All language subtitles for Lovers.of.the.Red.Sky.E05.210913.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,889 Subtitles from: VIU Edited by: ayamefan13 2 00:00:04,889 --> 00:00:09,894 (This drama is fictional and people or stories are not tied to reality.) 3 00:00:19,000 --> 00:00:20,250 Is this the line? 4 00:00:22,820 --> 00:00:24,290 - You may go inside. - Thanks. 5 00:00:26,040 --> 00:00:28,100 I'm Hong Cheon Gi of Baekyu Painters Society. 6 00:00:28,140 --> 00:00:30,170 Hong Cheon Gi of Baekyu Painters Society. 7 00:00:30,540 --> 00:00:31,930 Look who this is. 8 00:00:32,210 --> 00:00:33,910 It's Painter Hong. 9 00:00:35,000 --> 00:00:36,050 Darn it. 10 00:00:36,100 --> 00:00:39,020 We need to square everything first. 11 00:00:42,140 --> 00:00:45,480 How can you assault a lady in the middle of the day? 12 00:00:45,490 --> 00:00:46,980 Where are your senses? 13 00:00:46,990 --> 00:00:49,750 - What's he doing? - That's impossible. 14 00:00:50,220 --> 00:00:53,130 Be quiet, all of you! What do you know anyway? 15 00:00:54,520 --> 00:00:56,860 Hey, you. 16 00:00:57,130 --> 00:00:58,390 Are you really a painter? 17 00:00:59,800 --> 00:01:01,100 Show me your contest ID slip. 18 00:01:01,330 --> 00:01:02,410 Yes, sure. 19 00:01:09,710 --> 00:01:12,220 I think I left it. 20 00:01:12,910 --> 00:01:14,670 But I'm with Baekyu Painters Society. 21 00:01:14,680 --> 00:01:16,510 I really am a painter. Please let me in. 22 00:01:16,520 --> 00:01:19,850 Goodness, how can a woman be a painter? 23 00:01:19,850 --> 00:01:21,830 You'll even make dogs laugh. 24 00:01:21,880 --> 00:01:24,650 You can't go inside unless you have a contest ID slip. 25 00:01:24,660 --> 00:01:26,590 Next person. Finish up quickly. 26 00:01:26,600 --> 00:01:28,090 - Wait, but... - Hurry. 27 00:01:28,100 --> 00:01:31,320 Let's go quietly while we're nice. Don't put up a fight. 28 00:01:31,330 --> 00:01:33,590 No, wait. Hey! 29 00:01:33,600 --> 00:01:35,130 What do you think you're doing? 30 00:01:38,910 --> 00:01:40,440 Let her go immediately. 31 00:01:41,940 --> 00:01:43,070 The litter? 32 00:01:44,100 --> 00:01:45,220 Scholar. 33 00:01:46,910 --> 00:01:49,320 I see that you two are together. 34 00:01:49,940 --> 00:01:51,750 Watch your mouth! He's... 35 00:01:51,750 --> 00:01:52,790 Man Soo. 36 00:01:53,880 --> 00:01:54,920 Yes. 37 00:01:54,920 --> 00:01:56,320 She's coming with me. 38 00:01:56,720 --> 00:01:58,790 Says who? Come here. 39 00:02:10,660 --> 00:02:11,700 You! 40 00:02:20,350 --> 00:02:21,510 Darn it, you! 41 00:02:47,200 --> 00:02:48,280 Are you all right? 42 00:02:48,700 --> 00:02:49,700 Yes. 43 00:02:53,320 --> 00:02:54,850 Scholar Ha, you're here. 44 00:02:54,940 --> 00:02:57,440 - How dare you make a scene here? - Quiet! 45 00:02:57,440 --> 00:02:59,780 This is Prince Yangmyeong's Maejukheon. 46 00:02:59,790 --> 00:03:02,030 Get out of here! Go! 47 00:03:02,060 --> 00:03:04,750 - Cheon Gi, I'll get you! - Get out of here! 48 00:03:08,530 --> 00:03:10,260 Please come inside. 49 00:03:10,400 --> 00:03:12,600 This woman is also participating in the contest. 50 00:03:12,660 --> 00:03:14,260 I'm going in with her. 51 00:03:14,900 --> 00:03:16,600 Yes, I understand. 52 00:03:18,230 --> 00:03:20,410 See? I told you so. 53 00:03:23,000 --> 00:03:24,780 Now, please hurry. 54 00:03:24,850 --> 00:03:26,370 Take out your ID slip in advance. 55 00:03:26,380 --> 00:03:27,510 - All right. - Line up, please. 56 00:03:27,510 --> 00:03:30,910 (Episode 5: Maejukheon Painting Contest, Part One) 57 00:03:41,870 --> 00:03:43,630 This is so amazing. 58 00:03:44,200 --> 00:03:46,860 It's crowded like the central marketplace. 59 00:03:48,410 --> 00:03:52,170 Anyway, what brings you to the painting contest? 60 00:03:52,730 --> 00:03:54,730 I was invited by Prince Yangmyeong. 61 00:03:56,240 --> 00:03:57,470 Oh, you were invited. 62 00:04:01,720 --> 00:04:05,450 Well, he may have invited you here, 63 00:04:05,460 --> 00:04:07,890 but where is his courtesy? 64 00:04:07,960 --> 00:04:09,830 No one is here to escort you. 65 00:04:12,290 --> 00:04:14,700 Never mind, I'll be your escort. 66 00:04:15,420 --> 00:04:16,860 Then please help me out. 67 00:04:16,860 --> 00:04:19,200 Sure. Trust me and follow me. 68 00:04:19,900 --> 00:04:21,040 This way. 69 00:04:24,410 --> 00:04:26,210 Right ahead of you. Be careful. 70 00:04:32,740 --> 00:04:36,220 Anyway, Sir Scholar. How are you so good at using your body? 71 00:04:36,410 --> 00:04:39,350 It was as if you could see. 72 00:04:39,590 --> 00:04:41,960 No, even those who can see couldn't do what you did. 73 00:04:43,090 --> 00:04:45,200 Are you a military officer? 74 00:04:45,530 --> 00:04:47,460 I've been training since when I was young. 75 00:04:49,290 --> 00:04:52,100 Let's just say I had a great teacher. 76 00:04:53,990 --> 00:04:56,230 Anyway, you were the best. 77 00:04:58,140 --> 00:05:00,800 How could I ever repay you? 78 00:05:00,910 --> 00:05:03,850 Don't mention it. It was something I ought to do. 79 00:05:05,450 --> 00:05:10,310 But still. Those men are the minions of Wolseongdang. 80 00:05:10,350 --> 00:05:14,050 I don't want you to get in trouble because of me. 81 00:05:14,520 --> 00:05:16,980 People say it's best to avoid fights. 82 00:05:17,290 --> 00:05:19,490 I'll avoid them as much as I can, so don't worry. 83 00:05:21,290 --> 00:05:23,970 But you have to be very, very careful. 84 00:05:28,930 --> 00:05:32,410 It looks like this is where the guests are to sit. 85 00:05:33,280 --> 00:05:34,840 And on the other side, 86 00:05:35,780 --> 00:05:38,670 I'll be drawing out in this yard. 87 00:05:39,310 --> 00:05:42,310 Is that so? I look forward to it. 88 00:05:43,450 --> 00:05:45,980 I've never been to such a huge place before. 89 00:05:48,020 --> 00:05:51,180 I've dreamt of this moment for quite a long time. 90 00:05:51,290 --> 00:05:54,600 I'm sure you could win first place. 91 00:05:55,270 --> 00:05:57,920 Sorry? Goodness, no way. 92 00:05:59,930 --> 00:06:02,800 However, I'll do my best. 93 00:06:03,930 --> 00:06:07,600 Then do paint in dashing spirit and see great results. 94 00:06:07,600 --> 00:06:10,080 (Dashing spirit: Staying strong as one advances forward) 95 00:06:10,350 --> 00:06:11,710 Come this way, please. 96 00:06:14,310 --> 00:06:15,410 Thank you. 97 00:06:16,350 --> 00:06:18,790 You have to keep your eyes on me. 98 00:06:21,290 --> 00:06:22,550 I apologize. 99 00:06:22,550 --> 00:06:24,850 It's all right. I'm used to it now. 100 00:06:25,050 --> 00:06:26,490 Then please excuse me. 101 00:06:28,350 --> 00:06:30,290 Where did she go? Where is she? 102 00:06:30,290 --> 00:06:32,430 - She's over there. Come on. - Where? Oh. 103 00:06:32,430 --> 00:06:33,900 Cheon Gi. Hey. 104 00:06:34,560 --> 00:06:36,330 - Hey. - My gosh! 105 00:06:36,340 --> 00:06:38,670 Why do you walk so quickly? 106 00:06:39,040 --> 00:06:42,070 Goodness, you fool. When did you come? We were worried. 107 00:06:42,080 --> 00:06:44,970 Hey! You two came into Maejukheon by yourselves. 108 00:06:44,970 --> 00:06:46,910 What? You were worried? Please. 109 00:06:46,910 --> 00:06:49,610 I met Jung Seon Rye on the way and almost died. 110 00:06:49,610 --> 00:06:50,650 - What? - What? 111 00:06:50,950 --> 00:06:52,980 You met that guy? 112 00:06:53,180 --> 00:06:55,680 How did he get released so quickly? 113 00:06:55,680 --> 00:06:56,780 No idea. 114 00:06:56,790 --> 00:06:58,820 So? And? 115 00:06:58,830 --> 00:07:02,270 What do you mean? I ran away as best I could. 116 00:07:02,470 --> 00:07:05,470 Anyway, we should stay vigilant when we walk around at night. 117 00:07:05,700 --> 00:07:09,060 Man, then everything we did, we did in vain? 118 00:07:09,060 --> 00:07:10,730 My gosh, I can't believe it. 119 00:07:10,730 --> 00:07:12,410 He looks familiar. 120 00:07:13,510 --> 00:07:15,350 Hey, forget them. 121 00:07:16,080 --> 00:07:17,500 Let's grab our seats. 122 00:07:17,510 --> 00:07:19,740 Okay. We can talk about this later. 123 00:07:19,740 --> 00:07:21,510 Let's grab our seats. 124 00:07:21,520 --> 00:07:23,010 You haven't found seats for us? 125 00:07:23,020 --> 00:07:25,890 - We went looking for you! - We had no time to get seats. 126 00:07:30,030 --> 00:07:32,760 (Master painter, Monk Manyoo) 127 00:07:33,530 --> 00:07:35,720 (Touch of a deity, Kang Hee Yeon) 128 00:07:40,840 --> 00:07:46,300 (Magical touch, Shim Dae Yu, also known as Shim with a bamboo hat) 129 00:07:46,300 --> 00:07:47,540 There are some seats left. 130 00:07:49,470 --> 00:07:50,870 It's a great spot. 131 00:07:52,580 --> 00:07:53,910 Now, look. 132 00:07:53,910 --> 00:07:57,480 I'll make sure I win first place here at Maejukheon. 133 00:07:57,610 --> 00:08:00,010 You'll get into Gohwawon if you make it to the third screening. 134 00:08:00,020 --> 00:08:03,020 Don't be such a show-off. Stay modest, and paint carefully. 135 00:08:03,030 --> 00:08:05,820 Hey, that's not good enough. 136 00:08:08,180 --> 00:08:11,850 ♫ Hey ya Jihwaja, all is well ♫ 137 00:08:11,850 --> 00:08:14,400 ♫ Hey ya Jihwaja ♫ 138 00:08:14,400 --> 00:08:15,560 Are you ready? 139 00:08:15,830 --> 00:08:16,910 I'm all ready. 140 00:08:16,910 --> 00:08:20,530 ♫ Hey ya Jihwaja, all is well ♫ 141 00:08:20,740 --> 00:08:22,170 - Let's do this! - Let's do this! 142 00:08:22,890 --> 00:08:25,470 ♫ Hurrah! ♫ 143 00:08:41,630 --> 00:08:43,400 Goodness, look who this is. 144 00:08:43,920 --> 00:08:45,790 It's Scholar Ha of Seomungwan. 145 00:08:45,790 --> 00:08:46,960 (Seomungwan: An office in charge of astronomy, weather, and calendar) 146 00:08:46,960 --> 00:08:51,160 Your looks always remind me of an entrancing painting. 147 00:08:52,200 --> 00:08:53,610 Have you been well? 148 00:08:53,800 --> 00:08:55,400 (Prince Joohyang, Lee Hoo, the second son of King Seongjo) 149 00:08:55,410 --> 00:08:58,110 I thought he's the type who wouldn't care for paintings. 150 00:08:58,440 --> 00:09:02,310 His Majesty especially adored him, so I wondered what he's like. 151 00:09:02,840 --> 00:09:05,620 He's very dignified and even beautiful. 152 00:09:06,210 --> 00:09:09,630 He really doesn't seem human. 153 00:09:10,630 --> 00:09:11,860 Is that so? 154 00:09:17,000 --> 00:09:18,930 Prince Joohyang is here. 155 00:09:23,610 --> 00:09:25,930 Forgive my belated greetings, Your Highness. 156 00:09:26,280 --> 00:09:28,840 I thought you'd be busy carrying out duties at Seomungwan, 157 00:09:29,200 --> 00:09:30,650 so I never thought we meet in a place like this. 158 00:09:30,840 --> 00:09:33,540 I looked at my fortune today through hexagrams, 159 00:09:33,540 --> 00:09:35,540 and an unexpected 24th hexagram came out. 160 00:09:36,020 --> 00:09:39,010 It must've meant I'll have the honour... 161 00:09:39,020 --> 00:09:41,650 of sitting by your side as I watch over the contest. 162 00:09:41,660 --> 00:09:44,580 - The 24th hexagram? - Are you saying it was destined? 163 00:09:45,420 --> 00:09:46,550 Yes. 164 00:09:47,660 --> 00:09:50,420 It's nice to have a man who's as upright as you say that. 165 00:09:50,770 --> 00:09:53,060 My ears are delighted. 166 00:09:54,190 --> 00:09:55,830 Do enjoy the contest. 167 00:09:56,770 --> 00:09:58,010 Yes, Your Highness. 168 00:10:05,110 --> 00:10:07,020 You're one mischievous man. 169 00:10:12,180 --> 00:10:13,410 If I had... 170 00:10:14,810 --> 00:10:16,580 just died at the cliff back then. 171 00:10:17,550 --> 00:10:18,660 Step back! 172 00:10:20,190 --> 00:10:21,260 Mother! 173 00:10:22,590 --> 00:10:23,690 Mother... 174 00:10:23,690 --> 00:10:27,160 (Investigator Kim Gong Rae, Prince Joohyang's bodyguard) 175 00:10:30,610 --> 00:10:34,670 All honoured guests and painters, 176 00:10:35,170 --> 00:10:38,340 Maejukheon Painting Contest is about to begin. 177 00:10:38,700 --> 00:10:41,910 Please take your seats. 178 00:10:44,120 --> 00:10:45,250 Hey. 179 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Draw stones to look as light as feather. 180 00:11:03,010 --> 00:11:04,610 Draw trees as if they're characters. 181 00:11:05,480 --> 00:11:07,400 When you draw bamboos, 182 00:11:07,410 --> 00:11:10,150 you should be well-versed in penmanship. 183 00:11:10,700 --> 00:11:12,620 If any of you are aware of this, 184 00:11:13,040 --> 00:11:15,640 you must know calligraphy and painting are the same. 185 00:11:15,650 --> 00:11:16,740 (The theory of calligraphy and painting as a single entity) 186 00:11:16,750 --> 00:11:20,710 I hoped to find a talented painter as such, 187 00:11:21,410 --> 00:11:24,630 and opened up the doors of Maejukheon in four years. 188 00:11:33,000 --> 00:11:34,060 It's nice to meet you all. 189 00:11:34,690 --> 00:11:38,010 I'm Yangmyeong, the lord of Maejukheon. 190 00:11:49,520 --> 00:11:53,620 Now, let me introduce the judges who'll judge the paintings with me. 191 00:11:54,810 --> 00:11:55,860 First off, 192 00:11:56,680 --> 00:11:58,990 Han Geon, an expert of Gohwawon. 193 00:11:59,000 --> 00:12:00,290 (Gohwawon: An office in charge of paintings) 194 00:12:01,130 --> 00:12:02,990 (Han Geon, Expert of Gohwawon) 195 00:12:03,000 --> 00:12:05,960 And his long-time colleague, a historic painting society, 196 00:12:06,240 --> 00:12:08,790 Choi Won Ho, the master of Baekyu Painters Society, 197 00:12:10,960 --> 00:12:13,930 (Number 52) 198 00:12:14,010 --> 00:12:16,700 Yoo Si Saeng, the master of Jungyu Painters Society. 199 00:12:16,700 --> 00:12:17,800 (Yoo Si Saeng, the master of Jungyu Painters Society) 200 00:12:17,980 --> 00:12:20,480 A dear friend of mine and my brother's, 201 00:12:20,880 --> 00:12:23,540 and the finest writer of Dan Dynasty, Seo Ki Jung. 202 00:12:23,540 --> 00:12:24,580 (Seo Ki Jung, the erudite of Bomungwan) 203 00:12:26,710 --> 00:12:30,030 Lastly, a man of profound knowledge in literature and martial arts, 204 00:12:30,080 --> 00:12:32,530 who always sets an example as my older brother. 205 00:12:32,790 --> 00:12:34,500 Please welcome Prince Joohyang. 206 00:12:48,670 --> 00:12:52,540 This Maejukheon Painting Contest will be held over two days. 207 00:12:52,980 --> 00:12:54,780 The contest will have three screenings. 208 00:12:54,980 --> 00:12:57,540 You'll draw two paintings for two screenings today, 209 00:12:57,840 --> 00:12:59,280 and tomorrow will be the third screening. 210 00:12:59,290 --> 00:13:00,410 (Three different screenings for the contest) 211 00:13:00,410 --> 00:13:01,450 First, 212 00:13:01,680 --> 00:13:04,320 an honoured guest of my choice will announce the theme... 213 00:13:04,530 --> 00:13:06,090 for each screening. 214 00:13:07,360 --> 00:13:08,400 Second, 215 00:13:08,590 --> 00:13:12,830 the evaluation will be held without publicizing your ranks or statuses. 216 00:13:13,690 --> 00:13:14,690 That's it! 217 00:13:14,870 --> 00:13:16,430 We got this. We can do it. 218 00:13:20,670 --> 00:13:23,340 Third, after the evaluation, 219 00:13:23,340 --> 00:13:27,020 the judges will decide if you pass or not with the red and blue sticks. 220 00:13:27,780 --> 00:13:29,040 Red stick means you pass. 221 00:13:29,310 --> 00:13:30,650 Blue stick means you don't. 222 00:13:31,250 --> 00:13:33,810 If the majority hold up red sticks, you pass. 223 00:13:33,810 --> 00:13:35,390 If not, you do not. 224 00:13:36,860 --> 00:13:37,860 However, 225 00:13:38,230 --> 00:13:40,090 even if everyone does not let your painting pass, 226 00:13:40,690 --> 00:13:42,820 senior judges may use their free pass stick... 227 00:13:43,190 --> 00:13:45,290 and let you pass the screening once. 228 00:13:45,290 --> 00:13:46,390 (Senior Judges: 5 judges who old superior authorities) 229 00:13:46,400 --> 00:13:47,560 (Free Pass Stick: Given only to senior judges as a free pass) 230 00:13:47,560 --> 00:13:48,640 Now, 231 00:13:48,790 --> 00:13:52,700 I look forward to seeing paintings that'll become legendary. 232 00:13:53,740 --> 00:13:54,800 I will also... 233 00:13:55,510 --> 00:13:57,110 take part in the evaluation as a judge. 234 00:14:04,910 --> 00:14:08,510 Painters, feel free to use papers as much as you need, 235 00:14:08,520 --> 00:14:10,050 provided by Maejukheon. 236 00:14:10,550 --> 00:14:13,160 If you stay seated, you will receive... 237 00:14:13,530 --> 00:14:14,920 your first piece. 238 00:14:15,320 --> 00:14:17,920 - Thank you. - Also, if you do not finish... 239 00:14:17,920 --> 00:14:21,770 the painting within the time limit, you will be eliminated. 240 00:14:22,770 --> 00:14:25,870 The time limit changes for each round. 241 00:14:25,880 --> 00:14:28,240 - The stamp is so pretty. - And the theme will change too. 242 00:14:28,800 --> 00:14:30,040 This is wonderful. 243 00:14:30,040 --> 00:14:33,150 This is premium paper, so it even smells different. 244 00:14:33,570 --> 00:14:35,480 You two sound like hillbillies. 245 00:14:36,080 --> 00:14:38,210 You might end up kissing the paper. 246 00:14:48,730 --> 00:14:50,290 - Hey, Young Wook. - Yes? 247 00:14:50,960 --> 00:14:53,430 Who's that creepy monk? 248 00:14:56,800 --> 00:14:59,200 Master painter of Jeolla Province, Monk Manyoo? 249 00:14:59,740 --> 00:15:01,670 Once he drew Vimalakirti on the wall of the temple, 250 00:15:01,980 --> 00:15:04,440 the painting shined the entire temple brightly. 251 00:15:04,610 --> 00:15:06,840 People swarmed in to look at that painting, 252 00:15:06,840 --> 00:15:08,780 and the temple brought in over a million Jeon. 253 00:15:08,810 --> 00:15:11,790 He shocked the world with his masterpiece painting, 254 00:15:11,990 --> 00:15:13,050 so he's called the master painter. 255 00:15:16,530 --> 00:15:19,660 Hey, then who's that man in a bamboo hat? 256 00:15:23,060 --> 00:15:24,060 That painter seems to be... 257 00:15:25,320 --> 00:15:26,870 Shim with a bamboo hat. 258 00:15:29,060 --> 00:15:30,730 The magical touch of Gyeongsang Province. 259 00:15:30,740 --> 00:15:31,740 Magical touch? 260 00:15:32,510 --> 00:15:33,540 Magical touch. 261 00:15:34,610 --> 00:15:38,280 He must be capable of doing magic tricks as he paints. 262 00:15:39,710 --> 00:15:43,480 Oh, so he could paint boldly as if a horse rides through fogs. 263 00:15:43,490 --> 00:15:45,950 He can even ride on that horse and compose his painting, 264 00:15:45,950 --> 00:15:47,160 the magical touch. 265 00:15:47,760 --> 00:15:50,660 Goodness, you slow kids. 266 00:15:51,890 --> 00:15:54,090 Calm down. I have to keep calm. 267 00:15:55,160 --> 00:15:56,290 What I mean is this. 268 00:15:56,820 --> 00:15:58,490 He always wears that bamboo hat, 269 00:15:58,500 --> 00:16:00,560 so no one knows what he looks like or how old he is. 270 00:16:00,960 --> 00:16:03,200 A goblin called Hwacha that loves paintings came every night... 271 00:16:03,200 --> 00:16:05,880 to have paint-offs against him. 272 00:16:06,480 --> 00:16:09,380 Then he came to an enlightenment for his magical touches. 273 00:16:09,700 --> 00:16:11,170 That's why he's called the magical touch. 274 00:16:13,980 --> 00:16:15,170 Do you get it now? 275 00:16:19,950 --> 00:16:22,380 All great painters in the Dan Dynasty... 276 00:16:22,390 --> 00:16:23,890 have gathered here. 277 00:16:24,580 --> 00:16:26,690 Actually, there is someone else... 278 00:16:26,690 --> 00:16:29,870 who receives the most attention in this painting contest. 279 00:16:30,500 --> 00:16:31,500 Who is it? 280 00:16:31,660 --> 00:16:32,860 Oh, me? 281 00:16:33,540 --> 00:16:35,000 I know who that is too. 282 00:16:35,470 --> 00:16:38,860 The biggest potential winner of this Maejukheon Painting Contest. 283 00:16:40,010 --> 00:16:41,330 Touch of a deity, Kang Hee Yeon. 284 00:16:42,130 --> 00:16:45,670 The best scholarly painter who grew up as a gifted child. 285 00:16:45,680 --> 00:16:48,170 He uses composed lines for his ink-and-wash painting, 286 00:16:48,180 --> 00:16:50,310 yet he brings out ardent blank spaces. 287 00:16:50,310 --> 00:16:52,520 His paintings are all lively and realistic. 288 00:16:53,020 --> 00:16:55,350 These judges are all scholars, 289 00:16:55,350 --> 00:16:56,580 so he has the highest chance... 290 00:16:56,580 --> 00:16:58,730 compared to painters like us, who do this for a living. 291 00:16:59,460 --> 00:17:00,460 Are you telling me... 292 00:17:01,050 --> 00:17:04,790 to accept the reality that I won't be the winner... 293 00:17:04,790 --> 00:17:06,390 of this painting contest? 294 00:17:06,500 --> 00:17:08,690 I mean, these men are here to paint with us. 295 00:17:08,700 --> 00:17:10,600 How can we dream of competing with them? 296 00:17:12,540 --> 00:17:15,000 But still, let's dream big... 297 00:17:15,010 --> 00:17:17,280 here at Maejukheon today, Frown. 298 00:17:18,400 --> 00:17:19,780 - And Nuisance? - Goodness. 299 00:17:20,220 --> 00:17:22,020 So are you going to try to win? 300 00:17:22,220 --> 00:17:25,180 She has always been too hopeful since when she was young. 301 00:17:25,190 --> 00:17:27,420 - That's what I'm saying. - Just grind the ink stick. 302 00:17:34,230 --> 00:17:36,690 Let me announce the first painting type and theme. 303 00:17:36,700 --> 00:17:38,660 (Painting type: Landscape, animals, portrait, etcetera) 304 00:17:38,670 --> 00:17:41,060 (Painting theme: The overall theme of the painting) 305 00:17:41,060 --> 00:17:42,830 The first screening's painting type is plum tree and bamboo. 306 00:17:42,830 --> 00:17:44,260 (Plum tree and bamboo) 307 00:17:44,270 --> 00:17:45,330 The theme will be... 308 00:17:50,300 --> 00:17:54,140 decided by the expert of Gohwawon, Han Geon. 309 00:18:01,920 --> 00:18:02,930 What? 310 00:18:03,820 --> 00:18:06,050 Hey, doesn't this mean Jung has the upper hand? 311 00:18:06,350 --> 00:18:08,460 Yes, isn't he his teacher? 312 00:18:34,110 --> 00:18:36,320 "When I recite poetry alone under the moonlight," 313 00:18:37,030 --> 00:18:39,230 "the smell of the plum blossom begins to seep into my clothes." 314 00:18:40,390 --> 00:18:42,050 "I'm afraid butterflies will fly as a group..." 315 00:18:42,700 --> 00:18:45,020 "thinking that spring has already come." 316 00:18:45,030 --> 00:18:46,490 ("When I recite poetry alone under the moonlight,") 317 00:18:46,500 --> 00:18:47,890 ("the smell of the plum blossom begins to seep into my clothes.") 318 00:18:50,830 --> 00:18:54,170 Now, you get 1 sijin. 319 00:18:54,180 --> 00:18:55,300 (One sijin: About 2 hours) 320 00:18:55,300 --> 00:18:56,400 Two hours? 321 00:18:57,840 --> 00:18:58,870 That's too tight. 322 00:18:59,070 --> 00:19:00,440 I don't have enough ink yet. 323 00:19:00,450 --> 00:19:01,480 Start grinding the stick first. 324 00:19:02,040 --> 00:19:03,110 What do you think? 325 00:19:03,540 --> 00:19:05,440 I tried changing the theme to match the eye level... 326 00:19:05,450 --> 00:19:06,810 with the copycat painter. 327 00:19:08,020 --> 00:19:09,990 You're an outstanding strategist, Your Highness. 328 00:19:31,780 --> 00:19:34,110 His penmanship is incredible. 329 00:19:34,110 --> 00:19:36,450 His writing is as great as the masters. 330 00:19:37,540 --> 00:19:38,990 It's a wonder. 331 00:19:39,140 --> 00:19:40,350 It is. 332 00:19:44,150 --> 00:19:46,530 How can he write like that? 333 00:19:47,050 --> 00:19:49,700 - Goodness. - That's amazing. 334 00:19:50,590 --> 00:19:53,130 His penmanship is solid yet dignified. 335 00:19:53,240 --> 00:19:56,160 Prince Yangmyeong's writings are always a masterpiece. 336 00:19:56,170 --> 00:19:59,010 Even envoys from other countries covet after his writings. 337 00:19:59,210 --> 00:20:02,330 We could consider his calligraphy as a national treasure. 338 00:20:02,330 --> 00:20:04,100 Are you concerned about him? 339 00:20:06,280 --> 00:20:08,040 Why would I be? 340 00:20:08,840 --> 00:20:13,050 I'm just proud to have such a talented younger brother. 341 00:20:13,220 --> 00:20:15,420 It's just calligraphy. 342 00:20:16,190 --> 00:20:19,700 Keep your focus solely on the intentions of Prince Yangmyeong. 343 00:20:56,700 --> 00:20:57,730 Hey, Jung. 344 00:20:58,970 --> 00:21:04,500 Hey. Could you interpret the theme one more time? 345 00:21:04,510 --> 00:21:06,600 "Moonlight, poetry, alone, plum blossom, seep, clothes." 346 00:21:06,600 --> 00:21:09,070 "Afraid, butterflies, fly, spring, already come." 347 00:21:09,130 --> 00:21:10,140 What? 348 00:21:10,510 --> 00:21:12,510 What the heck is he saying? 349 00:21:16,220 --> 00:21:18,380 Young Wook, you try to read that. 350 00:21:18,540 --> 00:21:20,150 Okay, trust me. 351 00:21:20,260 --> 00:21:21,460 Make it accurate. 352 00:21:21,880 --> 00:21:23,850 "Under the moon..." 353 00:21:27,390 --> 00:21:30,500 The poetry is what now? 354 00:21:31,390 --> 00:21:34,790 Hey, forget it. I heard that part too. 355 00:21:34,790 --> 00:21:35,940 Hey. 356 00:21:36,400 --> 00:21:39,010 I'll tell you just this once, so make sure you listen well. 357 00:21:41,900 --> 00:21:44,640 They're reciting poetry alone under the moonlight, 358 00:21:44,710 --> 00:21:47,840 but the smell of the plum blossom is so strong, it got on their clothes. 359 00:21:48,420 --> 00:21:51,840 Then butterflies fly in as a group thinking it's already spring. 360 00:21:52,490 --> 00:21:53,960 That's what it means. 361 00:21:56,380 --> 00:21:58,320 All right, I get it. 362 00:22:03,270 --> 00:22:04,270 So... 363 00:22:05,030 --> 00:22:06,330 the moonlight. 364 00:22:08,040 --> 00:22:09,090 Plum blossoms. 365 00:22:12,130 --> 00:22:13,210 Butterflies. 366 00:23:56,100 --> 00:23:57,340 What is it? 367 00:23:58,180 --> 00:23:59,680 That's an uncanny painting. 368 00:24:02,110 --> 00:24:03,990 I'm not even finished yet. 369 00:24:05,080 --> 00:24:06,550 This won't be good enough. 370 00:24:32,510 --> 00:24:35,220 He has bold touches. 371 00:25:35,440 --> 00:25:36,480 Already? 372 00:25:38,840 --> 00:25:41,610 Two hours have passed already. 373 00:25:44,540 --> 00:25:47,110 When you touch the paper with a brush, you create a stroke. 374 00:25:47,110 --> 00:25:48,780 (A stroke brings out the actual shape) 375 00:25:48,790 --> 00:25:50,850 Then you're left with empty spaces. 376 00:25:50,850 --> 00:25:53,650 (Empty spaces depict the energy of the created shape) 377 00:25:53,650 --> 00:25:58,620 Will you let the stroke win and bring out the shape? 378 00:25:59,430 --> 00:26:03,600 Or will you let it loose and let the shape show? 379 00:26:16,610 --> 00:26:17,720 Father. 380 00:26:18,690 --> 00:26:22,310 No one can add 10 thousand touches with just a single stroke. 381 00:26:22,960 --> 00:26:24,550 Once I gave up my greed, 382 00:26:25,230 --> 00:26:27,790 I could see flowers and the Moon. 383 00:26:56,020 --> 00:26:59,820 Since this is the first screening, I still see many ignoble paintings. 384 00:26:59,820 --> 00:27:02,950 If they call themselves a painter, what's with that first stroke? 385 00:27:02,960 --> 00:27:04,820 We should focus on the dignity of the painting. 386 00:27:04,970 --> 00:27:07,130 Let's find out what the painters' focuses were. 387 00:27:07,390 --> 00:27:09,900 The first painting type was plum tree and bamboo. 388 00:27:10,040 --> 00:27:13,940 They'll be evaluated on their take on nature and their attitude. 389 00:27:21,570 --> 00:27:22,950 Swish. 390 00:27:23,840 --> 00:27:25,250 Swoosh. 391 00:27:29,820 --> 00:27:31,850 Once you close your eyes, 392 00:27:32,960 --> 00:27:34,320 you hear sounds. 393 00:27:43,330 --> 00:27:45,040 Even if she is that girl, 394 00:27:45,900 --> 00:27:49,370 our relationship was already once disconnected. 395 00:27:52,900 --> 00:27:56,990 I won't let my petty feelings ruin my great plan. 396 00:28:02,810 --> 00:28:06,790 That's the time for your first painting. 397 00:28:10,700 --> 00:28:12,000 Make sure you write your name. 398 00:28:39,890 --> 00:28:42,500 Come on, get up. Let's go. 399 00:28:45,560 --> 00:28:46,990 Did you all write your names? 400 00:28:47,000 --> 00:28:48,000 Yes. 401 00:28:52,400 --> 00:28:54,070 Prepare for the evaluation. 402 00:29:07,580 --> 00:29:10,490 I see a magnanimous and brave layout, 403 00:29:10,760 --> 00:29:12,790 but it doesn't portray the theme's intimacy. 404 00:29:13,790 --> 00:29:16,090 - It's against the theme. - Six blue sticks! 405 00:29:16,090 --> 00:29:18,000 There are 26 blue sticks... 406 00:29:18,090 --> 00:29:19,930 and eight red sticks. 407 00:29:19,940 --> 00:29:21,670 Fail! 408 00:29:25,330 --> 00:29:28,170 This person used ink too dark... 409 00:29:28,180 --> 00:29:29,780 to paint the moon. 410 00:29:30,010 --> 00:29:31,010 Fail. 411 00:29:31,010 --> 00:29:32,010 (Light and shade) 412 00:29:35,140 --> 00:29:38,380 The plum tree must be bold and strong. 413 00:29:39,190 --> 00:29:40,460 There's nothing more to see. 414 00:29:44,320 --> 00:29:45,460 - Hey. - It's yours? 415 00:29:46,080 --> 00:29:48,700 It's not always good to fill the paper. 416 00:29:49,000 --> 00:29:52,460 The energy of the plum tree isn't enough to relieve... 417 00:29:52,470 --> 00:29:53,830 the sorrow of a man reciting a poem. 418 00:29:53,830 --> 00:29:54,830 (Deep sorrow) 419 00:29:55,540 --> 00:29:57,000 Fail! 420 00:29:57,010 --> 00:29:58,010 That was yours? 421 00:29:58,400 --> 00:30:00,970 Oh, dear. You did well anyway. 422 00:30:00,980 --> 00:30:02,630 - Good luck. - Thanks. 423 00:30:04,370 --> 00:30:05,400 Oh, dear. 424 00:30:07,180 --> 00:30:08,910 The plum tree looks empty... 425 00:30:08,920 --> 00:30:11,140 as it lacks strokes here and there. 426 00:30:11,220 --> 00:30:14,180 - It's a fail. - Fail! 427 00:30:14,190 --> 00:30:17,620 The brush strokes are rough and the ink shows no light or shade. 428 00:30:18,080 --> 00:30:19,990 - Fail. - Fail! 429 00:30:20,000 --> 00:30:21,950 - Fail. - Fail. 430 00:30:21,960 --> 00:30:23,000 Fail. 431 00:30:25,360 --> 00:30:26,790 - Hey. - Hey. 432 00:30:27,390 --> 00:30:28,440 It's Young Wook's. 433 00:30:29,700 --> 00:30:30,830 My gosh. 434 00:30:30,830 --> 00:30:34,130 Plum flowers bloom beautifully all over the branches. 435 00:30:34,710 --> 00:30:37,600 It's a good piece that portrays the plum... 436 00:30:37,600 --> 00:30:40,570 that blooms throughout hardships. 437 00:30:44,950 --> 00:30:47,910 There are 31 red sticks and three blue sticks. 438 00:30:47,920 --> 00:30:49,650 Number 25, pass. 439 00:30:49,650 --> 00:30:50,790 Pass! 440 00:30:51,230 --> 00:30:52,380 Hey. 441 00:30:55,530 --> 00:30:56,530 Well done. 442 00:30:58,670 --> 00:31:00,060 (Number 22) 443 00:31:01,240 --> 00:31:04,300 Branches stretching out elegantly under the moonlight. 444 00:31:04,400 --> 00:31:07,680 I can almost smell a cool fragrance coming from the flowers. 445 00:31:07,940 --> 00:31:09,440 - Pass. - Yes. 446 00:31:09,540 --> 00:31:12,250 - Hey. - You made it. 447 00:31:12,370 --> 00:31:13,450 You did it. 448 00:31:14,180 --> 00:31:16,410 From the rough growth of the tree, 449 00:31:16,420 --> 00:31:18,340 I sense the chastity of one's spirit. 450 00:31:18,750 --> 00:31:19,790 Pass. 451 00:31:24,030 --> 00:31:26,020 Number 32 did very well. 452 00:31:26,030 --> 00:31:27,030 It's yours. 453 00:31:28,090 --> 00:31:30,590 This painting has a different character and pose. 454 00:31:30,590 --> 00:31:31,590 (Character and pose) 455 00:31:31,600 --> 00:31:34,270 It's a refreshing composition and style. 456 00:31:35,090 --> 00:31:36,270 Pass. 457 00:31:36,500 --> 00:31:39,130 The Yeon merchants would clamour to purchase... 458 00:31:39,130 --> 00:31:40,940 a painting like this. 459 00:31:41,370 --> 00:31:42,900 There's nothing more to say. 460 00:31:43,340 --> 00:31:47,070 The flowers and moonlight are drawn almost poetically. 461 00:31:47,070 --> 00:31:48,370 I like it very much. 462 00:31:49,110 --> 00:31:50,190 Pass. 463 00:31:52,020 --> 00:31:54,710 The energy of the painting takes flight in the breeze, 464 00:31:54,720 --> 00:31:57,880 scatters in the flowers and stops at the moon. 465 00:31:58,290 --> 00:31:59,620 It's truly amazing. 466 00:32:00,150 --> 00:32:01,290 A great piece. 467 00:32:18,950 --> 00:32:22,070 But what is this? 468 00:32:30,350 --> 00:32:32,320 It's a good use of blank space, 469 00:32:32,320 --> 00:32:36,090 and the strokes and contrast are truly exceptional. 470 00:32:36,700 --> 00:32:40,430 Your glance is led to reach the round moon, 471 00:32:40,440 --> 00:32:42,560 and on the plum flowers, a gift of heaven... 472 00:32:42,560 --> 00:32:45,830 is sprinkled which almost gives me the chills. 473 00:32:47,330 --> 00:32:48,370 However, 474 00:32:51,280 --> 00:32:53,240 although the plum grows in the cold, 475 00:32:53,250 --> 00:32:55,310 it never sells its fragrance. 476 00:32:55,610 --> 00:32:59,420 I'd like the painter of this work to think of what I said. 477 00:33:00,290 --> 00:33:01,290 Fail. 478 00:33:02,790 --> 00:33:04,580 Six blue sticks! 479 00:33:04,620 --> 00:33:06,380 Four blue sticks! 480 00:33:06,790 --> 00:33:10,490 There are 33 red sticks and one blue stick. 481 00:33:10,500 --> 00:33:12,590 This work is a fail. 482 00:33:17,100 --> 00:33:18,170 (Fail) 483 00:33:21,830 --> 00:33:23,540 Wait, Your Highness! 484 00:33:39,480 --> 00:33:42,820 I wish to ask you something. 485 00:34:02,170 --> 00:34:03,250 Come forward. 486 00:34:05,880 --> 00:34:07,480 You crazy... 487 00:34:09,550 --> 00:34:11,730 - My gosh. - Let's sit down. 488 00:34:13,050 --> 00:34:14,090 Oh, dear. 489 00:34:15,000 --> 00:34:16,250 What a mess. 490 00:34:27,270 --> 00:34:30,610 I'm Hong Cheon Gi from Baekyu Painters Society. 491 00:34:31,440 --> 00:34:33,270 You just said that... 492 00:34:33,270 --> 00:34:36,710 my work is good, but you can't give it a pass. 493 00:34:38,290 --> 00:34:40,020 I would like to know... 494 00:34:40,550 --> 00:34:41,960 why that is. 495 00:34:51,690 --> 00:34:54,590 All other painters accepted their results. 496 00:34:54,690 --> 00:34:58,630 Why did you come forward to doubt the judges' opinion? 497 00:35:00,480 --> 00:35:02,340 I apologize sincerely... 498 00:35:02,480 --> 00:35:06,340 for disrupting the event and posing a sudden question. 499 00:35:06,880 --> 00:35:09,310 But I'm not objecting to the opinions... 500 00:35:09,320 --> 00:35:10,940 of learned experts. 501 00:35:11,380 --> 00:35:14,480 As you said, I have already failed. 502 00:35:14,480 --> 00:35:15,520 So what? 503 00:35:20,150 --> 00:35:21,460 My hope... 504 00:35:22,130 --> 00:35:24,590 and the reputation of my society are already damaged. 505 00:35:25,270 --> 00:35:27,690 If I were to go home not knowing the reason... 506 00:35:28,090 --> 00:35:31,710 why I failed, I might despair and decide never to paint again. 507 00:35:32,500 --> 00:35:33,940 So I dare ask. 508 00:35:35,300 --> 00:35:36,380 What ability... 509 00:35:37,380 --> 00:35:39,940 do you think I lack? 510 00:35:44,790 --> 00:35:47,910 Your painting has a structure that is unique... 511 00:35:47,920 --> 00:35:49,320 and unlike any other. 512 00:35:49,650 --> 00:35:52,880 That alone is enough to seduce and bewilder. 513 00:35:53,250 --> 00:35:54,650 You have great skills. 514 00:35:54,650 --> 00:35:55,690 (To infatuate someone) 515 00:35:55,690 --> 00:35:58,170 However, the plum tree you drew... 516 00:35:58,460 --> 00:36:00,630 have flowers facing upward, 517 00:36:00,960 --> 00:36:02,500 so they look like apricot flowers. 518 00:36:02,800 --> 00:36:06,230 The butterflies all took flight, despite it being night time. 519 00:36:06,900 --> 00:36:09,270 Doesn't that show the shallowness of the painter... 520 00:36:09,270 --> 00:36:11,980 who only tries to win the interest of a buyer? 521 00:36:12,380 --> 00:36:14,570 That goes against fidelity and loyalty the plum represents, 522 00:36:14,570 --> 00:36:17,290 and is the same as selling the tree's fragrance. 523 00:36:17,940 --> 00:36:19,290 You can ask me ten times, 524 00:36:19,750 --> 00:36:21,960 but I would still fail your painting. 525 00:36:24,980 --> 00:36:28,120 So it was the butterfly that was the problem. 526 00:36:28,130 --> 00:36:29,420 What do you mean? 527 00:36:29,520 --> 00:36:31,360 Can't you tell? 528 00:36:31,570 --> 00:36:34,290 The prince is being nit-picky. 529 00:36:34,300 --> 00:36:35,360 There's something about it. 530 00:36:35,540 --> 00:36:38,000 There's something about that butterfly painting. 531 00:36:39,130 --> 00:36:41,770 It was the butterfly. 532 00:36:41,770 --> 00:36:43,800 What? What about the butterfly? 533 00:36:44,270 --> 00:36:45,740 It looks just fine. 534 00:36:45,750 --> 00:36:47,740 It has wings and feelers. 535 00:36:47,750 --> 00:36:48,820 It has... 536 00:36:51,690 --> 00:36:52,690 A butterfly? 537 00:36:52,710 --> 00:36:55,210 - Gosh. - You're so gutsy. 538 00:36:57,520 --> 00:36:59,180 This is my mark. 539 00:36:59,190 --> 00:37:02,300 (A painter's mark left behind instead of a seal.) 540 00:37:07,940 --> 00:37:11,670 That painter is the woman I saw at the dye house. 541 00:37:12,770 --> 00:37:14,270 The two of them... 542 00:37:15,480 --> 00:37:17,550 must definitely know each other. 543 00:37:17,770 --> 00:37:19,800 She knows Yul? 544 00:37:24,880 --> 00:37:26,980 Your Highness. 545 00:37:27,610 --> 00:37:31,480 If you say a detailed painting that is almost lifelike... 546 00:37:31,480 --> 00:37:33,190 is flawed by its excessive detail... 547 00:37:36,000 --> 00:37:37,590 That is what I... 548 00:37:42,130 --> 00:37:44,000 What do you think? 549 00:37:44,460 --> 00:37:46,130 The strokes have pent-up energy, 550 00:37:46,130 --> 00:37:48,070 and the branches are so stiff they might snap. 551 00:37:48,070 --> 00:37:51,110 This could mean the painter was too absorbed in her emotions... 552 00:37:51,400 --> 00:37:53,050 she failed to grasp the concept. 553 00:37:54,980 --> 00:37:57,310 I also think the plum flowers... 554 00:37:57,320 --> 00:37:58,880 are too simple, 555 00:37:58,880 --> 00:38:01,090 and they look outdated and ignorant. 556 00:38:01,290 --> 00:38:03,190 Your further comments... 557 00:38:04,020 --> 00:38:06,250 only proved even more... 558 00:38:06,860 --> 00:38:08,690 why this painting is a fail. 559 00:38:11,300 --> 00:38:12,300 Your Highness. 560 00:38:12,590 --> 00:38:14,630 Are you failing my painting... 561 00:38:14,730 --> 00:38:18,070 because the flowers face upward so they look like apricot flowers? 562 00:38:18,400 --> 00:38:21,200 You said you'd let the painters draw freely, 563 00:38:21,210 --> 00:38:22,930 so how could you say that? 564 00:38:22,940 --> 00:38:25,000 Are you talking back at me? 565 00:38:29,170 --> 00:38:30,380 I apologize. 566 00:38:30,650 --> 00:38:31,790 Whatever you say, 567 00:38:32,750 --> 00:38:34,250 to me, this painting... 568 00:38:34,250 --> 00:38:37,320 looks like you tried to show off using a unique layout, 569 00:38:37,320 --> 00:38:39,880 but then failed to grasp the basic concept. 570 00:38:44,000 --> 00:38:47,130 He figured out she's the forger. 571 00:38:47,130 --> 00:38:48,590 In my painting, 572 00:38:49,090 --> 00:38:51,610 the butterfly took flight under the moon too. 573 00:38:51,900 --> 00:38:52,930 So why... 574 00:38:52,940 --> 00:38:58,000 Now, now. Everything in the world stems from issues of the heart. 575 00:38:58,570 --> 00:38:59,940 Do not blame others. 576 00:38:59,940 --> 00:39:02,110 Those who are meant to pass will pass, 577 00:39:02,110 --> 00:39:04,020 and those meant to fail will fail. 578 00:39:10,110 --> 00:39:11,150 I see. 579 00:39:11,790 --> 00:39:15,400 I finally get what it means to host 580 00:39:15,630 --> 00:39:17,050 a contest in Maejukheon. 581 00:39:17,500 --> 00:39:18,690 Then it's done. 582 00:39:18,690 --> 00:39:20,020 You said that... 583 00:39:21,130 --> 00:39:23,690 we compete as equals, regardless of our rank or status. 584 00:39:23,690 --> 00:39:26,400 That this contest is only about skill. 585 00:39:26,960 --> 00:39:28,000 However... 586 00:39:29,130 --> 00:39:31,170 that's all just for show. 587 00:39:31,170 --> 00:39:34,840 Everything's about your taste and thoughts. 588 00:39:35,570 --> 00:39:36,980 I get that now. 589 00:39:39,290 --> 00:39:41,110 What a brazen thing. 590 00:39:41,520 --> 00:39:45,230 We cannot let people like her paint at all. 591 00:39:45,790 --> 00:39:47,730 What an insolent girl she is. 592 00:39:58,340 --> 00:40:01,110 I was impudent. 593 00:40:01,940 --> 00:40:03,500 I will leave now. 594 00:40:31,300 --> 00:40:32,340 Wait! 595 00:40:49,520 --> 00:40:51,790 Your Highness. I think... 596 00:40:52,130 --> 00:40:55,120 the reason none of the flowers face downward... 597 00:40:55,130 --> 00:40:57,720 is because the painter thought of... 598 00:40:57,730 --> 00:40:59,760 Du Hyang's poem of the drooping plum... 599 00:40:59,770 --> 00:41:02,570 that grows downward by the water. 600 00:41:02,860 --> 00:41:06,000 Also, the upward flowers that you say... 601 00:41:06,000 --> 00:41:07,800 make you think of apricot flowers... 602 00:41:09,940 --> 00:41:12,480 is because the painter was true to what she saw... 603 00:41:13,270 --> 00:41:16,170 and she painted exactly what she felt. 604 00:41:18,790 --> 00:41:20,550 Why are you doing this? 605 00:41:22,710 --> 00:41:23,750 Your Highness. 606 00:41:25,520 --> 00:41:27,300 She's a blessed painter. 607 00:42:54,610 --> 00:42:55,740 My gosh. 608 00:42:55,750 --> 00:42:56,840 What? 609 00:42:59,440 --> 00:43:02,290 Does her painting have some kind of power? 610 00:43:02,860 --> 00:43:05,090 This is so very strange. 611 00:43:15,300 --> 00:43:19,000 Do you mean that Hong Eun Oh's daughter could compete? 612 00:43:19,000 --> 00:43:22,570 I stopped her from applying, but I'm warning you just in case. 613 00:43:24,400 --> 00:43:27,140 Eun Oh had a daughter? 614 00:43:27,150 --> 00:43:28,340 Promise me that... 615 00:43:29,420 --> 00:43:31,210 you will fail her. 616 00:43:37,110 --> 00:43:38,980 The blood of a blessed painter. 617 00:43:39,420 --> 00:43:41,460 She must be Hong Eun Oh's daughter. 618 00:43:41,730 --> 00:43:42,750 I will... 619 00:43:44,300 --> 00:43:46,070 use my free pass stick. 620 00:44:17,000 --> 00:44:18,520 You got a free pass stick. 621 00:44:19,190 --> 00:44:20,800 There is no need for a reason. 622 00:44:20,940 --> 00:44:21,960 Pass. 623 00:44:29,300 --> 00:44:31,000 A free pass? 624 00:44:34,000 --> 00:44:36,340 Some petty list of painters? 625 00:44:36,520 --> 00:44:39,110 It could decide the fate of my colleagues, 626 00:44:39,110 --> 00:44:40,420 the honour of Baekyu Society, 627 00:44:41,250 --> 00:44:44,320 and bring hope to my life. 628 00:44:46,650 --> 00:44:48,420 Pass! 629 00:44:54,020 --> 00:44:56,860 You're out of your mind. 630 00:45:02,540 --> 00:45:03,540 Next! 631 00:45:03,670 --> 00:45:04,770 Hey. 632 00:45:05,650 --> 00:45:09,540 Troublemaker. I thought you'd get into real trouble. 633 00:45:09,550 --> 00:45:11,210 What were you thinking? 634 00:45:11,210 --> 00:45:12,940 I don't know myself. 635 00:45:13,050 --> 00:45:15,590 It's too early to celebrate. I have bad news. 636 00:45:16,290 --> 00:45:17,360 What is it? 637 00:45:17,820 --> 00:45:21,500 I think Prince Yangmyeong bought the fake Sochundo from Wolseongdang. 638 00:45:22,050 --> 00:45:23,090 What? 639 00:45:23,460 --> 00:45:27,560 Didn't you think it weird that he kept mentioning the butterfly? 640 00:45:27,570 --> 00:45:29,530 That can't be. 641 00:45:29,540 --> 00:45:32,610 If it weren't for that, why else would he fail you? 642 00:45:34,340 --> 00:45:36,330 Come on. Even so... 643 00:45:36,340 --> 00:45:37,710 What'll you do now? 644 00:45:38,170 --> 00:45:41,440 No one knows who Jung Seon Rye sold it to. 645 00:45:42,210 --> 00:45:46,710 Hey. Let's say Prince Yangmyeong did buy my fake painting. 646 00:45:46,710 --> 00:45:49,650 Why would he have kept quiet until now? 647 00:45:49,650 --> 00:45:51,150 My back aches. 648 00:45:51,150 --> 00:45:53,780 If you're not careful, you might lose your hand... 649 00:45:53,790 --> 00:45:55,450 and your career too. 650 00:45:55,460 --> 00:45:56,750 Darn you. 651 00:45:57,820 --> 00:45:59,290 Mr. Choi. 652 00:45:59,300 --> 00:46:00,760 Fancy seeing you here. 653 00:46:00,770 --> 00:46:02,930 Hello, Mr. Song, Mr. Jang. 654 00:46:02,940 --> 00:46:05,300 I have to go to the toilet. Bye. 655 00:46:05,300 --> 00:46:06,930 - Get back on time. - You're all here. 656 00:46:06,940 --> 00:46:08,170 Of course we are. 657 00:46:08,170 --> 00:46:09,700 It's the first contest in years. 658 00:46:09,710 --> 00:46:10,980 We wouldn't miss it. 659 00:46:11,610 --> 00:46:14,070 I should try even hard now that I saw you here. 660 00:46:14,210 --> 00:46:15,370 Goodbye. 661 00:46:15,380 --> 00:46:17,110 Don't try too hard. 662 00:46:17,110 --> 00:46:18,790 See you around. 663 00:46:19,880 --> 00:46:20,880 Let's go. 664 00:46:25,730 --> 00:46:29,050 Isn't she the rude painter who talked back at the prince? 665 00:46:29,050 --> 00:46:30,690 Yes, it's her. 666 00:46:30,690 --> 00:46:33,420 She came in with Seomungwan's Scholar Ha. 667 00:46:34,440 --> 00:46:38,400 Seomungwan's Scholar Ha? Are they talking about him? 668 00:46:39,440 --> 00:46:43,800 He's relying on his friendship with the prince to back his lover. 669 00:46:44,170 --> 00:46:46,640 She even got a free pass. 670 00:46:46,650 --> 00:46:49,570 Rumours that he was cursed to become a freak... 671 00:46:49,570 --> 00:46:51,240 with red eyes must be true. 672 00:46:51,250 --> 00:46:54,520 Don't you think he cast a spell to make the butterflies come over? 673 00:46:55,190 --> 00:46:58,920 If it wasn't that, he put honey on the paper. 674 00:46:59,420 --> 00:47:01,130 I'm impressed. 675 00:47:06,820 --> 00:47:08,000 Darn it. 676 00:47:09,230 --> 00:47:10,900 My gosh. 677 00:47:29,920 --> 00:47:30,960 What? 678 00:47:31,320 --> 00:47:33,550 Do you know about Seomungwan's Scholar Ha? 679 00:47:33,550 --> 00:47:35,860 Yes. The guardian spirit of the King's palace. 680 00:47:37,400 --> 00:47:38,570 That's it? 681 00:47:39,730 --> 00:47:42,230 He's also called the freak with red eyes. 682 00:47:43,590 --> 00:47:44,630 Why? 683 00:47:45,730 --> 00:47:47,160 Because his eyes are red? 684 00:47:47,170 --> 00:47:48,210 Yes. 685 00:47:50,800 --> 00:47:52,880 No one has said that to me before. 686 00:47:53,480 --> 00:47:57,050 People see my eyes and call me a freak. 687 00:48:02,690 --> 00:48:06,320 Is a Seomungwan scholar a high rank? 688 00:48:08,090 --> 00:48:09,190 It is. 689 00:48:10,750 --> 00:48:13,190 Why? Are you interested? 690 00:48:14,090 --> 00:48:18,000 Hey. Are you interested in everything you ask about? 691 00:48:18,300 --> 00:48:22,130 I just heard his eyes are red and asked you about it. 692 00:48:23,210 --> 00:48:25,940 What's that about a curse or something? 693 00:48:28,650 --> 00:48:30,650 You're acting really weird today. 694 00:48:31,190 --> 00:48:32,940 You're even asking about a guy. 695 00:48:34,190 --> 00:48:35,590 Do you know something? 696 00:48:36,020 --> 00:48:37,730 Come on, tell me. 697 00:48:37,920 --> 00:48:38,920 Well, 698 00:48:39,550 --> 00:48:41,790 he was offered as a sacrifice at the rainmaking ritual... 699 00:48:41,800 --> 00:48:43,500 and they say that's why his eyes turned red. 700 00:48:43,800 --> 00:48:44,860 What? 701 00:48:45,960 --> 00:48:47,320 The rainmaking ritual? 702 00:48:47,320 --> 00:48:50,000 Yes. It was almost 20 years ago. 703 00:48:53,070 --> 00:48:54,110 Hey. 704 00:48:55,840 --> 00:48:57,750 What is it? Do you feel sick? 705 00:48:58,400 --> 00:49:00,770 No. Don't mind me. 706 00:49:04,380 --> 00:49:06,090 If it was 20 years ago... 707 00:49:07,340 --> 00:49:08,380 No way. 708 00:49:11,880 --> 00:49:14,360 The second round will start soon. 709 00:49:14,690 --> 00:49:16,720 Can the painter who is called... 710 00:49:16,730 --> 00:49:20,000 stand and give a speech on how they will compete? 711 00:49:20,690 --> 00:49:22,160 Monk Manyoo. 712 00:49:22,170 --> 00:49:23,690 A painting is... 713 00:49:24,070 --> 00:49:27,660 a depiction of creations borrowing the power of paper and ink. 714 00:49:27,670 --> 00:49:29,070 Through it, 715 00:49:29,540 --> 00:49:33,110 you must be able to meditate and teach the people. 716 00:49:34,000 --> 00:49:36,820 Save us, merciful Buddha. 717 00:49:36,880 --> 00:49:38,140 Choi Jung. 718 00:49:38,150 --> 00:49:41,080 You don't put anything inside a painting. 719 00:49:41,090 --> 00:49:42,880 It's a battle of brush strokes. 720 00:49:43,480 --> 00:49:45,790 I don't know how to lose that battle. 721 00:49:46,090 --> 00:49:47,290 I will win. 722 00:49:47,820 --> 00:49:51,190 There is no winning or losing about painting. 723 00:49:51,590 --> 00:49:53,570 You paint, then you walk. 724 00:49:53,920 --> 00:49:56,860 Then you have fun, and that's it. 725 00:49:57,400 --> 00:50:01,170 Most of the people here paint for a living. 726 00:50:01,540 --> 00:50:05,380 They grew up fighting others like thugs fight in the marketplace. 727 00:50:05,900 --> 00:50:07,480 I will not back down easily. 728 00:50:07,750 --> 00:50:11,180 You people talk too much about boring stuff. 729 00:50:11,190 --> 00:50:12,250 Fighting thugs? 730 00:50:12,590 --> 00:50:15,450 I'd like to win that fight. 731 00:50:15,460 --> 00:50:17,790 I'd like to make my family proud. 732 00:50:19,090 --> 00:50:20,650 Hong Cheon Gi. 733 00:50:26,820 --> 00:50:27,940 This contest, 734 00:50:28,800 --> 00:50:31,840 to some high-up noble young man is just a game, 735 00:50:32,270 --> 00:50:34,110 and to some painters... 736 00:50:34,130 --> 00:50:36,540 is a fight for money or glory. 737 00:50:36,980 --> 00:50:38,170 But to me, 738 00:50:38,750 --> 00:50:40,980 it's a lifelong wish. 739 00:50:41,550 --> 00:50:43,520 My whole life is at stake. 740 00:50:44,070 --> 00:50:46,980 I will win. 741 00:50:56,630 --> 00:50:57,650 With that, 742 00:50:57,730 --> 00:51:00,390 I congratulate all 20 people... 743 00:51:00,400 --> 00:51:02,390 who made it to the second round. 744 00:51:02,400 --> 00:51:05,360 Are you all ready to begin? 745 00:51:07,340 --> 00:51:11,130 Very well. I look forward to your submissions. 746 00:51:13,110 --> 00:51:17,170 I will explain the new rules to the second round. 747 00:51:17,440 --> 00:51:20,340 In this round, you'll paint using paper, 748 00:51:20,440 --> 00:51:23,290 brushes, and ink provided by Maejukheon. 749 00:51:23,480 --> 00:51:25,820 You'll each get one sheet... 750 00:51:25,820 --> 00:51:27,650 of oiled bamboo pulp paper. 751 00:51:27,650 --> 00:51:30,730 If you make a mistake, you will not get another sheet. 752 00:51:31,150 --> 00:51:32,690 Instead, you'll be failed on the spot. 753 00:51:32,960 --> 00:51:35,630 One wrong stroke and you're done. 754 00:51:36,040 --> 00:51:37,340 Oiled bamboo pulp paper? 755 00:51:37,770 --> 00:51:40,610 Isn't it expensive paper used for portraits at Gohwawon? 756 00:51:41,300 --> 00:51:43,900 Do we have to draw someone's portrait? 757 00:51:43,900 --> 00:51:46,640 What? Then Nuisance has an advantage. 758 00:51:46,650 --> 00:51:49,010 You troublemakers. 759 00:51:49,020 --> 00:51:50,880 Would they make us draw a portrait? 760 00:51:53,210 --> 00:51:54,820 If the paper's oiled, 761 00:51:55,150 --> 00:51:57,320 it depends on how we use the ink. 762 00:51:58,520 --> 00:52:00,820 The brush has no core, 763 00:52:00,820 --> 00:52:03,690 and you only get one thick brush with a long stem. 764 00:52:04,520 --> 00:52:06,770 Those who cannot use this brush... 765 00:52:06,960 --> 00:52:09,590 or those who used special tailored brushes... 766 00:52:09,590 --> 00:52:11,610 Just one brush? That's unbelievable. 767 00:52:12,300 --> 00:52:13,830 What are we supposed to do? 768 00:52:13,840 --> 00:52:15,270 Just one long-stemmed brush? 769 00:52:15,270 --> 00:52:17,480 I really want to cry now. 770 00:52:17,500 --> 00:52:19,300 A long-stemmed brush with no core. 771 00:52:19,300 --> 00:52:22,020 It'll be hard for most to even draw a straight line. 772 00:52:22,710 --> 00:52:24,610 If we use the wrong amount of water, 773 00:52:24,610 --> 00:52:26,340 we can't make any delicate touches. 774 00:52:26,380 --> 00:52:27,960 The delicate touches, 775 00:52:28,360 --> 00:52:30,510 you can make by using just some of the brush hairs. 776 00:52:30,520 --> 00:52:31,520 (To split the hairs) 777 00:52:31,520 --> 00:52:32,730 We know that much. 778 00:52:33,020 --> 00:52:34,050 Split the hairs? 779 00:52:34,090 --> 00:52:36,490 If we compete using the same paper, brush, and ink, 780 00:52:36,500 --> 00:52:38,460 the difference in skill will be apparent. 781 00:52:39,130 --> 00:52:41,760 Experienced people will realize... 782 00:52:41,770 --> 00:52:43,460 how to use the brush in no time. 783 00:52:43,840 --> 00:52:46,340 It will come down to skill and energy. 784 00:52:46,670 --> 00:52:48,110 The painting type... 785 00:52:48,900 --> 00:52:50,100 is landscape. 786 00:52:50,110 --> 00:52:53,500 (Paintings of scenery such as rivers or mountains.) 787 00:52:53,770 --> 00:52:54,940 And the theme... 788 00:52:57,420 --> 00:52:59,980 I ask Seomungwan's Scholar Ha to provide that. 789 00:53:03,290 --> 00:53:05,550 Your Highness, I do not dare. 790 00:53:06,130 --> 00:53:09,300 Scholar Ha is my close friend... 791 00:53:09,550 --> 00:53:11,860 and an astronomer acknowledged by the King. 792 00:53:12,130 --> 00:53:13,500 His poems... 793 00:53:13,570 --> 00:53:16,540 are also just as astronomical. 794 00:53:16,900 --> 00:53:18,440 Step forward. 795 00:53:33,590 --> 00:53:34,710 One more step. 796 00:53:35,480 --> 00:53:36,710 Do your best. 797 00:53:41,960 --> 00:53:43,920 Spring is everywhere on the mountain, 798 00:53:43,920 --> 00:53:45,660 (Spring is everywhere on the mountain) 799 00:53:45,670 --> 00:53:47,520 and I play among the peach blossoms. 800 00:53:47,520 --> 00:53:50,360 (I play among the peach blossoms) 801 00:53:50,360 --> 00:53:53,100 I suddenly wish for a peach, 802 00:53:53,110 --> 00:53:57,700 (I suddenly wish for a peach) 803 00:53:57,710 --> 00:54:00,700 so I look for it morning and night. 804 00:54:00,710 --> 00:54:06,920 (I look for it morning and night) 805 00:54:07,690 --> 00:54:11,380 In this round, if your painting moves us, 806 00:54:11,380 --> 00:54:12,860 you'll get extra points. 807 00:54:13,730 --> 00:54:17,500 Also, paintings that show courage and energy... 808 00:54:17,800 --> 00:54:19,690 will gain extra points. 809 00:54:22,860 --> 00:54:23,960 Are you... 810 00:54:24,730 --> 00:54:26,500 really Ha Ram? 811 00:54:26,940 --> 00:54:29,630 The time you get 812 00:54:30,170 --> 00:54:31,210 is two hours. 813 00:54:52,170 --> 00:54:55,630 Everyone's painting so smoothly as if they knew the theme. 814 00:54:56,900 --> 00:54:58,440 This is really bad. 815 00:55:01,000 --> 00:55:02,880 Let's paint horizontally. 816 00:55:13,150 --> 00:55:16,290 Hey. I don't know what's going on, but focus. 817 00:55:18,460 --> 00:55:21,360 (Number 39) 818 00:55:24,920 --> 00:55:27,670 Yes. I'll ask after the contest. 819 00:55:45,790 --> 00:55:48,110 You drew the fake Sochundo? 820 00:55:49,110 --> 00:55:51,630 I still cannot believe it. 821 00:56:01,940 --> 00:56:03,270 Is it really you? 822 00:56:04,130 --> 00:56:05,230 Is it you? 823 00:56:06,500 --> 00:56:08,380 There's a lot I want to ask, 824 00:56:09,070 --> 00:56:10,270 but I'll save it. 825 00:56:19,080 --> 00:56:23,110 ♫ Can you see my heart for you? ♫ 826 00:56:23,320 --> 00:56:26,250 The peach orchard, 19 years ago. 827 00:56:28,900 --> 00:56:32,590 Do you still remember that place? 828 00:56:33,170 --> 00:56:34,230 I'd like to know. 829 00:56:34,960 --> 00:56:37,000 Even if I once adored you, 830 00:56:37,460 --> 00:56:40,730 I am already a dead man. 831 00:56:41,800 --> 00:56:43,500 You listened to me, 832 00:56:43,880 --> 00:56:47,340 and you held my hand with such warmth. 833 00:56:48,320 --> 00:56:50,340 I cannot forget it. 834 00:56:51,070 --> 00:56:53,880 Did you look forward to it? 835 00:56:54,610 --> 00:56:56,590 To the tomorrow I promised? 836 00:56:58,020 --> 00:56:59,190 I want to hear... 837 00:57:00,130 --> 00:57:03,050 the reason you couldn't return. 838 00:57:03,050 --> 00:57:05,439 ♫ My one and only ♫ 839 00:57:05,806 --> 00:57:13,560 ♫ Like the passing wind, I hope we don't just pass by ♫ 840 00:57:13,560 --> 00:57:18,790 ♫ I'm right here ♫ 841 00:57:33,070 --> 00:57:40,220 ♫ Do you know? Your look toward me ♫ 842 00:57:41,260 --> 00:57:43,830 ♫ Is shining like the stars that I can't reach ♫ 843 00:57:43,860 --> 00:57:45,770 (Lovers of the Red Sky) 844 00:57:45,940 --> 00:57:47,960 Why do you tell me to forget so easily? 845 00:57:47,960 --> 00:57:50,000 I did not come back to see you... 846 00:57:50,480 --> 00:57:52,570 because I had forgotten about you. 847 00:57:52,570 --> 00:57:55,040 For how long will you keep quiet? 848 00:57:55,050 --> 00:57:58,290 Is it that wrong for a painter to enter a painting contest? 849 00:57:58,340 --> 00:58:00,180 Do your paintings even contain... 850 00:58:00,190 --> 00:58:01,410 your energy and soul? 851 00:58:01,420 --> 00:58:04,510 People are not moved by a painter's skill. 852 00:58:04,520 --> 00:58:05,620 You're giving up like this? 853 00:58:05,630 --> 00:58:08,150 What do you know about me for you to say that? 854 00:58:08,150 --> 00:58:09,730 It wasn't your fault. 855 00:58:10,090 --> 00:58:11,630 "Don't blame yourself." 856 00:58:11,900 --> 00:58:13,630 Don't blame yourself. 857 00:58:15,130 --> 00:58:16,190 Ha Ram. 858 00:58:17,040 --> 00:58:18,230 It's you, isn't it? 859 00:58:19,680 --> 00:58:27,960 ♫ Like the passing wind ♫ 57924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.