Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,043 --> 00:00:04,483
He's doing it again.
2
00:00:06,123 --> 00:00:08,123
We will get Bren.
I promise you.
3
00:00:08,323 --> 00:00:09,363
Nikki's gone.
4
00:00:09,603 --> 00:00:11,843
If I get as much
as a fucking whisper
5
00:00:12,043 --> 00:00:13,563
that she's been blabbing
her mouth off,
6
00:00:13,683 --> 00:00:15,579
you'll be digging her up
in the Dublin Mountains.
7
00:00:15,603 --> 00:00:16,763
Fuck!
8
00:00:17,003 --> 00:00:18,459
The word is out
that Bren is hiring.
9
00:00:18,483 --> 00:00:19,763
What for?
Don't know.
10
00:00:20,003 --> 00:00:22,203
So it must be something big
he's planning.
11
00:00:22,443 --> 00:00:25,203
I'd watch your back
if I was you.
12
00:00:36,603 --> 00:00:37,683
I'll tell you what,
13
00:00:37,883 --> 00:00:39,499
I'll set you up with something
before I go.
14
00:00:39,523 --> 00:00:40,523
Go where?
15
00:00:40,524 --> 00:00:41,923
Somewhere nice.
16
00:00:42,163 --> 00:00:43,283
I want you to keep this
17
00:00:43,443 --> 00:00:45,123
just between you and me, okay?
18
00:00:45,323 --> 00:00:47,643
And don't you worry,
'cause I'll sort everything.
19
00:00:51,123 --> 00:00:53,403
- Did you get them?
- Yeah. Go, go, go.
20
00:00:53,603 --> 00:00:54,603
Watch, watch, watch!
21
00:00:54,843 --> 00:00:56,163
Fuck!
22
00:00:56,323 --> 00:00:58,843
Just fucking drive!
23
00:01:22,123 --> 00:01:23,483
What the fuck happened?!
24
00:01:23,683 --> 00:01:26,643
She came out from nowhere, Bren.
Right in front of the car.
25
00:01:26,843 --> 00:01:30,043
Nothing I could've done.
Is she gonna be okay?
26
00:01:30,243 --> 00:01:33,683
What do you fuckin' think?
27
00:01:33,923 --> 00:01:37,403
Get your clothes off.
Put them in there.
28
00:01:37,643 --> 00:01:39,539
The gun's in the car.
Do you want me to get that, too?
29
00:01:39,563 --> 00:01:41,323
No.
30
00:01:41,523 --> 00:01:43,443
Leave it there.
We'll put them in the crusher.
31
00:01:54,643 --> 00:01:55,883
Where's your change of clothes?
32
00:01:56,043 --> 00:01:57,563
On the bench.
33
00:01:57,763 --> 00:01:59,523
Go get dressed.
34
00:02:04,603 --> 00:02:06,003
Go on.
35
00:02:33,483 --> 00:02:36,283
Go on, Anthony.
Get his legs.
36
00:03:04,643 --> 00:03:07,923
I am not having you pay
for his fuck-up.
37
00:03:08,163 --> 00:03:10,843
There's only two people know
you were there tonight --
38
00:03:11,003 --> 00:03:14,403
you and me.
39
00:03:14,603 --> 00:03:17,283
You'll keep it that way.
40
00:03:17,483 --> 00:03:20,003
There's a lot of fuckin' snakes
in this family.
41
00:03:20,203 --> 00:03:21,443
Okay?
42
00:03:21,643 --> 00:03:22,723
Yeah.
43
00:04:00,083 --> 00:04:04,883
I've spoken to Eric
about what we're planning.
44
00:04:05,123 --> 00:04:07,043
And he's agreed to help us.
Why?
45
00:04:10,403 --> 00:04:13,723
Bren's been making threats
against Nikki.
46
00:04:13,923 --> 00:04:15,523
And I'm not fuckin' having that.
47
00:04:15,723 --> 00:04:18,123
Eric wants something in return.
48
00:04:18,323 --> 00:04:19,883
What?
49
00:04:20,083 --> 00:04:23,083
He wants to be allowed
to reopen the houses...
50
00:04:23,283 --> 00:04:25,123
run them himself.
51
00:04:25,323 --> 00:04:29,203
I want to be me own boss,
deal with things my way.
52
00:04:29,403 --> 00:04:31,083
He's part of this family.
53
00:04:31,323 --> 00:04:34,963
Having him look after retail
would be good. For everyone.
54
00:04:40,083 --> 00:04:43,683
Do you want me
to fuckin' help youse or not?
55
00:04:43,923 --> 00:04:47,403
You'd have to source everything
that you sell from us.
56
00:04:47,563 --> 00:04:49,363
That's the only way.
57
00:04:49,563 --> 00:04:51,723
Yeah. Okay.
58
00:04:55,523 --> 00:04:56,883
Okay.
59
00:04:58,963 --> 00:05:02,443
So?
When's it all happening?
60
00:05:02,603 --> 00:05:04,323
Tomorrow.
61
00:05:04,523 --> 00:05:05,523
You're fuckin' jokin'.
62
00:05:05,683 --> 00:05:07,003
Bren's hiring.
63
00:05:07,243 --> 00:05:10,563
The longer we wait,
the harder it will be to do.
64
00:05:10,803 --> 00:05:13,483
We need this done.
Quickly.
65
00:05:18,683 --> 00:05:22,483
You're doing the shooting.
I take it Jimmy's driving?
66
00:05:22,683 --> 00:05:25,323
We haven't spoken to Jimmy yet.
67
00:05:25,563 --> 00:05:27,443
Bren's Jimmy's dad, too.
He should know.
68
00:05:27,603 --> 00:05:28,923
I'm gonna talk to him.
69
00:05:32,603 --> 00:05:34,043
Look.
70
00:05:34,283 --> 00:05:36,043
What the fuck?
71
00:05:47,443 --> 00:05:49,843
Uh, can I fuckin' help you?
72
00:05:50,043 --> 00:05:51,923
Ah, Eric.
73
00:05:52,163 --> 00:05:54,323
- You know who Glenn Wright is?
- No.
74
00:05:54,563 --> 00:05:57,683
He's the lad who shot you
and Jamie last year.
75
00:05:57,883 --> 00:05:59,363
So?
76
00:05:59,603 --> 00:06:01,523
He was killed
earlier this evening.
77
00:06:05,963 --> 00:06:07,819
Let me know
if you catch whoever did it.
78
00:06:07,843 --> 00:06:08,923
I'll buy them a drink.
79
00:06:09,163 --> 00:06:10,563
Oh, we'll get them, alright.
80
00:06:10,763 --> 00:06:13,123
They knocked down a woman
when they were getting away.
81
00:06:15,363 --> 00:06:19,123
Don't look at me.
I was at Birdy's earlier.
82
00:06:19,363 --> 00:06:21,203
Came here together.
She'll vouch for that.
83
00:06:21,403 --> 00:06:23,243
Don't worry, Eric.
84
00:06:23,483 --> 00:06:26,843
We know exactly where you were.
85
00:06:27,083 --> 00:06:29,243
This was under the driver's side
of your car.
86
00:06:29,483 --> 00:06:30,843
And Wright had an app
on his phone.
87
00:06:31,083 --> 00:06:33,283
Following all
your movements on it.
88
00:06:36,243 --> 00:06:38,923
When he was shot,
he had a gun, gloves,
89
00:06:39,083 --> 00:06:41,123
and a balaclava
in the boot of his car.
90
00:06:41,363 --> 00:06:43,323
You were very lucky tonight,
Eric.
91
00:06:46,683 --> 00:06:50,203
Anthony.
Let's go inside.
92
00:07:09,443 --> 00:07:11,403
The boy who shot Jamie...
93
00:07:14,083 --> 00:07:15,683
was killed tonight.
94
00:07:18,403 --> 00:07:20,763
That's good. Isn't it?
95
00:07:29,883 --> 00:07:31,323
Come here, Anthony.
96
00:07:49,483 --> 00:07:50,763
Alright, Da.
97
00:07:51,003 --> 00:07:53,563
Here. Did you hear?
What?
98
00:07:53,763 --> 00:07:57,003
That cunt that shot Jamie.
Been killed.
99
00:07:57,243 --> 00:08:00,003
What?
Who fucking did it?
100
00:08:00,203 --> 00:08:01,563
Who gives a fuck?
101
00:08:01,763 --> 00:08:04,003
He's dead now.
That's all that matters.
102
00:08:04,203 --> 00:08:06,483
Here, John!
Bottle of champagne down here.
103
00:08:06,683 --> 00:08:08,883
We're celebrating.
That should have been me.
104
00:08:09,083 --> 00:08:12,083
I should have done it for Jamie.
105
00:08:12,283 --> 00:08:15,763
You had a whole fuckin' year
to do something about that.
106
00:08:16,003 --> 00:08:18,483
But you stood around
with your hand on your prick.
107
00:08:18,643 --> 00:08:20,003
So don't come shouting now
108
00:08:20,203 --> 00:08:22,283
because someone else
wiped your eye.
109
00:08:30,203 --> 00:08:32,683
Tonight's a good night, Jimmy.
110
00:08:32,803 --> 00:08:34,683
You should be celebratin'.
111
00:08:37,163 --> 00:08:39,363
We should have fuckin' done it.
112
00:08:41,563 --> 00:08:43,883
Here.
Go up and get that into you.
113
00:08:49,643 --> 00:08:51,283
I should've done it.
114
00:09:35,403 --> 00:09:36,843
Yes.
115
00:09:37,083 --> 00:09:39,643
Nuray, this is Amanda Kinsella.
116
00:09:41,723 --> 00:09:43,723
I know who it is.
117
00:09:43,963 --> 00:09:46,563
I just wanted to call you
and tell you how sorry I was
118
00:09:46,803 --> 00:09:49,283
to hear about
your father's death.
119
00:09:49,443 --> 00:09:50,723
Can only imagine how difficult
120
00:09:50,963 --> 00:09:53,363
the last couple of days
have been.
121
00:09:53,523 --> 00:09:54,963
Thank you.
122
00:09:56,523 --> 00:10:00,683
I'm sorry to have to bring up
business at this time,
123
00:10:00,963 --> 00:10:03,803
but there's something
I need to discuss with you.
124
00:10:31,723 --> 00:10:33,403
Hamza.
125
00:10:50,203 --> 00:10:51,403
Huh?
126
00:11:00,443 --> 00:11:01,843
Hm.
127
00:12:06,803 --> 00:12:08,563
Birdy!
128
00:12:11,323 --> 00:12:12,843
Birdy!
129
00:12:26,243 --> 00:12:27,243
Birdy!
130
00:12:28,923 --> 00:12:31,883
Let me in!
Go to bed, Brendan.
131
00:12:32,003 --> 00:12:33,483
Open the door.
132
00:12:33,683 --> 00:12:35,363
No, I-I'm sleeping!
133
00:12:35,563 --> 00:12:37,763
I only want to say hello!
134
00:12:37,963 --> 00:12:39,219
I'll talk to you in the morning.
135
00:12:39,243 --> 00:12:41,883
Ah, come on, Birdy.
Open up.
136
00:12:44,883 --> 00:12:48,403
I said fuckin' open up!
137
00:12:48,603 --> 00:12:50,643
Open up this fucking door!
138
00:12:50,883 --> 00:12:52,763
I have me phone here.
I'm ringin' Mikey.
139
00:12:52,963 --> 00:12:55,283
You think I give a fuck
about that?
140
00:12:55,443 --> 00:12:56,563
I'm ringin' him right now!
141
00:12:56,803 --> 00:12:59,443
Fuck Michael.
Fuck off!
142
00:12:59,643 --> 00:13:02,923
You fucking shower of cunts!
143
00:13:03,163 --> 00:13:05,643
I don't give a fuck
about Michael.
144
00:13:07,563 --> 00:13:10,563
I don't give a fuck
about any of youse!
145
00:13:10,723 --> 00:13:12,763
Fucking shower of cunts.
146
00:14:23,803 --> 00:14:26,083
I talked to Nuray.
147
00:14:26,283 --> 00:14:28,523
The Batuks are arriving today.
148
00:14:30,083 --> 00:14:32,883
I can handle them.
149
00:14:33,203 --> 00:14:35,003
You just talk to Jimmy.
150
00:14:36,643 --> 00:14:37,963
You sure?
151
00:14:40,563 --> 00:14:42,043
Yeah.
152
00:14:46,043 --> 00:14:47,843
Good luck.
153
00:14:48,003 --> 00:14:49,483
Yeah, you too.
154
00:15:21,923 --> 00:15:24,243
You hungry, Brendan?
155
00:15:24,443 --> 00:15:25,923
Starvin'.
156
00:15:26,163 --> 00:15:29,483
I had a few too many last night.
157
00:15:29,643 --> 00:15:31,003
Sit down.
158
00:15:31,203 --> 00:15:33,683
I'll make you a fry.
159
00:15:33,923 --> 00:15:35,323
That'd be lovely.
160
00:15:47,803 --> 00:15:49,363
Did you see Frank?
161
00:15:49,563 --> 00:15:51,723
Hm?
162
00:15:51,923 --> 00:15:54,323
You said you were going
to talk to him,
163
00:15:54,523 --> 00:15:57,683
put a stop
to all this God shite.
164
00:15:57,923 --> 00:16:00,403
Oh, I did, yeah.
165
00:16:00,603 --> 00:16:02,563
And?
166
00:16:02,843 --> 00:16:05,243
I talked to him.
It's gonna be grand.
167
00:16:05,443 --> 00:16:07,723
What did he say?
168
00:16:07,923 --> 00:16:12,123
He said he quit
all this God and mass stuff.
169
00:16:12,323 --> 00:16:15,403
He knows it's not on.
170
00:16:15,563 --> 00:16:17,123
Anything else?
171
00:16:17,323 --> 00:16:18,683
What do you mean?
172
00:16:18,963 --> 00:16:21,483
I mean, did he have
anything else interesting
173
00:16:21,683 --> 00:16:23,323
to say for himself?
174
00:16:24,923 --> 00:16:25,963
About what?
175
00:16:26,203 --> 00:16:28,883
I don't know.
You tell me.
176
00:16:33,363 --> 00:16:34,763
No.
177
00:16:40,803 --> 00:16:43,163
You like roast beef, don't you?
178
00:16:43,363 --> 00:16:45,323
I was thinking of
doing it on Sunday.
179
00:16:49,003 --> 00:16:51,163
Yeah. Yeah.
I'd like that.
180
00:17:16,883 --> 00:17:18,763
What's going on?
181
00:17:19,003 --> 00:17:22,843
I have a job.
For someone we can trust.
182
00:17:23,043 --> 00:17:25,563
What about Bren?
183
00:17:25,843 --> 00:17:27,283
He's not gonna know about this.
184
00:17:27,483 --> 00:17:30,843
Dublin's a small place.
Word gets around.
185
00:17:31,003 --> 00:17:32,763
Tell me how much you want
for two days' work.
186
00:17:32,963 --> 00:17:34,443
Look, I appreciate
you thinking of me,
187
00:17:34,603 --> 00:17:35,883
but I don't need the grief.
188
00:17:36,083 --> 00:17:38,083
60,000.
189
00:17:38,283 --> 00:17:39,643
For two days?
190
00:17:39,883 --> 00:17:42,363
20,000 bonus
if everything goes well.
191
00:17:47,963 --> 00:17:49,363
What do I need to do?
192
00:18:00,203 --> 00:18:01,963
You alright?
193
00:18:02,163 --> 00:18:04,483
Yeah.
194
00:18:04,723 --> 00:18:07,043
You can't have people
lying to you
195
00:18:07,283 --> 00:18:09,843
and sneaking around
behind your back.
196
00:18:10,043 --> 00:18:12,003
You've got to stamp it out.
No exceptions.
197
00:18:12,243 --> 00:18:13,883
I-I know that.
But it's fucking Frank.
198
00:18:14,083 --> 00:18:16,883
No fucking "buts" about it, son.
199
00:18:17,043 --> 00:18:19,923
This is what it is.
Right. Come on.
200
00:18:27,483 --> 00:18:29,043
Fuck it.
201
00:18:49,283 --> 00:18:50,403
Everything okay, Bren?
202
00:18:50,643 --> 00:18:53,683
Yeah.
Why wouldn't it be?
203
00:18:53,803 --> 00:18:56,003
Frank.
204
00:19:02,923 --> 00:19:04,523
So what's the story, Bren?
205
00:19:04,763 --> 00:19:07,203
If I'd have known
you wanted to talk to me,
206
00:19:07,443 --> 00:19:09,283
I would have called over
to the pub.
207
00:19:11,483 --> 00:19:12,763
Is there something wrong?
208
00:19:12,963 --> 00:19:14,363
You tell me.
209
00:19:16,443 --> 00:19:18,083
I don't think so.
210
00:19:21,883 --> 00:19:23,403
You sure about that, Frank?
211
00:19:23,603 --> 00:19:26,163
Yeah.
212
00:19:26,363 --> 00:19:29,843
'Cause I heard
you're leaving us.
213
00:19:30,003 --> 00:19:31,483
What do you mean?
214
00:19:31,723 --> 00:19:35,323
I mean I heard you're off
somewhere sunny, Frank.
215
00:19:35,483 --> 00:19:36,763
Somewhere sunny
216
00:19:36,963 --> 00:19:40,243
with lots of young tan boys
to suck your dick.
217
00:19:40,443 --> 00:19:43,123
Huh?
Is that the plan, Frank?
218
00:19:43,323 --> 00:19:44,923
Ugh!
For fuck's sake, Da.
219
00:19:45,123 --> 00:19:46,363
I asked you a fuckin' question.
220
00:19:46,523 --> 00:19:47,979
Bren, where are you
getting this from?!
221
00:19:48,003 --> 00:19:49,363
Don't fucking lie to me!
222
00:19:49,563 --> 00:19:51,283
Jesus Christ, Da!
What are you doing?!
223
00:19:51,523 --> 00:19:53,523
This is between me
and my brother.
224
00:19:53,763 --> 00:19:55,843
So you stay the fuck out of it.
225
00:19:56,043 --> 00:19:57,563
He's a fucking snake,
226
00:19:57,803 --> 00:20:00,043
running away
and betraying his family.
227
00:20:00,283 --> 00:20:02,043
That what you're doing,
Frank, is it?
228
00:20:02,243 --> 00:20:04,563
Huh? Running away?
229
00:20:06,323 --> 00:20:07,859
- Where's your passport?
- I don't know.
230
00:20:09,363 --> 00:20:10,723
Where?!
231
00:20:13,643 --> 00:20:16,243
I will beat you unconscious,
you cunt.
232
00:20:16,483 --> 00:20:18,443
I'm gonna tear
your fuckin' house apart.
233
00:20:18,643 --> 00:20:20,043
Now, where is that passport?
234
00:20:20,243 --> 00:20:22,323
In the desk.
235
00:20:22,563 --> 00:20:24,883
In a drawer in the office.
236
00:20:25,043 --> 00:20:27,843
What the fuck are you doing
with an office here?
237
00:20:29,483 --> 00:20:32,643
Go get that.
Go on!
238
00:20:32,803 --> 00:20:35,243
You fucker.
239
00:20:44,443 --> 00:20:46,123
Put that away.
240
00:20:46,323 --> 00:20:48,923
Or I'll cut your
fucking dick off with it.
241
00:20:50,483 --> 00:20:51,683
Da.
242
00:20:55,203 --> 00:20:58,563
Right. In future...
if you want to go somewhere,
243
00:20:58,803 --> 00:21:00,883
you come and see me and I decide
244
00:21:01,123 --> 00:21:02,483
whether you get that back
or not.
245
00:21:02,683 --> 00:21:05,203
Is that fuckin' clear?
246
00:21:05,363 --> 00:21:06,763
Come on, you.
247
00:21:10,123 --> 00:21:11,963
I'm sorry, Frank.
248
00:21:32,296 --> 00:21:35,296
Mm-hmm. Yeah. Just a sec.
249
00:21:35,456 --> 00:21:36,816
Paul?
250
00:21:36,976 --> 00:21:39,656
I gotta call you back.
251
00:21:39,896 --> 00:21:41,536
Thought you'd be interested.
252
00:21:41,776 --> 00:21:43,816
Those bank details you found
are for a shell company
253
00:21:43,896 --> 00:21:45,136
registered in Dubai,
254
00:21:45,376 --> 00:21:47,816
and yesterday we had
our first activity in it.
255
00:21:48,016 --> 00:21:50,816
Please --
tell me it's the Kinsellas.
256
00:21:50,976 --> 00:21:52,896
Wayne Madigan.
257
00:21:53,136 --> 00:21:55,496
A large transfer arrived in
from an account linked to him
258
00:21:55,736 --> 00:21:57,936
that was then forwarded on
to the Central Bank of Syria.
259
00:21:57,976 --> 00:21:59,736
You report that?
Of course.
260
00:21:59,896 --> 00:22:01,376
What about the shell company?
261
00:22:01,656 --> 00:22:03,816
Can we link that to the
Kinsellas? Not so far.
262
00:22:04,016 --> 00:22:06,216
It's owned by another shell
company registered in London
263
00:22:06,296 --> 00:22:09,616
that's owned by another shell
and so on and so on.
264
00:22:09,856 --> 00:22:12,136
I know. This would have been
the icing on the cake.
265
00:22:12,376 --> 00:22:13,912
But with everything
we got on the dealership
266
00:22:13,936 --> 00:22:16,016
and her current businesses,
we have more than enough
267
00:22:16,256 --> 00:22:18,336
to make the money-laundering
charge stick.
268
00:22:24,376 --> 00:22:25,976
Let's pull the trigger.
269
00:22:37,816 --> 00:22:42,136
Excuse me.
I'm looking for Betty Duggan.
270
00:22:42,336 --> 00:22:43,736
That's her over there.
271
00:22:51,056 --> 00:22:52,976
Betty?
272
00:22:53,136 --> 00:22:55,576
Have you got a minute?
273
00:22:55,736 --> 00:22:57,896
Sure.
274
00:22:58,056 --> 00:23:01,016
In private.
275
00:23:01,216 --> 00:23:02,816
Won't take long.
276
00:23:08,136 --> 00:23:10,416
What can I do for you?
277
00:23:10,616 --> 00:23:13,336
I'm Eric Kinsella's auntie.
278
00:23:13,496 --> 00:23:16,056
If I call the Guards,
they'll be here in five minutes.
279
00:23:16,296 --> 00:23:19,816
I'm not here to hurt you
or threaten you.
280
00:23:20,016 --> 00:23:22,656
Your family
have been calling Jess
281
00:23:22,936 --> 00:23:24,336
and making vile threats.
282
00:23:24,576 --> 00:23:26,336
And that was wrong.
And I had no part of it.
283
00:23:26,576 --> 00:23:28,296
And I-I don't agree with it.
284
00:23:28,496 --> 00:23:30,656
So what do you want?
285
00:23:30,856 --> 00:23:33,216
Jess to rethink
what she's doing.
286
00:23:35,216 --> 00:23:40,336
Your nephew left
my granddaughter without a dad.
287
00:23:40,576 --> 00:23:43,136
And I'm not gonna pretend that
Eric is any kind of an angel,
288
00:23:43,296 --> 00:23:46,016
but neither was Kem.
289
00:23:47,616 --> 00:23:49,296
He was a drug dealer.
And a murderer.
290
00:23:49,496 --> 00:23:52,496
Of course
you're going to say that.
291
00:23:52,696 --> 00:23:54,976
You know that shooting last year
at the Vara supermarket?
292
00:23:55,136 --> 00:23:57,856
That was Kem.
293
00:23:58,096 --> 00:24:01,296
He set up his friend Fudge
to be killed.
294
00:24:01,536 --> 00:24:03,736
He organized the murder
of Gerard Delaney.
295
00:24:03,936 --> 00:24:05,736
You can google that.
296
00:24:07,256 --> 00:24:10,536
And he betrayed people
he shouldn't have betrayed.
297
00:24:10,736 --> 00:24:13,816
You think that justifies
what happened to him?
298
00:24:16,616 --> 00:24:19,256
Yeah. I do.
299
00:24:20,976 --> 00:24:22,496
Kem knew the rules.
300
00:24:24,216 --> 00:24:26,816
What's happening
with your Jess, though...
301
00:24:26,976 --> 00:24:29,656
that is not right.
302
00:24:29,896 --> 00:24:32,496
The Guards know
she's grieving and she's angry.
303
00:24:32,736 --> 00:24:35,856
They are using her
to get at my family.
304
00:24:38,056 --> 00:24:40,656
They don't care that she's --
she's gonna spend
305
00:24:40,976 --> 00:24:45,376
the rest of her life
in witness protection.
306
00:24:45,576 --> 00:24:47,056
They don't care
that she won't be able
307
00:24:47,176 --> 00:24:50,536
to see her friends or family...
308
00:24:50,736 --> 00:24:53,136
or that you and your husband
are gonna miss
309
00:24:53,336 --> 00:24:55,216
your granddaughter growing up.
310
00:24:55,416 --> 00:24:59,056
All those birthdays,
Christmases,
311
00:24:59,296 --> 00:25:05,496
special occasions that you
won't get to spend with Jess...
312
00:25:05,656 --> 00:25:07,376
or Chloe.
313
00:25:09,176 --> 00:25:12,216
Your family would pay
a very high price. And for what?
314
00:25:15,016 --> 00:25:18,496
Jess' statement
is all they have.
315
00:25:19,736 --> 00:25:21,736
Might not even be enough
to take it to court.
316
00:25:21,976 --> 00:25:24,016
The whole thing's crazy.
317
00:25:26,976 --> 00:25:29,056
Jess and Nikita
aren't criminals.
318
00:25:29,256 --> 00:25:30,976
They should be kept out of this.
319
00:25:31,216 --> 00:25:33,456
- Betty.
- Just give me a minute, Paul.
320
00:25:38,216 --> 00:25:41,456
I can see you're very busy.
321
00:25:41,656 --> 00:25:43,456
I won't hold you up any longer.
322
00:25:46,056 --> 00:25:50,896
Tell Jess if she withdraws
her statement,
323
00:25:51,136 --> 00:25:53,696
she can return home
with no fear for her safety.
324
00:25:56,616 --> 00:25:58,336
You have my word on it.
325
00:26:08,896 --> 00:26:10,816
Nice meetin' you.
326
00:26:38,176 --> 00:26:40,616
Well? What'd she say?
327
00:26:40,776 --> 00:26:42,256
Nothing.
328
00:26:43,656 --> 00:26:45,336
For fuck's sake.
329
00:26:45,496 --> 00:26:46,976
No.
330
00:26:47,216 --> 00:26:49,656
Just means
she's thinking about it.
331
00:26:52,056 --> 00:26:54,496
I've got a good feeling
about this.
332
00:26:54,696 --> 00:26:56,096
You think so?
333
00:26:56,256 --> 00:26:58,736
Yeah. Trust me.
334
00:27:02,616 --> 00:27:04,296
Thanks, Birdy.
335
00:27:13,696 --> 00:27:15,136
I have a bit of business
to do here.
336
00:27:15,336 --> 00:27:16,696
You can go.
337
00:27:23,056 --> 00:27:24,496
Hey, Bren.
338
00:27:24,696 --> 00:27:26,576
- Got some lobster meat?
- Yeah.
339
00:28:07,696 --> 00:28:09,496
You, uh --
You want a beer?
340
00:28:09,696 --> 00:28:12,136
I know it's serious
if you're offering me a drink
341
00:28:12,336 --> 00:28:15,376
in the middle of the day.
342
00:28:15,576 --> 00:28:18,256
Yeah. There's some stuff
I need to talk to you about.
343
00:28:20,456 --> 00:28:22,216
Now I am worried.
344
00:28:24,336 --> 00:28:26,656
Spit it out, Michael.
345
00:28:26,896 --> 00:28:28,936
Da's a problem.
He has to go.
346
00:28:29,136 --> 00:28:30,696
"Go"?
Hm.
347
00:28:34,856 --> 00:28:37,096
It's gonna be you?
348
00:28:37,256 --> 00:28:39,696
Yeah.
349
00:28:39,976 --> 00:28:42,056
I suppose you're doing this
for Amanda, yeah?
350
00:28:42,216 --> 00:28:45,656
And Eric. And Birdy.
351
00:28:45,936 --> 00:28:48,576
And I'm sure Frank will be
on board if we asked him.
352
00:28:52,056 --> 00:28:54,456
What exactly has Da done?
353
00:28:54,696 --> 00:28:57,016
He's destroying everything.
354
00:28:57,176 --> 00:28:58,336
Let me get this right.
355
00:28:58,536 --> 00:29:00,456
You're gonna kill Da
'cause he's a fucking prick?
356
00:29:00,496 --> 00:29:02,472
Ah, it's a little bit more than
that, though, Jimmy, isn't it?
357
00:29:02,496 --> 00:29:05,976
I mean, look at the shit
he's caused since he got out.
358
00:29:06,216 --> 00:29:08,336
He hurts people.
It's what he does.
359
00:29:08,576 --> 00:29:10,376
Why are you even
telling me this?
360
00:29:10,616 --> 00:29:11,936
'Cause you have a right to know.
361
00:29:12,136 --> 00:29:13,616
Uh-huh.
362
00:29:13,816 --> 00:29:15,736
Could use your help.
363
00:29:17,096 --> 00:29:19,616
No. Fuck you, man.
364
00:29:19,856 --> 00:29:21,096
Okay.
He's our fucking Da.
365
00:29:21,336 --> 00:29:23,176
All I'm asking you to do
is drive a car.
366
00:29:23,336 --> 00:29:25,296
I said no!
367
00:29:25,496 --> 00:29:26,576
You're putting me
368
00:29:26,816 --> 00:29:28,112
in a real difficult position
here, Michael.
369
00:29:28,136 --> 00:29:29,752
What the fuck am I supposed
to do with this now?
370
00:29:29,776 --> 00:29:31,472
I can't stop you warning him,
but I'm doing it either way,
371
00:29:31,496 --> 00:29:32,656
so I thought you should know.
372
00:29:32,856 --> 00:29:34,592
Da doesn't deserve this,
not for what he's done.
373
00:29:34,616 --> 00:29:36,856
He's been sniffing around Anna,
too.
374
00:29:39,296 --> 00:29:41,016
And I can't have that.
375
00:29:44,056 --> 00:29:45,936
What's that supposed to mean?
376
00:29:46,096 --> 00:29:47,896
You know what it means.
377
00:29:53,176 --> 00:29:54,936
He's not a fucking paedo.
378
00:29:57,096 --> 00:29:58,496
Michael.
379
00:30:02,776 --> 00:30:05,256
He's not a fucking paedo.
380
00:30:12,016 --> 00:30:14,016
You're just making up shit.
You're making up shit
381
00:30:14,256 --> 00:30:15,536
to justify what you're doing.
382
00:30:15,776 --> 00:30:18,056
Why do you think Mam left?
383
00:30:21,416 --> 00:30:23,216
She was protecting
little Jenny from him.
384
00:30:23,416 --> 00:30:25,016
Bollocks!
Why would I make that up?
385
00:30:25,216 --> 00:30:26,576
To get me to fucking help you!
386
00:30:26,776 --> 00:30:29,896
You know I'd never do that.
387
00:30:30,096 --> 00:30:32,536
You don't believe me, ask Birdy.
388
00:30:32,696 --> 00:30:35,536
She helped them.
She helped them disappear.
389
00:30:39,536 --> 00:30:41,256
Ask her.
She knows the truth.
390
00:30:45,856 --> 00:30:47,816
How long have you known?
391
00:30:49,656 --> 00:30:51,256
Always.
392
00:30:57,336 --> 00:30:59,392
I don't believe you. I don't
fucking believe you. Fine.
393
00:30:59,416 --> 00:31:00,856
That's 'cause
he was easier on you.
394
00:31:01,096 --> 00:31:02,792
He didn't come after you like
he did with me and Jenny.
395
00:31:02,816 --> 00:31:05,072
I always tried to stand up for
you, both of you. You know that.
396
00:31:05,096 --> 00:31:07,176
I know that. And I'm not
blaming you for any of this.
397
00:31:07,296 --> 00:31:09,936
Why didn't you tell me
what was going on? Why?
398
00:31:10,176 --> 00:31:12,736
So I could fucking help you!
399
00:31:14,536 --> 00:31:15,976
Help me now.
400
00:32:52,776 --> 00:32:54,136
You did the right thing.
401
00:32:54,376 --> 00:32:55,592
You never would have been
in charge
402
00:32:55,616 --> 00:32:59,056
with him there, undermining you.
403
00:32:59,256 --> 00:33:02,056
This is better for both of us.
404
00:33:53,946 --> 00:33:56,706
A business partnership
benefits both our families.
405
00:33:56,946 --> 00:33:59,586
If we're partners,
we'll give you 5%
406
00:33:59,826 --> 00:34:04,426
of our annual profits
in perpetuity.
407
00:34:04,666 --> 00:34:08,866
That will mean hundreds
of millions for your family.
408
00:34:09,066 --> 00:34:11,986
What about this Wayne Madigan?
409
00:34:12,226 --> 00:34:13,586
Is he going to be a problem?
410
00:34:13,826 --> 00:34:15,666
I know he's transferred money
for drugs
411
00:34:15,866 --> 00:34:17,826
to the Syrian Central Bank.
412
00:34:17,986 --> 00:34:20,746
That kind of transaction gets
flagged to Europol and the FBI,
413
00:34:20,946 --> 00:34:24,666
so I don't think
he'll trouble us anymore.
414
00:34:24,946 --> 00:34:26,826
Don't you ever
get tired of this?
415
00:34:30,266 --> 00:34:32,226
No.
416
00:34:32,426 --> 00:34:34,026
Because I'm good at it.
417
00:34:36,146 --> 00:34:37,946
And I like that.
418
00:34:39,786 --> 00:34:43,226
But I am gonna
have a baby, so...
419
00:34:45,266 --> 00:34:47,146
that might change everything.
420
00:35:11,946 --> 00:35:13,466
Yeah, I meant to leave
the Teddy there,
421
00:35:13,506 --> 00:35:14,866
where Glen was killed.
422
00:35:15,106 --> 00:35:16,322
I think I just seen
Anthony Kinsella
423
00:35:16,346 --> 00:35:18,946
at Angela's vigil.
424
00:35:19,106 --> 00:35:21,546
Why would he be there?
425
00:35:21,746 --> 00:35:23,946
That's what I thought.
426
00:35:24,146 --> 00:35:26,626
- Did you hear that, Ma?
- You sure it was him?
427
00:35:26,786 --> 00:35:28,306
Yeah.
428
00:35:41,506 --> 00:35:43,266
What's the problem?
429
00:35:43,386 --> 00:35:44,906
Where are the tablets now?
430
00:35:45,146 --> 00:35:47,346
My colleagues are sending them
from Birmingham tomorrow.
431
00:35:47,586 --> 00:35:48,826
Tell them to stop the shipment.
432
00:35:49,026 --> 00:35:50,506
This has all been arranged.
433
00:35:50,706 --> 00:35:53,306
I have a friend in the Guards,
and he says they know
434
00:35:53,546 --> 00:35:55,546
about the payment I made
for those tablets.
435
00:35:55,786 --> 00:35:57,706
I don't understand.
How could that have happened?
436
00:35:57,946 --> 00:36:00,626
Because they tried to fuck us!
437
00:36:00,866 --> 00:36:03,106
The account I put it into
was being monitored.
438
00:36:03,346 --> 00:36:06,106
The Kinsellas
had me use that account
439
00:36:06,346 --> 00:36:08,706
but paid for their own half
in cash.
440
00:36:08,946 --> 00:36:11,386
They were setting us up.
441
00:36:11,546 --> 00:36:13,586
But now we know.
442
00:36:13,786 --> 00:36:15,906
We can do something about it.
443
00:36:39,946 --> 00:36:43,066
Your phones.
Eric has the number.
444
00:36:43,266 --> 00:36:46,906
He'll text you when he gets
to the pub when he sees Bren.
445
00:36:47,146 --> 00:36:48,986
You let him know
when you're five minutes away.
446
00:36:49,026 --> 00:36:51,146
He'll bring him in the front.
447
00:36:51,346 --> 00:36:53,026
Okay.
448
00:36:53,186 --> 00:36:54,826
Got everything else?
449
00:36:54,986 --> 00:36:56,466
Yeah.
450
00:36:59,426 --> 00:37:01,466
You're doing this for Jenny.
451
00:37:05,106 --> 00:37:06,666
And you, Birdy.
452
00:37:43,386 --> 00:37:44,826
Frank!
453
00:37:49,306 --> 00:37:51,306
Frank!
454
00:37:51,466 --> 00:37:53,066
Frank!
455
00:38:04,306 --> 00:38:05,866
Fuck's sake, Frank,
what happened?
456
00:38:06,026 --> 00:38:07,146
Did you tell him?
457
00:38:09,266 --> 00:38:11,386
Who?
Bren.
458
00:38:11,626 --> 00:38:13,426
Did you fucking tell him?
459
00:38:15,546 --> 00:38:17,162
Look, Frank,
I didn't know he was gonna --
460
00:38:17,186 --> 00:38:20,106
You ever come around here again,
I will fucking kill you.
461
00:38:20,346 --> 00:38:22,946
- Frank.
- Shut the fuck up!
462
00:38:26,586 --> 00:38:29,946
I'm going upstairs now,
and I'm getting a gun.
463
00:38:30,146 --> 00:38:31,746
Don't be here when I come back.
464
00:38:33,626 --> 00:38:37,266
I trusted you.
I fucking trusted you!
465
00:39:14,386 --> 00:39:16,546
Nikki! Nikki.
466
00:39:16,826 --> 00:39:18,522
She doesn't want
to talk to you, Eric!
467
00:39:18,546 --> 00:39:20,186
Nikki.
468
00:39:20,386 --> 00:39:21,922
Don't worry.
I'm just taking what's mine.
469
00:39:21,946 --> 00:39:23,482
You can take what you want.
I don't care.
470
00:39:23,506 --> 00:39:25,866
Eric, I have to go.
471
00:39:26,066 --> 00:39:29,426
You see that lad
who was shot last night?
472
00:39:29,626 --> 00:39:31,466
He was on his way over
to kill me.
473
00:39:31,706 --> 00:39:33,626
The Guards found a tracker
on my car.
474
00:39:33,826 --> 00:39:35,266
He had a gun and a bally,
475
00:39:35,546 --> 00:39:37,586
and he was on his way
to get me when he was clipped.
476
00:39:37,626 --> 00:39:39,106
When I heard how close
I was to dying,
477
00:39:39,146 --> 00:39:40,306
all I could think of was you.
478
00:39:40,506 --> 00:39:42,106
Eric, will you just stop?
I swear to God.
479
00:39:42,146 --> 00:39:45,586
Just you. Nothing else.
480
00:39:45,786 --> 00:39:50,226
Look. You're not gonna change
my mind about any of this.
481
00:39:50,466 --> 00:39:52,346
Give us some fucking privacy,
will ya?
482
00:39:57,186 --> 00:39:58,386
Look.
483
00:39:58,586 --> 00:40:01,146
I know I fucked up.
Okay?
484
00:40:01,306 --> 00:40:02,586
But I can fix this.
485
00:40:02,786 --> 00:40:04,906
It's too late.
It's not too late.
486
00:40:05,186 --> 00:40:06,986
I'm getting
your charges dropped.
487
00:40:07,186 --> 00:40:10,306
And no one's getting hurt.
488
00:40:10,546 --> 00:40:15,426
Birdy spoke to Jess' mam.
It's all gonna be fine.
489
00:40:15,666 --> 00:40:18,106
And I'm done with Bren.
Yeah, sure.
490
00:40:18,346 --> 00:40:21,106
I swear.
I'm fucking finished with him.
491
00:40:24,146 --> 00:40:25,666
Everything's gonna be okay.
492
00:40:25,946 --> 00:40:27,826
I can fix it.
I can fix it.
493
00:40:27,986 --> 00:40:29,426
Please stop.
494
00:40:29,626 --> 00:40:31,666
Just watch.
495
00:40:31,906 --> 00:40:33,546
You have to trust me.
496
00:40:39,666 --> 00:40:42,706
Fuck. Look.
I have to go.
497
00:40:44,506 --> 00:40:46,946
This is gonna be okay.
Trust me.
498
00:41:28,066 --> 00:41:29,426
Where the fuck
have you been?
499
00:41:29,506 --> 00:41:31,586
Taking care of that Nikki thing.
Like you asked me.
500
00:41:31,786 --> 00:41:33,666
And?
501
00:41:33,946 --> 00:41:37,466
Yeah. Grand.
It's all gonna get sorted.
502
00:41:39,746 --> 00:41:42,466
Eric, this is Derek, an old pal
of mine from way back.
503
00:41:42,626 --> 00:41:44,066
Alright, Eric?
504
00:41:44,306 --> 00:41:46,906
Now get yourself a drink
and join us.
505
00:41:47,066 --> 00:41:48,746
Yeah. No bother.
506
00:41:51,066 --> 00:41:52,546
John. A whiskey.
507
00:41:56,266 --> 00:41:57,546
Cheers.
508
00:42:08,746 --> 00:42:09,946
Alright. Bren's there.
509
00:42:15,386 --> 00:42:17,586
You know what I keep thinking?
510
00:42:17,746 --> 00:42:19,226
What?
511
00:42:22,546 --> 00:42:25,066
Why Mam didn't take us with her
when she was going.
512
00:42:28,066 --> 00:42:29,986
You ever wonder where they are?
513
00:42:33,266 --> 00:42:34,586
Not anymore.
514
00:42:35,906 --> 00:42:37,706
I do.
515
00:42:39,586 --> 00:42:41,306
All the fuckin' time.
516
00:42:46,066 --> 00:42:47,066
Text Viking.
517
00:42:47,266 --> 00:42:49,026
Tell him
that we're five minutes out.
518
00:43:15,146 --> 00:43:16,946
Ohh.
519
00:43:30,226 --> 00:43:32,266
You seen Bren?
520
00:43:32,426 --> 00:43:34,666
No.
521
00:43:34,866 --> 00:43:36,626
Fuck's sake.
522
00:44:00,706 --> 00:44:02,226
What the fuck?
523
00:44:05,506 --> 00:44:06,746
Bren?!
524
00:44:15,986 --> 00:44:17,466
Fuck.
525
00:44:25,986 --> 00:44:28,546
Anyone fuckin' seen Bren?
526
00:44:28,786 --> 00:44:30,746
Yeah, he's out the front there
with Derek.
527
00:44:32,666 --> 00:44:33,706
- Bren.
- Yeah.
528
00:44:33,906 --> 00:44:35,426
Someone outside
I want you to meet.
529
00:44:35,626 --> 00:44:36,906
Hey!
What have I told you
530
00:44:37,106 --> 00:44:39,226
about bringing that
dribbly bollocks in here?
531
00:44:39,466 --> 00:44:40,466
- Bren!
- Sorry, Bren.
532
00:44:40,706 --> 00:44:42,146
- Bren!
- What?!
533
00:44:42,426 --> 00:44:44,306
There's someone outside
I want you to meet. Who?
534
00:44:44,346 --> 00:44:45,666
It's a fella who says he knows
535
00:44:45,946 --> 00:44:47,426
where Jess Duggan's
been holed up.
536
00:44:47,626 --> 00:44:49,426
Well, bring him in.
I already asked him.
537
00:44:49,666 --> 00:44:52,426
He won't come in.
He says he's too nervous.
538
00:44:57,986 --> 00:45:00,946
Jesus, Da.
What happened to your face?
539
00:45:05,346 --> 00:45:08,426
Oh, you finally grew
a pair of fuckin' balls.
540
00:45:15,386 --> 00:45:17,386
What the fuck is going on?
541
00:45:19,066 --> 00:45:20,946
Pull over. Stop the car.
542
00:45:42,706 --> 00:45:45,546
What the fuck happened?
543
00:45:45,706 --> 00:45:47,026
I shot him.
544
00:46:34,226 --> 00:46:36,986
Is everything okay?
545
00:46:37,146 --> 00:46:38,946
There's something
I need to tell you.
546
00:47:28,106 --> 00:47:29,386
Can we get you anything, Da?
37723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.