All language subtitles for No.Good.Deed.2014.HDRip.XviD-SaM[ETRG]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,641 --> 00:00:21,688
Live from WZIL, News 25
at noon starts now.
2
00:00:24,441 --> 00:00:27,235
Colin Evans,
convicted of voluntary manslaughter
3
00:00:27,277 --> 00:00:29,696
for one of the most brutal murders
in recent history,
4
00:00:29,779 --> 00:00:31,531
is up for parole today.
5
00:00:32,741 --> 00:00:37,746
Five years ago, Evans was one of
the most wanted men in state history,
6
00:00:37,787 --> 00:00:41,332
having emerged as the prime suspect
in the disappearance of five young women.
7
00:00:42,959 --> 00:00:45,628
Evans was eventually apprehended
for the crimes,
8
00:00:45,670 --> 00:00:49,966
only to escape
and elude authorities for several months,
9
00:00:50,050 --> 00:00:53,845
until the night he was arrested
for the fatal barroom brawl
10
00:00:53,928 --> 00:00:56,306
that would lead
to his manslaughter conviction.
11
00:00:56,681 --> 00:00:59,309
The evidence necessary to try Evans
12
00:00:59,351 --> 00:01:03,480
for the abduction of
the five young women proved illusory.
13
00:01:03,521 --> 00:01:08,193
The DA's office decided to settle for
what it knew it could prove in a court of law.
14
00:01:08,693 --> 00:01:11,988
Hence, the lesser manslaughter conviction.
15
00:01:12,989 --> 00:01:15,825
No mention of Evans
being the primary suspect
16
00:01:15,867 --> 00:01:19,788
in the disappearance and
presumed death of the five young women
17
00:01:19,829 --> 00:01:22,123
was ever made at his manslaughter trial.
18
00:01:22,707 --> 00:01:26,169
But now, on a day
when one of the most feared men
19
00:01:26,211 --> 00:01:29,214
in the annals of state history might walk
20
00:01:29,297 --> 00:01:33,176
after having served
only five years in prison for manslaughter,
21
00:01:33,218 --> 00:01:38,181
the five families are huddled together
outside the courthouse hoping and praying
22
00:01:38,223 --> 00:01:41,810
that the man they believe to be
nothing more than a vicious animal,
23
00:01:41,851 --> 00:01:43,812
is not set free.
24
00:01:46,773 --> 00:01:48,274
I'm hoping you get a fair shake today, Colin.
25
00:01:49,109 --> 00:01:50,527
I prayed hard for it Sunday.
26
00:01:50,568 --> 00:01:51,903
I appreciate that.
27
00:01:51,986 --> 00:01:53,613
In my experience,
28
00:01:53,697 --> 00:01:57,158
if you give a man a second chance,
usually, they rise to the occasion.
29
00:01:57,200 --> 00:01:58,660
Well, except politicians.
30
00:01:58,702 --> 00:02:00,704
I've never met one of them
ever learned from their mistakes.
31
00:02:00,787 --> 00:02:02,622
What about you, Officer Reid?
32
00:02:03,373 --> 00:02:06,167
Can I count on your support?
33
00:02:06,209 --> 00:02:09,379
They pay me to guard you, not to talk to you.
34
00:02:09,462 --> 00:02:11,756
Don't mind him, Colin.
He's got woman troubles.
35
00:02:12,674 --> 00:02:14,342
You know how that goes.
36
00:02:17,137 --> 00:02:18,263
Yeah.
37
00:02:19,431 --> 00:02:24,561
Colin Evans, currently serving
10 to 15 years for involuntary manslaughter.
38
00:02:24,602 --> 00:02:28,106
Let the record show
you've requested to address the parole board
39
00:02:28,189 --> 00:02:30,734
in lieu of your attorney. You may begin.
40
00:02:31,317 --> 00:02:32,318
Thank you, sir.
41
00:02:34,320 --> 00:02:38,408
I'm not going to stand here and lie to you,
because I'm not very good at that.
42
00:02:40,035 --> 00:02:43,413
When I was sentenced, I was angry.
43
00:02:43,705 --> 00:02:45,915
I told myself
fights like this get out of hand all the time.
44
00:02:46,875 --> 00:02:50,045
Accidents happen and I could have
easily been the man that died that night.
45
00:02:51,463 --> 00:02:55,342
But as time went by, I realized I was wrong.
I shouldn't have been angry.
46
00:02:56,676 --> 00:02:58,303
I should have been ashamed.
47
00:02:58,386 --> 00:03:02,807
A man had died,
and there was no way I could bring him back.
48
00:03:04,768 --> 00:03:08,021
But I could make a change within myself.
49
00:03:08,521 --> 00:03:10,106
And others, perhaps.
50
00:03:11,024 --> 00:03:15,612
I started a teaching program,
teaching other prisoners to read and write.
51
00:03:15,695 --> 00:03:17,280
And the warden saw this,
52
00:03:17,364 --> 00:03:20,909
and they're talking about taking
my program statewide to other prisons.
53
00:03:21,534 --> 00:03:23,912
I feel like that's an achievement.
54
00:03:28,833 --> 00:03:32,796
I stand here right now as a changed,
humble man.
55
00:03:33,838 --> 00:03:38,134
I've been in the prison correctional system
for five years now,
56
00:03:38,176 --> 00:03:41,554
and that is exactly what I am, corrected.
57
00:03:42,305 --> 00:03:44,140
Rehabilitated.
58
00:03:45,517 --> 00:03:47,477
I just wanted you to give me a chance.
59
00:03:50,230 --> 00:03:51,564
I won't let you down.
60
00:03:53,900 --> 00:03:55,151
Thank you for your time.
61
00:03:58,947 --> 00:04:01,449
Mr. Chairman, if I could have just a moment?
62
00:04:01,491 --> 00:04:03,243
Go ahead.
63
00:04:03,326 --> 00:04:06,037
You see, I did my homework on this man.
64
00:04:07,997 --> 00:04:13,169
And I can tell you with confidence
that he's actually quite a good liar.
65
00:04:13,837 --> 00:04:15,880
That fight that got out of hand,
66
00:04:16,423 --> 00:04:19,426
that was actually
Mr. Evans flying into a murderous rage
67
00:04:19,509 --> 00:04:22,887
because of how
the victim was looking at his girlfriend.
68
00:04:22,971 --> 00:04:26,141
And as a younger man,
there were other acts of violence,
69
00:04:26,182 --> 00:04:29,060
frequently involving
the attentions of a woman.
70
00:04:29,394 --> 00:04:33,440
Mr. Evans fits the criteria
of a malignant narcissist.
71
00:04:34,649 --> 00:04:39,279
Charming, highly intelligent,
as you've witnessed,
72
00:04:40,405 --> 00:04:45,201
but malignant narcissists
are compelled to prove their superiority.
73
00:04:45,660 --> 00:04:47,370
Everything's a seduction,
74
00:04:47,704 --> 00:04:50,415
and if they're rejected,
75
00:04:50,498 --> 00:04:53,752
or things don't go their way,
they lose control.
76
00:04:54,544 --> 00:04:58,173
Some other
more well-known malignant narcissists were
77
00:04:58,214 --> 00:05:01,343
Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy...
78
00:05:01,384 --> 00:05:02,385
Now, hold on.
79
00:05:02,469 --> 00:05:04,095
No. Sir. Sir.
80
00:05:04,179 --> 00:05:07,057
Mr. Evans, please, just sit down.
81
00:05:07,849 --> 00:05:10,018
Please sit down, Mr. Evans.
82
00:05:12,937 --> 00:05:15,565
I can tell you there's violence in this man.
83
00:05:15,648 --> 00:05:19,694
And his control over himself is slender.
84
00:05:19,778 --> 00:05:22,822
I'll let my fellow board members
make up their own minds,
85
00:05:22,906 --> 00:05:25,742
but there are five families outside
86
00:05:25,784 --> 00:05:30,205
who are hoping and praying
that we do not set Colin Evans free.
87
00:05:30,330 --> 00:05:33,291
Mr. Evans, as I'm sure you're aware,
88
00:05:33,375 --> 00:05:36,044
to be granted parole
in the state of Tennessee,
89
00:05:36,378 --> 00:05:38,713
it must be a unanimous vote.
90
00:05:38,755 --> 00:05:42,217
We'll take this up again in five years,
as mandated.
91
00:05:45,178 --> 00:05:49,182
Ladies and gentlemen, that convenes the
state of Tennessee parole hearing for today.
92
00:05:49,265 --> 00:05:51,559
Madame Secretary,
you can turn off your recording devices.
93
00:05:51,601 --> 00:05:53,103
Ladies and gentlemen,
you are free to go at this time.
94
00:06:24,467 --> 00:06:25,885
I don't know what to say, Colin.
95
00:06:25,969 --> 00:06:27,387
Why even waste your breath?
96
00:06:30,265 --> 00:06:32,434
A little help. My nose is bleeding.
97
00:06:32,517 --> 00:06:35,145
-Reid.
-He'll be fine.
98
00:06:35,270 --> 00:06:37,022
Give him a tissue or something.
99
00:06:44,404 --> 00:06:45,405
Here.
100
00:06:53,038 --> 00:06:54,080
Shit!
101
00:06:54,164 --> 00:06:55,790
-No, no, put the gun down!
-No!
102
00:06:55,957 --> 00:06:57,792
Or you can watch him die
and I don't want that!
103
00:06:57,959 --> 00:06:59,502
-No!
-You don't want that.
104
00:06:59,586 --> 00:07:02,589
Put the gun down
and you both walk out of here!
105
00:07:03,423 --> 00:07:06,134
Come on.
I just want to get out of here, that's all.
106
00:07:07,427 --> 00:07:09,054
Colin, please.
107
00:07:09,137 --> 00:07:10,680
You have my word.
108
00:07:12,223 --> 00:07:13,475
Go on.
109
00:07:15,769 --> 00:07:16,770
Come on.
110
00:07:17,312 --> 00:07:19,814
Just put it down. Just put it down!
111
00:07:53,598 --> 00:07:55,183
Yes, I'm still here.
112
00:07:55,225 --> 00:07:57,894
Yeah. Ryan, honey, please don't do that.
113
00:07:58,103 --> 00:08:00,730
Yeah, can you please tell me
how long ago my husband left?
114
00:08:01,398 --> 00:08:03,066
Ryan, stop it.
115
00:08:03,149 --> 00:08:05,235
Yeah. Javier, one second.
116
00:08:06,069 --> 00:08:08,863
Yeah, well, if he checks in,
can you please have him call me?
117
00:08:08,905 --> 00:08:13,076
Yeah. Thanks, Karen. Okay. Bye-bye.
What's up?
118
00:08:13,118 --> 00:08:14,744
There's a storm coming.
119
00:08:15,078 --> 00:08:16,579
Is everything gonna be okay out there?
120
00:08:16,955 --> 00:08:19,040
I covered the concrete with plastic.
121
00:08:19,082 --> 00:08:21,209
It will delay the dry-time a little,
but nothing to worry about...
122
00:08:21,251 --> 00:08:24,462
Ryan, paint Mommy a picture.
Please, go make me a picture. Go ahead.
123
00:08:24,546 --> 00:08:26,089
Come on. Go get your coloring book.
124
00:08:26,840 --> 00:08:30,427
With the storm coming,
there's really not much we can do.
125
00:08:37,517 --> 00:08:40,270
Hey, Javier. The house is looking great.
126
00:08:40,353 --> 00:08:42,897
-It's getting there. Have a good weekend.
-You, too. Bye.
127
00:08:42,939 --> 00:08:44,274
All right, let's go, guys. Load it up!
128
00:08:44,357 --> 00:08:45,942
-Terry?
-Hey!
129
00:08:45,984 --> 00:08:47,027
Hey!
130
00:08:47,110 --> 00:08:49,988
-When are they going to be done?
-Last month.
131
00:08:50,280 --> 00:08:51,865
Maybe I should remodel.
132
00:08:53,658 --> 00:08:57,287
Who's got the prettiest goddaughter
in the whole world?
133
00:08:57,328 --> 00:08:58,621
You!
134
00:08:58,663 --> 00:09:01,082
-And who's Meg's best friend?
-Ryan.
135
00:09:01,124 --> 00:09:02,876
-And who's Ryan's best friend?
-Meg.
136
00:09:02,959 --> 00:09:04,961
-And what's all the rest?
-Bullshit!
137
00:09:05,128 --> 00:09:07,964
Meg. Yeah, you're going to school
138
00:09:08,006 --> 00:09:10,425
the first time she gets called
to the principal's office, not me.
139
00:09:10,467 --> 00:09:11,843
What's he look like, and is he single?
140
00:09:11,926 --> 00:09:14,971
You are a mess, but you look good.
141
00:09:15,055 --> 00:09:16,139
Thanks. So do you.
142
00:09:16,181 --> 00:09:17,640
Yeah, covered in spit-up
143
00:09:17,724 --> 00:09:21,311
and carrying an extra 10 pounds, but thanks.
144
00:09:21,394 --> 00:09:24,856
Do you know what I think? I think you're
not the reason you feel bad about yourself.
145
00:09:24,939 --> 00:09:28,985
I think that Jeffrey should be
making you feel appreciated and he should...
146
00:09:29,152 --> 00:09:31,488
Meg, Jeffrey makes me
feel appreciated, okay?
147
00:09:31,529 --> 00:09:32,655
He appreciates me.
148
00:09:32,697 --> 00:09:34,657
-I am just saying... Okay.
-Thanks for your concern.
149
00:09:37,577 --> 00:09:40,246
Daddy! Daddy!
150
00:09:40,330 --> 00:09:42,415
Hey, sweetheart.
151
00:09:42,749 --> 00:09:45,001
-Jeffrey's home early.
-I forgot to tell you.
152
00:09:45,168 --> 00:09:48,171
It's his dad's birthday, so,
he's taking him on a golf trip.
153
00:09:50,090 --> 00:09:53,343
Okay. You know what?
We're going to have a girls' night.
154
00:09:54,052 --> 00:09:56,179
-I'm going to get some wine.
-Great.
155
00:09:56,262 --> 00:09:57,806
My girl needs a girls' night.
156
00:09:57,847 --> 00:09:59,391
We're going to get drunk!
157
00:10:00,600 --> 00:10:01,893
I can't wait.
158
00:10:02,477 --> 00:10:03,645
Hey, Jeffrey.
159
00:10:03,812 --> 00:10:05,230
Hey, Meg.
160
00:10:05,313 --> 00:10:06,690
What are the two of you up to?
161
00:10:06,731 --> 00:10:10,568
You know, just braiding each other's hair
and talking about the boys we like.
162
00:10:10,652 --> 00:10:12,237
Meg stopped by on her run.
163
00:10:12,320 --> 00:10:14,197
Which I should probably get back to,
so, I'll see you tonight?
164
00:10:14,280 --> 00:10:15,990
Yes, I can't wait.
165
00:10:16,032 --> 00:10:17,575
Jeffrey, you're a lucky man.
166
00:10:19,077 --> 00:10:20,412
Yes, I am.
167
00:10:20,495 --> 00:10:22,288
-See you later, Meg.
-Bye, honey.
168
00:10:22,372 --> 00:10:24,541
-Hi.
-Hello, darling.
169
00:10:24,582 --> 00:10:26,835
Damn, baby.
170
00:10:27,377 --> 00:10:30,463
I was feeding your children.
Can you try not to act so grossed out?
171
00:10:30,672 --> 00:10:34,217
I'm sorry. It's just this Hopkins case
is turning into a nightmare.
172
00:10:34,259 --> 00:10:36,052
The judge rejected our plea today.
173
00:10:36,094 --> 00:10:38,388
I am sorry to hear that.
174
00:10:39,264 --> 00:10:41,099
That's life, right?
175
00:10:43,393 --> 00:10:45,520
I saw that Meg sold
that house down by the school.
176
00:10:45,562 --> 00:10:46,563
She must be making a killing.
177
00:10:46,646 --> 00:10:48,398
Meg has quite the life.
178
00:10:50,108 --> 00:10:53,236
Here we go. I'm home two minutes
and you're already being negative.
179
00:10:53,403 --> 00:10:56,239
-All I said was that Meg had the life.
-And you don't?
180
00:10:56,322 --> 00:10:57,323
Jeffrey, I...
181
00:10:57,407 --> 00:10:59,784
Babe, just remember
it was your idea to be a full-time mom.
182
00:10:59,993 --> 00:11:02,037
This is what you wanted, not me.
183
00:11:02,078 --> 00:11:04,330
Yes, it is what I wanted, Jeffrey.
184
00:11:05,790 --> 00:11:08,668
I hardly saw you all week
and I'm going to miss you.
185
00:11:08,752 --> 00:11:11,755
I know. I'm sorry. Okay?
186
00:11:12,088 --> 00:11:14,591
Let's get away. Okay? Just you and me.
187
00:11:14,674 --> 00:11:17,052
Without the kids.
Somewhere for a couple of days.
188
00:11:17,093 --> 00:11:19,721
We need it. It's been a long time.
189
00:11:19,971 --> 00:11:21,514
Okay?
190
00:11:21,848 --> 00:11:24,809
All right. We can do that.
191
00:11:30,315 --> 00:11:31,608
I'm going to the store.
192
00:11:32,108 --> 00:11:34,611
That way, you can spend
some time with the kids before you leave.
193
00:11:34,694 --> 00:11:36,112
No, wait a minute. No, no.
194
00:11:36,154 --> 00:11:37,655
I'm already running late
and I still got to pack.
195
00:11:37,739 --> 00:11:40,492
Jeffrey. That's why
I asked you to be home early.
196
00:11:40,992 --> 00:11:42,619
It's my dad's birthday.
197
00:11:44,954 --> 00:11:46,915
I'm going to go pack.
198
00:12:39,884 --> 00:12:44,055
You're not taking your big, warm coat?
It's going to be cold up there.
199
00:12:44,139 --> 00:12:46,850
It's just two hours away. I'll be fine.
200
00:12:48,393 --> 00:12:50,729
They say the storm is going to be really bad.
201
00:12:50,812 --> 00:12:52,814
Are you sure
you want to drive all the way there?
202
00:12:52,856 --> 00:12:54,733
Is all this worrying
because you need me to stay?
203
00:12:54,858 --> 00:12:58,945
Of course not.
I know how important this is for your father.
204
00:12:59,738 --> 00:13:01,740
I better get going.
205
00:13:02,240 --> 00:13:04,034
Tell your dad I said, "Happy birthday."
206
00:13:04,075 --> 00:13:05,535
I will.
207
00:13:05,577 --> 00:13:07,328
Make sure you use the alarm
when I'm gone, all right?
208
00:13:07,495 --> 00:13:10,707
I know, I know,
but just use it for my peace of mind.
209
00:13:10,790 --> 00:13:12,042
All right.
210
00:13:12,125 --> 00:13:14,377
-Do you remember the code?
-Yes. I'll use it.
211
00:13:14,461 --> 00:13:15,462
All right.
212
00:13:26,389 --> 00:13:27,474
I'll miss you.
213
00:13:28,224 --> 00:13:30,268
When I get back, we'll plan that trip.
214
00:13:30,352 --> 00:13:32,562
Maybe, we'll go back to
that little place on the vineyard.
215
00:13:32,645 --> 00:13:33,730
How does that sound?
216
00:13:33,938 --> 00:13:36,024
Great.
217
00:13:41,071 --> 00:13:42,155
I love you.
218
00:13:42,238 --> 00:13:43,865
I love you, too.
219
00:14:09,391 --> 00:14:12,894
Hey, it's Renée.
I hope you're having a great day.
220
00:14:12,936 --> 00:14:14,979
Listen, we should catch up this weekend.
221
00:14:15,063 --> 00:14:18,274
I have to tell you about
the horrible date I went on last week.
222
00:14:18,316 --> 00:14:23,029
Anyway, give me a call and maybe
we can meet up for a movie or something?
223
00:14:23,113 --> 00:14:24,280
Talk to you soon. Bye.
224
00:14:24,322 --> 00:14:25,448
Honey, I'm home.
225
00:14:33,957 --> 00:14:35,083
Colin...
226
00:14:35,125 --> 00:14:36,418
I just want to talk.
227
00:14:46,761 --> 00:14:51,725
You know, I wanted to tell you
that after what happened that night,
228
00:14:54,102 --> 00:14:56,229
I don't blame you for pulling away from me.
229
00:14:56,312 --> 00:14:58,898
You know, moving out here.
230
00:15:01,317 --> 00:15:05,113
The point is,
I can't do anything about that now.
231
00:15:07,490 --> 00:15:08,908
When I was in prison,
232
00:15:11,828 --> 00:15:14,289
I thought a lot about you.
233
00:15:26,760 --> 00:15:29,137
What do you want from me?
234
00:15:29,429 --> 00:15:32,515
I just want you to forgive me.
235
00:15:33,641 --> 00:15:36,770
Give me a chance.
236
00:15:37,437 --> 00:15:40,523
I know someone that can make passports.
237
00:15:41,358 --> 00:15:45,945
We can get two new names.
Travel, you know?
238
00:15:46,029 --> 00:15:47,906
Go around the world, you and me,
like we talked about.
239
00:15:54,788 --> 00:15:55,830
Maybe get married.
240
00:16:02,712 --> 00:16:04,506
Would you come with me?
241
00:16:10,220 --> 00:16:12,180
I'm going to need an answer, yes or no.
242
00:16:13,640 --> 00:16:14,641
Yes.
243
00:16:15,517 --> 00:16:17,018
Yes?
244
00:16:17,894 --> 00:16:19,646
Do you still love me?
245
00:16:19,729 --> 00:16:21,022
Yes.
246
00:16:21,231 --> 00:16:23,316
Because I wrote you a lot of letters
and you ain't answer them.
247
00:16:26,736 --> 00:16:29,572
But that's because I didn't know what to say.
248
00:16:30,240 --> 00:16:32,951
And there's no one else?
249
00:16:33,326 --> 00:16:34,452
-No.
-That's right.
250
00:16:37,539 --> 00:16:40,083
Because you still love me.
251
00:16:43,670 --> 00:16:45,130
Right?
252
00:16:49,259 --> 00:16:50,760
Is that him?
253
00:16:51,386 --> 00:16:53,930
-Who?
-"Who?"
254
00:16:55,932 --> 00:16:58,476
The guy I saw you talking to
at the coffee shop.
255
00:17:00,437 --> 00:17:01,521
Nice looking fellow.
256
00:17:02,522 --> 00:17:04,190
He and I are going to
have to have a chat later on.
257
00:17:04,274 --> 00:17:07,110
He's my trainer.
He wanted to talk to me about his boyfriend.
258
00:17:07,152 --> 00:17:08,194
His boyfriend?
259
00:17:08,278 --> 00:17:11,614
Do you think I spent five years in prison
for you to come and lie to me now?
260
00:17:11,656 --> 00:17:13,533
Where did you meet him?
261
00:17:14,909 --> 00:17:18,121
You know, I found this on your bed.
262
00:17:25,920 --> 00:17:28,423
"Didn't want to wake you,
263
00:17:30,467 --> 00:17:33,136
"'cause you look so beautiful
when you sleep."
264
00:17:33,595 --> 00:17:35,472
Colin...
265
00:17:38,016 --> 00:17:40,185
-I tried to wait.
-No, you didn't.
266
00:17:44,147 --> 00:17:45,690
I found these, too.
267
00:17:46,316 --> 00:17:48,651
You didn't even read any of these.
268
00:17:48,943 --> 00:17:52,155
Didn't read that one. Not one. Not one!
269
00:17:58,995 --> 00:18:00,246
Hey!
270
00:18:00,330 --> 00:18:02,624
Hey! No!
271
00:18:05,293 --> 00:18:06,294
Here.
272
00:18:16,680 --> 00:18:18,848
-Colin!
-You didn't give me a chance!
273
00:18:21,351 --> 00:18:22,686
You murdered a man!
274
00:18:22,852 --> 00:18:26,398
It's manslaughter in the eyes of the law.
It's very, very different.
275
00:18:26,481 --> 00:18:28,358
And those girls? What about them?
276
00:18:29,984 --> 00:18:31,027
Does he even know about me?
277
00:18:31,111 --> 00:18:32,862
Who?
278
00:18:34,239 --> 00:18:37,409
Do you love him? Do you love him?
279
00:18:37,492 --> 00:18:39,244
-Leave me alone.
-Just tell me. Just tell me!
280
00:18:39,327 --> 00:18:41,037
-Leave me alone!
-Just answer the question!
281
00:18:41,079 --> 00:18:43,707
-What?
-Did you have sex in this bed?
282
00:18:43,998 --> 00:18:47,711
You're just being ridiculous. It's stupid.
283
00:18:47,794 --> 00:18:49,504
That's what's going on?
284
00:18:49,546 --> 00:18:53,550
While I'm in jail, you're sitting here
having sex with this man. Is that right?
285
00:18:53,633 --> 00:18:56,428
Why don't you just tell me the truth?
Why don't you just tell me?
286
00:18:56,511 --> 00:18:57,887
Yes! Yes, Colin!
287
00:18:59,055 --> 00:19:03,727
We do it right here, in this bed. All the time!
And it's great!
288
00:19:04,352 --> 00:19:05,395
Is that what you want to hear?
289
00:19:06,062 --> 00:19:10,734
Is that what I need to say
to get you to just leave me alone?
290
00:19:10,817 --> 00:19:13,153
Just leave me alone.
291
00:19:25,206 --> 00:19:26,374
I'm sorry.
292
00:19:28,043 --> 00:19:29,294
I'm sorry.
293
00:19:30,253 --> 00:19:31,296
That's okay.
294
00:19:35,050 --> 00:19:36,926
-I just missed you.
-It's okay.
295
00:19:37,427 --> 00:19:39,804
I missed you so much.
296
00:19:44,267 --> 00:19:45,268
I...
297
00:19:48,605 --> 00:19:49,606
I am done!
298
00:20:30,814 --> 00:20:34,150
Shit. Okay.
299
00:20:46,496 --> 00:20:50,625
Mr. Evans fits the criteria
of a malignant narcissist.
300
00:20:51,960 --> 00:20:55,630
Some other more well-known
malignant narcissists were
301
00:20:55,672 --> 00:20:57,716
Jeffrey Dahmer, John Wayne Gacy...
302
00:21:54,731 --> 00:21:57,609
Cut those up.
303
00:22:09,579 --> 00:22:11,831
Go ahead, cut it up and put it on the plate.
304
00:22:17,754 --> 00:22:20,965
That's very good. Big girl.
305
00:22:22,258 --> 00:22:25,470
Okay, baby. Finish that up, okay?
I'll be right back.
306
00:22:25,553 --> 00:22:27,764
Okay, Mommy.
307
00:22:30,934 --> 00:22:32,185
You are so early.
308
00:22:34,771 --> 00:22:35,772
Hello?
309
00:22:37,273 --> 00:22:38,441
Hello?
310
00:22:40,110 --> 00:22:41,778
I'm sorry, I don't mean to bother you.
311
00:22:42,445 --> 00:22:44,489
You were the only house with the lights on.
312
00:22:46,074 --> 00:22:49,452
I just lost control of my car.
I skidded and wrecked it.
313
00:22:49,494 --> 00:22:52,539
-Are you all right?
-I'm good. I just had a scratch.
314
00:22:52,622 --> 00:22:53,873
Oh, my God.
315
00:22:54,165 --> 00:22:56,793
I'm all right.
Do you think I could use your phone?
316
00:22:59,129 --> 00:23:01,006
I don't even need to come in.
317
00:23:01,089 --> 00:23:03,383
I'll stand right here.
You can hand the phone and shut the door.
318
00:23:09,180 --> 00:23:10,306
Okay. I'll be right back.
319
00:23:10,390 --> 00:23:12,642
All right, thank you.
320
00:23:18,648 --> 00:23:21,609
Okay, baby.
I guess somebody needs to use the phone.
321
00:23:21,651 --> 00:23:23,153
Okay, finish cutting that up, baby.
322
00:23:23,194 --> 00:23:24,904
Put it on the plate,
and then come over here and eat,
323
00:23:24,988 --> 00:23:27,615
because I want you in bed
at a decent hour tonight, okay?
324
00:23:27,657 --> 00:23:30,201
-Okay.
-All right. I'll be right back.
325
00:23:31,578 --> 00:23:33,163
Okay. Here.
326
00:23:35,623 --> 00:23:38,126
-I'll get that for you.
-You don't have to worry about that.
327
00:23:38,501 --> 00:23:39,919
That's all right.
328
00:23:40,003 --> 00:23:42,464
I really can get that later.
329
00:23:42,672 --> 00:23:45,175
You know,
the one time I forget my cell phone...
330
00:23:46,426 --> 00:23:48,678
-Here.
-Thank you.
331
00:23:49,304 --> 00:23:50,347
Oh, boy.
332
00:23:52,140 --> 00:23:53,475
Do you live around here?
333
00:23:56,144 --> 00:23:58,980
-Yeah, over on River Road.
-Okay.
334
00:23:59,397 --> 00:24:00,398
Yeah.
335
00:24:00,482 --> 00:24:01,566
Mommy!
336
00:24:04,110 --> 00:24:06,780
-I'm feeding my daughter. I'm sorry.
-Go on.
337
00:24:06,863 --> 00:24:09,532
Look, why don't you make the call
and I'll be right back?
338
00:24:09,616 --> 00:24:12,035
-Go on. I'll be fine.
-Okay. All right.
339
00:24:12,118 --> 00:24:13,244
Okay, Ryan.
340
00:24:19,334 --> 00:24:22,087
Ryan. I need your help, baby.
341
00:24:22,170 --> 00:24:24,464
I'm trying to help a neighbor.
You have to clean that up.
342
00:24:26,049 --> 00:24:27,634
Lord.
343
00:24:28,009 --> 00:24:31,054
Wait right... I'll be back, baby.
344
00:24:34,349 --> 00:24:37,102
Yeah, it's going to need a tow.
345
00:24:37,519 --> 00:24:39,354
It's totaled.
346
00:24:39,854 --> 00:24:41,398
Hold on.
347
00:24:41,481 --> 00:24:43,942
Is there anyone here
that can give me a ride to my car?
348
00:24:44,025 --> 00:24:47,612
They want me to sign something
before they can tow me.
349
00:24:47,696 --> 00:24:48,863
My husband's not home...
350
00:24:50,115 --> 00:24:52,909
...yet, but he should be home soon.
351
00:24:54,035 --> 00:24:55,036
You know what?
352
00:24:55,078 --> 00:24:57,455
Why don't you have them
meet you here just in case he's late?
353
00:24:57,539 --> 00:24:59,499
-Here?
-Yeah.
354
00:24:59,582 --> 00:25:02,002
-Are you sure?
-Yeah, it's fine.
355
00:25:02,168 --> 00:25:06,381
Okay. Sir, is there any way the driver
can meet me here where I am right now?
356
00:25:07,424 --> 00:25:08,508
Great.
357
00:25:09,718 --> 00:25:11,594
-I'm at...
-17 Creston Lane.
358
00:25:12,178 --> 00:25:13,471
-17...
-Creston...
359
00:25:13,555 --> 00:25:14,764
-Creston.
-...Lane.
360
00:25:14,806 --> 00:25:15,807
Lane.
361
00:25:16,099 --> 00:25:18,226
-All right.
-Okay.
362
00:25:18,268 --> 00:25:22,564
He said he doesn't know how long
it's going to take because of the storm, but...
363
00:25:24,274 --> 00:25:27,193
They're on their way. So, thank you again.
364
00:25:27,402 --> 00:25:29,571
-Yeah, sure.
-I appreciate it.
365
00:25:29,738 --> 00:25:31,990
-All right.
-Okay.
366
00:25:36,953 --> 00:25:38,121
You know what?
367
00:25:43,209 --> 00:25:45,462
-You can come in.
-I don't want to bother you.
368
00:25:45,503 --> 00:25:47,630
No, it's no bother. Just come on.
369
00:25:48,798 --> 00:25:49,799
-Are you sure?
-Yeah.
370
00:25:49,883 --> 00:25:54,095
I can't leave you out in the rain
to bleed to death. It's fine.
371
00:25:54,137 --> 00:25:56,014
-You're sure?
-I'm positive.
372
00:25:56,890 --> 00:25:59,726
-Thank you.
-That cut's really bad.
373
00:26:00,935 --> 00:26:02,437
No, it's not that bad.
374
00:26:02,479 --> 00:26:04,856
Yeah, let me see if I have something for that.
375
00:26:05,065 --> 00:26:07,942
-Stay right there. I'll be right back.
-All right.
376
00:26:13,615 --> 00:26:14,949
Okay.
377
00:26:16,493 --> 00:26:18,828
-It's really nice of you...
-Okay, there's this.
378
00:26:19,621 --> 00:26:23,667
...to look after a stranger
379
00:26:24,250 --> 00:26:26,169
on your doorstep like this.
380
00:26:27,295 --> 00:26:31,091
I mean, really, you don't have to do this.
381
00:26:33,635 --> 00:26:37,681
Like I said, I couldn't leave you
out in the rain bleeding like that.
382
00:26:37,764 --> 00:26:40,892
You can dry yourself off with that.
You can come over here.
383
00:26:40,975 --> 00:26:44,354
This is all I have, so, hopefully,
I can patch you up.
384
00:26:44,854 --> 00:26:46,564
It's a beautiful house you've got here.
385
00:26:46,648 --> 00:26:47,941
Thanks.
386
00:26:48,024 --> 00:26:50,985
-Let me get this for you. Thank you.
-Okay.
387
00:26:51,486 --> 00:26:53,780
-Do you want me to take that for you?
-No, I'll just leave it here.
388
00:26:54,072 --> 00:26:55,198
Okay.
389
00:26:57,367 --> 00:26:59,744
Okay. Let's see.
390
00:27:00,870 --> 00:27:03,790
Well, hello, little princess.
What's your name?
391
00:27:06,001 --> 00:27:07,919
This is Ryan.
392
00:27:08,003 --> 00:27:10,547
-I'm a superhero!
-Ryan, no hitting.
393
00:27:12,048 --> 00:27:15,468
That's a mean right hook you have there.
Who taught you that, your daddy?
394
00:27:15,552 --> 00:27:18,930
I'm so sorry.
I don't know where she's learning this from.
395
00:27:19,055 --> 00:27:20,765
Ryan, do me a favor.
396
00:27:20,849 --> 00:27:22,767
Go in the kitchen
and get Mommy a wet paper towel,
397
00:27:22,851 --> 00:27:24,477
so I can clean up his boo-boo.
398
00:27:24,561 --> 00:27:26,896
-She is so beautiful.
-Thank you.
399
00:27:27,731 --> 00:27:28,815
Is that your only child?
400
00:27:28,898 --> 00:27:31,901
No. Sam's in the nursery, sleeping.
401
00:27:33,570 --> 00:27:34,738
You lucked out.
402
00:27:34,779 --> 00:27:36,906
It can be quite the zoo
around here sometimes.
403
00:27:37,449 --> 00:27:38,783
And trust me,
404
00:27:38,867 --> 00:27:43,580
I don't turn down an opportunity to
have some adult interaction these days.
405
00:27:44,622 --> 00:27:45,874
Thank you, baby.
406
00:27:46,750 --> 00:27:48,710
Finish cleaning up your mess, okay?
407
00:27:50,211 --> 00:27:52,213
All right, let's see here.
408
00:27:57,927 --> 00:28:01,514
You must have thought I was your husband.
At the door?
409
00:28:03,391 --> 00:28:05,060
Yeah, he'll be home shortly.
410
00:28:05,101 --> 00:28:06,853
Yeah, you said.
411
00:28:08,730 --> 00:28:10,023
So, I'm Colin.
412
00:28:12,776 --> 00:28:14,444
-Terry.
-Terry?
413
00:28:14,486 --> 00:28:15,945
Nice to meet you.
414
00:28:24,621 --> 00:28:26,873
Okay. That should do it.
415
00:28:27,040 --> 00:28:30,919
I don't think I'll put a Band-Aid on it.
It looks like it needs to breathe.
416
00:28:32,462 --> 00:28:35,215
Okay, bugaboo. What about
Spy Dogs?
417
00:28:35,298 --> 00:28:36,675
-Spy Dogs!
-Yeah!
418
00:28:37,467 --> 00:28:39,636
Bye-bye. Watch some
Spy Dogs.
419
00:28:39,719 --> 00:28:41,971
-Spy Dogs.
-Say, "Bye-bye."
420
00:28:42,055 --> 00:28:46,267
Spy Dogs, Spy Dogs.
Get you good and sleepy.
421
00:28:52,565 --> 00:28:56,277
Okay. God, that should keep her occupied.
422
00:28:56,486 --> 00:28:57,862
You know what?
423
00:28:57,946 --> 00:29:01,366
Why don't you come in here?
I'll see if I have a dry shirt for you.
424
00:29:07,789 --> 00:29:09,457
You're soaking wet. Here.
425
00:29:09,499 --> 00:29:12,419
-Thank you.
-Hopefully, the sizes are okay.
426
00:29:12,502 --> 00:29:14,587
-Thanks so much.
-You're welcome.
427
00:29:19,342 --> 00:29:22,929
So, your husband went to NYU?
428
00:29:23,304 --> 00:29:27,183
We both did, actually. We met in law school.
429
00:29:27,684 --> 00:29:30,395
So, you're both lawyers?
430
00:29:30,895 --> 00:29:35,817
Yeah. I was a prosecutor at the DA's office.
431
00:29:38,361 --> 00:29:41,156
-That's fascinating.
-It was.
432
00:29:42,282 --> 00:29:45,118
Well, most of my cases
were violence against women.
433
00:29:45,201 --> 00:29:47,495
They're easier to make.
434
00:29:47,537 --> 00:29:48,621
Why is that?
435
00:29:48,705 --> 00:29:52,000
Well, it's almost always
someone close to the victim.
436
00:29:52,042 --> 00:29:54,794
-Husband, boyfriend.
-They beat them?
437
00:29:55,378 --> 00:29:59,049
They kill them.
I worked in the homicide division.
438
00:29:59,883 --> 00:30:02,552
I bet you were
a force to be reckoned with, though.
439
00:30:03,970 --> 00:30:07,724
That's the nicest thing
anyone has said to me in a long time.
440
00:30:08,683 --> 00:30:10,769
Come here.
441
00:30:11,895 --> 00:30:13,563
There you go. Got it.
442
00:30:16,274 --> 00:30:17,984
Give me your shirt. I can dry that for you.
443
00:30:18,068 --> 00:30:19,444
Right. Okay.
444
00:30:20,236 --> 00:30:23,114
It helped that the men made my job easy.
445
00:30:23,198 --> 00:30:24,240
How come?
446
00:30:24,657 --> 00:30:29,621
Unlike what you see on TV,
most killers aren't that smart or clever.
447
00:30:29,704 --> 00:30:31,247
Actually, they're pretty pathetic.
448
00:30:31,873 --> 00:30:34,376
-Pathetic?
-Yeah, they're weak.
449
00:30:35,710 --> 00:30:37,379
Shit, that's going to wake Sam.
450
00:31:02,779 --> 00:31:06,199
-Is everything all right?
-No. It's not working.
451
00:31:06,282 --> 00:31:08,702
-It does this sometimes.
-Do you want me to take a look?
452
00:31:08,785 --> 00:31:13,123
Do you mind?
Yeah, just grab that coat right there.
453
00:31:16,292 --> 00:31:18,086
-Thank you.
-Yeah.
454
00:31:33,685 --> 00:31:35,395
Alarm. Alarm.
455
00:31:36,813 --> 00:31:38,648
-It's loud!
-Yes!
456
00:31:38,815 --> 00:31:42,485
It says there's a valet button
underneath the steering wheel.
457
00:31:42,652 --> 00:31:45,030
-Wait. I think I know where that is.
-You know where it is?
458
00:31:45,280 --> 00:31:47,157
-That's not it.
-What now?
459
00:31:47,949 --> 00:31:49,409
We need to do something else.
460
00:31:52,954 --> 00:31:55,123
-What did you do?
-I have no idea.
461
00:32:03,048 --> 00:32:04,758
That was bizarre.
462
00:32:04,841 --> 00:32:08,845
I don't know. Maybe it was a fuse.
Something's gone wrong.
463
00:32:10,513 --> 00:32:12,015
Let me lock this.
464
00:32:13,516 --> 00:32:15,435
Do you want some hot tea?
465
00:32:15,518 --> 00:32:17,187
-Sure.
-Okay.
466
00:32:40,585 --> 00:32:42,128
Did you get lost?
467
00:32:42,712 --> 00:32:44,339
No.
468
00:32:44,547 --> 00:32:47,050
I'm just drying off.
469
00:32:54,599 --> 00:32:56,685
-Is this your husband?
-Yeah.
470
00:32:56,726 --> 00:32:57,769
Nice.
471
00:32:57,852 --> 00:32:59,396
What about you? Are you married?
472
00:33:02,232 --> 00:33:03,274
Girlfriend?
473
00:33:06,903 --> 00:33:09,489
-Ex-fiancée.
-I'm sorry.
474
00:33:09,698 --> 00:33:11,950
Yeah. It just happened.
475
00:33:12,951 --> 00:33:15,453
Sugar? Fresh lemon?
476
00:33:15,578 --> 00:33:16,663
She was cheating on me.
477
00:33:17,580 --> 00:33:18,581
That's got to hurt.
478
00:33:19,541 --> 00:33:22,085
The knowing is the tough part.
479
00:33:23,044 --> 00:33:26,715
The act itself, well, that's going to
happen whether you know about it or not.
480
00:33:28,133 --> 00:33:30,552
The only way to stop it is to know more.
481
00:33:30,927 --> 00:33:34,597
So, you want to know who he was,
what he was wearing, what he was driving.
482
00:33:36,266 --> 00:33:37,809
It sounds like torture.
483
00:33:37,976 --> 00:33:42,564
No, it's worse. It's like getting
your heart ripped out of your chest.
484
00:33:46,067 --> 00:33:49,612
Yeah, but at least you know. Isn't that better?
485
00:33:51,948 --> 00:33:53,199
No.
486
00:33:54,159 --> 00:33:58,455
-We were going to get married.
-I can tell you, marriage is not all that.
487
00:33:59,831 --> 00:34:02,667
-Do you still love him?
-Of course.
488
00:34:03,960 --> 00:34:07,589
I guess I just miss my own fire.
Does that make sense?
489
00:34:08,173 --> 00:34:09,549
Yeah.
490
00:34:09,632 --> 00:34:12,927
When we met, I was independent,
491
00:34:14,179 --> 00:34:17,265
strong, and powerful.
492
00:34:20,185 --> 00:34:22,771
I just think he sees me differently now.
493
00:34:30,111 --> 00:34:31,863
He's just gone blind, that's all.
494
00:34:32,030 --> 00:34:36,117
Because you're still beautiful, powerful,
495
00:34:37,327 --> 00:34:38,620
fierce.
496
00:34:41,831 --> 00:34:43,667
Yeah.
497
00:34:46,002 --> 00:34:48,838
I'm going to go put Ryan to sleep.
498
00:34:50,507 --> 00:34:54,052
-Can I use the restroom?
-It's this way.
499
00:35:08,692 --> 00:35:10,860
-Night-night, bugaboo.
-Night-night.
500
00:35:10,944 --> 00:35:12,320
Okay.
501
00:36:23,099 --> 00:36:24,934
You scared me.
502
00:36:33,318 --> 00:36:34,736
Is everything okay?
503
00:36:34,778 --> 00:36:36,821
I couldn't find the sugar.
504
00:36:40,075 --> 00:36:41,451
I offered you sugar.
505
00:36:42,410 --> 00:36:44,162
Are you looking for your husband?
506
00:36:48,792 --> 00:36:50,168
I feel silly.
507
00:36:52,629 --> 00:36:54,130
He's not coming home.
508
00:36:55,090 --> 00:36:56,341
He's not what?
509
00:37:00,345 --> 00:37:02,305
The tow truck's here.
510
00:37:19,322 --> 00:37:20,657
-Hey!
-Hey.
511
00:37:20,740 --> 00:37:23,159
-Did you walk?
-It's just down the street. I'm fine.
512
00:37:23,284 --> 00:37:25,036
Crazy lady, give me that coat.
513
00:37:25,120 --> 00:37:26,871
-You're soaking...
-I know.
514
00:37:26,955 --> 00:37:28,623
-Here. Give me the coat.
-Sorry.
515
00:37:29,499 --> 00:37:31,626
Look, I meant to call you because I have...
516
00:37:33,128 --> 00:37:34,212
-What?
-Hi.
517
00:37:37,173 --> 00:37:39,634
Hi. And who are you?
518
00:37:39,884 --> 00:37:40,969
I'm Colin.
519
00:37:41,011 --> 00:37:42,053
That's why I wanted to call you.
520
00:37:42,137 --> 00:37:46,891
Colin got into an accident and I was
the first house that he stumbled upon,
521
00:37:46,975 --> 00:37:48,560
and he needed to use the phone.
522
00:37:48,643 --> 00:37:51,187
So, he called a tow truck
and we're just waiting for the tow truck.
523
00:37:51,229 --> 00:37:53,606
-We're waiting.
-You don't have your own cell phone?
524
00:37:53,898 --> 00:37:55,233
I left it at home.
525
00:37:57,652 --> 00:38:00,697
That cut's pretty nasty. Are you all right?
526
00:38:00,739 --> 00:38:03,199
No, I'm good. Terry's been looking after me.
527
00:38:03,533 --> 00:38:05,076
-I'm sure she has.
-Stop it.
528
00:38:05,160 --> 00:38:07,037
She's a good little nurse, isn't she?
529
00:38:07,120 --> 00:38:10,623
Well, listen, I thought
we were going to have a girls' night,
530
00:38:10,707 --> 00:38:13,710
but I suppose we can all share.
531
00:38:13,835 --> 00:38:16,087
Yeah, sure. I'll get glasses.
532
00:38:20,216 --> 00:38:21,885
-Meg.
-Meg. Colin.
533
00:38:22,010 --> 00:38:23,219
-So you said.
-Right.
534
00:38:23,928 --> 00:38:25,055
You know,
535
00:38:26,890 --> 00:38:28,433
it's funny.
536
00:38:29,059 --> 00:38:31,561
I thought
I knew all the good looking men in this town.
537
00:38:31,603 --> 00:38:32,604
I bet you do.
538
00:38:32,687 --> 00:38:35,065
Well, obviously not.
539
00:38:35,190 --> 00:38:37,650
-Now, where do you live?
-River Road.
540
00:38:37,734 --> 00:38:40,278
Hey, I just sold a house there.
541
00:38:41,196 --> 00:38:43,406
-I'm a realtor.
-Really?
542
00:38:44,532 --> 00:38:47,452
Yeah, 6267. It's an old Georgian.
543
00:38:47,535 --> 00:38:49,412
It was a horrible shade of brown.
The new owners just painted.
544
00:38:49,496 --> 00:38:52,749
Do you know the one?
Do you know the one that I'm talking about?
545
00:38:53,124 --> 00:38:55,418
-The new owners just painted.
-Nope.
546
00:38:55,460 --> 00:38:58,588
-No, I don't think I've seen that one.
-I know all the families on that street.
547
00:38:58,672 --> 00:38:59,673
What's your address?
548
00:39:00,924 --> 00:39:03,760
-Come on. What is it?
-My address?
549
00:39:03,802 --> 00:39:04,928
Yeah, which house are you in?
550
00:39:06,262 --> 00:39:07,972
Are you going to stalk me?
551
00:39:08,515 --> 00:39:09,766
You should be so lucky.
552
00:39:10,475 --> 00:39:12,268
Yeah, I think I should stalk you.
553
00:39:13,103 --> 00:39:15,772
Now, seriously, where do you live?
554
00:39:16,106 --> 00:39:17,273
I...
555
00:39:19,150 --> 00:39:20,610
What happened?
556
00:39:20,735 --> 00:39:21,945
Terry, are you okay? What happened?
557
00:39:22,028 --> 00:39:23,446
God, that scared the hell out of me.
558
00:39:23,613 --> 00:39:25,657
-Look at that.
-You got garbage bags?
559
00:39:25,740 --> 00:39:27,784
-Duct tape? Garbage bags?
-What? Yeah, everything's in there.
560
00:39:27,992 --> 00:39:30,120
Do you believe that?
That was such a freak accident.
561
00:39:30,286 --> 00:39:33,248
No, I'm fine,
but that scared the shit out of me.
562
00:39:35,250 --> 00:39:38,378
-Jeffrey's not going to be happy.
-No, he's not.
563
00:39:38,461 --> 00:39:41,881
-It's just a broken branch. There you go.
-I need a drink.
564
00:39:42,090 --> 00:39:44,592
Jeffrey's not going to like that.
565
00:39:47,137 --> 00:39:50,265
-Colin, you're so handy.
-I've fixed a couple of windows before.
566
00:39:51,808 --> 00:39:53,018
Stop it.
567
00:39:53,768 --> 00:39:56,271
-Come on.
-This is for you.
568
00:39:56,312 --> 00:39:57,647
Thank you.
569
00:39:57,814 --> 00:39:59,524
-To Terry.
-Me?
570
00:39:59,816 --> 00:40:03,987
A great friend, a great mom,
and a great wife...
571
00:40:04,070 --> 00:40:05,071
Thank you.
572
00:40:05,155 --> 00:40:07,490
-...who Jeffrey doesn't deserve.
-Meg.
573
00:40:07,574 --> 00:40:09,159
To Terry.
574
00:40:10,118 --> 00:40:11,244
Cheers.
575
00:40:22,839 --> 00:40:24,507
You were thirsty.
576
00:40:25,008 --> 00:40:27,510
Come on, let's go in the living room.
Bring the bottle.
577
00:40:27,677 --> 00:40:29,471
Come on. I'll give you some more.
578
00:40:29,637 --> 00:40:30,680
Meg.
579
00:40:30,847 --> 00:40:31,931
Exactly what I needed.
580
00:40:32,849 --> 00:40:34,726
A definite step up from tea, huh?
581
00:40:34,893 --> 00:40:37,854
-You guys were drinking tea?
-Yeah. It's cold out.
582
00:40:38,688 --> 00:40:42,484
Terry, a man that looks like this
shows up on your doorstep,
583
00:40:42,567 --> 00:40:43,818
and you offer him tea.
584
00:40:45,070 --> 00:40:46,863
You would have plied him full of alcohol.
585
00:40:47,822 --> 00:40:49,532
Yes. I would have.
586
00:40:49,699 --> 00:40:51,701
Would you have taken advantage of me?
587
00:40:52,327 --> 00:40:53,703
Where's your glass?
588
00:40:54,371 --> 00:40:57,540
In every way possible.
589
00:40:58,416 --> 00:40:59,793
Cheers.
590
00:41:00,669 --> 00:41:03,546
Married women so quickly
forget what a sex drive is.
591
00:41:03,713 --> 00:41:05,548
-Meg.
-Honey, I'm just kidding.
592
00:41:05,715 --> 00:41:08,134
But I do think sex is like going to the gym.
593
00:41:08,385 --> 00:41:11,805
You should do it every day and never use
the same equipment two days in a row.
594
00:41:13,890 --> 00:41:15,934
I guess you're not the settling-down type.
595
00:41:16,726 --> 00:41:19,604
The term "settling down,"
it just seems redundant to me.
596
00:41:19,729 --> 00:41:20,730
And marriage?
597
00:41:22,524 --> 00:41:25,610
It's not really a goal for me
like it is for most women.
598
00:41:25,694 --> 00:41:29,239
If I found the right guy, but that's a big if.
599
00:41:29,406 --> 00:41:33,076
The right guy has to make me laugh
and be smarter than me.
600
00:41:33,118 --> 00:41:35,662
Do you think love follows all those rules?
601
00:41:36,246 --> 00:41:38,123
You could get swept off your feet, right?
602
00:41:38,289 --> 00:41:42,794
Absolutely. By an incredibly smart
and really funny guy.
603
00:41:45,213 --> 00:41:47,090
How did you two meet?
604
00:41:48,091 --> 00:41:50,635
-Where do we start?
-College BFFs.
605
00:41:50,719 --> 00:41:54,055
Yeah, we've known each other
and we go so far back.
606
00:41:54,097 --> 00:41:55,890
And don't let this one fool you.
607
00:41:56,891 --> 00:41:58,685
I wasn't always the wild one of the pair.
608
00:42:08,611 --> 00:42:10,488
It's true. It's shocking, right?
609
00:42:12,407 --> 00:42:15,160
This one, the wild one. It's surprising, right?
610
00:42:16,286 --> 00:42:18,705
No, not really.
611
00:42:24,294 --> 00:42:25,462
When...
612
00:42:26,588 --> 00:42:27,589
When Meg...
613
00:42:27,630 --> 00:42:29,883
When I told her
I was moving back to Georgia,
614
00:42:29,966 --> 00:42:32,427
she insisted on being our real estate agent.
615
00:42:32,594 --> 00:42:35,096
And just happened to own a house
down the street from me.
616
00:42:35,430 --> 00:42:36,723
Which Jeffrey loved.
617
00:42:40,935 --> 00:42:45,607
I was talking to Colin about where he lived,
but he wouldn't tell me where he lived.
618
00:42:45,774 --> 00:42:48,651
Yeah, well, I don't blame him.
619
00:42:48,693 --> 00:42:51,154
Colin just broke up with his fiancée.
620
00:42:51,988 --> 00:42:53,490
It's been really tough for him.
621
00:42:55,492 --> 00:42:58,203
Did you two know each other before tonight?
622
00:42:58,286 --> 00:42:59,329
-No.
-Yes.
623
00:42:59,412 --> 00:43:01,331
-No.
-No.
624
00:43:08,963 --> 00:43:10,382
Drink some more wine.
625
00:43:12,217 --> 00:43:13,843
Oh, God.
626
00:43:15,220 --> 00:43:18,181
A mother's work is never done.
You two behave yourselves.
627
00:43:18,264 --> 00:43:20,642
-I'll be right back.
-Okay.
628
00:43:28,692 --> 00:43:32,153
-Are you going to behave yourself?
-I don't know, Colin.
629
00:43:33,071 --> 00:43:34,781
Behave yourself.
630
00:43:36,491 --> 00:43:38,368
I will.
631
00:43:48,712 --> 00:43:52,549
Where can I smoke without getting wet?
632
00:43:55,844 --> 00:44:00,140
The garage should be good. It's just...
It's the door at the end of the hall.
633
00:44:41,264 --> 00:44:42,974
Hey.
634
00:44:43,099 --> 00:44:45,268
Can I get one of those?
635
00:44:47,312 --> 00:44:51,107
Sure, there you go. You can have that one.
636
00:44:51,149 --> 00:44:52,442
Thank you.
637
00:45:05,413 --> 00:45:06,956
So, what's the deal?
638
00:45:07,874 --> 00:45:08,917
What do you mean?
639
00:45:10,627 --> 00:45:12,796
She's happily married.
640
00:45:12,962 --> 00:45:15,632
Well, I guess,
that depends on how you define happily.
641
00:45:15,757 --> 00:45:18,885
What does that mean?
642
00:45:19,177 --> 00:45:21,846
It means you just never know
what's going on behind closed doors.
643
00:45:21,971 --> 00:45:23,723
Is there something
going on between you two?
644
00:45:27,977 --> 00:45:29,896
Is there?
645
00:45:32,982 --> 00:45:34,609
Are you serious?
646
00:45:37,028 --> 00:45:38,988
You two are having an affair?
647
00:45:45,954 --> 00:45:47,956
I can't believe she didn't tell me.
648
00:45:47,997 --> 00:45:50,458
You know, sometimes you like someone...
649
00:45:50,583 --> 00:45:52,127
I don't... What?
650
00:45:53,169 --> 00:45:54,546
You feel close to them.
651
00:45:55,547 --> 00:45:57,716
But they don't feel the same way about you.
652
00:45:57,882 --> 00:45:59,175
You know?
653
00:46:02,846 --> 00:46:08,059
She hasn't told me because
she doesn't think we're very close anymore?
654
00:46:10,145 --> 00:46:13,356
What are you saying?
655
00:46:13,982 --> 00:46:15,525
You talked about this?
656
00:46:19,821 --> 00:46:23,366
When I got here,
I didn't even know you were coming.
657
00:46:24,451 --> 00:46:28,580
She didn't want you to find out. Not this way.
658
00:46:29,372 --> 00:46:33,501
I wrecked my car
and the first place I came was here.
659
00:46:33,918 --> 00:46:35,795
Because I knew
Jeffrey wasn't going to be here.
660
00:46:47,640 --> 00:46:48,808
Hey, Colin.
661
00:46:52,937 --> 00:46:54,397
You're so full of shit.
662
00:46:56,900 --> 00:46:59,652
-What?
-I said, "You're so full of shit."
663
00:47:00,528 --> 00:47:02,655
Terry is my best friend.
664
00:47:02,739 --> 00:47:07,619
I know everything about her,
and she knows everything about me.
665
00:47:07,702 --> 00:47:11,581
So, there's no way
she would ever have an affair and not tell me.
666
00:47:12,582 --> 00:47:14,084
It doesn't add up.
667
00:47:14,459 --> 00:47:16,961
And, you know what else doesn't add up?
You don't add up.
668
00:47:17,921 --> 00:47:20,965
And I'm going to find out
exactly what's going on.
669
00:47:21,424 --> 00:47:23,301
Hey, Terry! Terry!
670
00:47:23,426 --> 00:47:24,469
Hey!
671
00:47:54,416 --> 00:47:57,752
-Where's Meg?
-She changed her mind.
672
00:47:58,044 --> 00:47:59,129
About?
673
00:48:00,213 --> 00:48:02,048
Staying.
674
00:48:02,132 --> 00:48:04,300
-She left?
-Yeah.
675
00:48:04,884 --> 00:48:06,845
Well, was she upset?
676
00:48:07,303 --> 00:48:10,682
No. But I don't know her.
677
00:48:11,975 --> 00:48:13,184
I'm going to call her.
678
00:48:18,189 --> 00:48:20,150
So, you lied?
679
00:48:21,151 --> 00:48:22,777
Excuse me?
680
00:48:22,986 --> 00:48:25,780
About your husband. You lied.
681
00:48:28,116 --> 00:48:29,993
So, where is he?
682
00:48:32,954 --> 00:48:35,248
He went on a golf trip with his father.
683
00:48:35,874 --> 00:48:38,168
-A golf trip?
-Yeah.
684
00:48:39,294 --> 00:48:42,005
I'm going to get some water. Are you thirsty?
Do you want anything?
685
00:48:42,088 --> 00:48:43,089
No.
686
00:48:44,174 --> 00:48:48,595
Yeah, I'm going to call Meg
and the tow truck, see if they're coming.
687
00:48:58,480 --> 00:49:01,024
Are you sure she wasn't upset when she left?
688
00:49:01,107 --> 00:49:02,108
Yeah.
689
00:49:03,777 --> 00:49:06,905
But like I said, I don't know her.
690
00:49:32,138 --> 00:49:33,515
Colin?
691
00:49:44,567 --> 00:49:46,111
Colin?
692
00:50:02,961 --> 00:50:05,505
Up again? Here we go.
693
00:50:07,173 --> 00:50:08,967
-Here we go.
-Put her down!
694
00:50:09,342 --> 00:50:11,011
Hey, Mom.
695
00:50:11,094 --> 00:50:14,681
-Do it again.
-Again? All right. Let's do it. Let's go.
696
00:50:14,889 --> 00:50:16,433
And up! Touch the sky!
697
00:50:17,976 --> 00:50:19,269
No, Ryan.
698
00:50:19,310 --> 00:50:23,231
Ryan, baby, you have to go to bed, okay?
Please.
699
00:50:23,690 --> 00:50:26,359
Ryan and I are just having some fun,
that's all. Aren't we, Ryan?
700
00:50:26,526 --> 00:50:29,612
No. Ryan, come on, bugaboo.
701
00:50:29,654 --> 00:50:33,491
It's past your bedtime, sweetie. Okay?
702
00:50:34,242 --> 00:50:35,535
Please.
703
00:50:35,702 --> 00:50:38,955
Terry, is there something wrong?
Did I do something wrong?
704
00:50:40,373 --> 00:50:43,335
Go to bed, sweetheart, okay?
705
00:50:43,585 --> 00:50:45,420
What is this?
706
00:50:45,462 --> 00:50:47,380
Who gave you this? No. Give it to me.
707
00:50:47,464 --> 00:50:50,342
Ryan and I are friends. I wanted her
to have something real special, that's all.
708
00:50:50,425 --> 00:50:51,509
Keep it.
709
00:50:52,927 --> 00:50:56,639
Baby, go to sleep, okay?
710
00:50:56,723 --> 00:51:00,643
Mommy and her friend will be downstairs.
All right, sweetheart?
711
00:51:01,269 --> 00:51:03,188
Okay, bugaboo.
712
00:51:04,022 --> 00:51:05,065
Bye, Ryan.
713
00:51:08,276 --> 00:51:09,819
I'll see you later, okay?
714
00:51:14,407 --> 00:51:15,575
Kids.
715
00:51:16,951 --> 00:51:18,578
They know, you know?
716
00:51:18,745 --> 00:51:22,957
They have a real sense of
who's good, who's bad.
717
00:51:23,875 --> 00:51:25,794
And your daughter, she has...
718
00:51:38,056 --> 00:51:39,099
Okay.
719
00:51:41,768 --> 00:51:43,853
Come on. Come on, get up.
720
00:51:47,524 --> 00:51:49,192
Put the baby back down.
721
00:51:53,238 --> 00:51:55,532
-Please.
-Put the baby back.
722
00:51:58,159 --> 00:52:00,537
It's okay, baby. Just go back to sleep.
723
00:52:00,704 --> 00:52:02,706
Everything's going to be okay, okay?
724
00:52:23,059 --> 00:52:26,438
Don't you do anything stupid like that again.
Do you understand me?
725
00:52:26,521 --> 00:52:28,523
-Yes.
-You do?
726
00:52:32,360 --> 00:52:34,320
Come on. In the bathroom.
727
00:52:36,948 --> 00:52:39,451
Let's go. Come on!
728
00:52:43,288 --> 00:52:44,539
Go on.
729
00:52:46,499 --> 00:52:48,793
In the bathroom.
730
00:52:55,091 --> 00:52:56,217
-Get in.
-What?
731
00:52:56,259 --> 00:52:57,761
Get in.
732
00:52:59,512 --> 00:53:00,638
Get in.
733
00:53:01,890 --> 00:53:03,516
Stay right there.
734
00:54:04,035 --> 00:54:06,496
Come on. Get out.
735
00:54:21,386 --> 00:54:22,804
Turn the lights on.
736
00:54:27,434 --> 00:54:29,394
-Are these your clothes?
-Yes.
737
00:54:29,477 --> 00:54:32,313
-Right here?
-Yeah.
738
00:54:37,861 --> 00:54:40,196
-Put those on.
-I'm fine.
739
00:54:42,323 --> 00:54:43,783
Hey. Hey.
740
00:54:44,617 --> 00:54:47,037
Put those clothes on.
741
00:54:47,370 --> 00:54:49,497
I'm not going to tell you again.
742
00:54:51,041 --> 00:54:52,709
Go on.
743
00:55:11,853 --> 00:55:12,896
Turn around.
744
00:55:15,106 --> 00:55:16,775
Stand up straight.
745
00:55:32,207 --> 00:55:35,210
Please. Please.
746
00:55:36,169 --> 00:55:37,379
Please, what?
747
00:55:39,547 --> 00:55:42,133
You don't have to do this.
748
00:56:03,738 --> 00:56:05,281
Don't flatter yourself.
749
00:56:08,368 --> 00:56:09,828
Put your clothes on.
750
00:56:13,456 --> 00:56:15,834
-Fuck you.
-What did you say?
751
00:56:16,001 --> 00:56:19,796
-I said, "Fuck you."
-I would be real careful if I were you.
752
00:56:19,838 --> 00:56:21,214
You're not going to kill me.
753
00:56:21,715 --> 00:56:24,300
If you were going to kill me,
you would have done that already.
754
00:56:24,884 --> 00:56:28,221
Maybe, this is some sick fantasy
755
00:56:28,763 --> 00:56:33,018
you're playing out against your ex-girlfriend.
What was it, your fiancée?
756
00:56:33,893 --> 00:56:38,523
Or your sick mother. I don't know.
I don't care.
757
00:56:39,524 --> 00:56:40,984
Can we just move it along?
758
00:56:41,026 --> 00:56:44,988
Because I'm really getting sick
and tired of your sadistic bullshit.
759
00:56:45,113 --> 00:56:48,992
Terry, I would have thought
with all those brains you've got, DA,
760
00:56:49,325 --> 00:56:51,828
you would have figured out
the game we're playing by now.
761
00:56:52,162 --> 00:56:55,165
-This is a game?
-It's all a game.
762
00:56:55,248 --> 00:56:57,000
Yeah, well, I don't play, asshole.
763
00:56:57,042 --> 00:56:58,835
Well, we're just getting to the fun part.
764
00:56:58,877 --> 00:57:01,588
Yeah, well, I'm sure the fun is long over.
765
00:57:19,064 --> 00:57:21,024
Answer the phone.
766
00:57:24,319 --> 00:57:26,780
Hello. Yes, there's an intruder in my house.
767
00:57:26,863 --> 00:57:30,033
There's a crazy man in my house.
He's trying to kill me. 17 Creston Lane.
768
00:57:30,116 --> 00:57:31,326
Please hurry!
769
00:57:31,993 --> 00:57:34,204
-Put that down!
-Okay. Okay.
770
00:57:42,796 --> 00:57:43,880
Hey!
771
00:57:47,550 --> 00:57:49,344
Hey! Hey, stop!
772
00:57:49,386 --> 00:57:50,679
Please, Colin.
773
00:57:50,845 --> 00:57:52,597
-I will shoot you!
-Okay.
774
00:57:53,014 --> 00:57:54,974
-Do you understand?
-Yes! Okay.
775
00:57:55,058 --> 00:57:58,728
-I will shoot you!
-Okay. Okay. Okay.
776
00:57:59,104 --> 00:58:03,566
I called 911. The police are on their way.
It's over, Colin. Okay?
777
00:58:03,650 --> 00:58:06,486
So, just leave, okay?
All you have to do is just leave.
778
00:58:06,569 --> 00:58:09,155
Look. If you leave now,
779
00:58:09,322 --> 00:58:11,574
you haven't hurt me,
you haven't hurt my family.
780
00:58:11,658 --> 00:58:15,078
I don't have a reason to carry this on,
Colin, but you've got to go. Just go!
781
00:58:15,161 --> 00:58:16,746
-Go get the kids.
-What do you mean?
782
00:58:16,830 --> 00:58:18,415
You're absolutely right. We've got to go.
783
00:58:18,498 --> 00:58:20,458
No. I will call the operator right now.
784
00:58:20,542 --> 00:58:23,837
-Go get the kids.
-No, please. Please let...
785
00:58:23,920 --> 00:58:25,839
-I'll go get them!
-No, I'll go! I'll get them.
786
00:58:25,922 --> 00:58:27,674
I'll get them.
787
00:58:31,094 --> 00:58:34,264
It's okay, baby. I know.
788
00:58:38,351 --> 00:58:40,395
Go that way.
789
00:58:53,074 --> 00:58:55,201
Don't stop. Keep moving.
790
00:58:55,869 --> 00:58:57,120
Keep moving.
791
00:58:58,788 --> 00:58:59,873
Come on, let's go.
792
00:59:02,709 --> 00:59:04,169
Keep moving.
793
00:59:04,252 --> 00:59:06,129
-Mommy.
-Get up!
794
00:59:07,380 --> 00:59:11,968
Come on, get in the car. Let's go.
795
00:59:30,320 --> 00:59:32,906
-Are you going to tell me where we're going?
-Just keep straight.
796
00:59:39,704 --> 00:59:40,830
You don't look so good.
797
00:59:44,501 --> 00:59:47,420
You lost a lot of blood.
You need to get to a hospital.
798
00:59:51,591 --> 00:59:54,803
I need you to shut up.
Just keep driving straight.
799
01:00:00,433 --> 01:00:01,518
Just keep driving.
800
01:00:04,729 --> 01:00:06,856
Don't even think about it.
801
01:00:25,291 --> 01:00:30,046
You know, when the cops get to my house
and see signs of struggle,
802
01:00:30,505 --> 01:00:32,632
your blood all over my kitchen,
803
01:00:33,466 --> 01:00:37,387
and an empty house, they'll run my tags.
804
01:00:40,724 --> 01:00:42,642
It's not too late.
805
01:00:42,726 --> 01:00:45,311
If not a hospital,
I can take you somewhere, anywhere,
806
01:00:45,395 --> 01:00:49,899
but you can't stay in this car because they'll
eventually spot my tags and pull me over.
807
01:00:49,941 --> 01:00:53,903
I'm not going to warn you again.
I need you to shut the hell up.
808
01:01:28,021 --> 01:01:29,022
Shit.
809
01:01:40,658 --> 01:01:43,787
Shit. God damn it.
810
01:01:45,580 --> 01:01:47,791
-What do you want me to do?
-Pull over.
811
01:01:49,125 --> 01:01:50,293
Stay calm.
812
01:01:57,425 --> 01:01:59,052
-What are you doing?
-Get off me.
813
01:01:59,219 --> 01:02:02,180
-No, no. Please. No.
-Come on.
814
01:02:02,681 --> 01:02:03,682
No.
815
01:02:03,848 --> 01:02:05,934
It's just a little motivation
to keep your mouth shut.
816
01:02:06,059 --> 01:02:08,186
I won't do anything, I promise.
Please put my baby back.
817
01:02:08,269 --> 01:02:09,354
Just shut up!
818
01:02:10,855 --> 01:02:13,316
I hope my APB hasn't crossed state lines.
819
01:02:13,400 --> 01:02:14,401
Your what?
820
01:02:20,990 --> 01:02:22,158
Just keep your mouth shut.
821
01:02:22,200 --> 01:02:24,828
I ain't got nothing to lose.
You stand to lose it all.
822
01:02:24,911 --> 01:02:25,995
I won't do anything, I promise.
823
01:02:26,079 --> 01:02:27,497
-Please put him down.
-Just be smart.
824
01:02:31,418 --> 01:02:33,670
License and registration, please.
825
01:02:33,753 --> 01:02:35,380
-Mommy?
-Okay.
826
01:02:37,465 --> 01:02:40,635
-Mommy.
-Everything's okay, baby.
827
01:02:41,970 --> 01:02:43,763
Your baby needs to be in a car seat.
828
01:02:43,847 --> 01:02:48,351
He was, he was,
but we took him out just as we stopped.
829
01:02:48,435 --> 01:02:50,228
He was crying. He's gone to sleep now.
830
01:02:51,813 --> 01:02:53,189
Mommy.
831
01:02:53,940 --> 01:02:56,359
-What happened to your head?
-What now?
832
01:02:56,526 --> 01:02:58,278
Your head. What happened to it?
833
01:02:58,445 --> 01:03:02,407
I was fixing the windows in the storm,
but it fought back.
834
01:03:02,657 --> 01:03:04,034
Mommy.
835
01:03:04,659 --> 01:03:05,910
Right back.
836
01:03:07,328 --> 01:03:10,790
-Is everything all right, Officer?
-Mommy, where is Daddy?
837
01:03:12,000 --> 01:03:13,793
I want to go home.
838
01:03:19,215 --> 01:03:20,925
Ma'am, could you step out of the car, please?
839
01:03:46,993 --> 01:03:50,413
-Is everything all right, ma'am?
-Yeah, everything's fine.
840
01:03:50,914 --> 01:03:54,250
Were you trying to signal me
with your headlights back there?
841
01:03:54,959 --> 01:03:57,170
You flashed your brights at me back there.
842
01:03:58,546 --> 01:03:59,547
Ma'am.
843
01:04:02,092 --> 01:04:03,551
No, I...
844
01:04:05,887 --> 01:04:07,764
I was reaching for the radio
845
01:04:07,806 --> 01:04:11,559
and my hand must have slipped
and hit the brights.
846
01:04:13,395 --> 01:04:16,898
Honestly, it wouldn't be the first time.
I'm really sorry.
847
01:04:19,526 --> 01:04:21,194
Who's the man in the car with you?
848
01:04:24,739 --> 01:04:26,282
The man in the car?
849
01:04:27,826 --> 01:04:29,577
Who is he?
850
01:04:29,786 --> 01:04:32,872
Well, Officer,
851
01:04:35,208 --> 01:04:36,668
it's kind of embarrassing.
852
01:04:38,712 --> 01:04:40,380
My husband,
853
01:04:43,174 --> 01:04:45,385
he's out of town.
854
01:04:46,803 --> 01:04:50,932
And you must think I'm awful.
855
01:04:51,182 --> 01:04:53,309
Look, lady, it's none of my business.
856
01:04:53,351 --> 01:04:57,022
But you might do whatever
you're doing without the kids around.
857
01:04:57,188 --> 01:05:00,108
-Do you know what I'm saying?
-Yes, Officer. I'm really sorry.
858
01:05:01,067 --> 01:05:04,154
Are you sure everything's all right?
You keep looking back at the car.
859
01:05:04,237 --> 01:05:05,905
Is there something you need to tell me?
860
01:05:11,578 --> 01:05:14,456
I can't say anything right now.
861
01:05:18,209 --> 01:05:20,170
All right, ma'am. Have a nice night.
862
01:05:20,337 --> 01:05:21,463
Don't move.
863
01:05:23,548 --> 01:05:25,008
Stay right there!
864
01:05:28,011 --> 01:05:30,555
Get over here! Right here.
865
01:05:34,851 --> 01:05:38,021
He could have been alive if it wasn't for you.
866
01:05:48,531 --> 01:05:49,532
It's your fault!
867
01:05:49,616 --> 01:05:52,035
I tell you to do something, you do it.
Do you understand me?
868
01:05:52,118 --> 01:05:54,245
-I will kill you. Do you understand me?
-Yes.
869
01:05:54,329 --> 01:05:55,663
-Do you understand me?
-Yes!
870
01:05:57,040 --> 01:05:59,501
Go on and get in the car. Get around there.
871
01:05:59,668 --> 01:06:03,755
You're at my mercy. Do you understand me?
You are going to do exactly as you're told.
872
01:06:04,756 --> 01:06:06,883
Get in the car. Let's go.
873
01:06:32,992 --> 01:06:34,661
Why are you doing this?
874
01:06:37,288 --> 01:06:38,581
You'll see.
875
01:06:43,461 --> 01:06:45,422
Pull in here.
876
01:06:46,965 --> 01:06:49,342
This house right here. Pull in.
877
01:06:50,385 --> 01:06:51,970
There you go.
878
01:06:52,846 --> 01:06:56,808
Pull straight in. And I want you
to back up on the side right here.
879
01:06:59,144 --> 01:07:03,440
Back it up a little bit. That's right.
880
01:07:04,190 --> 01:07:06,192
Keep going.
881
01:07:08,403 --> 01:07:09,946
That's good.
882
01:07:11,823 --> 01:07:13,783
Grab the kids, let's go.
883
01:07:20,957 --> 01:07:23,793
Go on. Put the kids in here.
884
01:07:33,345 --> 01:07:37,140
We're just going to have a little sleepover,
okay, baby?
885
01:07:39,476 --> 01:07:41,478
-Listen.
-Come on.
886
01:07:45,190 --> 01:07:46,816
I love you.
887
01:07:49,319 --> 01:07:52,781
-Why are you doing this?
-Shut up. Go on.
888
01:07:54,657 --> 01:07:57,160
Through the door right there. Come on.
889
01:08:00,038 --> 01:08:04,834
I want you to go in that bathroom over there.
Find a first aid kit.
890
01:08:05,752 --> 01:08:08,672
Patch me up. Come on.
891
01:08:13,009 --> 01:08:15,845
-I don't know where a first aid kit is.
-Just keep looking.
892
01:08:16,137 --> 01:08:18,264
There's something in there.
893
01:08:29,067 --> 01:08:31,569
Terry, meet Alexis.
894
01:08:31,778 --> 01:08:34,406
Alexis, Terry.
895
01:08:36,449 --> 01:08:39,202
You should have seen the look on her face.
896
01:08:42,414 --> 01:08:44,040
Life draining from her eyes.
897
01:08:47,085 --> 01:08:49,462
And after all I did for her.
898
01:08:53,049 --> 01:08:54,634
Come on, what have you got?
899
01:08:59,222 --> 01:09:00,765
Give me the key.
900
01:09:00,849 --> 01:09:01,891
-Give me the key. Come on!
-Okay.
901
01:09:08,857 --> 01:09:09,941
Shit!
902
01:09:14,237 --> 01:09:16,197
-Come here. Get on your knees.
-Why?
903
01:09:16,364 --> 01:09:18,033
On your knees. Take your coat off.
Take your coat off.
904
01:09:18,742 --> 01:09:22,203
There you go.
Put your hands behind your back. Now.
905
01:09:22,245 --> 01:09:23,371
There you go.
906
01:09:24,205 --> 01:09:25,248
You stay right here.
907
01:09:26,583 --> 01:09:30,337
I don't want you running around. Right here.
Stay right there. Legs out.
908
01:09:32,297 --> 01:09:36,009
-Please don't.
-Shut up. Just shut up.
909
01:10:35,610 --> 01:10:38,154
-Hello? Hello?
-Finally, babe.
910
01:10:38,196 --> 01:10:39,989
I'm at the hotel. I've been here all night.
911
01:10:40,031 --> 01:10:41,783
I left you, like, five messages.
Where are you?
912
01:10:43,660 --> 01:10:45,537
-Jeffrey?
-Alexis.
913
01:10:47,330 --> 01:10:48,581
Alexis?
914
01:10:51,584 --> 01:10:53,086
Alexis?
915
01:10:57,132 --> 01:11:00,468
"Didn't want to wake you,
'cause you looked so beautiful sleeping."
916
01:11:00,885 --> 01:11:02,679
-17...
-17 Creston Lane.
917
01:11:02,762 --> 01:11:03,805
-...Creston.
-Lane.
918
01:11:03,847 --> 01:11:04,848
Lane.
919
01:11:05,473 --> 01:11:07,058
Oh, my God.
920
01:11:10,020 --> 01:11:11,813
Alexis? I'm at the hotel.
921
01:11:12,647 --> 01:11:14,190
She's dead, Jeffrey.
922
01:11:15,066 --> 01:11:18,028
-Your goddamn girlfriend is dead.
-Terry.
923
01:11:18,153 --> 01:11:19,237
-Call the police.
-Wait a minute.
924
01:11:20,155 --> 01:11:23,074
Jeffrey, call the goddamn police.
925
01:11:28,997 --> 01:11:31,416
You've reached 911 emergency response.
926
01:11:31,583 --> 01:11:34,919
We are receiving
a high volume of calls in this area.
927
01:11:39,257 --> 01:11:41,092
Ryan, baby. Come on.
928
01:12:05,575 --> 01:12:06,701
Come on.
929
01:12:13,041 --> 01:12:14,584
Shit!
930
01:13:01,673 --> 01:13:04,384
Okay, Ryan.
I need you to stay right here, okay?
931
01:13:04,467 --> 01:13:06,261
Be very quiet
and wait for Mommy to come back, okay?
932
01:16:02,520 --> 01:16:04,272
-You bitch!
-Jeffrey called!
933
01:16:04,481 --> 01:16:05,482
What?
934
01:16:05,523 --> 01:16:08,360
Jeffrey called. He's on his way.
I know why you killed her.
935
01:16:08,651 --> 01:16:10,195
The affair she was having with my husband.
936
01:16:10,612 --> 01:16:12,614
-Where is he?
-This is about getting revenge with Jeffrey.
937
01:16:12,655 --> 01:16:14,074
-Where is he?
-Mommy.
938
01:16:15,950 --> 01:16:17,660
Run, Ryan, run!
939
01:16:22,999 --> 01:16:24,834
-Where are you going? Come here.
-Get off of me.
940
01:18:14,986 --> 01:18:17,655
-Excuse me. What's your business?
-I'm sorry, sir. You can't go in there.
941
01:18:17,739 --> 01:18:19,491
-That's my... Terry! Terry!
-Hold up.
942
01:18:20,700 --> 01:18:21,785
Terry.
943
01:18:22,035 --> 01:18:23,787
Terry.
944
01:18:34,714 --> 01:18:38,009
Baby, I'm sorry.
945
01:18:40,804 --> 01:18:42,180
Listen to me.
946
01:18:43,556 --> 01:18:45,600
It's not what you think.
947
01:18:46,643 --> 01:18:48,478
It didn't mean anything to me.
948
01:18:49,771 --> 01:18:50,855
Baby.
949
01:18:52,107 --> 01:18:53,149
Terry, it didn't mean...
950
01:19:42,449 --> 01:19:45,201
Great. That goes on the first level. Thanks.
951
01:19:47,662 --> 01:19:49,789
So, it looks like
you'll be right at home in there.
952
01:19:49,873 --> 01:19:51,124
It's perfect.
953
01:19:51,207 --> 01:19:53,209
If you have any questions,
you know how to reach me.
954
01:19:53,251 --> 01:19:56,755
Everything is going to be great.
Thank you so much. Thank you.
955
01:20:08,516 --> 01:20:10,226
Come on, Ryan.
956
01:20:11,686 --> 01:20:13,563
-Are you taking them to the park?
-Yeah.
957
01:20:13,605 --> 01:20:16,816
Great. I'll walk over
on my way to the court house.
958
01:20:16,900 --> 01:20:19,652
Come on, baby.
How do you like the house, bugaboo?
71301