All language subtitles for Jubal.1956.CRITERION.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:17,099 --> 00:02:18,684 Ho! 4 00:02:44,001 --> 00:02:46,337 [ Wagon Approaching ] 5 00:02:49,757 --> 00:02:51,592 That's Shep. 6 00:02:51,676 --> 00:02:53,969 [ Shep ] Hey, open up in there. 7 00:02:58,516 --> 00:03:00,434 Sit him down here. 8 00:03:01,560 --> 00:03:03,396 This fella drunk? 9 00:03:03,479 --> 00:03:05,606 No. Half froze. 10 00:03:05,690 --> 00:03:08,025 Pour him some coffee. Put a slug in it. 11 00:03:12,405 --> 00:03:14,198 Hey, who is this fella, Shep? 12 00:03:14,907 --> 00:03:17,284 Picked him up just below Glacier Pass. 13 00:03:17,368 --> 00:03:19,453 [ Sniffs ] 14 00:03:19,537 --> 00:03:21,455 Hey, he stinks of sheep dip. 15 00:03:22,581 --> 00:03:24,458 Oh, wait a minute. Wait a minute now. 16 00:03:24,542 --> 00:03:27,545 You don't think he's one of them lousy sheepherders, do you? 17 00:03:30,715 --> 00:03:32,717 - [ Man Coughing ] - I don't know. 18 00:03:33,718 --> 00:03:35,344 Give him the coffee. 19 00:03:35,428 --> 00:03:38,055 Well, can he drink it? Or do I have to pour it down him? 20 00:03:38,139 --> 00:03:39,890 Here. 21 00:03:39,974 --> 00:03:42,101 Here. 22 00:03:42,184 --> 00:03:44,186 Put some of this inside you. 23 00:03:53,487 --> 00:03:55,823 Hot, huh? 24 00:03:55,906 --> 00:03:57,908 Like swallowin' a brandin' iron. 25 00:04:16,260 --> 00:04:18,179 You a cowhand? 26 00:04:21,015 --> 00:04:22,933 Where's your horse? 27 00:04:25,102 --> 00:04:28,314 [ Sighs ] Well, got -- got lost in the blizzard... 28 00:04:29,315 --> 00:04:31,567 coming over the pass from Montana... 29 00:04:32,777 --> 00:04:35,863 and he went out from under me. 30 00:04:35,946 --> 00:04:37,448 [ Clicks Tongue ] 31 00:04:37,531 --> 00:04:40,117 Fell, and... 32 00:04:40,201 --> 00:04:42,036 he screamed. 33 00:04:42,119 --> 00:04:43,996 You know, a-screamin' just like a human. 34 00:04:44,079 --> 00:04:47,500 Yeah, most horses is better than humans. 35 00:04:47,583 --> 00:04:49,084 Yeah. 36 00:04:51,295 --> 00:04:53,214 Uh, drink up. 37 00:04:57,301 --> 00:05:00,387 Now, if you're a cowhand, how come you stink of sheep dip? 38 00:05:00,471 --> 00:05:04,391 I hired out to a sheep ranch 'cause it was the only job I could get. 39 00:05:04,475 --> 00:05:07,102 Most cowhands would die before they'd herd sheep. 40 00:05:08,062 --> 00:05:11,398 - Show me one. - [ Laughing ] 41 00:05:12,149 --> 00:05:14,652 Guess we can't at that. 42 00:05:14,735 --> 00:05:17,154 What might we call ya? 43 00:05:17,238 --> 00:05:18,739 Jubal Troop. 44 00:05:18,823 --> 00:05:20,825 Jubal Troop. 45 00:05:20,908 --> 00:05:22,993 Well, I'm Shep Horgan. 46 00:05:23,077 --> 00:05:24,995 This here's my spread. 47 00:05:26,580 --> 00:05:28,749 - [ Man Resumes Laughing ] - And these here are Pinkum -- 48 00:05:28,833 --> 00:05:31,794 Uh, we call him Pinky for short. And Sam. 49 00:05:31,877 --> 00:05:34,004 That laughin' hyena is Carson. 50 00:05:44,598 --> 00:05:46,559 You ride good? 51 00:05:46,642 --> 00:05:49,019 Yeah, I can stay on most of 'em. 52 00:05:50,020 --> 00:05:53,107 Well, we got a couple of extra bunks here. You want to use one? 53 00:05:53,190 --> 00:05:56,193 And in the morning, we can see how handy you are with a saddle. 54 00:05:56,277 --> 00:05:58,487 Good night. 55 00:05:59,196 --> 00:06:01,240 [ Door Opens, Closes ] 56 00:06:01,323 --> 00:06:03,117 [ Tapping Fingers On Table ] 57 00:06:03,200 --> 00:06:05,828 Let's get this straight, mister. 58 00:06:05,911 --> 00:06:08,706 As far as I'm concerned, you still stink. 59 00:06:21,927 --> 00:06:24,889 Bacon's in the pan. Coffee's in the pot. 60 00:06:24,972 --> 00:06:27,641 Get up and get it. Get it while it's hot. 61 00:06:28,684 --> 00:06:31,896 - [ Man Yawns ] - [ Men Coughing ] 62 00:06:39,987 --> 00:06:41,780 [ Pinky Groans ] 63 00:06:45,159 --> 00:06:47,745 I worked at the Circle Bar. 64 00:06:47,828 --> 00:06:51,040 Chinese cook kept a fire in the bunkhouse all the time. 65 00:06:51,123 --> 00:06:53,083 And he could cook. 66 00:06:54,335 --> 00:06:56,503 โ™ชโ™ช [ Tuning ] 67 00:06:56,587 --> 00:06:59,131 Come on. Don't go torturin' that thing before daybreak! I told you. 68 00:06:59,214 --> 00:07:01,759 Oh, now, Pinky, you know I gotta tune it up every morning. 69 00:07:01,842 --> 00:07:04,094 It might go sour on me. 70 00:07:05,262 --> 00:07:07,181 โ™ชโ™ช [ Violin Tuning ] 71 00:07:07,264 --> 00:07:09,183 Where are my clothes? 72 00:07:09,266 --> 00:07:12,019 I burned 'em last night because they stunk. 73 00:07:12,102 --> 00:07:14,855 You know somethin'? 74 00:07:14,939 --> 00:07:18,025 There's just nothin' as bad as the stink of sheep dip. 75 00:07:18,108 --> 00:07:20,194 You take a lot on yourself, don't you, mister? 76 00:07:21,779 --> 00:07:23,280 If I have to. 77 00:07:25,324 --> 00:07:27,159 Uh -- [ Chuckles ] 78 00:07:27,242 --> 00:07:30,537 Hey. Here, put these on. 79 00:07:30,621 --> 00:07:34,208 They might be a little outsized, but they'll smell sweet. 80 00:07:35,250 --> 00:07:36,710 Whose are they? 81 00:07:36,794 --> 00:07:39,546 Shep brung 'em down to you last night after you went to sleep. 82 00:07:39,630 --> 00:07:42,716 Say, man, you really went out like a light. 83 00:07:42,800 --> 00:07:44,301 Mister. 84 00:07:45,386 --> 00:07:46,929 Mister. 85 00:07:48,222 --> 00:07:50,391 You ain't aimin' to work here, are ya? 86 00:08:24,800 --> 00:08:26,802 [ Horse Whinnying In Distance ] 87 00:08:30,264 --> 00:08:32,224 - Good mornin'. - Mornin'. 88 00:08:32,307 --> 00:08:33,767 - You et already? - No. 89 00:08:33,851 --> 00:08:37,604 Just wanted to thank you for the clothes and the bunk. 90 00:08:37,688 --> 00:08:40,607 - I want to say good-bye. - Good-bye? 91 00:08:40,691 --> 00:08:43,277 You aiming to walk all the way to town? 92 00:08:43,360 --> 00:08:46,196 Look, when I said we had an extra bunk, I meant a job. 93 00:08:46,947 --> 00:08:49,199 You runnin' from somethin'? 94 00:08:51,618 --> 00:08:54,830 No, I'm not -- I'm not running from anything. 95 00:08:54,913 --> 00:08:58,667 Just... want to keep movin', that's all. 96 00:09:00,210 --> 00:09:01,795 Why? 97 00:09:01,879 --> 00:09:04,131 Ain't my place good enough? 98 00:09:04,214 --> 00:09:06,467 Sure. Your place is good enough. 99 00:09:10,804 --> 00:09:13,599 Maybe I am runnin' from something. 100 00:09:13,682 --> 00:09:16,226 Bad luck. I carry it with me. 101 00:09:16,310 --> 00:09:18,312 Where was you aimin' to take it? 102 00:09:19,730 --> 00:09:22,691 You know, did you ever stop to figure that maybe it takes more energy... 103 00:09:22,775 --> 00:09:25,486 to keep running away than it does to stop and fight it out? 104 00:09:25,569 --> 00:09:27,488 Fight what out? 105 00:09:27,571 --> 00:09:29,907 Whatever you're runnin' from. 106 00:09:29,990 --> 00:09:32,076 You know, there comes a day, Jubal... 107 00:09:32,159 --> 00:09:34,620 when a man's gotta decide where he's going... 108 00:09:34,703 --> 00:09:36,371 or he won't get nowhere. 109 00:09:38,957 --> 00:09:42,211 Well, I see our sheepherdin' friend is still here. 110 00:09:44,254 --> 00:09:46,215 Was it Pinky soured you on stayin'? 111 00:09:47,007 --> 00:09:48,675 Don't take him too serious. 112 00:09:48,759 --> 00:09:50,677 Ever since he come from the South... 113 00:09:50,761 --> 00:09:53,347 I seen he was born with a big fat burr in his britches. 114 00:09:53,430 --> 00:09:55,265 [ Both Laugh ] 115 00:09:55,349 --> 00:09:57,601 But he's a top hand. 116 00:09:57,684 --> 00:09:59,853 Well, they're all finished eating down there... 117 00:09:59,937 --> 00:10:04,525 so you hightail it in the house and fill your belly afore the coffee gets cold. 118 00:10:07,277 --> 00:10:08,570 [ Horse Whinnies ] 119 00:10:08,654 --> 00:10:13,117 Hey! You fellas move any slower, and you're gonna be doing yesterday's work! 120 00:10:13,200 --> 00:10:15,119 Now come on! 121 00:10:49,820 --> 00:10:52,364 Who are you? Where'd you get those clothes? 122 00:10:57,744 --> 00:10:59,538 Mr. Horgan, ma'am. 123 00:10:59,621 --> 00:11:03,584 He asked -- He asked me to come here. They -- 124 00:11:03,667 --> 00:11:05,711 These belong to him. 125 00:11:05,794 --> 00:11:08,755 I oughta know. I've washed 'em enough. 126 00:11:08,839 --> 00:11:11,341 - I suppose he wants you fed. - Well, he told me -- 127 00:11:11,425 --> 00:11:13,343 You gonna work for him? 128 00:11:14,761 --> 00:11:16,930 - I don't know. - Sit down. 129 00:11:19,099 --> 00:11:20,767 Thank you, ma'am. 130 00:11:24,938 --> 00:11:26,940 - Thank you. - Hungry? 131 00:11:27,024 --> 00:11:28,525 Yeah. Some. 132 00:11:29,526 --> 00:11:31,278 Ham and eggs all right? 133 00:11:31,361 --> 00:11:33,030 Sure. That'd be fine. 134 00:11:33,113 --> 00:11:37,492 - Any special way? - No, ma'am. Any -- Any way at all. 135 00:11:37,576 --> 00:11:40,370 Might as well start on the oatmeal. It stays warm. 136 00:11:40,454 --> 00:11:41,955 Thank you. 137 00:11:49,421 --> 00:11:52,257 [ Cattle Lowing ] 138 00:11:53,383 --> 00:11:56,136 - [ Door Slams ] - Don't do that! 139 00:11:56,220 --> 00:11:59,431 Scares the life out of me when you slam that door -- every time. 140 00:12:02,017 --> 00:12:04,394 - Oh! - [ Laughing ] 141 00:12:05,395 --> 00:12:08,649 Cold hands, warm heart, huh, honey? [ Laughing ] 142 00:12:08,732 --> 00:12:10,692 You two get acquainted? 143 00:12:10,776 --> 00:12:12,653 Yes. 144 00:12:12,736 --> 00:12:15,864 - Miss Horgan. - Who? 145 00:12:15,948 --> 00:12:19,326 It's Mrs. Horgan, Jube. Mae's my wife. 146 00:12:19,409 --> 00:12:21,370 Been at it a whole year now, ain't we, honey? 147 00:12:21,453 --> 00:12:23,455 - Sixteen months. - [ Laughing ] 148 00:12:23,538 --> 00:12:25,457 You're right. I didn't count the winter. 149 00:12:25,540 --> 00:12:29,586 Always like the winter. Not much a man can do outside, eh, Jube? 150 00:12:29,670 --> 00:12:31,588 Oh, Shep, you'll make me break something! 151 00:12:31,672 --> 00:12:34,174 You go ahead and break anything you want, honey. 152 00:12:34,258 --> 00:12:35,759 Oh! 153 00:12:38,637 --> 00:12:40,472 Speaking of breakin'... 154 00:12:41,640 --> 00:12:44,184 you want to show them cowhands you ain't no sheepherder? 155 00:12:44,268 --> 00:12:46,728 I got a no-good bay down at the corral. 156 00:12:46,812 --> 00:12:50,440 Ain't been worked much. Nobody's been able to take the pitch out of him. 157 00:12:50,524 --> 00:12:53,944 You stay on Easy Moses, and they'll know you ain't no sheepherd. 158 00:12:55,946 --> 00:12:59,116 - [ Carson ] Hook him, Trooper! - [ Sam ] Dig deep, boy! That's the way. 159 00:13:00,117 --> 00:13:02,119 Stay with him, Troop. Attaboy! 160 00:13:02,202 --> 00:13:04,288 Hook him, Trooper. Attaboy! 161 00:13:04,371 --> 00:13:06,540 Hang him. Peel him, Troop. 162 00:13:06,623 --> 00:13:08,250 - [ Horse Whinnies ] - Stay with him, boy. 163 00:13:08,333 --> 00:13:09,751 Hook him! 164 00:13:09,835 --> 00:13:11,586 Break him, cowboy! 165 00:13:11,670 --> 00:13:13,839 - Hook him, Trooper! - Dig in deep, boy! 166 00:13:13,922 --> 00:13:16,550 That's the way. Ha-ha! Look at him! 167 00:13:16,633 --> 00:13:19,386 [ Shep ] Break him, cowboy! 168 00:13:19,469 --> 00:13:21,555 [ Shep Laughing ] 169 00:13:21,638 --> 00:13:23,724 Come on, Jube. Attaboy. 170 00:13:23,807 --> 00:13:27,144 Hey, Pinky, you still think that Jube's a sheepherder? 171 00:13:27,227 --> 00:13:29,813 [ Horse Whinnies ] 172 00:13:33,191 --> 00:13:36,778 [ Men Shouting, Whooping ] 173 00:13:38,572 --> 00:13:41,325 [ Shouting, Whooping Continue ] 174 00:13:43,744 --> 00:13:45,245 Hey! 175 00:13:54,254 --> 00:13:56,173 [ Whinnies ] 176 00:14:25,952 --> 00:14:27,621 Hey, lookee here now. 177 00:14:27,704 --> 00:14:29,539 [ Metal Scraping ] 178 00:14:45,055 --> 00:14:47,224 Mrs. Horgan. 179 00:14:47,307 --> 00:14:48,975 I didn't hear you come in. 180 00:14:49,684 --> 00:14:51,353 Do me a favor, Jube. 181 00:14:52,354 --> 00:14:53,814 Sure. 182 00:14:53,897 --> 00:14:57,150 When you finish what you're doing, will you fetch me some firewood to the house? 183 00:14:57,234 --> 00:14:58,735 All right. 184 00:15:00,821 --> 00:15:02,739 You like it here? 185 00:15:04,366 --> 00:15:05,826 Sure, Mrs. Horgan. 186 00:15:05,909 --> 00:15:07,744 Why don't you call me Mae? 187 00:15:09,162 --> 00:15:10,664 You're the boss's wife. 188 00:15:15,669 --> 00:15:17,170 [ Metal Scraping ] 189 00:15:21,174 --> 00:15:22,676 What of it? 190 00:15:25,011 --> 00:15:27,764 I wouldn't come too close to this if I was you. 191 00:15:27,848 --> 00:15:29,349 You might get burned. 192 00:15:30,142 --> 00:15:31,935 You're not a very friendly man, are you? 193 00:15:33,770 --> 00:15:35,689 I'm pretty busy. 194 00:15:42,112 --> 00:15:44,030 Keeping out of my way. 195 00:15:47,033 --> 00:15:48,535 That's right. 196 00:15:49,995 --> 00:15:51,705 Don't try so hard. 197 00:15:53,915 --> 00:15:55,667 I'll get the firewood. 198 00:16:07,721 --> 00:16:09,389 Yeah. 199 00:16:09,473 --> 00:16:12,392 I suppose you needed some wood. 200 00:16:12,476 --> 00:16:13,977 What if I do? 201 00:16:14,060 --> 00:16:16,563 Well, now, how about a little of what I've been missin'? 202 00:16:19,065 --> 00:16:20,984 You know, there was a -- 203 00:16:25,363 --> 00:16:28,366 There was a time, not long ago... 204 00:16:28,450 --> 00:16:31,077 when Shep was away -- like he is now -- 205 00:16:32,496 --> 00:16:35,248 if you needed some wood... 206 00:16:35,332 --> 00:16:37,417 you used to ask me. 207 00:16:44,633 --> 00:16:46,134 [ Mae Whimpers ] 208 00:16:51,890 --> 00:16:54,684 Shep catch you doin' that, he'd kill you. 209 00:16:56,311 --> 00:16:59,189 Now, why didn't you think of that the first time? 210 00:17:04,319 --> 00:17:06,196 [ Mae Panting ] 211 00:17:07,614 --> 00:17:10,283 I think it's time I asked him to kick you out. 212 00:17:10,367 --> 00:17:12,160 [ Chuckles ] 213 00:17:12,244 --> 00:17:14,371 You do that. Go ahead. 214 00:17:14,454 --> 00:17:17,123 You tell him. Go on, you tell him! 215 00:17:17,207 --> 00:17:20,335 And when I'm saying adios, I will describe in full your little bag of tricks. 216 00:17:20,418 --> 00:17:23,505 - You are asking to be killed, aren't you? - Me? What about you? 217 00:17:25,966 --> 00:17:27,884 Open the door. 218 00:17:29,469 --> 00:17:31,304 [ Chuckles ] Sure. 219 00:17:35,475 --> 00:17:36,977 Sure. 220 00:17:38,311 --> 00:17:40,647 I'm sorry. 221 00:17:40,730 --> 00:17:43,650 I'm so sorry I broke up your little party. 222 00:17:43,733 --> 00:17:47,571 Don't you ever ask him up here again. And just remember one thing. 223 00:17:47,654 --> 00:17:50,699 While Shep's away, I kinda keep my eye on the place. 224 00:17:52,742 --> 00:17:54,160 And remember -- 225 00:17:54,244 --> 00:17:56,413 [ Panting ] 226 00:17:56,496 --> 00:17:59,874 When the house gets cold, you just call for Pinky. 227 00:18:17,976 --> 00:18:19,644 โ™ชโ™ช [ Plucks Violin ] 228 00:18:21,688 --> 00:18:23,898 Don't let her bother you, Jube. 229 00:18:23,982 --> 00:18:28,028 There weren't a man on this outfit what didn't pop his eyes when he first seen Mae. 230 00:18:28,111 --> 00:18:30,530 Oh, it sure gets a fella. [ Chuckles ] 231 00:18:30,614 --> 00:18:32,532 He can't sleep nights for a while. 232 00:18:33,199 --> 00:18:35,535 Then he starts to get over it. 233 00:18:35,619 --> 00:18:39,039 He gets over it because Shep is such a nice fella... 234 00:18:39,122 --> 00:18:41,291 that he feels like he's doing him dirt. 235 00:18:42,292 --> 00:18:44,252 Ain't that right, Jube? 236 00:18:47,047 --> 00:18:49,174 Yeah. 237 00:18:49,257 --> 00:18:50,759 That's right. 238 00:18:54,721 --> 00:18:57,223 โ™ชโ™ช [ Ballad ] 239 00:19:00,644 --> 00:19:00,727 Every payday, it's the same thing: 240 00:19:00,727 --> 00:19:03,063 Every payday, it's the same thing: 241 00:19:03,146 --> 00:19:05,148 dress up, ride into town... 242 00:19:05,231 --> 00:19:08,068 spend your hard-earned money on poker and women. 243 00:19:08,151 --> 00:19:12,405 Well, I suspect cowhands been doing that for 10,000 years. 244 00:19:12,489 --> 00:19:15,950 Sam, you mean to tell me there've been cowhands for 10,000 years? 245 00:19:16,034 --> 00:19:19,162 Sure. You think there was a time there was no cows? 246 00:19:19,245 --> 00:19:21,247 You think those cows just rounded themselves up... 247 00:19:21,331 --> 00:19:22,957 then trotted themselves to a butcher and said... 248 00:19:23,041 --> 00:19:25,835 "Here, you, now, you cut a great big piece of steak out of me"? 249 00:19:25,919 --> 00:19:28,088 - [ Sam Laughs ] - [ Pinky Sniffs ] 250 00:19:28,171 --> 00:19:30,423 Sam... 251 00:19:30,507 --> 00:19:32,884 what are you putting on your hair? 252 00:19:34,928 --> 00:19:37,055 [ Sniffs ] Oh. [ Groans ] 253 00:19:38,098 --> 00:19:39,599 [ Sniffs ] 254 00:19:39,683 --> 00:19:42,644 "Guaranteed to attract women and repel mosquitoes." 255 00:19:42,727 --> 00:19:44,354 I think they got it backwards. 256 00:19:44,437 --> 00:19:47,691 Should be guaranteed to repel women and attract bugs. 257 00:19:49,359 --> 00:19:53,613 Ah, Sam, Sam, you lovely man. 258 00:19:55,198 --> 00:19:56,533 [ Horse Whinnies ] 259 00:19:56,616 --> 00:19:58,785 Wonder why it is Troop is always the last to quit. 260 00:19:58,868 --> 00:20:00,120 What's he buckin' for? 261 00:20:00,203 --> 00:20:04,124 Hey, Jube. We always knock off early on payday around here. 262 00:20:04,207 --> 00:20:05,709 Kind of a tradition. 263 00:20:07,043 --> 00:20:08,753 I was just finishing a job. 264 00:20:08,837 --> 00:20:11,506 Well, now, we ain't gonna wait for you to go to town. 265 00:20:11,589 --> 00:20:13,758 You don't have to. I'm not goin'. 266 00:20:13,842 --> 00:20:15,927 [ Sam ] You -- You ain't going to town on payday? 267 00:20:16,010 --> 00:20:17,303 Nope. 268 00:20:17,387 --> 00:20:18,972 Why ain't ya? 269 00:20:19,055 --> 00:20:23,143 That's none of your business, but Shep asked me to come up to the house for supper tonight. 270 00:20:24,686 --> 00:20:26,896 Shep asked you to come up to the house for supper? 271 00:20:26,980 --> 00:20:28,648 - That's right. - How come he did that? 272 00:20:28,732 --> 00:20:31,609 He ain't invited nobody up there since Mae came. 273 00:20:31,693 --> 00:20:35,530 How come he asked you? Or was it her that did the askin'? 274 00:20:38,908 --> 00:20:40,785 - I told you it was him, didn't I? - [ Sam Laughs ] 275 00:20:40,869 --> 00:20:43,913 Say, I'm sure glad it wasn't me they asked up to that house for dinner. 276 00:20:43,997 --> 00:20:45,665 I couldn't let out a belch or nothin'. 277 00:20:45,749 --> 00:20:49,794 I just don't enjoy a dinner unless I can belch now and then. 278 00:20:49,878 --> 00:20:51,671 Hey, Pinky. 279 00:20:51,755 --> 00:20:54,174 You know what your trouble is? 280 00:20:54,257 --> 00:20:57,218 You've got a whole mess of splinters in your britches. 281 00:20:57,302 --> 00:21:00,346 - Why don't you try pullin' 'em out? - [ Laughing ] 282 00:21:01,598 --> 00:21:04,017 Uh-huh. [ Chuckles ] 283 00:21:05,226 --> 00:21:06,728 [ Knocks ] 284 00:21:09,230 --> 00:21:11,983 I like my coffee strong enough to float a pistol. 285 00:21:13,276 --> 00:21:14,778 Thank you. 286 00:21:17,655 --> 00:21:19,657 [ Slurping ] 287 00:21:19,741 --> 00:21:22,035 Oh, excuse me, honey. I forgot. 288 00:21:23,411 --> 00:21:25,914 Mae's trying to teach me Canada etiquette. 289 00:21:27,415 --> 00:21:31,461 Imagine an old bull like me gettin' himself a little Canadian heifer like that. 290 00:21:31,544 --> 00:21:34,756 Talks funny, don't she? Kind of high-toned. 291 00:21:34,839 --> 00:21:38,176 That's her best dress she's wearin'. Your honor, I guess. 292 00:21:41,471 --> 00:21:43,765 Well, I suppose you're wonderin' why I asked you up. 293 00:21:43,848 --> 00:21:45,391 Yes. 294 00:21:45,475 --> 00:21:49,062 I like the way you work, Jube. You do more than your share. 295 00:21:49,145 --> 00:21:51,481 How'd you like to plant your roots here? 296 00:21:51,564 --> 00:21:53,483 Kind of looks like I've planted them already. 297 00:21:53,566 --> 00:21:55,819 No, no, no, no. I-I mean permanent. 298 00:21:55,902 --> 00:21:58,571 Truth is, I'd like to spend more time with Mae. 299 00:21:58,655 --> 00:22:00,782 And there's this here Cattleman's Association. 300 00:22:00,865 --> 00:22:04,327 They made me top man, and that'll mean plenty of meetings and -- 301 00:22:04,410 --> 00:22:06,871 Well, the fact is, I'll need a foreman. 302 00:22:06,955 --> 00:22:09,624 I mean you. The job's yours if you want it. 303 00:22:09,707 --> 00:22:13,253 Oh, wait a minute. I'm -- I'm new at this. I've never been a foreman. I mean -- 304 00:22:13,336 --> 00:22:17,382 Look, I'm very -- I'm very grateful, Mr. Horgan, but I -- 305 00:22:17,465 --> 00:22:20,468 [ Chuckles ] Why me? Why not one of the others? 306 00:22:20,552 --> 00:22:22,554 - Who? Sam? - Yeah. 307 00:22:22,637 --> 00:22:24,597 Has to be told things. 308 00:22:24,681 --> 00:22:27,016 Carson? Too dumb. 309 00:22:27,100 --> 00:22:30,770 Pinky? He wants it. He'd like to be top man around here. 310 00:22:30,854 --> 00:22:34,607 But somehow, I don't trust him all the way. 311 00:22:34,691 --> 00:22:38,695 How many men you known in your life you could trust complete? 312 00:22:38,778 --> 00:22:41,322 [ Jubal ] One. Just one. 313 00:22:41,406 --> 00:22:43,491 - That was my father. - There. 314 00:22:44,701 --> 00:22:47,078 That's not gonna set very well with the others. 315 00:22:47,161 --> 00:22:49,080 I'm too new here. 316 00:22:49,163 --> 00:22:52,292 Sam, Carson -- They're friendly enough. 317 00:22:52,375 --> 00:22:55,879 - What about Pinky? - Ha! He hates your gizzard. 318 00:22:57,338 --> 00:23:01,134 But Pinky don't like nobody. He don't even like hisself. 319 00:23:01,217 --> 00:23:06,180 But someday, he'll learn there's only three things on earth worth fightin' for: 320 00:23:06,264 --> 00:23:09,976 a woman, a full belly and a roof over your head. 321 00:23:10,059 --> 00:23:12,312 He'll learn. You can handle him. 322 00:23:12,395 --> 00:23:14,063 How 'bout it? 323 00:23:16,399 --> 00:23:18,735 Well, is there anything besides Pinky to stop you? 324 00:23:19,777 --> 00:23:22,071 Oh, no. No. 325 00:23:23,281 --> 00:23:26,284 How 'bout you, duchess? How does Jube stand with you? 326 00:23:28,244 --> 00:23:30,163 Let him decide for himself. 327 00:23:30,997 --> 00:23:32,999 You know, Mr. Horgan, since my father died... 328 00:23:33,082 --> 00:23:36,336 you're the only man who ever went out of his way to help me. 329 00:23:39,130 --> 00:23:40,632 All right. 330 00:23:42,884 --> 00:23:44,719 Well, uh -- 331 00:23:44,802 --> 00:23:48,431 Well, let's celebrate! Come on, Mae. Congratulate him. 332 00:23:48,514 --> 00:23:50,725 Jube, you ever heard me play the piano? 333 00:23:50,808 --> 00:23:52,310 Listen. 334 00:23:54,646 --> 00:23:57,440 โ™ชโ™ช [ Upbeat Intro ] 335 00:23:58,608 --> 00:24:01,194 โ™ชโ™ช [ "Over The Waves" ] 336 00:24:01,945 --> 00:24:03,780 Look. No hands! 337 00:24:03,863 --> 00:24:05,365 โ™ชโ™ช [ Continues ] 338 00:24:05,448 --> 00:24:07,867 Come on, Mae. Dance with him. We're celebratin'. 339 00:24:28,638 --> 00:24:30,223 โ™ชโ™ช [ Ends ] 340 00:24:30,306 --> 00:24:32,350 Ah! 341 00:24:32,433 --> 00:24:36,229 I'll get that new roll from St. Louis. Ain't even unwrapped it yet. 342 00:24:36,312 --> 00:24:37,814 Be right down. 343 00:24:42,318 --> 00:24:44,570 You didn't seem very anxious for the job. 344 00:24:46,656 --> 00:24:49,325 I just didn't want to step up too far too sudden. 345 00:24:49,409 --> 00:24:51,411 Do you really care what they think? 346 00:24:52,662 --> 00:24:56,165 What about me? Do you care what I think? 347 00:25:06,342 --> 00:25:08,803 He wanted me to congratulate you, didn't he? 348 00:25:11,931 --> 00:25:14,434 We're ending this before it starts, Mae. 349 00:25:15,685 --> 00:25:17,353 - Are we? - That's right. 350 00:25:17,437 --> 00:25:19,647 - [ Footsteps Descending Stairs ] - โ™ชโ™ช [ Shep Humming ] 351 00:25:19,731 --> 00:25:24,027 I got it all the way from St. Louis. A waltz -- never been played. 352 00:25:30,575 --> 00:25:33,077 โ™ชโ™ช [ Waltz Intro ] 353 00:25:36,080 --> 00:25:39,625 โ™ชโ™ช [ "Beautiful Dreamer" ] 354 00:25:47,175 --> 00:25:50,011 Jube, you called me Mae. 355 00:26:22,126 --> 00:26:23,628 Whoa. 356 00:26:45,358 --> 00:26:47,276 Another mountain lion. 357 00:26:55,618 --> 00:26:57,120 [ Horse Blusters ] 358 00:26:59,997 --> 00:27:03,709 I think they're huntin' in packs. That's number five since we left the ranch. 359 00:27:03,793 --> 00:27:06,045 Consarn it! 360 00:27:06,129 --> 00:27:08,548 I'm going into town and post a reward for bounty hunters. 361 00:27:08,631 --> 00:27:12,176 We sure can't take time out from the roundup to go huntin' cats. 362 00:27:12,260 --> 00:27:14,053 And from now on, Jube Troop's foreman. 363 00:27:15,805 --> 00:27:18,307 - Since when? - Since now. 364 00:27:18,391 --> 00:27:20,101 Any questions? 365 00:27:20,184 --> 00:27:23,062 Yeah, I got a question. Why? 366 00:27:26,357 --> 00:27:29,694 Because I trust him, Pinky. Any other questions? 367 00:27:29,777 --> 00:27:31,237 - Nope. - Okay, Shep. 368 00:27:31,320 --> 00:27:35,408 Well, now, I just guess we'll have to wait and see how he works out. 369 00:27:35,491 --> 00:27:38,411 Yeah. That we will. 370 00:27:38,494 --> 00:27:41,164 You can make your first report to the ranch tonight. 371 00:27:41,247 --> 00:27:44,500 I'll see the rest of you at Cattleman's Bridge camp in the mornin'. 372 00:28:02,351 --> 00:28:04,645 All right. We'll split up. 373 00:28:04,729 --> 00:28:06,772 You two take the canyon track to Cattleman's Bridge. 374 00:28:06,856 --> 00:28:09,025 - I'll meet you there. - Come on, Carson. 375 00:28:13,613 --> 00:28:16,449 The Bar-Eight boys have picked up some of our strays. 376 00:28:16,532 --> 00:28:18,326 Go and get 'em. 377 00:28:18,409 --> 00:28:22,455 I don't know. Maybe you got too big for your britches too soon. 378 00:28:22,538 --> 00:28:25,708 Could be. We'll have to wait and see. 379 00:28:25,791 --> 00:28:29,295 That's right. We'll have to wait and see. 380 00:28:34,508 --> 00:28:36,469 Hey, Pinky. 381 00:28:36,552 --> 00:28:39,305 Look out for mountain lions. 382 00:28:42,934 --> 00:28:44,435 [ Gunshot ] 383 00:28:49,315 --> 00:28:52,860 I thought sure I seen one of them steer-killin' cats. 384 00:28:52,944 --> 00:28:56,030 That just goes to show you how easy it is to make a mistake. 385 00:28:59,492 --> 00:29:01,786 Yeah, it sure does. 386 00:29:10,002 --> 00:29:12,255 [ Mooing ] 387 00:29:14,924 --> 00:29:18,427 [ Men Shouting ] 388 00:29:41,158 --> 00:29:42,827 Hyah, hyah, hyah! 389 00:29:45,871 --> 00:29:48,249 [ Shouting, Whistling ] 390 00:30:05,474 --> 00:30:06,976 You seen Pinky? 391 00:30:07,059 --> 00:30:09,312 Maybe he's with them Bar-Eight hands I seen. 392 00:30:09,395 --> 00:30:10,813 [ Gunshots ] 393 00:30:10,896 --> 00:30:12,940 [ Men Shouting ] 394 00:30:15,568 --> 00:30:18,404 [ Gunshots Continue ] 395 00:30:20,698 --> 00:30:22,908 [ Shouting Continues ] 396 00:30:37,757 --> 00:30:39,592 Are you head man here? 397 00:30:39,675 --> 00:30:41,427 I'm gonna tell you somethin', old man. 398 00:30:41,510 --> 00:30:45,264 You got about five minutes to hitch up and move off here and keep movin'. 399 00:30:45,348 --> 00:30:46,682 All of you. 400 00:30:46,766 --> 00:30:49,602 We're God-fearing people. We don't travel on the Sabbath. 401 00:30:49,685 --> 00:30:51,937 Well, now, I'm gonna tell you what you're gonna do, old man. 402 00:30:52,021 --> 00:30:54,982 If you don't move off the land, then you better start digging holes in it... 403 00:30:55,066 --> 00:30:56,859 to bury yourself in. 404 00:30:56,942 --> 00:30:59,612 - One apiece. - They mean it, Shem. They'll shoot. 405 00:30:59,695 --> 00:31:02,365 We're doin' no hurt. We've got sick people here. 406 00:31:02,448 --> 00:31:05,951 Now, look. You deaf? I said hitch up and move off! 407 00:31:12,333 --> 00:31:13,834 [ Horse Whinnies ] 408 00:31:15,878 --> 00:31:18,964 - What's goin' on here? - Who is this guy, Pinky? 409 00:31:19,048 --> 00:31:20,549 It's Shep's new foreman. 410 00:31:21,550 --> 00:31:23,052 Who are they? 411 00:31:23,135 --> 00:31:25,971 A bunch of the boys from the Bar-Eight ranch up north. 412 00:31:26,055 --> 00:31:28,849 What are you shootin' this place up for? What have these people done that was wrong? 413 00:31:28,933 --> 00:31:30,684 They're rawhiders. They'll steal you blind. 414 00:31:30,768 --> 00:31:32,478 We're just trying to run 'em off, that's all. 415 00:31:32,561 --> 00:31:35,523 My people don't steal. We keep the Ten Commandments. 416 00:31:35,648 --> 00:31:38,567 What do you do with them Ten Commandments? You sell them Ten Commandments so you can eat? 417 00:31:38,651 --> 00:31:40,152 Now how you live? 418 00:31:40,236 --> 00:31:42,446 By helping others as we go... 419 00:31:42,530 --> 00:31:45,324 and lovin' our neighbors, like it says in the good book, mister. 420 00:31:45,408 --> 00:31:47,827 Sometimes the hardest commandment to keep. 421 00:31:47,910 --> 00:31:51,747 But anyways, to put it simple, we believe in love, not hate. 422 00:31:51,831 --> 00:31:54,708 You said what you thought they'd do. I want to know what they done. 423 00:31:54,792 --> 00:31:57,837 - They're on Shep's land, ain't they? - They turn north, they're on the Bar-Eight. 424 00:31:57,920 --> 00:32:01,674 All right. They're on Shep Horgan's land now. What else they done that's wrong? 425 00:32:04,343 --> 00:32:06,053 Why'd you stop here? 426 00:32:06,137 --> 00:32:08,681 We got some sick folks, mister, and this is the Lord's day... 427 00:32:08,764 --> 00:32:10,975 and we thought some rest and prayer would help 'em. 428 00:32:11,058 --> 00:32:13,060 We really shouldn't go no further till they get better. 429 00:32:13,144 --> 00:32:14,854 They're lyin''. 430 00:32:14,937 --> 00:32:16,772 [ Man ] No, they ain't. 431 00:32:17,857 --> 00:32:19,775 Are you one of these people? 432 00:32:19,859 --> 00:32:21,527 Nope. 433 00:32:21,610 --> 00:32:24,447 But I rode with 'em a ways, and I know they're good people. 434 00:32:24,530 --> 00:32:26,866 All right. You can stay till your folks get better. 435 00:32:26,949 --> 00:32:28,951 Now, Shep is gonna have something to say about that. 436 00:32:29,034 --> 00:32:31,620 Could be, but until he does, I'm saying that they can stay. 437 00:32:31,704 --> 00:32:33,956 Come on. 438 00:32:34,039 --> 00:32:37,042 Working a little far from your range, aren't you? 439 00:32:39,462 --> 00:32:40,963 We're grateful, mister. 440 00:32:41,046 --> 00:32:43,466 There'll be a lot of prayers said for you here tonight. 441 00:32:44,967 --> 00:32:47,261 Say, do you mind if I ride along with you? 442 00:32:47,344 --> 00:32:49,889 I've said my good-byes to these here people. 443 00:32:49,972 --> 00:32:51,640 I come back when I heard the shots. 444 00:33:02,485 --> 00:33:05,488 See all that down there? That's the ranch. 445 00:33:07,990 --> 00:33:10,284 - You a cowhand? - Yep. Why? 446 00:33:12,161 --> 00:33:15,331 The boss was figuring on hiring some extra help. 447 00:33:15,414 --> 00:33:17,208 Want to ride along with me? 448 00:33:17,291 --> 00:33:19,376 Sure. Don't mind if I do. 449 00:33:19,460 --> 00:33:21,045 Thanks, friend. 450 00:33:25,049 --> 00:33:27,593 You gonna let them rawhiders squat on your land? 451 00:33:27,676 --> 00:33:29,803 Well, if Jube seen they got sick folks -- 452 00:33:29,887 --> 00:33:33,182 That ain't why he got soft on 'em. He seen this girl. 453 00:33:33,265 --> 00:33:36,727 And she give him the eye, and he got -- his guts got mushy inside. 454 00:33:38,854 --> 00:33:42,024 Maybe now we know why he ain't gone for that ordinary stuff in town. 455 00:33:42,858 --> 00:33:45,986 He was waiting for somethin' special. [ Laughing ] 456 00:33:46,070 --> 00:33:47,738 Well, when Jube makes his report -- 457 00:33:47,821 --> 00:33:50,282 You don't have to wait for a report, I'm trying to tell you! 458 00:33:50,366 --> 00:33:52,409 He -- He rode up, and there was the girl looking up at -- 459 00:33:52,493 --> 00:33:54,537 Pinky, I'm beginning to think that the trouble with you... 460 00:33:54,620 --> 00:33:57,164 is you hated every boss and foreman you ever worked under. 461 00:33:57,248 --> 00:33:59,124 Now, if you don't like your job here -- 462 00:33:59,208 --> 00:34:01,293 [ Pinky ] Shep, please. You got me wrong. 463 00:34:01,377 --> 00:34:03,295 Well, if I have... 464 00:34:03,379 --> 00:34:06,507 you ride back to the Iron Springs camp and cool off. 465 00:34:06,590 --> 00:34:09,301 And remember, Jube's my foreman. 466 00:34:09,385 --> 00:34:11,053 What he says goes. 467 00:34:11,136 --> 00:34:13,889 Well, sure. [ Chuckles ] 468 00:34:13,973 --> 00:34:16,642 I was just trying to protect your interest, that's all. 469 00:34:16,725 --> 00:34:19,144 Sure. Sure. 470 00:34:20,229 --> 00:34:21,730 Good night. 471 00:34:23,148 --> 00:34:24,692 [ Door Opens ] 472 00:34:24,775 --> 00:34:28,237 [ Hoofbeats Receding ] 473 00:34:28,320 --> 00:34:32,157 You know what, honey? Jube's gone and got hisself a girl. 474 00:34:32,241 --> 00:34:33,701 โ™ชโ™ช [ Upbeat ] 475 00:34:33,784 --> 00:34:36,620 Honey, what you need that screen up for when we're here all alone? 476 00:34:36,704 --> 00:34:38,163 We're married, ain't we? 477 00:34:38,247 --> 00:34:41,250 I suppose you'd like your cowhands gawking at me through the window. 478 00:34:41,333 --> 00:34:44,169 Nope, but when we're alone, duchess... 479 00:34:44,253 --> 00:34:46,797 ain't nothin' wrong with me doin' a little gawkin', is there? 480 00:34:46,880 --> 00:34:48,215 [ Cackling ] 481 00:34:49,258 --> 00:34:51,552 You know, I think I'll ride down by that rawhider camp... 482 00:34:51,635 --> 00:34:53,637 and get a look at Jube's girl myself. 483 00:34:56,265 --> 00:34:59,059 Wouldn't want him making out with the wrong kind of girl, now, would we? 484 00:34:59,143 --> 00:35:01,478 He's a grown man. Let him alone. 485 00:35:01,562 --> 00:35:04,982 [ Inhales ] Ah. Hmm. 486 00:35:05,065 --> 00:35:07,651 - You smell as good as fresh-cut hay. - [ Hoofbeats Approaching ] 487 00:35:07,735 --> 00:35:10,279 - Mm-hmm. - Is that Jube? 488 00:35:11,530 --> 00:35:14,074 Uh-uh. It ain't a "him." 489 00:35:14,158 --> 00:35:16,035 It's a "them." Two. 490 00:35:23,459 --> 00:35:26,837 Just passed Pinky on the way. He acted kind of sore. 491 00:35:26,920 --> 00:35:29,214 Mr. Horgan, I'd like you to moot Reb Haislipp. 492 00:35:29,298 --> 00:35:30,466 Howdy. 493 00:35:30,549 --> 00:35:33,052 I figured you were -- You said you were gonna hire some more help. 494 00:35:33,135 --> 00:35:35,137 I thought maybe you could use him. 495 00:35:35,220 --> 00:35:38,891 Well, just for the roundup. Can't use no more than four the rest of the time. 496 00:35:38,974 --> 00:35:40,851 That's good enough for me, Mr. Horgan. 497 00:35:40,934 --> 00:35:42,519 Thank you. 498 00:35:42,603 --> 00:35:44,897 Come in and warm your gullets. All right with you, Mae? 499 00:35:44,980 --> 00:35:47,024 If they can stand it, I can. 500 00:35:47,107 --> 00:35:49,026 [ Door Closes ] 501 00:35:49,109 --> 00:35:51,487 - Meet the wife, Reb. - Howdy, ma'am. 502 00:35:51,570 --> 00:35:53,906 Evening. Evening, Jube. 503 00:35:53,989 --> 00:35:55,574 Evening, ma'am. 504 00:35:55,658 --> 00:35:58,661 Shep, why don't you order Jube to call me Mae. 505 00:35:59,828 --> 00:36:01,330 Only way he'll do it. 506 00:36:02,665 --> 00:36:05,918 Yeah. And stop calling me Mr. Horgan. 507 00:36:06,001 --> 00:36:07,920 - I'm Shep. - All right. 508 00:36:08,003 --> 00:36:11,090 There's 520 head down at Cattleman's Bridge ready to be branded. 509 00:36:11,173 --> 00:36:14,218 Good. We'll ride out in the morning. Anything else? 510 00:36:14,301 --> 00:36:16,970 Well, I guess Pinky told you about those -- those rawhiders, huh? 511 00:36:17,054 --> 00:36:21,058 Yeah. He says you snagged yourself a pretty piece of gingham. 512 00:36:21,141 --> 00:36:22,685 [ Laughs ] 513 00:36:24,311 --> 00:36:27,523 Well, they, uh -- They're a religious group, sort of, you know. 514 00:36:27,606 --> 00:36:31,235 [ Shep Laughing ] You just go after anything you want, boy. 515 00:36:31,318 --> 00:36:33,612 The liveliest little filly I ever roped... 516 00:36:33,696 --> 00:36:36,532 was a redheaded daughter of a fire-eatin' preacher. 517 00:36:36,615 --> 00:36:39,076 Uh, present company excepted, honey. 518 00:36:42,871 --> 00:36:44,790 Excuse the way I look. 519 00:36:46,125 --> 00:36:48,127 So you got yourself a girl, Jube. 520 00:36:50,129 --> 00:36:52,047 I'll take Reb down and show him the bunkhouse. 521 00:36:52,131 --> 00:36:54,842 Sure. Nice meetin' you, Reb. 522 00:36:55,884 --> 00:36:57,886 See you at daybreak. 523 00:36:58,971 --> 00:37:00,973 [ Yawning ] 524 00:37:08,063 --> 00:37:09,565 Jube. 525 00:37:17,906 --> 00:37:19,825 I missed you. 526 00:37:51,940 --> 00:37:53,942 [ Shep ] You comin' to bed, honey? 527 00:37:54,943 --> 00:37:58,447 No, I'm not sleepy. I'm having another cup of coffee. 528 00:38:09,625 --> 00:38:12,127 Take that bunk over there. Nobody's using it. 529 00:38:51,333 --> 00:38:55,504 Tried to roll them cigarettes once, but I couldn't learn to keep my finger out. 530 00:39:51,560 --> 00:39:54,104 I saw you come from the window up there. 531 00:39:54,187 --> 00:39:56,189 I came as quick as I could. 532 00:39:57,482 --> 00:39:59,943 Didn't you want me to come? 533 00:40:00,027 --> 00:40:02,029 Didn't you see me at the window? 534 00:40:04,531 --> 00:40:06,033 Don't you want me here? 535 00:40:11,038 --> 00:40:13,248 He's asleep. He won't know. 536 00:40:13,332 --> 00:40:17,294 Look, as far as I'm concerned, he's standin' right here. 537 00:40:17,377 --> 00:40:21,256 If you're talking about conscience, I haven't got any, not about him. 538 00:40:21,340 --> 00:40:24,635 - He loves you, Mae. - Loves me? Shep? 539 00:40:24,718 --> 00:40:26,845 I'm no more than his pet filly, his heifer. 540 00:40:26,929 --> 00:40:29,264 You heard him. I'm livestock. 541 00:40:30,390 --> 00:40:33,852 With men, maybe he's great. With a woman, he's an animal. 542 00:40:33,936 --> 00:40:37,105 - Well, why don't you leave him? - And go where? 543 00:40:37,189 --> 00:40:39,691 Well, didn't you come from some place? Don't you -- Where'd you come from? 544 00:40:39,775 --> 00:40:41,443 Canada? 545 00:40:41,526 --> 00:40:44,571 Go back there with my tail between my legs and get laughed at? 546 00:40:44,655 --> 00:40:45,989 By who? 547 00:40:46,073 --> 00:40:49,159 By all them that are just waiting to say, "I told you so." 548 00:40:50,619 --> 00:40:54,289 Don't worry. There wasn't a fella back there I couldn't have had if I'd wanted. 549 00:40:54,373 --> 00:40:58,752 Even if we was poor, they came round with their tongues hanging out. 550 00:41:01,296 --> 00:41:03,298 Know how many proposals I got? 551 00:41:03,382 --> 00:41:05,717 - Of marriage? - What else? 552 00:41:06,885 --> 00:41:09,262 I got 23. 553 00:41:09,346 --> 00:41:12,015 Then Shep came up to Calgary to buy cattle... 554 00:41:12,099 --> 00:41:14,601 and everybody said he was a Wyoming cattle king. 555 00:41:14,685 --> 00:41:17,354 When I asked him was he really a cattle king... 556 00:41:17,437 --> 00:41:21,566 he said sure, and would I be his cattle queen and come to his castle? 557 00:41:21,650 --> 00:41:24,111 And he laughed the way he does. 558 00:41:24,194 --> 00:41:25,862 His "castle." 559 00:41:25,946 --> 00:41:30,075 This is where he brought me -- 10,000 acres of nothing. 560 00:41:30,158 --> 00:41:31,827 This is a fine ranch. 561 00:41:31,910 --> 00:41:33,954 For men, horses and bulls. 562 00:41:34,037 --> 00:41:37,332 For a woman, it's 10,000 acres of lonesomeness. 563 00:41:39,584 --> 00:41:41,586 No. I can't ever go back home. 564 00:41:52,014 --> 00:41:55,726 But now you're here, I don't want to go back anyway. 565 00:41:56,935 --> 00:41:59,563 This'll just be the first time, Jube. 566 00:41:59,646 --> 00:42:02,274 We'll find ways. Lots of ways. 567 00:42:02,357 --> 00:42:05,694 This isn't the first time, Mae. This is the last time. 568 00:42:05,777 --> 00:42:07,821 - Why? - Because of Shep. He's my friend. 569 00:42:07,904 --> 00:42:10,782 It isn't that at all. It's that new girl with the rawhiders, isn't it? 570 00:42:10,866 --> 00:42:12,909 - She's just a kid. I saw her -- - What difference does that make? 571 00:42:12,993 --> 00:42:15,996 - What do you mean, what -- I -- - When are you gonna see her again? 572 00:42:17,873 --> 00:42:20,625 Don't you think you'd better go back to the house, Mae... 573 00:42:22,127 --> 00:42:24,254 before your husband misses you? 574 00:42:27,299 --> 00:42:29,718 If I go back there, I'll be missing you. 575 00:42:30,427 --> 00:42:33,013 Suppose he was dead. Would you come to me then? 576 00:42:34,056 --> 00:42:36,141 Don't worry. I've thought about it. 577 00:42:39,519 --> 00:42:43,482 Well, anyway, you go have yourself some rawhider fun, and I hope you enjoy it. 578 00:42:43,565 --> 00:42:45,484 You don't know how sorry you're going to be. 579 00:42:46,818 --> 00:42:48,153 I'm sorry already. 580 00:42:59,414 --> 00:43:01,416 [ Calf Moos ] 581 00:43:13,428 --> 00:43:16,431 All right, baby. All right now. 582 00:43:17,557 --> 00:43:20,102 Now, you're gonna die, too, unless you come with me now. 583 00:43:20,185 --> 00:43:22,521 - Come on, honey. Little honey lamb. - [ Moos ] 584 00:43:22,604 --> 00:43:25,065 You don't come with me, you'll be dead like your mama was. 585 00:43:25,148 --> 00:43:26,942 Come on now. 586 00:43:27,025 --> 00:43:28,360 โ™ชโ™ช [ Plucking Violin ] 587 00:43:28,443 --> 00:43:31,655 Man, oh, man. I'm hungry enough to eat a hairy old saddle blanket. 588 00:43:31,738 --> 00:43:33,615 [ Pinky ] All right, Troop. 589 00:43:33,698 --> 00:43:36,827 I brung him in. You do the wet-nursin'. 590 00:43:36,910 --> 00:43:38,703 - Mountain lion? - Yep. 591 00:43:40,122 --> 00:43:42,874 [ Grunts ] Whoa there. Whoa there now. 592 00:43:42,958 --> 00:43:45,252 He got his mama, but I got him. 593 00:43:45,335 --> 00:43:48,547 Easy, boy. Easy. I shot the guts right out of him. 594 00:43:48,630 --> 00:43:50,132 Easy now. 595 00:43:57,806 --> 00:44:00,225 It's funny. You know, nobody learns without help. 596 00:44:00,308 --> 00:44:03,228 [ Chuckles ] Even Pinky seems to be learnin'. 597 00:44:03,311 --> 00:44:07,107 Maybe he don't hate us no more, huh? [ Chuckling ] 598 00:44:07,190 --> 00:44:09,109 You're a good foreman, Jube. 599 00:44:09,192 --> 00:44:10,861 You know men. 600 00:44:12,195 --> 00:44:14,197 You know much about women? 601 00:44:15,490 --> 00:44:17,409 Can't say I do. Why? 602 00:44:18,827 --> 00:44:22,622 Well, Mae. Things ain't right between us. 603 00:44:22,706 --> 00:44:24,624 Well, you've been around. You've seen us. 604 00:44:24,708 --> 00:44:28,253 You know anything I can do to make her like me better? 605 00:44:28,336 --> 00:44:31,089 Uh, course I -- I can't change this ugly face none. 606 00:44:31,173 --> 00:44:35,302 But maybe some things I do, I -- I don't do right. 607 00:44:35,385 --> 00:44:39,014 Well, there's a lot of things a man does that bother a woman. Uh -- 608 00:44:39,097 --> 00:44:41,600 Well, like what? 609 00:44:41,683 --> 00:44:45,353 Well, like slurping coffee out of a saucer. 610 00:44:45,437 --> 00:44:46,438 Yeah? 611 00:44:46,521 --> 00:44:50,400 Uh, spittin', scratchin'... 612 00:44:50,483 --> 00:44:52,652 whacking her on the behind when she isn't lookin'. 613 00:44:52,736 --> 00:44:54,446 Why, I always do that. 614 00:44:54,529 --> 00:44:57,449 - Oh? You mean, in front of company? - Why, sure. 615 00:44:57,532 --> 00:44:59,284 If I just swat her in private, well -- 616 00:44:59,367 --> 00:45:02,037 Is she -- Do you think she likes being swatted? 617 00:45:02,120 --> 00:45:04,873 Don't all women? Shows 'em you love 'em, don't it? 618 00:45:04,956 --> 00:45:06,833 Well, there's other ways, you know, Shep. 619 00:45:07,876 --> 00:45:10,295 Of course. 620 00:45:10,378 --> 00:45:12,339 Why, that's exactly what's been botherin' her. 621 00:45:12,422 --> 00:45:16,218 That's right. She's just fed up with being whacked on the rump. 622 00:45:16,301 --> 00:45:18,345 [ Loud Laughing ] 623 00:45:18,428 --> 00:45:20,597 [ Laughing ] 624 00:45:22,224 --> 00:45:24,601 - Ah, thanks for the tip, Jube. - Yeah. 625 00:45:24,684 --> 00:45:27,896 I guess you know women, after all, better than I do. 626 00:45:30,398 --> 00:45:32,609 Say, uh... 627 00:45:32,692 --> 00:45:36,696 how's that little rawhider respondin' to expert handlin', huh? 628 00:45:39,241 --> 00:45:41,451 I haven't seen her. I've been too busy workin'. 629 00:45:41,534 --> 00:45:46,289 Yeah. And doin' so good, you take tomorrow off and get down to that rawhide camp. 630 00:45:46,373 --> 00:45:48,625 Maybe you can cut that little heifer out of the herd, huh? 631 00:45:48,708 --> 00:45:50,752 [ Cackling ] 632 00:46:04,933 --> 00:46:07,060 - Mornin'. - Mornin'. 633 00:46:10,605 --> 00:46:13,608 - What you doin'? - Picking wild strawberries. 634 00:46:16,111 --> 00:46:17,696 Come to run us off? 635 00:46:17,779 --> 00:46:23,118 No, no. The boss, he just asked me to check up, find out how you folks were doing. 636 00:46:23,201 --> 00:46:25,704 [ Chuckles ] Right well, thanks. Even Ma's up. 637 00:46:25,787 --> 00:46:28,039 We'll move on soon. 638 00:46:28,123 --> 00:46:31,084 - Where to? - The promised land, I guess. 639 00:46:32,377 --> 00:46:34,587 [ Chuckles ] 640 00:46:34,671 --> 00:46:38,216 I'm sorry. I shouldn't laugh, should I? 641 00:46:38,300 --> 00:46:41,761 It's promised in the Bible. Pa says we'll find it someday. 642 00:46:41,845 --> 00:46:44,139 He doesn't know where it is though. 643 00:46:46,099 --> 00:46:50,103 Do you like that, wandering around? I mean, looking for something that -- 644 00:46:51,313 --> 00:46:55,025 Didn't you ever want to have a home of your own like other people? 645 00:46:55,108 --> 00:46:57,068 Sure. 646 00:46:57,152 --> 00:46:59,362 Sometimes when we're moving at night, we -- 647 00:46:59,446 --> 00:47:02,657 we pass houses with lights in them and people. 648 00:47:02,741 --> 00:47:06,745 Sometimes you can hear 'em laughin' or even singin'. 649 00:47:06,828 --> 00:47:09,205 Once we stopped at a place, and I worked for some people... 650 00:47:09,289 --> 00:47:11,458 while Pa was getting our wagon fixed. 651 00:47:11,541 --> 00:47:14,085 And I stayed in their house. 652 00:47:14,169 --> 00:47:16,463 - Inside. - You like it? 653 00:47:16,546 --> 00:47:18,048 - Mm-hmm. - Huh? 654 00:47:19,299 --> 00:47:21,217 Cried when I left. 655 00:47:22,927 --> 00:47:25,805 Guess you wouldn't know why. 656 00:47:25,889 --> 00:47:27,724 Well, maybe I would. 657 00:47:28,808 --> 00:47:31,936 Yeah, I never had a home. Uh, I mean, a real home of my own. 658 00:47:32,020 --> 00:47:34,689 Like... a real home. 659 00:47:34,773 --> 00:47:36,524 - Not ever? - Nah. 660 00:47:37,567 --> 00:47:40,570 I was born on a barge on the Ohio River. 661 00:47:40,653 --> 00:47:42,447 That's the only home I ever had. 662 00:47:42,530 --> 00:47:44,157 You lived on the water? 663 00:47:44,240 --> 00:47:47,869 Me and my pa, we liked -- Oh, it was -- We liked it just fine. 664 00:47:48,870 --> 00:47:50,538 Your ma didn't? 665 00:47:50,622 --> 00:47:52,540 Well, she -- 666 00:47:52,624 --> 00:47:57,045 I guess she liked it before I come, but, you see... 667 00:47:57,128 --> 00:48:00,465 my mom didn't -- didn't want me to be born. 668 00:48:00,548 --> 00:48:02,342 I was a wood's colt. 669 00:48:02,425 --> 00:48:04,135 You know what that is? 670 00:48:04,219 --> 00:48:06,137 - They wasn't rightly married. - Yeah. 671 00:48:06,221 --> 00:48:08,556 I guess Ma figured I'd come along, and it'd make Pa mad... 672 00:48:08,640 --> 00:48:11,142 and he'd up and leave her. 673 00:48:11,226 --> 00:48:15,605 Um, I don't know. Whatever the reason was, she hated me. 674 00:48:16,981 --> 00:48:20,652 That ain't natural. Are you sure? 675 00:48:20,735 --> 00:48:23,363 Sure, I'm sure. 676 00:48:23,446 --> 00:48:27,450 I found out one night for sure that she wanted me to die. 677 00:48:34,958 --> 00:48:36,918 I was seven years old... 678 00:48:37,001 --> 00:48:41,172 and I stumbled on the deck of our barge into the water... 679 00:48:41,256 --> 00:48:44,217 and I hollered for help up at Ma there. 680 00:48:44,300 --> 00:48:46,845 She's standing up by the wheel. 681 00:48:46,928 --> 00:48:48,930 You know what she did? She just looked at me. 682 00:48:49,013 --> 00:48:51,808 Just stood up there and looked down at me... 683 00:48:51,891 --> 00:48:53,768 hopin' I'd drown. 684 00:48:54,686 --> 00:48:58,064 Pa, he was -- he was down below. He must have heard me holler. 685 00:48:58,148 --> 00:49:01,192 He comes runnin' up and sees what's goin' on. 686 00:49:01,276 --> 00:49:04,028 He jumps in the water and comes swimmin' out to me. 687 00:49:05,029 --> 00:49:08,741 And then, out of the dark, around the bend... 688 00:49:08,825 --> 00:49:10,952 this other barge comes bearing down on us. 689 00:49:11,035 --> 00:49:12,912 Didn't see us, you know. 690 00:49:12,996 --> 00:49:16,458 It hits Pa -- the propeller does -- starts cuttin' into him. 691 00:49:17,792 --> 00:49:22,297 And even when that's happening, Pa holds me safe away from the blades. 692 00:49:24,757 --> 00:49:26,968 He was a wonderful man. 693 00:49:27,051 --> 00:49:30,054 He was really, you know -- real -- real strong. 694 00:49:31,681 --> 00:49:34,309 And we was real close, him and me. 695 00:49:35,977 --> 00:49:38,146 And -- And when they... 696 00:49:39,189 --> 00:49:41,900 brought his body back to our barge... 697 00:49:41,983 --> 00:49:46,070 Ma comes up and looks at him, and she looks -- 698 00:49:46,154 --> 00:49:49,657 she looks -- she looks at me, and you know what she says, looking right at me? 699 00:49:49,741 --> 00:49:52,744 She says, "Why couldn't it have been you? 700 00:49:52,827 --> 00:49:55,788 Why did it have to be him?" Looking right at me she says. 701 00:49:56,539 --> 00:49:59,417 I just started to -- I run. 702 00:49:59,501 --> 00:50:01,836 I ain't stopped runnin' since. 703 00:50:01,920 --> 00:50:04,380 Until Shep give me this job. 704 00:50:08,176 --> 00:50:09,928 Hey, what am I talking this way to you for? 705 00:50:10,011 --> 00:50:13,765 You know something? I never talked like this to anybody in my life. 706 00:50:15,391 --> 00:50:18,061 I'm truly glad you did. 707 00:50:18,144 --> 00:50:20,146 It makes me beholden to you. 708 00:50:31,324 --> 00:50:32,534 Shem. 709 00:50:33,326 --> 00:50:35,954 Who's that with Daughter? 710 00:50:36,037 --> 00:50:38,665 Oh, that's the one who helped us. 711 00:50:40,375 --> 00:50:42,544 Hello, Shem. 712 00:50:42,627 --> 00:50:44,712 I understand your folks are better. 713 00:50:44,796 --> 00:50:46,297 This is Ma. 714 00:50:46,381 --> 00:50:50,134 - Well, what do you want here? - Nothin'. Nothin' at all. 715 00:50:50,218 --> 00:50:52,053 You want us to move on? We're ready. 716 00:50:52,136 --> 00:50:54,389 No. You can stay. You're doin' no harm. 717 00:50:54,472 --> 00:50:57,308 We've been talkin' about headin' west -- Idaho -- 718 00:50:57,392 --> 00:50:58,935 land openin' up out there. 719 00:50:59,018 --> 00:51:00,645 The promised land? 720 00:51:00,728 --> 00:51:02,272 Could be. 721 00:51:02,355 --> 00:51:05,400 I see you're not laughing the way most unbelievers do. 722 00:51:06,734 --> 00:51:08,403 I've learned not to. 723 00:51:10,071 --> 00:51:15,326 Yeah, I guess almost everybody spends their lives looking for a place like that. 724 00:51:15,410 --> 00:51:17,120 I hope you find it. 725 00:51:18,246 --> 00:51:20,582 Storm's coming up. I gotta get goin'. 726 00:51:25,962 --> 00:51:28,673 What with the roundup and all, I may not see you all again. 727 00:51:28,756 --> 00:51:30,466 I want to wish you luck. 728 00:51:30,550 --> 00:51:32,719 [ Shem ] God bless you, mister. 729 00:51:44,689 --> 00:51:46,524 Where you going, Jake? 730 00:51:46,608 --> 00:51:48,443 Nowheres. 731 00:52:07,128 --> 00:52:10,173 Stay away from Naomi. She's been promised to me. 732 00:52:10,256 --> 00:52:12,800 Shem gave his word a long time back. 733 00:52:13,885 --> 00:52:17,722 - Then you got nothing to worry about. - Well, just keep away from her. 734 00:52:22,560 --> 00:52:24,729 โ™ชโ™ช [ Whistling Folk Tune ] 735 00:52:33,946 --> 00:52:36,157 Anybody wants more of anything, holler. 736 00:52:36,240 --> 00:52:37,742 - No, thanks. - No, Cookie. 737 00:52:37,825 --> 00:52:40,036 [ Cookie ] Well, see you in Pine Wood camp tonight. 738 00:52:40,119 --> 00:52:42,205 - Yeah. Good-bye, Cookie. - [ Jubal ] So long, Cookie. 739 00:52:42,288 --> 00:52:45,583 Yeah, first time old Jesse James pulled this stunt... 740 00:52:45,667 --> 00:52:49,545 I mean to tell you, my eyes just popped out like a couple of fried eggs. 741 00:52:49,629 --> 00:52:50,922 Jube! 742 00:52:53,466 --> 00:52:57,136 Doggone, you sure got that thing down pat now. [ Laughs ] 743 00:53:00,932 --> 00:53:04,352 Well, now, if that ain't Troop's little ol' twist of calico. 744 00:53:04,936 --> 00:53:06,562 Hey. 745 00:53:06,646 --> 00:53:08,439 Is that Troop's gal? 746 00:53:08,523 --> 00:53:10,525 You sure train 'em right, Troop! 747 00:53:12,985 --> 00:53:14,904 What's the matter? Is something wrong? 748 00:53:14,987 --> 00:53:16,948 I just wanted to see you. 749 00:53:17,031 --> 00:53:19,033 I have something for you. 750 00:53:33,589 --> 00:53:35,633 That's real nice. 751 00:53:35,717 --> 00:53:37,885 It's nothing but a handkerchief. 752 00:53:40,388 --> 00:53:42,807 I came to say good-bye too. 753 00:53:47,562 --> 00:53:49,397 When you going away? 754 00:53:49,480 --> 00:53:50,982 By sunup. 755 00:53:51,733 --> 00:53:53,901 They just had the meetin'. 756 00:53:53,985 --> 00:53:56,863 Jake kept saying the land will be all gone, so... 757 00:53:56,946 --> 00:53:59,198 I slipped off to see you. 758 00:53:59,824 --> 00:54:01,826 Your pa know you come here? 759 00:54:04,120 --> 00:54:06,372 What's he gonna do when he finds out? 760 00:54:06,456 --> 00:54:08,416 - I'm not doin' nothin' wrong. - What about Jake? 761 00:54:08,499 --> 00:54:10,460 I don't like him. 762 00:54:10,543 --> 00:54:12,754 But someday you're gonna marry him, aren't you? 763 00:54:14,005 --> 00:54:17,008 I want you to know how it is with my people. 764 00:54:17,091 --> 00:54:21,179 I never had no choosin' to do. It's my folks done it for me. 765 00:54:21,262 --> 00:54:23,014 It's their way. 766 00:54:23,097 --> 00:54:24,098 I know. 767 00:54:25,975 --> 00:54:27,769 I won't ever see you again. 768 00:54:30,980 --> 00:54:33,107 How can we tell? 769 00:54:35,860 --> 00:54:37,570 Jube... 770 00:54:37,653 --> 00:54:39,447 I have not been kissed. 771 00:54:42,325 --> 00:54:45,286 I'd like it always to remember that you were the first. 772 00:55:18,903 --> 00:55:20,446 Bye. 773 00:55:33,543 --> 00:55:37,755 No. You can't fool a quart of liquor or a deck of cards. 774 00:55:37,839 --> 00:55:40,466 - โ™ชโ™ช [ Violin: Folk ] - Now I'll tell you what I'm gonna do. 775 00:55:40,550 --> 00:55:43,511 I'm gonna mule kick this two simoleons. 776 00:55:43,594 --> 00:55:45,680 - [ Pinky ] You aimin' to win 'em all? - โ™ชโ™ช [ Continues ] 777 00:55:45,763 --> 00:55:48,307 You gonna stop playing that same tune over and over? 778 00:55:48,391 --> 00:55:51,102 I go right out of my mind. Over and over and over. 779 00:55:51,185 --> 00:55:53,437 [ Laughs ] That's Sam's lonesome tune. 780 00:55:53,521 --> 00:55:55,273 When he plays it, he feels better. Eh, Sam? 781 00:55:55,356 --> 00:55:59,193 That's right, Shep. Sometimes I even cry. 782 00:56:00,027 --> 00:56:03,197 [ Reb ] Well, I got a mite of curiosity and a heap of faith. I'm gonna see you, Shep. 783 00:56:04,615 --> 00:56:08,619 Well, that's all there is. Ain't no more. 784 00:56:08,703 --> 00:56:11,038 - Well, I got jacks back to back. - [ Chuckles ] 785 00:56:11,122 --> 00:56:14,834 I had a pair of queens. You ain't got no sense in your head at all. 786 00:56:14,917 --> 00:56:18,880 You're gonna stop playing that hard-luck violin? I'm gonna break it right over your head. 787 00:56:18,963 --> 00:56:19,964 Come here! 788 00:56:23,342 --> 00:56:25,469 Bust my brand-new Sears-Roebuck fiddle, Pinky... 789 00:56:25,553 --> 00:56:28,556 and I'll string your eyeballs on the catgut. 790 00:56:29,348 --> 00:56:30,349 [ Pinky ] Shep. 791 00:56:30,433 --> 00:56:32,393 - Yeah? - [ Horse Whinnies ] 792 00:56:33,227 --> 00:56:35,313 Well, hey. What are you doing all the way out here? 793 00:56:35,396 --> 00:56:38,065 Well, you said if the Cattleman's report came, to bring it. 794 00:56:38,149 --> 00:56:39,859 [ Shep ] Well, not at night, honey. 795 00:56:39,942 --> 00:56:43,070 It's only an hour's ride. I enjoyed it. 796 00:56:44,113 --> 00:56:45,323 Evening, everybody. 797 00:56:45,406 --> 00:56:46,407 - Mae. - Evening. 798 00:56:46,490 --> 00:56:49,243 This is our last night here. You didn't have to bother. 799 00:56:50,244 --> 00:56:52,163 Ah -- 800 00:56:52,246 --> 00:56:54,123 Another assessment. 801 00:56:54,749 --> 00:56:56,834 Yeah, you should have burned it. 802 00:56:56,918 --> 00:56:58,836 Won't you sit down a minute, honey? 803 00:56:58,920 --> 00:57:02,006 No. Might have guessed it was poker night. 804 00:57:02,089 --> 00:57:05,384 I'll be riding back. Who's winning? 805 00:57:05,468 --> 00:57:08,179 Reb. I'm the big loser. [ Chuckles ] 806 00:57:09,472 --> 00:57:12,558 If we wanna win it back, we better get on with the game. 807 00:57:13,100 --> 00:57:15,102 Oh. Kiss for luck, honey? 808 00:57:18,105 --> 00:57:19,398 Ah! 809 00:57:30,618 --> 00:57:32,620 If I stick around, I'll cramp your style. 810 00:57:32,703 --> 00:57:34,205 - Night, everybody. - [ All ] Night. 811 00:57:34,288 --> 00:57:36,749 Oh, honey. We've been having mountain lion trouble. 812 00:57:36,832 --> 00:57:40,461 I'd feel better if you didn't ride back alone. Jube, you ain't playin'. 813 00:57:40,544 --> 00:57:43,297 Ride her back, will you, please? 814 00:57:45,591 --> 00:57:47,510 [ Horse Whinnies ] 815 00:57:54,642 --> 00:57:57,770 I got a feeling Mae's brought me luck. [ Chuckles ] 816 00:57:58,688 --> 00:58:04,151 Oh, you pretty thing! Like a charm, honey! A charm! [ Chuckles ] 817 00:58:04,235 --> 00:58:05,945 Good night. 818 00:58:07,530 --> 00:58:09,323 Think your luck's changed, Shep? 819 00:58:09,407 --> 00:58:10,908 Plenty. Plenty. 820 00:58:14,620 --> 00:58:15,955 Well... 821 00:58:16,998 --> 00:58:18,582 we'll see. 822 00:58:21,335 --> 00:58:23,045 [ Whinnies ] 823 00:58:33,973 --> 00:58:37,184 This is the way it ought to be, Jube. You and me. 824 00:58:40,021 --> 00:58:42,189 Let me ask you something. 825 00:58:42,273 --> 00:58:45,234 When you came here, neither of us asked for it, did we? 826 00:58:45,317 --> 00:58:48,988 Then when Shep asked you to be foreman, you knew how it was. 827 00:58:49,071 --> 00:58:51,449 You could have said no, but you stayed, didn't you? 828 00:58:51,532 --> 00:58:53,367 Sure, I stayed. 829 00:58:53,451 --> 00:58:57,121 Shep made me feel like somebody. Shep... gave me a reason for living. 830 00:58:57,204 --> 00:58:58,497 Shep? What about us? 831 00:58:58,581 --> 00:59:01,125 What if I made a mistake? What's wrong with somebody trying to patch up her life? 832 00:59:01,208 --> 00:59:03,127 There's nothing wrong with you trying. 833 00:59:03,210 --> 00:59:07,256 You just picked the wrong guy to patch it up with. That's all. 834 00:59:08,841 --> 00:59:11,093 No matter if you love me? 835 00:59:11,177 --> 00:59:13,554 And don't tell me you don't. 836 00:59:13,637 --> 00:59:15,681 I can tell when a man wants me. 837 00:59:15,765 --> 00:59:17,892 There is a difference, you know. 838 00:59:17,975 --> 00:59:20,561 Then I'll settle for the difference. 839 00:59:23,439 --> 00:59:26,400 And nobody has to know, Jube. Nobody. 840 00:59:27,651 --> 00:59:29,945 Except you... 841 00:59:30,029 --> 00:59:31,739 and me. 842 00:59:51,509 --> 00:59:54,637 [ Hoofbeats Departing ] 843 01:00:13,989 --> 01:00:15,324 [ Crickets Chirping ] 844 01:00:15,324 --> 01:00:16,700 [ Crickets Chirping ] 845 01:00:16,784 --> 01:00:20,371 [ Shep Snoring ] 846 01:00:20,454 --> 01:00:21,622 [ Horse Blusters ] 847 01:00:38,139 --> 01:00:40,641 [ Snoring Continues ] 848 01:01:11,672 --> 01:01:12,840 Hey. 849 01:01:13,674 --> 01:01:15,050 Come on. 850 01:01:15,968 --> 01:01:17,178 Come on. 851 01:01:19,847 --> 01:01:21,974 What you doin'? 852 01:01:22,057 --> 01:01:25,186 - What time is it? - About 10:00. 853 01:01:26,520 --> 01:01:28,230 Is something wrong? 854 01:01:28,314 --> 01:01:30,316 Reb just rode off. 855 01:01:31,984 --> 01:01:33,277 Well? 856 01:01:33,360 --> 01:01:36,405 Well, your new foreman Jubal Troop ain't back yet. 857 01:01:39,033 --> 01:01:40,701 Well, he took Mae home. 858 01:01:40,784 --> 01:01:42,912 That's right. And he ain't back. 859 01:01:46,790 --> 01:01:48,792 - What you trying to make of it? - [ Chuckles ] 860 01:01:48,876 --> 01:01:50,544 I ain't trying to make nothin' of it. 861 01:01:50,628 --> 01:01:54,215 You don't want to make nothin' out of it, I ain't gonna make nothin' out of it either. 862 01:01:56,717 --> 01:01:58,761 You've got something eatin' ya. 863 01:01:58,844 --> 01:02:01,764 - What? - Mae. 864 01:02:01,847 --> 01:02:03,474 And Jube. 865 01:02:03,557 --> 01:02:04,558 Together. 866 01:02:15,444 --> 01:02:17,071 You're a liar! 867 01:02:18,364 --> 01:02:21,408 - What's going on here? - I ain't gonna hit you back, Shep. 868 01:02:21,492 --> 01:02:23,994 I ain't gonna hit you back because I feel sorry for you. 869 01:02:24,078 --> 01:02:27,331 [ Sam ] Get off it, Pinky. Don't pay him no mind, Shep. 870 01:02:27,414 --> 01:02:29,333 Sorry? For me? 871 01:02:29,416 --> 01:02:32,169 You think the only reason she came back here was to bring the mail? 872 01:02:32,253 --> 01:02:34,463 You think that she doesn't know he never plays cards? 873 01:02:34,546 --> 01:02:36,882 Just how dumb can you get? 874 01:02:44,932 --> 01:02:46,100 Sam? 875 01:02:50,771 --> 01:02:52,690 You know there's something going on? 876 01:02:52,773 --> 01:02:55,025 Now you tell me. I trust you. 877 01:02:55,109 --> 01:02:57,027 Is there something going on? 878 01:02:57,111 --> 01:02:58,946 I don't know. 879 01:03:03,784 --> 01:03:05,953 You. Carson. 880 01:03:22,344 --> 01:03:24,680 Somebody tell me he's lyin''. 881 01:03:28,892 --> 01:03:30,561 Somebody tell me! 882 01:03:30,644 --> 01:03:34,106 Of course he's lyin''. Since the day Jube come here, Pinky ain't liked him. 883 01:03:34,189 --> 01:03:36,191 You know that, Shep. 884 01:03:50,247 --> 01:03:52,291 [ Sam ] What you aimin' to do, Shep? 885 01:03:55,377 --> 01:03:57,629 I'm riding back to the ranch... 886 01:03:58,130 --> 01:04:00,049 for the truth. 887 01:04:00,758 --> 01:04:04,887 And for a reason to come back and rip you apart, Pinky. 888 01:05:30,222 --> 01:05:31,473 Jube? 889 01:05:32,724 --> 01:05:34,393 Jube? 890 01:05:35,102 --> 01:05:36,603 Jube? 891 01:05:43,777 --> 01:05:46,113 Jube, is that you? 892 01:06:06,842 --> 01:06:09,803 - Where is he? - I don't know. 893 01:06:11,430 --> 01:06:12,973 Town? 894 01:06:15,267 --> 01:06:16,977 He was here. 895 01:06:17,060 --> 01:06:19,563 You know he was. He rode back with me. 896 01:06:21,565 --> 01:06:23,775 I mean here -- 897 01:06:24,485 --> 01:06:25,903 in our room. 898 01:06:27,279 --> 01:06:28,822 What if he was? 899 01:06:30,991 --> 01:06:33,202 [ Screams ] No! 900 01:06:33,285 --> 01:06:35,078 You're hurting me! 901 01:06:35,162 --> 01:06:36,830 Tell me. 902 01:06:37,498 --> 01:06:40,292 - Tell me. - Get your hands off me. 903 01:06:40,876 --> 01:06:42,794 Was he here? 904 01:06:43,420 --> 01:06:45,339 In here? Was he with you? 905 01:06:45,422 --> 01:06:48,091 Yes, he was. Here. Yes. 906 01:06:48,175 --> 01:06:49,968 You want to know why? 907 01:06:50,052 --> 01:06:51,762 'Cause I'm sick of you. 908 01:06:51,845 --> 01:06:54,806 I'm sick to my stomach every time you kiss me. 909 01:06:54,890 --> 01:06:56,642 Let go of me! 910 01:06:57,309 --> 01:07:00,729 I hate you. I hate the way you look. I hate the way you look at me. 911 01:07:00,812 --> 01:07:05,734 I hate the way you feel. I hate every single thing about you. 912 01:07:05,817 --> 01:07:07,361 [ Sobbing ] 913 01:07:07,444 --> 01:07:10,614 I love him. Do you hear? I love Jube! 914 01:07:17,538 --> 01:07:19,206 [ Men Chattering ] 915 01:07:29,466 --> 01:07:33,345 [ Sighs ] I didn't pass you on the way from camp, so I stopped at the ranch. 916 01:07:34,429 --> 01:07:36,598 Everything was dark. 917 01:07:38,100 --> 01:07:39,309 [ Clinks ] 918 01:07:39,393 --> 01:07:41,562 There ain't no answer in there, Jube. 919 01:07:41,645 --> 01:07:43,313 You got the answer? 920 01:07:43,397 --> 01:07:47,150 Jube, there ain't no law that says you have to play every hand that's dealt you... 921 01:07:47,234 --> 01:07:49,319 or play a hand that you can't afford to lose. 922 01:07:49,403 --> 01:07:50,904 You could always pass. 923 01:07:50,988 --> 01:07:52,906 Suppose the time comes when you don't want to pass. 924 01:07:52,990 --> 01:07:56,285 Trouble climbs on my back, I run. 925 01:07:56,368 --> 01:07:58,912 All right. All right. Well, I'm running again. 926 01:07:58,996 --> 01:08:00,831 And what are you gonna tell Shep? 927 01:08:00,914 --> 01:08:02,541 What is there to tell him? 928 01:08:25,188 --> 01:08:26,732 [ Door Closes ] 929 01:08:44,958 --> 01:08:46,209 Get up. 930 01:08:46,293 --> 01:08:48,962 Get up, Jube, or I'll give it to you that way. 931 01:08:56,303 --> 01:08:58,472 What's the matter with you? 932 01:09:00,557 --> 01:09:02,142 You. 933 01:09:03,310 --> 01:09:04,436 And Mae. 934 01:09:07,314 --> 01:09:09,316 Now wait a minute. You're all wrong, Shep. 935 01:09:09,399 --> 01:09:11,568 He ain't wearing no gun, Shep. What's the matter with ya? 936 01:09:11,652 --> 01:09:13,654 Keep out of this, Reb. 937 01:09:17,032 --> 01:09:19,326 Now just -- just wait a minute. 938 01:09:20,369 --> 01:09:22,120 I'm gonna kill you. 939 01:09:24,164 --> 01:09:24,915 Jube. 940 01:10:04,496 --> 01:10:06,581 You had no choice, Jube. 941 01:10:16,717 --> 01:10:18,677 Now there ain't a man here... 942 01:10:19,219 --> 01:10:21,221 didn't see this was self-defense. 943 01:10:25,851 --> 01:10:27,018 Come on, Jube. 944 01:10:36,278 --> 01:10:37,738 Jube. 945 01:10:53,587 --> 01:10:56,673 You heard what Shep said. Troop and Mae. 946 01:10:56,757 --> 01:10:58,258 Yeah. 947 01:11:16,109 --> 01:11:16,485 Troop shot him dead. 948 01:11:16,485 --> 01:11:18,028 Troop shot him dead. 949 01:11:18,111 --> 01:11:20,113 That's when Reb and Troop left. 950 01:11:21,198 --> 01:11:24,075 Well, your boss will want to know how and why he was killed. 951 01:11:24,159 --> 01:11:26,203 Likewise, the other people in the town. 952 01:11:26,828 --> 01:11:28,830 I think it calls for a meeting. 953 01:11:43,303 --> 01:11:45,263 Tell you what you do. 954 01:11:46,139 --> 01:11:48,350 You two ride into town, see if you can locate Troop. 955 01:11:48,433 --> 01:11:51,144 - You done this. - I done what? 956 01:11:51,228 --> 01:11:53,563 Whatever happened, it was your doing. 957 01:11:56,024 --> 01:11:57,901 I done nothin'. 958 01:11:57,984 --> 01:12:00,737 Nothin'. I was right here all the time. 959 01:12:01,905 --> 01:12:04,991 All the time, I was right here! 960 01:12:06,326 --> 01:12:10,121 And if I was you two, I'd start to decide which side I was on -- 961 01:12:10,205 --> 01:12:13,500 Shep's or Troop's -- because you can't be on both sides. 962 01:12:14,125 --> 01:12:16,169 Now me, I've been for Shep from the start. 963 01:12:17,712 --> 01:12:20,966 And I think that Shep was one of the best bosses that a man ever had. 964 01:12:43,655 --> 01:12:45,740 [ Knocking ] 965 01:12:50,829 --> 01:12:53,206 Come on now. Open up. It's Pinky. 966 01:13:14,436 --> 01:13:17,105 Shep see you sitting in his chair, you know what'll happen to you. 967 01:13:17,188 --> 01:13:20,191 Well, from now on, honey, it's my chair. 968 01:13:23,403 --> 01:13:24,571 Shep's dead. 969 01:13:29,910 --> 01:13:32,871 - Where's Jube? - What's Jube got to do with it? 970 01:13:33,705 --> 01:13:37,500 What's he got to do with it? You ask him to kill Shep? 971 01:13:37,584 --> 01:13:38,668 Huh? 972 01:13:38,752 --> 01:13:40,128 Huh? 973 01:13:40,211 --> 01:13:41,838 Why? 974 01:13:41,922 --> 01:13:44,132 Why this Jube? Why Jube? 975 01:13:44,925 --> 01:13:46,885 I thought he ought to be told. He's foreman here. 976 01:13:46,968 --> 01:13:50,096 - Oh, no, he ain't. No more he's not. - Why not? 977 01:13:51,640 --> 01:13:53,350 Why not? 978 01:13:55,769 --> 01:13:57,604 Because he killed Shep. 979 01:14:01,441 --> 01:14:03,360 Now isn't that just what you wanted? 980 01:14:03,944 --> 01:14:05,445 Come here. 981 01:14:06,696 --> 01:14:08,281 Listen. 982 01:14:09,491 --> 01:14:11,910 Shep was here, wasn't he? [ Breathing Heavily ] 983 01:14:11,993 --> 01:14:13,912 And you sicced him on Jube, didn't ya? 984 01:14:13,995 --> 01:14:17,248 You sicced him on Jube because you knew that Jube would kill him. Is that the way it went? 985 01:14:17,332 --> 01:14:19,250 - Is that what I should tell the posse? - What posse? 986 01:14:19,334 --> 01:14:21,753 The posse they're gonna raise. Huh? 987 01:14:23,129 --> 01:14:25,048 Shep was the best-loved man in this territory. 988 01:14:25,131 --> 01:14:26,883 And they ain't gonna let no stinkin' sheepherder... 989 01:14:26,967 --> 01:14:28,802 come in here and take his wife and kill him. 990 01:14:28,885 --> 01:14:32,555 Take his wife? Shep wasn't here. You're making this all up. 991 01:14:32,639 --> 01:14:35,225 I'm making it up, am I? Am I really making it up? 992 01:14:35,308 --> 01:14:38,645 Then let us ask him. Shall we? Shall we ask him? 993 01:14:38,728 --> 01:14:41,189 Come on now. Let's ask him, honey. Here he is. 994 01:14:41,272 --> 01:14:44,943 Come on. Let's ask him. Let him come in, and let's ask him. 995 01:14:45,026 --> 01:14:46,903 Shep. Shep, will you come in, please... 996 01:14:46,987 --> 01:14:49,322 be a polite ghost and make the young lady tell the truth? 997 01:14:49,406 --> 01:14:51,157 [ Screams ] 998 01:14:53,243 --> 01:14:55,161 Mae, I -- Mae! 999 01:15:19,185 --> 01:15:20,437 [ Pinky ] Mae? 1000 01:15:24,149 --> 01:15:25,233 Mae, honey? 1001 01:15:27,777 --> 01:15:29,362 Come on now. 1002 01:15:33,867 --> 01:15:35,201 Mae? 1003 01:15:35,994 --> 01:15:37,996 Now, Mae, I know you're here. 1004 01:15:38,872 --> 01:15:40,749 Come on, honey. 1005 01:15:40,832 --> 01:15:42,375 Come on, honey. 1006 01:15:42,917 --> 01:15:45,003 Mae, honey, you treat me right... 1007 01:15:45,086 --> 01:15:47,047 and I won't even tell the posse. 1008 01:15:47,130 --> 01:15:48,131 Mae. 1009 01:15:48,214 --> 01:15:50,216 [ Breathing Heavily ] 1010 01:15:53,428 --> 01:15:55,055 [ Twig Snaps ] 1011 01:15:58,558 --> 01:16:00,310 [ Pinky Chuckles ] 1012 01:16:03,146 --> 01:16:05,065 Come on, honey. 1013 01:16:05,648 --> 01:16:08,234 Just treat me right. Eh? 1014 01:16:09,986 --> 01:16:11,696 Just treat me right now. 1015 01:16:12,739 --> 01:16:13,907 Come on. 1016 01:16:14,991 --> 01:16:16,910 You treat your new foreman right. 1017 01:16:16,993 --> 01:16:18,161 Come on. 1018 01:16:18,244 --> 01:16:20,205 That's all right. Uh-huh. 1019 01:16:20,288 --> 01:16:22,957 You just treat me right. That's all. 1020 01:16:23,041 --> 01:16:26,086 Treat me right. Come on, honey. Just treat me right. 1021 01:16:26,169 --> 01:16:29,172 Just treat me right. Please. 1022 01:16:34,594 --> 01:16:37,347 If I didn't want Shep, do you think I'd want you? 1023 01:16:37,430 --> 01:16:39,349 I'd rather find a dog to spit on me. 1024 01:16:39,432 --> 01:16:40,767 Spit? 1025 01:16:40,850 --> 01:16:43,103 I'll give you a dog to spit -- 1026 01:16:44,938 --> 01:16:47,482 [ Muttering ] Spit! 1027 01:16:47,565 --> 01:16:50,401 - Spit on me? Come here. - [ Sobbing, Whimpering ] 1028 01:16:50,485 --> 01:16:52,112 I'll spit. 1029 01:16:52,195 --> 01:16:53,988 [ Shem ] Load up, folks. 1030 01:16:55,281 --> 01:16:56,866 Load up. 1031 01:16:59,702 --> 01:17:01,788 The sun's rising high. 1032 01:17:04,958 --> 01:17:06,459 Load up. 1033 01:17:07,919 --> 01:17:10,171 If anybody needs any help... 1034 01:17:11,131 --> 01:17:12,465 holler. 1035 01:17:13,633 --> 01:17:15,301 Jube could use some of that help, Shem. 1036 01:17:24,644 --> 01:17:26,729 He's in bad trouble. He's killed a man. 1037 01:17:26,813 --> 01:17:29,566 It was self-defense. It was Shep Horgan. 1038 01:17:29,649 --> 01:17:32,235 Well, what'd you bring him here for? What if they come after him? 1039 01:17:32,318 --> 01:17:34,362 Well, I think they might. 1040 01:17:34,445 --> 01:17:36,656 But I knew he'd be safer here with one of you. 1041 01:17:36,739 --> 01:17:39,325 And I knew you people believe in helping your neighbor. 1042 01:17:39,993 --> 01:17:42,745 Well, I say we don't shelter no killers. Now get him out of here. 1043 01:17:42,829 --> 01:17:45,832 - [ Crowd Murmuring ] - [ Man ] Yeah, no, get him out. 1044 01:17:45,915 --> 01:17:49,252 He's lost a lot of blood, and I got no place else to take him. 1045 01:17:49,335 --> 01:17:51,004 Shem? 1046 01:17:51,087 --> 01:17:54,132 I ain't always willing to ask of my people what I ask of myself, Reb. 1047 01:17:54,215 --> 01:17:56,009 We're hated enough as it is. 1048 01:17:56,092 --> 01:17:58,428 We can't get mixed up, right or wrong, in no murder. 1049 01:17:58,511 --> 01:18:00,680 - We're people of peace. - Last time they didn't shoot. 1050 01:18:00,763 --> 01:18:02,599 Well, this time they'd have a right to. 1051 01:18:02,682 --> 01:18:05,768 - [ Shem ] Anyone else care to speak up? - Ma, please. 1052 01:18:06,603 --> 01:18:08,354 [ Dog Barking ] 1053 01:18:11,816 --> 01:18:14,569 Jim Tolliver spoke of peace. 1054 01:18:15,820 --> 01:18:17,906 Well... 1055 01:18:17,989 --> 01:18:19,866 let's see what kind of peace we want. 1056 01:18:19,949 --> 01:18:23,203 The "run away and stick your head in the ground" kind? 1057 01:18:23,286 --> 01:18:24,954 The "escaping your duty" kind? 1058 01:18:25,038 --> 01:18:26,789 And how about the living kind? 1059 01:18:26,873 --> 01:18:29,584 The kind that comes with the giving of love to your brother. 1060 01:18:29,667 --> 01:18:31,002 And kindness. 1061 01:18:31,085 --> 01:18:33,421 Well, I figure that's what we've got to show him... 1062 01:18:33,504 --> 01:18:35,215 who once showed it to us. 1063 01:18:36,716 --> 01:18:39,469 Reb, put Jube in my wagon... 1064 01:18:39,552 --> 01:18:42,096 so the womenfolks can start helping him. 1065 01:18:45,642 --> 01:18:48,728 And what if some of us don't go along with this? 1066 01:18:49,812 --> 01:18:53,274 Now you got no right to make 'em risk their lives. 1067 01:18:53,358 --> 01:18:57,153 I said I wasn't always willing to ask of my people what I ask of myself, Jake. 1068 01:18:57,237 --> 01:18:59,781 When we reach the crossroads, we'll split up. 1069 01:18:59,864 --> 01:19:02,367 Eight wagons is too easy to spot anyway. 1070 01:19:02,450 --> 01:19:04,661 We'll take different routes and meet up in Pocatello. 1071 01:19:04,744 --> 01:19:07,872 It's you who'll be in danger. Which way you going? 1072 01:19:07,956 --> 01:19:10,667 I'll turn back east and find a hiding spot. 1073 01:19:10,750 --> 01:19:14,170 We gotta give Jube time to heal, like he give us. 1074 01:19:15,338 --> 01:19:17,507 My brother will take care of my wagons. 1075 01:19:17,590 --> 01:19:20,260 Me and my sons will be proud to ride alongside you, Shem. 1076 01:19:20,343 --> 01:19:21,719 Thank you. 1077 01:19:21,803 --> 01:19:23,554 Time to go. 1078 01:19:43,449 --> 01:19:45,451 [ Men Whistling, Shouting ] 1079 01:20:13,730 --> 01:20:17,317 [ Man ] Everything was like always when we seen Shep come in, only now it was different. 1080 01:20:17,400 --> 01:20:20,236 We could see Shep was blazing mad. 1081 01:20:20,320 --> 01:20:22,071 He had his Winchester too. 1082 01:20:22,155 --> 01:20:24,407 So Shep told Troop to get up. 1083 01:20:24,490 --> 01:20:27,327 But Troop just looked at him, you know, kind of guilty like. 1084 01:20:28,202 --> 01:20:31,122 Shep told him again, and he fired. 1085 01:20:32,206 --> 01:20:34,917 That's when this here, uh, Reb threw Troop the gun... 1086 01:20:35,001 --> 01:20:37,503 like as if they'd been practicing it for a long time. 1087 01:20:37,587 --> 01:20:38,963 They had. 1088 01:20:39,047 --> 01:20:41,215 Then Troop shot him and killed him. 1089 01:20:42,258 --> 01:20:43,926 Sam. 1090 01:20:44,010 --> 01:20:46,596 You and Carson seen him "practizing" that gun trick. 1091 01:20:46,679 --> 01:20:48,473 Not for killing Shep they wasn't. 1092 01:20:48,556 --> 01:20:50,475 How do you know? Now how do you know? 1093 01:20:50,558 --> 01:20:54,103 Didn't they link up the very first stinkin' day that they went with the rawhiders? 1094 01:20:54,187 --> 01:20:56,439 And who got Shep to hire Reb? 1095 01:20:58,441 --> 01:21:02,278 I'm saying that this wasn't a simple case of self-defense. 1096 01:21:03,488 --> 01:21:07,408 I'm saying that this was a case of planned murder. 1097 01:21:10,161 --> 01:21:14,332 Now we all know that Shep Horgan was the best-loved man in the valley. 1098 01:21:15,625 --> 01:21:20,463 And we know that he gave that sheepherding killer Jubal Troop a job. 1099 01:21:20,546 --> 01:21:23,132 A job. He made him a foreman. 1100 01:21:23,758 --> 01:21:26,094 Now what thanks does Shep get? 1101 01:21:27,261 --> 01:21:29,430 Troop went after his wife. 1102 01:21:30,431 --> 01:21:32,433 Do you remember -- 1103 01:21:32,517 --> 01:21:36,729 Do you remember the first time that Shep ever brought Mae down into the valley? 1104 01:21:37,271 --> 01:21:39,357 How proud he was, huh? 1105 01:21:40,650 --> 01:21:42,985 Well, he ain't proud no more. 1106 01:21:43,069 --> 01:21:45,238 'Cause he's dead. 1107 01:21:47,281 --> 01:21:48,616 Why? 1108 01:21:50,159 --> 01:21:53,996 Why? Because he set out to defend his wife's honor... 1109 01:21:54,080 --> 01:21:57,417 like any decent, red-blooded man would. 1110 01:21:57,500 --> 01:21:59,252 Hey. 1111 01:21:59,335 --> 01:22:01,045 Where's this Jube Troop now? 1112 01:22:01,129 --> 01:22:03,756 That's a very good question, Matt. 1113 01:22:04,757 --> 01:22:07,176 That's a good question. 1114 01:22:08,469 --> 01:22:11,722 Where is Jubal Troop now? 1115 01:22:12,515 --> 01:22:14,350 I say he's hiding some place. 1116 01:22:14,434 --> 01:22:16,727 Now, if he's hiding some place... 1117 01:22:16,811 --> 01:22:19,355 then this can't be a simple case of self-defense. 1118 01:22:19,439 --> 01:22:21,816 Otherwise, he wouldn't be hiding. 1119 01:22:23,609 --> 01:22:26,070 Does anyone know where he is? 1120 01:22:28,656 --> 01:22:29,949 Doc? 1121 01:22:31,367 --> 01:22:33,202 Dr. Grant, you here? 1122 01:22:34,203 --> 01:22:35,288 I'm right here. 1123 01:22:37,165 --> 01:22:39,876 Doc, did he come to you last night and you sew him up? 1124 01:22:39,959 --> 01:22:42,128 No, but then, he'd know I was a friend of Shep's. 1125 01:22:45,131 --> 01:22:46,132 Sam. 1126 01:22:46,966 --> 01:22:50,303 Sam, you're a friend of Jubal Troop, ain't ya? 1127 01:22:51,471 --> 01:22:53,556 Do you know where he is? 1128 01:22:53,639 --> 01:22:55,224 No, I don't. 1129 01:22:55,308 --> 01:22:58,352 I do know you got no right to go around accusing a man of murder... 1130 01:22:58,436 --> 01:23:00,229 without he's here to talk for hisself. 1131 01:23:00,313 --> 01:23:04,734 That's all I'm asking, Sam. All I'm saying is we should go out and get Jube. That's all. 1132 01:23:04,817 --> 01:23:08,738 Well, sure. Go get him. String him up. No trial, no nothin'. 1133 01:23:08,821 --> 01:23:10,740 No, I ain't saying we should string him up. 1134 01:23:10,823 --> 01:23:14,994 I ain't even saying we should pump him full of lead from Shep's own gun. 1135 01:23:16,454 --> 01:23:21,209 But I am saying that we ought to get him before he lays his hands on somebody else's wife. 1136 01:23:22,168 --> 01:23:24,462 'Cause I don't think he should get off scot-free... 1137 01:23:24,545 --> 01:23:27,673 after killing the best-loved man in this territory! 1138 01:23:28,966 --> 01:23:32,470 Is anybody here who wasn't a friend of Shep Horgan? 1139 01:23:36,015 --> 01:23:37,850 All right. 1140 01:23:39,352 --> 01:23:41,270 Now let's go find him. 1141 01:24:02,875 --> 01:24:07,004 You know, sometimes I think it's giving the good Lord the worst of it... 1142 01:24:07,088 --> 01:24:09,549 to say he invented people. 1143 01:24:19,600 --> 01:24:22,562 Looks like a good hiding place. Over there. 1144 01:25:58,032 --> 01:26:01,452 - Stop grieving so deep, Jube dear. - [ Murmurs ] 1145 01:26:01,535 --> 01:26:04,163 It wasn't as if you had killing in your heart at all. 1146 01:26:05,331 --> 01:26:08,417 All you wanted to do was stop him from killing. 1147 01:26:08,501 --> 01:26:10,461 Anybody would do that. 1148 01:26:11,462 --> 01:26:14,423 Oh, Jube dear, try to forget. 1149 01:26:15,257 --> 01:26:17,259 Just remember the good things. 1150 01:26:18,344 --> 01:26:20,805 He knows you were grateful to him for everything. 1151 01:26:21,806 --> 01:26:23,766 He knows you loved him. 1152 01:26:23,849 --> 01:26:26,769 - [ Murmurs ] - Even now he knows that. 1153 01:26:29,772 --> 01:26:32,274 Say a prayer, Jube. 1154 01:26:32,358 --> 01:26:34,360 Let God help. 1155 01:26:36,195 --> 01:26:38,989 That's not gonna help. 1156 01:26:39,990 --> 01:26:42,201 Don't you understand? He's dead. 1157 01:26:44,620 --> 01:26:47,540 I -- I killed my best friend. 1158 01:27:16,318 --> 01:27:18,529 I think maybe we got something. 1159 01:27:39,258 --> 01:27:41,135 He ain't in there. 1160 01:27:42,052 --> 01:27:45,097 - You know where Jubal Troop is? - Why, no, we don't. 1161 01:27:45,181 --> 01:27:48,559 - Well, where's the rest of them? - I don't know. 1162 01:27:48,642 --> 01:27:51,395 - Well, why'd you split up? - Why shouldn't we? 1163 01:27:51,479 --> 01:27:54,148 [ Chuckles ] Yeah. 1164 01:27:54,231 --> 01:27:57,526 Well, I guess you told me what we wanted to know. 1165 01:27:57,610 --> 01:28:02,281 He's in one of them, all right. Now, we find the right one, and we find Jubal Troop. 1166 01:28:02,364 --> 01:28:04,784 Come on, boy. [ Clicks Tongue ] Go, boy. 1167 01:28:08,120 --> 01:28:10,956 Shem oughta be warned. If we knew where they'd be. 1168 01:28:11,040 --> 01:28:14,168 They'll be east -- the track we come by. 1169 01:28:14,251 --> 01:28:16,253 [ Clicks Tongue ] I'll catch up with ya. 1170 01:28:52,581 --> 01:28:54,583 [ Blustering ] 1171 01:29:11,433 --> 01:29:13,936 [ Pinky ] All right now, did anybody find the right wagon? 1172 01:29:14,019 --> 01:29:15,354 [ Others ] No. 1173 01:29:15,437 --> 01:29:17,356 All right. The answer's simple, gents. 1174 01:29:18,399 --> 01:29:21,944 We stopped every rawhide wagon except the right one. 1175 01:29:22,027 --> 01:29:24,613 Means the one we want is hid some place. 1176 01:29:24,697 --> 01:29:26,699 [ Jake ] You men looking for Jube Troop? 1177 01:29:39,962 --> 01:29:41,714 You all right? 1178 01:29:43,048 --> 01:29:44,800 Where are the other wagons? 1179 01:29:44,884 --> 01:29:47,344 They've gone, but don't worry, Reb and the folks are watching. 1180 01:29:47,428 --> 01:29:49,054 Watching what? 1181 01:29:50,222 --> 01:29:52,391 Because of me? You expecting trouble? 1182 01:29:54,393 --> 01:29:56,312 What are you plannin'? 1183 01:29:57,730 --> 01:30:00,441 I'm planning not to have any of my trouble rub off on you. 1184 01:30:00,524 --> 01:30:03,360 Oh, Jube, you go running off because -- 1185 01:30:03,444 --> 01:30:06,906 because you think you're not wanted or something terrible like that. 1186 01:30:07,573 --> 01:30:11,493 You mustn't be ashamed needing somebody. Everybody does. 1187 01:30:12,328 --> 01:30:14,371 You don't want to be alone again. 1188 01:30:15,456 --> 01:30:17,166 That's for sure. 1189 01:30:17,249 --> 01:30:19,001 Another thing's for sure. 1190 01:30:20,085 --> 01:30:22,671 With all my heart, it's sure I love you. 1191 01:30:24,214 --> 01:30:26,258 Please don't go. 1192 01:30:27,760 --> 01:30:30,554 You can't stick around and watch somebody you love hurt. 1193 01:30:31,513 --> 01:30:33,515 That's why I'm going. 1194 01:30:50,032 --> 01:30:52,284 - Jube, can you ride? - Yes. 1195 01:30:52,368 --> 01:30:54,453 Saddle up his horse as quick as you can. 1196 01:30:54,536 --> 01:30:56,664 Jube, they're coming up over that hill after you. 1197 01:30:56,747 --> 01:30:59,625 Pinky and the Bar-Eight bunch -- 40 or 50 men. 1198 01:30:59,708 --> 01:31:01,961 And that Judas Jake, he's leading them right here to ya. 1199 01:31:02,044 --> 01:31:04,546 - How much head start do I have? - About four or five minutes. That's all. 1200 01:31:04,630 --> 01:31:07,132 You start running, Jube, but where you gonna stop? 1201 01:31:07,216 --> 01:31:09,093 Stay with us. We won't let 'em take ya. 1202 01:31:09,176 --> 01:31:11,845 Shem, you're the only friends I have. I want to keep you healthy. 1203 01:31:11,929 --> 01:31:14,473 Now give me a few minutes head start, and then lead them to me. 1204 01:31:14,556 --> 01:31:17,184 Lead 'em to ya? Your head broke? Where you goin'? 1205 01:31:17,267 --> 01:31:19,561 - The ranch. - Shep's ranch? 1206 01:31:19,645 --> 01:31:21,605 Man, they'll hang you from that corral gate. 1207 01:31:21,689 --> 01:31:24,108 The answer to why Shep Horgan wanted to kill me is at the ranch. 1208 01:31:24,191 --> 01:31:25,734 If they take you, you can't help yourself. 1209 01:31:25,818 --> 01:31:27,736 You're not healed yet, and your wound would break open. 1210 01:31:27,820 --> 01:31:30,239 - Not if I get the answer first. - Can I talk to him private? 1211 01:31:30,322 --> 01:31:31,323 Yeah. 1212 01:31:34,159 --> 01:31:36,120 Suppose she won't tell the truth. 1213 01:31:36,203 --> 01:31:37,997 I couldn't help hearing while you was fevered. 1214 01:31:38,080 --> 01:31:40,874 - She's gotta let them know. - They don't care about her. It's you they hate. 1215 01:31:40,958 --> 01:31:43,043 - No. - Oh, don't go. 1216 01:31:43,127 --> 01:31:46,422 If you do, I won't see you anymore -- ever. I know it. 1217 01:31:46,505 --> 01:31:50,009 - Oh, Jube dear, what could you prove? - I don't know. I don't know. 1218 01:31:50,092 --> 01:31:52,761 Just the truth. That's all. 1219 01:31:59,977 --> 01:32:02,938 - Take care of these folks, Reb. - [ Reb ] Guaranteed. Git! 1220 01:32:22,082 --> 01:32:25,377 Line up like Jube's inside. Maybe we can hold them off a while. 1221 01:32:25,878 --> 01:32:27,880 They're almost here. 1222 01:32:28,714 --> 01:32:31,967 - Better crawl in that there wagon, Naomi. - [ Mother ] Daughter, this is men's work. 1223 01:32:32,051 --> 01:32:34,511 [ Naomi ] I got to see that Judas face of Jake. 1224 01:33:11,507 --> 01:33:14,093 - Hand him over. - Who? 1225 01:33:14,176 --> 01:33:18,097 Who we come for. This ain't no square dance, mister. Jubal Troop. 1226 01:33:18,180 --> 01:33:21,934 - What if we hand him over? - You hand him over, then you don't get shot up. 1227 01:33:22,017 --> 01:33:24,103 I see you brought Judas with ya. 1228 01:33:25,437 --> 01:33:28,690 You've done what you set out to do. Now get along. 1229 01:33:28,774 --> 01:33:31,568 And don't head for Pocatello. We don't want you neither. 1230 01:33:38,033 --> 01:33:39,451 Get. 1231 01:33:44,790 --> 01:33:48,877 Now let's get this straight. You say these folks hand Jube Troop over to you, you won't beat 'em up. 1232 01:33:48,961 --> 01:33:51,130 - That's right. - And if they don't, you will. 1233 01:33:51,213 --> 01:33:52,214 Or worse. 1234 01:33:52,297 --> 01:33:55,300 What'll you do to Jube Troop if they turn him over to ya? Beat him up? 1235 01:33:55,384 --> 01:33:58,387 Or worse? All 40 of ya? 1236 01:33:58,470 --> 01:34:01,640 You stopped being funny exactly one minute ago. 1237 01:34:01,723 --> 01:34:03,851 It was you that threw the gun that killed Shep. 1238 01:34:03,934 --> 01:34:05,686 Jube wasn't armed. 1239 01:34:05,769 --> 01:34:08,063 Since when can't a man defend his own life? 1240 01:34:08,147 --> 01:34:11,900 One of our people's been killed, and his wife's been violated. 1241 01:34:11,984 --> 01:34:14,153 - She tell you that? - No, she didn't. Pinky said. 1242 01:34:14,236 --> 01:34:16,530 - Why don't you ask her that, cowboy? - Ain't no need to ask her nothing! 1243 01:34:16,655 --> 01:34:20,701 We'll get what we want out of Troop! We'll beat it out of him! Now you get him out here! 1244 01:34:21,618 --> 01:34:23,328 He ain't in there. 1245 01:34:23,412 --> 01:34:25,622 Go ahead. Look, if you got a mind to. 1246 01:34:28,041 --> 01:34:30,169 Why the stall? Where you got him hid? 1247 01:34:31,170 --> 01:34:32,671 No place. 1248 01:34:33,755 --> 01:34:35,924 Jube's waiting for you, Pinky. 1249 01:34:36,008 --> 01:34:38,719 He's waiting for me. Where is he waiting for me? 1250 01:34:38,802 --> 01:34:40,345 Shep's ranch. 1251 01:34:48,478 --> 01:34:49,771 You lyin''? 1252 01:34:50,647 --> 01:34:52,608 I don't lie, Pinky. 1253 01:34:52,691 --> 01:34:55,903 And to prove to you I'm not, I'm gonna ride along right with you. 1254 01:34:55,986 --> 01:34:59,114 And if he ain't there, you can hang me. 1255 01:35:05,996 --> 01:35:08,165 - Well? - He ain't in there. 1256 01:35:08,248 --> 01:35:13,962 Pinky, Jube says he wants all these gents to know the real answer to Shep's death. 1257 01:35:14,713 --> 01:35:16,590 The real answer. 1258 01:35:17,382 --> 01:35:18,967 The real answer, huh? 1259 01:35:19,051 --> 01:35:21,428 You know what that means? 1260 01:35:21,511 --> 01:35:25,724 It means he went back to Shep's ranch to beat some lies out of Shep's widow. 1261 01:35:25,807 --> 01:35:28,393 And I say we should shoot him on sight. 1262 01:35:40,989 --> 01:35:43,075 All right. Let's go. 1263 01:37:01,611 --> 01:37:02,988 Mae? 1264 01:37:08,410 --> 01:37:09,578 Mae? 1265 01:37:26,345 --> 01:37:28,180 Mae? 1266 01:37:38,565 --> 01:37:39,816 Mae. 1267 01:37:44,696 --> 01:37:46,531 [ Mae Groans ] 1268 01:37:52,871 --> 01:37:55,707 It was Pinky. He beat me. 1269 01:38:05,217 --> 01:38:07,803 I killed Shep... 1270 01:38:07,886 --> 01:38:10,305 just as much as if I'd shot him myself. 1271 01:38:12,516 --> 01:38:14,893 He believed the lie I told him about you. 1272 01:38:16,895 --> 01:38:19,523 [ Hoofbeats Approaching ] 1273 01:38:39,835 --> 01:38:41,545 [ Pinky ] Troop! 1274 01:38:43,755 --> 01:38:46,591 Oh, don't move me, Jube. I'm awful bad hurt. 1275 01:38:47,968 --> 01:38:49,469 [ Pinky ] Troop! 1276 01:38:53,682 --> 01:38:55,851 He's not gonna hurt you anymore, Mae. 1277 01:39:03,859 --> 01:39:05,569 Doc, Mrs. Horgan needs you. 1278 01:39:06,653 --> 01:39:10,115 Sam, Carson, you want to help him? 1279 01:39:25,130 --> 01:39:27,924 What's the matter, Pinky? Did you think she was dead? 1280 01:39:29,676 --> 01:39:33,054 Is that why you come back? So you could say I did it? 1281 01:39:33,138 --> 01:39:34,639 Well, shoot me first. 1282 01:39:39,019 --> 01:39:40,562 [ Horses Whinny ] 1283 01:39:49,321 --> 01:39:51,114 Mae Horgan's dead. 1284 01:39:58,163 --> 01:39:59,998 It was Pinky, not Jube. 1285 01:40:00,540 --> 01:40:02,876 It was Pinky who wanted Shep's wife. 1286 01:40:02,959 --> 01:40:05,712 She wouldn't have him, so he beat her. 1287 01:40:05,795 --> 01:40:07,380 She's dead. 92413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.