All language subtitles for Rocco Schiavone S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,720 --> 00:01:45,840 {\an1}HE RETCHES 2 00:01:49,360 --> 00:01:52,800 {\an4}MUSIC: Burning Seas (Heavenly Session) by Duke Garwood 3 00:02:52,960 --> 00:02:54,560 {\an1}PHONE RINGS 4 00:03:07,480 --> 00:03:08,840 {\an1}PHONE BEEPS 5 00:06:32,120 --> 00:06:34,000 {\an1}ROCCO CHUCKLES 6 00:07:55,000 --> 00:07:58,400 {\an1}POLICE RADIO CHATTER 7 00:11:14,920 --> 00:11:16,240 {\an1}SIRENS BLARE 8 00:13:03,760 --> 00:13:04,880 {\an1}ROCCO GROANS 9 00:13:43,120 --> 00:13:45,920 {\an1}SNORING 10 00:13:46,960 --> 00:13:49,480 {\an1}PHONE RINGS 11 00:15:25,680 --> 00:15:28,160 {\an1}SHE PANTS 12 00:15:33,880 --> 00:15:35,720 {\an1}SHE GIGGLES 13 00:15:38,280 --> 00:15:40,080 {\an1}SHE LAUGHS 14 00:16:09,440 --> 00:16:11,040 Hm? 15 00:18:23,800 --> 00:18:26,320 {\an1}MUSIC: Mescalito by Mark Lanegan & Duke Garwood 16 00:18:43,720 --> 00:18:45,840 # Oh, Mescalito 17 00:18:48,800 --> 00:18:50,760 # Many happy returns 18 00:18:55,280 --> 00:18:58,080 # You know I'm gonna need you 19 00:19:00,960 --> 00:19:07,120 # Gonna need you when I burn 20 00:19:08,640 --> 00:19:10,720 # Mescalito 21 00:19:17,920 --> 00:19:19,760 # Mescalito 22 00:19:22,720 --> 00:19:28,760 # The stain of holy blood 23 00:19:30,280 --> 00:19:32,400 # Mescalito... # 24 00:20:10,920 --> 00:20:11,920 {\an4}KNOCK ON DOOR 25 00:20:11,960 --> 00:20:12,960 {\an4}DOOR OPENS 26 00:21:57,880 --> 00:21:59,040 {\an1}HE RETCHES 27 00:22:49,760 --> 00:22:51,640 {\an4}SQUELCHING 28 00:23:23,160 --> 00:23:24,520 {\an4}CRUNCHING 29 00:33:47,480 --> 00:33:49,280 {\an1}HE SNIFFS 30 00:33:54,400 --> 00:33:55,440 Ah! 31 00:40:12,640 --> 00:40:14,600 Hm. 32 00:40:31,680 --> 00:40:32,920 Ah. 33 00:42:38,760 --> 00:42:39,760 Mm. 34 00:45:09,800 --> 00:45:11,920 Polizei. Police. 35 00:46:27,120 --> 00:46:28,160 Huh? 36 00:46:52,680 --> 00:46:54,920 {\an1}DOGS BARK 37 00:48:32,320 --> 00:48:33,880 No. 38 00:48:55,240 --> 00:48:57,240 {\an1}HE CHUCKLES 39 00:49:00,240 --> 00:49:02,360 {\an1}HE EXHALES 40 00:49:13,760 --> 00:49:15,480 {\an1}HE LAUGHS 41 00:49:51,440 --> 00:49:53,360 {\an1}HE CHUCKLES 42 00:54:27,920 --> 00:54:30,600 OK. Wait. Wait a second here. 43 00:54:30,640 --> 00:54:32,360 Just a little bit. 44 00:54:37,480 --> 00:54:38,480 {\an1}HE COUGHS 45 00:56:30,480 --> 00:56:31,480 {\an1}KNOCKING 46 00:57:30,840 --> 00:57:31,840 {\an1}HE SINGS 47 00:57:44,560 --> 00:57:45,560 {\an1}HE LAUGHS 48 01:01:37,680 --> 01:01:38,680 {\an1}PHONE VIBRATES 49 01:02:08,240 --> 01:02:09,240 {\an4}ENGINE REVS 50 01:06:26,360 --> 01:06:28,240 {\an1}HE CHUCKLES 51 01:07:10,360 --> 01:07:11,480 Ah. 52 01:07:25,280 --> 01:07:27,720 {\an1}TENSE MUSIC 53 01:07:40,800 --> 01:07:43,200 {\an1}INDISTINCT CHATTER 54 01:08:39,320 --> 01:08:41,120 {\an1}SHE LAUGHS 55 01:08:46,440 --> 01:08:47,600 Hm. 56 01:09:16,120 --> 01:09:17,960 {\an1}THUD 57 01:09:20,400 --> 01:09:22,240 {\an1}SIGHS 58 01:10:14,440 --> 01:10:16,080 {\an1}HE SIGHS 59 01:10:36,920 --> 01:10:38,760 {\an1}HE CHUCKLES 60 01:11:27,880 --> 01:11:29,680 {\an1}HE SIGHS 61 01:12:27,040 --> 01:12:28,400 Ah. 62 01:14:55,600 --> 01:14:57,560 {\an1}BIRD CAWS 63 01:15:32,360 --> 01:15:34,160 {\an1}DOCTOR CLEARS THROAT 64 01:16:00,080 --> 01:16:01,080 Si. 65 01:16:32,720 --> 01:16:34,720 {\an1}TYRES SCREECH 66 01:16:54,640 --> 01:16:57,000 {\an1}SUSPENSEFUL MUSIC 67 01:17:10,720 --> 01:17:12,560 {\an1}HE PANTS 68 01:17:15,800 --> 01:17:17,960 {\an1}MOTOR RUMBLES 69 01:17:28,120 --> 01:17:31,080 {\an1}MUSIC INTENSIFIES 70 01:17:56,040 --> 01:17:57,600 {\an1}HE GASPS 71 01:21:15,480 --> 01:21:19,200 {\an1}PEOPLE MURMUR 72 01:21:50,040 --> 01:21:53,080 {\an1}PEOPLE MURMUR 73 01:22:56,440 --> 01:22:59,720 {\an4}PEOPLE SHOUT 74 01:27:56,360 --> 01:28:00,400 {\an1}HE LAUGHS 75 01:29:22,120 --> 01:29:23,960 {\an1}HE INHALES DEEPLY 76 01:31:13,760 --> 01:31:15,320 {\an1}HE SIGHS 77 01:31:25,920 --> 01:31:28,920 Subtitles for the deaf and hard of hearing by Red Bee Media 6316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.