All language subtitles for S01E01.Konteyner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,930 --> 00:00:03,297 (музыкальная заставка) 2 00:00:06,336 --> 00:00:09,109 (фоновая музыка) 3 00:00:16,153 --> 00:00:19,186 -Суррогатное материнство? Ну, отлично. 4 00:00:19,436 --> 00:00:22,382 Зачем портить фигуру, если ребёнка может выносить другая? 5 00:00:22,959 --> 00:00:25,845 У меня тело, здоровье, у суррогатной мамочки деньги. 6 00:00:26,095 --> 00:00:29,021 Все довольны. -Это развлекуха для богатых. 7 00:00:29,271 --> 00:00:32,484 Стоит-то недёшево. Так что очередная прихоть. 8 00:00:32,734 --> 00:00:35,560 -В цивилизованных странах суррогатное материнство давно запрещено. 9 00:00:36,443 --> 00:00:40,106 Мы, как всегда, впереди планеты всей по дебилизму. 10 00:00:40,357 --> 00:00:44,546 -Я хотела помочь людям, которые лишены этого счастья. 11 00:00:45,742 --> 00:00:48,089 Я выносила им ребёнка. 12 00:00:49,478 --> 00:00:52,998 А деньги здесь ни при чём. Деньги - это не главное. 13 00:00:54,574 --> 00:00:58,001 -Заморозила яйцеклетки. Живёшь себе, кайфуешь, путешествуешь. 14 00:00:58,251 --> 00:01:01,190 Захотела - тебе выносил кто-то. Вообще не понимаю, в чём проблема. 15 00:01:01,440 --> 00:01:04,679 -Если она сама не рожает, то в чём счастье материнства? 16 00:01:04,929 --> 00:01:08,482 Какая она мать? Она не вынашивала, не заботилась. 17 00:01:09,165 --> 00:01:10,912 Получается, она его купила. 18 00:01:12,635 --> 00:01:15,782 (со смешком) -Ну... Мы с мужем уже всё перепробовали. 19 00:01:16,998 --> 00:01:18,998 Ну, не получается у нас. (прерывисто вздыхает) 20 00:01:21,201 --> 00:01:24,288 Что такого в том, что мы просто будем счастливы? 21 00:01:27,334 --> 00:01:29,907 (мужчина) -Это удел исключительно неверующих людей. 22 00:01:30,597 --> 00:01:33,623 Церковь не крестит детей, полученных путём ЭКО. 23 00:01:34,406 --> 00:01:36,126 Это противоестественно. 24 00:01:36,929 --> 00:01:39,582 -Деторождение - это ведь дар Божий. 25 00:01:39,832 --> 00:01:43,452 Материнство, отцовство - это всё благодать. 26 00:01:45,409 --> 00:01:47,548 Это счастье, посланное нам Богом, 27 00:01:48,137 --> 00:01:50,938 а мы берём и обходим всё это, 28 00:01:52,015 --> 00:01:53,661 делаем по-своему. 29 00:01:55,724 --> 00:01:57,717 Это всё не останется безнаказанным. 30 00:01:57,967 --> 00:02:03,033 (грустная музыка) 31 00:02:07,742 --> 00:02:09,953 (тяжёлое дыхание) 32 00:02:25,946 --> 00:02:27,480 -Всё! 33 00:02:29,210 --> 00:02:30,883 (Виталя) -В смысле? 34 00:02:32,380 --> 00:02:35,106 Ты уже всё? (Саша) -Не льсти себе. 35 00:02:36,262 --> 00:02:38,682 (Виталя) -Я просто хочу понять, что было не так. 36 00:02:38,932 --> 00:02:40,685 Больно? Глубоко? 37 00:02:41,448 --> 00:02:44,108 Понял. Опять я льщу, да? 38 00:02:47,337 --> 00:02:49,818 А что тогда? (Саша) -Не знаю. 39 00:02:51,087 --> 00:02:52,714 Думала, хотела. Оказалось, нет. 40 00:02:54,791 --> 00:02:57,624 -Ты говори, если что, чтоб я понимал. 41 00:02:58,314 --> 00:03:01,073 У тебя же там сейчас всё по-особенному. 42 00:03:02,809 --> 00:03:04,363 -Ну ладно, всё. 43 00:03:05,045 --> 00:03:06,959 Давай. Мне рано в больницу. 44 00:03:22,220 --> 00:03:23,839 (Виталя, со вздохом) -Водички попью... 45 00:03:24,089 --> 00:03:25,682 (откашливается) 46 00:03:28,811 --> 00:03:30,811 Кстати, я тут читал на форумах, 47 00:03:31,088 --> 00:03:34,434 что беременным не хватает эмоциональной связи. 48 00:03:36,177 --> 00:03:38,810 Кстати, про колбасу там тоже написано, что не стоит. 49 00:03:41,532 --> 00:03:43,206 (Виталя фыркает) Понял. 50 00:03:43,456 --> 00:03:45,976 -Ну, вот она, эмоциональная связь. (Виталя протестующе мычит) 51 00:03:46,632 --> 00:03:48,226 -Да там не про это. 52 00:03:48,902 --> 00:03:50,462 Ладно. 53 00:03:51,498 --> 00:03:54,158 Какие планы на сегодня? Может, я вечером зайду? 54 00:03:55,634 --> 00:03:59,333 Может, ты опять захочешь? А то я же не... 55 00:04:00,156 --> 00:04:01,796 (Виталя усмехается) 56 00:04:02,046 --> 00:04:05,506 Кстати, есть же разные способы. Без проникновения... 57 00:04:08,181 --> 00:04:10,515 (Саша) -Ты стремительно теряешь шансы на новую встречу. 58 00:04:22,514 --> 00:04:24,073 Иди. 59 00:04:25,415 --> 00:04:26,922 (Виталя) -Пойду. 60 00:04:28,203 --> 00:04:29,770 (шёпотом) Пойду... 61 00:04:30,021 --> 00:04:35,607 (грустная музыка) 62 00:04:36,150 --> 00:04:37,690 (хлопок двери) 63 00:05:04,809 --> 00:05:09,115 (беспорядочные возгласы вдалеке) 64 00:05:23,022 --> 00:05:24,582 (щелчок замка автомобиля) 65 00:05:24,832 --> 00:05:27,198 (выкрик в толпе) -Мы должны поддерживать традиционные семьи! 66 00:05:28,868 --> 00:05:31,218 -Девушка, здравствуйте. Как вы относитесь к ЭКО? 67 00:05:31,469 --> 00:05:32,995 -А вы? -Я против. 68 00:05:33,245 --> 00:05:35,471 Я считаю, что это безнравственно. А вы? 69 00:05:35,721 --> 00:05:38,181 -Поддерживаю. -Значит, вы нормальная. Слава богу. 70 00:05:38,431 --> 00:05:41,677 Мы собираем подписи в поддержку запрета ЭКО для суррогатного материнства. 71 00:05:41,927 --> 00:05:44,327 Вы не могли бы поставить подпись? Нам очень нужен ваш голос. 72 00:05:44,578 --> 00:05:46,131 Спасибо большое. 73 00:05:46,381 --> 00:05:49,327 Здоровья вам и вашему малышу! Вместе мы сделаем этот мир лучше! 74 00:05:50,343 --> 00:05:53,317 Нет суррогатному материнству! ЭКО - это зло! 75 00:05:53,707 --> 00:05:55,853 (тревожный рокот) 76 00:05:57,249 --> 00:06:01,749 (сердцебиение) 77 00:06:04,737 --> 00:06:09,430 (сквозь рокот пробивается невнятный женский голос) 78 00:06:10,165 --> 00:06:12,926 (голос становится отчётливым) -...трещу без остановки. (смешок) 79 00:06:14,328 --> 00:06:16,582 Волнуюсь просто. Первый раз. 80 00:06:18,908 --> 00:06:20,574 А вы? 81 00:06:21,281 --> 00:06:22,818 У вас ЭКО? 82 00:06:24,528 --> 00:06:26,707 Простите. Я из любопытства. 83 00:06:27,064 --> 00:06:30,337 Да даже не из любопытства. Просто... ну... мне оно тоже предстоит. 84 00:06:31,373 --> 00:06:35,387 Я думала, может быть, вы мне скажете: "Не волнуйся! Всё хорошо будет!" 85 00:06:36,890 --> 00:06:38,550 (Марина нервно мычит) 86 00:06:40,779 --> 00:06:43,992 Ну вот скажите, это же на здоровье никак не влияет? Правда? 87 00:06:44,242 --> 00:06:46,928 Вот вы как себя чувствуете? Как ребёночек? 88 00:06:47,758 --> 00:06:50,271 А то все просто разное говорят, я даже не знаю, с чего начать. 89 00:06:51,579 --> 00:06:53,105 -С бахил начните. 90 00:06:53,356 --> 00:06:56,877 -Ой! Блин, да. Ну, я же говорю - волнуюсь. 91 00:07:01,880 --> 00:07:04,626 А вы не сильно общительная, да? 92 00:07:05,289 --> 00:07:08,096 Да хотя это, наверное, я сильно общительная. Не знаю. 93 00:07:10,186 --> 00:07:13,859 Хотя вы всё правильно делаете. Потому что в вашем положении 94 00:07:14,109 --> 00:07:17,729 силы и эмоции - они для мальчугана всё-таки важнее. 95 00:07:19,939 --> 00:07:21,639 -А с чего вы взяли, что это мальчик? 96 00:07:22,828 --> 00:07:25,468 (со смешком) -Да, действительно. Простите. 97 00:07:25,718 --> 00:07:28,351 Мы с мужем просто хотим сына. Я подумала... (щелчок двери) 98 00:07:28,602 --> 00:07:30,142 (медсестра) -Проходите! 99 00:07:32,731 --> 00:07:34,332 (Марина) -Удачи! 100 00:07:37,902 --> 00:07:39,902 (писк аппаратуры, стук клавиш) 101 00:07:44,111 --> 00:07:45,944 (Аля) -Данные у вас. (Нина) -Угу. 102 00:07:47,027 --> 00:07:49,734 Так, тут у нас тоже всё в норме. 103 00:07:49,984 --> 00:07:51,537 Одевайтесь. 104 00:07:52,400 --> 00:07:55,133 (Аля) -Нина Николаевна, в два у вас журналисты, приедут 105 00:07:55,383 --> 00:07:57,823 по поводу форума разговаривать. И потом конференция. 106 00:07:58,074 --> 00:07:59,653 (Нина) -Угу. (Аля) -Я тогда... 107 00:07:59,903 --> 00:08:02,589 -Конечно, иди. Так. 108 00:08:03,959 --> 00:08:05,905 Ну, мальчишка для восьмого месяца у нас в норме. 109 00:08:06,155 --> 00:08:07,748 Всё идёт по плану, без патологий. 110 00:08:07,998 --> 00:08:10,344 Потихоньку начинаем готовиться к родам. 111 00:08:10,906 --> 00:08:12,479 Вы как? 112 00:08:13,076 --> 00:08:15,863 Как самочувствие, жалобы? 113 00:08:17,114 --> 00:08:18,667 -Нет, всё хорошо. 114 00:08:20,088 --> 00:08:22,295 -Диета? Питаетесь как? 115 00:08:22,905 --> 00:08:26,031 -Лучше всех. (Нина) -Сексуальная жизнь? 116 00:08:28,128 --> 00:08:30,307 Это моя работа, не лишним будет напомнить. 117 00:08:30,717 --> 00:08:32,417 Отсутствует. 118 00:08:33,806 --> 00:08:37,139 Наши клиенты хотят быть уверены, что все пункты договора выполняются. 119 00:08:37,389 --> 00:08:41,109 Так. Вы у нас... на платиновом контракте. 120 00:08:41,886 --> 00:08:43,559 Да, вас найти нетрудно. 121 00:08:44,148 --> 00:08:45,915 Вы единственная, кто в евро просит. 122 00:08:46,792 --> 00:08:49,051 -А что, в контракте что-то сказано о патриотизме? 123 00:08:49,834 --> 00:08:52,087 -Разумеется, нет. Подпишите здесь. 124 00:08:53,952 --> 00:08:56,821 Это на новый курс. 125 00:09:00,787 --> 00:09:02,707 Я довольна тем, как у вас всё протекает. 126 00:09:02,957 --> 00:09:06,910 С такими показателями годика через два могу предложить вам клиентов ещё. 127 00:09:08,253 --> 00:09:11,626 -Спасибо, но нет. (Нина) -Планы? Личная жизнь? 128 00:09:12,320 --> 00:09:13,961 -Ну, типа того. 129 00:09:14,212 --> 00:09:15,964 -Ну, если передумаете, дайте знать. 130 00:09:16,214 --> 00:09:18,707 Вы проверенная, надёжная. -Обязательно. 131 00:09:19,248 --> 00:09:21,488 -Так, и мы с вами встречаемся... 132 00:09:21,739 --> 00:09:23,253 -Через три недели. 133 00:09:23,503 --> 00:09:25,503 -Приятно иметь дело с профессионалами. 134 00:09:26,034 --> 00:09:27,587 -До свидания. 135 00:09:31,276 --> 00:09:34,762 (скрип и лязг поезда) 136 00:09:35,858 --> 00:09:37,398 (грохот двери) 137 00:09:40,221 --> 00:09:41,854 (проводница) -Ну естественно! 138 00:09:42,577 --> 00:09:45,150 -Да я две затяжки всего. -Штраф 3000. 139 00:09:45,400 --> 00:09:47,773 -Чего? От 500 до 1000. 140 00:09:48,656 --> 00:09:50,189 Вчера ж можно было, Наташа. 141 00:09:50,699 --> 00:09:53,092 (проводница) -Вчера у меня голова с похмелья не кололась. 142 00:09:53,342 --> 00:09:55,141 И синяков по всему телу не было. 143 00:09:55,391 --> 00:09:57,170 -Это страсть. (проводница фыркает) 144 00:09:57,893 --> 00:10:00,333 -Ты меня чуть не придушил. -Прости. 145 00:10:00,583 --> 00:10:02,909 Просто ты такая... -Так, всё. 146 00:10:03,405 --> 00:10:06,105 Завязывай. И шмотки свои забери. 147 00:10:06,355 --> 00:10:07,868 Москва через десять минут. 148 00:10:08,977 --> 00:10:10,490 (Игорь вздыхает) 149 00:10:10,740 --> 00:10:12,847 -Чем ближе к Москве, тем хуже люди становятся. 150 00:10:13,097 --> 00:10:17,883 (энергичная музыка) 151 00:10:48,242 --> 00:10:50,355 Бабуля, давай помогу. 152 00:10:50,911 --> 00:10:52,491 (бабушка) -Спасибо, сынок. 153 00:10:57,686 --> 00:10:59,887 Москва не без добрых людей. (Игорь согласно мычит) 154 00:11:16,067 --> 00:11:17,674 (сигнал приложения) 155 00:11:19,077 --> 00:11:20,663 -Б***! 156 00:11:20,913 --> 00:11:22,559 (сигнал сообщения) 157 00:11:43,693 --> 00:11:47,073 (Марина) -Вот так встреча! -Ну да. 158 00:11:47,539 --> 00:11:49,356 -Слушайте, вы меня простите. 159 00:11:49,606 --> 00:11:51,972 Бывает. Я не хотела вас обидеть и ничего такого. Ладно? 160 00:11:52,222 --> 00:11:54,222 Не держите зла, ок? -Ок. 161 00:11:54,725 --> 00:11:57,232 (Марина) -Вам в какую сторону? -В ту. 162 00:11:57,482 --> 00:11:59,235 (Марина) -Подвезти? -Нет. 163 00:11:59,898 --> 00:12:03,451 -Я просто в аэропорт еду подругу встречать. Если по пути, могу подбросить. 164 00:12:04,601 --> 00:12:08,174 Ну ладно, я обещаю не трындеть и не нарушать личного пространства. 165 00:12:08,425 --> 00:12:10,070 (Марина хлопает по сиденью) 166 00:12:10,320 --> 00:12:12,106 (Саша вздыхает) 167 00:12:24,305 --> 00:12:25,938 (Игорь покашливает) 168 00:12:30,788 --> 00:12:33,448 -Я думала, это курьер. (Игорь) -А что заказала? 169 00:12:33,878 --> 00:12:35,551 -Не суть. Вам кого? 170 00:12:36,494 --> 00:12:40,124 -Это Мичуринский 112, квартира 34? (Тина) -Ну. 171 00:12:41,617 --> 00:12:43,530 -Так, а ты одна живёшь? 172 00:12:44,366 --> 00:12:46,540 Да не переживай ты. 173 00:12:47,236 --> 00:12:50,770 Я сестру ищу. Разбросала жизнь, вот только адрес остался. 174 00:12:52,433 --> 00:12:54,180 (со смешком) На сестру мою ты не похожа. 175 00:12:54,637 --> 00:12:56,596 -Да и братьев у меня нет. Я ничем помочь не могу. 176 00:12:56,846 --> 00:12:59,066 Я снимаю через агентство. Может, до меня жила. 177 00:12:59,569 --> 00:13:02,456 -Ну, может. А что за агентство, не подскажешь? 178 00:13:02,791 --> 00:13:05,971 (Тина) -"Домовой". В интернете посмотрите. -Ага, спасибо. 179 00:13:06,388 --> 00:13:09,049 Ну, чего так долго-то? Отвлекаю как могу. 180 00:13:09,299 --> 00:13:10,865 -Здравствуйте. (Тина) -Здравствуйте. 181 00:13:12,174 --> 00:13:16,087 -Ладно, не буду мешать. Приятного аппетита! -Спасибо! 182 00:13:17,857 --> 00:13:19,853 (курьер) -Пожалуйста! -Спасибо! 183 00:13:20,104 --> 00:13:22,817 (курьер) -Приятного аппетита. До свидания. -Спасибо. До свидания. 184 00:13:23,400 --> 00:13:26,500 (рёв мотора) 185 00:13:29,889 --> 00:13:32,256 -Не жмёт? А то у меня в багажнике есть 186 00:13:32,506 --> 00:13:34,319 специальный, для беременных. Хотите, достану? 187 00:13:34,569 --> 00:13:36,475 -Нет, не надо. Спасибо. Всё нормально. 188 00:13:37,171 --> 00:13:39,438 -Ну, смотри сама. Мне главное, чтобы тебе было комфортно. 189 00:13:39,688 --> 00:13:41,688 А на "ты" можем? Я Марина. 190 00:13:43,217 --> 00:13:46,764 -Саша. -Классное имя. С характером. 191 00:13:49,140 --> 00:13:51,360 Ну, как беременность проходит? Всё хорошо? 192 00:13:51,837 --> 00:13:55,790 -Ты обещала не трындеть. -Да, прости. Занесло. 193 00:13:58,224 --> 00:14:00,873 (Марина вздыхает, пробует напевать) 194 00:14:04,836 --> 00:14:06,836 Чем вообще занимаешься? Где работаешь? 195 00:14:08,812 --> 00:14:11,712 -В сфере услуг. (Марина) -И кем? 196 00:14:17,801 --> 00:14:20,828 -Ты говорила, тебе в аэропорт. -Ну да, говорила. 197 00:14:21,838 --> 00:14:25,571 -Так он направо. -Ну да. Но тебе же не в аэропорт. 198 00:14:26,407 --> 00:14:27,967 -Но я не говорила, куда мне. 199 00:14:28,917 --> 00:14:33,156 -Да. Я просто подумала, что, может быть... -Слушай, останови машину! 200 00:14:33,566 --> 00:14:37,639 -Так, Саша, давай не это... Блин, я не думала, что это так произойдёт. 201 00:14:38,262 --> 00:14:42,468 Короче, я и ты... Точнее, я и мой муж и ты... 202 00:14:42,719 --> 00:14:45,015 У нас контракт. 203 00:14:45,265 --> 00:14:49,338 Ну, то есть, это наш ребёнок. И ты его, как бы, для нас вынашиваешь. 204 00:14:49,588 --> 00:14:51,168 -Мы вообще не должны были видеться! 205 00:14:51,418 --> 00:14:53,064 -Да, не должны были. Это всё я. 206 00:14:53,314 --> 00:14:56,214 Я просто себе места не нахожу. Я с момента оплодотворения спать не могу. 207 00:14:56,464 --> 00:14:58,570 Я всё думаю, как, что... -Останови машину. 208 00:14:59,287 --> 00:15:02,206 Останови машину! В контракте чётко написано: никаких личных встреч. 209 00:15:02,456 --> 00:15:05,969 -Да, но это в контракте! А в жизни я поняла, что я так не могу. 210 00:15:06,219 --> 00:15:07,979 -Б***! -Я не знаю, кто ты, что ты, где ты, 211 00:15:08,229 --> 00:15:10,875 как там мой ребёнок, всё ли хорошо. Я начинаю сходить с ума. 212 00:15:11,126 --> 00:15:13,431 Тихо, пожалуйста, только не нервничай. Тебе сейчас нельзя. 213 00:15:13,681 --> 00:15:15,241 -Ты ещё поучи меня! 214 00:15:15,730 --> 00:15:20,090 -Ну смотри, у меня к тебе предложение. Я хочу, чтобы ты переехала в наш дом. 215 00:15:20,340 --> 00:15:23,806 Ну, до родов. У нас большой дом, а мне... Мне так будет спокойней. 216 00:15:24,056 --> 00:15:26,489 Я буду тебя видеть и знать, что всё хорошо, всё в порядке. 217 00:15:26,739 --> 00:15:28,705 -Останови машину, я сказала! С ума сошла, что ли?! 218 00:15:28,955 --> 00:15:31,935 (Марина) -Но для меня это важно... Ты что?! (автомобильный сигнал) 219 00:15:32,185 --> 00:15:35,371 (тревожный рокот) 220 00:15:35,934 --> 00:15:37,934 Саша! Послушай! Саша! 221 00:15:38,504 --> 00:15:40,250 Саша, послушай, пожалуйста! 222 00:15:45,500 --> 00:15:48,799 (риелтор, по телефону) -Скинула пару неплохих вариантов, как договаривались. 223 00:15:49,049 --> 00:15:52,002 Всё в пределах 7 000 000. -В евро это сколько? 224 00:15:52,711 --> 00:15:56,592 (риелтор) -Так, в евро... Ну, это... Это порядка 90 000. 225 00:15:56,842 --> 00:15:58,617 -Нет, это дорого. (риелтор) -Ну, это Испания. 226 00:15:58,868 --> 00:16:00,384 И ещё бюджетные варианты. 227 00:16:00,634 --> 00:16:02,854 Как и говорила, можем Португалию рассмотреть. 228 00:16:03,104 --> 00:16:05,657 -Нет. Только Испания. Я посмотрю тогда варианты и отпишусь. 229 00:16:05,967 --> 00:16:07,527 (риелтор) -Да, хорошо. Буду ждать. 230 00:16:07,777 --> 00:16:11,397 -И посмотрите что-нибудь подешевле. (риелтор) -Да, хорошо, я ещё поищу. 231 00:16:11,700 --> 00:16:16,360 (негромкая тревожная музыка) 232 00:16:27,350 --> 00:16:29,043 -Я тоже рада тебя видеть. 233 00:16:29,293 --> 00:16:31,293 (Саша) -Мать в курсе? -Да пофиг. 234 00:16:31,989 --> 00:16:33,549 Ладно, напишу ей. 235 00:16:33,799 --> 00:16:36,585 Что? Давай открывай скорей, а то я писать хочу. 236 00:16:36,835 --> 00:16:38,485 -Она мне потом мозг вынесет. Что опять? 237 00:16:38,736 --> 00:16:41,578 -То же, что в предыдущих сериях. Новый сезон - отстой, не смотри. Давай! 238 00:16:41,828 --> 00:16:43,581 -Ты меня подставляешь. (Аня) -А ты меня. 239 00:16:44,111 --> 00:16:47,064 Или мне что, в церковь начать ходить? Открывай скорей, а то описаюсь. 240 00:16:47,314 --> 00:16:49,747 (Саша) -Давай в туалет и быстро к матери. (Аня мычит) 241 00:16:51,357 --> 00:16:53,083 Давай, давай, давай! Камон! Быстрей. 242 00:16:55,286 --> 00:16:57,053 Что вечером будем делать? 243 00:16:57,882 --> 00:17:00,149 Витальку твоего зовём? (Саша) -Он не мой. 244 00:17:00,399 --> 00:17:03,552 (Аня) -То есть на всё остальное согласна? Дверь прикрой, сквозняк! 245 00:17:10,542 --> 00:17:13,868 (Тина) -Так я тебе говорю. У неё как вот это ку-ку случилось на самоизоляции, 246 00:17:14,118 --> 00:17:16,211 так и не проходит, по ходу. Ага. 247 00:17:17,040 --> 00:17:19,307 Слушай, повиси малёк, ладно? 248 00:17:19,557 --> 00:17:22,557 Только не клади трубку. Да нет, всё нормально. 249 00:17:26,422 --> 00:17:27,982 -Это снова я. 250 00:17:28,675 --> 00:17:31,248 Слушай, я набрал этот "Домовой". (откашливается) 251 00:17:31,498 --> 00:17:33,844 Они там данные не разглашают, ничего сказать не могут. 252 00:17:34,513 --> 00:17:36,767 -Ну, так а я чего? (Игорь) -Я подумал, 253 00:17:37,017 --> 00:17:39,757 может, у тебя квитанция какая завалялась, когда заезжала? 254 00:17:40,293 --> 00:17:43,067 На интернет, там... или какая-нибудь... 255 00:17:44,203 --> 00:17:47,849 Да мне бы любую ниточку, а там я сам потяну - и к сестре. 256 00:17:48,991 --> 00:17:51,565 Я, сама видишь, не местный. Мне больше не к кому обратиться-то. 257 00:17:52,766 --> 00:17:54,393 Да просто новости у меня не очень. 258 00:17:55,605 --> 00:17:57,238 Матушка у нас это... 259 00:18:00,919 --> 00:18:02,479 Всё. 260 00:18:02,903 --> 00:18:07,462 Надо как-то сообщить. Они просто не общались последнее время. 261 00:18:10,598 --> 00:18:12,158 Сама понимаешь - мама. 262 00:18:14,401 --> 00:18:17,187 Ну вот, я купил, в любом случае. Отблагодарить. 263 00:18:17,437 --> 00:18:21,083 Возьми, возьми! Ну, там тортик какой-то. Пряники. 264 00:18:22,746 --> 00:18:25,246 Бери, бери! Чем богаты, так сказать... 265 00:18:31,291 --> 00:18:32,851 (Игорь покашливает) 266 00:18:36,344 --> 00:18:37,977 (Тина) -Я перезвоню. 267 00:18:39,500 --> 00:18:41,047 (Игорь) -Что? 268 00:18:41,783 --> 00:18:45,783 (реклама по телевизору) -"257 причин, чтобы жить". Новый сезон... 269 00:18:46,639 --> 00:18:48,226 (Аня) -Давай уедем куда-нибудь? 270 00:18:50,002 --> 00:18:51,515 (Саша) -Где же ты так устаёшь? 271 00:18:52,198 --> 00:18:53,884 -Да нет, ну в принципе. 272 00:18:54,134 --> 00:18:55,694 Насовсем. 273 00:18:56,211 --> 00:18:58,764 А что? Жили бы вместе у моря где-нибудь. 274 00:18:59,360 --> 00:19:01,360 Кайфовали бы. Тусили. 275 00:19:02,930 --> 00:19:04,610 -Ты про деньги что-нибудь слышала? 276 00:19:04,906 --> 00:19:07,299 -А что деньги? Ты же откладываешь. 277 00:19:07,549 --> 00:19:09,168 Ну, и я заработаю. 278 00:19:09,971 --> 00:19:11,638 -Ты школу закончи сначала. 279 00:19:13,154 --> 00:19:15,520 (Аня вздыхает) 280 00:19:15,770 --> 00:19:17,497 -Да я думаю девственность продать. 281 00:19:21,314 --> 00:19:24,267 -Ты что, дура, что ли? -А что такого-то? 282 00:19:25,110 --> 00:19:28,057 Один раз видишься - и уже, считай, штук 20 бачей в кармане. 283 00:19:29,540 --> 00:19:32,253 Тем более, может, повезёт. Симпотный попадётся. Сама подумай. 284 00:19:32,503 --> 00:19:35,822 -Подумала! -И что не так? 285 00:19:36,072 --> 00:19:39,958 -Да всё не так. Тебе 14. И думаешь, как четырнадцатилетняя. 286 00:19:40,208 --> 00:19:42,208 Ещё и проституткой хочешь стать. 287 00:19:42,511 --> 00:19:46,904 -Некоторые и суррогатное материнство считают ничем не лучше. 288 00:19:51,847 --> 00:19:53,360 Нет, но я так не считаю. 289 00:19:54,235 --> 00:19:55,796 (звук смс) 290 00:20:01,877 --> 00:20:04,871 -Так, всё. Давай спать. 291 00:20:05,121 --> 00:20:08,461 Завтра в школу. (Аня) -Мать, ты? Верни сеструху! 292 00:20:10,477 --> 00:20:13,104 (Саша) -Перестань на неё так. Она тебе добра желает. 293 00:20:13,354 --> 00:20:16,867 (Аня) -У меня бы спросила, чего я желаю. (Саша) -Да она не должна. 294 00:20:18,050 --> 00:20:20,050 Тебе 14, ты в её доме живёшь. 295 00:20:20,300 --> 00:20:23,626 (Аня) -Я могла бы к тебе переехать. (Саша) -Не могла бы. 296 00:20:23,876 --> 00:20:25,876 У меня нет времени на всё это... (Аня) -Дерьмо? 297 00:20:26,525 --> 00:20:30,199 (Саша) -Эй! -Сорри! Ничего лучше в голову не пришло. 298 00:20:30,982 --> 00:20:32,809 -Для этого ты и ходишь в школу. 299 00:20:33,925 --> 00:20:35,932 Каждый раз сбегать ко мне - не вариант. 300 00:20:36,182 --> 00:20:38,182 Это злит её, потом всем херово. 301 00:20:38,819 --> 00:20:40,445 Ты лучше в следующий раз подумай. 302 00:20:41,234 --> 00:20:42,767 А лучше позвони. 303 00:20:43,017 --> 00:20:44,624 (сигнал смс) 304 00:20:53,470 --> 00:20:55,054 -Спасибо. 305 00:20:56,119 --> 00:20:58,779 Спасибо! Короче, я когда сюда переехала, 306 00:20:59,030 --> 00:21:02,049 тут вай-фай был. Но я свой роутер покупала и перезаключалась. 307 00:21:02,299 --> 00:21:05,005 А предыдущий абонент со своим оборудованием переехал. 308 00:21:05,255 --> 00:21:08,288 Завтра утром будут менеджеры, может, скажут куда. Я не знаю. 309 00:21:08,538 --> 00:21:10,051 Вот номер договора, если что. 310 00:21:14,953 --> 00:21:17,893 -Ты даже не представляешь, как ты мне помогла, солнышко. 311 00:21:22,003 --> 00:21:23,604 Спасибо! 312 00:21:24,845 --> 00:21:26,479 (Игорь вздыхает) 313 00:21:30,640 --> 00:21:34,539 Ну, я бы, конечно, чаю выпил. 314 00:21:38,536 --> 00:21:43,929 (бодрая музыка) 315 00:21:49,765 --> 00:21:51,305 (сигнал сообщения) 316 00:21:57,140 --> 00:21:58,680 (сигнал сообщения) 317 00:22:00,022 --> 00:22:02,022 (вздохи и стоны) 318 00:22:02,479 --> 00:22:03,985 (сигнал сообщения) 319 00:22:06,508 --> 00:22:08,061 (стук клавиш) 320 00:22:08,330 --> 00:22:10,050 (сигнал сообщения) 321 00:22:16,366 --> 00:22:18,006 (сигнал сообщения) 322 00:22:25,412 --> 00:22:26,959 (сигнал сообщения) 323 00:22:39,001 --> 00:22:43,276 (грустная музыка) 324 00:22:50,679 --> 00:22:52,679 (Аня) -Точно не хочешь, чтобы я с тобой погуляла? 325 00:22:53,974 --> 00:22:55,621 (Саша) -Иди в школу. 326 00:23:07,010 --> 00:23:09,790 Ты что, вообще, что ли? (Аня кашляет) 327 00:23:10,480 --> 00:23:12,146 (Аня) -Что? Это просто флешка. 328 00:23:13,209 --> 00:23:14,735 Отдай, это не моё. 329 00:23:15,997 --> 00:23:18,538 Да поняла, я не буду. Ну отдай! Вернуть надо. 330 00:23:19,454 --> 00:23:21,014 Ну Саша! 331 00:23:23,149 --> 00:23:24,670 (Аня сопит) 332 00:23:34,343 --> 00:23:36,024 (двигатель глушится) 333 00:23:36,280 --> 00:23:38,100 Так себе день начался, конечно. 334 00:23:41,330 --> 00:23:42,850 Пока! 335 00:23:47,804 --> 00:23:49,804 (девочка) -Здравствуйте! -Здравствуйте. 336 00:23:52,768 --> 00:23:54,768 -Привет. (Валя) -Я полночи не спала. 337 00:23:55,018 --> 00:23:57,018 -Да перестань! Как будто бы ты не знала, где она. 338 00:23:57,268 --> 00:23:59,268 -Знаешь, почему она к тебе постоянно бегает? 339 00:23:59,518 --> 00:24:01,071 Потому что ты разрешаешь. 340 00:24:01,321 --> 00:24:03,734 -Не надо свои проблемы на меня перекладывать. 341 00:24:04,417 --> 00:24:06,210 -Ладно она - дура малолетняя. А ты? 342 00:24:06,980 --> 00:24:08,780 -Мама, ты иди, в школу опоздаешь. 343 00:24:09,030 --> 00:24:11,396 (Валя) -То есть ты хочешь, чтобы она стала такой, как ты? 344 00:24:11,972 --> 00:24:15,639 -Давай, не сдерживайся. -Я для тебя вообще всё делала. 345 00:24:15,922 --> 00:24:17,922 Я для тебя самого лучшего хотела! 346 00:24:18,879 --> 00:24:22,438 -Мама, ты делала, как тебе было нужно. Ты не спрашивала, чего я хочу. 347 00:24:22,907 --> 00:24:25,447 -И чего? Проституткой стать? 348 00:24:25,697 --> 00:24:27,357 -Здравствуйте! -Здравствуйте! 349 00:24:27,607 --> 00:24:30,460 -Иди! А то вдруг увидят, как ты с проституткой общаешься. 350 00:24:30,710 --> 00:24:32,223 (Валя) -Тебе не стыдно? 351 00:24:33,993 --> 00:24:37,312 -Ладно, всё. Рожу - уеду. Заживёшь, как хотела. Счастливо. 352 00:24:37,562 --> 00:24:39,121 -Здравствуйте! -Здравствуйте. 353 00:24:52,867 --> 00:24:55,326 (женщина, по телефону) -Так, ну, я проверила. 354 00:24:55,576 --> 00:24:58,922 Да, на Кронштадтском 59-57 сейчас это оборудование. 355 00:24:59,173 --> 00:25:01,512 Верно? (Игорь) -Верно, золотце, верно. 356 00:25:02,455 --> 00:25:06,548 Да, вспомнил. Мы же маме этот роутер отдали. Ага. 357 00:25:06,798 --> 00:25:08,444 Всё, разобрались, спасибо! 358 00:25:12,946 --> 00:25:14,946 (шелест бумаги) 359 00:26:02,246 --> 00:26:06,046 (гомон посетителей) 360 00:26:09,446 --> 00:26:13,093 (Вадим) -Не занято? -Вы если не заметили, я не ищу знакомств. 361 00:26:13,343 --> 00:26:14,936 (Вадим) -Заметил, конечно. 362 00:26:15,579 --> 00:26:17,579 Я бы даже сказал - знал. Даже был уверен. 363 00:26:17,829 --> 00:26:19,735 Моя супруга вас вчера подвозила. 364 00:26:22,331 --> 00:26:24,531 Да вы кушайте, я не отниму много времени. 365 00:26:26,147 --> 00:26:29,047 Кстати, в платиновом контракте другая еда прописана. 366 00:26:31,370 --> 00:26:33,497 Я не осуждаю. Я всё понимаю. 367 00:26:41,225 --> 00:26:43,352 Я в курсе вашего вчерашнего разговора. 368 00:26:43,602 --> 00:26:46,035 Если честно, я был против, но Марина - она такая. 369 00:26:47,545 --> 00:26:50,651 Её можно понять, ей сейчас очень тяжело. У неё это первый ребёнок. 370 00:26:51,261 --> 00:26:54,087 Она сама не своя, и мне это мешает, мягко говоря. 371 00:26:54,663 --> 00:26:58,170 Мы понимали, на что идём, и готовы выполнять все условия нашего контракта. 372 00:26:59,007 --> 00:27:02,626 Просто кто ж знал, что вот так неспокойно ей будет, не зная, что там и как с вами. 373 00:27:02,876 --> 00:27:04,378 -С ребёнком. 374 00:27:04,629 --> 00:27:06,400 (Вадим) -Получается, это теперь одно и то же. 375 00:27:06,650 --> 00:27:09,825 -Это тупо. -Я поначалу тоже так думал. 376 00:27:10,075 --> 00:27:13,381 Но потом... Вы просто живёте с нами в хороших условиях, 377 00:27:13,631 --> 00:27:16,791 где за вами присматривают, о вас заботятся, вас кормят. Что же тут тупого? 378 00:27:18,247 --> 00:27:21,947 Нам спокойней, да и вам тоже будет лучше. Всё-таки не Химки, получше район. 379 00:27:22,483 --> 00:27:25,490 -Вот она - конфиденциальность, описанная в контракте. 380 00:27:25,740 --> 00:27:28,733 -Да нет, на неё мы не претендуем. Продолжайте жить своей жизнью. 381 00:27:28,983 --> 00:27:30,549 Просто территориально в другом месте. 382 00:27:30,799 --> 00:27:34,019 Если что-то понадобится - пожалуйста, мой водитель к вашим услугам. 383 00:27:35,549 --> 00:27:37,549 И вообще всё к вашим услугам. 384 00:27:40,185 --> 00:27:43,132 Ну и разумеется, я готов оплатить ваш поход навстречу. 385 00:27:43,382 --> 00:27:46,462 Ну, скажем, миллион рублей сверху. 386 00:27:46,991 --> 00:27:49,318 Без клиник, без процентов, чисто вам. 387 00:27:50,961 --> 00:27:52,761 -Думаете, всё можно решить деньгами? 388 00:27:53,578 --> 00:27:56,251 -Я ошибся? Разве вы не из-за денег этим занимаетесь? 389 00:27:56,501 --> 00:27:58,963 -Если я не соглашусь? (Вадим) -Я умею убеждать. 390 00:27:59,214 --> 00:28:01,203 -Вы мне угрожаете? -Получается? 391 00:28:01,453 --> 00:28:03,659 -Нет. -Ну, значит, я вас просто уговариваю. 392 00:28:04,109 --> 00:28:06,769 -Получается? -Думаю, да. А вы как считаете? 393 00:28:10,365 --> 00:28:11,992 (Саша) -Я записала наш разговор. 394 00:28:13,355 --> 00:28:15,348 (Вадим) -Зачем? (Саша) -Ну, не знаю. 395 00:28:15,598 --> 00:28:18,191 Но если вы в следующий раз ко мне сунетесь, то он пригодится. 396 00:28:27,652 --> 00:28:29,170 (телефонный звонок) 397 00:28:29,420 --> 00:28:31,019 (Вадим) -Вот мой номер. 398 00:28:31,822 --> 00:28:33,549 Я буду ждать звонка. 399 00:28:38,072 --> 00:28:42,525 (тревожная музыка, шум мотора) 400 00:29:05,863 --> 00:29:07,863 (звонок в дверь) 401 00:29:13,877 --> 00:29:18,437 (звонок в дверь) 402 00:29:23,365 --> 00:29:25,018 (звонок в дверь) 403 00:29:29,206 --> 00:29:31,341 (Виталя) -Ну, наверное, нет никого. (Игорь) -Думаешь? 404 00:29:31,591 --> 00:29:33,924 (Виталя) -Ну, меня так учили. Если ты звонишь пять минут, 405 00:29:34,174 --> 00:29:36,033 а никто не открывает, то, наверное, нет никого. 406 00:29:37,029 --> 00:29:38,622 -Так ты что, подсматривал за мной? 407 00:29:39,978 --> 00:29:43,071 (со смешком) -Нет, мужик, я по другой теме малёк. 408 00:29:43,840 --> 00:29:45,887 Может, что передать? -А кто здесь живёт? 409 00:29:46,137 --> 00:29:47,770 -А кто нужен? 410 00:29:48,020 --> 00:29:50,066 (Игорь) -Смотря, кто живёт. -Смотря, кто спрашивает. 411 00:29:50,316 --> 00:29:53,909 (Игорь смеётся) -Молодец! Нравишься мне. 412 00:29:54,299 --> 00:29:56,145 -Я же говорю, я по другой теме, мужик. 413 00:29:56,742 --> 00:29:58,742 -Слушай, я друга детства потерял. 414 00:29:58,992 --> 00:30:00,918 Вот, всё, что есть - адрес. (Виталя) -Да? 415 00:30:02,201 --> 00:30:04,201 Артемьев? (Игорь) -Что Артемьев? 416 00:30:04,524 --> 00:30:06,524 -Здесь живёт генерал полиции Артемьев. 417 00:30:07,086 --> 00:30:09,960 Могу что-то передать, но, по-моему, он в командировке сейчас. 418 00:30:12,156 --> 00:30:13,742 -Да? (Виталя) -Угу. 419 00:30:14,285 --> 00:30:17,712 -Значит, адрес у меня неверный. -Да? Так, может, передать, кто приходил? 420 00:30:18,208 --> 00:30:20,662 -Нет, ошибся, говорю. Бывай! 421 00:30:20,912 --> 00:30:22,478 -И вам не хворать! 422 00:30:22,968 --> 00:30:26,068 (грохот лифта) 423 00:30:36,039 --> 00:30:39,585 -Вы охренели - им про меня сливать?! (Нина) -Подождите, пожалуйста, в коридоре. 424 00:30:40,381 --> 00:30:42,035 Полистайте пока. 425 00:30:42,865 --> 00:30:45,991 Через минуту я отвечу на все возникшие вопросы. 426 00:30:46,820 --> 00:30:48,820 (Саша) -Какого хрена они ко мне приходят?! 427 00:30:50,443 --> 00:30:52,030 (Нина) -Александра! 428 00:30:53,417 --> 00:30:54,998 Во-первых, успокойтесь. 429 00:30:55,249 --> 00:30:59,156 Не мне говорить, в каком вы положении и про ответственность за того, кто внутри. 430 00:30:59,739 --> 00:31:04,032 И второе. Клиенты нашей клиники, как вы понимаете, небедные люди. 431 00:31:04,282 --> 00:31:05,848 Более того, влиятельные. 432 00:31:06,098 --> 00:31:09,204 Он вообще замминистра. Поверьте, ему совершенно необязательно приходить к нам, 433 00:31:09,454 --> 00:31:12,020 чтобы узнать, где вы живёте и кто вы такая. 434 00:31:12,270 --> 00:31:15,063 -Вы об этом знали? (Нина) -Я отговаривала. 435 00:31:15,606 --> 00:31:17,953 Я обещаю поговорить с вашими "БИО" снова. 436 00:31:18,842 --> 00:31:20,603 А вам советую подумать, 437 00:31:21,265 --> 00:31:22,979 ради чего всё это. 438 00:31:23,229 --> 00:31:24,942 И получить дополнительный бонус, 439 00:31:25,192 --> 00:31:26,985 который вы вправе обсудить самостоятельно. 440 00:31:27,235 --> 00:31:29,688 Думаю, неплохой вариант развития. 441 00:31:33,650 --> 00:31:35,158 (Саша с силой хлопает дверью) 442 00:31:35,721 --> 00:31:41,734 (негромкая тревожная музыка) 443 00:32:11,132 --> 00:32:12,738 (звонок в дверь) 444 00:32:19,124 --> 00:32:20,668 (Виталя) -Привет! Киношку смотрим? 445 00:32:20,919 --> 00:32:22,446 (Саша) -Нет. (Виталя) -А что такое? 446 00:32:22,696 --> 00:32:25,682 (Саша) -Всё нормально. Иди! -Саня, Саня! Что случилось-то? 447 00:32:28,552 --> 00:32:33,432 Саня, погоди. Я не сказал бы, что ты всегда светишься от счастья. 448 00:32:33,682 --> 00:32:36,308 Но сейчас у тебя реально что-то не то? Я же вижу. Что случилось? 449 00:32:37,125 --> 00:32:39,198 (Саша) -Всё нормально. Нет настроения для кино. 450 00:32:39,654 --> 00:32:41,248 (Виталя) -Хорошо, давай... 451 00:32:41,498 --> 00:32:43,031 (Виталя вздыхает) 452 00:32:43,281 --> 00:32:44,921 Давай поговорим. 453 00:32:46,310 --> 00:32:49,730 Саша, послушай, я... не хочу, 454 00:32:49,980 --> 00:32:52,660 чтобы между нами был просто секс. Я бы... (Саша) -Виталя, иди домой. 455 00:32:58,469 --> 00:32:59,982 (Виталя расстроенно вздыхает) 456 00:33:03,025 --> 00:33:05,185 -Это из-за мужика, да, который приходил сегодня? 457 00:33:05,901 --> 00:33:07,528 (Саша) -Что? Какой мужик? 458 00:33:08,904 --> 00:33:11,990 -Не знаю. Пришёл какой-то, тёрся у твоей двери. 459 00:33:12,240 --> 00:33:15,213 Я вышел, спросил, что надо, что передать? Он не ответил, не представился. 460 00:33:15,463 --> 00:33:17,989 Тогда я сказал, что здесь мент живёт. Он испугался, ушёл. 461 00:33:20,165 --> 00:33:22,712 Слушай, что я туплю-то? 462 00:33:23,375 --> 00:33:25,375 (покашливает) Я же тебе показать могу. 463 00:33:28,058 --> 00:33:30,058 Всё, дропнул, смотри. (сигнал смс) 464 00:33:32,061 --> 00:33:34,374 Я тебе предлагал такую же камеру установить на дверь. 465 00:33:34,624 --> 00:33:38,010 Если что, я спрошу. Предложение в силе. 466 00:33:38,261 --> 00:33:41,620 (тревожная музыка) 467 00:33:42,889 --> 00:33:44,389 Саша! 468 00:33:48,104 --> 00:33:49,677 Саня, всё хорошо? 469 00:33:51,506 --> 00:33:53,260 Ты знаешь его? 470 00:34:19,405 --> 00:34:21,009 (музыка обрывается) 471 00:34:25,719 --> 00:34:27,899 -Чего? -Ничего. 472 00:34:28,555 --> 00:34:30,555 Красивая ты. Замужем? 473 00:34:31,623 --> 00:34:33,131 (Лика вздыхает) 474 00:34:34,047 --> 00:34:35,673 -Распишитесь. 475 00:34:36,069 --> 00:34:39,196 -Вот Москва! Колючие вы все. 476 00:34:39,626 --> 00:34:41,626 -Ликусь, привет! Тебе. 477 00:34:42,188 --> 00:34:44,229 -У вас подселение. -Отлично. 478 00:34:44,479 --> 00:34:46,078 Я всегда рад хорошей компании. 479 00:34:46,541 --> 00:34:48,541 -Три ночи - 1800 рублей. 480 00:34:49,384 --> 00:34:51,017 -Ух ты! Ничего себе! 481 00:34:51,760 --> 00:34:53,306 А если без джакузи в номере? 482 00:34:55,543 --> 00:34:57,543 Ну, или может, я за кофейком сгоняю? 483 00:34:59,005 --> 00:35:00,552 Ладно, ладно. 484 00:35:04,989 --> 00:35:07,161 -Прямо по коридору пятая комната, третья койка. 485 00:35:07,411 --> 00:35:09,817 -Ну вот и отлично! Знаешь, где теперь меня искать, если что. 486 00:35:11,193 --> 00:35:12,780 Ликуся. 487 00:35:19,348 --> 00:35:21,858 (динамичная музыка) 488 00:35:22,109 --> 00:35:23,645 (Саша) -Б***! 489 00:35:42,993 --> 00:35:47,079 (рокот мотора) 490 00:35:48,735 --> 00:35:53,382 (музыка становится всё более тревожной) 491 00:36:21,815 --> 00:36:23,843 -Не укачивает? (Саша) -А что, должно? 492 00:36:24,846 --> 00:36:28,199 -С непривычки может. Если хотите, могу сбавить скорость. 493 00:36:28,449 --> 00:36:30,322 Хотя Марина Александровна просила побыстрее. 494 00:37:07,519 --> 00:37:09,919 (Марина) -Спасибо, спасибо, спасибо! Я так рада! 495 00:37:10,170 --> 00:37:12,769 Я так тебе благодарна! Ты не представляешь! 496 00:37:13,852 --> 00:37:15,942 (сюсюкает) Привет! А кто это у нас приехал? 497 00:37:16,193 --> 00:37:19,068 Кто к мамочке домой приехал? Пойдём! 498 00:37:19,984 --> 00:37:22,074 Нет-нет, оставь! Сейчас Боря всё сам в дом принесёт. 499 00:37:22,325 --> 00:37:24,081 Не надо, никаких тяжестей. Ты что? 500 00:37:24,484 --> 00:37:26,804 Так, ну я тебя там уже всем представила. 501 00:37:27,054 --> 00:37:29,820 Если тебе что-то понадобится - вот. Они всё для тебя сделают. 502 00:37:30,070 --> 00:37:32,670 Это вот Люда, наш повар. Мы с ней разработали специальное меню. 503 00:37:32,920 --> 00:37:35,343 Там, спаржа, фрукты, каши - в общем, всё самое полезное. 504 00:37:35,594 --> 00:37:37,110 (Люда) -Здравствуйте. -Здравствуйте. 505 00:37:37,360 --> 00:37:40,266 Это Ира, наша домработница. Ты если пылинку увидишь - сразу ей говори. 506 00:37:40,516 --> 00:37:42,309 (со смешком) Ну, или мне. Я уж ей тогда... 507 00:37:42,559 --> 00:37:45,125 В общем, всё убрать, там, постирать - это всё к ней. 508 00:37:45,375 --> 00:37:46,875 У нас всё гипоаллергенное. 509 00:37:47,126 --> 00:37:48,681 (Ира) -Здравствуйте. -Здравствуйте. 510 00:37:48,931 --> 00:37:52,324 -Так, ну всё, идите, всё готовьте. Пойдём, я тебе всё покажу. 511 00:37:56,707 --> 00:38:01,860 (плеск воды, тревожная музыка) 512 00:38:22,826 --> 00:38:25,219 Так, ну вроде я тебе всё тут показала. 513 00:38:25,830 --> 00:38:27,649 (хлопок двери) (Кира) -Ку-ку! 514 00:38:27,899 --> 00:38:31,439 Есть кто-нибудь дома? -Привет! Есть, конечно! Заходи! 515 00:38:32,981 --> 00:38:36,184 Подруга моя. Пойдём, покажу тебя. Похвастаюсь. 516 00:38:36,564 --> 00:38:38,757 (Кира) -Привет! У тебя гости? 517 00:38:39,007 --> 00:38:41,007 (Марина) -Это Саша, я про неё рассказывала. 518 00:38:41,904 --> 00:38:45,017 (Саша) -Здравствуйте. (Марина) -Это наша суррогатная мамочка. 519 00:38:45,267 --> 00:38:48,093 -Ну, ничего такая. Симпатичная. У нас попроще была. 520 00:38:48,515 --> 00:38:51,469 (Марина) -Нет, у нас красавица. Долго выбирали, ты знаешь. 521 00:38:52,386 --> 00:38:54,092 -Это вообще не имеет никакого значения. 522 00:38:54,342 --> 00:38:56,708 Это всего лишь контейнер. Главное, чтобы она была здоровая. 523 00:38:56,958 --> 00:38:59,318 -Кира, ну что ты такое говоришь? "Контейнер"! Ну? 524 00:39:00,094 --> 00:39:02,161 (Кира) -А что такого? Ничего личного, просто бизнес. 525 00:39:02,411 --> 00:39:04,777 Мы платим - они рожают. Без обид? 526 00:39:06,000 --> 00:39:07,653 -Без. (Кира) -Ну вот. 527 00:39:07,903 --> 00:39:12,363 Она реально с вами жить будет? -Да, я так хочу. Мне так спокойнее. 528 00:39:13,299 --> 00:39:15,635 -Ну ладно. Ты платишь - тебе и музыку заказывать. 529 00:39:15,886 --> 00:39:18,329 Я по старинке. Клетки сдала, ребёнка получила. 530 00:39:18,845 --> 00:39:22,839 Да, ребёнок? Смотри, какой хорошенький! 531 00:39:23,089 --> 00:39:25,089 Я за кремом. -Ах да. Ира! 532 00:39:26,838 --> 00:39:28,785 (Кира) -Супер! Спасибо. (Марина) -Пожалуйста. 533 00:39:29,035 --> 00:39:32,515 (Кира) -Всё! Попрощаешься? 534 00:39:33,385 --> 00:39:35,185 Всё, жду тебя вечером. (Марина) -До встречи. 535 00:39:36,387 --> 00:39:39,561 Не обращай внимания. Она на самом деле хорошая. 536 00:39:39,811 --> 00:39:43,517 Консультировала меня по всему суррогатному. Муж тоже не последний человек. 537 00:39:43,767 --> 00:39:47,067 Ну, тут других и не водится. Ты голодная? Перекусим? 538 00:39:47,603 --> 00:39:52,710 (спокойная классическая музыка) 539 00:40:05,193 --> 00:40:07,193 (звонок) 540 00:40:34,760 --> 00:40:37,666 Ну, как тебе? -Нормально. 541 00:40:38,162 --> 00:40:41,082 -Что, не вкусно? Не нравится? Сейчас я Люде скажу. 542 00:40:41,332 --> 00:40:44,152 -Нет, нет, всё в порядке. Я просто не голодна. 543 00:40:44,855 --> 00:40:48,055 -Ну, это бывает. Это, наверное, знаешь, свежий воздух. 544 00:40:48,305 --> 00:40:51,404 Я когда из города возвращаюсь, меня саму в сон клонит, аппетита ноль. 545 00:40:51,840 --> 00:40:54,014 Ну ничего, акклиматизируешься, будешь есть за двоих. 546 00:40:54,264 --> 00:40:58,324 Это мне, кстати, диету специальную разработали для беременных, я попросила. 547 00:40:59,020 --> 00:41:02,247 Кардашьян на такой сидела. Ну, когда сама рожала. 548 00:41:02,723 --> 00:41:04,390 Потом-то она, конечно, как мы. 549 00:41:04,641 --> 00:41:06,200 (хлопок двери вдалеке) 550 00:41:06,450 --> 00:41:08,109 Это Вадик! 551 00:41:10,205 --> 00:41:12,205 Люда, приборы для Вадима Юрьевича! 552 00:41:17,062 --> 00:41:18,661 Привет! 553 00:41:21,037 --> 00:41:22,994 (Вадим) -Добрый вечер! (Саша) -Добрый. 554 00:41:23,245 --> 00:41:25,429 (Марина) -Будешь что-нибудь? Положить? (Вадим) -Я сам. 555 00:41:25,680 --> 00:41:27,220 -Добрый вечер, Вадим Юрьевич! 556 00:41:27,877 --> 00:41:30,116 (Марина) -А Саша у нас всё только что-то клюёт. 557 00:41:30,366 --> 00:41:32,032 Я думаю, это из-за воздуха. 558 00:41:33,975 --> 00:41:35,975 Так, ну что, наш первый совместный ужин. 559 00:41:36,271 --> 00:41:38,058 Надо отметить. Будешь вино? 560 00:41:38,635 --> 00:41:40,635 -Нет, спасибо. (Марина) -А я выпью. 561 00:41:44,449 --> 00:41:45,957 (Марина вздыхает) 562 00:41:46,207 --> 00:41:48,660 Все причастные к рождению малыша наконец вместе. 563 00:41:50,056 --> 00:41:51,690 Кира говорит, красавица у нас. 564 00:41:52,473 --> 00:41:55,046 Ты даже не представляешь, из скольких вариантов мы тебя выбрали. 565 00:41:55,296 --> 00:41:58,129 Мне кажется, я за всю свою жизнь журналов меньше пересмотрела, 566 00:41:58,379 --> 00:41:59,945 чем фотографий суррогатных мамочек. 567 00:42:00,195 --> 00:42:02,721 И я, честно, даже не знала, что столько желающих. 568 00:42:05,484 --> 00:42:08,350 Ну и вообще, говорят, что внешность - не главное. 569 00:42:08,600 --> 00:42:12,006 Но всё-таки она ребёнка вынашивает. (со смешком) Не уродиной же быть, так? 570 00:42:12,856 --> 00:42:15,336 Красавица там тоже не нужна. 571 00:42:15,779 --> 00:42:17,912 Но такие, наверное, и не будут этим заниматься. 572 00:42:18,595 --> 00:42:21,488 А вот что-то такое, как ты у нас, - это... 573 00:42:22,318 --> 00:42:25,391 А какое тебе имя больше нравится? Демид или Демьян? 574 00:42:26,581 --> 00:42:28,741 -Я не знаю, это вам решать. 575 00:42:28,991 --> 00:42:32,157 (со смешком) -Да, нам решать. Мы решим. Тебе какое? 576 00:42:34,873 --> 00:42:36,600 (Саша неуверенно мычит) -Демид. 577 00:42:36,850 --> 00:42:38,790 -Да ну, нет! Ну, блин! (Марина хлопает по столу) 578 00:42:39,040 --> 00:42:41,913 Ну как? Ты ей сказал, что ли? Вы как-то сговорились? 579 00:42:42,343 --> 00:42:45,516 Ну какой Демид? Демид вообще только вам двоим, по ходу, нравится. 580 00:42:45,766 --> 00:42:48,906 Нет, это какое-то старорусское, немелодичное. 581 00:42:49,156 --> 00:42:52,589 Вот послушайте: Демьян... Демьян - это да. 582 00:42:55,772 --> 00:42:59,425 Ты куда? Посиди с нами, расслабишься. Ну, ты чего? 583 00:43:01,142 --> 00:43:03,728 Я сегодня у Киры. У нас с девочками "Лилу". 584 00:43:04,438 --> 00:43:05,978 (хлопок двери) 585 00:43:06,229 --> 00:43:07,741 (Марина вздыхает) 586 00:43:07,991 --> 00:43:09,571 Знаешь, что такое "Лилу"? 587 00:43:11,194 --> 00:43:15,107 -Нет. -Расскажу тебе потом. Прикольная игра. 588 00:43:17,023 --> 00:43:19,150 Ну чего, я тогда тоже пойду, наверное. 589 00:43:19,753 --> 00:43:22,320 Ты тут уже всё знаешь, где чего. 590 00:43:22,570 --> 00:43:24,170 Я, если что, рядышком. 591 00:43:26,506 --> 00:43:28,626 (сюсюкает) Малыш! Я люблю тебя. 592 00:43:29,462 --> 00:43:32,022 Всё хорошо, я рядом. 593 00:43:34,231 --> 00:43:35,811 (Марина усмехается) 594 00:43:36,061 --> 00:43:38,593 Ты только не подумай, что я, там, лишнего выпила или... 595 00:43:38,843 --> 00:43:40,843 Я просто очень рада вашему приезду. 596 00:43:41,773 --> 00:43:43,353 Ну всё. 597 00:43:51,018 --> 00:43:53,378 (журчание воды) 598 00:43:55,707 --> 00:43:58,500 (Люда) -Не понравилось? Ну извините. 599 00:43:58,751 --> 00:44:00,751 Это лучшее, что я могла из этого сделать. 600 00:44:01,647 --> 00:44:03,647 -Да нет, спасибо, я просто... 601 00:44:10,150 --> 00:44:13,436 Я возьму? -Это для персонала. Для вас еда на столе. 602 00:44:14,772 --> 00:44:17,538 -Берите, кушайте. Подогреть? 603 00:44:19,254 --> 00:44:20,820 -Да нет, спасибо, я так. 604 00:44:23,483 --> 00:44:26,343 -Ну что, беременной не была? Что эту траву жрать? 605 00:44:27,026 --> 00:44:28,759 Пускай нормально питается. 606 00:44:33,701 --> 00:44:38,921 (тоскливая музыка) 607 00:45:39,126 --> 00:45:41,126 -В каждой комнате есть внутренний телефон. 608 00:45:43,076 --> 00:45:45,763 Вызывайте Ирину и Людмилу, они всё сделают за вас. 609 00:45:47,873 --> 00:45:50,426 -Я поняла, я просто... -Заблудились? 610 00:45:50,989 --> 00:45:54,476 (со смешком) Ничего, привыкнете. Всё же лучше звонить, вам помогут. 611 00:45:59,099 --> 00:46:02,285 -Я хотела вам сказать по поводу нашего с вами разговора в кафе. 612 00:46:02,993 --> 00:46:05,355 -Деньги я готов отдать. Утра ждёт или сейчас? 613 00:46:07,591 --> 00:46:11,317 -Да нет, про телефон. Я на самом деле тогда ничего не записывала. 614 00:46:13,153 --> 00:46:14,727 -Да даже если бы и записывали... 615 00:46:23,588 --> 00:46:25,127 Доброй ночи. 616 00:46:27,256 --> 00:46:28,836 И спасибо за честность. 617 00:46:30,324 --> 00:46:31,886 Спасибо, что согласились. 618 00:46:32,849 --> 00:46:36,542 (удаляющиеся шаги) 619 00:46:45,564 --> 00:46:47,150 (хлопок двери) 620 00:46:47,400 --> 00:46:50,106 (телефонный звонок) 621 00:47:03,207 --> 00:47:05,353 -Алло? (Валя, по телефону) -Она опять у тебя? 622 00:47:05,683 --> 00:47:08,876 -Что? Нет. Я вообще не в городе. 623 00:47:09,126 --> 00:47:12,446 (Валя) -Ты снова врёшь! Она мне не отвечает. 624 00:47:17,928 --> 00:47:19,555 (Аня смеётся) 625 00:47:21,371 --> 00:47:23,598 -Зацени мемас! Прямо про меня! 626 00:47:26,347 --> 00:47:29,308 -А в чём юмор-то? -В том, что ты старый, по ходу. 627 00:47:29,764 --> 00:47:32,764 Вроде сисадмин, а не шаришь. -Я сммщик. 628 00:47:33,573 --> 00:47:35,847 -Какая разница? Шарить от этого лучше не стал. 629 00:47:36,097 --> 00:47:37,743 (телефонный звонок) 630 00:47:38,513 --> 00:47:40,399 Йоу, систер! Ты где? 631 00:47:40,650 --> 00:47:43,023 Хорошо, Виталик дома! А то что, мне тебя на лестнице ждать? 632 00:47:43,274 --> 00:47:46,147 (Саша) -Что ты припёрлась? Мы договаривались! Мать мне мозги выносит. 633 00:47:46,398 --> 00:47:48,583 (Аня) -В смысле? Я у тебя просто наушники забыла. 634 00:47:48,986 --> 00:47:51,839 Ты скоро? -А звонить ты перед этим не пробовала? 635 00:47:52,090 --> 00:47:53,604 (Аня) -Ты дома всегда. 636 00:47:55,187 --> 00:47:56,900 Ты время видела? Где ты? 637 00:47:57,329 --> 00:47:59,503 -Это ты время видела? Дуй домой быстро! 638 00:47:59,753 --> 00:48:01,569 И матери набери. Она думает, что ты со мной. 639 00:48:01,820 --> 00:48:04,649 (Аня) -В смысле? Так тебя не будет? Ты где? 640 00:48:04,900 --> 00:48:06,400 (Саша) -Виталю дай. 641 00:48:07,743 --> 00:48:09,416 -Тебя. 642 00:48:13,206 --> 00:48:16,252 -Да? (Саша) -Посади её на такси, пожалуйста. 643 00:48:16,502 --> 00:48:19,295 Деньги я тебе потом верну. -Хорошо. А ты где? Чего? 644 00:48:19,545 --> 00:48:22,471 (Саша) -Потом расскажу. Отправь её домой, пожалуйста, там мать беснуется. 645 00:48:22,721 --> 00:48:25,101 -Окей. -Набери, как посадишь. 646 00:48:25,611 --> 00:48:27,291 (Виталя) -Угу, хорошо. 647 00:48:27,541 --> 00:48:30,107 (со вздохом) Сестра сказала, что... -Да поняла. Вызываю уже. 648 00:48:30,357 --> 00:48:31,897 -Угу, хорошо. 649 00:48:35,927 --> 00:48:38,540 -Я твои пока возьму. Как Сашка объявится, махнёмся. 650 00:48:38,790 --> 00:48:40,463 -Ты нормально придумала! А я чего? 651 00:48:41,126 --> 00:48:42,833 (Аня) -Тебе-то зачем? 652 00:48:44,755 --> 00:48:46,768 Ни разу не видела, как ты музыку слушаешь. 653 00:48:48,483 --> 00:48:50,078 (шёпотом) Давай. 654 00:49:00,860 --> 00:49:03,667 (тревожная музыка) 655 00:49:04,024 --> 00:49:05,652 Вниз, вверх? 656 00:49:07,227 --> 00:49:08,794 -Да вроде приехал. 657 00:49:12,004 --> 00:49:13,603 -Пока. -Пока. 658 00:49:23,284 --> 00:49:26,984 -А это кто? -Снова ошиблись? 659 00:49:27,234 --> 00:49:28,920 -Слушай, что-то у нас не заладилось. 660 00:49:29,650 --> 00:49:31,330 Давай заново. Игорь. 661 00:49:32,573 --> 00:49:34,746 -Я же сказал: он на даче. -Кто он? 662 00:49:35,349 --> 00:49:36,996 Генерал? -Угу. 663 00:49:37,766 --> 00:49:40,059 -Я что вернулся-то? Я что-то подумал, 664 00:49:40,309 --> 00:49:44,549 генерал и в таком доме? Как-то это... -Так, короче... 665 00:49:46,185 --> 00:49:50,732 (резкая пульсирующая музыка) 666 00:49:57,522 --> 00:49:59,522 (Саша) -Она за наушниками заезжала, я не знала. 667 00:50:00,111 --> 00:50:03,772 Мой друг посадит её на такси. Я сказала, чтобы тебе набрала. 668 00:50:06,087 --> 00:50:07,661 (Саша вздыхает) 669 00:50:10,417 --> 00:50:11,944 (телефонный звонок) 670 00:50:13,360 --> 00:50:15,974 Ну, что там? (Игорь, по телефону) -Сашуня, ты? 671 00:50:17,510 --> 00:50:19,977 Да знаю, что ты. Я твой голос ни с кем не спутаю. 672 00:50:22,559 --> 00:50:24,179 -Тебе что надо? 673 00:50:24,809 --> 00:50:26,948 -Сразу к делу? Московский подход. 674 00:50:27,198 --> 00:50:30,251 Даже про этого не спрашиваешь. А он и не представился. 675 00:50:30,867 --> 00:50:33,734 Что надо, что мне надо? 676 00:50:34,344 --> 00:50:36,617 Да вот, приехал в столицу. (Виталя стонет) 677 00:50:37,694 --> 00:50:40,620 С семьёй воссоединиться, дочь увидеть. 678 00:50:41,990 --> 00:50:43,990 (Саша) -У тебя нет семьи и нет дочери. 679 00:50:44,240 --> 00:50:46,102 -Да? А почему я тебе должен верить? 680 00:50:46,353 --> 00:50:48,542 Этот вон вообще говорил, что тебя не знает. 681 00:50:48,792 --> 00:50:50,412 А я же чувствую такие вещи. 682 00:50:51,041 --> 00:50:54,761 Девочка тут от него выходила. По возрасту очень даже наша дочь. Как назвала? 683 00:50:56,611 --> 00:50:58,197 -Послушай, у тебя нет дочери. 684 00:50:58,447 --> 00:51:01,053 (Игорь) -С удовольствием послушаю, любимая. Но не по телефону же! 685 00:51:01,303 --> 00:51:02,956 Столько лет не виделись! 686 00:51:03,207 --> 00:51:07,859 Надо по-человечески сесть, обсудить всё. (Виталя вскрикивает) 687 00:51:08,109 --> 00:51:10,109 Что скажешь? 688 00:51:11,392 --> 00:51:13,732 -Сегодня уже поздно. (Игорь) -Не начинай. 689 00:51:14,129 --> 00:51:18,335 -Я ненадолго. Да и потом, как может быть поздно для такой долгой разлуки? 690 00:51:19,365 --> 00:51:21,365 Давай я сейчас подъеду. Где ты сейчас? 691 00:51:22,981 --> 00:51:26,220 -Ленинградский проспект, 86. Там кофейня. Буду через час. 692 00:51:26,643 --> 00:51:29,089 -А вот этот подход мне нравится. 693 00:51:29,952 --> 00:51:33,112 И мы же без глупостей, малыш? Ты же точно придёшь? 694 00:51:33,589 --> 00:51:35,749 А то я... -Не трогай его. Я буду. 695 00:51:36,985 --> 00:51:38,551 -Я так скучал по тебе. 696 00:51:45,460 --> 00:51:47,026 Кто эта девочка? 697 00:51:49,283 --> 00:51:50,829 (с трудом) -Пошел в жопу. 698 00:51:54,039 --> 00:51:57,712 (тревожная музыка) 699 00:52:03,348 --> 00:52:05,035 (хлопок двери) 700 00:52:46,500 --> 00:52:50,008 (щелчки фотоаппарата) 701 00:52:51,773 --> 00:52:53,480 (щелчок фотоаппарата) 702 00:52:55,876 --> 00:53:00,196 (напряжённая музыка) 703 00:53:25,273 --> 00:53:27,773 (музыка обрывается, тревожный рокот) 74701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.