Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,223 --> 00:00:04,519
That's between
me and Amanda, so --
2
00:00:04,543 --> 00:00:06,303
Aah!
You don't do fucking shit
3
00:00:06,463 --> 00:00:08,303
without checking with me first,
do you hear me?
4
00:00:08,463 --> 00:00:11,143
I don't want Anthony hanging out
with Bren and Viking.
5
00:00:11,343 --> 00:00:12,663
It's not just you and Michael
6
00:00:12,863 --> 00:00:14,463
making all the decisions
on your own.
7
00:00:14,623 --> 00:00:17,623
Why didn't you ever
want to fuck anybody, Michael?
8
00:00:17,783 --> 00:00:19,783
Who were you
saving yourself for?
9
00:00:19,943 --> 00:00:22,103
What's your name?
Molly.
10
00:00:22,343 --> 00:00:23,759
There's an eyewitness
to the shooting.
11
00:00:23,783 --> 00:00:25,119
He's the one
that's put me in here.
12
00:00:25,143 --> 00:00:26,783
Get Kem to have them clipped.
13
00:00:26,983 --> 00:00:29,063
This court strikes out
all charges
14
00:00:29,223 --> 00:00:31,063
against Eric Xavier Kinsella.
15
00:00:35,783 --> 00:00:37,599
He was feeding information
to Eamon Cunningham.
16
00:00:37,623 --> 00:00:39,423
I'd still be inside
if wasn't for Kem!
17
00:00:39,583 --> 00:00:40,903
Rats get what they deserve.
18
00:00:41,103 --> 00:00:42,983
You understand me?
Yeah.
19
00:00:43,183 --> 00:00:44,902
I have Anthony out
on a job with Eric.
20
00:00:44,903 --> 00:00:46,543
He's 16, Da.
21
00:00:46,703 --> 00:00:47,983
It's what the boy wants.
22
00:00:48,143 --> 00:00:49,943
You sure about this?
23
00:00:50,143 --> 00:00:51,903
Yeah.
I want to do it.
24
00:01:04,343 --> 00:01:05,423
Look, look, pull over, bro.
25
00:01:05,543 --> 00:01:06,783
Not on a fucking holiday.
26
00:01:06,983 --> 00:01:08,982
Come on, I'm starving here.
27
00:01:10,583 --> 00:01:11,943
It'll only take a minute, V.
28
00:01:15,263 --> 00:01:16,423
Okay, fuck it.
29
00:01:21,743 --> 00:01:23,423
You wait here.
I'll get it.
30
00:01:23,583 --> 00:01:26,863
Sound. Yeah, get us
a snack box, yeah?
31
00:01:36,023 --> 00:01:37,703
Get a snack box and chips?
32
00:01:37,903 --> 00:01:40,103
Everything?
Yeah.
33
00:01:56,463 --> 00:01:58,903
Viking's in some mood.
Tell me about it.
34
00:01:59,063 --> 00:02:00,623
I think he's in an nark
because I'm here
35
00:02:00,783 --> 00:02:04,023
and he didn't want to bring me
but Bren made him.
36
00:02:04,183 --> 00:02:05,943
Big respect
for stepping up, bro.
37
00:02:08,943 --> 00:02:11,463
If you ever need anything
handled, just come and see me.
38
00:02:11,583 --> 00:02:13,063
I'll sort you out, yeah?
39
00:02:15,983 --> 00:02:17,863
Salt and vinegar?
40
00:02:18,023 --> 00:02:19,583
Yeah, whatever.
41
00:02:19,703 --> 00:02:21,623
Yeah, take me number.
42
00:02:21,743 --> 00:02:23,983
Buzz me whenever.
43
00:02:24,183 --> 00:02:25,303
I don't have me phone on me.
44
00:02:25,463 --> 00:02:26,743
Well, then, give us your number.
45
00:02:26,783 --> 00:02:29,982
I'll text you so you have it.
46
00:02:29,983 --> 00:02:31,623
I don't want me mam
seeing a text from you
47
00:02:31,663 --> 00:02:34,023
and getting suspicious.
48
00:02:34,183 --> 00:02:35,663
Yeah. 'Course.
49
00:02:35,783 --> 00:02:37,143
Gotcha.
50
00:02:50,743 --> 00:02:53,903
You didn't get vinegar on these,
did ya?
51
00:02:54,063 --> 00:02:55,743
You're fucking welcome.
52
00:03:09,663 --> 00:03:10,999
I don't mean to go on
about the vinegar, V --
53
00:03:11,023 --> 00:03:12,943
Well, don't then.
54
00:03:21,703 --> 00:03:24,663
Have to make a quick stop-off,
pick up a piece.
55
00:03:26,743 --> 00:03:28,143
You're wasting your time.
56
00:03:28,343 --> 00:03:29,759
You won't get near Wright
at his gaf.
57
00:03:29,783 --> 00:03:34,063
Yeah, well, want to have one
just in case.
58
00:03:51,583 --> 00:03:53,103
Wait here.
59
00:04:37,663 --> 00:04:40,223
He always does this.
Doesn't fucking listen.
60
00:04:40,463 --> 00:04:42,863
There's no chance he's
getting near Glen Wright.
61
00:04:48,223 --> 00:04:50,983
Doesn't fucking listen,
then blames me.
62
00:04:51,143 --> 00:04:54,543
Get the fuck out the car.
63
00:04:54,703 --> 00:04:57,703
Come on. Out.
64
00:04:57,863 --> 00:04:59,143
I said get the fuck out!
65
00:04:59,343 --> 00:05:00,583
Now!
66
00:05:05,183 --> 00:05:06,222
Look, V --
67
00:05:06,223 --> 00:05:07,942
Shut the fuck up.
68
00:05:07,943 --> 00:05:10,903
Don't say anything.
69
00:05:11,063 --> 00:05:12,543
You.
70
00:05:12,703 --> 00:05:15,103
Stay here. Hit the horn
if anyone shows up.
71
00:05:15,303 --> 00:05:18,063
Do you understand me?
Yeah.
72
00:05:18,263 --> 00:05:19,942
V -- Shut the fuck up!
73
00:05:22,503 --> 00:05:24,942
Go, that way. Move.
74
00:05:24,943 --> 00:05:26,783
Now.
75
00:05:45,983 --> 00:05:48,623
Whatever you're thinking,
you got it wrong.
76
00:05:48,823 --> 00:05:50,463
Someone's made a big
fucking mistake here.
77
00:05:50,503 --> 00:05:51,982
There's no mistake.
78
00:05:51,983 --> 00:05:54,503
Then what are we doing?
79
00:05:54,623 --> 00:05:56,223
At least tell me.
80
00:05:56,463 --> 00:05:58,703
If I've done something,
at least tell me.
81
00:05:58,903 --> 00:06:01,063
Cos I've no idea
what's going on, I swear.
82
00:06:04,543 --> 00:06:06,103
Here's far enough.
83
00:06:11,943 --> 00:06:14,983
What the fuck did I do?
84
00:06:15,143 --> 00:06:16,703
You know.
85
00:06:19,783 --> 00:06:21,783
This about Eamon?
86
00:06:21,943 --> 00:06:23,343
It's all been sorted.
87
00:06:23,543 --> 00:06:24,942
Amanda knows about it.
She's cool with it.
88
00:06:24,943 --> 00:06:27,023
It's not her call,
though, is it?
89
00:06:27,143 --> 00:06:28,623
We made amends.
90
00:06:28,823 --> 00:06:31,383
I helped yous get Eamon and Con.
91
00:06:31,503 --> 00:06:34,823
What about Fudge?
92
00:06:34,983 --> 00:06:37,943
Did you make amends for him?
93
00:06:38,143 --> 00:06:39,943
I only did that to save you.
94
00:06:40,143 --> 00:06:42,103
Don't make this worse by lying.
95
00:06:42,303 --> 00:06:44,983
They said if I didn't give them
someone, they'd shoot Jess.
96
00:06:45,183 --> 00:06:47,623
They wanted you, but I said,
"No. Do Fudge instead."
97
00:06:47,783 --> 00:06:50,023
Stop fucking lying.
98
00:06:50,183 --> 00:06:51,663
I'm not.
99
00:06:51,823 --> 00:06:54,143
I was only doing it
to protect you.
100
00:06:54,343 --> 00:06:55,422
I did that for you!
101
00:06:55,423 --> 00:06:57,263
Shut the fuck up!
102
00:06:58,983 --> 00:07:01,703
You'd still be fucking locked up
if it wasn't for me.
103
00:07:01,903 --> 00:07:04,743
You needed the witness shot.
I shot him.
104
00:07:04,903 --> 00:07:06,263
Doesn't matter now.
105
00:07:06,463 --> 00:07:09,423
What about all the other
fucking stuff I've done for you?
106
00:07:09,623 --> 00:07:11,119
I've been doing
your shit work for years.
107
00:07:11,143 --> 00:07:14,343
You fucking owe me.
108
00:07:14,543 --> 00:07:16,783
Just let me go now, and...
109
00:07:16,983 --> 00:07:19,023
I'll be gone forever, I swear.
110
00:07:21,923 --> 00:07:23,322
It's too late for that.
111
00:07:23,323 --> 00:07:25,643
Please, V.
112
00:07:25,923 --> 00:07:28,523
I'll take Chloe and Jess,
and you'll never see us again.
113
00:07:34,043 --> 00:07:36,403
Why'd you do it?
114
00:07:36,563 --> 00:07:39,283
They didn't give me a choice.
115
00:07:39,483 --> 00:07:41,003
They were gonna kill Jess.
116
00:07:45,283 --> 00:07:46,819
If you hadn't have
started all that shit
117
00:07:46,843 --> 00:07:48,899
with Eamon Cunningham, none
of this would have happened --
118
00:07:48,923 --> 00:07:50,763
Don't fucking blame me!
119
00:07:50,963 --> 00:07:53,323
Don't try and fucking blame me!
120
00:07:53,523 --> 00:07:55,483
This is your doing, not mine!
121
00:07:55,603 --> 00:07:56,723
Eric, please.
122
00:07:56,923 --> 00:07:59,043
It's cos of you I've to do this!
123
00:07:59,203 --> 00:08:00,603
Get that through
your fucking brain!
124
00:08:00,803 --> 00:08:03,643
Eric, Eric, you fucking
don't have to do it.
125
00:08:03,843 --> 00:08:06,043
Bro.
126
00:08:08,163 --> 00:08:10,083
No.
Bro, think about Chloe.
127
00:08:10,243 --> 00:08:12,643
Oh, don't fucking
bring her into this.
128
00:08:12,883 --> 00:08:14,883
Bro, she's just a baby.
Don't do this to her.
129
00:08:15,123 --> 00:08:17,283
Kem, I'm warning you.
130
00:08:17,443 --> 00:08:20,483
Bro, fucking please.
Just look at me!
131
00:08:20,603 --> 00:08:22,003
Eric, please, look at me.
132
00:08:22,163 --> 00:08:23,643
She needs her daddy.
133
00:08:23,883 --> 00:08:26,443
Chloe needs her da,
man. Come on.
134
00:08:26,563 --> 00:08:27,603
Eric!
135
00:08:42,563 --> 00:08:44,323
Ah.
136
00:09:35,563 --> 00:09:37,282
Everything okay?
137
00:09:37,283 --> 00:09:38,763
Yeah, grand.
138
00:09:42,723 --> 00:09:44,259
Should I get changed
out of these clothes?
139
00:09:44,283 --> 00:09:46,923
Yeah.
Burn them in the car.
140
00:09:47,083 --> 00:09:48,843
Trainers, too.
141
00:09:54,243 --> 00:09:55,563
What?
142
00:09:55,723 --> 00:09:57,643
Nothing.
143
00:09:57,883 --> 00:09:59,843
Hurry the fuck up.
Get changed.
144
00:11:15,443 --> 00:11:17,322
Mangan's Pharmacy.
145
00:11:17,323 --> 00:11:19,083
Yeah, can I speak
to Molly, please?
146
00:11:21,403 --> 00:11:23,043
Yes, speaking.
147
00:11:23,203 --> 00:11:25,043
Oh, it's -- Er, hi.
148
00:11:25,243 --> 00:11:28,883
It's, erm --
It's Michael Kinsella.
149
00:11:29,043 --> 00:11:30,483
I was in with --
with you earlier.
150
00:11:30,683 --> 00:11:32,603
Is everything okay, Michael?
151
00:11:32,843 --> 00:11:34,643
Er, yeah, grand.
Erm...
152
00:11:34,883 --> 00:11:36,963
Was just gonna say that
I-I think you might be right,
153
00:11:37,003 --> 00:11:40,443
that it's probably, erm,
stress that's the problem.
154
00:11:40,643 --> 00:11:42,219
It's good that you've
identified the trigger,
155
00:11:42,243 --> 00:11:44,603
but if the seizures continue,
you should see your doctor.
156
00:11:44,803 --> 00:11:46,243
Mm, yeah, I will.
157
00:11:46,403 --> 00:11:47,923
Erm, look, I-I wanted
158
00:11:48,123 --> 00:11:50,003
to say thank you
for everything you've done
159
00:11:50,163 --> 00:11:51,963
by, erm, taking you out
for a drink.
160
00:11:57,283 --> 00:11:58,402
Still there?
161
00:12:00,443 --> 00:12:02,283
Yeah.
162
00:12:02,443 --> 00:12:03,963
It's just a drink.
163
00:12:04,083 --> 00:12:06,803
Just to say thank you.
164
00:12:06,963 --> 00:12:10,083
I'm not finished work
until 10:00.
165
00:12:10,283 --> 00:12:12,403
Yeah?
After that's fine.
166
00:12:14,083 --> 00:12:15,403
Okay.
167
00:12:15,563 --> 00:12:17,123
Okay.
168
00:12:42,603 --> 00:12:44,243
Come on, come on.
169
00:12:47,843 --> 00:12:50,402
Hi, this is Anthony. I can't
come to the phone right now,
170
00:12:50,403 --> 00:12:52,403
but leave a message
and I'll get back to ya.
171
00:12:55,243 --> 00:12:57,843
Me again, buddy.
Just checking you're okay.
172
00:12:57,963 --> 00:12:59,363
Call me.
173
00:13:10,323 --> 00:13:11,883
Amanda?
174
00:13:12,003 --> 00:13:13,523
In here.
175
00:13:16,563 --> 00:13:18,483
Is Anthony home?
176
00:13:18,683 --> 00:13:21,083
No. Sure he's at the gym
on Thursday nights.
177
00:13:21,243 --> 00:13:22,763
Right.
178
00:13:25,923 --> 00:13:28,483
How's Bren?
179
00:13:28,643 --> 00:13:31,843
Fine, I think.
180
00:13:32,003 --> 00:13:34,963
Why?
181
00:13:35,123 --> 00:13:37,283
Did you tell him about Kem?
182
00:13:37,403 --> 00:13:38,442
What do you mean?
183
00:13:38,443 --> 00:13:40,603
Bren knows what Kem did.
184
00:13:40,843 --> 00:13:45,483
I didn't tell him.
Nor did Michael. So...
185
00:13:45,643 --> 00:13:47,123
was it you?
186
00:13:53,283 --> 00:13:56,283
Are you that fucking desperate
187
00:13:56,443 --> 00:13:58,443
to impress him?
188
00:13:58,603 --> 00:14:01,563
He had a right to know.
189
00:14:01,763 --> 00:14:05,403
He beat Rory with a tire iron
for doing what I asked.
190
00:14:05,523 --> 00:14:07,283
Nearly bit his ear off.
191
00:14:11,043 --> 00:14:12,523
So...
192
00:14:14,803 --> 00:14:16,923
When's it happening?
193
00:14:17,083 --> 00:14:18,923
Tonight.
194
00:14:19,123 --> 00:14:21,963
You know Kem has
a little baby, right?
195
00:14:22,083 --> 00:14:24,323
Little baby girl?
196
00:14:24,443 --> 00:14:25,563
Yeah.
197
00:14:25,763 --> 00:14:27,643
And still you told your father,
198
00:14:27,883 --> 00:14:29,443
knowing exactly
what would happen?
199
00:14:29,643 --> 00:14:32,283
Knowing that Kem
is no threat to us?
200
00:14:32,443 --> 00:14:34,003
He's a rat.
201
00:14:41,643 --> 00:14:44,603
Why did you do it?
I told you why.
202
00:14:44,763 --> 00:14:46,723
He's a fucking rat.
203
00:14:49,363 --> 00:14:51,203
No, you're
the fucking rat, Jimmy,
204
00:14:51,403 --> 00:14:54,003
sneaking around
and telling tales to Daddy.
205
00:14:54,203 --> 00:14:56,003
He's entitled to know
what's going on, Amanda.
206
00:14:56,123 --> 00:14:58,163
He's part of
this fucking family, too.
207
00:14:58,323 --> 00:15:03,322
He is trying to
destroy everything!
208
00:15:03,323 --> 00:15:06,322
And you are fucking helping him!
209
00:15:13,243 --> 00:15:15,883
I can't live with someone
that I don't trust.
210
00:15:20,243 --> 00:15:21,723
I don't want you here.
211
00:15:22,003 --> 00:15:24,443
This is my house.
212
00:15:26,203 --> 00:15:28,403
Well, it's in my name.
213
00:15:28,603 --> 00:15:30,963
To stop it from being seized.
214
00:15:32,643 --> 00:15:34,043
Just take what you need
for tonight.
215
00:15:34,123 --> 00:15:35,659
You can come back
and get the rest later.
216
00:15:35,683 --> 00:15:38,323
Are you serious?
217
00:15:38,523 --> 00:15:40,003
Five minutes ago,
we're having a baby,
218
00:15:40,123 --> 00:15:42,203
and now you're kicking me out
over what? Over Kem?
219
00:15:42,403 --> 00:15:47,282
I'm kicking you out because
I can't trust you anymore.
220
00:15:47,283 --> 00:15:50,003
And what about all the times
you broke my trust, Amanda?
221
00:15:50,123 --> 00:15:52,483
Huh?
222
00:15:52,643 --> 00:15:54,723
What about all those times?
223
00:16:00,083 --> 00:16:01,883
Right, sometime over
the next few days,
224
00:16:02,083 --> 00:16:03,763
we'll, er, sit down together
with Anthony,
225
00:16:03,923 --> 00:16:08,723
and then we'll explain to him
that this is happening.
226
00:16:08,883 --> 00:16:10,283
Wait, hang -- hang on.
227
00:16:10,443 --> 00:16:12,043
Wha--
228
00:16:12,203 --> 00:16:13,563
Hey, I'm sorry.
229
00:16:13,763 --> 00:16:16,083
Yeah?
I'm sorry if I fucked up.
230
00:16:16,283 --> 00:16:19,003
I made a mistake telling Da
about Kem. I know that now.
231
00:16:19,163 --> 00:16:21,523
And it won't happen again,
I promise you.
232
00:16:24,843 --> 00:16:27,363
I have to go.
233
00:16:27,563 --> 00:16:31,203
Just please be gone
when I come back, will ya?
234
00:17:07,203 --> 00:17:09,243
How long do you reckon
before they find him?
235
00:17:15,083 --> 00:17:16,723
Not long.
236
00:17:16,963 --> 00:17:19,083
Someone's bound to see
the smoke from the car.
237
00:17:32,523 --> 00:17:34,723
Remember, don't get spooked
238
00:17:34,923 --> 00:17:37,843
if ya get called in
for questioning.
239
00:17:38,043 --> 00:17:39,299
Just cos the Guards
think ya did it,
240
00:17:39,323 --> 00:17:41,843
doesn't mean they can prove it.
241
00:17:42,003 --> 00:17:44,282
So say nothing.
242
00:17:44,283 --> 00:17:47,323
Yeah?
243
00:17:47,523 --> 00:17:49,322
Even if they're only
asking your name
244
00:17:49,323 --> 00:17:53,123
or your address or anything,
it's "no comment."
245
00:17:54,603 --> 00:17:57,723
No fucking comment
to everything.
246
00:18:00,163 --> 00:18:01,483
Okay?
247
00:18:01,643 --> 00:18:03,123
Yeah.
248
00:18:11,643 --> 00:18:13,123
You did good.
249
00:18:39,163 --> 00:18:40,763
I'm gonna take me break now.
250
00:18:58,843 --> 00:19:00,643
How'd ya get on?
Yeah, no bother.
251
00:19:00,803 --> 00:19:02,283
She checked out
just before 6:30
252
00:19:02,483 --> 00:19:04,123
and went straight
to the airport --
253
00:19:04,323 --> 00:19:06,283
no visitors all day except you.
254
00:19:06,483 --> 00:19:07,843
But that other
Turkish lad, yeah,
255
00:19:08,003 --> 00:19:10,283
he went out for some meetings,
and then I left.
256
00:19:10,443 --> 00:19:12,003
You get photos?
257
00:19:15,123 --> 00:19:16,603
All there.
258
00:19:29,803 --> 00:19:31,923
Okay.
259
00:19:32,083 --> 00:19:33,843
Here.
260
00:19:34,003 --> 00:19:36,723
Send me all those photos.
261
00:19:36,923 --> 00:19:38,483
I'll do that now.
262
00:19:58,923 --> 00:20:00,323
It's done.
263
00:20:00,483 --> 00:20:02,282
Any problems?
264
00:20:02,283 --> 00:20:03,403
No.
265
00:20:03,563 --> 00:20:04,923
Where's Anthony?
266
00:20:05,043 --> 00:20:06,362
Dropped him at the gym,
267
00:20:06,363 --> 00:20:08,443
so he could get
the bus home like usual.
268
00:20:08,603 --> 00:20:10,723
Good man.
269
00:20:10,923 --> 00:20:12,243
Right,
270
00:20:12,443 --> 00:20:15,083
go on into the pub
and order yourself a drink.
271
00:20:15,323 --> 00:20:17,763
Make sure everyone
can see your face, right?
272
00:20:17,923 --> 00:20:19,323
And then go home.
273
00:20:19,483 --> 00:20:22,283
And I don't want to see ya
for a few days.
274
00:20:22,443 --> 00:20:24,923
Take Nikki out, whatever,
but don't come here,
275
00:20:25,123 --> 00:20:28,923
and stay away from
the rest of the family. Alright?
276
00:20:29,083 --> 00:20:30,523
Yeah.
277
00:20:41,763 --> 00:20:43,203
What's the score, John?
278
00:20:43,363 --> 00:20:44,363
Two nil down.
279
00:20:44,523 --> 00:20:46,203
Fuck's sake,
280
00:20:46,363 --> 00:20:50,043
fucking useless.
281
00:20:50,203 --> 00:20:51,723
Give us a pint, yeah?
282
00:21:03,683 --> 00:21:05,243
For fuck's sake!
283
00:21:05,443 --> 00:21:08,083
You are fucking joking me,
aren't you?
284
00:21:08,323 --> 00:21:11,563
Fucking --
285
00:21:27,405 --> 00:21:29,125
Hey.
286
00:21:29,285 --> 00:21:30,685
Hi.
287
00:21:30,845 --> 00:21:33,285
I was beginning to think
you'd stood me up.
288
00:21:33,485 --> 00:21:34,741
I was beginning
to think I should.
289
00:21:37,685 --> 00:21:38,885
Is this a really bad idea?
290
00:21:39,085 --> 00:21:41,125
Ah, no. It's just --
It's just a drink.
291
00:21:41,365 --> 00:21:43,485
With a customer.
I can always change chemists
292
00:21:43,645 --> 00:21:45,605
if that helps?
293
00:21:45,725 --> 00:21:47,285
Can I get you anything?
294
00:21:50,525 --> 00:21:52,285
Yeah, a, erm,
295
00:21:52,485 --> 00:21:54,725
glass of Pinot Grigio, please.
296
00:21:54,885 --> 00:21:56,445
Great.
297
00:22:06,325 --> 00:22:09,565
So this is to "thank me"?
298
00:22:09,725 --> 00:22:11,245
Yeah.
299
00:22:11,405 --> 00:22:12,565
For all my help?
300
00:22:12,725 --> 00:22:15,644
Yeah, exactly.
301
00:22:15,645 --> 00:22:17,445
And that's all this is?
302
00:22:21,885 --> 00:22:23,565
So...
303
00:22:23,765 --> 00:22:26,445
Tell me something about
yourself, Michael Kinsella.
304
00:22:26,565 --> 00:22:28,965
Erm, like what?
305
00:22:29,205 --> 00:22:31,724
Like something I don't
already know from Google.
306
00:22:31,725 --> 00:22:32,965
You googled me?
Mm-hmm.
307
00:22:33,165 --> 00:22:35,085
Okay.
308
00:22:35,285 --> 00:22:36,925
It's not all true.
309
00:22:37,085 --> 00:22:38,645
But some of it is?
310
00:22:42,725 --> 00:22:44,285
Thank you.
311
00:22:47,725 --> 00:22:49,181
Look, I'm sorry if
I'm wrecking your buzz,
312
00:22:49,205 --> 00:22:53,285
but the elephant in the room
is pretty fucking huge...
313
00:22:55,645 --> 00:22:57,765
I don't want you thinking
that I'm one of those women
314
00:22:57,965 --> 00:23:02,285
who gets off
marrying men on death row.
315
00:23:02,445 --> 00:23:05,005
Wow.
316
00:23:05,285 --> 00:23:06,684
What?
317
00:23:06,685 --> 00:23:08,141
No, I dunno. I d--
I don't remember dates
318
00:23:08,165 --> 00:23:10,965
being this difficult.
Date?
319
00:23:11,165 --> 00:23:13,245
I thought this was just
a thank you drink.
320
00:23:18,805 --> 00:23:20,405
So why'd you come here tonight?
321
00:23:20,565 --> 00:23:22,565
Curiosity, mostly.
322
00:23:22,765 --> 00:23:25,965
So the little bit
that isn't curiosity --
323
00:23:26,125 --> 00:23:27,645
what is that?
324
00:23:33,165 --> 00:23:36,285
Yeah, me, too.
325
00:23:36,445 --> 00:23:37,725
Look, w-we're here now.
326
00:23:37,885 --> 00:23:40,405
Let's just have this drink
and see how it goes,
327
00:23:40,605 --> 00:23:43,805
and if you want to go home
after that --
328
00:23:43,965 --> 00:23:45,765
then go.
329
00:23:45,925 --> 00:23:47,485
Okay.
330
00:24:05,885 --> 00:24:07,205
Yeah?
331
00:24:09,685 --> 00:24:11,085
Hey.
332
00:24:11,245 --> 00:24:12,405
How was the gym?
333
00:24:12,525 --> 00:24:14,485
Grand.
334
00:24:14,645 --> 00:24:16,644
I left dinner in the fridge
for you.
335
00:24:16,645 --> 00:24:17,725
D'you get it?
336
00:24:17,885 --> 00:24:19,965
I had chips earlier,
I wasn't hungry.
337
00:24:22,845 --> 00:24:24,845
Was your dad home
when you got in?
338
00:24:25,005 --> 00:24:27,645
No. Why?
339
00:24:27,805 --> 00:24:30,605
Just wondering.
340
00:24:30,765 --> 00:24:32,605
Alright, good night.
341
00:24:32,725 --> 00:24:33,804
Love you.
342
00:24:33,805 --> 00:24:35,285
Love you, too.
343
00:24:53,005 --> 00:24:54,044
You hear from Viking?
344
00:24:54,045 --> 00:24:56,245
Yeah, he was here before.
345
00:24:56,405 --> 00:24:57,965
All went to plan.
346
00:24:58,165 --> 00:24:59,965
Nothing to worry about.
347
00:25:09,485 --> 00:25:11,405
Give us a whiskey, John.
348
00:25:11,565 --> 00:25:12,965
Make that two.
349
00:25:15,485 --> 00:25:17,885
See, if you fancy a proper sesh,
350
00:25:18,085 --> 00:25:20,045
I've a five ounce bag
in the office there.
351
00:25:20,245 --> 00:25:23,205
Why don't we get stuck into that
and then go hit the town?
352
00:25:26,965 --> 00:25:29,485
Yeah, why not?
353
00:25:29,645 --> 00:25:32,765
Atta-fucking-boy.
354
00:25:32,965 --> 00:25:36,604
Want to cut those apron strings,
start living your life.
355
00:25:46,365 --> 00:25:47,565
I'm being serious.
356
00:25:47,725 --> 00:25:50,205
Look, that woman there.
357
00:25:50,405 --> 00:25:51,765
She looks out the window,
she does.
358
00:25:51,965 --> 00:25:53,644
Yeah.
Won't we make her jealous?
359
00:25:53,645 --> 00:25:54,965
Yeah, exactly.
360
00:25:55,165 --> 00:25:56,541
And then she comes down
the next morning
361
00:25:56,565 --> 00:25:58,325
to, like, give me something.
362
00:25:58,485 --> 00:25:59,965
What was in there?
363
00:26:00,125 --> 00:26:01,821
She make you a cup of tea
and put you to bed, too?
364
00:26:01,845 --> 00:26:03,965
Hey. Come in here.
365
00:26:09,245 --> 00:26:11,805
Oh. It's, er --
366
00:26:11,925 --> 00:26:13,965
It's not what I imagined.
367
00:26:14,165 --> 00:26:16,925
Why? What were you expecting?
368
00:26:17,085 --> 00:26:19,645
More bling.
369
00:26:21,845 --> 00:26:24,485
Gilt framed mirrors
or, er, leopard print couches.
370
00:26:26,045 --> 00:26:27,285
I feel like I failed you.
371
00:26:30,285 --> 00:26:32,405
Yeah, sorry to disappoint.
372
00:26:32,605 --> 00:26:35,845
No. That's okay.
I, er -- I like surprises.
373
00:26:38,525 --> 00:26:41,644
Er, can I get you a drink?
374
00:26:41,645 --> 00:26:42,805
No.
375
00:26:43,005 --> 00:26:46,645
Thank Christ, cos
I don't have anything.
376
00:26:46,805 --> 00:26:49,085
You brought me here
under false pretenses?
377
00:26:52,565 --> 00:26:54,405
Yeah, maybe.
378
00:27:25,805 --> 00:27:26,805
Do you want to...?
379
00:27:26,925 --> 00:27:27,925
No, definitely not.
380
00:27:28,085 --> 00:27:30,724
Okay.
381
00:28:19,805 --> 00:28:21,365
You're home.
382
00:28:26,165 --> 00:28:28,285
Don't ask me anything.
383
00:28:30,325 --> 00:28:32,285
Okay.
384
00:28:56,885 --> 00:28:58,605
Can't come through here.
385
00:29:03,445 --> 00:29:04,901
Here, you need to stay back...
Is it Kem?
386
00:29:04,925 --> 00:29:06,461
The victim hasn't been
identified yet...
387
00:29:06,485 --> 00:29:07,981
Well, he didn't come home
last night, and his phone's off.
388
00:29:08,005 --> 00:29:10,101
As soon as I get anything solid,
we'll let you know...
389
00:29:10,125 --> 00:29:13,085
But you know who Kem is.
You'd know if it was him.
390
00:29:13,285 --> 00:29:14,285
Please?
391
00:29:17,165 --> 00:29:19,885
I'm sorry.
392
00:29:20,045 --> 00:29:21,644
No.
393
00:29:21,645 --> 00:29:24,885
No. No.
394
00:29:25,045 --> 00:29:27,325
Oh, fuck.
395
00:30:06,725 --> 00:30:08,005
Let's go somewhere.
396
00:30:08,205 --> 00:30:09,885
Where?
Anywhere.
397
00:30:10,045 --> 00:30:13,005
Get a bit of breakfast, do a bit
of shopping, whatever you want.
398
00:30:13,205 --> 00:30:14,244
Hmm?
399
00:30:14,245 --> 00:30:16,765
I don't know.
400
00:30:16,885 --> 00:30:18,684
Jesus.
401
00:30:18,685 --> 00:30:20,501
You're always moaning
I don't take you anywhere.
402
00:30:20,525 --> 00:30:21,485
And now I'm
suggesting something,
403
00:30:21,486 --> 00:30:22,564
you're knocking me back.
404
00:30:22,565 --> 00:30:24,644
I'm not knocking you back.
405
00:30:24,645 --> 00:30:26,765
I'm just worried.
406
00:30:26,965 --> 00:30:29,485
You don't have to be.
I told you.
407
00:30:29,645 --> 00:30:32,205
I was careful.
408
00:30:32,365 --> 00:30:34,365
So...
409
00:30:34,525 --> 00:30:36,725
what do you say we take this...
410
00:30:36,885 --> 00:30:38,605
and have a bit of craic?
411
00:30:41,725 --> 00:30:45,245
Look, it's either that
or we stay here
412
00:30:45,445 --> 00:30:48,565
and you can watch me
go up the fucking walls.
413
00:30:54,045 --> 00:30:55,604
Sure, let's go out.
414
00:30:55,605 --> 00:30:57,205
Okay.
415
00:31:10,245 --> 00:31:13,925
Can't you take the day off
or anything?
416
00:31:14,085 --> 00:31:15,565
That's not really
how a job works.
417
00:31:18,125 --> 00:31:20,325
Why does that feel like a dig?
418
00:31:20,485 --> 00:31:22,365
I don't know, you tell me.
419
00:31:37,205 --> 00:31:39,645
You could say you're sick.
420
00:31:39,805 --> 00:31:41,325
But I'm not.
421
00:31:44,965 --> 00:31:47,005
Could I get you a coffee
at least?
422
00:31:47,165 --> 00:31:48,725
I have to go.
423
00:32:33,005 --> 00:32:35,005
Kem didn't say
who he was meeting?
424
00:32:35,205 --> 00:32:37,045
He didn't tell me
anything like that.
425
00:32:39,525 --> 00:32:41,085
My colleagues spoke
with your neighbours
426
00:32:41,125 --> 00:32:43,165
and, er, they said
there were two other men
427
00:32:43,365 --> 00:32:45,005
in the car with him
when he drove away.
428
00:32:45,205 --> 00:32:47,445
But nobody got
a good look at them.
429
00:32:47,685 --> 00:32:50,165
But the owner of a chipper van,
about five miles from here,
430
00:32:50,365 --> 00:32:51,645
served a man last night
431
00:32:51,845 --> 00:32:55,845
who bears a strong resemblance
to Eric Kinsella.
432
00:32:56,005 --> 00:32:57,885
Viking is Kem's friend.
433
00:32:58,045 --> 00:33:00,245
Kem got into that car freely,
which says to me
434
00:33:00,485 --> 00:33:02,045
he trusted the men
who killed him.
435
00:33:04,845 --> 00:33:05,845
That doesn't mean it was Eric.
436
00:33:05,846 --> 00:33:08,005
No. But it's
a bit of a coincidence
437
00:33:08,205 --> 00:33:10,405
that Eric was spotted
a few miles from here
438
00:33:10,605 --> 00:33:12,525
around the same time
that Kem was killed.
439
00:33:20,165 --> 00:33:22,804
They burned the car, the gun,
440
00:33:22,805 --> 00:33:25,005
all their clothes.
441
00:33:25,205 --> 00:33:27,045
Forensics aren't
going to give us much.
442
00:33:29,525 --> 00:33:31,405
I need your help, Jess.
443
00:33:31,605 --> 00:33:35,645
I need you to help me
catch these people.
444
00:33:35,805 --> 00:33:38,365
I told you...
445
00:33:38,525 --> 00:33:41,645
Kem didn't tell me
who he was meeting.
446
00:33:41,805 --> 00:33:44,045
I didn't even know he was
going out or anything.
447
00:33:46,805 --> 00:33:50,565
Kem was with the Kinsellas
a long time.
448
00:33:50,765 --> 00:33:54,165
And there must be something you
know that'll help us get them.
449
00:34:00,885 --> 00:34:03,685
Eric was supposed
to be his mate.
450
00:34:03,845 --> 00:34:07,805
Instead, he's left your
little girl without a father.
451
00:34:08,005 --> 00:34:11,485
I don't want Eric
getting away with that.
452
00:34:11,605 --> 00:34:14,645
Do you?
453
00:34:14,845 --> 00:34:18,365
If you help us,
I can protect you.
454
00:34:18,525 --> 00:34:21,285
I can keep you and Chloe safe.
455
00:34:35,965 --> 00:34:37,365
D'you get everything?
456
00:34:37,485 --> 00:34:38,725
Yeah.
457
00:34:46,405 --> 00:34:49,565
Won't need you anymore today.
458
00:34:49,725 --> 00:34:52,125
You sure? I can go get you
something to eat if you want.
459
00:34:52,325 --> 00:34:54,885
Nah.
It's no bother.
460
00:34:55,005 --> 00:34:56,645
No, go on, you're grand.
461
00:35:28,165 --> 00:35:30,005
Hey.
462
00:35:30,125 --> 00:35:31,884
You okay?
463
00:35:31,885 --> 00:35:34,605
I called around last night,
but there was no answer.
464
00:35:34,805 --> 00:35:37,165
Oh, yeah.
I am sorry about that.
465
00:35:39,205 --> 00:35:40,805
Right.
466
00:35:41,005 --> 00:35:43,365
Er, there's something
I need to show you.
467
00:35:43,525 --> 00:35:44,925
Of course.
Come in.
468
00:35:49,485 --> 00:35:52,445
They're the Keane
brothers from Dundalk,
469
00:35:52,565 --> 00:35:54,405
not the sharpest.
470
00:35:54,605 --> 00:35:57,884
That's Eddie Lucas.
He's one of Ged Delaney's crew.
471
00:35:57,885 --> 00:36:00,525
So with Ged and Kev gone,
he's probably in charge now.
472
00:36:02,925 --> 00:36:04,605
They got to Madigan, too.
473
00:36:04,765 --> 00:36:06,085
Yeah.
474
00:36:06,205 --> 00:36:07,804
Who's that?
475
00:36:12,285 --> 00:36:13,765
Her name's Nellie Wright.
476
00:36:17,325 --> 00:36:19,245
Her lad is the one
who shot Jamie.
477
00:36:25,085 --> 00:36:27,405
D'you know, I hate to admit it,
but Bren is probably right.
478
00:36:27,605 --> 00:36:29,804
The Batuks are just bleeding us
dry with this debt,
479
00:36:29,805 --> 00:36:31,661
so when they make a move,
we won't have the resources
480
00:36:31,685 --> 00:36:33,005
to defend ourselves.
481
00:36:33,205 --> 00:36:35,645
I bet they've chosen who they
want to take over from us.
482
00:36:35,805 --> 00:36:38,005
And if it was me, I'd be
going for Wayne Madigan.
483
00:36:38,165 --> 00:36:40,844
Yeah, definitely.
484
00:36:40,845 --> 00:36:45,605
We need to find out exactly
what the Batuks are planning.
485
00:36:45,765 --> 00:36:47,845
Let me see what I can find out.
486
00:37:00,845 --> 00:37:03,045
Eric.
Hmm?
487
00:37:03,205 --> 00:37:06,565
If you're arrested, they'll
go through your search history.
488
00:37:06,765 --> 00:37:09,365
I google every fucking shooting,
no matter who did it.
489
00:37:11,485 --> 00:37:13,005
Stop worrying.
490
00:37:13,205 --> 00:37:15,725
Don't look stuff up
on your phone, just in case.
491
00:37:20,885 --> 00:37:22,645
So what do you think?
492
00:37:22,805 --> 00:37:25,645
Yeah, it's lovely.
493
00:37:25,805 --> 00:37:27,565
This or the sequins one?
494
00:37:27,725 --> 00:37:29,085
Get them both.
495
00:37:29,285 --> 00:37:32,005
That's a lot.
Just don't spend over ten grand
496
00:37:32,205 --> 00:37:33,605
or they'll have to report it.
497
00:37:33,805 --> 00:37:35,525
I won't.
498
00:37:58,645 --> 00:38:01,045
,
499
00:38:11,205 --> 00:38:14,005
You're certain you don't want
a solicitor here with you?
500
00:38:14,165 --> 00:38:15,485
Yeah.
501
00:38:15,645 --> 00:38:17,165
Would you like water?
502
00:38:17,405 --> 00:38:19,965
Er, go get Jess a
glass of water. Okay.
503
00:38:24,525 --> 00:38:26,165
How long will this take?
504
00:38:26,365 --> 00:38:27,965
Oh, not too long.
It's just that,
505
00:38:28,125 --> 00:38:29,965
my mam is minding Chloe.
506
00:38:30,165 --> 00:38:31,884
And she'll probably
be worried about me.
507
00:38:31,885 --> 00:38:34,725
Let's just concentrate
on your statement right now.
508
00:38:34,925 --> 00:38:36,101
I mean, the sooner
we get this done,
509
00:38:36,125 --> 00:38:37,645
the quicker you can go home.
510
00:38:46,165 --> 00:38:48,005
Now, Jess, er,
we will be recording
511
00:38:48,125 --> 00:38:49,525
your statement on video.
512
00:38:49,725 --> 00:38:52,805
And my colleague Garda Foley
will also be taking notes.
513
00:38:53,045 --> 00:38:55,485
I may ask questions
during your statement,
514
00:38:55,685 --> 00:38:59,885
mostly just for clarification
or to get more details.
515
00:39:00,085 --> 00:39:02,165
So you ready to start, Jess?
516
00:39:04,445 --> 00:39:06,005
Yes.
517
00:39:06,165 --> 00:39:08,725
Good.
518
00:39:08,885 --> 00:39:11,085
Okay, so,
519
00:39:11,205 --> 00:39:13,365
that night that you said...
520
00:39:28,845 --> 00:39:31,925
Where's Jimmy?
521
00:39:32,085 --> 00:39:35,005
Stay there.
522
00:39:35,165 --> 00:39:38,005
Erm, Eddie Lucas shops here,
doesn't he?
523
00:39:38,205 --> 00:39:40,061
Michael, I don't get involved
in shit between customers.
524
00:39:40,085 --> 00:39:41,541
I wouldn't have a
business if I did... Call him.
525
00:39:41,565 --> 00:39:43,181
Tell him you have something
new in you think he'd like.
526
00:39:43,205 --> 00:39:44,525
Get him down here.
527
00:39:44,685 --> 00:39:45,804
Look, Michael, I told ya.
I'm not going to...
528
00:39:45,805 --> 00:39:47,965
It's okay.
Do as you're fucking told.
529
00:39:50,085 --> 00:39:51,685
Ring him now.
530
00:39:59,165 --> 00:40:00,845
It's alright.
531
00:40:04,485 --> 00:40:05,965
Hello. Eddie?
532
00:40:06,125 --> 00:40:08,165
I have something you might like.
533
00:40:20,325 --> 00:40:21,445
Birdy?
534
00:40:21,605 --> 00:40:23,445
Yeah?
535
00:40:23,605 --> 00:40:26,844
Where have you been?
Got some bits for breakfast.
536
00:40:26,845 --> 00:40:28,245
Fucking starving here.
537
00:40:28,485 --> 00:40:30,165
Any chances of a shower, Birdy?
538
00:40:30,445 --> 00:40:32,525
Amanda fucked him out.
539
00:40:32,685 --> 00:40:34,405
Why did she...
Who gives a fuck?
540
00:40:34,605 --> 00:40:35,925
Better fucking off without her.
541
00:40:36,085 --> 00:40:37,581
Of course you can have
a shower, Jimmy.
542
00:40:37,605 --> 00:40:39,605
There's loads of hot water.
543
00:40:39,725 --> 00:40:41,285
Okay, thank you.
544
00:40:49,885 --> 00:40:51,845
Who the fuck is that?
545
00:41:00,605 --> 00:41:03,725
- I need a word.
- Better make it quick.
546
00:41:08,165 --> 00:41:11,884
What?
547
00:41:11,885 --> 00:41:13,765
I don't mean
to be disloyal to Frank,
548
00:41:13,965 --> 00:41:15,485
but I'm worried about him.
549
00:41:15,645 --> 00:41:17,804
Worried about what?
550
00:41:17,805 --> 00:41:18,805
Where his head's at.
551
00:41:18,925 --> 00:41:20,405
I think he might be depressed.
552
00:41:20,605 --> 00:41:23,805
Ah, fuck off. He's always
been a miserable cunt.
553
00:41:23,965 --> 00:41:25,645
It's more than that.
554
00:41:25,765 --> 00:41:27,845
He's living on pills.
555
00:41:28,005 --> 00:41:29,845
His place is a fucking tip.
556
00:41:30,005 --> 00:41:31,485
He's even started praying.
557
00:41:31,605 --> 00:41:32,805
What do you mean "praying"?
558
00:41:32,965 --> 00:41:35,365
Like to God...
559
00:41:35,525 --> 00:41:37,645
in a church. He's going to mass
and everything.
560
00:41:37,845 --> 00:41:40,005
You did the right thing
coming to us, Dan.
561
00:41:40,165 --> 00:41:41,445
I'll sort Frank out.
562
00:41:41,565 --> 00:41:43,045
Don't you worry.
563
00:41:43,245 --> 00:41:45,445
You won't tell him
I said anything?
564
00:41:45,605 --> 00:41:47,005
No, no, no. Just --
565
00:41:47,165 --> 00:41:49,725
It's just between us.
566
00:41:49,925 --> 00:41:51,405
But if he goes
back to that church,
567
00:41:51,565 --> 00:41:53,605
you fucking come
and tell me, right?
568
00:41:53,805 --> 00:41:55,765
Yeah.
Good lad.
569
00:41:59,605 --> 00:42:02,365
That fucking piss weak clown!
570
00:42:02,525 --> 00:42:05,645
Frank's been through a lot.
He -- He's in pain.
571
00:42:05,845 --> 00:42:08,805
We're all in fucking pain!
That's called life.
572
00:42:09,005 --> 00:42:10,525
His heart was actually stopped
573
00:42:10,685 --> 00:42:12,605
for three minutes, Bren.
He was dead.
574
00:42:12,765 --> 00:42:14,581
Yeah, well, he'll be dead
a lot longer than that
575
00:42:14,605 --> 00:42:17,725
if he goes telling tales
to some fucking priest.
576
00:42:17,925 --> 00:42:18,965
Let me go and talk to him.
577
00:42:19,125 --> 00:42:21,125
No, I'll deal with Frank meself.
578
00:42:21,325 --> 00:42:23,965
Threatening him
isn't the answer.
579
00:42:24,125 --> 00:42:25,844
I'll make you a bit of food.
580
00:42:25,845 --> 00:42:27,125
And then I'll go and see him,
581
00:42:27,365 --> 00:42:28,661
and -- and I'll
straighten him out.
582
00:42:28,685 --> 00:42:30,725
And you won't have a thing
to worry about.
583
00:42:30,845 --> 00:42:33,045
Well, I better fucking not.
584
00:42:33,205 --> 00:42:35,205
Because if I have to go
and see him after this,
585
00:42:35,405 --> 00:42:37,725
I'll break his fucking legs.
586
00:42:52,405 --> 00:42:54,085
Let him in.
587
00:43:02,165 --> 00:43:04,165
This better be fucking good.
588
00:43:08,045 --> 00:43:10,085
I just want to talk to ya.
Okay?
589
00:43:10,245 --> 00:43:12,445
Gary, what the actual fuck?
590
00:43:12,605 --> 00:43:15,245
He made me call ya.
591
00:43:15,445 --> 00:43:18,845
Gary, go outside
and have a smoke.
592
00:43:19,045 --> 00:43:20,181
What happened to Ged and Kevin
593
00:43:20,205 --> 00:43:22,005
had nothing to do with me,
alright?
594
00:43:22,165 --> 00:43:23,925
I've no gripe with ya.
595
00:43:24,085 --> 00:43:27,125
And I hope it stays that way.
596
00:43:27,285 --> 00:43:29,285
I know ya met the Batuks.
597
00:43:29,485 --> 00:43:31,005
I need to know what they wanted.
598
00:43:31,205 --> 00:43:32,805
What do you think
they fucking wanted?
599
00:43:32,965 --> 00:43:34,645
You lot gone.
600
00:43:34,845 --> 00:43:37,804
Okay. And how do they plan on
going about that?
601
00:43:37,805 --> 00:43:39,485
Are you high?
602
00:43:39,685 --> 00:43:41,645
Why the fuck would I side
with you against them?
603
00:43:41,845 --> 00:43:44,365
You're not siding with us.
You're hedging your bets.
604
00:43:44,565 --> 00:43:46,405
I'm not going to tell anyone
I met with you.
605
00:43:46,645 --> 00:43:48,445
So if the Batuks succeed
in getting rid of us,
606
00:43:48,485 --> 00:43:50,045
then you'll be
in their good books.
607
00:43:50,205 --> 00:43:52,525
If we are still
running things here,
608
00:43:52,725 --> 00:43:54,844
I won't forget you helped me.
609
00:43:54,845 --> 00:43:57,925
What are they planning, Eddie?
610
00:44:08,605 --> 00:44:11,525
They're offering us
money and guns
611
00:44:11,645 --> 00:44:13,085
and anything else we need.
612
00:44:13,245 --> 00:44:14,645
How much money?
613
00:44:14,805 --> 00:44:16,605
As much as we need
to get it done.
614
00:44:16,805 --> 00:44:18,965
And when it's over,
they'll give us a quarter
615
00:44:19,125 --> 00:44:21,365
of the Kinsella's territories.
616
00:44:21,605 --> 00:44:23,445
Where's the catch?
617
00:44:23,605 --> 00:44:24,765
There is no catch.
618
00:44:24,925 --> 00:44:26,085
And you trust these Turks?
619
00:44:26,245 --> 00:44:28,365
It doesn't matter.
620
00:44:28,525 --> 00:44:30,565
The Kinsellas are eventually
going to come after you
621
00:44:30,725 --> 00:44:32,445
for shooting their boy.
622
00:44:32,645 --> 00:44:35,804
This is our chance
to hit them first...
623
00:44:35,805 --> 00:44:38,805
and get paid for doing it.
624
00:44:39,045 --> 00:44:40,741
The body discovered last night
625
00:44:40,765 --> 00:44:43,525
at a Wicklow Reservoir
has been formally identified
626
00:44:43,685 --> 00:44:45,884
as that of Isaac Kemela,
627
00:44:45,885 --> 00:44:49,844
a 27-year-old Dublin native,
who is known to Gardai.
628
00:44:49,845 --> 00:44:52,765
Kemela was shot a number
of times at close range
629
00:44:52,965 --> 00:44:55,565
in what is believed to be
a gangland shooting.
630
00:44:55,765 --> 00:44:58,085
Kemela had a 6-month-old
baby daughter
631
00:44:58,325 --> 00:45:00,965
and was engaged to be married.
632
00:45:03,245 --> 00:45:04,645
How are ya?
633
00:45:07,165 --> 00:45:09,485
Jimmy asked me to come
and pick some things up.
634
00:45:15,605 --> 00:45:17,045
Okay.
635
00:45:18,885 --> 00:45:21,365
Jimmy's bag and stuff
is all in the walk-in.
636
00:45:26,925 --> 00:45:28,765
All change around here now, huh?
637
00:45:31,245 --> 00:45:35,845
Here, how is your man
Rory getting on?
638
00:45:36,045 --> 00:45:37,805
Let me know
when you're done here.
639
00:45:38,005 --> 00:45:40,844
You're not celebrating
today, no?
640
00:45:40,845 --> 00:45:43,925
Big day for Anthony today.
What?
641
00:45:44,125 --> 00:45:47,005
Popped his cherry last night.
642
00:45:47,205 --> 00:45:49,884
What you talking about?
Did no one tell you?
643
00:45:49,885 --> 00:45:52,725
Anthony and Viking
sorted Kem out.
644
00:45:57,005 --> 00:45:58,005
I don't believe you.
645
00:45:58,165 --> 00:45:59,885
Did a good job, too.
646
00:46:00,045 --> 00:46:03,045
No, it's a fucking lie.
647
00:46:03,205 --> 00:46:05,405
I know you're just trying
to start shit.
648
00:46:05,565 --> 00:46:08,165
Why don't you ask them
if you don't believe me?
649
00:46:08,325 --> 00:46:10,405
Go on.
Call Anthony or Eric,
650
00:46:10,525 --> 00:46:12,005
they'll tell ya.
651
00:46:14,125 --> 00:46:15,725
Jimmy would never
let that happen.
652
00:46:15,885 --> 00:46:18,445
Nothing to do with Jimmy.
653
00:46:18,565 --> 00:46:21,365
It's all down to me.
654
00:46:21,485 --> 00:46:24,685
I put your son up to it.
655
00:46:24,845 --> 00:46:27,285
Hope they were careful.
Don't want --
656
00:46:27,485 --> 00:46:29,605
Don't want them
getting locked up.
657
00:46:53,245 --> 00:46:55,805
Hate to say I told ya so but...
658
00:46:55,965 --> 00:46:57,445
That dress is whopper.
659
00:46:57,565 --> 00:46:58,605
Red is my color.
660
00:46:58,765 --> 00:47:01,085
It is.
661
00:47:07,605 --> 00:47:10,285
Don't worry. They're only
trying to rattle me, okay?
662
00:47:10,445 --> 00:47:12,365
They don't have anything.
Call Donal Crehan,
663
00:47:12,565 --> 00:47:13,941
tell him I've been arrested,
tell him --
664
00:47:13,965 --> 00:47:16,565
Hey, tell him to get his arse
down to the station now.
665
00:47:20,045 --> 00:47:21,405
Could've called, Detective.
666
00:47:21,605 --> 00:47:23,181
Would've come down
to the station on me own accord.
667
00:47:23,205 --> 00:47:24,485
It's a bit much.
Nikita Kaye,
668
00:47:24,725 --> 00:47:26,421
I'm arresting you
for soliciting another person,
669
00:47:26,445 --> 00:47:27,845
or persons, to commit murder,
670
00:47:28,045 --> 00:47:31,245
under Section 4 of the Offences
Against The Person Act 1861.
671
00:47:31,485 --> 00:47:32,844
You are not obliged
to say anything
672
00:47:32,845 --> 00:47:34,885
unless you wish to do so,
but anything you do say...
673
00:47:34,925 --> 00:47:36,141
No.
may be taken down in writing
674
00:47:36,165 --> 00:47:37,605
and given in evidence.
675
00:47:37,765 --> 00:47:39,925
You made a mistake.
You've made a fucking mistake!
676
00:47:40,125 --> 00:47:41,765
Eric!
Leave the bags down.
677
00:47:41,965 --> 00:47:43,661
Get your fucking hands off her!
Get your fucking hands off her!
678
00:47:43,685 --> 00:47:46,365
Get off her! Leave the
shopping bags down, Nikita.
679
00:47:50,925 --> 00:47:52,525
Nikki, baby -- Baby, look at me.
680
00:47:52,725 --> 00:47:53,981
Baby, it's okay.
It's gonna be okay.
681
00:47:54,005 --> 00:47:55,045
Oh, no.
It's gonna be okay.
682
00:47:55,125 --> 00:47:57,005
It's gonna be okay.
683
00:47:57,165 --> 00:47:59,365
Get your fucking hands off me.
684
00:47:59,485 --> 00:48:01,885
Nikki! Nikki!
685
00:48:02,005 --> 00:48:04,645
Nikki? Nikki?
686
00:48:04,805 --> 00:48:06,045
Get your fucking hands off me!
687
00:48:06,205 --> 00:48:08,925
It's gonna be okay!
688
00:48:09,085 --> 00:48:10,405
Nikki!
47203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.