Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:17,099 --> 00:02:18,684
Ho!
4
00:02:44,001 --> 00:02:46,337
[ Wagon Approaching ]
5
00:02:49,757 --> 00:02:51,592
That's Shep.
6
00:02:51,676 --> 00:02:53,969
[ Shep ]
Hey, open up in there.
7
00:02:58,516 --> 00:03:00,434
Sit him down here.
8
00:03:01,560 --> 00:03:03,396
This fella drunk?
9
00:03:03,479 --> 00:03:05,606
No. Half froze.
10
00:03:05,690 --> 00:03:08,025
Pour him some coffee.
Put a slug in it.
11
00:03:12,405 --> 00:03:14,198
Hey, who is this fella, Shep?
12
00:03:14,907 --> 00:03:17,284
Picked him up just below Glacier Pass.
13
00:03:17,368 --> 00:03:19,453
[ Sniffs ]
14
00:03:19,537 --> 00:03:21,455
Hey, he stinks of sheep dip.
15
00:03:22,581 --> 00:03:24,458
Oh, wait a minute.
Wait a minute now.
16
00:03:24,542 --> 00:03:27,545
You don't think he's one of them
lousy sheepherders, do you?
17
00:03:30,715 --> 00:03:32,717
- [ Man Coughing ]
- I don't know.
18
00:03:33,718 --> 00:03:35,344
Give him the coffee.
19
00:03:35,428 --> 00:03:38,055
Well, can he drink it?
Or do I have to pour it down him?
20
00:03:38,139 --> 00:03:39,890
Here.
21
00:03:39,974 --> 00:03:42,101
Here.
22
00:03:42,184 --> 00:03:44,186
Put some of this inside you.
23
00:03:53,487 --> 00:03:55,823
Hot, huh?
24
00:03:55,906 --> 00:03:57,908
Like swallowin' a brandin' iron.
25
00:04:16,260 --> 00:04:18,179
You a cowhand?
26
00:04:21,015 --> 00:04:22,933
Where's your horse?
27
00:04:25,102 --> 00:04:28,314
[ Sighs ]
Well, got -- got lost in the blizzard...
28
00:04:29,315 --> 00:04:31,567
coming over the pass from Montana...
29
00:04:32,777 --> 00:04:35,863
and he went out from under me.
30
00:04:35,946 --> 00:04:37,448
[ Clicks Tongue ]
31
00:04:37,531 --> 00:04:40,117
Fell, and...
32
00:04:40,201 --> 00:04:42,036
he screamed.
33
00:04:42,119 --> 00:04:43,996
You know, a-screamin'
just like a human.
34
00:04:44,079 --> 00:04:47,500
Yeah, most horses
is better than humans.
35
00:04:47,583 --> 00:04:49,084
Yeah.
36
00:04:51,295 --> 00:04:53,214
Uh, drink up.
37
00:04:57,301 --> 00:05:00,387
Now, if you're a cowhand,
how come you stink of sheep dip?
38
00:05:00,471 --> 00:05:04,391
I hired out to a sheep ranch
'cause it was the only job I could get.
39
00:05:04,475 --> 00:05:07,102
Most cowhands would die
before they'd herd sheep.
40
00:05:08,062 --> 00:05:11,398
- Show me one.
- [ Laughing ]
41
00:05:12,149 --> 00:05:14,652
Guess we can't at that.
42
00:05:14,735 --> 00:05:17,154
What might we call ya?
43
00:05:17,238 --> 00:05:18,739
Jubal Troop.
44
00:05:18,823 --> 00:05:20,825
Jubal Troop.
45
00:05:20,908 --> 00:05:22,993
Well, I'm Shep Horgan.
46
00:05:23,077 --> 00:05:24,995
This here's my spread.
47
00:05:26,580 --> 00:05:28,749
- [ Man Resumes Laughing ]
- And these here are Pinkum --
48
00:05:28,833 --> 00:05:31,794
Uh, we call him Pinky for short.
And Sam.
49
00:05:31,877 --> 00:05:34,004
That laughin' hyena is Carson.
50
00:05:44,598 --> 00:05:46,559
You ride good?
51
00:05:46,642 --> 00:05:49,019
Yeah, I can stay on most of 'em.
52
00:05:50,020 --> 00:05:53,107
Well, we got a couple of extra bunks here.
You want to use one?
53
00:05:53,190 --> 00:05:56,193
And in the morning, we can see
how handy you are with a saddle.
54
00:05:56,277 --> 00:05:58,487
Good night.
55
00:05:59,196 --> 00:06:01,240
[ Door Opens, Closes ]
56
00:06:01,323 --> 00:06:03,117
[ Tapping Fingers On Table ]
57
00:06:03,200 --> 00:06:05,828
Let's get this straight, mister.
58
00:06:05,911 --> 00:06:08,706
As far as I'm concerned, you still stink.
59
00:06:21,927 --> 00:06:24,889
Bacon's in the pan.
Coffee's in the pot.
60
00:06:24,972 --> 00:06:27,641
Get up and get it.
Get it while it's hot.
61
00:06:28,684 --> 00:06:31,896
- [ Man Yawns ]
- [ Men Coughing ]
62
00:06:39,987 --> 00:06:41,780
[ Pinky Groans ]
63
00:06:45,159 --> 00:06:47,745
I worked at the Circle Bar.
64
00:06:47,828 --> 00:06:51,040
Chinese cook kept a fire
in the bunkhouse all the time.
65
00:06:51,123 --> 00:06:53,083
And he could cook.
66
00:06:54,335 --> 00:06:56,503
โชโช [ Tuning ]
67
00:06:56,587 --> 00:06:59,131
Come on. Don't go torturin' that thing
before daybreak! I told you.
68
00:06:59,214 --> 00:07:01,759
Oh, now, Pinky, you know
I gotta tune it up every morning.
69
00:07:01,842 --> 00:07:04,094
It might go sour on me.
70
00:07:05,262 --> 00:07:07,181
โชโช [ Violin Tuning ]
71
00:07:07,264 --> 00:07:09,183
Where are my clothes?
72
00:07:09,266 --> 00:07:12,019
I burned 'em last night
because they stunk.
73
00:07:12,102 --> 00:07:14,855
You know somethin'?
74
00:07:14,939 --> 00:07:18,025
There's just nothin' as bad
as the stink of sheep dip.
75
00:07:18,108 --> 00:07:20,194
You take a lot on yourself,
don't you, mister?
76
00:07:21,779 --> 00:07:23,280
If I have to.
77
00:07:25,324 --> 00:07:27,159
Uh --
[ Chuckles ]
78
00:07:27,242 --> 00:07:30,537
Hey. Here, put these on.
79
00:07:30,621 --> 00:07:34,208
They might be a little outsized,
but they'll smell sweet.
80
00:07:35,250 --> 00:07:36,710
Whose are they?
81
00:07:36,794 --> 00:07:39,546
Shep brung 'em down to you last night
after you went to sleep.
82
00:07:39,630 --> 00:07:42,716
Say, man,
you really went out like a light.
83
00:07:42,800 --> 00:07:44,301
Mister.
84
00:07:45,386 --> 00:07:46,929
Mister.
85
00:07:48,222 --> 00:07:50,391
You ain't aimin' to work here, are ya?
86
00:08:24,800 --> 00:08:26,802
[ Horse Whinnying In Distance ]
87
00:08:30,264 --> 00:08:32,224
- Good mornin'.
- Mornin'.
88
00:08:32,307 --> 00:08:33,767
- You et already?
- No.
89
00:08:33,851 --> 00:08:37,604
Just wanted to thank you
for the clothes and the bunk.
90
00:08:37,688 --> 00:08:40,607
- I want to say good-bye.
- Good-bye?
91
00:08:40,691 --> 00:08:43,277
You aiming to walk all the way to town?
92
00:08:43,360 --> 00:08:46,196
Look, when I said we had
an extra bunk, I meant a job.
93
00:08:46,947 --> 00:08:49,199
You runnin' from somethin'?
94
00:08:51,618 --> 00:08:54,830
No, I'm not --
I'm not running from anything.
95
00:08:54,913 --> 00:08:58,667
Just... want to keep movin', that's all.
96
00:09:00,210 --> 00:09:01,795
Why?
97
00:09:01,879 --> 00:09:04,131
Ain't my place good enough?
98
00:09:04,214 --> 00:09:06,467
Sure. Your place is good enough.
99
00:09:10,804 --> 00:09:13,599
Maybe I am runnin' from something.
100
00:09:13,682 --> 00:09:16,226
Bad luck. I carry it with me.
101
00:09:16,310 --> 00:09:18,312
Where was you aimin' to take it?
102
00:09:19,730 --> 00:09:22,691
You know, did you ever stop to figure
that maybe it takes more energy...
103
00:09:22,775 --> 00:09:25,486
to keep running away
than it does to stop and fight it out?
104
00:09:25,569 --> 00:09:27,488
Fight what out?
105
00:09:27,571 --> 00:09:29,907
Whatever you're runnin' from.
106
00:09:29,990 --> 00:09:32,076
You know, there comes a day, Jubal...
107
00:09:32,159 --> 00:09:34,620
when a man's gotta decide
where he's going...
108
00:09:34,703 --> 00:09:36,371
or he won't get nowhere.
109
00:09:38,957 --> 00:09:42,211
Well, I see our sheepherdin' friend
is still here.
110
00:09:44,254 --> 00:09:46,215
Was it Pinky soured you on stayin'?
111
00:09:47,007 --> 00:09:48,675
Don't take him too serious.
112
00:09:48,759 --> 00:09:50,677
Ever since he come from the South...
113
00:09:50,761 --> 00:09:53,347
I seen he was born with a big fat burr
in his britches.
114
00:09:53,430 --> 00:09:55,265
[ Both Laugh ]
115
00:09:55,349 --> 00:09:57,601
But he's a top hand.
116
00:09:57,684 --> 00:09:59,853
Well, they're all finished
eating down there...
117
00:09:59,937 --> 00:10:04,525
so you hightail it in the house
and fill your belly afore the coffee gets cold.
118
00:10:07,277 --> 00:10:08,570
[ Horse Whinnies ]
119
00:10:08,654 --> 00:10:13,117
Hey! You fellas move any slower,
and you're gonna be doing yesterday's work!
120
00:10:13,200 --> 00:10:15,119
Now come on!
121
00:10:49,820 --> 00:10:52,364
Who are you?
Where'd you get those clothes?
122
00:10:57,744 --> 00:10:59,538
Mr. Horgan, ma'am.
123
00:10:59,621 --> 00:11:03,584
He asked --
He asked me to come here. They --
124
00:11:03,667 --> 00:11:05,711
These belong to him.
125
00:11:05,794 --> 00:11:08,755
I oughta know.
I've washed 'em enough.
126
00:11:08,839 --> 00:11:11,341
- I suppose he wants you fed.
- Well, he told me --
127
00:11:11,425 --> 00:11:13,343
You gonna work for him?
128
00:11:14,761 --> 00:11:16,930
- I don't know.
- Sit down.
129
00:11:19,099 --> 00:11:20,767
Thank you, ma'am.
130
00:11:24,938 --> 00:11:26,940
- Thank you.
- Hungry?
131
00:11:27,024 --> 00:11:28,525
Yeah. Some.
132
00:11:29,526 --> 00:11:31,278
Ham and eggs all right?
133
00:11:31,361 --> 00:11:33,030
Sure. That'd be fine.
134
00:11:33,113 --> 00:11:37,492
- Any special way?
- No, ma'am. Any -- Any way at all.
135
00:11:37,576 --> 00:11:40,370
Might as well start on the oatmeal.
It stays warm.
136
00:11:40,454 --> 00:11:41,955
Thank you.
137
00:11:49,421 --> 00:11:52,257
[ Cattle Lowing ]
138
00:11:53,383 --> 00:11:56,136
- [ Door Slams ]
- Don't do that!
139
00:11:56,220 --> 00:11:59,431
Scares the life out of me
when you slam that door -- every time.
140
00:12:02,017 --> 00:12:04,394
- Oh!
- [ Laughing ]
141
00:12:05,395 --> 00:12:08,649
Cold hands, warm heart, huh, honey?
[ Laughing ]
142
00:12:08,732 --> 00:12:10,692
You two get acquainted?
143
00:12:10,776 --> 00:12:12,653
Yes.
144
00:12:12,736 --> 00:12:15,864
- Miss Horgan.
- Who?
145
00:12:15,948 --> 00:12:19,326
It's Mrs. Horgan, Jube.
Mae's my wife.
146
00:12:19,409 --> 00:12:21,370
Been at it a whole year now,
ain't we, honey?
147
00:12:21,453 --> 00:12:23,455
- Sixteen months.
- [ Laughing ]
148
00:12:23,538 --> 00:12:25,457
You're right.
I didn't count the winter.
149
00:12:25,540 --> 00:12:29,586
Always like the winter.
Not much a man can do outside, eh, Jube?
150
00:12:29,670 --> 00:12:31,588
Oh, Shep, you'll make me
break something!
151
00:12:31,672 --> 00:12:34,174
You go ahead and break
anything you want, honey.
152
00:12:34,258 --> 00:12:35,759
Oh!
153
00:12:38,637 --> 00:12:40,472
Speaking of breakin'...
154
00:12:41,640 --> 00:12:44,184
you want to show them cowhands
you ain't no sheepherder?
155
00:12:44,268 --> 00:12:46,728
I got a no-good bay down at the corral.
156
00:12:46,812 --> 00:12:50,440
Ain't been worked much. Nobody's
been able to take the pitch out of him.
157
00:12:50,524 --> 00:12:53,944
You stay on Easy Moses,
and they'll know you ain't no sheepherd.
158
00:12:55,946 --> 00:12:59,116
- [ Carson ] Hook him, Trooper!
- [ Sam ] Dig deep, boy! That's the way.
159
00:13:00,117 --> 00:13:02,119
Stay with him, Troop. Attaboy!
160
00:13:02,202 --> 00:13:04,288
Hook him, Trooper. Attaboy!
161
00:13:04,371 --> 00:13:06,540
Hang him. Peel him, Troop.
162
00:13:06,623 --> 00:13:08,250
- [ Horse Whinnies ]
- Stay with him, boy.
163
00:13:08,333 --> 00:13:09,751
Hook him!
164
00:13:09,835 --> 00:13:11,586
Break him, cowboy!
165
00:13:11,670 --> 00:13:13,839
- Hook him, Trooper!
- Dig in deep, boy!
166
00:13:13,922 --> 00:13:16,550
That's the way. Ha-ha! Look at him!
167
00:13:16,633 --> 00:13:19,386
[ Shep ]
Break him, cowboy!
168
00:13:19,469 --> 00:13:21,555
[ Shep Laughing ]
169
00:13:21,638 --> 00:13:23,724
Come on, Jube. Attaboy.
170
00:13:23,807 --> 00:13:27,144
Hey, Pinky, you still think
that Jube's a sheepherder?
171
00:13:27,227 --> 00:13:29,813
[ Horse Whinnies ]
172
00:13:33,191 --> 00:13:36,778
[ Men Shouting, Whooping ]
173
00:13:38,572 --> 00:13:41,325
[ Shouting, Whooping Continue ]
174
00:13:43,744 --> 00:13:45,245
Hey!
175
00:13:54,254 --> 00:13:56,173
[ Whinnies ]
176
00:14:25,952 --> 00:14:27,621
Hey, lookee here now.
177
00:14:27,704 --> 00:14:29,539
[ Metal Scraping ]
178
00:14:45,055 --> 00:14:47,224
Mrs. Horgan.
179
00:14:47,307 --> 00:14:48,975
I didn't hear you come in.
180
00:14:49,684 --> 00:14:51,353
Do me a favor, Jube.
181
00:14:52,354 --> 00:14:53,814
Sure.
182
00:14:53,897 --> 00:14:57,150
When you finish what you're doing,
will you fetch me some firewood to the house?
183
00:14:57,234 --> 00:14:58,735
All right.
184
00:15:00,821 --> 00:15:02,739
You like it here?
185
00:15:04,366 --> 00:15:05,826
Sure, Mrs. Horgan.
186
00:15:05,909 --> 00:15:07,744
Why don't you call me Mae?
187
00:15:09,162 --> 00:15:10,664
You're the boss's wife.
188
00:15:15,669 --> 00:15:17,170
[ Metal Scraping ]
189
00:15:21,174 --> 00:15:22,676
What of it?
190
00:15:25,011 --> 00:15:27,764
I wouldn't come too close to this
if I was you.
191
00:15:27,848 --> 00:15:29,349
You might get burned.
192
00:15:30,142 --> 00:15:31,935
You're not a very friendly man,
are you?
193
00:15:33,770 --> 00:15:35,689
I'm pretty busy.
194
00:15:42,112 --> 00:15:44,030
Keeping out of my way.
195
00:15:47,033 --> 00:15:48,535
That's right.
196
00:15:49,995 --> 00:15:51,705
Don't try so hard.
197
00:15:53,915 --> 00:15:55,667
I'll get the firewood.
198
00:16:07,721 --> 00:16:09,389
Yeah.
199
00:16:09,473 --> 00:16:12,392
I suppose you needed some wood.
200
00:16:12,476 --> 00:16:13,977
What if I do?
201
00:16:14,060 --> 00:16:16,563
Well, now, how about a little
of what I've been missin'?
202
00:16:19,065 --> 00:16:20,984
You know, there was a --
203
00:16:25,363 --> 00:16:28,366
There was a time, not long ago...
204
00:16:28,450 --> 00:16:31,077
when Shep was away --
like he is now --
205
00:16:32,496 --> 00:16:35,248
if you needed some wood...
206
00:16:35,332 --> 00:16:37,417
you used to ask me.
207
00:16:44,633 --> 00:16:46,134
[ Mae Whimpers ]
208
00:16:51,890 --> 00:16:54,684
Shep catch you doin' that,
he'd kill you.
209
00:16:56,311 --> 00:16:59,189
Now, why didn't you think of that
the first time?
210
00:17:04,319 --> 00:17:06,196
[ Mae Panting ]
211
00:17:07,614 --> 00:17:10,283
I think it's time
I asked him to kick you out.
212
00:17:10,367 --> 00:17:12,160
[ Chuckles ]
213
00:17:12,244 --> 00:17:14,371
You do that. Go ahead.
214
00:17:14,454 --> 00:17:17,123
You tell him.
Go on, you tell him!
215
00:17:17,207 --> 00:17:20,335
And when I'm saying adios,
I will describe in full your little bag of tricks.
216
00:17:20,418 --> 00:17:23,505
- You are asking to be killed, aren't you?
- Me? What about you?
217
00:17:25,966 --> 00:17:27,884
Open the door.
218
00:17:29,469 --> 00:17:31,304
[ Chuckles ]
Sure.
219
00:17:35,475 --> 00:17:36,977
Sure.
220
00:17:38,311 --> 00:17:40,647
I'm sorry.
221
00:17:40,730 --> 00:17:43,650
I'm so sorry I broke up your little party.
222
00:17:43,733 --> 00:17:47,571
Don't you ever ask him up here again.
And just remember one thing.
223
00:17:47,654 --> 00:17:50,699
While Shep's away,
I kinda keep my eye on the place.
224
00:17:52,742 --> 00:17:54,160
And remember --
225
00:17:54,244 --> 00:17:56,413
[ Panting ]
226
00:17:56,496 --> 00:17:59,874
When the house gets cold,
you just call for Pinky.
227
00:18:17,976 --> 00:18:19,644
โชโช [ Plucks Violin ]
228
00:18:21,688 --> 00:18:23,898
Don't let her bother you, Jube.
229
00:18:23,982 --> 00:18:28,028
There weren't a man on this outfit what didn't
pop his eyes when he first seen Mae.
230
00:18:28,111 --> 00:18:30,530
Oh, it sure gets a fella.
[ Chuckles ]
231
00:18:30,614 --> 00:18:32,532
He can't sleep nights for a while.
232
00:18:33,199 --> 00:18:35,535
Then he starts to get over it.
233
00:18:35,619 --> 00:18:39,039
He gets over it because Shep
is such a nice fella...
234
00:18:39,122 --> 00:18:41,291
that he feels like he's doing him dirt.
235
00:18:42,292 --> 00:18:44,252
Ain't that right, Jube?
236
00:18:47,047 --> 00:18:49,174
Yeah.
237
00:18:49,257 --> 00:18:50,759
That's right.
238
00:18:54,721 --> 00:18:57,223
โชโช [ Ballad ]
239
00:19:00,644 --> 00:19:00,727
Every payday, it's the same thing:
240
00:19:00,727 --> 00:19:03,063
Every payday, it's the same thing:
241
00:19:03,146 --> 00:19:05,148
dress up, ride into town...
242
00:19:05,231 --> 00:19:08,068
spend your hard-earned money
on poker and women.
243
00:19:08,151 --> 00:19:12,405
Well, I suspect cowhands
been doing that for 10,000 years.
244
00:19:12,489 --> 00:19:15,950
Sam, you mean to tell me there've
been cowhands for 10,000 years?
245
00:19:16,034 --> 00:19:19,162
Sure. You think there was a time
there was no cows?
246
00:19:19,245 --> 00:19:21,247
You think those cows
just rounded themselves up...
247
00:19:21,331 --> 00:19:22,957
then trotted themselves
to a butcher and said...
248
00:19:23,041 --> 00:19:25,835
"Here, you, now, you cut
a great big piece of steak out of me"?
249
00:19:25,919 --> 00:19:28,088
- [ Sam Laughs ]
- [ Pinky Sniffs ]
250
00:19:28,171 --> 00:19:30,423
Sam...
251
00:19:30,507 --> 00:19:32,884
what are you putting on your hair?
252
00:19:34,928 --> 00:19:37,055
[ Sniffs ]
Oh. [ Groans ]
253
00:19:38,098 --> 00:19:39,599
[ Sniffs ]
254
00:19:39,683 --> 00:19:42,644
"Guaranteed to attract women
and repel mosquitoes."
255
00:19:42,727 --> 00:19:44,354
I think they got it backwards.
256
00:19:44,437 --> 00:19:47,691
Should be guaranteed to repel women
and attract bugs.
257
00:19:49,359 --> 00:19:53,613
Ah, Sam, Sam, you lovely man.
258
00:19:55,198 --> 00:19:56,533
[ Horse Whinnies ]
259
00:19:56,616 --> 00:19:58,785
Wonder why it is
Troop is always the last to quit.
260
00:19:58,868 --> 00:20:00,120
What's he buckin' for?
261
00:20:00,203 --> 00:20:04,124
Hey, Jube. We always knock off early
on payday around here.
262
00:20:04,207 --> 00:20:05,709
Kind of a tradition.
263
00:20:07,043 --> 00:20:08,753
I was just finishing a job.
264
00:20:08,837 --> 00:20:11,506
Well, now, we ain't gonna wait for you
to go to town.
265
00:20:11,589 --> 00:20:13,758
You don't have to. I'm not goin'.
266
00:20:13,842 --> 00:20:15,927
[ Sam ] You -- You ain't
going to town on payday?
267
00:20:16,010 --> 00:20:17,303
Nope.
268
00:20:17,387 --> 00:20:18,972
Why ain't ya?
269
00:20:19,055 --> 00:20:23,143
That's none of your business, but Shep asked me
to come up to the house for supper tonight.
270
00:20:24,686 --> 00:20:26,896
Shep asked you to come up
to the house for supper?
271
00:20:26,980 --> 00:20:28,648
- That's right.
- How come he did that?
272
00:20:28,732 --> 00:20:31,609
He ain't invited nobody up there
since Mae came.
273
00:20:31,693 --> 00:20:35,530
How come he asked you?
Or was it her that did the askin'?
274
00:20:38,908 --> 00:20:40,785
- I told you it was him, didn't I?
- [ Sam Laughs ]
275
00:20:40,869 --> 00:20:43,913
Say, I'm sure glad it wasn't me
they asked up to that house for dinner.
276
00:20:43,997 --> 00:20:45,665
I couldn't let out a belch or nothin'.
277
00:20:45,749 --> 00:20:49,794
I just don't enjoy a dinner
unless I can belch now and then.
278
00:20:49,878 --> 00:20:51,671
Hey, Pinky.
279
00:20:51,755 --> 00:20:54,174
You know what your trouble is?
280
00:20:54,257 --> 00:20:57,218
You've got a whole mess of splinters
in your britches.
281
00:20:57,302 --> 00:21:00,346
- Why don't you try pullin' 'em out?
- [ Laughing ]
282
00:21:01,598 --> 00:21:04,017
Uh-huh.
[ Chuckles ]
283
00:21:05,226 --> 00:21:06,728
[ Knocks ]
284
00:21:09,230 --> 00:21:11,983
I like my coffee strong enough
to float a pistol.
285
00:21:13,276 --> 00:21:14,778
Thank you.
286
00:21:17,655 --> 00:21:19,657
[ Slurping ]
287
00:21:19,741 --> 00:21:22,035
Oh, excuse me, honey. I forgot.
288
00:21:23,411 --> 00:21:25,914
Mae's trying to teach me
Canada etiquette.
289
00:21:27,415 --> 00:21:31,461
Imagine an old bull like me gettin' himself
a little Canadian heifer like that.
290
00:21:31,544 --> 00:21:34,756
Talks funny, don't she?
Kind of high-toned.
291
00:21:34,839 --> 00:21:38,176
That's her best dress she's wearin'.
Your honor, I guess.
292
00:21:41,471 --> 00:21:43,765
Well, I suppose you're wonderin'
why I asked you up.
293
00:21:43,848 --> 00:21:45,391
Yes.
294
00:21:45,475 --> 00:21:49,062
I like the way you work, Jube.
You do more than your share.
295
00:21:49,145 --> 00:21:51,481
How'd you like to plant your roots here?
296
00:21:51,564 --> 00:21:53,483
Kind of looks like
I've planted them already.
297
00:21:53,566 --> 00:21:55,819
No, no, no, no.
I-I mean permanent.
298
00:21:55,902 --> 00:21:58,571
Truth is, I'd like to spend
more time with Mae.
299
00:21:58,655 --> 00:22:00,782
And there's this here
Cattleman's Association.
300
00:22:00,865 --> 00:22:04,327
They made me top man,
and that'll mean plenty of meetings and --
301
00:22:04,410 --> 00:22:06,871
Well, the fact is,
I'll need a foreman.
302
00:22:06,955 --> 00:22:09,624
I mean you.
The job's yours if you want it.
303
00:22:09,707 --> 00:22:13,253
Oh, wait a minute. I'm -- I'm new at this.
I've never been a foreman. I mean --
304
00:22:13,336 --> 00:22:17,382
Look, I'm very -- I'm very grateful,
Mr. Horgan, but I --
305
00:22:17,465 --> 00:22:20,468
[ Chuckles ]
Why me? Why not one of the others?
306
00:22:20,552 --> 00:22:22,554
- Who? Sam?
- Yeah.
307
00:22:22,637 --> 00:22:24,597
Has to be told things.
308
00:22:24,681 --> 00:22:27,016
Carson? Too dumb.
309
00:22:27,100 --> 00:22:30,770
Pinky? He wants it.
He'd like to be top man around here.
310
00:22:30,854 --> 00:22:34,607
But somehow,
I don't trust him all the way.
311
00:22:34,691 --> 00:22:38,695
How many men you known in your life
you could trust complete?
312
00:22:38,778 --> 00:22:41,322
[ Jubal ]
One. Just one.
313
00:22:41,406 --> 00:22:43,491
- That was my father.
- There.
314
00:22:44,701 --> 00:22:47,078
That's not gonna set very well
with the others.
315
00:22:47,161 --> 00:22:49,080
I'm too new here.
316
00:22:49,163 --> 00:22:52,292
Sam, Carson -- They're friendly enough.
317
00:22:52,375 --> 00:22:55,879
- What about Pinky?
- Ha! He hates your gizzard.
318
00:22:57,338 --> 00:23:01,134
But Pinky don't like nobody.
He don't even like hisself.
319
00:23:01,217 --> 00:23:06,180
But someday, he'll learn there's only
three things on earth worth fightin' for:
320
00:23:06,264 --> 00:23:09,976
a woman, a full belly
and a roof over your head.
321
00:23:10,059 --> 00:23:12,312
He'll learn. You can handle him.
322
00:23:12,395 --> 00:23:14,063
How 'bout it?
323
00:23:16,399 --> 00:23:18,735
Well, is there anything besides Pinky
to stop you?
324
00:23:19,777 --> 00:23:22,071
Oh, no. No.
325
00:23:23,281 --> 00:23:26,284
How 'bout you, duchess?
How does Jube stand with you?
326
00:23:28,244 --> 00:23:30,163
Let him decide for himself.
327
00:23:30,997 --> 00:23:32,999
You know, Mr. Horgan,
since my father died...
328
00:23:33,082 --> 00:23:36,336
you're the only man who ever
went out of his way to help me.
329
00:23:39,130 --> 00:23:40,632
All right.
330
00:23:42,884 --> 00:23:44,719
Well, uh --
331
00:23:44,802 --> 00:23:48,431
Well, let's celebrate!
Come on, Mae. Congratulate him.
332
00:23:48,514 --> 00:23:50,725
Jube, you ever heard me
play the piano?
333
00:23:50,808 --> 00:23:52,310
Listen.
334
00:23:54,646 --> 00:23:57,440
โชโช [ Upbeat Intro ]
335
00:23:58,608 --> 00:24:01,194
โชโช [ "Over The Waves" ]
336
00:24:01,945 --> 00:24:03,780
Look. No hands!
337
00:24:03,863 --> 00:24:05,365
โชโช [ Continues ]
338
00:24:05,448 --> 00:24:07,867
Come on, Mae. Dance with him.
We're celebratin'.
339
00:24:28,638 --> 00:24:30,223
โชโช [ Ends ]
340
00:24:30,306 --> 00:24:32,350
Ah!
341
00:24:32,433 --> 00:24:36,229
I'll get that new roll from St. Louis.
Ain't even unwrapped it yet.
342
00:24:36,312 --> 00:24:37,814
Be right down.
343
00:24:42,318 --> 00:24:44,570
You didn't seem very anxious
for the job.
344
00:24:46,656 --> 00:24:49,325
I just didn't want to step up
too far too sudden.
345
00:24:49,409 --> 00:24:51,411
Do you really care what they think?
346
00:24:52,662 --> 00:24:56,165
What about me?
Do you care what I think?
347
00:25:06,342 --> 00:25:08,803
He wanted me to congratulate you,
didn't he?
348
00:25:11,931 --> 00:25:14,434
We're ending this before it starts, Mae.
349
00:25:15,685 --> 00:25:17,353
- Are we?
- That's right.
350
00:25:17,437 --> 00:25:19,647
- [ Footsteps Descending Stairs ]
- โชโช [ Shep Humming ]
351
00:25:19,731 --> 00:25:24,027
I got it all the way from St. Louis.
A waltz -- never been played.
352
00:25:30,575 --> 00:25:33,077
โชโช [ Waltz Intro ]
353
00:25:36,080 --> 00:25:39,625
โชโช [ "Beautiful Dreamer" ]
354
00:25:47,175 --> 00:25:50,011
Jube, you called me Mae.
355
00:26:22,126 --> 00:26:23,628
Whoa.
356
00:26:45,358 --> 00:26:47,276
Another mountain lion.
357
00:26:55,618 --> 00:26:57,120
[ Horse Blusters ]
358
00:26:59,997 --> 00:27:03,709
I think they're huntin' in packs.
That's number five since we left the ranch.
359
00:27:03,793 --> 00:27:06,045
Consarn it!
360
00:27:06,129 --> 00:27:08,548
I'm going into town
and post a reward for bounty hunters.
361
00:27:08,631 --> 00:27:12,176
We sure can't take time out
from the roundup to go huntin' cats.
362
00:27:12,260 --> 00:27:14,053
And from now on, Jube Troop's foreman.
363
00:27:15,805 --> 00:27:18,307
- Since when?
- Since now.
364
00:27:18,391 --> 00:27:20,101
Any questions?
365
00:27:20,184 --> 00:27:23,062
Yeah, I got a question. Why?
366
00:27:26,357 --> 00:27:29,694
Because I trust him, Pinky.
Any other questions?
367
00:27:29,777 --> 00:27:31,237
- Nope.
- Okay, Shep.
368
00:27:31,320 --> 00:27:35,408
Well, now, I just guess we'll have
to wait and see how he works out.
369
00:27:35,491 --> 00:27:38,411
Yeah. That we will.
370
00:27:38,494 --> 00:27:41,164
You can make your first report
to the ranch tonight.
371
00:27:41,247 --> 00:27:44,500
I'll see the rest of you at
Cattleman's Bridge camp in the mornin'.
372
00:28:02,351 --> 00:28:04,645
All right. We'll split up.
373
00:28:04,729 --> 00:28:06,772
You two take the canyon track
to Cattleman's Bridge.
374
00:28:06,856 --> 00:28:09,025
- I'll meet you there.
- Come on, Carson.
375
00:28:13,613 --> 00:28:16,449
The Bar-Eight boys
have picked up some of our strays.
376
00:28:16,532 --> 00:28:18,326
Go and get 'em.
377
00:28:18,409 --> 00:28:22,455
I don't know. Maybe you got too big
for your britches too soon.
378
00:28:22,538 --> 00:28:25,708
Could be.
We'll have to wait and see.
379
00:28:25,791 --> 00:28:29,295
That's right.
We'll have to wait and see.
380
00:28:34,508 --> 00:28:36,469
Hey, Pinky.
381
00:28:36,552 --> 00:28:39,305
Look out for mountain lions.
382
00:28:42,934 --> 00:28:44,435
[ Gunshot ]
383
00:28:49,315 --> 00:28:52,860
I thought sure I seen
one of them steer-killin' cats.
384
00:28:52,944 --> 00:28:56,030
That just goes to show you
how easy it is to make a mistake.
385
00:28:59,492 --> 00:29:01,786
Yeah, it sure does.
386
00:29:10,002 --> 00:29:12,255
[ Mooing ]
387
00:29:14,924 --> 00:29:18,427
[ Men Shouting ]
388
00:29:41,158 --> 00:29:42,827
Hyah, hyah, hyah!
389
00:29:45,871 --> 00:29:48,249
[ Shouting, Whistling ]
390
00:30:05,474 --> 00:30:06,976
You seen Pinky?
391
00:30:07,059 --> 00:30:09,312
Maybe he's with
them Bar-Eight hands I seen.
392
00:30:09,395 --> 00:30:10,813
[ Gunshots ]
393
00:30:10,896 --> 00:30:12,940
[ Men Shouting ]
394
00:30:15,568 --> 00:30:18,404
[ Gunshots Continue ]
395
00:30:20,698 --> 00:30:22,908
[ Shouting Continues ]
396
00:30:37,757 --> 00:30:39,592
Are you head man here?
397
00:30:39,675 --> 00:30:41,427
I'm gonna tell you somethin', old man.
398
00:30:41,510 --> 00:30:45,264
You got about five minutes to hitch up
and move off here and keep movin'.
399
00:30:45,348 --> 00:30:46,682
All of you.
400
00:30:46,766 --> 00:30:49,602
We're God-fearing people.
We don't travel on the Sabbath.
401
00:30:49,685 --> 00:30:51,937
Well, now, I'm gonna tell you
what you're gonna do, old man.
402
00:30:52,021 --> 00:30:54,982
If you don't move off the land,
then you better start digging holes in it...
403
00:30:55,066 --> 00:30:56,859
to bury yourself in.
404
00:30:56,942 --> 00:30:59,612
- One apiece.
- They mean it, Shem. They'll shoot.
405
00:30:59,695 --> 00:31:02,365
We're doin' no hurt.
We've got sick people here.
406
00:31:02,448 --> 00:31:05,951
Now, look. You deaf?
I said hitch up and move off!
407
00:31:12,333 --> 00:31:13,834
[ Horse Whinnies ]
408
00:31:15,878 --> 00:31:18,964
- What's goin' on here?
- Who is this guy, Pinky?
409
00:31:19,048 --> 00:31:20,549
It's Shep's new foreman.
410
00:31:21,550 --> 00:31:23,052
Who are they?
411
00:31:23,135 --> 00:31:25,971
A bunch of the boys
from the Bar-Eight ranch up north.
412
00:31:26,055 --> 00:31:28,849
What are you shootin' this place up for?
What have these people done that was wrong?
413
00:31:28,933 --> 00:31:30,684
They're rawhiders.
They'll steal you blind.
414
00:31:30,768 --> 00:31:32,478
We're just trying to run 'em off,
that's all.
415
00:31:32,561 --> 00:31:35,523
My people don't steal.
We keep the Ten Commandments.
416
00:31:35,648 --> 00:31:38,567
What do you do with them Ten Commandments?
You sell them Ten Commandments so you can eat?
417
00:31:38,651 --> 00:31:40,152
Now how you live?
418
00:31:40,236 --> 00:31:42,446
By helping others as we go...
419
00:31:42,530 --> 00:31:45,324
and lovin' our neighbors,
like it says in the good book, mister.
420
00:31:45,408 --> 00:31:47,827
Sometimes
the hardest commandment to keep.
421
00:31:47,910 --> 00:31:51,747
But anyways, to put it simple,
we believe in love, not hate.
422
00:31:51,831 --> 00:31:54,708
You said what you thought they'd do.
I want to know what they done.
423
00:31:54,792 --> 00:31:57,837
- They're on Shep's land, ain't they?
- They turn north, they're on the Bar-Eight.
424
00:31:57,920 --> 00:32:01,674
All right. They're on Shep Horgan's land now.
What else they done that's wrong?
425
00:32:04,343 --> 00:32:06,053
Why'd you stop here?
426
00:32:06,137 --> 00:32:08,681
We got some sick folks, mister,
and this is the Lord's day...
427
00:32:08,764 --> 00:32:10,975
and we thought some rest and prayer
would help 'em.
428
00:32:11,058 --> 00:32:13,060
We really shouldn't go no further
till they get better.
429
00:32:13,144 --> 00:32:14,854
They're lyin''.
430
00:32:14,937 --> 00:32:16,772
[ Man ]
No, they ain't.
431
00:32:17,857 --> 00:32:19,775
Are you one of these people?
432
00:32:19,859 --> 00:32:21,527
Nope.
433
00:32:21,610 --> 00:32:24,447
But I rode with 'em a ways,
and I know they're good people.
434
00:32:24,530 --> 00:32:26,866
All right.
You can stay till your folks get better.
435
00:32:26,949 --> 00:32:28,951
Now, Shep is gonna have something
to say about that.
436
00:32:29,034 --> 00:32:31,620
Could be, but until he does,
I'm saying that they can stay.
437
00:32:31,704 --> 00:32:33,956
Come on.
438
00:32:34,039 --> 00:32:37,042
Working a little far
from your range, aren't you?
439
00:32:39,462 --> 00:32:40,963
We're grateful, mister.
440
00:32:41,046 --> 00:32:43,466
There'll be a lot of prayers
said for you here tonight.
441
00:32:44,967 --> 00:32:47,261
Say, do you mind
if I ride along with you?
442
00:32:47,344 --> 00:32:49,889
I've said my good-byes
to these here people.
443
00:32:49,972 --> 00:32:51,640
I come back when I heard the shots.
444
00:33:02,485 --> 00:33:05,488
See all that down there?
That's the ranch.
445
00:33:07,990 --> 00:33:10,284
- You a cowhand?
- Yep. Why?
446
00:33:12,161 --> 00:33:15,331
The boss was figuring
on hiring some extra help.
447
00:33:15,414 --> 00:33:17,208
Want to ride along with me?
448
00:33:17,291 --> 00:33:19,376
Sure. Don't mind if I do.
449
00:33:19,460 --> 00:33:21,045
Thanks, friend.
450
00:33:25,049 --> 00:33:27,593
You gonna let them rawhiders
squat on your land?
451
00:33:27,676 --> 00:33:29,803
Well, if Jube seen they got sick folks --
452
00:33:29,887 --> 00:33:33,182
That ain't why he got soft on 'em.
He seen this girl.
453
00:33:33,265 --> 00:33:36,727
And she give him the eye, and he got --
his guts got mushy inside.
454
00:33:38,854 --> 00:33:42,024
Maybe now we know why he ain't gone
for that ordinary stuff in town.
455
00:33:42,858 --> 00:33:45,986
He was waiting for somethin' special.
[ Laughing ]
456
00:33:46,070 --> 00:33:47,738
Well, when Jube makes his report --
457
00:33:47,821 --> 00:33:50,282
You don't have to wait for a report,
I'm trying to tell you!
458
00:33:50,366 --> 00:33:52,409
He -- He rode up,
and there was the girl looking up at --
459
00:33:52,493 --> 00:33:54,537
Pinky, I'm beginning to think
that the trouble with you...
460
00:33:54,620 --> 00:33:57,164
is you hated every boss and foreman
you ever worked under.
461
00:33:57,248 --> 00:33:59,124
Now, if you don't like your job here --
462
00:33:59,208 --> 00:34:01,293
[ Pinky ]
Shep, please. You got me wrong.
463
00:34:01,377 --> 00:34:03,295
Well, if I have...
464
00:34:03,379 --> 00:34:06,507
you ride back to the Iron Springs camp
and cool off.
465
00:34:06,590 --> 00:34:09,301
And remember, Jube's my foreman.
466
00:34:09,385 --> 00:34:11,053
What he says goes.
467
00:34:11,136 --> 00:34:13,889
Well, sure.
[ Chuckles ]
468
00:34:13,973 --> 00:34:16,642
I was just trying to protect
your interest, that's all.
469
00:34:16,725 --> 00:34:19,144
Sure. Sure.
470
00:34:20,229 --> 00:34:21,730
Good night.
471
00:34:23,148 --> 00:34:24,692
[ Door Opens ]
472
00:34:24,775 --> 00:34:28,237
[ Hoofbeats Receding ]
473
00:34:28,320 --> 00:34:32,157
You know what, honey?
Jube's gone and got hisself a girl.
474
00:34:32,241 --> 00:34:33,701
โชโช [ Upbeat ]
475
00:34:33,784 --> 00:34:36,620
Honey, what you need that screen up for
when we're here all alone?
476
00:34:36,704 --> 00:34:38,163
We're married, ain't we?
477
00:34:38,247 --> 00:34:41,250
I suppose you'd like your cowhands
gawking at me through the window.
478
00:34:41,333 --> 00:34:44,169
Nope, but when we're alone, duchess...
479
00:34:44,253 --> 00:34:46,797
ain't nothin' wrong with me
doin' a little gawkin', is there?
480
00:34:46,880 --> 00:34:48,215
[ Cackling ]
481
00:34:49,258 --> 00:34:51,552
You know, I think I'll ride down
by that rawhider camp...
482
00:34:51,635 --> 00:34:53,637
and get a look at Jube's girl myself.
483
00:34:56,265 --> 00:34:59,059
Wouldn't want him making out with
the wrong kind of girl, now, would we?
484
00:34:59,143 --> 00:35:01,478
He's a grown man.
Let him alone.
485
00:35:01,562 --> 00:35:04,982
[ Inhales ]
Ah. Hmm.
486
00:35:05,065 --> 00:35:07,651
- You smell as good as fresh-cut hay.
- [ Hoofbeats Approaching ]
487
00:35:07,735 --> 00:35:10,279
- Mm-hmm.
- Is that Jube?
488
00:35:11,530 --> 00:35:14,074
Uh-uh. It ain't a "him."
489
00:35:14,158 --> 00:35:16,035
It's a "them." Two.
490
00:35:23,459 --> 00:35:26,837
Just passed Pinky on the way.
He acted kind of sore.
491
00:35:26,920 --> 00:35:29,214
Mr. Horgan,
I'd like you to moot Reb Haislipp.
492
00:35:29,298 --> 00:35:30,466
Howdy.
493
00:35:30,549 --> 00:35:33,052
I figured you were -- You said you were
gonna hire some more help.
494
00:35:33,135 --> 00:35:35,137
I thought maybe you could use him.
495
00:35:35,220 --> 00:35:38,891
Well, just for the roundup. Can't use
no more than four the rest of the time.
496
00:35:38,974 --> 00:35:40,851
That's good enough for me,
Mr. Horgan.
497
00:35:40,934 --> 00:35:42,519
Thank you.
498
00:35:42,603 --> 00:35:44,897
Come in and warm your gullets.
All right with you, Mae?
499
00:35:44,980 --> 00:35:47,024
If they can stand it, I can.
500
00:35:47,107 --> 00:35:49,026
[ Door Closes ]
501
00:35:49,109 --> 00:35:51,487
- Meet the wife, Reb.
- Howdy, ma'am.
502
00:35:51,570 --> 00:35:53,906
Evening. Evening, Jube.
503
00:35:53,989 --> 00:35:55,574
Evening, ma'am.
504
00:35:55,658 --> 00:35:58,661
Shep, why don't you order Jube
to call me Mae.
505
00:35:59,828 --> 00:36:01,330
Only way he'll do it.
506
00:36:02,665 --> 00:36:05,918
Yeah. And stop calling me Mr. Horgan.
507
00:36:06,001 --> 00:36:07,920
- I'm Shep.
- All right.
508
00:36:08,003 --> 00:36:11,090
There's 520 head down at Cattleman's Bridge
ready to be branded.
509
00:36:11,173 --> 00:36:14,218
Good. We'll ride out in the morning.
Anything else?
510
00:36:14,301 --> 00:36:16,970
Well, I guess Pinky told you
about those -- those rawhiders, huh?
511
00:36:17,054 --> 00:36:21,058
Yeah. He says you snagged yourself
a pretty piece of gingham.
512
00:36:21,141 --> 00:36:22,685
[ Laughs ]
513
00:36:24,311 --> 00:36:27,523
Well, they, uh --
They're a religious group, sort of, you know.
514
00:36:27,606 --> 00:36:31,235
[ Shep Laughing ]
You just go after anything you want, boy.
515
00:36:31,318 --> 00:36:33,612
The liveliest little filly I ever roped...
516
00:36:33,696 --> 00:36:36,532
was a redheaded daughter
of a fire-eatin' preacher.
517
00:36:36,615 --> 00:36:39,076
Uh, present company excepted, honey.
518
00:36:42,871 --> 00:36:44,790
Excuse the way I look.
519
00:36:46,125 --> 00:36:48,127
So you got yourself a girl, Jube.
520
00:36:50,129 --> 00:36:52,047
I'll take Reb down
and show him the bunkhouse.
521
00:36:52,131 --> 00:36:54,842
Sure. Nice meetin' you, Reb.
522
00:36:55,884 --> 00:36:57,886
See you at daybreak.
523
00:36:58,971 --> 00:37:00,973
[ Yawning ]
524
00:37:08,063 --> 00:37:09,565
Jube.
525
00:37:17,906 --> 00:37:19,825
I missed you.
526
00:37:51,940 --> 00:37:53,942
[ Shep ]
You comin' to bed, honey?
527
00:37:54,943 --> 00:37:58,447
No, I'm not sleepy.
I'm having another cup of coffee.
528
00:38:09,625 --> 00:38:12,127
Take that bunk over there.
Nobody's using it.
529
00:38:51,333 --> 00:38:55,504
Tried to roll them cigarettes once,
but I couldn't learn to keep my finger out.
530
00:39:51,560 --> 00:39:54,104
I saw you come
from the window up there.
531
00:39:54,187 --> 00:39:56,189
I came as quick as I could.
532
00:39:57,482 --> 00:39:59,943
Didn't you want me to come?
533
00:40:00,027 --> 00:40:02,029
Didn't you see me at the window?
534
00:40:04,531 --> 00:40:06,033
Don't you want me here?
535
00:40:11,038 --> 00:40:13,248
He's asleep. He won't know.
536
00:40:13,332 --> 00:40:17,294
Look, as far as I'm concerned,
he's standin' right here.
537
00:40:17,377 --> 00:40:21,256
If you're talking about conscience,
I haven't got any, not about him.
538
00:40:21,340 --> 00:40:24,635
- He loves you, Mae.
- Loves me? Shep?
539
00:40:24,718 --> 00:40:26,845
I'm no more than his pet filly,
his heifer.
540
00:40:26,929 --> 00:40:29,264
You heard him. I'm livestock.
541
00:40:30,390 --> 00:40:33,852
With men, maybe he's great.
With a woman, he's an animal.
542
00:40:33,936 --> 00:40:37,105
- Well, why don't you leave him?
- And go where?
543
00:40:37,189 --> 00:40:39,691
Well, didn't you come from some place?
Don't you -- Where'd you come from?
544
00:40:39,775 --> 00:40:41,443
Canada?
545
00:40:41,526 --> 00:40:44,571
Go back there with my tail
between my legs and get laughed at?
546
00:40:44,655 --> 00:40:45,989
By who?
547
00:40:46,073 --> 00:40:49,159
By all them that are just waiting
to say, "I told you so."
548
00:40:50,619 --> 00:40:54,289
Don't worry. There wasn't a fella back there
I couldn't have had if I'd wanted.
549
00:40:54,373 --> 00:40:58,752
Even if we was poor, they came round
with their tongues hanging out.
550
00:41:01,296 --> 00:41:03,298
Know how many proposals I got?
551
00:41:03,382 --> 00:41:05,717
- Of marriage?
- What else?
552
00:41:06,885 --> 00:41:09,262
I got 23.
553
00:41:09,346 --> 00:41:12,015
Then Shep came up to Calgary
to buy cattle...
554
00:41:12,099 --> 00:41:14,601
and everybody said
he was a Wyoming cattle king.
555
00:41:14,685 --> 00:41:17,354
When I asked him
was he really a cattle king...
556
00:41:17,437 --> 00:41:21,566
he said sure, and would I be his cattle queen
and come to his castle?
557
00:41:21,650 --> 00:41:24,111
And he laughed the way he does.
558
00:41:24,194 --> 00:41:25,862
His "castle."
559
00:41:25,946 --> 00:41:30,075
This is where he brought me --
10,000 acres of nothing.
560
00:41:30,158 --> 00:41:31,827
This is a fine ranch.
561
00:41:31,910 --> 00:41:33,954
For men, horses and bulls.
562
00:41:34,037 --> 00:41:37,332
For a woman,
it's 10,000 acres of lonesomeness.
563
00:41:39,584 --> 00:41:41,586
No. I can't ever go back home.
564
00:41:52,014 --> 00:41:55,726
But now you're here,
I don't want to go back anyway.
565
00:41:56,935 --> 00:41:59,563
This'll just be the first time, Jube.
566
00:41:59,646 --> 00:42:02,274
We'll find ways. Lots of ways.
567
00:42:02,357 --> 00:42:05,694
This isn't the first time, Mae.
This is the last time.
568
00:42:05,777 --> 00:42:07,821
- Why?
- Because of Shep. He's my friend.
569
00:42:07,904 --> 00:42:10,782
It isn't that at all.
It's that new girl with the rawhiders, isn't it?
570
00:42:10,866 --> 00:42:12,909
- She's just a kid. I saw her --
- What difference does that make?
571
00:42:12,993 --> 00:42:15,996
- What do you mean, what -- I --
- When are you gonna see her again?
572
00:42:17,873 --> 00:42:20,625
Don't you think you'd better
go back to the house, Mae...
573
00:42:22,127 --> 00:42:24,254
before your husband misses you?
574
00:42:27,299 --> 00:42:29,718
If I go back there, I'll be missing you.
575
00:42:30,427 --> 00:42:33,013
Suppose he was dead.
Would you come to me then?
576
00:42:34,056 --> 00:42:36,141
Don't worry. I've thought about it.
577
00:42:39,519 --> 00:42:43,482
Well, anyway, you go have yourself
some rawhider fun, and I hope you enjoy it.
578
00:42:43,565 --> 00:42:45,484
You don't know how sorry
you're going to be.
579
00:42:46,818 --> 00:42:48,153
I'm sorry already.
580
00:42:59,414 --> 00:43:01,416
[ Calf Moos ]
581
00:43:13,428 --> 00:43:16,431
All right, baby. All right now.
582
00:43:17,557 --> 00:43:20,102
Now, you're gonna die, too,
unless you come with me now.
583
00:43:20,185 --> 00:43:22,521
- Come on, honey. Little honey lamb.
- [ Moos ]
584
00:43:22,604 --> 00:43:25,065
You don't come with me,
you'll be dead like your mama was.
585
00:43:25,148 --> 00:43:26,942
Come on now.
586
00:43:27,025 --> 00:43:28,360
โชโช [ Plucking Violin ]
587
00:43:28,443 --> 00:43:31,655
Man, oh, man. I'm hungry enough
to eat a hairy old saddle blanket.
588
00:43:31,738 --> 00:43:33,615
[ Pinky ]
All right, Troop.
589
00:43:33,698 --> 00:43:36,827
I brung him in. You do the wet-nursin'.
590
00:43:36,910 --> 00:43:38,703
- Mountain lion?
- Yep.
591
00:43:40,122 --> 00:43:42,874
[ Grunts ]
Whoa there. Whoa there now.
592
00:43:42,958 --> 00:43:45,252
He got his mama, but I got him.
593
00:43:45,335 --> 00:43:48,547
Easy, boy. Easy.
I shot the guts right out of him.
594
00:43:48,630 --> 00:43:50,132
Easy now.
595
00:43:57,806 --> 00:44:00,225
It's funny. You know,
nobody learns without help.
596
00:44:00,308 --> 00:44:03,228
[ Chuckles ]
Even Pinky seems to be learnin'.
597
00:44:03,311 --> 00:44:07,107
Maybe he don't hate us no more, huh?
[ Chuckling ]
598
00:44:07,190 --> 00:44:09,109
You're a good foreman, Jube.
599
00:44:09,192 --> 00:44:10,861
You know men.
600
00:44:12,195 --> 00:44:14,197
You know much about women?
601
00:44:15,490 --> 00:44:17,409
Can't say I do. Why?
602
00:44:18,827 --> 00:44:22,622
Well, Mae.
Things ain't right between us.
603
00:44:22,706 --> 00:44:24,624
Well, you've been around.
You've seen us.
604
00:44:24,708 --> 00:44:28,253
You know anything I can do
to make her like me better?
605
00:44:28,336 --> 00:44:31,089
Uh, course I --
I can't change this ugly face none.
606
00:44:31,173 --> 00:44:35,302
But maybe some things I do,
I -- I don't do right.
607
00:44:35,385 --> 00:44:39,014
Well, there's a lot of things a man does
that bother a woman. Uh --
608
00:44:39,097 --> 00:44:41,600
Well, like what?
609
00:44:41,683 --> 00:44:45,353
Well, like slurping coffee
out of a saucer.
610
00:44:45,437 --> 00:44:46,438
Yeah?
611
00:44:46,521 --> 00:44:50,400
Uh, spittin', scratchin'...
612
00:44:50,483 --> 00:44:52,652
whacking her on the behind
when she isn't lookin'.
613
00:44:52,736 --> 00:44:54,446
Why, I always do that.
614
00:44:54,529 --> 00:44:57,449
- Oh? You mean, in front of company?
- Why, sure.
615
00:44:57,532 --> 00:44:59,284
If I just swat her in private, well --
616
00:44:59,367 --> 00:45:02,037
Is she -- Do you think
she likes being swatted?
617
00:45:02,120 --> 00:45:04,873
Don't all women?
Shows 'em you love 'em, don't it?
618
00:45:04,956 --> 00:45:06,833
Well, there's other ways,
you know, Shep.
619
00:45:07,876 --> 00:45:10,295
Of course.
620
00:45:10,378 --> 00:45:12,339
Why, that's exactly
what's been botherin' her.
621
00:45:12,422 --> 00:45:16,218
That's right. She's just fed up
with being whacked on the rump.
622
00:45:16,301 --> 00:45:18,345
[ Loud Laughing ]
623
00:45:18,428 --> 00:45:20,597
[ Laughing ]
624
00:45:22,224 --> 00:45:24,601
- Ah, thanks for the tip, Jube.
- Yeah.
625
00:45:24,684 --> 00:45:27,896
I guess you know women,
after all, better than I do.
626
00:45:30,398 --> 00:45:32,609
Say, uh...
627
00:45:32,692 --> 00:45:36,696
how's that little rawhider respondin'
to expert handlin', huh?
628
00:45:39,241 --> 00:45:41,451
I haven't seen her.
I've been too busy workin'.
629
00:45:41,534 --> 00:45:46,289
Yeah. And doin' so good, you take tomorrow
off and get down to that rawhide camp.
630
00:45:46,373 --> 00:45:48,625
Maybe you can cut that little heifer
out of the herd, huh?
631
00:45:48,708 --> 00:45:50,752
[ Cackling ]
632
00:46:04,933 --> 00:46:07,060
- Mornin'.
- Mornin'.
633
00:46:10,605 --> 00:46:13,608
- What you doin'?
- Picking wild strawberries.
634
00:46:16,111 --> 00:46:17,696
Come to run us off?
635
00:46:17,779 --> 00:46:23,118
No, no. The boss, he just asked me to check up,
find out how you folks were doing.
636
00:46:23,201 --> 00:46:25,704
[ Chuckles ]
Right well, thanks. Even Ma's up.
637
00:46:25,787 --> 00:46:28,039
We'll move on soon.
638
00:46:28,123 --> 00:46:31,084
- Where to?
- The promised land, I guess.
639
00:46:32,377 --> 00:46:34,587
[ Chuckles ]
640
00:46:34,671 --> 00:46:38,216
I'm sorry.
I shouldn't laugh, should I?
641
00:46:38,300 --> 00:46:41,761
It's promised in the Bible.
Pa says we'll find it someday.
642
00:46:41,845 --> 00:46:44,139
He doesn't know where it is though.
643
00:46:46,099 --> 00:46:50,103
Do you like that, wandering around?
I mean, looking for something that --
644
00:46:51,313 --> 00:46:55,025
Didn't you ever want to have
a home of your own like other people?
645
00:46:55,108 --> 00:46:57,068
Sure.
646
00:46:57,152 --> 00:46:59,362
Sometimes when we're moving at night, we --
647
00:46:59,446 --> 00:47:02,657
we pass houses
with lights in them and people.
648
00:47:02,741 --> 00:47:06,745
Sometimes you can hear 'em laughin'
or even singin'.
649
00:47:06,828 --> 00:47:09,205
Once we stopped at a place,
and I worked for some people...
650
00:47:09,289 --> 00:47:11,458
while Pa was getting our wagon fixed.
651
00:47:11,541 --> 00:47:14,085
And I stayed in their house.
652
00:47:14,169 --> 00:47:16,463
- Inside.
- You like it?
653
00:47:16,546 --> 00:47:18,048
- Mm-hmm.
- Huh?
654
00:47:19,299 --> 00:47:21,217
Cried when I left.
655
00:47:22,927 --> 00:47:25,805
Guess you wouldn't know why.
656
00:47:25,889 --> 00:47:27,724
Well, maybe I would.
657
00:47:28,808 --> 00:47:31,936
Yeah, I never had a home.
Uh, I mean, a real home of my own.
658
00:47:32,020 --> 00:47:34,689
Like... a real home.
659
00:47:34,773 --> 00:47:36,524
- Not ever?
- Nah.
660
00:47:37,567 --> 00:47:40,570
I was born on a barge on the Ohio River.
661
00:47:40,653 --> 00:47:42,447
That's the only home I ever had.
662
00:47:42,530 --> 00:47:44,157
You lived on the water?
663
00:47:44,240 --> 00:47:47,869
Me and my pa, we liked --
Oh, it was -- We liked it just fine.
664
00:47:48,870 --> 00:47:50,538
Your ma didn't?
665
00:47:50,622 --> 00:47:52,540
Well, she --
666
00:47:52,624 --> 00:47:57,045
I guess she liked it before I come,
but, you see...
667
00:47:57,128 --> 00:48:00,465
my mom didn't --
didn't want me to be born.
668
00:48:00,548 --> 00:48:02,342
I was a wood's colt.
669
00:48:02,425 --> 00:48:04,135
You know what that is?
670
00:48:04,219 --> 00:48:06,137
- They wasn't rightly married.
- Yeah.
671
00:48:06,221 --> 00:48:08,556
I guess Ma figured I'd come along,
and it'd make Pa mad...
672
00:48:08,640 --> 00:48:11,142
and he'd up and leave her.
673
00:48:11,226 --> 00:48:15,605
Um, I don't know.
Whatever the reason was, she hated me.
674
00:48:16,981 --> 00:48:20,652
That ain't natural.
Are you sure?
675
00:48:20,735 --> 00:48:23,363
Sure, I'm sure.
676
00:48:23,446 --> 00:48:27,450
I found out one night for sure
that she wanted me to die.
677
00:48:34,958 --> 00:48:36,918
I was seven years old...
678
00:48:37,001 --> 00:48:41,172
and I stumbled on the deck
of our barge into the water...
679
00:48:41,256 --> 00:48:44,217
and I hollered for help up at Ma there.
680
00:48:44,300 --> 00:48:46,845
She's standing up by the wheel.
681
00:48:46,928 --> 00:48:48,930
You know what she did?
She just looked at me.
682
00:48:49,013 --> 00:48:51,808
Just stood up there
and looked down at me...
683
00:48:51,891 --> 00:48:53,768
hopin' I'd drown.
684
00:48:54,686 --> 00:48:58,064
Pa, he was -- he was down below.
He must have heard me holler.
685
00:48:58,148 --> 00:49:01,192
He comes runnin' up
and sees what's goin' on.
686
00:49:01,276 --> 00:49:04,028
He jumps in the water
and comes swimmin' out to me.
687
00:49:05,029 --> 00:49:08,741
And then, out of the dark,
around the bend...
688
00:49:08,825 --> 00:49:10,952
this other barge
comes bearing down on us.
689
00:49:11,035 --> 00:49:12,912
Didn't see us, you know.
690
00:49:12,996 --> 00:49:16,458
It hits Pa -- the propeller does --
starts cuttin' into him.
691
00:49:17,792 --> 00:49:22,297
And even when that's happening,
Pa holds me safe away from the blades.
692
00:49:24,757 --> 00:49:26,968
He was a wonderful man.
693
00:49:27,051 --> 00:49:30,054
He was really, you know --
real -- real strong.
694
00:49:31,681 --> 00:49:34,309
And we was real close, him and me.
695
00:49:35,977 --> 00:49:38,146
And -- And when they...
696
00:49:39,189 --> 00:49:41,900
brought his body back to our barge...
697
00:49:41,983 --> 00:49:46,070
Ma comes up and looks at him,
and she looks --
698
00:49:46,154 --> 00:49:49,657
she looks -- she looks at me, and you know
what she says, looking right at me?
699
00:49:49,741 --> 00:49:52,744
She says,
"Why couldn't it have been you?
700
00:49:52,827 --> 00:49:55,788
Why did it have to be him?"
Looking right at me she says.
701
00:49:56,539 --> 00:49:59,417
I just started to -- I run.
702
00:49:59,501 --> 00:50:01,836
I ain't stopped runnin' since.
703
00:50:01,920 --> 00:50:04,380
Until Shep give me this job.
704
00:50:08,176 --> 00:50:09,928
Hey, what am I talking this way
to you for?
705
00:50:10,011 --> 00:50:13,765
You know something? I never
talked like this to anybody in my life.
706
00:50:15,391 --> 00:50:18,061
I'm truly glad you did.
707
00:50:18,144 --> 00:50:20,146
It makes me beholden to you.
708
00:50:31,324 --> 00:50:32,534
Shem.
709
00:50:33,326 --> 00:50:35,954
Who's that with Daughter?
710
00:50:36,037 --> 00:50:38,665
Oh, that's the one who helped us.
711
00:50:40,375 --> 00:50:42,544
Hello, Shem.
712
00:50:42,627 --> 00:50:44,712
I understand your folks are better.
713
00:50:44,796 --> 00:50:46,297
This is Ma.
714
00:50:46,381 --> 00:50:50,134
- Well, what do you want here?
- Nothin'. Nothin' at all.
715
00:50:50,218 --> 00:50:52,053
You want us to move on?
We're ready.
716
00:50:52,136 --> 00:50:54,389
No. You can stay.
You're doin' no harm.
717
00:50:54,472 --> 00:50:57,308
We've been talkin'
about headin' west -- Idaho --
718
00:50:57,392 --> 00:50:58,935
land openin' up out there.
719
00:50:59,018 --> 00:51:00,645
The promised land?
720
00:51:00,728 --> 00:51:02,272
Could be.
721
00:51:02,355 --> 00:51:05,400
I see you're not laughing
the way most unbelievers do.
722
00:51:06,734 --> 00:51:08,403
I've learned not to.
723
00:51:10,071 --> 00:51:15,326
Yeah, I guess almost everybody spends
their lives looking for a place like that.
724
00:51:15,410 --> 00:51:17,120
I hope you find it.
725
00:51:18,246 --> 00:51:20,582
Storm's coming up. I gotta get goin'.
726
00:51:25,962 --> 00:51:28,673
What with the roundup and all,
I may not see you all again.
727
00:51:28,756 --> 00:51:30,466
I want to wish you luck.
728
00:51:30,550 --> 00:51:32,719
[ Shem ]
God bless you, mister.
729
00:51:44,689 --> 00:51:46,524
Where you going, Jake?
730
00:51:46,608 --> 00:51:48,443
Nowheres.
731
00:52:07,128 --> 00:52:10,173
Stay away from Naomi.
She's been promised to me.
732
00:52:10,256 --> 00:52:12,800
Shem gave his word a long time back.
733
00:52:13,885 --> 00:52:17,722
- Then you got nothing to worry about.
- Well, just keep away from her.
734
00:52:22,560 --> 00:52:24,729
โชโช [ Whistling Folk Tune ]
735
00:52:33,946 --> 00:52:36,157
Anybody wants more of anything, holler.
736
00:52:36,240 --> 00:52:37,742
- No, thanks.
- No, Cookie.
737
00:52:37,825 --> 00:52:40,036
[ Cookie ]
Well, see you in Pine Wood camp tonight.
738
00:52:40,119 --> 00:52:42,205
- Yeah. Good-bye, Cookie.
- [ Jubal ] So long, Cookie.
739
00:52:42,288 --> 00:52:45,583
Yeah, first time
old Jesse James pulled this stunt...
740
00:52:45,667 --> 00:52:49,545
I mean to tell you, my eyes just popped out
like a couple of fried eggs.
741
00:52:49,629 --> 00:52:50,922
Jube!
742
00:52:53,466 --> 00:52:57,136
Doggone, you sure got that thing
down pat now. [ Laughs ]
743
00:53:00,932 --> 00:53:04,352
Well, now, if that ain't Troop's
little ol' twist of calico.
744
00:53:04,936 --> 00:53:06,562
Hey.
745
00:53:06,646 --> 00:53:08,439
Is that Troop's gal?
746
00:53:08,523 --> 00:53:10,525
You sure train 'em right, Troop!
747
00:53:12,985 --> 00:53:14,904
What's the matter? Is something wrong?
748
00:53:14,987 --> 00:53:16,948
I just wanted to see you.
749
00:53:17,031 --> 00:53:19,033
I have something for you.
750
00:53:33,589 --> 00:53:35,633
That's real nice.
751
00:53:35,717 --> 00:53:37,885
It's nothing but a handkerchief.
752
00:53:40,388 --> 00:53:42,807
I came to say good-bye too.
753
00:53:47,562 --> 00:53:49,397
When you going away?
754
00:53:49,480 --> 00:53:50,982
By sunup.
755
00:53:51,733 --> 00:53:53,901
They just had the meetin'.
756
00:53:53,985 --> 00:53:56,863
Jake kept saying the land
will be all gone, so...
757
00:53:56,946 --> 00:53:59,198
I slipped off to see you.
758
00:53:59,824 --> 00:54:01,826
Your pa know you come here?
759
00:54:04,120 --> 00:54:06,372
What's he gonna do
when he finds out?
760
00:54:06,456 --> 00:54:08,416
- I'm not doin' nothin' wrong.
- What about Jake?
761
00:54:08,499 --> 00:54:10,460
I don't like him.
762
00:54:10,543 --> 00:54:12,754
But someday you're gonna marry him,
aren't you?
763
00:54:14,005 --> 00:54:17,008
I want you to know
how it is with my people.
764
00:54:17,091 --> 00:54:21,179
I never had no choosin' to do.
It's my folks done it for me.
765
00:54:21,262 --> 00:54:23,014
It's their way.
766
00:54:23,097 --> 00:54:24,098
I know.
767
00:54:25,975 --> 00:54:27,769
I won't ever see you again.
768
00:54:30,980 --> 00:54:33,107
How can we tell?
769
00:54:35,860 --> 00:54:37,570
Jube...
770
00:54:37,653 --> 00:54:39,447
I have not been kissed.
771
00:54:42,325 --> 00:54:45,286
I'd like it always to remember
that you were the first.
772
00:55:18,903 --> 00:55:20,446
Bye.
773
00:55:33,543 --> 00:55:37,755
No. You can't fool a quart of liquor
or a deck of cards.
774
00:55:37,839 --> 00:55:40,466
- โชโช [ Violin: Folk ]
- Now I'll tell you what I'm gonna do.
775
00:55:40,550 --> 00:55:43,511
I'm gonna mule kick this
two simoleons.
776
00:55:43,594 --> 00:55:45,680
- [ Pinky ] You aimin' to win 'em all?
- โชโช [ Continues ]
777
00:55:45,763 --> 00:55:48,307
You gonna stop playing that same tune
over and over?
778
00:55:48,391 --> 00:55:51,102
I go right out of my mind.
Over and over and over.
779
00:55:51,185 --> 00:55:53,437
[ Laughs ]
That's Sam's lonesome tune.
780
00:55:53,521 --> 00:55:55,273
When he plays it, he feels better.
Eh, Sam?
781
00:55:55,356 --> 00:55:59,193
That's right, Shep.
Sometimes I even cry.
782
00:56:00,027 --> 00:56:03,197
[ Reb ] Well, I got a mite of curiosity
and a heap of faith. I'm gonna see you, Shep.
783
00:56:04,615 --> 00:56:08,619
Well, that's all there is.
Ain't no more.
784
00:56:08,703 --> 00:56:11,038
- Well, I got jacks back to back.
- [ Chuckles ]
785
00:56:11,122 --> 00:56:14,834
I had a pair of queens.
You ain't got no sense in your head at all.
786
00:56:14,917 --> 00:56:18,880
You're gonna stop playing that hard-luck violin?
I'm gonna break it right over your head.
787
00:56:18,963 --> 00:56:19,964
Come here!
788
00:56:23,342 --> 00:56:25,469
Bust my brand-new
Sears-Roebuck fiddle, Pinky...
789
00:56:25,553 --> 00:56:28,556
and I'll string your eyeballs on the catgut.
790
00:56:29,348 --> 00:56:30,349
[ Pinky ]
Shep.
791
00:56:30,433 --> 00:56:32,393
- Yeah?
- [ Horse Whinnies ]
792
00:56:33,227 --> 00:56:35,313
Well, hey. What are you doing
all the way out here?
793
00:56:35,396 --> 00:56:38,065
Well, you said if the Cattleman's report came,
to bring it.
794
00:56:38,149 --> 00:56:39,859
[ Shep ]
Well, not at night, honey.
795
00:56:39,942 --> 00:56:43,070
It's only an hour's ride.
I enjoyed it.
796
00:56:44,113 --> 00:56:45,323
Evening, everybody.
797
00:56:45,406 --> 00:56:46,407
- Mae.
- Evening.
798
00:56:46,490 --> 00:56:49,243
This is our last night here.
You didn't have to bother.
799
00:56:50,244 --> 00:56:52,163
Ah --
800
00:56:52,246 --> 00:56:54,123
Another assessment.
801
00:56:54,749 --> 00:56:56,834
Yeah, you should have burned it.
802
00:56:56,918 --> 00:56:58,836
Won't you sit down a minute, honey?
803
00:56:58,920 --> 00:57:02,006
No. Might have guessed it was poker night.
804
00:57:02,089 --> 00:57:05,384
I'll be riding back.
Who's winning?
805
00:57:05,468 --> 00:57:08,179
Reb. I'm the big loser.
[ Chuckles ]
806
00:57:09,472 --> 00:57:12,558
If we wanna win it back,
we better get on with the game.
807
00:57:13,100 --> 00:57:15,102
Oh. Kiss for luck, honey?
808
00:57:18,105 --> 00:57:19,398
Ah!
809
00:57:30,618 --> 00:57:32,620
If I stick around, I'll cramp your style.
810
00:57:32,703 --> 00:57:34,205
- Night, everybody.
- [ All ] Night.
811
00:57:34,288 --> 00:57:36,749
Oh, honey. We've been having
mountain lion trouble.
812
00:57:36,832 --> 00:57:40,461
I'd feel better if you didn't ride back alone.
Jube, you ain't playin'.
813
00:57:40,544 --> 00:57:43,297
Ride her back, will you, please?
814
00:57:45,591 --> 00:57:47,510
[ Horse Whinnies ]
815
00:57:54,642 --> 00:57:57,770
I got a feeling Mae's brought me luck.
[ Chuckles ]
816
00:57:58,688 --> 00:58:04,151
Oh, you pretty thing!
Like a charm, honey! A charm! [ Chuckles ]
817
00:58:04,235 --> 00:58:05,945
Good night.
818
00:58:07,530 --> 00:58:09,323
Think your luck's changed, Shep?
819
00:58:09,407 --> 00:58:10,908
Plenty. Plenty.
820
00:58:14,620 --> 00:58:15,955
Well...
821
00:58:16,998 --> 00:58:18,582
we'll see.
822
00:58:21,335 --> 00:58:23,045
[ Whinnies ]
823
00:58:33,973 --> 00:58:37,184
This is the way it ought to be, Jube.
You and me.
824
00:58:40,021 --> 00:58:42,189
Let me ask you something.
825
00:58:42,273 --> 00:58:45,234
When you came here,
neither of us asked for it, did we?
826
00:58:45,317 --> 00:58:48,988
Then when Shep asked you to be foreman,
you knew how it was.
827
00:58:49,071 --> 00:58:51,449
You could have said no,
but you stayed, didn't you?
828
00:58:51,532 --> 00:58:53,367
Sure, I stayed.
829
00:58:53,451 --> 00:58:57,121
Shep made me feel like somebody.
Shep... gave me a reason for living.
830
00:58:57,204 --> 00:58:58,497
Shep? What about us?
831
00:58:58,581 --> 00:59:01,125
What if I made a mistake? What's wrong
with somebody trying to patch up her life?
832
00:59:01,208 --> 00:59:03,127
There's nothing wrong with you trying.
833
00:59:03,210 --> 00:59:07,256
You just picked the wrong guy
to patch it up with. That's all.
834
00:59:08,841 --> 00:59:11,093
No matter if you love me?
835
00:59:11,177 --> 00:59:13,554
And don't tell me you don't.
836
00:59:13,637 --> 00:59:15,681
I can tell when a man wants me.
837
00:59:15,765 --> 00:59:17,892
There is a difference, you know.
838
00:59:17,975 --> 00:59:20,561
Then I'll settle for the difference.
839
00:59:23,439 --> 00:59:26,400
And nobody has to know, Jube.
Nobody.
840
00:59:27,651 --> 00:59:29,945
Except you...
841
00:59:30,029 --> 00:59:31,739
and me.
842
00:59:51,509 --> 00:59:54,637
[ Hoofbeats Departing ]
843
01:00:13,989 --> 01:00:15,324
[ Crickets Chirping ]
844
01:00:15,324 --> 01:00:16,700
[ Crickets Chirping ]
845
01:00:16,784 --> 01:00:20,371
[ Shep Snoring ]
846
01:00:20,454 --> 01:00:21,622
[ Horse Blusters ]
847
01:00:38,139 --> 01:00:40,641
[ Snoring Continues ]
848
01:01:11,672 --> 01:01:12,840
Hey.
849
01:01:13,674 --> 01:01:15,050
Come on.
850
01:01:15,968 --> 01:01:17,178
Come on.
851
01:01:19,847 --> 01:01:21,974
What you doin'?
852
01:01:22,057 --> 01:01:25,186
- What time is it?
- About 10:00.
853
01:01:26,520 --> 01:01:28,230
Is something wrong?
854
01:01:28,314 --> 01:01:30,316
Reb just rode off.
855
01:01:31,984 --> 01:01:33,277
Well?
856
01:01:33,360 --> 01:01:36,405
Well, your new foreman Jubal Troop
ain't back yet.
857
01:01:39,033 --> 01:01:40,701
Well, he took Mae home.
858
01:01:40,784 --> 01:01:42,912
That's right. And he ain't back.
859
01:01:46,790 --> 01:01:48,792
- What you trying to make of it?
- [ Chuckles ]
860
01:01:48,876 --> 01:01:50,544
I ain't trying to make nothin' of it.
861
01:01:50,628 --> 01:01:54,215
You don't want to make nothin' out of it,
I ain't gonna make nothin' out of it either.
862
01:01:56,717 --> 01:01:58,761
You've got something eatin' ya.
863
01:01:58,844 --> 01:02:01,764
- What?
- Mae.
864
01:02:01,847 --> 01:02:03,474
And Jube.
865
01:02:03,557 --> 01:02:04,558
Together.
866
01:02:15,444 --> 01:02:17,071
You're a liar!
867
01:02:18,364 --> 01:02:21,408
- What's going on here?
- I ain't gonna hit you back, Shep.
868
01:02:21,492 --> 01:02:23,994
I ain't gonna hit you back
because I feel sorry for you.
869
01:02:24,078 --> 01:02:27,331
[ Sam ] Get off it, Pinky.
Don't pay him no mind, Shep.
870
01:02:27,414 --> 01:02:29,333
Sorry? For me?
871
01:02:29,416 --> 01:02:32,169
You think the only reason she came back here
was to bring the mail?
872
01:02:32,253 --> 01:02:34,463
You think that she doesn't know
he never plays cards?
873
01:02:34,546 --> 01:02:36,882
Just how dumb can you get?
874
01:02:44,932 --> 01:02:46,100
Sam?
875
01:02:50,771 --> 01:02:52,690
You know there's something going on?
876
01:02:52,773 --> 01:02:55,025
Now you tell me. I trust you.
877
01:02:55,109 --> 01:02:57,027
Is there something going on?
878
01:02:57,111 --> 01:02:58,946
I don't know.
879
01:03:03,784 --> 01:03:05,953
You. Carson.
880
01:03:22,344 --> 01:03:24,680
Somebody tell me he's lyin''.
881
01:03:28,892 --> 01:03:30,561
Somebody tell me!
882
01:03:30,644 --> 01:03:34,106
Of course he's lyin''. Since the day
Jube come here, Pinky ain't liked him.
883
01:03:34,189 --> 01:03:36,191
You know that, Shep.
884
01:03:50,247 --> 01:03:52,291
[ Sam ]
What you aimin' to do, Shep?
885
01:03:55,377 --> 01:03:57,629
I'm riding back to the ranch...
886
01:03:58,130 --> 01:04:00,049
for the truth.
887
01:04:00,758 --> 01:04:04,887
And for a reason to come back
and rip you apart, Pinky.
888
01:05:30,222 --> 01:05:31,473
Jube?
889
01:05:32,724 --> 01:05:34,393
Jube?
890
01:05:35,102 --> 01:05:36,603
Jube?
891
01:05:43,777 --> 01:05:46,113
Jube, is that you?
892
01:06:06,842 --> 01:06:09,803
- Where is he?
- I don't know.
893
01:06:11,430 --> 01:06:12,973
Town?
894
01:06:15,267 --> 01:06:16,977
He was here.
895
01:06:17,060 --> 01:06:19,563
You know he was.
He rode back with me.
896
01:06:21,565 --> 01:06:23,775
I mean here --
897
01:06:24,485 --> 01:06:25,903
in our room.
898
01:06:27,279 --> 01:06:28,822
What if he was?
899
01:06:30,991 --> 01:06:33,202
[ Screams ]
No!
900
01:06:33,285 --> 01:06:35,078
You're hurting me!
901
01:06:35,162 --> 01:06:36,830
Tell me.
902
01:06:37,498 --> 01:06:40,292
- Tell me.
- Get your hands off me.
903
01:06:40,876 --> 01:06:42,794
Was he here?
904
01:06:43,420 --> 01:06:45,339
In here?
Was he with you?
905
01:06:45,422 --> 01:06:48,091
Yes, he was. Here. Yes.
906
01:06:48,175 --> 01:06:49,968
You want to know why?
907
01:06:50,052 --> 01:06:51,762
'Cause I'm sick of you.
908
01:06:51,845 --> 01:06:54,806
I'm sick to my stomach
every time you kiss me.
909
01:06:54,890 --> 01:06:56,642
Let go of me!
910
01:06:57,309 --> 01:07:00,729
I hate you. I hate the way you look.
I hate the way you look at me.
911
01:07:00,812 --> 01:07:05,734
I hate the way you feel.
I hate every single thing about you.
912
01:07:05,817 --> 01:07:07,361
[ Sobbing ]
913
01:07:07,444 --> 01:07:10,614
I love him. Do you hear? I love Jube!
914
01:07:17,538 --> 01:07:19,206
[ Men Chattering ]
915
01:07:29,466 --> 01:07:33,345
[ Sighs ] I didn't pass you on the way
from camp, so I stopped at the ranch.
916
01:07:34,429 --> 01:07:36,598
Everything was dark.
917
01:07:38,100 --> 01:07:39,309
[ Clinks ]
918
01:07:39,393 --> 01:07:41,562
There ain't no answer in there, Jube.
919
01:07:41,645 --> 01:07:43,313
You got the answer?
920
01:07:43,397 --> 01:07:47,150
Jube, there ain't no law that says
you have to play every hand that's dealt you...
921
01:07:47,234 --> 01:07:49,319
or play a hand that you can't afford to lose.
922
01:07:49,403 --> 01:07:50,904
You could always pass.
923
01:07:50,988 --> 01:07:52,906
Suppose the time comes
when you don't want to pass.
924
01:07:52,990 --> 01:07:56,285
Trouble climbs on my back, I run.
925
01:07:56,368 --> 01:07:58,912
All right. All right. Well, I'm running again.
926
01:07:58,996 --> 01:08:00,831
And what are you gonna tell Shep?
927
01:08:00,914 --> 01:08:02,541
What is there to tell him?
928
01:08:25,188 --> 01:08:26,732
[ Door Closes ]
929
01:08:44,958 --> 01:08:46,209
Get up.
930
01:08:46,293 --> 01:08:48,962
Get up, Jube,
or I'll give it to you that way.
931
01:08:56,303 --> 01:08:58,472
What's the matter with you?
932
01:09:00,557 --> 01:09:02,142
You.
933
01:09:03,310 --> 01:09:04,436
And Mae.
934
01:09:07,314 --> 01:09:09,316
Now wait a minute.
You're all wrong, Shep.
935
01:09:09,399 --> 01:09:11,568
He ain't wearing no gun, Shep.
What's the matter with ya?
936
01:09:11,652 --> 01:09:13,654
Keep out of this, Reb.
937
01:09:17,032 --> 01:09:19,326
Now just -- just wait a minute.
938
01:09:20,369 --> 01:09:22,120
I'm gonna kill you.
939
01:09:24,164 --> 01:09:24,915
Jube.
940
01:10:04,496 --> 01:10:06,581
You had no choice, Jube.
941
01:10:16,717 --> 01:10:18,677
Now there ain't a man here...
942
01:10:19,219 --> 01:10:21,221
didn't see this was self-defense.
943
01:10:25,851 --> 01:10:27,018
Come on, Jube.
944
01:10:36,278 --> 01:10:37,738
Jube.
945
01:10:53,587 --> 01:10:56,673
You heard what Shep said.
Troop and Mae.
946
01:10:56,757 --> 01:10:58,258
Yeah.
947
01:11:16,109 --> 01:11:16,485
Troop shot him dead.
948
01:11:16,485 --> 01:11:18,028
Troop shot him dead.
949
01:11:18,111 --> 01:11:20,113
That's when Reb and Troop left.
950
01:11:21,198 --> 01:11:24,075
Well, your boss will want to know
how and why he was killed.
951
01:11:24,159 --> 01:11:26,203
Likewise, the other people in the town.
952
01:11:26,828 --> 01:11:28,830
I think it calls for a meeting.
953
01:11:43,303 --> 01:11:45,263
Tell you what you do.
954
01:11:46,139 --> 01:11:48,350
You two ride into town,
see if you can locate Troop.
955
01:11:48,433 --> 01:11:51,144
- You done this.
- I done what?
956
01:11:51,228 --> 01:11:53,563
Whatever happened,
it was your doing.
957
01:11:56,024 --> 01:11:57,901
I done nothin'.
958
01:11:57,984 --> 01:12:00,737
Nothin'.
I was right here all the time.
959
01:12:01,905 --> 01:12:04,991
All the time, I was right here!
960
01:12:06,326 --> 01:12:10,121
And if I was you two,
I'd start to decide which side I was on --
961
01:12:10,205 --> 01:12:13,500
Shep's or Troop's --
because you can't be on both sides.
962
01:12:14,125 --> 01:12:16,169
Now me, I've been for Shep from the start.
963
01:12:17,712 --> 01:12:20,966
And I think that Shep was one of
the best bosses that a man ever had.
964
01:12:43,655 --> 01:12:45,740
[ Knocking ]
965
01:12:50,829 --> 01:12:53,206
Come on now. Open up.
It's Pinky.
966
01:13:14,436 --> 01:13:17,105
Shep see you sitting in his chair,
you know what'll happen to you.
967
01:13:17,188 --> 01:13:20,191
Well, from now on, honey,
it's my chair.
968
01:13:23,403 --> 01:13:24,571
Shep's dead.
969
01:13:29,910 --> 01:13:32,871
- Where's Jube?
- What's Jube got to do with it?
970
01:13:33,705 --> 01:13:37,500
What's he got to do with it?
You ask him to kill Shep?
971
01:13:37,584 --> 01:13:38,668
Huh?
972
01:13:38,752 --> 01:13:40,128
Huh?
973
01:13:40,211 --> 01:13:41,838
Why?
974
01:13:41,922 --> 01:13:44,132
Why this Jube? Why Jube?
975
01:13:44,925 --> 01:13:46,885
I thought he ought to be told.
He's foreman here.
976
01:13:46,968 --> 01:13:50,096
- Oh, no, he ain't. No more he's not.
- Why not?
977
01:13:51,640 --> 01:13:53,350
Why not?
978
01:13:55,769 --> 01:13:57,604
Because he killed Shep.
979
01:14:01,441 --> 01:14:03,360
Now isn't that just what you wanted?
980
01:14:03,944 --> 01:14:05,445
Come here.
981
01:14:06,696 --> 01:14:08,281
Listen.
982
01:14:09,491 --> 01:14:11,910
Shep was here, wasn't he?
[ Breathing Heavily ]
983
01:14:11,993 --> 01:14:13,912
And you sicced him on Jube, didn't ya?
984
01:14:13,995 --> 01:14:17,248
You sicced him on Jube because you knew that
Jube would kill him. Is that the way it went?
985
01:14:17,332 --> 01:14:19,250
- Is that what I should tell the posse?
- What posse?
986
01:14:19,334 --> 01:14:21,753
The posse they're gonna raise. Huh?
987
01:14:23,129 --> 01:14:25,048
Shep was the best-loved man
in this territory.
988
01:14:25,131 --> 01:14:26,883
And they ain't gonna let
no stinkin' sheepherder...
989
01:14:26,967 --> 01:14:28,802
come in here and take his wife and kill him.
990
01:14:28,885 --> 01:14:32,555
Take his wife? Shep wasn't here.
You're making this all up.
991
01:14:32,639 --> 01:14:35,225
I'm making it up, am I?
Am I really making it up?
992
01:14:35,308 --> 01:14:38,645
Then let us ask him.
Shall we? Shall we ask him?
993
01:14:38,728 --> 01:14:41,189
Come on now. Let's ask him, honey.
Here he is.
994
01:14:41,272 --> 01:14:44,943
Come on. Let's ask him.
Let him come in, and let's ask him.
995
01:14:45,026 --> 01:14:46,903
Shep. Shep, will you come in, please...
996
01:14:46,987 --> 01:14:49,322
be a polite ghost
and make the young lady tell the truth?
997
01:14:49,406 --> 01:14:51,157
[ Screams ]
998
01:14:53,243 --> 01:14:55,161
Mae, I -- Mae!
999
01:15:19,185 --> 01:15:20,437
[ Pinky ]
Mae?
1000
01:15:24,149 --> 01:15:25,233
Mae, honey?
1001
01:15:27,777 --> 01:15:29,362
Come on now.
1002
01:15:33,867 --> 01:15:35,201
Mae?
1003
01:15:35,994 --> 01:15:37,996
Now, Mae, I know you're here.
1004
01:15:38,872 --> 01:15:40,749
Come on, honey.
1005
01:15:40,832 --> 01:15:42,375
Come on, honey.
1006
01:15:42,917 --> 01:15:45,003
Mae, honey, you treat me right...
1007
01:15:45,086 --> 01:15:47,047
and I won't even tell the posse.
1008
01:15:47,130 --> 01:15:48,131
Mae.
1009
01:15:48,214 --> 01:15:50,216
[ Breathing Heavily ]
1010
01:15:53,428 --> 01:15:55,055
[ Twig Snaps ]
1011
01:15:58,558 --> 01:16:00,310
[ Pinky Chuckles ]
1012
01:16:03,146 --> 01:16:05,065
Come on, honey.
1013
01:16:05,648 --> 01:16:08,234
Just treat me right. Eh?
1014
01:16:09,986 --> 01:16:11,696
Just treat me right now.
1015
01:16:12,739 --> 01:16:13,907
Come on.
1016
01:16:14,991 --> 01:16:16,910
You treat your new foreman right.
1017
01:16:16,993 --> 01:16:18,161
Come on.
1018
01:16:18,244 --> 01:16:20,205
That's all right. Uh-huh.
1019
01:16:20,288 --> 01:16:22,957
You just treat me right.
That's all.
1020
01:16:23,041 --> 01:16:26,086
Treat me right. Come on, honey.
Just treat me right.
1021
01:16:26,169 --> 01:16:29,172
Just treat me right. Please.
1022
01:16:34,594 --> 01:16:37,347
If I didn't want Shep,
do you think I'd want you?
1023
01:16:37,430 --> 01:16:39,349
I'd rather find a dog to spit on me.
1024
01:16:39,432 --> 01:16:40,767
Spit?
1025
01:16:40,850 --> 01:16:43,103
I'll give you a dog to spit --
1026
01:16:44,938 --> 01:16:47,482
[ Muttering ]
Spit!
1027
01:16:47,565 --> 01:16:50,401
- Spit on me? Come here.
- [ Sobbing, Whimpering ]
1028
01:16:50,485 --> 01:16:52,112
I'll spit.
1029
01:16:52,195 --> 01:16:53,988
[ Shem ]
Load up, folks.
1030
01:16:55,281 --> 01:16:56,866
Load up.
1031
01:16:59,702 --> 01:17:01,788
The sun's rising high.
1032
01:17:04,958 --> 01:17:06,459
Load up.
1033
01:17:07,919 --> 01:17:10,171
If anybody needs any help...
1034
01:17:11,131 --> 01:17:12,465
holler.
1035
01:17:13,633 --> 01:17:15,301
Jube could use some of that help, Shem.
1036
01:17:24,644 --> 01:17:26,729
He's in bad trouble.
He's killed a man.
1037
01:17:26,813 --> 01:17:29,566
It was self-defense.
It was Shep Horgan.
1038
01:17:29,649 --> 01:17:32,235
Well, what'd you bring him here for?
What if they come after him?
1039
01:17:32,318 --> 01:17:34,362
Well, I think they might.
1040
01:17:34,445 --> 01:17:36,656
But I knew he'd be safer here with one of you.
1041
01:17:36,739 --> 01:17:39,325
And I knew you people believe
in helping your neighbor.
1042
01:17:39,993 --> 01:17:42,745
Well, I say we don't shelter no killers.
Now get him out of here.
1043
01:17:42,829 --> 01:17:45,832
- [ Crowd Murmuring ]
- [ Man ] Yeah, no, get him out.
1044
01:17:45,915 --> 01:17:49,252
He's lost a lot of blood,
and I got no place else to take him.
1045
01:17:49,335 --> 01:17:51,004
Shem?
1046
01:17:51,087 --> 01:17:54,132
I ain't always willing to ask of my people
what I ask of myself, Reb.
1047
01:17:54,215 --> 01:17:56,009
We're hated enough as it is.
1048
01:17:56,092 --> 01:17:58,428
We can't get mixed up, right or wrong,
in no murder.
1049
01:17:58,511 --> 01:18:00,680
- We're people of peace.
- Last time they didn't shoot.
1050
01:18:00,763 --> 01:18:02,599
Well, this time they'd have a right to.
1051
01:18:02,682 --> 01:18:05,768
- [ Shem ] Anyone else care to speak up?
- Ma, please.
1052
01:18:06,603 --> 01:18:08,354
[ Dog Barking ]
1053
01:18:11,816 --> 01:18:14,569
Jim Tolliver spoke of peace.
1054
01:18:15,820 --> 01:18:17,906
Well...
1055
01:18:17,989 --> 01:18:19,866
let's see what kind of peace we want.
1056
01:18:19,949 --> 01:18:23,203
The "run away and stick
your head in the ground" kind?
1057
01:18:23,286 --> 01:18:24,954
The "escaping your duty" kind?
1058
01:18:25,038 --> 01:18:26,789
And how about the living kind?
1059
01:18:26,873 --> 01:18:29,584
The kind that comes with
the giving of love to your brother.
1060
01:18:29,667 --> 01:18:31,002
And kindness.
1061
01:18:31,085 --> 01:18:33,421
Well, I figure
that's what we've got to show him...
1062
01:18:33,504 --> 01:18:35,215
who once showed it to us.
1063
01:18:36,716 --> 01:18:39,469
Reb, put Jube in my wagon...
1064
01:18:39,552 --> 01:18:42,096
so the womenfolks can start helping him.
1065
01:18:45,642 --> 01:18:48,728
And what if some of us
don't go along with this?
1066
01:18:49,812 --> 01:18:53,274
Now you got no right to make 'em
risk their lives.
1067
01:18:53,358 --> 01:18:57,153
I said I wasn't always willing to ask
of my people what I ask of myself, Jake.
1068
01:18:57,237 --> 01:18:59,781
When we reach the crossroads,
we'll split up.
1069
01:18:59,864 --> 01:19:02,367
Eight wagons is too easy to spot anyway.
1070
01:19:02,450 --> 01:19:04,661
We'll take different routes
and meet up in Pocatello.
1071
01:19:04,744 --> 01:19:07,872
It's you who'll be in danger.
Which way you going?
1072
01:19:07,956 --> 01:19:10,667
I'll turn back east and find a hiding spot.
1073
01:19:10,750 --> 01:19:14,170
We gotta give Jube time to heal,
like he give us.
1074
01:19:15,338 --> 01:19:17,507
My brother will take care of my wagons.
1075
01:19:17,590 --> 01:19:20,260
Me and my sons will be proud
to ride alongside you, Shem.
1076
01:19:20,343 --> 01:19:21,719
Thank you.
1077
01:19:21,803 --> 01:19:23,554
Time to go.
1078
01:19:43,449 --> 01:19:45,451
[ Men Whistling, Shouting ]
1079
01:20:13,730 --> 01:20:17,317
[ Man ] Everything was like always when we seen
Shep come in, only now it was different.
1080
01:20:17,400 --> 01:20:20,236
We could see Shep was blazing mad.
1081
01:20:20,320 --> 01:20:22,071
He had his Winchester too.
1082
01:20:22,155 --> 01:20:24,407
So Shep told Troop to get up.
1083
01:20:24,490 --> 01:20:27,327
But Troop just looked at him,
you know, kind of guilty like.
1084
01:20:28,202 --> 01:20:31,122
Shep told him again, and he fired.
1085
01:20:32,206 --> 01:20:34,917
That's when this here, uh, Reb
threw Troop the gun...
1086
01:20:35,001 --> 01:20:37,503
like as if they'd been practicing it
for a long time.
1087
01:20:37,587 --> 01:20:38,963
They had.
1088
01:20:39,047 --> 01:20:41,215
Then Troop shot him and killed him.
1089
01:20:42,258 --> 01:20:43,926
Sam.
1090
01:20:44,010 --> 01:20:46,596
You and Carson seen him "practizing"
that gun trick.
1091
01:20:46,679 --> 01:20:48,473
Not for killing Shep they wasn't.
1092
01:20:48,556 --> 01:20:50,475
How do you know?
Now how do you know?
1093
01:20:50,558 --> 01:20:54,103
Didn't they link up the very first stinkin' day
that they went with the rawhiders?
1094
01:20:54,187 --> 01:20:56,439
And who got Shep to hire Reb?
1095
01:20:58,441 --> 01:21:02,278
I'm saying that this wasn't
a simple case of self-defense.
1096
01:21:03,488 --> 01:21:07,408
I'm saying that this was a case
of planned murder.
1097
01:21:10,161 --> 01:21:14,332
Now we all know that Shep Horgan
was the best-loved man in the valley.
1098
01:21:15,625 --> 01:21:20,463
And we know that he gave
that sheepherding killer Jubal Troop a job.
1099
01:21:20,546 --> 01:21:23,132
A job. He made him a foreman.
1100
01:21:23,758 --> 01:21:26,094
Now what thanks does Shep get?
1101
01:21:27,261 --> 01:21:29,430
Troop went after his wife.
1102
01:21:30,431 --> 01:21:32,433
Do you remember --
1103
01:21:32,517 --> 01:21:36,729
Do you remember the first time that Shep
ever brought Mae down into the valley?
1104
01:21:37,271 --> 01:21:39,357
How proud he was, huh?
1105
01:21:40,650 --> 01:21:42,985
Well, he ain't proud no more.
1106
01:21:43,069 --> 01:21:45,238
'Cause he's dead.
1107
01:21:47,281 --> 01:21:48,616
Why?
1108
01:21:50,159 --> 01:21:53,996
Why? Because he set out
to defend his wife's honor...
1109
01:21:54,080 --> 01:21:57,417
like any decent, red-blooded man would.
1110
01:21:57,500 --> 01:21:59,252
Hey.
1111
01:21:59,335 --> 01:22:01,045
Where's this Jube Troop now?
1112
01:22:01,129 --> 01:22:03,756
That's a very good question, Matt.
1113
01:22:04,757 --> 01:22:07,176
That's a good question.
1114
01:22:08,469 --> 01:22:11,722
Where is Jubal Troop now?
1115
01:22:12,515 --> 01:22:14,350
I say he's hiding some place.
1116
01:22:14,434 --> 01:22:16,727
Now, if he's hiding some place...
1117
01:22:16,811 --> 01:22:19,355
then this can't be a simple case
of self-defense.
1118
01:22:19,439 --> 01:22:21,816
Otherwise, he wouldn't be hiding.
1119
01:22:23,609 --> 01:22:26,070
Does anyone know where he is?
1120
01:22:28,656 --> 01:22:29,949
Doc?
1121
01:22:31,367 --> 01:22:33,202
Dr. Grant, you here?
1122
01:22:34,203 --> 01:22:35,288
I'm right here.
1123
01:22:37,165 --> 01:22:39,876
Doc, did he come to you last night
and you sew him up?
1124
01:22:39,959 --> 01:22:42,128
No, but then, he'd know
I was a friend of Shep's.
1125
01:22:45,131 --> 01:22:46,132
Sam.
1126
01:22:46,966 --> 01:22:50,303
Sam, you're a friend of Jubal Troop, ain't ya?
1127
01:22:51,471 --> 01:22:53,556
Do you know where he is?
1128
01:22:53,639 --> 01:22:55,224
No, I don't.
1129
01:22:55,308 --> 01:22:58,352
I do know you got no right to go around
accusing a man of murder...
1130
01:22:58,436 --> 01:23:00,229
without he's here
to talk for hisself.
1131
01:23:00,313 --> 01:23:04,734
That's all I'm asking, Sam. All I'm saying
is we should go out and get Jube. That's all.
1132
01:23:04,817 --> 01:23:08,738
Well, sure. Go get him.
String him up. No trial, no nothin'.
1133
01:23:08,821 --> 01:23:10,740
No, I ain't saying we should string him up.
1134
01:23:10,823 --> 01:23:14,994
I ain't even saying we should pump him
full of lead from Shep's own gun.
1135
01:23:16,454 --> 01:23:21,209
But I am saying that we ought to get him
before he lays his hands on somebody else's wife.
1136
01:23:22,168 --> 01:23:24,462
'Cause I don't think
he should get off scot-free...
1137
01:23:24,545 --> 01:23:27,673
after killing the best-loved man
in this territory!
1138
01:23:28,966 --> 01:23:32,470
Is anybody here who wasn't
a friend of Shep Horgan?
1139
01:23:36,015 --> 01:23:37,850
All right.
1140
01:23:39,352 --> 01:23:41,270
Now let's go find him.
1141
01:24:02,875 --> 01:24:07,004
You know, sometimes I think it's giving
the good Lord the worst of it...
1142
01:24:07,088 --> 01:24:09,549
to say he invented people.
1143
01:24:19,600 --> 01:24:22,562
Looks like a good hiding place.
Over there.
1144
01:25:58,032 --> 01:26:01,452
- Stop grieving so deep, Jube dear.
- [ Murmurs ]
1145
01:26:01,535 --> 01:26:04,163
It wasn't as if you had
killing in your heart at all.
1146
01:26:05,331 --> 01:26:08,417
All you wanted to do
was stop him from killing.
1147
01:26:08,501 --> 01:26:10,461
Anybody would do that.
1148
01:26:11,462 --> 01:26:14,423
Oh, Jube dear, try to forget.
1149
01:26:15,257 --> 01:26:17,259
Just remember the good things.
1150
01:26:18,344 --> 01:26:20,805
He knows you were grateful to him
for everything.
1151
01:26:21,806 --> 01:26:23,766
He knows you loved him.
1152
01:26:23,849 --> 01:26:26,769
- [ Murmurs ]
- Even now he knows that.
1153
01:26:29,772 --> 01:26:32,274
Say a prayer, Jube.
1154
01:26:32,358 --> 01:26:34,360
Let God help.
1155
01:26:36,195 --> 01:26:38,989
That's not gonna help.
1156
01:26:39,990 --> 01:26:42,201
Don't you understand? He's dead.
1157
01:26:44,620 --> 01:26:47,540
I -- I killed my best friend.
1158
01:27:16,318 --> 01:27:18,529
I think maybe we got something.
1159
01:27:39,258 --> 01:27:41,135
He ain't in there.
1160
01:27:42,052 --> 01:27:45,097
- You know where Jubal Troop is?
- Why, no, we don't.
1161
01:27:45,181 --> 01:27:48,559
- Well, where's the rest of them?
- I don't know.
1162
01:27:48,642 --> 01:27:51,395
- Well, why'd you split up?
- Why shouldn't we?
1163
01:27:51,479 --> 01:27:54,148
[ Chuckles ]
Yeah.
1164
01:27:54,231 --> 01:27:57,526
Well, I guess you told me
what we wanted to know.
1165
01:27:57,610 --> 01:28:02,281
He's in one of them, all right. Now, we find
the right one, and we find Jubal Troop.
1166
01:28:02,364 --> 01:28:04,784
Come on, boy.
[ Clicks Tongue ] Go, boy.
1167
01:28:08,120 --> 01:28:10,956
Shem oughta be warned.
If we knew where they'd be.
1168
01:28:11,040 --> 01:28:14,168
They'll be east --
the track we come by.
1169
01:28:14,251 --> 01:28:16,253
[ Clicks Tongue ]
I'll catch up with ya.
1170
01:28:52,581 --> 01:28:54,583
[ Blustering ]
1171
01:29:11,433 --> 01:29:13,936
[ Pinky ] All right now,
did anybody find the right wagon?
1172
01:29:14,019 --> 01:29:15,354
[ Others ]
No.
1173
01:29:15,437 --> 01:29:17,356
All right. The answer's simple, gents.
1174
01:29:18,399 --> 01:29:21,944
We stopped every rawhide wagon
except the right one.
1175
01:29:22,027 --> 01:29:24,613
Means the one we want is hid some place.
1176
01:29:24,697 --> 01:29:26,699
[ Jake ]
You men looking for Jube Troop?
1177
01:29:39,962 --> 01:29:41,714
You all right?
1178
01:29:43,048 --> 01:29:44,800
Where are the other wagons?
1179
01:29:44,884 --> 01:29:47,344
They've gone, but don't worry,
Reb and the folks are watching.
1180
01:29:47,428 --> 01:29:49,054
Watching what?
1181
01:29:50,222 --> 01:29:52,391
Because of me? You expecting trouble?
1182
01:29:54,393 --> 01:29:56,312
What are you plannin'?
1183
01:29:57,730 --> 01:30:00,441
I'm planning not to have
any of my trouble rub off on you.
1184
01:30:00,524 --> 01:30:03,360
Oh, Jube, you go running off because --
1185
01:30:03,444 --> 01:30:06,906
because you think you're not wanted
or something terrible like that.
1186
01:30:07,573 --> 01:30:11,493
You mustn't be ashamed needing somebody.
Everybody does.
1187
01:30:12,328 --> 01:30:14,371
You don't want to be alone again.
1188
01:30:15,456 --> 01:30:17,166
That's for sure.
1189
01:30:17,249 --> 01:30:19,001
Another thing's for sure.
1190
01:30:20,085 --> 01:30:22,671
With all my heart, it's sure I love you.
1191
01:30:24,214 --> 01:30:26,258
Please don't go.
1192
01:30:27,760 --> 01:30:30,554
You can't stick around
and watch somebody you love hurt.
1193
01:30:31,513 --> 01:30:33,515
That's why I'm going.
1194
01:30:50,032 --> 01:30:52,284
- Jube, can you ride?
- Yes.
1195
01:30:52,368 --> 01:30:54,453
Saddle up his horse
as quick as you can.
1196
01:30:54,536 --> 01:30:56,664
Jube, they're coming up
over that hill after you.
1197
01:30:56,747 --> 01:30:59,625
Pinky and the Bar-Eight bunch --
40 or 50 men.
1198
01:30:59,708 --> 01:31:01,961
And that Judas Jake,
he's leading them right here to ya.
1199
01:31:02,044 --> 01:31:04,546
- How much head start do I have?
- About four or five minutes. That's all.
1200
01:31:04,630 --> 01:31:07,132
You start running, Jube,
but where you gonna stop?
1201
01:31:07,216 --> 01:31:09,093
Stay with us.
We won't let 'em take ya.
1202
01:31:09,176 --> 01:31:11,845
Shem, you're the only friends I have.
I want to keep you healthy.
1203
01:31:11,929 --> 01:31:14,473
Now give me a few minutes head start,
and then lead them to me.
1204
01:31:14,556 --> 01:31:17,184
Lead 'em to ya? Your head broke?
Where you goin'?
1205
01:31:17,267 --> 01:31:19,561
- The ranch.
- Shep's ranch?
1206
01:31:19,645 --> 01:31:21,605
Man, they'll hang you from that corral gate.
1207
01:31:21,689 --> 01:31:24,108
The answer to why Shep Horgan
wanted to kill me is at the ranch.
1208
01:31:24,191 --> 01:31:25,734
If they take you, you can't help yourself.
1209
01:31:25,818 --> 01:31:27,736
You're not healed yet,
and your wound would break open.
1210
01:31:27,820 --> 01:31:30,239
- Not if I get the answer first.
- Can I talk to him private?
1211
01:31:30,322 --> 01:31:31,323
Yeah.
1212
01:31:34,159 --> 01:31:36,120
Suppose she won't tell the truth.
1213
01:31:36,203 --> 01:31:37,997
I couldn't help hearing
while you was fevered.
1214
01:31:38,080 --> 01:31:40,874
- She's gotta let them know.
- They don't care about her. It's you they hate.
1215
01:31:40,958 --> 01:31:43,043
- No.
- Oh, don't go.
1216
01:31:43,127 --> 01:31:46,422
If you do, I won't see you anymore -- ever.
I know it.
1217
01:31:46,505 --> 01:31:50,009
- Oh, Jube dear, what could you prove?
- I don't know. I don't know.
1218
01:31:50,092 --> 01:31:52,761
Just the truth. That's all.
1219
01:31:59,977 --> 01:32:02,938
- Take care of these folks, Reb.
- [ Reb ] Guaranteed. Git!
1220
01:32:22,082 --> 01:32:25,377
Line up like Jube's inside.
Maybe we can hold them off a while.
1221
01:32:25,878 --> 01:32:27,880
They're almost here.
1222
01:32:28,714 --> 01:32:31,967
- Better crawl in that there wagon, Naomi.
- [ Mother ] Daughter, this is men's work.
1223
01:32:32,051 --> 01:32:34,511
[ Naomi ]
I got to see that Judas face of Jake.
1224
01:33:11,507 --> 01:33:14,093
- Hand him over.
- Who?
1225
01:33:14,176 --> 01:33:18,097
Who we come for.
This ain't no square dance, mister. Jubal Troop.
1226
01:33:18,180 --> 01:33:21,934
- What if we hand him over?
- You hand him over, then you don't get shot up.
1227
01:33:22,017 --> 01:33:24,103
I see you brought Judas with ya.
1228
01:33:25,437 --> 01:33:28,690
You've done what you set out to do.
Now get along.
1229
01:33:28,774 --> 01:33:31,568
And don't head for Pocatello.
We don't want you neither.
1230
01:33:38,033 --> 01:33:39,451
Get.
1231
01:33:44,790 --> 01:33:48,877
Now let's get this straight. You say these folks hand
Jube Troop over to you, you won't beat 'em up.
1232
01:33:48,961 --> 01:33:51,130
- That's right.
- And if they don't, you will.
1233
01:33:51,213 --> 01:33:52,214
Or worse.
1234
01:33:52,297 --> 01:33:55,300
What'll you do to Jube Troop
if they turn him over to ya? Beat him up?
1235
01:33:55,384 --> 01:33:58,387
Or worse? All 40 of ya?
1236
01:33:58,470 --> 01:34:01,640
You stopped being funny
exactly one minute ago.
1237
01:34:01,723 --> 01:34:03,851
It was you that threw the gun
that killed Shep.
1238
01:34:03,934 --> 01:34:05,686
Jube wasn't armed.
1239
01:34:05,769 --> 01:34:08,063
Since when can't a man defend his own life?
1240
01:34:08,147 --> 01:34:11,900
One of our people's been killed,
and his wife's been violated.
1241
01:34:11,984 --> 01:34:14,153
- She tell you that?
- No, she didn't. Pinky said.
1242
01:34:14,236 --> 01:34:16,530
- Why don't you ask her that, cowboy?
- Ain't no need to ask her nothing!
1243
01:34:16,655 --> 01:34:20,701
We'll get what we want out of Troop!
We'll beat it out of him! Now you get him out here!
1244
01:34:21,618 --> 01:34:23,328
He ain't in there.
1245
01:34:23,412 --> 01:34:25,622
Go ahead. Look, if you got a mind to.
1246
01:34:28,041 --> 01:34:30,169
Why the stall? Where you got him hid?
1247
01:34:31,170 --> 01:34:32,671
No place.
1248
01:34:33,755 --> 01:34:35,924
Jube's waiting for you, Pinky.
1249
01:34:36,008 --> 01:34:38,719
He's waiting for me.
Where is he waiting for me?
1250
01:34:38,802 --> 01:34:40,345
Shep's ranch.
1251
01:34:48,478 --> 01:34:49,771
You lyin''?
1252
01:34:50,647 --> 01:34:52,608
I don't lie, Pinky.
1253
01:34:52,691 --> 01:34:55,903
And to prove to you I'm not,
I'm gonna ride along right with you.
1254
01:34:55,986 --> 01:34:59,114
And if he ain't there,
you can hang me.
1255
01:35:05,996 --> 01:35:08,165
- Well?
- He ain't in there.
1256
01:35:08,248 --> 01:35:13,962
Pinky, Jube says he wants all these gents
to know the real answer to Shep's death.
1257
01:35:14,713 --> 01:35:16,590
The real answer.
1258
01:35:17,382 --> 01:35:18,967
The real answer, huh?
1259
01:35:19,051 --> 01:35:21,428
You know what that means?
1260
01:35:21,511 --> 01:35:25,724
It means he went back to Shep's ranch
to beat some lies out of Shep's widow.
1261
01:35:25,807 --> 01:35:28,393
And I say we should shoot him on sight.
1262
01:35:40,989 --> 01:35:43,075
All right. Let's go.
1263
01:37:01,611 --> 01:37:02,988
Mae?
1264
01:37:08,410 --> 01:37:09,578
Mae?
1265
01:37:26,345 --> 01:37:28,180
Mae?
1266
01:37:38,565 --> 01:37:39,816
Mae.
1267
01:37:44,696 --> 01:37:46,531
[ Mae Groans ]
1268
01:37:52,871 --> 01:37:55,707
It was Pinky.
He beat me.
1269
01:38:05,217 --> 01:38:07,803
I killed Shep...
1270
01:38:07,886 --> 01:38:10,305
just as much as if I'd shot him myself.
1271
01:38:12,516 --> 01:38:14,893
He believed the lie I told him about you.
1272
01:38:16,895 --> 01:38:19,523
[ Hoofbeats Approaching ]
1273
01:38:39,835 --> 01:38:41,545
[ Pinky ]
Troop!
1274
01:38:43,755 --> 01:38:46,591
Oh, don't move me, Jube.
I'm awful bad hurt.
1275
01:38:47,968 --> 01:38:49,469
[ Pinky ]
Troop!
1276
01:38:53,682 --> 01:38:55,851
He's not gonna hurt you anymore, Mae.
1277
01:39:03,859 --> 01:39:05,569
Doc, Mrs. Horgan needs you.
1278
01:39:06,653 --> 01:39:10,115
Sam, Carson, you want to help him?
1279
01:39:25,130 --> 01:39:27,924
What's the matter, Pinky?
Did you think she was dead?
1280
01:39:29,676 --> 01:39:33,054
Is that why you come back?
So you could say I did it?
1281
01:39:33,138 --> 01:39:34,639
Well, shoot me first.
1282
01:39:39,019 --> 01:39:40,562
[ Horses Whinny ]
1283
01:39:49,321 --> 01:39:51,114
Mae Horgan's dead.
1284
01:39:58,163 --> 01:39:59,998
It was Pinky, not Jube.
1285
01:40:00,540 --> 01:40:02,876
It was Pinky who wanted Shep's wife.
1286
01:40:02,959 --> 01:40:05,712
She wouldn't have him,
so he beat her.
1287
01:40:05,795 --> 01:40:07,380
She's dead.
92413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.