:37,880 -What are you doing? -Make noise, move about. 172 00:10:37,960 --> 00:10:39,520 Be several children. 173 00:10:40,920 --> 00:10:43,600 [Frank] Keep the noise down, will you? 174 00:10:43,680 --> 00:10:45,680 We've got guests. Bloody hell, kids. 175 00:10:45,760 --> 00:10:47,160 Mayhem up there. 176 00:10:47,240 --> 00:10:48,080 Oh... 177 00:10:49,360 --> 00:10:51,400 -Hello. -He still doesn't get it, Miss. 178 00:10:54,600 --> 00:10:57,360 [whispers] Stop calling me Miss. 179 00:10:57,440 --> 00:10:59,640 It's creepy, like I invented you in a fucking lab. 180 00:10:59,720 --> 00:11:00,760 Sorry, Mi... 181 00:11:02,160 --> 00:11:06,960 So... Aidan Croker, 14, should be upstairs. 182 00:11:07,040 --> 00:11:10,680 And this little angel should be Stella. 183 00:11:10,760 --> 00:11:13,400 Are you enjoying your... your breakfast? 184 00:11:13,480 --> 00:11:17,720 Prawn cocktail. Loves her seafood, so she does. 185 00:11:17,800 --> 00:11:19,840 Right, so no other children, is that correct? 186 00:11:19,920 --> 00:11:22,040 Or were you suggesting there are some more up there? 187 00:11:22,120 --> 00:11:23,800 [thudding upstairs] 188 00:11:25,400 --> 00:11:29,240 Yeah, just the one. But, you know, he puts himself about a bit. 189 00:11:29,320 --> 00:11:32,840 This is a multi-agency operation, Mr. Gallagher. 190 00:11:32,920 --> 00:11:37,640 Department of Work and Pensions, local council, 191 00:11:37,720 --> 00:11:39,800 HMRC, 192 00:11:39,880 --> 00:11:42,480 environmental health, 193 00:11:42,560 --> 00:11:44,280 -the police. -That's not fair! 194 00:11:44,360 --> 00:11:46,240 In the past, people have relied 195 00:11:46,320 --> 00:11:48,840 on the left hand not knowing what the right hand is doing. 196 00:11:48,920 --> 00:11:49,960 Not anymore. 197 00:11:50,040 --> 00:11:53,320 You can't put people out on the street. A child, a cripple. 198 00:11:53,400 --> 00:11:55,560 A geriatric fucking cripple. 199 00:11:55,640 --> 00:11:59,480 No, it's a broad remit. Premises inspection, 200 00:11:59,560 --> 00:12:02,520 checking that claimants are getting all they're entitled to. 201 00:12:02,600 --> 00:12:03,440 Or not. 202 00:12:03,520 --> 00:12:06,280 And in some very extreme cases, I am sorry to say, 203 00:12:06,360 --> 00:12:08,240 the serving of eviction papers 204 00:12:08,320 --> 00:12:13,360 to those individuals who have repeatedly ignored the wishes of the court. 205 00:12:13,440 --> 00:12:14,560 [Patty] What court? 206 00:12:14,640 --> 00:12:19,000 "Gallagher, Vernon Francis, has failed to answer a variety of charges 207 00:12:19,080 --> 00:12:22,600 relating to benefit and council tax fraud, amongst other things." 208 00:12:22,680 --> 00:12:24,680 Well, nobody told me. 209 00:12:33,160 --> 00:12:36,960 We have to look at this as an opportunity. 210 00:12:37,040 --> 00:12:41,320 It frees you from that cycle of debt and dependency, 211 00:12:41,400 --> 00:12:43,280 free to pursue a new start. 212 00:12:54,640 --> 00:12:58,200 Temporary accommodation for you and the boy. Make sure and call ahead. 213 00:12:59,720 --> 00:13:00,960 St. Helens? 214 00:13:01,040 --> 00:13:02,760 Do you get that sense of freedom... 215 00:13:03,920 --> 00:13:08,040 being evicted so you can go forth and fulfil your potential? 216 00:13:16,360 --> 00:13:20,320 See it as an opportunity to give up the fags for good. Change your life. 217 00:13:20,400 --> 00:13:23,800 Fuck off, you bastard. Look what you've done to me. 218 00:13:23,880 --> 00:13:26,720 I'll never fit any of my clothes ever again. 219 00:13:26,800 --> 00:13:29,120 In the delivery room, I want you there, 220 00:13:29,200 --> 00:13:31,680 with an extra-strength filter-tipped and a Zippo, ready to go. 221 00:13:31,760 --> 00:13:35,000 I don't care whether they've snipped the umbilical or not! 222 00:13:35,080 --> 00:13:36,800 Grub up. 223 00:13:36,880 --> 00:13:38,680 All nice and healthy for the baby. 224 00:13:48,160 --> 00:13:49,080 Cosy. 225 00:13:51,200 --> 00:13:52,440 How's the flat hunt going, Micky? 226 00:13:52,520 --> 00:13:55,520 Oh, I've not started yet. You know, I've been a bit busy. 227 00:13:55,600 --> 00:13:57,440 Life just takes over, doesn't it? 228 00:13:57,520 --> 00:14:00,120 Well, you know what they say, two's company. 229 00:14:00,200 --> 00:14:02,400 -Four's a party. -[Kelly chuckles] 230 00:14:02,480 --> 00:14:04,800 I can't believe I'm going to be called Uncle Micky again. 231 00:14:04,880 --> 00:14:07,000 Not by blood. 232 00:14:07,080 --> 00:14:10,480 No, but we're roomies, aren't we? So, she can call me that if she wants. 233 00:14:12,280 --> 00:14:14,960 -I just called her "she". -[Kelly chuckles] 234 00:14:15,040 --> 00:14:19,000 Just gonna have a dump. Kick my mates out the spare room. 235 00:14:20,800 --> 00:14:24,480 We have got to get him out of this fucking house. 236 00:14:24,560 --> 00:14:27,800 Well, he won't take a hint. Maybe we could move. 237 00:14:29,320 --> 00:14:30,320 Ah. 238 00:14:34,640 --> 00:14:35,840 I'd better get going. 239 00:14:37,920 --> 00:14:41,280 -What are you flogging today? -Oh, er... 240 00:14:41,360 --> 00:14:44,920 DVDs, bit of weed, fags... 241 00:14:46,280 --> 00:14:50,320 home-brew, Viagra, toastie-makers. [kiss] 242 00:14:50,400 --> 00:14:52,600 They can't get enough of fucking toastie-makers. 243 00:14:52,680 --> 00:14:54,760 [Micky] OMG. 244 00:14:54,840 --> 00:14:58,040 Come and have a look at this, Kel. It's absolutely enormous. 245 00:15:06,760 --> 00:15:08,160 What time is it? 246 00:15:09,320 --> 00:15:14,480 Something's up. People running about all over the place. 247 00:15:14,560 --> 00:15:16,600 -When did I get in? -About four. 248 00:15:16,680 --> 00:15:18,600 I got caught up. I'm sorry. 249 00:15:18,680 --> 00:15:20,520 Tomorrow's chip paper. 250 00:15:22,120 --> 00:15:25,440 I'm off. You better think about how you're going to make this up to me. 251 00:15:26,960 --> 00:15:28,520 You're totally up shit creek. 252 00:15:33,240 --> 00:15:34,600 [sighs] 253 00:15:35,760 --> 00:15:37,000 -[clamour] -[Jamie] Enough. 254 00:15:38,080 --> 00:15:39,040 Enough! 255 00:15:40,560 --> 00:15:43,680 You're like a herd of geese. Squawk, squawk, squawk! 256 00:15:45,480 --> 00:15:46,360 Gaggle. 257 00:15:47,520 --> 00:15:48,840 What? 258 00:15:48,920 --> 00:15:51,720 It's not a herd of geese, it's a gaggle of geese. 259 00:15:55,080 --> 00:15:57,280 You wouldn't say a flock of dogs, would you? 260 00:15:58,800 --> 00:16:00,760 Half six this morning, the bailiffs turned up. 261 00:16:00,840 --> 00:16:03,880 DWP. Who's that? What's it stand for? 262 00:16:03,960 --> 00:16:06,800 [loud chatter] 263 00:16:08,280 --> 00:16:10,760 Any idea what they're going on about? 264 00:16:10,840 --> 00:16:12,320 Don't know, don't care. 265 00:16:12,400 --> 00:16:15,440 But they can't hang around here. I'll tell you that for no charge. 266 00:16:15,520 --> 00:16:17,400 Where else are they supposed to go? 267 00:16:20,400 --> 00:16:23,920 Fine, I'll go and see what's going on. 268 00:16:24,000 --> 00:16:25,520 [siren wails] 269 00:16:25,600 --> 00:16:27,800 [dog barks] 270 00:16:40,400 --> 00:16:42,080 I presume there's a story here. 271 00:16:44,080 --> 00:16:46,640 -Good night, was it? -Yeah. 272 00:16:47,880 --> 00:16:52,560 Your missus put on a decent spread. It's a pity you missed it. 273 00:16:52,640 --> 00:16:56,560 She's a good woman. Don't fuck it up. I speak from experience. 274 00:16:56,640 --> 00:16:58,240 I'll make it up to her. What's going on? 275 00:16:58,320 --> 00:17:00,960 Er... Arresting folk for false claims. 276 00:17:01,040 --> 00:17:03,400 -[siren wails] -Half the estate'll be in jail. 277 00:17:03,480 --> 00:17:04,720 I think that's the plan. 278 00:17:04,800 --> 00:17:07,119 Well, you know, if you can't do the time, eh? 279 00:17:09,440 --> 00:17:10,280 Dick. 280 00:17:15,359 --> 00:17:17,280 What's the story, Ches? 281 00:17:17,359 --> 00:17:21,160 Don't know. Storm troopers, occupied territory. 282 00:17:30,640 --> 00:17:31,920 Step back, please. 283 00:17:32,000 --> 00:17:35,560 I'm a local business owner. Got a couple of questions. 284 00:17:35,640 --> 00:17:36,800 Yeah, let her through. 285 00:17:40,880 --> 00:17:43,240 -Can I ask what's going on? -You are... 286 00:17:43,320 --> 00:17:47,000 Karen Maguire. I run a pub just up the road. 287 00:17:47,080 --> 00:17:49,040 -You are... -Oh, I'm so sorry. 288 00:17:49,120 --> 00:17:51,480 Carmen Kenaway, Kerr-Kenaway Solutions. 289 00:17:51,560 --> 00:17:53,520 I'm on secondment with Operation New Start. 290 00:17:53,600 --> 00:17:54,840 You're evicting people? 291 00:17:54,920 --> 00:17:58,360 We provide support for those who most need it. 292 00:17:58,440 --> 00:17:59,920 So, you're not evicting people? 293 00:18:00,000 --> 00:18:03,840 Those defrauding government agencies have all assistance suspended. 294 00:18:03,920 --> 00:18:05,400 Including housing? 295 00:18:06,480 --> 00:18:08,440 -Karen, leave it. -What? 296 00:18:08,520 --> 00:18:10,560 We've got licences to protect. 297 00:18:12,760 --> 00:18:16,480 Don't open the door, Benny! Don't open the door! 298 00:18:16,560 --> 00:18:20,920 If you don't let 'em in, they can't force entry. 299 00:18:21,000 --> 00:18:22,640 [knocking] 300 00:18:25,600 --> 00:18:28,800 Two streets so far. Seven families. 301 00:18:28,880 --> 00:18:30,800 It's got fuck all to do with us. 302 00:18:30,880 --> 00:18:32,640 The last thing we need is to draw attention. 303 00:18:32,720 --> 00:18:35,160 -They can't just evict people. -Pint, please. 304 00:18:35,240 --> 00:18:37,720 Splitting families up, temporary accommodation, hostels, 305 00:18:37,800 --> 00:18:41,600 -shelters all over the northwest. -Wigan, St. Helens, Liverpool... 306 00:18:41,680 --> 00:18:44,240 That's worse than being homeless. 307 00:18:44,320 --> 00:18:46,240 Any chance of some fucking service down here? 308 00:18:46,320 --> 00:18:48,880 These families are in proper trouble. 309 00:18:48,960 --> 00:18:51,160 Well, everybody's got a sob story, so forgive me 310 00:18:51,240 --> 00:18:52,600 if I can't get worked up about it. 311 00:18:52,680 --> 00:18:56,200 I've got problems of my own, like where am I going to house my dependents? 312 00:18:56,280 --> 00:18:59,320 Don't be stupid. We've put Patty in our spare room. 313 00:18:59,400 --> 00:19:01,480 -I've got Aidan at ours. -And we've got Stella. 314 00:19:08,400 --> 00:19:10,320 Well, don't all rush at once. 315 00:19:10,400 --> 00:19:12,720 -Maybe if you weren't such-- -A scrub up? 316 00:19:12,800 --> 00:19:14,840 A cunt, I think she was going to say. 317 00:19:14,920 --> 00:19:16,320 You can't wash that off. 318 00:19:16,400 --> 00:19:18,640 Well, fuck the lot of you. 319 00:19:20,120 --> 00:19:22,200 [siren wails in distance] 320 00:19:25,600 --> 00:19:27,320 Hello, officer. 321 00:19:27,400 --> 00:19:30,640 I heard you were coming back. Well, good luck. 322 00:19:30,720 --> 00:19:32,320 They're not gonna make it easy. 323 00:19:33,400 --> 00:19:35,520 [Carl] So, what's happened? 324 00:19:35,600 --> 00:19:36,960 No-one told you? 325 00:19:37,040 --> 00:19:38,760 You've been evicted, Carl. 326 00:19:40,040 --> 00:19:42,080 Patty's bunking at ours. 327 00:19:42,160 --> 00:19:44,240 Aidan and Stella are staying at the Maguires', 328 00:19:44,320 --> 00:19:46,720 -so everyone's safe. -And Dad? 329 00:19:46,800 --> 00:19:48,600 I'm sure we can make space for you. 330 00:19:48,680 --> 00:19:50,320 I'm okay, thanks. 331 00:19:50,400 --> 00:19:52,560 I'll sort something. 332 00:19:52,640 --> 00:19:56,120 We'll have a few drinks later, celebrate you being back. 333 00:20:17,000 --> 00:20:19,360 [slurring] Oh, the prodigal pig returns! 334 00:20:21,600 --> 00:20:23,040 You let us get evicted? 335 00:20:23,120 --> 00:20:25,440 Move along. You're not fit company. 336 00:20:25,520 --> 00:20:29,720 What, so this is your plan? Live rough? Sup the breakfast of champions? 337 00:20:29,800 --> 00:20:30,640 -Hey! -Hey. 338 00:20:32,160 --> 00:20:35,840 -Yeah. How could you do this to me? -To you? 339 00:20:35,920 --> 00:20:38,560 Yes, to me. Remember? The one who brought you up. 340 00:20:40,840 --> 00:20:44,600 Fucking shame of it. What have I done to deserve this? 341 00:20:44,680 --> 00:20:45,800 It's a good job. 342 00:20:45,880 --> 00:20:47,920 You're a police officer. 343 00:20:48,000 --> 00:20:49,040 [man] Fucking hell! 344 00:20:49,120 --> 00:20:52,800 Oh, yeah, fucking hell. Yeah. One of them. 345 00:20:52,880 --> 00:20:53,920 Yeah, I am. 346 00:20:54,000 --> 00:20:56,920 Job, pension, purpose. 347 00:20:59,200 --> 00:21:01,000 You're no son of mine. 348 00:21:05,240 --> 00:21:06,400 Oh, I'm devastated. 349 00:21:13,000 --> 00:21:15,440 -Has he joined the coppers? -Ah, I don't know. 350 00:21:25,120 --> 00:21:26,720 Heh-hey! Hello, hello, hello. 351 00:21:26,800 --> 00:21:28,680 -You all right? -Yeah. 352 00:21:28,760 --> 00:21:30,040 Thought I might get a bite to eat. 353 00:21:30,120 --> 00:21:32,360 Where have you been? Haven't seen you in ages. 354 00:21:32,440 --> 00:21:33,720 Doing my training. 355 00:21:34,800 --> 00:21:36,000 You know I've joined the... 356 00:21:37,240 --> 00:21:38,320 You bastard. 357 00:21:38,400 --> 00:21:40,640 Welcome back, mate. 358 00:21:40,720 --> 00:21:44,960 Besides, not like they brainwashed you, is it? You're still one of us. 359 00:21:45,040 --> 00:21:46,040 Well, yeah, course. 360 00:21:46,120 --> 00:21:52,040 Look at you, all grown up. Where are the handcuffs and the truncheon? 361 00:21:52,120 --> 00:21:55,120 Don't graduate till next week. Get all the gear then. 362 00:21:55,200 --> 00:21:57,280 I'm hoping they'll let me bring a Taser home. 363 00:21:58,360 --> 00:21:59,760 Where are you crashing? 364 00:22:01,800 --> 00:22:05,120 Don't know yet. Just saw my dad. 365 00:22:05,200 --> 00:22:07,800 Stay with us. The more the merrier at the minute. 366 00:22:07,880 --> 00:22:09,600 -You sure? -Yeah, course. 367 00:22:09,680 --> 00:22:11,440 Come on, grab a box while you're at it. 368 00:22:11,520 --> 00:22:13,040 Don't worry about that, mate. On you go. 369 00:22:13,120 --> 00:22:14,240 -Sure? -Yeah. 370 00:22:36,200 --> 00:22:37,760 Jesus Christ! 371 00:22:37,840 --> 00:22:39,840 How long... Ferret! Have you been stood there for? 372 00:22:39,920 --> 00:22:42,160 Long enough to know you're a fucking weirdo. 373 00:22:42,240 --> 00:22:43,680 Pot, kettle... Cunt! Black. 374 00:22:46,240 --> 00:22:48,040 I don't like you being here. You should go. 375 00:22:48,120 --> 00:22:49,240 I've got a message. 376 00:22:49,320 --> 00:22:51,160 -Like Jesus? -What? 377 00:22:51,240 --> 00:22:52,760 Derren Brown? Magdalene? 378 00:22:52,840 --> 00:22:54,720 No... Fuckwit. 379 00:22:56,000 --> 00:22:56,840 For you. 380 00:22:59,920 --> 00:23:02,120 And my ex. 381 00:23:02,200 --> 00:23:04,320 Should I write it down? 382 00:23:04,400 --> 00:23:07,920 You've got a babby coming, and I know how much she wants that. 383 00:23:10,440 --> 00:23:14,400 And, it's not the babby's fault she's the spawn of a mental midget. 384 00:23:16,680 --> 00:23:19,800 -You said "she". -Yes, I did, didn't I? 385 00:23:19,880 --> 00:23:20,720 Hm. 386 00:23:20,800 --> 00:23:22,160 For what it's worth... 387 00:23:23,240 --> 00:23:26,560 I don't wish you well... but there'll be no trouble from me. 388 00:23:30,720 --> 00:23:32,800 You're losing the circulation to your hand. 389 00:23:32,880 --> 00:23:34,120 [gasps] 390 00:23:35,240 --> 00:23:37,160 Thank you. Jaffa! 391 00:23:45,400 --> 00:23:49,280 [Carmen] Choccy's too big. You might have to open the door. 392 00:23:49,360 --> 00:23:50,720 Can you do that? 393 00:23:50,800 --> 00:23:54,040 Oh! Wait a minute. I might have found... 394 00:23:54,120 --> 00:23:56,600 Ah! Another one. Ooh! 395 00:24:01,120 --> 00:24:05,120 There's more than one way to skin a cat, Feeney. Little bit of initiative. 396 00:24:10,720 --> 00:24:13,560 Hey... You're doing a good job. 397 00:24:13,640 --> 00:24:15,560 Time someone took this place to task. 398 00:24:15,640 --> 00:24:17,720 -And, er, what's your name? -Jackson Powell. 399 00:24:17,800 --> 00:24:19,200 Jackson Powell... 400 00:24:20,960 --> 00:24:21,840 Oh! 401 00:24:21,920 --> 00:24:23,840 What is it, Miss? What is it? 402 00:24:23,920 --> 00:24:24,880 No. 403 00:24:24,960 --> 00:24:28,320 Oh, you dirty bastard! Get up! 404 00:24:28,400 --> 00:24:30,560 Hang on. Isn't that the person we saw this morning? 405 00:24:30,640 --> 00:24:32,560 I think it is, Miss, yes. 406 00:24:32,640 --> 00:24:35,680 -Get up! -No. Feeney, Feeney, wait. 407 00:24:35,760 --> 00:24:37,160 This is an opportunity. 408 00:24:48,040 --> 00:24:50,760 I mean, look at him. How long's old Malky lived here? 409 00:24:50,840 --> 00:24:52,440 I don't remember a time when he didn't. 410 00:24:52,520 --> 00:24:54,640 And have you ever seen him put his hand in his pocket? 411 00:24:56,360 --> 00:25:00,000 Not once, the tight-fisted fucker. He's been nursing that for four hours. 412 00:25:00,080 --> 00:25:00,920 Right! 413 00:25:01,000 --> 00:25:04,360 It's time to get a shift on! Hooverville won't build itself, you know? 414 00:25:04,440 --> 00:25:07,280 -What you doing? -They're getting a bit cosy. 415 00:25:07,360 --> 00:25:09,200 Well, I told them they could crash here. 416 00:25:09,280 --> 00:25:11,160 Well, that can't be legal. So, un-tell them. 417 00:25:11,240 --> 00:25:13,040 Tweet me and complain. 418 00:25:16,200 --> 00:25:17,400 Like my Uncle Terry, that. 419 00:25:17,480 --> 00:25:20,040 This one time, he beat the living shit out of my Auntie Sheila. 420 00:25:20,120 --> 00:25:22,080 -Did she deserve it? -What? 421 00:25:22,160 --> 00:25:24,240 Did she deserve the beating? 422 00:25:24,320 --> 00:25:27,160 I don't know. I was only little. Anyway, that's not the story. 423 00:25:27,240 --> 00:25:28,440 Argh! 424 00:25:28,520 --> 00:25:33,240 No, she didn't deserve it, because hitting a woman is never acceptable, understand? 425 00:25:33,320 --> 00:25:36,160 This is an important lesson for you, since you've married our mam. 426 00:25:36,240 --> 00:25:38,600 Oh! I understand! I do! 427 00:25:40,520 --> 00:25:42,480 Give it a proper wash. 428 00:25:42,560 --> 00:25:46,760 Hey! Got a few kegs I need to shift up from the cellar. 429 00:25:46,840 --> 00:25:48,800 Give us a hand? Earn your keep while you're here. 430 00:25:48,880 --> 00:25:50,120 Yeah, no probs. 431 00:25:53,880 --> 00:25:56,880 -What was that for? -You've made som' of yourself. 432 00:25:56,960 --> 00:25:59,160 And you don't let anybody fuck it up for you. 433 00:26:09,240 --> 00:26:10,080 So... 434 00:26:12,080 --> 00:26:13,720 How are we gonna make this work, then? 435 00:26:13,800 --> 00:26:14,960 How do you mean? 436 00:26:15,040 --> 00:26:17,320 Monthly retainer. 437 00:26:17,400 --> 00:26:19,800 Little bit extra if we need something more specific. 438 00:26:21,880 --> 00:26:25,040 Fuck off. I'm a probationer for two years. 439 00:26:25,120 --> 00:26:27,400 I'll be making the cuppas and having the piss taken out of me. 440 00:26:27,480 --> 00:26:30,200 Well, call it a long-term investment, then. 441 00:26:30,280 --> 00:26:33,200 You'll be able to buy yourself a nice little run-around before long. 442 00:26:35,280 --> 00:26:37,760 Look, I'd never land you in it, J. You know that. 443 00:26:37,840 --> 00:26:39,440 But I'll always be my own man. 444 00:26:40,920 --> 00:26:42,200 We can't talk about this again. 445 00:26:47,120 --> 00:26:50,120 Besides, half of these are doubled up, you tight bastard. 446 00:26:50,200 --> 00:26:52,880 Yeah, couldn't get to the fucking bank before it shut, could I? 447 00:26:52,960 --> 00:26:54,200 So, what are we shifting? 448 00:26:54,280 --> 00:26:56,120 These big bastards over here. 449 00:27:02,400 --> 00:27:06,360 Hey, they don't skimp on expenses for the corporate raiders, do they? 450 00:27:06,440 --> 00:27:09,200 I won't lie to you. So, you feeling better? 451 00:27:09,280 --> 00:27:13,400 Well, I regard you bringing me here as a hostile action. 452 00:27:13,480 --> 00:27:17,480 -You were destitute! You ungrateful pig. -Temporarily, I think you'll find. 453 00:27:17,560 --> 00:27:19,800 Daniella. Please excuse Mrs. Feeney. 454 00:27:19,880 --> 00:27:22,400 We're a very close team, and she's... naturally protective. 455 00:27:22,480 --> 00:27:23,880 Mrs? Really? 456 00:27:25,480 --> 00:27:26,880 Somebody need a passport? 457 00:27:26,960 --> 00:27:29,840 -[gasps] -Er... would you leave us, please? 458 00:27:31,640 --> 00:27:34,160 So, Frank, I am curious. 459 00:27:36,240 --> 00:27:40,160 Were there no family that could take you in? No friends? 460 00:27:40,240 --> 00:27:42,920 Social evolution in practice. 461 00:27:43,000 --> 00:27:45,120 -What? -I wear glasses. 462 00:27:45,200 --> 00:27:46,160 Right? 463 00:27:48,400 --> 00:27:50,600 These. Slippery slope. 464 00:27:50,680 --> 00:27:52,440 Galápagos Islands round our way. 465 00:27:52,520 --> 00:27:55,160 If you're weak, you'll be savaged. 466 00:27:55,240 --> 00:27:57,200 If I am fucking this man, 467 00:27:58,320 --> 00:28:01,720 cunts in this place will eat me alive, without a second thought. 468 00:28:01,800 --> 00:28:02,880 Thanks to you lot. 469 00:28:02,960 --> 00:28:04,160 My lot? 470 00:28:04,240 --> 00:28:07,880 Oh, come on, don't pretend you're "of the people". 471 00:28:07,960 --> 00:28:11,320 Your fucking shoes alone would buy a three-bed semi in my street. 472 00:28:12,360 --> 00:28:14,400 Come on. People are... 473 00:28:14,480 --> 00:28:19,840 you know, they're tired of this "them and us" mentality, aren't they? 474 00:28:19,920 --> 00:28:23,000 It always seems to be the old Etonians 475 00:28:23,080 --> 00:28:26,280 telling the rest we live in a classless society, 476 00:28:26,360 --> 00:28:30,200 as they pass laws to deregulate around their investments. 477 00:28:30,280 --> 00:28:34,440 The old divides don't apply. It's about survival nowadays. 478 00:28:34,520 --> 00:28:37,920 Hey, your neighbours weren't slow to cast you out, hm? 479 00:28:38,000 --> 00:28:40,440 Do you think they're worried about what's become of you now? 480 00:28:40,520 --> 00:28:43,160 Hm, I suspect not. 481 00:28:43,240 --> 00:28:48,080 We want the same thing. You scratch my back... 482 00:28:48,160 --> 00:28:50,640 Oh, God. 483 00:28:50,720 --> 00:28:54,000 [sighs] Well, I wondered when this was coming up. 484 00:28:55,520 --> 00:28:56,360 Okay. 485 00:28:57,400 --> 00:28:59,120 No more free lunches, eh? 486 00:29:03,440 --> 00:29:04,840 Oh. 487 00:29:04,920 --> 00:29:09,920 I was thinking more... information, and less... 488 00:29:10,000 --> 00:29:10,960 penis. 489 00:29:16,880 --> 00:29:21,200 [slurring] Derek Molinari. What a fucking chancer. 490 00:29:22,280 --> 00:29:26,040 Punches in for his shift at Meinhoffer's. 491 00:29:26,120 --> 00:29:27,840 -Ching, ching! -[jingling sound] 492 00:29:27,920 --> 00:29:32,080 And then heads out to the bookies all day, 493 00:29:32,160 --> 00:29:37,680 only stepping out to sign on every Thursday. 494 00:29:37,760 --> 00:29:39,720 [Carmen clicks her tongue] Bet he's not the worst. 495 00:29:39,800 --> 00:29:43,440 Oh, not by a long shot. 496 00:29:44,960 --> 00:29:49,720 I'll tell you who's a lying twat. He never shares his smokes. 497 00:29:49,800 --> 00:29:51,960 Biscuit-arse Pettigrew... 498 00:29:52,040 --> 00:29:54,840 Ronnie, to his mother. 499 00:29:54,920 --> 00:30:00,400 Apart from having BO that could fell a fucking buffalo at 20 paces, 500 00:30:00,480 --> 00:30:05,440 he's claiming on four different addresses. 501 00:30:06,520 --> 00:30:09,640 And does he share the goodies around? 502 00:30:09,720 --> 00:30:11,960 Did Jesus have a rubber cross? 503 00:30:17,480 --> 00:30:19,720 Thought I was going to run out of tape. 504 00:30:19,800 --> 00:30:21,880 Um, would you like me to have your room cleared? 505 00:30:21,960 --> 00:30:23,360 That's not my room. 506 00:30:23,440 --> 00:30:26,920 Oh, I wouldn't let that stench anywhere near the place where I lay my head. 507 00:30:27,000 --> 00:30:28,760 No, I'm over here. 508 00:30:28,840 --> 00:30:31,960 Okay, would you like a wake-up call, Miss? I could bring you a coffee? 509 00:30:40,440 --> 00:30:42,360 [whispers] If you were mine, 510 00:30:42,440 --> 00:30:47,920 I'd have a cast made of your magnificent breasts... 511 00:30:48,000 --> 00:30:50,680 and this tongue... 512 00:30:50,760 --> 00:30:55,280 would probe and plunge deep. 513 00:30:56,720 --> 00:30:59,160 Front bottom, not back. 514 00:31:01,600 --> 00:31:03,000 Did you say something? 515 00:31:03,080 --> 00:31:06,240 -No, Miss, I was just thinking, erm... -Night, Feeney. 516 00:31:06,320 --> 00:31:07,960 Good night, Miss. 517 00:31:15,280 --> 00:31:17,280 What the fuck? 518 00:31:17,360 --> 00:31:19,680 Argh! I don't carry cash! 519 00:31:19,760 --> 00:31:21,360 My arse isn't clean! 520 00:31:23,040 --> 00:31:25,200 [Micky laughs loudly] 521 00:31:27,360 --> 00:31:28,600 Go on, slag! 522 00:31:28,680 --> 00:31:30,960 -[man on TV] Stephen, please look at me! -Yes, Kelly? 523 00:31:32,200 --> 00:31:34,360 [man on TV] All you're planning to do is sit back 524 00:31:34,440 --> 00:31:38,320 and carry on selling 100 quid's worth of weed a week! 525 00:31:38,400 --> 00:31:39,680 Micky, do you mind? 526 00:31:39,760 --> 00:31:42,720 -Can't be doing with telly first thing. -Oh, it's brilliant, this one. 527 00:31:42,800 --> 00:31:45,400 They get the DNA and they find out if they've been... 528 00:31:45,480 --> 00:31:46,920 There's no fucking milk. 529 00:31:48,760 --> 00:31:50,440 Marty's got something to ask you. 530 00:31:50,520 --> 00:31:52,680 -Well, see, I-- -You need to move out. 531 00:31:54,320 --> 00:31:56,840 -What? -We're nesting. 532 00:31:56,920 --> 00:31:58,560 We need room for the baby, mate. 533 00:32:01,760 --> 00:32:05,480 But I was gonna help you, you know... like the Three Musketeers. 534 00:32:05,560 --> 00:32:07,960 No, we're like the two musketeers, 535 00:32:08,040 --> 00:32:10,280 and you're like a bloke who insists on crashing with us 536 00:32:10,360 --> 00:32:13,240 and won't take a fucking hint. 537 00:32:13,320 --> 00:32:16,080 -You've been hinting? -In neon, with megaphones. 538 00:32:16,160 --> 00:32:18,960 Had a biplane fly past the other day, trailing a banner. 539 00:32:19,040 --> 00:32:21,720 "Micky, have the sense you were born with and get the fuck out." 540 00:32:21,800 --> 00:32:23,200 You're a brilliant flatmate. 541 00:32:25,280 --> 00:32:27,520 No, you... You're right. 542 00:32:29,040 --> 00:32:31,960 -Your needs are greater. -Don't be like that. 543 00:32:32,040 --> 00:32:33,760 [voice breaks] I'll be gone in an hour. 544 00:32:35,400 --> 00:32:37,040 Think you were direct enough? 545 00:32:42,800 --> 00:32:44,600 Why can't you crash in the Dormobile? 546 00:32:44,680 --> 00:32:47,960 Oh, I don't get the keys for that. They know I'd sell the rust bucket. 547 00:32:48,040 --> 00:32:49,920 Don't wash your gonads in the sink. 548 00:32:50,000 --> 00:32:52,680 Other people have to brush their teeth there. 549 00:32:52,760 --> 00:32:57,240 -So, where are you gonna kip tonight? -Wherever I lay my hat, son. 550 00:32:57,320 --> 00:32:59,760 I was born under a wandering star. 551 00:32:59,840 --> 00:33:02,560 I need no man. I am a rock. 552 00:33:02,640 --> 00:33:04,040 -A rock? -Mm. 553 00:33:04,120 --> 00:33:06,200 Frank, you're washing yourself in my brother's gaff, 554 00:33:06,280 --> 00:33:10,920 and you're rolling on deodorant supplied by the bollock-washer. 555 00:33:11,000 --> 00:33:12,800 Trust me, it's every man for himself. 556 00:33:12,880 --> 00:33:14,640 Only the strongest will survive. 557 00:33:17,400 --> 00:33:19,440 Don't... Don't do that. 558 00:33:20,800 --> 00:33:23,400 [chatter] 559 00:33:23,480 --> 00:33:27,120 Keep your strength. All for one, one for all. 560 00:33:28,200 --> 00:33:30,400 You don't fool me for a fucking minute. 561 00:33:39,400 --> 00:33:41,960 All right, Shane, what's the abuse today? 562 00:33:42,040 --> 00:33:45,120 Go on! Do your worst, I'm a big boy. 563 00:33:48,640 --> 00:33:49,600 You all right? 564 00:33:53,960 --> 00:33:54,960 I got you something. 565 00:34:01,200 --> 00:34:02,040 [sighs] 566 00:34:05,200 --> 00:34:07,640 -What am I looking at? -All of 'em. 567 00:34:07,720 --> 00:34:08,560 Any one you like. 568 00:34:09,600 --> 00:34:10,880 Might as well aim high. 569 00:34:10,960 --> 00:34:13,199 Time to move on. 570 00:34:13,280 --> 00:34:15,120 Finally. 571 00:34:15,199 --> 00:34:18,199 What if I don't want to? I like it here. 572 00:34:18,280 --> 00:34:20,560 It's what we always said we'd do when I graduated. 573 00:34:24,639 --> 00:34:26,400 I think we were wrong to want that. 574 00:34:28,880 --> 00:34:30,040 I think we're right. 575 00:34:31,120 --> 00:34:33,159 Mate, you need to make the most of it while you can. 576 00:34:34,639 --> 00:34:36,560 Random drugs tests and all that. 577 00:34:36,639 --> 00:34:38,159 Fuck off. 578 00:34:40,000 --> 00:34:42,320 Besides, I don't think I can go through with it. 579 00:34:43,920 --> 00:34:44,800 What? 580 00:34:44,880 --> 00:34:46,920 Passing out ceremony. 581 00:34:47,000 --> 00:34:49,600 So, you did all the training, but you're not gonna graduate? 582 00:34:51,360 --> 00:34:53,159 -What's the point in that? -I can't, not... 583 00:34:55,120 --> 00:34:56,960 Not without my dad's blessing. 584 00:34:57,040 --> 00:34:58,640 Fuck your dad. 585 00:34:58,720 --> 00:35:02,360 -If I go, who's gonna look after him? -Look, he's a survivor. 586 00:35:02,440 --> 00:35:04,440 If there's no-one there to protect him from himself, 587 00:35:04,520 --> 00:35:06,280 he'll be dead within 18 month. 588 00:35:08,000 --> 00:35:09,480 I can't do that to him. 589 00:35:10,880 --> 00:35:12,080 I can't let him cut me off. 590 00:35:22,480 --> 00:35:26,200 Miss, no-one's answering their doors. 591 00:35:32,240 --> 00:35:35,400 I haven't the patience for this. Call a town meeting. 592 00:35:35,480 --> 00:35:37,080 -What? -Put our cards on the table. 593 00:35:37,160 --> 00:35:39,280 Are you sure? 594 00:35:39,360 --> 00:35:42,680 What we're doing is for the good of these people. 595 00:35:42,760 --> 00:35:44,440 It's time they understood that. 596 00:35:48,920 --> 00:35:54,560 That's 75 percent of benefit claims in this area are fraudulent. 597 00:35:54,640 --> 00:35:58,400 They're not fraudulent, they're rejected. There's a difference. 598 00:35:58,480 --> 00:36:01,320 -[murmurs of assent] -Parliamentary procedure. 599 00:36:01,400 --> 00:36:02,800 Miss Kenaway has the floor. 600 00:36:02,880 --> 00:36:05,520 If you want to make an interjection, approach the microphone, 601 00:36:05,600 --> 00:36:07,280 and the chair will recognise you. 602 00:36:12,240 --> 00:36:14,280 -You heard me. -[murmurs of agreement] 603 00:36:14,360 --> 00:36:18,400 The thing is, you have got to pay your way and, more importantly, you've got... 604 00:36:18,480 --> 00:36:19,800 Don't lose your head. 605 00:36:19,880 --> 00:36:22,080 -This matters to me. -Why? 606 00:36:22,160 --> 00:36:24,600 Because if I fuck them, I fuck myself. 607 00:36:24,680 --> 00:36:27,400 [Jamie] I don't buy into all this nobility bollocks. 608 00:36:27,480 --> 00:36:28,680 [Karen] Yeah, you do. 609 00:36:28,760 --> 00:36:29,720 You can't fool me. 610 00:36:32,080 --> 00:36:33,440 I know you. 611 00:36:33,520 --> 00:36:35,320 [Carmen] But we can't go on like this. 612 00:36:35,400 --> 00:36:40,200 Less than 15 percent of residents pay any council tax at all. 613 00:36:40,280 --> 00:36:41,880 -No wonder! -Order! 614 00:36:41,960 --> 00:36:42,880 Why... 615 00:36:45,520 --> 00:36:48,480 Why should anyone pay council tax round here? 616 00:36:48,560 --> 00:36:50,480 -[murmurs of assent] -The state of the roads. 617 00:36:50,560 --> 00:36:53,040 Half the street lights haven't worked in a year. 618 00:36:53,120 --> 00:36:54,760 [applause and murmurs of agreement] 619 00:36:54,840 --> 00:36:59,880 You're making my point for me. The Chatsworth is a failed estate. 620 00:36:59,960 --> 00:37:02,400 [man] It might be a shit-hole, but it's our shit-hole! 621 00:37:02,480 --> 00:37:03,960 [Carmen] No-one wants to move here. 622 00:37:04,040 --> 00:37:08,640 You can't expect the authorities to just keep on throwing good money after bad. 623 00:37:08,720 --> 00:37:10,120 Invest! 624 00:37:10,200 --> 00:37:13,520 [cheering and applause] 625 00:37:13,600 --> 00:37:16,760 Right, no, okay, I know for a fact 626 00:37:16,840 --> 00:37:19,320 that someone in this room works at the Meinhoff brewery 627 00:37:19,400 --> 00:37:21,640 and is claiming disability benefit. 628 00:37:21,720 --> 00:37:24,360 Someone else, lives in... Thank you... Anchor Way, 629 00:37:24,440 --> 00:37:28,360 is claiming on four separate addresses. 630 00:37:28,440 --> 00:37:33,440 Swing a cat, and you'll hit half a dozen. That's not the point. 631 00:37:33,520 --> 00:37:36,000 -[murmurs of assent] -Order! 632 00:37:36,080 --> 00:37:38,840 Well, what is the point? 633 00:37:40,000 --> 00:37:41,240 Well, I'm waiting. 634 00:37:44,560 --> 00:37:47,120 Stop punishing people who can't defend themselves. 635 00:37:47,200 --> 00:37:49,720 -We're not punishing anyone. -Yeah, you are. 636 00:37:49,800 --> 00:37:51,280 This places sticks in your craw 637 00:37:51,360 --> 00:37:53,240 because we're a dent on the balance sheet. 638 00:37:53,320 --> 00:37:56,400 And the fucking balance sheet is your god, correct? 639 00:37:56,480 --> 00:37:57,680 [cheering] 640 00:37:57,760 --> 00:38:02,680 This operation will continue whether you co-operate or not. 641 00:38:02,760 --> 00:38:03,600 Fine. 642 00:38:05,960 --> 00:38:07,160 Bring it on. 643 00:38:07,240 --> 00:38:09,920 [cheering and applause] 644 00:38:11,680 --> 00:38:13,320 You're barred! 645 00:38:13,400 --> 00:38:15,600 [Jamie] Why do I get the feeling I've just been set up? 646 00:38:15,680 --> 00:38:17,640 Because you have. Told you I knew you. 647 00:38:17,720 --> 00:38:19,520 You do realise we've just declared war? 648 00:38:31,240 --> 00:38:32,080 -What... -Oh! 649 00:38:32,160 --> 00:38:34,240 -...are you doing? -How do you mean? 650 00:38:34,320 --> 00:38:37,400 I told you that stuff in confidence, just between us. 651 00:38:37,480 --> 00:38:39,240 You're the one who doesn't believe in society. 652 00:38:39,320 --> 00:38:41,800 Doesn't mean I want to join in the goose-stepping, does it? 653 00:38:41,880 --> 00:38:44,440 Oh, this isn't about class. 654 00:38:44,520 --> 00:38:49,080 We're not the SS. It's about people getting away with it. 655 00:38:49,160 --> 00:38:52,440 They bought shares in utilities and satellite dishes 656 00:38:52,520 --> 00:38:53,520 when the going was good. 657 00:38:55,480 --> 00:38:56,320 They? 658 00:38:57,840 --> 00:38:59,840 Who are they? 659 00:38:59,920 --> 00:39:03,800 Well, they are the people who might be a little bit funny 660 00:39:03,880 --> 00:39:05,960 if they knew that you and me had been chatting. 661 00:39:08,400 --> 00:39:12,280 Keep your ears open, Frank. I want to know what they are doing. 662 00:39:17,800 --> 00:39:18,960 Shit. 663 00:39:22,080 --> 00:39:24,120 -Twenty cigs. Come on. -No. 664 00:39:24,200 --> 00:39:27,240 -Why the fuck not? -Cos you're a tosser. 665 00:39:27,320 --> 00:39:28,600 Serve him, Ches. 666 00:39:30,360 --> 00:39:33,280 It's all right, forget it. I think I've just lost my craving. 667 00:39:33,360 --> 00:39:34,840 You should be proud of Carl. 668 00:39:34,920 --> 00:39:37,840 Proud? Proud? Of that traitor? 669 00:39:37,920 --> 00:39:40,040 Yeah! Not the "traitor" bit, though. 670 00:39:40,120 --> 00:39:41,960 What is your problem? 671 00:39:42,040 --> 00:39:43,760 -What, the truth? -Yeah. 672 00:39:43,840 --> 00:39:47,320 You are not like your brothers and sisters. 673 00:39:47,400 --> 00:39:51,800 You are destined for far lesser things. 674 00:39:51,880 --> 00:39:52,880 Cheeky bastard. 675 00:39:52,960 --> 00:39:54,880 You were my one great hope. 676 00:39:54,960 --> 00:39:58,080 The salvation of my loins. 677 00:39:58,160 --> 00:39:59,920 We fuck up. 678 00:40:01,080 --> 00:40:04,920 We turn the other cheek. We run away. It's our DNA. 679 00:40:05,000 --> 00:40:08,560 Rotten to the core. Like father, like son. 680 00:40:08,640 --> 00:40:10,800 -I'm nothing like you. -Oh... 681 00:40:10,880 --> 00:40:12,280 I'm not. 682 00:40:12,360 --> 00:40:15,120 Oh. Oh... 683 00:40:15,200 --> 00:40:16,240 What are you doing? 684 00:40:18,160 --> 00:40:19,920 You're freaking me out, you tit! 685 00:40:20,000 --> 00:40:22,080 This job won't last. 686 00:40:22,160 --> 00:40:25,920 The real you's in there, fighting to get out. 687 00:40:26,000 --> 00:40:30,000 And I am counting down the days. 688 00:40:38,040 --> 00:40:39,480 Know what gets me, though? 689 00:40:39,560 --> 00:40:43,040 Some fucker's grassing them up, passing on details and that. 690 00:40:43,120 --> 00:40:43,960 It's not right. 691 00:40:44,040 --> 00:40:46,200 [Shane] Do you know what? I fucking hate grasses. 692 00:40:46,280 --> 00:40:48,560 Yeah, they know how to treat them in Iraq and Iran, 693 00:40:48,640 --> 00:40:50,200 you know, in the Middle East. 694 00:40:50,280 --> 00:40:51,960 Cut their heads off, man. 695 00:40:55,360 --> 00:40:56,920 No messing about. 696 00:40:57,960 --> 00:41:00,080 They decapitate you for shopping someone? 697 00:41:00,160 --> 00:41:04,200 Yeah. Big curly sword. Wha-wha-tcha! 698 00:41:04,280 --> 00:41:06,840 -They've got the right idea, mate. -Nah, nah, nah, nah. 699 00:41:06,920 --> 00:41:10,240 The Irish, they had the right idea. 700 00:41:10,320 --> 00:41:15,200 They tarred and feathered the informants, tied 'em to lampposts... 701 00:41:15,280 --> 00:41:17,640 [Frank] Come on! Please. 702 00:41:17,720 --> 00:41:20,960 -[car sounds horn] -Could get hypothermia. 703 00:41:21,040 --> 00:41:24,400 -Fucking bird flu, maybe. -Fuck off. 704 00:41:24,480 --> 00:41:26,560 ...like turkeys at Christmas. 705 00:41:33,160 --> 00:41:35,800 -Morning. -Morning, sir. 706 00:41:35,880 --> 00:41:38,800 [cheering] 707 00:41:38,880 --> 00:41:40,720 Yeah, fuck off. 708 00:41:40,800 --> 00:41:42,840 Our very own little Che Guevara. 709 00:41:42,920 --> 00:41:44,080 Who's that? 710 00:41:44,160 --> 00:41:46,920 -The one on the T-shirts. -Footballer? 711 00:41:47,000 --> 00:41:48,200 Yeah. 712 00:41:48,280 --> 00:41:50,160 What's your fucking hair like today? 713 00:41:56,160 --> 00:41:59,560 -Er... Where's Karen Maguire, please? -Kiss my dick. 714 00:41:59,640 --> 00:42:02,160 Perhaps your mother has better manners. 715 00:42:02,240 --> 00:42:05,040 I'll tear your fucking head off and shit in your neck. 716 00:42:05,120 --> 00:42:06,400 I'm here. 717 00:42:06,480 --> 00:42:09,960 Er, your licence to sell alcohol on these premises has been suspended, 718 00:42:10,040 --> 00:42:11,600 pending investigation. 719 00:42:11,680 --> 00:42:13,240 Investigation of what? 720 00:42:13,320 --> 00:42:17,360 Several possible contraventions of the Licensing Act 2003, 721 00:42:17,440 --> 00:42:20,800 including letting patrons spend the night at the location. 722 00:42:20,880 --> 00:42:22,360 You don't have the right to serve these. 723 00:42:22,440 --> 00:42:26,880 Oh, this is a multi-agency operation. It's tobacco and alcohol too. 724 00:42:26,960 --> 00:42:27,920 It's across the board. 725 00:42:28,000 --> 00:42:31,000 Fine. Go ahead, suspend the licence. We'll give the drink away. 726 00:42:31,080 --> 00:42:32,800 -What? -We'll give it away. 727 00:42:32,880 --> 00:42:37,400 We can take the hit. This place doesn't close, ever. You won't starve us out. 728 00:42:40,240 --> 00:42:42,720 I'll have a triple voddy, Rockefeller. 729 00:42:54,640 --> 00:42:56,240 Could you help me out, please? 730 00:42:56,320 --> 00:42:58,280 I've been in here since Tuesday. 731 00:43:03,600 --> 00:43:07,000 Could you not put a little more on the deposit? 732 00:43:07,080 --> 00:43:09,800 For an extra 2,000, you could get this one. 733 00:43:09,880 --> 00:43:12,800 It has a downstairs toilet. Be perfect for me. 734 00:43:12,880 --> 00:43:14,640 -You? -[Patty] Well, 735 00:43:14,720 --> 00:43:16,400 you're going to have to get used to the idea 736 00:43:16,480 --> 00:43:18,840 that this could be a permanent living arrangement. 737 00:43:18,920 --> 00:43:22,520 You're welcome to stay until you sort out alternative accommodation, 738 00:43:22,600 --> 00:43:26,400 but for the first time in my life, I could be approved for a mortgage, 739 00:43:26,480 --> 00:43:27,920 and it's for my family's future, only. 740 00:43:28,000 --> 00:43:30,920 -We may never get our house back. -[knocking] 741 00:43:31,000 --> 00:43:34,360 You wouldn't cast a destitute pensioner out onto the streets? 742 00:43:34,440 --> 00:43:35,760 If I had to, yeah. 743 00:43:38,800 --> 00:43:40,840 -[man] Jackson Powell? -Yeah. 744 00:43:40,920 --> 00:43:42,720 [man] We're from Operation New Start. 745 00:43:45,760 --> 00:43:48,800 You claimed income support whilst undergoing teacher training. 746 00:43:48,880 --> 00:43:51,080 -Yes, yes, but that's-- -[man] You also received 747 00:43:51,160 --> 00:43:55,160 a maintenance grant to the sum of 2,906 pounds... 748 00:43:55,240 --> 00:43:58,640 -No, no. It's not... You don't under-- -...and a teacher trainee bursary 749 00:43:58,720 --> 00:44:00,160 to the sum of 6,000 pounds... 750 00:44:00,240 --> 00:44:03,840 You can't expect a man who has family to provide for to live off that alone. 751 00:44:03,920 --> 00:44:09,560 ...as well as over-claiming on family tax credits over a period of four years. 752 00:44:14,560 --> 00:44:16,000 You're not listening to me. 753 00:44:16,080 --> 00:44:18,120 My family need it. 754 00:44:18,200 --> 00:44:19,960 Every penny goes on our survival. 755 00:44:21,040 --> 00:44:24,720 I'm like you, an honest working man. 756 00:44:36,320 --> 00:44:37,240 That's the last of it. 757 00:44:41,920 --> 00:44:43,600 Micky. 758 00:44:43,680 --> 00:44:46,840 [clears throat] I'm... I'm sorry. We owe you big time. 759 00:44:46,920 --> 00:44:49,440 If circumstances were different, we'd love you to stay. 760 00:44:49,520 --> 00:44:53,280 -I could baby-sit. -No, get the fuck out! Get a fucking life! 761 00:44:56,800 --> 00:44:58,840 Don't have to tell me twice. 762 00:44:59,960 --> 00:45:02,200 Oh, you going somewhere? 763 00:45:02,280 --> 00:45:03,120 I'm moving out. 764 00:45:03,200 --> 00:45:08,480 You all are. Council-sponsored, court-sanctioned eviction order. 765 00:45:09,520 --> 00:45:10,680 [chuckles] 766 00:45:13,120 --> 00:45:15,960 I'm being prosecuted. Can you believe that? 767 00:45:16,040 --> 00:45:18,760 He invited them in, made them a cup of tea, 768 00:45:18,840 --> 00:45:21,320 which, by the way, I've noticed neither has touched, 769 00:45:21,400 --> 00:45:23,840 and offered a light snack for the privilege. 770 00:45:23,920 --> 00:45:26,280 They've made a mistake. We're not dole scroungers. 771 00:45:26,360 --> 00:45:28,240 There's no point. I'm signing off anyway. 772 00:45:28,320 --> 00:45:30,080 I'm a qualified teacher now. 773 00:45:30,160 --> 00:45:33,600 -I've got a post at St. Morrissey's. -My husband has no comment. 774 00:45:33,680 --> 00:45:37,640 Both of you, out of my fucking house now. 775 00:45:39,400 --> 00:45:41,200 Not another word. 776 00:45:47,120 --> 00:45:48,320 We'll be in touch. 777 00:45:52,360 --> 00:45:55,680 Did you see the way he just looked at me, like they would Frank Gallagher? 778 00:45:55,760 --> 00:45:58,720 How fucking dare they? I'll fix this. 779 00:45:58,800 --> 00:46:01,400 That's fine, then, isn't it? 780 00:46:01,480 --> 00:46:05,160 Just in case, put this pot away somewhere safe. 781 00:46:05,240 --> 00:46:06,880 Cos after that lot get through with us, 782 00:46:06,960 --> 00:46:09,120 at least we'll have something left to piss in. 783 00:46:09,200 --> 00:46:10,240 Pasta do you for lunch? 784 00:46:10,320 --> 00:46:12,880 Oh, I can't stand feckin' Italian food. I... 785 00:46:14,040 --> 00:46:15,480 Pasta would be lovely. 786 00:46:20,160 --> 00:46:24,400 Four quid! Come on! Can't sell them in the shop. 787 00:46:24,480 --> 00:46:28,080 Look at 'em all. What have we done? 788 00:46:28,160 --> 00:46:31,960 -Come on, boys! Get your pennies out! -[cheering] 789 00:46:32,040 --> 00:46:33,360 God knows. 790 00:46:34,640 --> 00:46:36,200 Pint and an orange. 791 00:46:37,240 --> 00:46:39,200 Put a large voddy in it. 792 00:46:39,280 --> 00:46:40,960 Bairn's got to get used to it some time. 793 00:46:47,040 --> 00:46:51,080 -Go on, what you having? -No, you're all right, thanks. I'm fine. 794 00:46:51,160 --> 00:46:53,600 [silence falls] 795 00:46:53,680 --> 00:46:55,280 [clanging] 796 00:46:59,560 --> 00:47:01,600 For fuck's sake, is it panto season? 797 00:47:01,680 --> 00:47:03,280 -What have you done, Frank? -Nothing. 798 00:47:03,360 --> 00:47:04,680 I'm just... I've... 799 00:47:04,760 --> 00:47:06,200 I've had my fill, that's all. 800 00:47:06,280 --> 00:47:08,920 -Frank? -I haven't done anything. 801 00:47:09,000 --> 00:47:12,360 -You're refusing a free drink? -I'm not. 802 00:47:12,440 --> 00:47:13,800 I'm just... 803 00:47:13,880 --> 00:47:15,360 He's got a guilty conscience. 804 00:47:15,440 --> 00:47:19,320 -What? About what? You threw me out. -[Mimi] He's lying. 805 00:47:19,400 --> 00:47:21,600 -Can't even look me in the eye. -[sighs] 806 00:47:21,680 --> 00:47:24,280 -Swear on the kids' lives. -I swear. 807 00:47:24,360 --> 00:47:26,400 -Swear on Man City. -I swear. 808 00:47:26,480 --> 00:47:27,800 On your mother's memory. 809 00:47:30,240 --> 00:47:32,320 -Oh, Frank. -Oh... 810 00:47:32,400 --> 00:47:33,480 Grass! 811 00:47:33,560 --> 00:47:35,520 She's got us over a barrel. If I don't... 812 00:47:35,600 --> 00:47:37,240 -Fucking hell! -No, listen! 813 00:47:37,320 --> 00:47:39,160 If I don't weigh her in with info, 814 00:47:39,240 --> 00:47:41,880 she's going to fucking hang me out to dry. 815 00:47:41,960 --> 00:47:43,840 [murmuring] 816 00:47:43,920 --> 00:47:46,200 Well, come on, then! 817 00:47:46,280 --> 00:47:48,320 -Come on! Come on! -[jeering] 818 00:47:48,400 --> 00:47:51,600 Bring it on, you... pack of hyenas! 819 00:47:51,680 --> 00:47:52,840 Fucking pussy! 820 00:47:52,920 --> 00:47:55,800 Got fuck all to lose, anyway! Come on! 821 00:47:55,880 --> 00:47:58,640 I'm fucking... I'm just a fucking punch bag, aren't I? 822 00:48:02,520 --> 00:48:05,480 [Billy] One man's torture is another man's justified measures. 823 00:48:05,560 --> 00:48:08,480 I mean, I don't know if I believe in punishment for its own sake. 824 00:48:08,560 --> 00:48:10,480 I'm more a rehabilitation man myself. 825 00:48:10,560 --> 00:48:12,080 I'd have no conscience about it. 826 00:48:13,880 --> 00:48:17,240 I want to see him suffer. Two-faced grassing bastard. 827 00:48:17,320 --> 00:48:21,320 We might cut your knob off, you know. You can still live like that, knobless. 828 00:48:21,400 --> 00:48:23,440 I always thought it'd cause you to bleed to death, 829 00:48:23,520 --> 00:48:25,920 but apparently not. 830 00:48:26,000 --> 00:48:30,200 You can't kill Frank. It'd be like... drowning a puppy. 831 00:48:30,280 --> 00:48:33,560 Er... I've drowned loads of puppies. Trust me, it's fuck all like this. 832 00:48:33,640 --> 00:48:35,840 Still carrying a torch for him, are we? 833 00:48:35,920 --> 00:48:39,040 Yeah, I don't want him murdered, so I must be carrying a torch for him. 834 00:48:39,120 --> 00:48:40,320 Is that your logic? 835 00:48:40,400 --> 00:48:42,960 Because there's loads of people that I don't want murdered, 836 00:48:43,040 --> 00:48:45,600 so that must make me a right slapper. 837 00:48:45,680 --> 00:48:48,280 [Billy] It does turn you into a soprano, though. 838 00:48:48,360 --> 00:48:49,760 You know, high voice and all that. 839 00:48:49,840 --> 00:48:52,520 Sopranos used to be dead valuable in history. 840 00:48:52,600 --> 00:48:54,640 -[muffled cries] -When I say soprano, 841 00:48:54,720 --> 00:48:56,240 I do mean castrato, obviously. 842 00:48:56,320 --> 00:48:57,680 [muffled cries] 843 00:48:57,760 --> 00:49:02,520 The Pope had a whole choir of them in the 16th century. 844 00:49:02,600 --> 00:49:05,600 [muffled shouting] 845 00:49:05,680 --> 00:49:10,080 Burn me, shoot me, drown me at sea. I don't care what you do. 846 00:49:10,160 --> 00:49:13,440 But stop fucking talking. 847 00:49:13,520 --> 00:49:17,600 Punishing him for its own sake makes no sense. How does it benefit us? 848 00:49:17,680 --> 00:49:19,880 [Mimi] It isn't supposed to benefit us. 849 00:49:19,960 --> 00:49:20,800 Maybe it is. 850 00:49:22,240 --> 00:49:25,600 Look, he spied for them, yeah? Why can't he spy for us? 851 00:49:25,680 --> 00:49:27,520 Find out what they're up to, bring it here? 852 00:49:27,600 --> 00:49:31,640 And maybe pass on some duff information to them while he's at it? 853 00:49:31,720 --> 00:49:34,760 What, Frank Gallagher, double agent? 854 00:49:34,840 --> 00:49:37,760 Oh, fuck me, we must be desperate. 855 00:49:37,840 --> 00:49:41,160 ["Under Pressure" playing] 856 00:49:41,240 --> 00:49:43,640 Look out, Mata Hari's on the case. 857 00:49:43,720 --> 00:49:46,840 Oh, ha-fucking-ha. I don't have to do this. 858 00:49:46,920 --> 00:49:50,720 Er, shouldn't have blabbed your fucking mouth off to them in the first place. 859 00:49:50,800 --> 00:49:54,000 You owe us, all of us. Big time. 860 00:49:54,080 --> 00:49:55,480 I know... 861 00:49:55,560 --> 00:49:56,880 that. 862 00:49:56,960 --> 00:49:59,480 That's why I'm trying to put things right, aren't I? 863 00:49:59,560 --> 00:50:03,040 I'm finding out what they're up to so you... 864 00:50:03,120 --> 00:50:06,680 we have got a fighting chance of stopping them. 865 00:50:06,760 --> 00:50:08,000 Good luck. 866 00:50:17,400 --> 00:50:21,400 Big, big, big, big, big, big, big, big plans. 867 00:50:21,480 --> 00:50:22,880 Hm, pray tell. 868 00:50:22,960 --> 00:50:24,680 It's bribery. 869 00:50:24,760 --> 00:50:26,480 Need to keep a close eye on your team, 870 00:50:26,560 --> 00:50:29,920 cos someone on the inside's passing info in exchange for readies. 871 00:50:31,040 --> 00:50:32,640 Get Frank another drink, yeah? 872 00:50:32,720 --> 00:50:35,080 I think it helps him to talk more... freely. 873 00:50:35,160 --> 00:50:37,280 [laughs] Okay. 874 00:50:37,360 --> 00:50:41,000 So, Frank, um... what sort of information are they supplying exactly? 875 00:50:41,080 --> 00:50:45,280 It's like addresses of where you're going to swoop next, you know. 876 00:50:46,480 --> 00:50:50,400 When are you swooping? You know, matter of interest. 877 00:50:50,480 --> 00:50:54,080 [man] Carmy! Carmen! 878 00:50:54,160 --> 00:50:55,400 I couldn't find you! 879 00:50:57,800 --> 00:50:59,600 I have no sympathy or time for this. 880 00:50:59,680 --> 00:51:00,840 I love you! 881 00:51:00,920 --> 00:51:04,160 [Carmen] I used to be at your beck and call every time she spent my money. 882 00:51:04,240 --> 00:51:06,200 Oh, great! 883 00:51:08,000 --> 00:51:10,240 Carmen may be some time. 884 00:51:10,320 --> 00:51:11,360 Ah. 885 00:51:11,440 --> 00:51:12,640 I'm in no rush. 886 00:51:15,280 --> 00:51:17,400 It's all right, love. Your virtue's safe with me. 887 00:51:17,480 --> 00:51:20,480 I may need glasses, but I'm not totally Stevie Wonder. 888 00:51:24,960 --> 00:51:27,960 [slurred] Where the fuck has Carmen got to? 889 00:51:28,040 --> 00:51:29,480 We won't see her now. 890 00:51:30,520 --> 00:51:32,440 This always happens when he shows up, 891 00:51:32,520 --> 00:51:35,920 and she falls for it every time. 892 00:51:36,000 --> 00:51:39,280 A husband. Going through a divorce. 893 00:51:39,360 --> 00:51:43,080 He's a drunk, a womaniser. 894 00:51:43,160 --> 00:51:48,240 He'll have had his way with her and then run back to the younger model. 895 00:51:48,320 --> 00:51:50,640 Men are bastards. 896 00:51:50,720 --> 00:51:54,160 Do you have a little lady crush? 897 00:51:54,240 --> 00:51:56,880 [sniggers] 898 00:51:59,840 --> 00:52:01,200 I, er... 899 00:52:01,280 --> 00:52:04,600 I touched her boob once, while she was asleep. 900 00:52:04,680 --> 00:52:05,840 The left one. 901 00:52:07,000 --> 00:52:10,800 I just, er... brushed my palm 902 00:52:10,880 --> 00:52:12,320 across her nipple. 903 00:52:16,120 --> 00:52:17,720 I sleep on it now. 904 00:52:17,800 --> 00:52:24,560 Hard to tell, cos I'm so pissed, but I might have just come in my pants. 905 00:52:25,960 --> 00:52:28,920 You're all stuffed, though. You know that. 906 00:52:29,000 --> 00:52:31,160 -What? -It's political, 907 00:52:31,240 --> 00:52:32,880 like immigration. 908 00:52:33,960 --> 00:52:39,440 No government can be seen to be supporting benefits. 909 00:52:39,520 --> 00:52:42,560 The underbelly is a cancer. 910 00:52:47,480 --> 00:52:49,760 -Shall we have another drink? -Oh, no. 911 00:52:49,840 --> 00:52:51,600 -Go on! -No. 912 00:52:51,680 --> 00:52:53,160 -You know you want to. -No, no. 913 00:52:53,240 --> 00:52:54,680 Go on! 914 00:52:54,760 --> 00:52:58,080 Oh, all right, and then we call it a day. I need to, er... 915 00:53:01,080 --> 00:53:02,400 Leave the table here. 916 00:53:23,400 --> 00:53:24,440 [Carmen] Where's Feeney? 917 00:53:24,520 --> 00:53:25,640 [glass clinks] 918 00:53:30,040 --> 00:53:32,680 -What are you doing? -I just... I... 919 00:53:32,760 --> 00:53:34,280 dropped my glasses. 920 00:53:37,600 --> 00:53:39,200 You look shagged. 921 00:53:54,760 --> 00:53:56,200 You going somewhere? 922 00:53:57,400 --> 00:53:59,520 [Avril] I don't know who you are any more. 923 00:54:01,280 --> 00:54:04,680 -Oh, I'm going somewhere. -I don't want to be like everyone else. 924 00:54:04,760 --> 00:54:07,000 I want two parents. 925 00:54:09,400 --> 00:54:12,080 You're so keen to move on. I think you should. 926 00:54:12,160 --> 00:54:15,440 You're not that stupid. Fifteen years of marriage? 927 00:54:15,520 --> 00:54:16,880 Fifteen years? 928 00:54:16,960 --> 00:54:18,640 Letitia. 929 00:54:18,720 --> 00:54:20,920 I wouldn't want you looking down your nose at us. 930 00:54:21,000 --> 00:54:23,520 Maybe one of your better class of mates can put you up. 931 00:54:23,600 --> 00:54:24,480 In. 932 00:54:24,560 --> 00:54:25,400 In! 933 00:54:27,280 --> 00:54:28,840 I won't be blackmailed! 934 00:54:39,280 --> 00:54:41,160 Not a fucking word. 935 00:54:50,640 --> 00:54:52,520 -There you go, love. -Cheers. 936 00:54:55,120 --> 00:54:56,840 Oh, come on, I've earned it. 937 00:54:59,000 --> 00:55:03,160 If I had my way, you'd be propping up a bridge somewhere by now. 938 00:55:03,240 --> 00:55:05,880 Oh, what, you going to stuff your gums with orange peel? 939 00:55:05,960 --> 00:55:08,320 Tell me Luca Brasi sleeps with the fishes? 940 00:55:09,680 --> 00:55:11,200 You don't scare me! 941 00:55:13,080 --> 00:55:14,320 We're fucked. 942 00:55:15,600 --> 00:55:19,440 They're going to evict as many as they can, but there's no new tenants. 943 00:55:19,520 --> 00:55:21,360 No-one's moving in. 944 00:55:21,440 --> 00:55:23,560 They're going to keep the houses empty, permanent. 945 00:55:23,640 --> 00:55:24,520 Well, that's stupid. 946 00:55:24,600 --> 00:55:27,920 No, that's clever. Left empty, the houses'll rot. 947 00:55:28,000 --> 00:55:29,720 Yeah, but then, no-one'll want to live here. 948 00:55:29,800 --> 00:55:31,200 Which is exactly what they want. 949 00:55:31,280 --> 00:55:33,240 They're looking to shut down the whole estate. 950 00:55:33,320 --> 00:55:36,880 No houses, no pub, no punters, no people. 951 00:55:36,960 --> 00:55:39,760 This'll become one of those places people used to live. 952 00:55:39,840 --> 00:55:42,360 Well, I, for one, am lying down to no bully. 953 00:55:42,440 --> 00:55:44,560 -I'm with you. -We need a plan. 954 00:55:47,400 --> 00:55:49,600 I wear them for reading sometimes. 955 00:55:49,680 --> 00:55:51,160 I wear contacts. 956 00:55:51,240 --> 00:55:52,680 I need 'em for watching telly. 957 00:55:55,480 --> 00:55:56,800 I don't need glasses. 958 00:55:56,880 --> 00:56:00,120 I only wear them cos fellas can't resist the slutty secretary look. 959 00:56:02,840 --> 00:56:05,600 How are we going to fight them? They've got cops and dogs. 960 00:56:05,680 --> 00:56:09,280 -[Aidan] They've got Tasers. -We need to be smart. Guerrilla warfare. 961 00:56:09,360 --> 00:56:13,160 Yeah, French resistance. But we're not French. 962 00:56:13,240 --> 00:56:15,360 We're all in the same fucking boat. 963 00:56:17,400 --> 00:56:20,800 [Frank] All right, so maybe I was a bit premature. 964 00:56:20,880 --> 00:56:24,480 These are difficult days. 965 00:56:24,560 --> 00:56:30,720 You know, post banking crisis, post comprehensive spending review, 966 00:56:30,800 --> 00:56:33,600 cuts, cuts and more cuts. 967 00:56:33,680 --> 00:56:37,360 And kick the living shit out of the underbelly, 968 00:56:37,440 --> 00:56:40,400 cos they're least equipped to defend themselves. 969 00:56:43,680 --> 00:56:49,560 The more things change, the more they stay the same, yeah? 970 00:56:49,640 --> 00:56:51,160 Bastards, you. 971 00:56:52,520 --> 00:56:54,440 [sighs] 972 00:56:54,520 --> 00:56:56,320 [chatter] 973 00:57:04,800 --> 00:57:07,200 [Frank] Society is dead. 974 00:57:07,280 --> 00:57:09,200 Long live society. 975 00:57:11,160 --> 00:57:12,960 Thanks to you, these people have lost their homes. 976 00:57:13,040 --> 00:57:15,320 A hundred and fifty grand? 977 00:57:15,400 --> 00:57:18,160 That's a bonus, if she manages to permanently board up 120 houses. 978 00:57:18,240 --> 00:57:19,760 Partner couldn't make it again? 979 00:57:19,840 --> 00:57:22,040 -I can't do it on my own. -I'll mess it up! 980 00:57:22,120 --> 00:57:24,000 You'll mess it up if you ignore your baby. 981 00:57:24,080 --> 00:57:26,120 Upset by a couple of evictions, are you? 982 00:57:26,200 --> 00:57:29,240 Ten years from now, this place will be wasteland! 983 00:57:29,320 --> 00:57:32,160 [Karen] She has destroyed people's lives. She's caused total mayhem. 984 00:57:32,240 --> 00:57:36,200 You know what hormones are like. I really need to go and ride my boy. 985 00:57:36,280 --> 00:57:38,080 [moaning] 986 00:57:38,160 --> 00:57:39,800 Baby! 987 00:57:39,880 --> 00:57:42,040 [theme music] 988 00:58:19,880 --> 00:58:21,920 [woman moaning] 989 00:58:22,000 --> 00:58:25,480 There's spunk stains on the pillowcase and dried-on lubricant. 990 00:58:25,560 --> 00:58:27,600 It's a working house. 991 00:58:27,680 --> 00:58:30,680 [faint moaning] 992 00:58:30,760 --> 00:58:32,760 Have you got a little stiffy under there for me? 993 00:58:32,840 --> 00:58:34,920 No. I've really not. 994 00:58:36,280 --> 00:58:37,880 You'll come round eventually. 76128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.