All language subtitles for Inexistent - 2023 - Horror

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,685 --> 00:00:16,476 - I don't know where we're going, 2 00:00:16,518 --> 00:00:17,351 you ask that like 10 times. 3 00:00:21,086 --> 00:00:22,325 Oh, there's a green car. 4 00:00:22,367 --> 00:00:23,343 I'm up now. 5 00:00:24,930 --> 00:00:26,208 Yeah, you're right. 6 00:00:26,250 --> 00:00:27,498 Let's play a new game. 7 00:00:27,540 --> 00:00:28,563 Anything in mind? 8 00:00:30,845 --> 00:00:32,148 I don't know about that. 9 00:00:32,190 --> 00:00:34,293 We play that every time. 10 00:00:35,294 --> 00:00:37,679 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 11 00:00:37,721 --> 00:00:39,718 ♪ Round and round, round and round ♪ 12 00:00:39,760 --> 00:00:42,383 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 13 00:00:42,425 --> 00:00:44,916 ♪ All through the town ♪ 14 00:01:04,317 --> 00:01:05,508 I hope you drink all of the tea 15 00:01:05,550 --> 00:01:07,789 that this nice lady prepared for us. 16 00:01:07,831 --> 00:01:09,414 I know how you get. 17 00:01:17,297 --> 00:01:18,228 I know. 18 00:01:18,270 --> 00:01:19,537 Let's just not tell her. 19 00:01:24,960 --> 00:01:26,478 - Give it to me straight, Doctor. 20 00:01:26,520 --> 00:01:27,978 What's wrong with my baby? 21 00:01:28,020 --> 00:01:29,658 - Absolutely nothing. 22 00:01:29,700 --> 00:01:31,878 I ran all the necessary tests and procedures, 23 00:01:31,920 --> 00:01:33,693 and they all came back normal. 24 00:01:34,590 --> 00:01:37,128 She just has a very vivid imagination. 25 00:01:37,170 --> 00:01:38,568 - A vivid imagination? 26 00:01:38,610 --> 00:01:40,698 She's 10, almost 11. 27 00:01:40,740 --> 00:01:42,108 I thought phases like this would stop 28 00:01:42,150 --> 00:01:43,638 when she's about 4 or 5 years old. 29 00:01:43,680 --> 00:01:44,838 - It can last longer. 30 00:01:44,880 --> 00:01:46,908 - But it's gotten out of hand, Doctor. 31 00:01:46,950 --> 00:01:49,158 I mean, she takes it with her everywhere. 32 00:01:49,200 --> 00:01:51,348 To dinner, when she bathes. 33 00:01:51,390 --> 00:01:52,790 She even takes it to school. 34 00:01:53,700 --> 00:01:56,298 And I'm hearing countless stories of the kids teasing her 35 00:01:56,340 --> 00:01:57,798 and bullying her over this. 36 00:01:57,840 --> 00:01:59,240 Something's got to be wrong. 37 00:02:03,030 --> 00:02:04,120 - Attachment theory. 38 00:02:04,162 --> 00:02:04,953 - What? 39 00:02:04,995 --> 00:02:07,368 - Well, it could be an attachment issue. 40 00:02:07,410 --> 00:02:09,888 We doctors call it the "attachment theory". 41 00:02:09,930 --> 00:02:12,378 And it's when a child finds something or someone 42 00:02:12,420 --> 00:02:13,848 who's the most dependable in their life, 43 00:02:13,890 --> 00:02:16,035 and then they attach themselves to them or it, 44 00:02:16,077 --> 00:02:18,093 and it's an ambivalent attachment. 45 00:02:19,800 --> 00:02:22,177 Are you always there for her? 46 00:02:22,219 --> 00:02:23,010 - Excuse me? 47 00:02:23,052 --> 00:02:24,138 - Are you there enough for her? 48 00:02:24,180 --> 00:02:27,588 Do you take her to school? Do you go on field trips? 49 00:02:27,630 --> 00:02:31,218 Do you help her with her homework and tuck her in at night? 50 00:02:31,260 --> 00:02:33,453 - Not all the time, but I work. 51 00:02:34,620 --> 00:02:36,528 Listen, I'm a single mother. 52 00:02:36,570 --> 00:02:38,628 So I don't have a choice but to go out there and provide, 53 00:02:38,670 --> 00:02:41,568 and put food on the table, clothes on her back. 54 00:02:41,610 --> 00:02:42,978 So I don't wanna hear this bullshit 55 00:02:43,020 --> 00:02:44,328 that she's crazy because of me. 56 00:02:44,370 --> 00:02:46,116 - No, I never said she was crazy. 57 00:02:46,158 --> 00:02:47,985 - But she is. 58 00:02:49,140 --> 00:02:51,078 Baby, Shivana, what happened? 59 00:02:51,120 --> 00:02:51,918 - He hurt me. 60 00:02:51,960 --> 00:02:53,328 - Who? 61 00:02:53,370 --> 00:02:55,428 - Baby, there's no one there. 62 00:02:55,470 --> 00:02:56,500 He's not real. 63 00:02:56,542 --> 00:02:58,166 - Yes he is real! 64 00:02:58,208 --> 00:02:59,458 - No, he's not! 65 00:03:01,110 --> 00:03:01,901 Baby. 66 00:03:01,943 --> 00:03:03,078 Listen, Shivana. 67 00:03:03,120 --> 00:03:04,668 He's not real, baby. 68 00:03:04,710 --> 00:03:05,838 But if you say he is, 69 00:03:05,880 --> 00:03:08,988 then I want you to tell him to leave you alone, 70 00:03:09,030 --> 00:03:12,213 and to never ever talk to you ever again. 71 00:03:13,890 --> 00:03:17,931 But if in fact he does, you kill him. 72 00:03:17,973 --> 00:03:19,248 Ms. Davis! 73 00:03:19,290 --> 00:03:21,678 - You take his little imaginary neck, 74 00:03:21,720 --> 00:03:24,468 and your imaginary gun, and you shoot. 75 00:03:24,510 --> 00:03:25,653 Ms. Davis! 76 00:03:27,320 --> 00:03:28,820 - You have a good day, Doctor. 77 00:04:07,204 --> 00:04:11,933 ♪ I get it like this ♪ 78 00:04:11,975 --> 00:04:16,635 ♪ I feel it like this ♪ 79 00:04:16,677 --> 00:04:21,215 ♪ I see it like this ♪ 80 00:04:21,257 --> 00:04:26,257 ♪ I want it like this ♪ 81 00:04:26,522 --> 00:04:31,522 ♪ Enter the room and just unwind ♪ 82 00:04:32,107 --> 00:04:36,226 ♪ Take your time ♪ 83 00:04:36,268 --> 00:04:41,268 ♪ Take it off, slowly ♪ 84 00:04:41,588 --> 00:04:46,588 ♪ Taste it, don't waste it ♪ 85 00:04:47,493 --> 00:04:50,692 ♪ Do you hear the sound ♪ 86 00:04:50,734 --> 00:04:55,734 ♪ The thunder we're makin' ♪ 87 00:04:58,010 --> 00:05:02,016 ♪ Do you feel the sound ♪ 88 00:05:02,058 --> 00:05:03,751 ♪ Oh, baby ♪ 89 00:05:03,793 --> 00:05:06,219 ♪ I get it like this ♪ 90 00:05:06,261 --> 00:05:08,410 ♪ Ooh ♪ 91 00:05:08,452 --> 00:05:13,054 ♪ I feel it like this ♪ 92 00:05:13,096 --> 00:05:16,017 ♪ I see it like this ♪ 93 00:05:16,059 --> 00:05:17,776 ♪ I know you see it ♪ 94 00:05:17,818 --> 00:05:20,089 ♪ I want it like this ♪ 95 00:05:20,131 --> 00:05:23,214 ♪ I know you want it ♪ 96 00:05:43,740 --> 00:05:46,008 - You rushing outta here already? 97 00:05:46,050 --> 00:05:46,883 - Yeah. 98 00:05:49,560 --> 00:05:51,438 - Why can't we spend a little more time together 99 00:05:51,480 --> 00:05:52,443 like we used to? 100 00:05:53,460 --> 00:05:54,251 I mean, before you- 101 00:05:54,293 --> 00:05:55,380 - Don't start with that. 102 00:05:57,807 --> 00:05:59,988 - Ah, the friendly forehead kiss. 103 00:06:00,030 --> 00:06:00,903 Thanks, buddy. 104 00:06:01,830 --> 00:06:03,107 - I can't win with you. 105 00:06:06,840 --> 00:06:08,958 - Babe, can I ask you something? 106 00:06:09,000 --> 00:06:10,053 - Yeah. What? 107 00:06:11,580 --> 00:06:14,118 - When is it just gonna be you and me? 108 00:06:14,160 --> 00:06:16,398 When are you finally gonna leave her? 109 00:06:16,440 --> 00:06:18,738 - Vanee, we've been through this. 110 00:06:18,780 --> 00:06:20,013 I'm not leaving my wife. 111 00:06:23,730 --> 00:06:25,623 I mean, I can't. 112 00:06:26,580 --> 00:06:28,788 We were young when we got married. 113 00:06:28,830 --> 00:06:30,918 Back when I had nothing. 114 00:06:30,960 --> 00:06:33,348 We didn't see the need for a prenup. 115 00:06:33,390 --> 00:06:34,181 So... 116 00:06:34,223 --> 00:06:36,318 - So, now you're stuck with her? 117 00:06:36,360 --> 00:06:38,568 - Listen, I'm not trying to jeopardize everything 118 00:06:38,610 --> 00:06:40,638 I've worked so hard for. 119 00:06:40,680 --> 00:06:43,998 My company, money, my reputation. 120 00:06:44,040 --> 00:06:45,678 - So it's about the money? 121 00:06:45,720 --> 00:06:46,563 - Yes. 122 00:06:53,250 --> 00:06:54,600 - Are you in love with her? 123 00:07:01,200 --> 00:07:02,033 - Yeah. 124 00:07:03,120 --> 00:07:03,953 I do love her. 125 00:07:06,330 --> 00:07:08,268 And the fact is, she's in my life now, 126 00:07:08,310 --> 00:07:09,963 so it is what it is. 127 00:07:11,851 --> 00:07:13,976 - Well, do you love me? 128 00:07:18,870 --> 00:07:21,168 - It's a little messed up how life is. 129 00:07:21,210 --> 00:07:23,448 One day we can meet that perfect person, 130 00:07:23,490 --> 00:07:25,938 the one that gives us that strange, tingly feeling 131 00:07:25,980 --> 00:07:28,113 that we know we never felt before. 132 00:07:28,950 --> 00:07:31,458 We sacrifice any and everything to be with them, 133 00:07:31,500 --> 00:07:35,898 because we know in our soul that they're the one. 134 00:07:35,940 --> 00:07:40,053 Marriage, buy a house together and start a family. 135 00:07:41,190 --> 00:07:42,798 And then out of nowhere, 136 00:07:42,840 --> 00:07:46,143 someone new enters our already established life. 137 00:07:47,100 --> 00:07:50,238 Gives us those same strange feelings again, 138 00:07:50,280 --> 00:07:51,873 even stronger than before. 139 00:07:53,340 --> 00:07:57,258 Now we're sitting here wondering what life would be like 140 00:07:57,300 --> 00:08:00,258 if we would've just met that person a little bit sooner. 141 00:08:00,300 --> 00:08:01,600 - So, what about our love? 142 00:08:02,610 --> 00:08:05,360 Are we supposed to pretend like it's not there anymore? 143 00:08:07,230 --> 00:08:09,453 - True love doesn't have a happy ending, 144 00:08:10,560 --> 00:08:12,460 because true love doesn't need to end. 145 00:08:14,910 --> 00:08:15,743 I'll call you. 146 00:08:27,390 --> 00:08:28,323 - Bullshit. 147 00:09:12,331 --> 00:09:13,122 Hey, this is Patrick. 148 00:09:13,164 --> 00:09:13,997 Leave a message. 149 00:09:15,420 --> 00:09:17,703 - Hey, I'm just thinking about you. 150 00:09:18,750 --> 00:09:19,940 I hope I didn't... 151 00:09:23,220 --> 00:09:25,548 I hope you have an amazing day. 152 00:09:25,590 --> 00:09:28,518 I'm gonna be cooking later, if you wanna stop by. 153 00:09:28,560 --> 00:09:29,393 So let me know. 154 00:09:30,390 --> 00:09:31,608 Okay, bye. 155 00:09:31,650 --> 00:09:32,483 Love you. 156 00:09:43,464 --> 00:09:45,056 Mama, you home? 157 00:10:06,334 --> 00:10:08,238 - Shivana, baby, is that you? 158 00:10:08,280 --> 00:10:09,184 - Yeah, Ma. 159 00:10:10,170 --> 00:10:12,420 - You should've told me you were stopping by. 160 00:10:14,102 --> 00:10:16,449 I would've fixed my baby something to eat. 161 00:10:17,324 --> 00:10:18,766 - No need, Mom. - Aw. 162 00:10:18,808 --> 00:10:20,153 - Just surprising you. 163 00:10:20,195 --> 00:10:21,593 - Aw. 164 00:10:21,635 --> 00:10:22,468 Hmm. 165 00:10:23,970 --> 00:10:24,803 - So? 166 00:10:25,718 --> 00:10:27,051 How've you been? 167 00:10:28,131 --> 00:10:29,681 - I don't know., I've been okay. 168 00:10:30,690 --> 00:10:33,040 You know, getting used to this retirement life. 169 00:10:34,140 --> 00:10:35,913 They say everything goes downhill after- 170 00:10:35,955 --> 00:10:38,379 - Don't talk like that. 171 00:10:38,421 --> 00:10:39,731 You know it's not true. 172 00:10:39,773 --> 00:10:41,163 It's all how you make it? 173 00:10:42,480 --> 00:10:45,408 - Well, you know, I gotta keep myself busy. 174 00:10:45,450 --> 00:10:47,219 Matter of fact, let me go cook you something. 175 00:10:47,261 --> 00:10:48,416 - Ma! 176 00:10:48,458 --> 00:10:49,908 I already told you, you don't have to. 177 00:10:49,950 --> 00:10:52,503 - Listen, I'm cooking and you're eating. 178 00:10:55,170 --> 00:10:56,003 - Okay. 179 00:11:07,650 --> 00:11:09,498 - You know, Shivana, 180 00:11:09,540 --> 00:11:13,128 that young man down by the Stapleton shop, Reggie? 181 00:11:13,170 --> 00:11:14,718 He asked about you again today. 182 00:11:14,760 --> 00:11:16,718 - Oh? That's nice. 183 00:11:16,760 --> 00:11:18,288 - Oh, Shivana. 184 00:11:18,330 --> 00:11:19,545 Don't be like that. 185 00:11:19,587 --> 00:11:22,248 Now you know that boy's into you. 186 00:11:22,290 --> 00:11:24,108 I don't know why you're not into him. 187 00:11:24,150 --> 00:11:26,028 He's a nice young man. 188 00:11:26,070 --> 00:11:29,388 I mean, he goes to church, he has his own business. 189 00:11:29,430 --> 00:11:30,948 And he even has a Yorkie. 190 00:11:30,990 --> 00:11:32,118 - A dog, Ma? 191 00:11:32,160 --> 00:11:33,228 - Yes. 192 00:11:33,270 --> 00:11:34,173 A small one. 193 00:11:35,160 --> 00:11:38,208 But you know what they say about a man and a small dog. 194 00:11:38,250 --> 00:11:40,878 That he's got some sensitivity to him. 195 00:11:40,920 --> 00:11:43,458 Meaning he's caring. 196 00:11:43,500 --> 00:11:45,768 He caters to your feelings. 197 00:11:45,810 --> 00:11:47,568 But you already know that. 198 00:11:47,610 --> 00:11:48,443 - No. 199 00:11:49,620 --> 00:11:50,453 - No? 200 00:11:51,390 --> 00:11:52,653 - No, Ma. 201 00:11:53,640 --> 00:11:55,983 You know I'm already talking to someone. 202 00:11:56,970 --> 00:11:57,761 - Well, yeah. 203 00:11:57,803 --> 00:11:58,636 What's his name? 204 00:11:59,670 --> 00:12:02,028 Peter, Paul... 205 00:12:02,070 --> 00:12:03,348 - Patrick, Mother. 206 00:12:03,390 --> 00:12:05,418 - Oh, yes. 207 00:12:05,460 --> 00:12:07,008 Patrick. 208 00:12:07,050 --> 00:12:09,888 The oh so wonderful Patrick. 209 00:12:09,930 --> 00:12:12,588 Shivana, you talk about this guy all the time. 210 00:12:12,630 --> 00:12:14,583 Patrick this and Patrick that. 211 00:12:15,420 --> 00:12:16,548 God, it's been three years, 212 00:12:16,590 --> 00:12:18,858 and I didn't even see a picture of this guy. 213 00:12:18,900 --> 00:12:20,528 - Patrick don't like taking pictures. 214 00:12:20,570 --> 00:12:21,403 - Don't like taking pictures? 215 00:12:23,310 --> 00:12:26,148 I guess he don't like making house calls either. 216 00:12:26,190 --> 00:12:27,558 Or going to special occasions. 217 00:12:27,600 --> 00:12:28,998 - It's complicated, Ma. 218 00:12:29,040 --> 00:12:30,423 - I bet it is. 219 00:12:34,260 --> 00:12:35,178 You know, for a while there, 220 00:12:35,220 --> 00:12:37,308 I didn't feel as though this guy even... 221 00:12:37,350 --> 00:12:38,750 - Didn't even think he what? 222 00:12:41,130 --> 00:12:42,198 - Nothing. 223 00:12:42,240 --> 00:12:45,123 - Sometimes you don't think this guy even what, Ma? 224 00:12:47,310 --> 00:12:48,288 Exists? 225 00:12:48,330 --> 00:12:49,968 - Now see, I didn't say that. 226 00:12:50,010 --> 00:12:51,108 - Well, you damn near did. 227 00:12:51,150 --> 00:12:52,950 - Girl, watch your language with me. 228 00:12:55,350 --> 00:12:56,193 - Sorry. 229 00:12:57,690 --> 00:13:00,663 But Mom, he is very much real. 230 00:13:01,560 --> 00:13:04,038 I can give some descriptive, and I do mean- 231 00:13:04,080 --> 00:13:05,107 - No, no. 232 00:13:06,110 --> 00:13:09,168 - Descriptive details to make you believe. 233 00:13:09,210 --> 00:13:11,110 - No, baby, I don't need to hear that. 234 00:13:12,150 --> 00:13:13,353 Oh, my poor baby. 235 00:13:14,370 --> 00:13:16,308 - Come on, Mom. 236 00:13:16,350 --> 00:13:18,018 I'm a grown woman. 237 00:13:18,060 --> 00:13:19,938 A grown woman. 238 00:13:19,980 --> 00:13:21,348 Meaning that I'm not a little girl 239 00:13:21,390 --> 00:13:24,168 who plays with imaginary friends anymore. 240 00:13:24,210 --> 00:13:26,478 - Well, yeah, I can see that. 241 00:13:26,520 --> 00:13:28,758 You know, you played with these imaginary friends 242 00:13:28,800 --> 00:13:31,608 for so long, you were damn near a teenager. 243 00:13:31,650 --> 00:13:32,748 - Language! 244 00:13:32,790 --> 00:13:34,456 - Oh, hush. 245 00:13:36,090 --> 00:13:36,980 - But really... 246 00:13:37,830 --> 00:13:41,223 I guess those sessions with Dr. Hoffman paid off, 247 00:13:42,510 --> 00:13:44,432 wouldn't you say so, Claudia? 248 00:13:44,474 --> 00:13:45,307 - Who? 249 00:13:48,670 --> 00:13:49,654 - Oh, girl, stop it. 250 00:13:49,696 --> 00:13:50,972 - I'm playing! 251 00:13:51,014 --> 00:13:55,097 I'm playing. 252 00:13:55,139 --> 00:13:56,806 - Help me with this. 253 00:14:39,927 --> 00:14:40,718 Hey, this is Patrick. 254 00:14:40,760 --> 00:14:41,653 Leave a message. 255 00:14:43,135 --> 00:14:45,513 - Hey, it's me, again. 256 00:14:46,350 --> 00:14:47,750 I'm just thinkin' about you. 257 00:14:49,200 --> 00:14:51,198 When you get a chance, gimme a call. 258 00:14:51,240 --> 00:14:52,090 Okay, I miss you. 259 00:14:53,015 --> 00:14:53,932 Aight, bye. 260 00:15:00,960 --> 00:15:01,833 - Vana? 261 00:15:04,830 --> 00:15:05,621 - Amanda? 262 00:15:05,663 --> 00:15:07,038 - Oh my God! Yes, girl, it's me! 263 00:15:07,080 --> 00:15:08,568 Wow! 264 00:15:08,610 --> 00:15:09,738 It's been such a long time, 265 00:15:09,780 --> 00:15:10,571 I almost didn't recognize- 266 00:15:10,613 --> 00:15:11,808 - Recognize me, right. 267 00:15:11,850 --> 00:15:13,338 I know, I was a twig back then, 268 00:15:13,380 --> 00:15:14,988 and I've put on a few pounds. 269 00:15:15,030 --> 00:15:15,999 - Nah. 270 00:15:17,250 --> 00:15:18,618 Maybe one or two. 271 00:15:18,660 --> 00:15:19,451 Stop! 272 00:15:19,493 --> 00:15:20,388 - Just guesstimating. 273 00:15:20,430 --> 00:15:21,221 - Stop it! 274 00:15:21,263 --> 00:15:22,398 I'm proud of these gains. 275 00:15:22,440 --> 00:15:24,168 It shows I'm getting good loving at home. 276 00:15:24,210 --> 00:15:26,358 The more pounds, the sweatier the round? 277 00:15:26,400 --> 00:15:27,276 Yeah? 278 00:15:27,318 --> 00:15:29,388 I suppose! 279 00:15:29,430 --> 00:15:30,348 - Wow. 280 00:15:30,390 --> 00:15:32,178 Amanda, my oldest friend. 281 00:15:32,220 --> 00:15:34,068 - So what's new? Exciting? 282 00:15:34,110 --> 00:15:35,418 How's the city life? 283 00:15:35,460 --> 00:15:36,828 Married? Single? 284 00:15:36,870 --> 00:15:38,448 Divorced? Kids? 285 00:15:38,490 --> 00:15:39,495 Oh, it's been so long! 286 00:15:40,370 --> 00:15:41,608 - Well, city life is great. 287 00:15:41,650 --> 00:15:43,908 I have a great job. 288 00:15:43,950 --> 00:15:45,348 No kids. 289 00:15:45,390 --> 00:15:47,658 Not married, but not divorced. 290 00:15:47,700 --> 00:15:49,128 And I'm seeing someone. 291 00:15:49,170 --> 00:15:50,178 - Ooh, do tell. 292 00:15:50,220 --> 00:15:51,573 Wait, like a real guy? 293 00:15:51,615 --> 00:15:53,298 Shut up! 294 00:15:53,340 --> 00:15:54,408 - I'm joking. 295 00:15:54,450 --> 00:15:56,058 So, what's his name? What does he do? 296 00:15:56,100 --> 00:15:58,218 - His name's Patrick, and he works on Wall Street. 297 00:15:58,260 --> 00:15:59,328 - Ooh, look at you. 298 00:15:59,370 --> 00:16:01,439 I see you, Vana. 299 00:16:02,314 --> 00:16:03,168 So, what do you got there? 300 00:16:03,210 --> 00:16:04,043 - This? 301 00:16:05,280 --> 00:16:06,198 Just by the looks of it, 302 00:16:06,240 --> 00:16:10,338 it's about politics in the early 19th century. 303 00:16:10,380 --> 00:16:11,268 I don't know, just browsing. 304 00:16:11,310 --> 00:16:12,318 - Oh, okay. 305 00:16:12,360 --> 00:16:13,362 - What you got? 306 00:16:13,404 --> 00:16:14,195 - Oh, this? 307 00:16:14,237 --> 00:16:16,368 Well, I'm more of a murder-y mystery reader myself. 308 00:16:16,410 --> 00:16:17,778 This here, classic. 309 00:16:17,820 --> 00:16:19,788 This is gonna be the third time I'm reading this. 310 00:16:19,830 --> 00:16:22,098 It's about this young, madly in love couple, 311 00:16:22,140 --> 00:16:24,348 who have everything in common, like soulmates. 312 00:16:24,390 --> 00:16:25,518 But there's only one problem... 313 00:16:25,560 --> 00:16:27,288 He's married. 314 00:16:27,330 --> 00:16:28,248 Great read. 315 00:16:28,290 --> 00:16:30,743 But yeah, next time you're in town, let's do lunch. 316 00:16:31,590 --> 00:16:32,423 - Wait, wait. 317 00:16:33,480 --> 00:16:34,271 What happens? 318 00:16:34,313 --> 00:16:36,318 - Uh, what happens with what? 319 00:16:36,360 --> 00:16:37,151 - In the book? 320 00:16:37,193 --> 00:16:38,958 - Oh, I thought you might wanna read it for yourself. 321 00:16:39,000 --> 00:16:41,238 - Yeah, I just need a little more. 322 00:16:41,280 --> 00:16:43,488 - Well, the girlfriend comes up with this wild plan 323 00:16:43,530 --> 00:16:44,328 for them to be together, 324 00:16:44,370 --> 00:16:46,758 taking the wife out of the picture completely. 325 00:16:46,800 --> 00:16:47,808 Ugh. 326 00:16:47,850 --> 00:16:48,648 - Go on. 327 00:16:48,690 --> 00:16:52,158 - Uh, well, she kills her, and gets away with it. 328 00:16:52,200 --> 00:16:53,808 The young soulmates reconnect. 329 00:16:53,850 --> 00:16:56,628 He doesn't have a clue on what she did and somebody else. 330 00:16:56,670 --> 00:16:57,461 Oops. 331 00:16:58,336 --> 00:16:59,298 I've said too much, I didn't mean to spoil it 332 00:16:59,340 --> 00:17:00,167 if you were planning to. 333 00:17:00,209 --> 00:17:01,000 - Oh, no, no, no. 334 00:17:01,042 --> 00:17:01,908 It sounds intriguing. 335 00:17:01,950 --> 00:17:03,768 I'm actually interested in reading the buildup. 336 00:17:03,810 --> 00:17:04,858 - Girl, it's a rollercoaster. 337 00:17:05,910 --> 00:17:06,775 - What was the name again? 338 00:17:06,817 --> 00:17:09,718 - "Fatal Fate" by Dazzell Francis. 339 00:17:09,760 --> 00:17:12,768 - Okay, cool. 340 00:17:12,810 --> 00:17:13,898 Well, thanks. 341 00:17:13,940 --> 00:17:16,008 If I'm in town again, I'll hit you up, okay? 342 00:17:16,050 --> 00:17:17,068 - Later, girl. 343 00:17:17,110 --> 00:17:18,300 Bye. 344 00:17:18,342 --> 00:17:19,175 - Bye. 345 00:18:07,277 --> 00:18:12,277 ♪ It's been too long, I need some more ♪ 346 00:18:13,147 --> 00:18:16,559 ♪ You're the only thing I'm waiting for ♪ 347 00:18:16,601 --> 00:18:19,015 ♪ Come on, come on ♪ 348 00:18:19,057 --> 00:18:20,748 "Piece of cake." 349 00:18:20,790 --> 00:18:23,208 As the heavy smoke from the train dissolves, 350 00:18:23,250 --> 00:18:26,328 Raven turns and takes her first glance at Shawn. 351 00:18:26,370 --> 00:18:30,228 Young, tall, and dark, wearing his Army uniform that fits 352 00:18:30,270 --> 00:18:31,548 and compliments every muscle. 353 00:18:31,590 --> 00:18:34,008 Passionately kiss with no regards for his wife 354 00:18:34,050 --> 00:18:34,848 10 feet away. 355 00:18:34,890 --> 00:18:36,993 The adrenaline kicks into the next gear. 356 00:18:37,837 --> 00:18:40,038 "Why do you do this to me?" says Raven. 357 00:18:40,080 --> 00:18:40,938 As they lie in bed, 358 00:18:40,980 --> 00:18:43,698 they both fantasize about being together. 359 00:18:43,740 --> 00:18:46,728 How it would be to wake up every day next to each other. 360 00:18:46,770 --> 00:18:49,488 Smell, feel, taste each other. 361 00:18:49,530 --> 00:18:51,798 Seems impossible with Shawn's wife, Francesca, 362 00:18:51,840 --> 00:18:53,161 "still in the picture." 363 00:18:53,203 --> 00:18:56,006 ♪ I want you now ♪ 364 00:18:56,048 --> 00:18:58,187 ♪ Today has been about two days ♪ 365 00:18:58,229 --> 00:18:59,723 ♪ And you know I'm so addicted ♪ 366 00:18:59,765 --> 00:19:01,404 ♪ And that's too long to wait ♪ 367 00:19:01,446 --> 00:19:04,564 ♪ Methadone in my moans I know you feel it too ♪ 368 00:19:04,606 --> 00:19:09,468 ♪ Got time for a ride, I'm trying to bounce on you ♪ 369 00:19:09,510 --> 00:19:12,677 ♪ Baby, I know you busy, but I'm tryna get sticky ♪ 370 00:19:12,719 --> 00:19:13,585 ♪ There ain't no playing with me ♪ 371 00:19:13,627 --> 00:19:16,105 "Please don't!" Francesca screams. 372 00:19:16,147 --> 00:19:18,888 "Only thing Raven could think about was Shawn." 373 00:19:18,930 --> 00:19:20,808 His smile, his ways. 374 00:19:20,850 --> 00:19:22,428 How he would be so happy to know 375 00:19:22,470 --> 00:19:24,858 he can spend the rest of his life with her. 376 00:19:24,900 --> 00:19:27,918 She duct tapes her arms and legs to the pole. 377 00:19:27,960 --> 00:19:30,589 She goes in the back to load a rifle. 378 00:19:30,631 --> 00:19:31,849 "I have to do this. I have to!" 379 00:19:33,848 --> 00:19:35,363 ♪ Why is her man with someone else, ooh ♪ 380 00:19:35,405 --> 00:19:40,064 ♪ Come a little closer, let your hands unfold on me, baby ♪ 381 00:19:40,106 --> 00:19:42,614 ♪ There's nothing left to come in between us ♪ 382 00:19:42,656 --> 00:19:45,695 ♪ I want you now ♪ 383 00:19:45,737 --> 00:19:46,948 ♪ Ooh ♪ 384 00:19:46,990 --> 00:19:48,960 ♪ Can't wait to see you ♪ 385 00:19:49,002 --> 00:19:50,110 ♪ Make sure sure when I get there ♪ 386 00:19:50,152 --> 00:19:51,844 ♪ Your friends ready to leave you ♪ 387 00:19:51,886 --> 00:19:52,954 ♪ Don't say a word ♪ 388 00:19:52,996 --> 00:19:55,361 ♪ Nothing left to come in between us ♪ 389 00:19:55,403 --> 00:19:59,296 ♪ I want you now ♪ 390 00:19:59,338 --> 00:20:00,978 ♪ Why is her man with someone else, ooh ♪ 391 00:20:01,020 --> 00:20:05,527 ♪ Come a little closer, let your hands unfold on me, baby ♪ 392 00:20:05,569 --> 00:20:08,277 ♪ There's nothing left to come in between us ♪ 393 00:20:08,319 --> 00:20:12,233 ♪ I want you now ♪ 394 00:20:12,275 --> 00:20:14,932 ♪ Open up my thighs ♪ 395 00:20:14,974 --> 00:20:17,131 ♪ There's a dream, don't open your eyes ♪ 396 00:20:17,173 --> 00:20:21,353 ♪ If you don't want to fake the vibe ♪ 397 00:20:21,395 --> 00:20:24,936 ♪ Don't fight it, I feel it too ♪ 398 00:20:24,978 --> 00:20:28,529 ♪ If you thought you'd have to stop ♪ 399 00:20:28,571 --> 00:20:31,322 ♪ Not a take or two ♪ 400 00:20:31,364 --> 00:20:36,364 ♪ No need to pull out, plant a seed, I'mma make it prove ♪ 401 00:20:38,312 --> 00:20:40,110 ♪ Can't wait to see you ♪ 402 00:20:40,152 --> 00:20:41,274 ♪ Make sure when I get there ♪ 403 00:20:41,316 --> 00:20:43,136 ♪ Your friends ready to leave you ♪ 404 00:20:43,178 --> 00:20:44,169 ♪ Don't say a word ♪ 405 00:20:44,211 --> 00:20:46,610 ♪ Nothing left to come in between us ♪ 406 00:20:46,652 --> 00:20:49,402 ♪ I want you now ♪ 407 00:21:34,803 --> 00:21:36,948 "I have to do this." 408 00:21:36,990 --> 00:21:38,598 Banging gets louder as Francesca 409 00:21:38,640 --> 00:21:41,088 tries to free herself from the trunk. 410 00:21:41,130 --> 00:21:43,945 Raven pulls over and cocks her gun to silence her. 411 00:21:43,987 --> 00:21:46,053 "Please don't!" Francesca screams. 412 00:21:59,670 --> 00:22:02,238 Only thing Raven could do was think about Shawn. 413 00:22:02,280 --> 00:22:04,128 His smile, his ways. 414 00:22:04,170 --> 00:22:05,658 How he will be so happy to know 415 00:22:05,700 --> 00:22:07,793 he can spend the rest of his life with her. 416 00:22:08,850 --> 00:22:11,658 She duct tapes her arms and legs to the pole. 417 00:22:11,700 --> 00:22:14,245 She goes in the back to load a rifle. 418 00:22:14,287 --> 00:22:16,608 "I have to do this, I have to do this." 419 00:22:16,650 --> 00:22:17,868 She says to herself. 420 00:22:17,910 --> 00:22:19,578 She comes back in the room. 421 00:22:19,620 --> 00:22:22,075 Cocks the rifle and aims it at Fran. 422 00:22:22,117 --> 00:22:24,067 "Do you know I'm going to be with him?" 423 00:22:41,670 --> 00:22:43,038 Hey, cuz. 424 00:22:43,080 --> 00:22:43,950 How you been? 425 00:22:45,801 --> 00:22:47,152 Okay. 426 00:22:47,194 --> 00:22:48,777 What are you up to? 427 00:22:50,801 --> 00:22:51,592 Okay. 428 00:22:51,634 --> 00:22:53,328 Well, I need to chat with you. 429 00:22:53,370 --> 00:22:54,203 Is that okay? 430 00:22:55,977 --> 00:22:57,927 All right, cool. I'll be by in an hour. 431 00:22:59,280 --> 00:23:00,113 See you. 432 00:23:18,517 --> 00:23:19,549 ♪ You don't come from where I do ♪ 433 00:23:19,591 --> 00:23:20,951 ♪ Don't tell me how to live ♪ 434 00:23:20,993 --> 00:23:21,979 ♪ It's survival of the fittest ♪ 435 00:23:22,021 --> 00:23:23,101 ♪ I been in the gym ♪ 436 00:23:23,143 --> 00:23:25,294 ♪ I gotta get it any means to get outta here ♪ 437 00:23:25,336 --> 00:23:26,785 ♪ Try to understand me and not judge me ♪ 438 00:23:26,827 --> 00:23:27,877 ♪ Oh, fuck outta here ♪ 439 00:23:27,919 --> 00:23:32,919 ♪ Just 'cause you scared don't mean nothin' ♪ 440 00:23:47,820 --> 00:23:49,578 - Yo, cuz! What up? 441 00:23:49,620 --> 00:23:50,823 - Hey, Dre. 442 00:23:53,040 --> 00:23:54,240 - Well, come on in then! 443 00:24:05,940 --> 00:24:07,758 So, a house visit. 444 00:24:07,800 --> 00:24:09,198 Well, this is a surprise. 445 00:24:09,240 --> 00:24:11,718 - Dre, don't be so dramatic. 446 00:24:11,760 --> 00:24:12,798 - I'm just saying. 447 00:24:12,840 --> 00:24:14,868 It's been what, five years I've been in the box? 448 00:24:14,910 --> 00:24:17,208 No call, no letter, no visit. 449 00:24:17,250 --> 00:24:18,041 What can I say? 450 00:24:18,083 --> 00:24:19,383 A motherfucker is surprised. 451 00:24:20,790 --> 00:24:22,368 Or at least intrigued. 452 00:24:22,410 --> 00:24:23,673 - Intrigued? 453 00:24:24,600 --> 00:24:25,511 - Come on, Vana. 454 00:24:25,553 --> 00:24:26,838 You know you didn't come all the way over here 455 00:24:26,880 --> 00:24:30,196 to check up on me, or talk about life. 456 00:24:30,238 --> 00:24:32,058 Shit, you'd rather talk to your imaginary friends 457 00:24:32,100 --> 00:24:33,378 before you do that with me. 458 00:24:33,420 --> 00:24:35,418 - No one forgets that. 459 00:24:35,460 --> 00:24:36,251 - I mean, come on. 460 00:24:36,293 --> 00:24:38,028 You was a little cuckoo. 461 00:24:38,070 --> 00:24:39,468 - I'm not crazy! 462 00:24:39,510 --> 00:24:41,238 - All right, killa, damn! 463 00:24:41,280 --> 00:24:42,198 You not. 464 00:24:42,240 --> 00:24:43,695 I said was, but you got it. 465 00:24:43,737 --> 00:24:45,093 You not crazy. 466 00:24:49,860 --> 00:24:52,263 So, how's life? 467 00:24:54,360 --> 00:24:55,158 - Funny... 468 00:24:55,200 --> 00:25:00,140 I need your help or insight. 469 00:25:03,030 --> 00:25:04,638 - Now we talking. 470 00:25:04,680 --> 00:25:05,513 So, what's up? 471 00:25:07,530 --> 00:25:12,530 - I need you to tell me how to... 472 00:25:16,530 --> 00:25:18,766 Kill someone and get away with it. 473 00:25:26,640 --> 00:25:28,385 I'm serious, Dre. 474 00:25:29,490 --> 00:25:30,281 What is so funny? 475 00:25:30,323 --> 00:25:31,848 - All right, all right. 476 00:25:31,890 --> 00:25:34,068 Let's just say I'm taking you serious, right? 477 00:25:34,110 --> 00:25:35,568 - I am. 478 00:25:35,610 --> 00:25:37,398 - Okay, so let me get this straight. 479 00:25:37,440 --> 00:25:39,978 You asking felons that been locked up 480 00:25:40,020 --> 00:25:41,570 how to get away with something? 481 00:25:43,080 --> 00:25:43,871 Come on, Vana. 482 00:25:43,913 --> 00:25:45,473 You don't see the irony in that here? 483 00:25:48,990 --> 00:25:50,988 We didn't get away with it. 484 00:25:51,030 --> 00:25:52,951 That's why we were locked up. 485 00:25:57,210 --> 00:25:58,043 Wait. 486 00:26:00,000 --> 00:26:02,250 Lucky for you, I wasn't locked up for murder. 487 00:26:06,540 --> 00:26:07,533 Tax evasion. 488 00:26:10,170 --> 00:26:11,748 So this means I could help you. 489 00:26:11,790 --> 00:26:13,490 You know, since we family and all. 490 00:26:14,850 --> 00:26:16,050 How much you got on you? 491 00:26:30,756 --> 00:26:34,278 So, is this somebody close to you? 492 00:26:34,320 --> 00:26:36,168 Somebody that they can connect to you? 493 00:26:36,210 --> 00:26:37,001 - No. 494 00:26:37,043 --> 00:26:38,328 - Oh, so an acquaintance? 495 00:26:38,370 --> 00:26:39,858 - Not really that either. 496 00:26:39,900 --> 00:26:44,793 It's Patrick's wife, and Patrick's my man, so. 497 00:26:45,720 --> 00:26:47,253 - Really? A love triangle? 498 00:26:48,750 --> 00:26:50,718 So why do you even wanna kill her anyway? 499 00:26:50,760 --> 00:26:53,778 - It's complicated, but I read this book, right? 500 00:26:53,820 --> 00:26:55,638 About these soulmates, 501 00:26:55,680 --> 00:26:57,078 and this man was in this marriage 502 00:26:57,120 --> 00:26:58,458 that he couldn't easily get out of, 503 00:26:58,500 --> 00:27:00,888 but that didn't stop them from being together. 504 00:27:00,930 --> 00:27:02,580 - So he killed her? 505 00:27:03,567 --> 00:27:05,148 - No, the girlfriend did. 506 00:27:05,190 --> 00:27:07,818 Planned it perfectly, got away scot free. 507 00:27:07,860 --> 00:27:09,948 - So the answer's in the book then? 508 00:27:09,990 --> 00:27:10,781 - No. 509 00:27:10,823 --> 00:27:13,308 It was set back in like the 50s, 510 00:27:13,350 --> 00:27:15,588 during the Korean War era time. 511 00:27:15,630 --> 00:27:17,028 The plot wouldn't work today. 512 00:27:17,070 --> 00:27:19,038 - Right, right. 513 00:27:19,080 --> 00:27:21,048 But you sure you built for this shit? 514 00:27:21,090 --> 00:27:23,800 'Cause this will eat at you if you're not built for it. 515 00:27:23,842 --> 00:27:25,523 - 1000%. 516 00:27:26,460 --> 00:27:28,098 This is for my other half. 517 00:27:28,140 --> 00:27:30,663 We need to be complete. 518 00:27:31,790 --> 00:27:34,248 - Right. 519 00:27:34,290 --> 00:27:35,190 Just let me think. 520 00:27:39,347 --> 00:27:41,598 Aight, so boom, check it. 521 00:27:41,640 --> 00:27:43,248 This is how we gonna complete the perfect murder 522 00:27:43,290 --> 00:27:44,791 and get away with it. 523 00:27:44,833 --> 00:27:47,448 Now first, you need to know everything about your victim. 524 00:27:47,490 --> 00:27:48,948 From their whereabouts to their schedule 525 00:27:48,990 --> 00:27:50,388 to their daily routine. 526 00:27:50,430 --> 00:27:52,788 You see, everybody got a daily routine. 527 00:27:52,830 --> 00:27:56,238 You know, work at 9, off by 4, gym by 5, 528 00:27:56,280 --> 00:27:57,528 then having dinner by 8:30. 529 00:27:57,570 --> 00:27:59,598 Now you gonna need to know everything 530 00:27:59,640 --> 00:28:01,458 when it comes to executing your plan. 531 00:28:01,500 --> 00:28:03,438 And when it's time to execute your plan, 532 00:28:03,480 --> 00:28:05,808 I'd stay away from guns and knives. 533 00:28:05,850 --> 00:28:09,318 That shit could just get way too loud and way too messy. 534 00:28:09,360 --> 00:28:11,448 My recommendation is drugging. 535 00:28:11,490 --> 00:28:13,338 Go and find yourself a good mixture. 536 00:28:13,380 --> 00:28:16,080 Something that relaxes the muscle and stops the heart. 537 00:28:17,280 --> 00:28:18,288 Chloride. 538 00:28:18,330 --> 00:28:20,058 Chloride will definitely do it. 539 00:28:20,100 --> 00:28:22,008 And then you're gonna need to get rid of the body. 540 00:28:22,050 --> 00:28:24,318 Now, my best recommendation is muriatic acid. 541 00:28:24,360 --> 00:28:26,628 That shit cleans out everything. 542 00:28:26,670 --> 00:28:28,338 Now her neighbors, friends... 543 00:28:28,380 --> 00:28:31,188 You gonna have to throw them off the trail for a long while. 544 00:28:31,230 --> 00:28:32,838 And you're gonna wanna be seen in public places, 545 00:28:32,880 --> 00:28:36,558 'cause your most, most important piece is your alibi. 546 00:28:36,600 --> 00:28:38,988 So make sure you're seen at a bank, at a store, 547 00:28:39,030 --> 00:28:41,628 just anywhere with a public camera. 548 00:28:41,670 --> 00:28:43,818 And make sure it's all in your area. 549 00:28:43,860 --> 00:28:45,408 Don't do anything out of the normal. 550 00:28:45,450 --> 00:28:48,378 Don't go anywhere you wouldn't normally go. 551 00:28:48,420 --> 00:28:49,578 Oh, and your cell phone, 552 00:28:49,620 --> 00:28:51,978 make sure you leave that shit far away too. 553 00:28:52,020 --> 00:28:54,078 Matter of fact, make a call from yourself from far away 554 00:28:54,120 --> 00:28:55,803 so it pings off a nearby tower. 555 00:28:57,000 --> 00:28:59,208 And definitely get you some gloves and a mask, 556 00:28:59,250 --> 00:29:02,053 because you're not gonna wanna leave no evidence of any... 557 00:29:39,540 --> 00:29:40,938 - Any minute now. 558 00:29:40,980 --> 00:29:44,170 - Cuz, how many times you gonna say that in an hour? 559 00:29:45,373 --> 00:29:47,628 - I don't know what's taking him so long. 560 00:29:47,670 --> 00:29:50,388 He has to catch a flight for a business trip in the morning. 561 00:29:50,430 --> 00:29:51,348 - Well, maybe they pulled over 562 00:29:51,390 --> 00:29:52,925 to handle some other business. 563 00:29:52,967 --> 00:29:53,758 You know what I'm saying? 564 00:29:53,800 --> 00:29:54,621 - Shut up! 565 00:29:54,663 --> 00:29:57,108 They don't even do that anymore. 566 00:29:57,150 --> 00:29:57,941 - And how you know? 567 00:29:57,983 --> 00:29:59,848 - 'Cause, I just know. 568 00:29:59,890 --> 00:30:01,773 I feel it when I feel him. 569 00:30:04,080 --> 00:30:05,013 And he told me. 570 00:30:06,660 --> 00:30:07,493 - Right. 571 00:30:12,150 --> 00:30:14,213 - They're coming, they're coming. 572 00:30:17,850 --> 00:30:19,278 - Nice wheels. 573 00:30:24,597 --> 00:30:26,628 God damn, look at that white goddess right there! 574 00:30:26,670 --> 00:30:27,913 - Will you stop it? 575 00:30:41,077 --> 00:30:42,494 Did you see that? 576 00:30:44,488 --> 00:30:45,301 Andre! 577 00:30:45,343 --> 00:30:47,583 - Yo, cuz! I almost beat the high score! 578 00:30:48,660 --> 00:30:52,758 - She just ignored him, like he doesn't even exist. 579 00:30:52,800 --> 00:30:54,183 He deserves so much better. 580 00:30:55,020 --> 00:30:56,688 - You said they were married, right? 581 00:30:56,730 --> 00:30:58,968 Married people fight, don't they? 582 00:30:59,010 --> 00:31:00,258 Look at it this way. 583 00:31:00,300 --> 00:31:02,753 If things were perfect, there'd be no need for you. 584 00:31:04,227 --> 00:31:05,748 - I can't believe you would say that. 585 00:31:05,790 --> 00:31:06,948 - Cuz, come on. 586 00:31:06,990 --> 00:31:08,573 - Patrick and I love each other. 587 00:31:09,750 --> 00:31:12,498 We just met at the wrong time. 588 00:31:12,540 --> 00:31:13,808 If we would've met at the right time, he would've- 589 00:31:13,850 --> 00:31:15,738 - He would've what? 590 00:31:15,780 --> 00:31:17,508 He would've married you? 591 00:31:17,550 --> 00:31:18,341 Come on, cuz. 592 00:31:18,383 --> 00:31:20,778 You fuckin' with some white Wall Street motherfucker, 593 00:31:20,820 --> 00:31:24,168 who's proudly married to his own kind, a white woman. 594 00:31:24,210 --> 00:31:26,358 Who's probably a doctor, lawyer, a therapist. 595 00:31:26,400 --> 00:31:27,288 Something of that nature 596 00:31:27,330 --> 00:31:29,088 that she didn't have to put in much work for. 597 00:31:29,130 --> 00:31:30,680 The stability is already there. 598 00:31:32,250 --> 00:31:34,098 Come on, you know how these white folks got it. 599 00:31:34,140 --> 00:31:36,888 All they gotta do is play they cards OK. 600 00:31:36,930 --> 00:31:37,721 And you think he's about to throw 601 00:31:37,763 --> 00:31:39,378 all that shit away for you? 602 00:31:39,420 --> 00:31:41,298 A black woman that makes $40,000 a year, 603 00:31:41,340 --> 00:31:42,942 living in the urban community? 604 00:31:43,950 --> 00:31:45,168 You ain't got nothing to offer that man 605 00:31:45,210 --> 00:31:47,058 but good pussy and seasoned food. 606 00:31:47,100 --> 00:31:48,496 - You don't know what you're talking about. 607 00:31:48,538 --> 00:31:50,238 - No, you don't know what you're talking about. 608 00:31:50,280 --> 00:31:52,278 All these white people care about is image. 609 00:31:52,320 --> 00:31:54,378 Image that your Black ass ain't got. 610 00:31:54,420 --> 00:31:55,728 And he ain't throwing away his perfect life 611 00:31:55,770 --> 00:31:57,078 of a wife and kids for you. 612 00:31:57,120 --> 00:31:58,258 - Patrick don't even have any kids. 613 00:31:58,300 --> 00:31:59,658 - Look, whatever! 614 00:31:59,700 --> 00:32:00,995 He's not giving away shit for you. 615 00:32:01,037 --> 00:32:03,487 So you just wasting your time trying to kill her. 616 00:32:04,797 --> 00:32:06,703 - You know, I think you should find your own way home. 617 00:32:12,900 --> 00:32:13,761 - Oh, you... 618 00:32:13,803 --> 00:32:16,220 You gotta be bullshitting me. 619 00:32:18,970 --> 00:32:20,058 Aight, fuck it. 620 00:32:20,100 --> 00:32:21,033 Good luck, cuz. 621 00:32:29,850 --> 00:32:31,818 It's gonna be a breeze. 622 00:32:31,860 --> 00:32:33,768 You're gonna live happily ever after with your soulmate. 623 00:32:33,810 --> 00:32:36,108 He's gonna be so happy that he finally gets to be with you. 624 00:32:36,150 --> 00:32:36,978 You're doing the right thing. 625 00:32:37,020 --> 00:32:38,688 You're not gonna get caught. 626 00:32:38,730 --> 00:32:40,469 This has to be done. 627 00:32:40,511 --> 00:32:41,651 Hello, Shivana? 628 00:32:41,693 --> 00:32:43,216 This is his place. 629 00:32:43,258 --> 00:32:44,478 Shivana! 630 00:32:44,520 --> 00:32:47,770 - You got 2.75 I could use for the bus? 631 00:34:53,708 --> 00:34:54,541 - Hello? 632 00:35:46,744 --> 00:35:47,577 Hello? 633 00:35:49,573 --> 00:35:50,823 May I help you? 634 00:35:54,892 --> 00:35:56,301 Ma'am? 635 00:36:05,094 --> 00:36:07,149 Can I help you with anything? 636 00:36:12,978 --> 00:36:14,478 Darling, you okay? 637 00:36:16,920 --> 00:36:18,020 You're troubled, dear. 638 00:36:21,027 --> 00:36:21,873 I see your pain. 639 00:36:26,530 --> 00:36:27,321 Why don't we go inside, 640 00:36:27,363 --> 00:36:29,340 and you can tell me what's troubling you. 641 00:36:33,928 --> 00:36:34,761 It's okay. 642 00:36:35,770 --> 00:36:36,813 I'm a doctor. 643 00:36:37,968 --> 00:36:40,651 Well a psychiatrist, so I specialize in this. 644 00:36:45,870 --> 00:36:46,703 Trust me. 645 00:37:07,830 --> 00:37:08,663 - Thank you. 646 00:37:11,664 --> 00:37:15,423 You have nice Tupperware. 647 00:37:18,630 --> 00:37:20,250 Kind of reminds me of... 648 00:37:25,650 --> 00:37:26,483 - Of what? 649 00:37:29,383 --> 00:37:30,633 - I don't know. 650 00:37:33,600 --> 00:37:35,650 - Well, you seem much more comprehensive. 651 00:37:36,810 --> 00:37:38,510 Much better than you were earlier. 652 00:37:41,640 --> 00:37:43,953 So, can you tell me what brings you here? 653 00:37:58,170 --> 00:37:59,673 - I grew up in a house. 654 00:38:01,366 --> 00:38:02,266 A house like this. 655 00:38:04,290 --> 00:38:07,518 Some of my favorite memories are in this house... 656 00:38:07,560 --> 00:38:10,263 In that house. 657 00:38:12,840 --> 00:38:16,038 Birthdays, family celebrations. 658 00:38:16,080 --> 00:38:17,103 I could go on. 659 00:38:19,860 --> 00:38:23,493 When I was around 11, 660 00:38:24,660 --> 00:38:27,603 my mother and I were out late for Christmas. 661 00:38:28,950 --> 00:38:33,950 And my father came home from his work Christmas party. 662 00:38:37,530 --> 00:38:38,433 Too drunk. 663 00:38:40,080 --> 00:38:44,208 And he knocked over the Christmas tree, 664 00:38:44,250 --> 00:38:48,978 and somehow the tree caught fire, 665 00:38:49,020 --> 00:38:54,020 and burned down the house, along with my dad. 666 00:38:57,420 --> 00:39:00,213 He was so drunk, the smoke couldn't even wake him. 667 00:39:03,000 --> 00:39:03,903 - I'm so sorry. 668 00:39:04,868 --> 00:39:05,701 - So I... 669 00:39:10,896 --> 00:39:13,017 I walked past your house, and I guess... 670 00:39:18,163 --> 00:39:21,860 I guess I just started... 671 00:39:24,360 --> 00:39:28,113 Thinking of the memories, of the trauma. 672 00:39:31,740 --> 00:39:33,318 So, Mrs- 673 00:39:33,360 --> 00:39:34,953 - No, please, call me Brenda. 674 00:39:37,980 --> 00:39:41,853 - I'm sorry if I caused any discomfort. 675 00:39:43,890 --> 00:39:45,723 And for trespassing. 676 00:39:46,560 --> 00:39:47,560 I think I should go. 677 00:39:48,990 --> 00:39:49,823 - No, wait. 678 00:39:51,330 --> 00:39:52,308 Sit down. 679 00:39:52,350 --> 00:39:55,158 - No, I really think I should go. 680 00:39:55,200 --> 00:39:56,673 - No, you really should stay. 681 00:40:16,080 --> 00:40:16,913 That was good. 682 00:40:19,350 --> 00:40:20,800 Actually, immensely exciting. 683 00:40:23,130 --> 00:40:25,097 I was caught up in every word. 684 00:40:25,139 --> 00:40:26,222 I really was. 685 00:40:27,593 --> 00:40:29,268 But you know, like I said, 686 00:40:29,310 --> 00:40:30,760 I do this for a living, so... 687 00:40:32,130 --> 00:40:33,980 I can call bullshit from a mile away. 688 00:40:39,690 --> 00:40:43,480 What I see is a young girl 689 00:40:44,460 --> 00:40:46,683 who has no business in this neighborhood, 690 00:40:47,760 --> 00:40:52,173 dressed up in all black, creeping up on my property. 691 00:40:53,040 --> 00:40:55,283 And I don't even wanna know what's in your pocket. 692 00:40:57,210 --> 00:41:00,333 So, I need you to tell me the truth. 693 00:41:03,052 --> 00:41:03,885 Now. 694 00:41:14,940 --> 00:41:16,733 - Patrick and I are having an affair. 695 00:41:18,512 --> 00:41:20,463 And we're in love. 696 00:41:27,776 --> 00:41:30,618 - This is some type of joke? 697 00:41:30,660 --> 00:41:31,908 - No, Brenda- 698 00:41:31,950 --> 00:41:32,783 - Don't. 699 00:41:33,630 --> 00:41:34,593 Dr. Sheller. 700 00:41:36,990 --> 00:41:38,540 And you have the wrong Patrick. 701 00:41:40,140 --> 00:41:42,798 - No, I have the right Patrick. 702 00:41:42,840 --> 00:41:47,840 6 foot tall, brown hair, birthmark on his lower inner thigh. 703 00:41:51,540 --> 00:41:52,373 I'm sorry. 704 00:41:54,480 --> 00:41:59,480 - You come into my house, my home, and try to kill me, 705 00:42:01,140 --> 00:42:03,708 and now you're sitting there telling me 706 00:42:03,750 --> 00:42:04,968 that you've been sleeping with Patrick, 707 00:42:05,010 --> 00:42:06,123 and you're sorry? 708 00:42:09,660 --> 00:42:10,758 Yes, you're right. 709 00:42:10,800 --> 00:42:12,100 You should probably leave. 710 00:42:15,180 --> 00:42:16,869 Get the hell out! 711 00:42:22,219 --> 00:42:23,052 Shivana! 712 00:42:28,170 --> 00:42:30,468 The reason it is impossible 713 00:42:30,510 --> 00:42:33,348 that you've been having an affair with Patrick, 714 00:42:33,390 --> 00:42:34,610 my Patrick... 715 00:42:38,310 --> 00:42:40,227 It's because Patrick is dead. 716 00:42:42,960 --> 00:42:44,363 He has been for three years. 717 00:42:45,619 --> 00:42:46,536 - Bullshit! 718 00:43:09,845 --> 00:43:10,678 No... 719 00:43:13,469 --> 00:43:15,052 This can't be true. 720 00:43:24,227 --> 00:43:25,560 Hello? 721 00:43:26,428 --> 00:43:27,894 Hello? 722 00:43:27,936 --> 00:43:29,462 - Who is this? 723 00:43:29,504 --> 00:43:33,053 No, you called my phone, who may this ber? 724 00:43:33,095 --> 00:43:35,615 - I'm sorry, wrong number. 725 00:43:50,290 --> 00:43:51,843 - I had the same reaction. 726 00:43:53,580 --> 00:43:54,413 Mommy. 727 00:43:58,530 --> 00:44:00,618 Sarah, honey, what are you doing outta bed? 728 00:44:00,660 --> 00:44:02,553 - I couldn't sleep, Mom. 729 00:44:03,993 --> 00:44:07,520 Mom, can you tell me a story again about Daddy? 730 00:44:10,803 --> 00:44:13,203 - Yes, baby, but Mommy has company right now. 731 00:44:14,940 --> 00:44:15,773 - Hi. 732 00:44:20,310 --> 00:44:21,101 - Okay, baby. 733 00:44:21,143 --> 00:44:22,278 Why don't you head upstairs to bed? 734 00:44:22,320 --> 00:44:23,503 I'll be up soon. 735 00:44:23,545 --> 00:44:24,726 - Okay. 736 00:44:32,310 --> 00:44:33,350 - I've had a... 737 00:44:36,540 --> 00:44:38,208 I've had plenty of patients 738 00:44:38,250 --> 00:44:43,250 who experienced visual hallucinations, 739 00:44:43,710 --> 00:44:48,710 stress, early childhood trauma, loneliness. 740 00:45:00,150 --> 00:45:05,150 I admit, I used to see him right in front of me, 741 00:45:10,260 --> 00:45:12,427 and I couldn't let him go. 742 00:45:16,080 --> 00:45:18,513 And I went and got professional help for myself, 743 00:45:20,280 --> 00:45:21,113 and it worked. 744 00:45:23,490 --> 00:45:24,873 I was able to let him go. 745 00:45:25,800 --> 00:45:30,800 And I realized that I had our daughter, and she needed me. 746 00:45:31,740 --> 00:45:33,363 She needed my protection. 747 00:45:36,600 --> 00:45:39,483 I was so petrified at first, us just being here alone. 748 00:45:42,120 --> 00:45:43,770 But I did get us that protection. 749 00:45:45,150 --> 00:45:47,673 Still keep it underneath my mattress. 750 00:45:53,460 --> 00:45:56,838 So, don't think that you're the only one 751 00:45:56,880 --> 00:45:57,980 who goes through this. 752 00:46:01,200 --> 00:46:05,343 Maybe both of you crossed paths once before. 753 00:46:06,420 --> 00:46:10,413 At work, at a charity event. 754 00:46:11,730 --> 00:46:13,580 Maybe you sat next to him on a plane, 755 00:46:15,324 --> 00:46:17,868 and that's why your hallucinations are so vivid. 756 00:46:17,910 --> 00:46:18,743 I don't know. 757 00:46:21,630 --> 00:46:22,463 I'm sorry. 758 00:46:23,940 --> 00:46:25,383 There is no more Patrick. 759 00:46:31,320 --> 00:46:32,750 Patrick used to say... 760 00:46:34,537 --> 00:46:38,535 "True love doesn't have a happy ending, because-" 761 00:46:38,577 --> 00:46:40,627 - "Because true love never needs to end." 762 00:46:58,279 --> 00:46:59,808 Because Patrick is dead. 763 00:46:59,850 --> 00:47:01,250 He has been for three years. 764 00:47:54,829 --> 00:47:57,427 ♪ One man army, no gang, uh ♪ 765 00:47:57,469 --> 00:48:00,109 ♪ Made me a name with no lane, uh ♪ 766 00:48:00,151 --> 00:48:02,879 ♪ Got it from the dirt and then I came, uh ♪ 767 00:48:02,921 --> 00:48:06,218 ♪ Stayed solid, pray I never change, uh ♪ 768 00:48:06,260 --> 00:48:07,188 ♪ Count it up, count it up ♪ 769 00:48:07,230 --> 00:48:08,135 - Hello? 770 00:48:09,010 --> 00:48:09,843 - Andre? 771 00:48:11,220 --> 00:48:12,053 - Who this? 772 00:48:13,410 --> 00:48:14,988 - Come on, it's me. 773 00:48:15,030 --> 00:48:16,580 - Still don't know who this is. 774 00:48:17,615 --> 00:48:18,903 - I guess I deserve that. 775 00:48:20,022 --> 00:48:21,105 It's Shivana. 776 00:48:22,429 --> 00:48:25,596 Look, I just wanna say that I'm sorry. 777 00:48:27,180 --> 00:48:28,848 I know that you were just trying to look out for me, 778 00:48:28,890 --> 00:48:31,428 and I shouldn't have came at you the way I did. 779 00:48:31,470 --> 00:48:32,823 So, I'm sorry. 780 00:48:33,900 --> 00:48:35,448 - It's all good. 781 00:48:35,490 --> 00:48:36,558 So, what's up? 782 00:48:36,600 --> 00:48:38,843 You need help getting rid of the body, don't you? 783 00:48:39,718 --> 00:48:43,182 Carrying around all that dead weight ain't easy, I know. 784 00:48:43,224 --> 00:48:45,678 - Actually, I didn't get to go through with it, 785 00:48:45,720 --> 00:48:47,883 but I'll tell you everything later. 786 00:48:48,733 --> 00:48:50,243 I just gotta ask you something. 787 00:48:51,085 --> 00:48:51,918 - Aight. 788 00:48:53,730 --> 00:48:56,928 - When we were staking out at the house, 789 00:48:56,970 --> 00:48:58,428 you saw Patrick, right? 790 00:48:58,470 --> 00:49:01,443 Like, you saw him get out of the car? 791 00:49:02,580 --> 00:49:03,873 - Yeah, I guess. 792 00:49:04,811 --> 00:49:06,461 - So, how does Patrick look then? 793 00:49:07,363 --> 00:49:09,018 - I don't know, like a typical white guy. 794 00:49:09,060 --> 00:49:10,368 What you mean? 795 00:49:10,410 --> 00:49:12,558 - Andre, this is serious. 796 00:49:12,600 --> 00:49:14,850 I need you to tell me, how does Patrick look? 797 00:49:17,880 --> 00:49:19,128 - Aight, maybe I could've missed him. 798 00:49:19,170 --> 00:49:20,538 I was in my phone. 799 00:49:20,580 --> 00:49:22,158 - Andre! 800 00:49:22,200 --> 00:49:23,418 - Come on, cuz! 801 00:49:23,460 --> 00:49:24,918 You seen I was trying to get the high score, 802 00:49:24,960 --> 00:49:27,408 and you know how hard this game is. 803 00:49:27,450 --> 00:49:29,628 Plus I heard everything that you said. 804 00:49:29,670 --> 00:49:31,308 They got out the car, they was fighting. 805 00:49:31,350 --> 00:49:34,008 She went and grabbed the bags and walked right past him 806 00:49:34,050 --> 00:49:36,372 like he didn't exist. - He didn't exist. 807 00:49:36,414 --> 00:49:37,205 - Yeah. 808 00:49:37,247 --> 00:49:38,930 And like, she doesn't deserve him. 809 00:49:40,961 --> 00:49:41,898 - Aight. 810 00:49:41,940 --> 00:49:43,383 Thank you, I gotta go. 811 00:49:45,030 --> 00:49:46,758 - Yo, cuz... 812 00:49:46,800 --> 00:49:47,718 Cuz, you good? 813 00:49:47,760 --> 00:49:48,593 Cuz. 814 00:50:25,051 --> 00:50:29,526 ♪ Patty cake, patty cake, baker's man ♪ 815 00:50:29,568 --> 00:50:34,049 ♪ Bake me a cake as fast as you can ♪ 816 00:50:34,091 --> 00:50:36,211 ♪ Pat it and roll it ♪ 817 00:50:36,253 --> 00:50:38,658 ♪ And mark it with a V ♪ 818 00:50:38,700 --> 00:50:42,528 ♪ And put it in the oven for baby and me ♪ 819 00:50:42,570 --> 00:50:44,133 - Shivana, what are you doing? 820 00:50:45,090 --> 00:50:46,540 - Playing "Patty Cake", Mama. 821 00:50:47,490 --> 00:50:49,728 - But baby, you have to play that with others. 822 00:50:49,770 --> 00:50:51,678 Not by yourself. 823 00:50:51,720 --> 00:50:53,565 - They were just here. 824 00:50:57,751 --> 00:50:59,097 - Shh. 825 00:51:05,790 --> 00:51:07,398 Why did you hide? 826 00:51:07,440 --> 00:51:08,973 - Because your mommy's mean. 827 00:51:10,260 --> 00:51:12,314 And she doesn't like me. 828 00:51:18,390 --> 00:51:19,533 - Shivana, baby. 829 00:51:20,790 --> 00:51:22,383 Shivana, hurry, baby. 830 00:51:36,150 --> 00:51:38,850 Shivana, hurry, baby, you're gonna be late for school. 831 00:51:41,670 --> 00:51:44,612 I have these very special vitamins for you. 832 00:51:44,654 --> 00:51:48,228 I need you to take these after you have lunch today, okay? 833 00:51:48,270 --> 00:51:50,748 Okay, but what happens if I forget? 834 00:51:50,790 --> 00:51:54,078 - Oh, sweetheart, you won't. 835 00:51:54,120 --> 00:51:56,253 You wanna continue to stay pretty right? 836 00:51:57,253 --> 00:52:00,858 And you want your hair to be silky and luxurious? 837 00:52:00,900 --> 00:52:01,691 But most of all, 838 00:52:01,733 --> 00:52:04,563 you wanna grow tall and strong like your mommy, right? 839 00:52:05,760 --> 00:52:08,973 Besides, all the cool kids take vitamins. 840 00:52:10,442 --> 00:52:11,442 Here you go. 841 00:52:21,690 --> 00:52:24,858 Dr. Hoffman, I can't tell you about any more. 842 00:52:24,900 --> 00:52:27,288 I'm excited and full of joy 843 00:52:27,330 --> 00:52:29,778 than what this medication has done for my baby. 844 00:52:29,820 --> 00:52:31,090 - Yes, I can see. 845 00:52:32,987 --> 00:52:36,348 But how is Shivana? And how has her behavior been? 846 00:52:36,390 --> 00:52:38,718 Her social life? Is she happy? 847 00:52:38,760 --> 00:52:40,360 - At her age, it doesn't matter. 848 00:52:41,880 --> 00:52:44,958 - You're saying it's not important for a child to be happy? 849 00:52:45,000 --> 00:52:45,791 - No, no. 850 00:52:45,833 --> 00:52:46,666 I'm not saying that. 851 00:52:47,580 --> 00:52:48,558 I just... 852 00:52:48,600 --> 00:52:50,163 I want her to start off right. 853 00:52:51,900 --> 00:52:54,258 Shouldn't she be going through this now? 854 00:52:54,300 --> 00:52:58,638 Tackle this while she's a kid, rather than being an adult? 855 00:52:58,680 --> 00:53:00,438 - I understand where you're coming from. 856 00:53:00,480 --> 00:53:01,893 Really, I do. 857 00:53:03,870 --> 00:53:05,598 It's just, giving this medication 858 00:53:05,640 --> 00:53:07,098 to a child that is so young, 859 00:53:07,140 --> 00:53:09,258 when she doesn't show any vital signs of needing, 860 00:53:09,300 --> 00:53:12,003 just vivid imagination. 861 00:53:13,050 --> 00:53:15,078 And then there are the complications and risks 862 00:53:15,120 --> 00:53:17,620 that are higher, giving the medication to a child. 863 00:53:18,570 --> 00:53:21,138 - I mean, she won't be on it for long. 864 00:53:21,180 --> 00:53:23,172 I just want her to have a fair chance. 865 00:54:02,790 --> 00:54:05,433 You have one new voice message. 866 00:54:06,900 --> 00:54:08,193 - Hey baby, it's Mama. 867 00:54:09,360 --> 00:54:11,343 I know you might be upset with me, 868 00:54:12,720 --> 00:54:15,198 but I want you to know that everything I did 869 00:54:15,240 --> 00:54:17,073 was for your best interest. 870 00:54:20,220 --> 00:54:22,165 You were good. 871 00:54:22,207 --> 00:54:23,374 And it worked. 872 00:54:24,570 --> 00:54:27,243 You're a beautiful, beautiful girl, 873 00:54:28,586 --> 00:54:30,843 out there in the big city all on your own. 874 00:54:31,903 --> 00:54:33,253 You know, I'm proud of you. 875 00:54:36,390 --> 00:54:38,313 But I just don't know what happened. 876 00:54:41,910 --> 00:54:43,413 - I just don't know who I am. 877 00:54:46,200 --> 00:54:51,200 I know I'm awake, but it's like, am I dreaming or awake? 878 00:54:52,380 --> 00:54:55,308 And my brain is just altering reality 879 00:54:55,350 --> 00:54:58,053 and feeding me images in a world that doesn't exist. 880 00:55:02,658 --> 00:55:05,092 Like, I don't know if this is really happening. 881 00:55:05,134 --> 00:55:06,558 - What is really happening? 882 00:55:06,600 --> 00:55:08,058 - This. 883 00:55:08,100 --> 00:55:09,783 You and I, this interaction. 884 00:55:10,948 --> 00:55:13,011 I know I need help, but... 885 00:55:13,053 --> 00:55:15,048 What if it's my subconscious creating this 886 00:55:15,090 --> 00:55:17,101 because I know I need it? 887 00:55:17,143 --> 00:55:19,488 - I can assure you, Shivana, this is very real. 888 00:55:19,530 --> 00:55:20,363 - How? 889 00:55:21,630 --> 00:55:23,080 What, are you gonna pinch me? 890 00:55:24,210 --> 00:55:27,858 Give me some sort of pain to assure me that this is real? 891 00:55:27,900 --> 00:55:29,403 Pain is reality? 892 00:55:32,055 --> 00:55:34,403 I still feel everything when I'm in that world. 893 00:55:36,300 --> 00:55:37,413 Throbbing of pain. 894 00:55:39,930 --> 00:55:41,403 Softness of touch. 895 00:55:45,129 --> 00:55:46,379 The tightness of a grope. 896 00:55:49,110 --> 00:55:51,123 The sensation of another inside me. 897 00:55:55,095 --> 00:55:56,750 The daggers of heartbreak. 898 00:55:59,670 --> 00:56:00,503 No. 899 00:56:01,585 --> 00:56:03,337 You can't assure me. 900 00:56:08,384 --> 00:56:10,758 - If you need me to, baby, 901 00:56:10,800 --> 00:56:13,383 I can schedule an appointment with Dr. Hoffman. 902 00:56:15,480 --> 00:56:17,223 I love you so much. 903 00:56:33,481 --> 00:56:36,558 Hey, Shivana, it's Mr. Roberts here. 904 00:56:36,600 --> 00:56:40,848 It's now 8:04, and you were supposed to be here at 7 905 00:56:40,890 --> 00:56:43,308 to set the IDs for the new hires. 906 00:56:43,350 --> 00:56:45,853 So, just let know if everything's okay. 907 00:57:16,417 --> 00:57:17,463 - Hi, Shivana. 908 00:57:18,600 --> 00:57:21,123 This is Dr. Sheller. 909 00:57:22,020 --> 00:57:22,853 Brenda. 910 00:57:24,420 --> 00:57:27,753 The other night left a scarcity of closure for me. 911 00:57:29,370 --> 00:57:31,818 I always knew that there was more to Patrick, 912 00:57:31,860 --> 00:57:33,348 and what you told me, 913 00:57:33,390 --> 00:57:36,723 I think that it leads there. 914 00:57:37,980 --> 00:57:38,883 You're not wrong. 915 00:57:39,810 --> 00:57:41,560 There's a reason we were connected. 916 00:57:42,750 --> 00:57:46,158 If you have time, I would love to talk to you more, 917 00:57:46,200 --> 00:57:47,250 but only if you want. 918 00:57:48,300 --> 00:57:51,528 So, give me a call back when you get this. 919 00:57:51,570 --> 00:57:52,403 Okay, bye. 920 00:58:06,750 --> 00:58:07,878 - Hello? 921 00:58:07,920 --> 00:58:09,903 - Shivana, hi. 922 00:58:11,177 --> 00:58:12,177 How are you? 923 00:58:14,700 --> 00:58:15,663 - I've been better. 924 00:58:17,310 --> 00:58:18,143 - Yeah. 925 00:58:20,730 --> 00:58:23,253 I wanted to know if you wanted to come back over. 926 00:58:24,720 --> 00:58:27,198 I feel like there are some things that we should talk about, 927 00:58:27,240 --> 00:58:29,043 and I wanted to show you something. 928 00:58:30,180 --> 00:58:31,193 - Yeah, okay. 929 00:58:32,880 --> 00:58:33,738 - Good. 930 00:58:33,780 --> 00:58:36,363 So let's say tonight, 9 o'clock? 931 00:58:38,010 --> 00:58:39,183 - Okay, I'll be there. 932 00:58:40,110 --> 00:58:40,998 - Great. 933 00:58:41,040 --> 00:58:41,873 See you tonight. 934 00:59:11,356 --> 00:59:13,188 "Hey Shivana, I'm sorry for this inconvenience, 935 00:59:13,230 --> 00:59:15,858 but I had to drop Sarah off at our Girl Scout retreat. 936 00:59:15,900 --> 00:59:17,478 One of the other parents forgot that it was her turn 937 00:59:17,520 --> 00:59:19,638 to pick up all the kids, so, you know... 938 00:59:19,680 --> 00:59:20,688 But I'll be back soon. 939 00:59:20,730 --> 00:59:22,128 In the meantime, the door is open, 940 00:59:22,170 --> 00:59:23,988 and you can make yourself at home. 941 00:59:24,030 --> 00:59:25,181 Okay, see you in a few. 942 00:59:25,223 --> 00:59:26,056 "Brenda." 943 01:02:11,850 --> 01:02:14,928 - The facts are she's in my life now, so, 944 01:02:14,970 --> 01:02:16,387 it is what it is. 945 01:03:46,920 --> 01:03:48,453 You crazy bitch. 946 01:03:52,140 --> 01:03:54,272 Shivana, what the hell are you doing in my house? 947 01:03:54,314 --> 01:03:57,471 - No, no, no, no. 948 01:03:57,513 --> 01:03:59,628 - Hey, I'm talking to you. 949 01:03:59,670 --> 01:04:01,248 Why are you in my house? 950 01:04:01,290 --> 01:04:03,768 - No, you're not real. 951 01:04:03,810 --> 01:04:05,118 You're not real. 952 01:04:05,160 --> 01:04:07,023 No, you're not real. 953 01:04:07,920 --> 01:04:09,975 - Listen, I don't know what the hell's wrong with you, 954 01:04:10,017 --> 01:04:13,126 but you need to get the hell out of here, like right now! 955 01:04:13,168 --> 01:04:14,348 - Patrick... 956 01:04:14,390 --> 01:04:15,978 - Is this some type of game of yours? 957 01:04:16,020 --> 01:04:19,248 'Cause I'm warning you, you do not wanna mess with me! 958 01:04:19,290 --> 01:04:20,174 - I don't care, I missed you. 959 01:04:20,216 --> 01:04:21,263 - What? 960 01:04:21,305 --> 01:04:23,988 - I don't care that you only live in my imagination. 961 01:04:24,030 --> 01:04:24,948 - Yeah, okay, that's it. 962 01:04:24,990 --> 01:04:26,358 You're getting the fuck outta here. 963 01:04:26,400 --> 01:04:27,191 - Baby, baby, listen! 964 01:04:27,233 --> 01:04:28,638 You don't, you don't have to worry about her, 965 01:04:28,680 --> 01:04:29,530 it doesn't exist. 966 01:04:30,983 --> 01:04:32,150 Patrick, stop! 967 01:04:35,014 --> 01:04:35,847 You bitch! 968 01:04:44,184 --> 01:04:45,228 - Shivana, what happened? 969 01:04:45,270 --> 01:04:46,368 - He hurt me. 970 01:04:46,410 --> 01:04:48,438 - Baby, there's no one there. 971 01:04:48,480 --> 01:04:49,473 He's not real. 972 01:04:50,340 --> 01:04:51,708 But if you say he is, 973 01:04:51,750 --> 01:04:54,888 then I want you to tell him to leave you alone, 974 01:04:54,930 --> 01:04:58,698 and to never, ever talk to you ever again. 975 01:04:58,740 --> 01:05:02,707 But if in fact he does, you kill him. 976 01:05:03,843 --> 01:05:05,672 You kill him. 977 01:05:05,714 --> 01:05:07,553 You kill him. 978 01:05:07,595 --> 01:05:09,218 You kill him. 979 01:05:24,180 --> 01:05:26,097 No, no, no! 980 01:05:32,077 --> 01:05:32,910 No, no! 981 01:05:38,329 --> 01:05:39,120 No! 982 01:05:53,370 --> 01:05:55,120 - But I did get us that protection. 983 01:05:56,340 --> 01:05:58,863 Still keep it underneath my mattress. 984 01:06:12,889 --> 01:06:14,638 - Shivana, open up this door. 985 01:06:16,408 --> 01:06:19,204 Shivana, open up this door, now! 986 01:06:24,394 --> 01:06:26,162 Whoa, whoa, whoa. 987 01:06:26,204 --> 01:06:27,651 What are you doing? 988 01:06:30,049 --> 01:06:31,216 Put that down. 989 01:06:34,601 --> 01:06:36,684 - I can't let this go on. 990 01:06:38,130 --> 01:06:39,993 - Shivana, put the gun down. 991 01:06:42,840 --> 01:06:44,493 Shivana, it's me, Patrick. 992 01:06:45,725 --> 01:06:47,404 - No... 993 01:06:47,446 --> 01:06:48,279 - Vanee. 994 01:06:51,180 --> 01:06:52,013 Shivana. 995 01:06:53,340 --> 01:06:54,173 Shivana! 996 01:06:55,136 --> 01:06:56,936 - I wish this was real, I really do. 997 01:06:59,790 --> 01:07:01,443 - Baby, it is real. 998 01:07:02,820 --> 01:07:04,593 What we have, it's real. 999 01:07:06,688 --> 01:07:09,768 I've been meaning for the right time to tell you, but... 1000 01:07:09,810 --> 01:07:10,923 I'm leaving her. 1001 01:07:11,970 --> 01:07:13,623 Baby, the papers are drawn up. 1002 01:07:15,990 --> 01:07:18,423 Baby, it's just gonna be you and me from now on. 1003 01:07:19,290 --> 01:07:20,882 Just us. 1004 01:07:25,290 --> 01:07:26,403 Put the gun down. 1005 01:07:28,999 --> 01:07:30,149 - I'll always love you. 1006 01:08:05,700 --> 01:08:08,883 - So, let's start from the beginning. 1007 01:08:32,700 --> 01:08:33,533 - Dr. Sheller. 1008 01:08:41,880 --> 01:08:43,780 13, Sergeant. One on Central. 1009 01:08:52,817 --> 01:08:53,763 - How is she? 1010 01:08:55,560 --> 01:08:56,493 - Nothing changed. 1011 01:08:57,420 --> 01:09:00,070 Still spaced out, uttering the words "It's not real'." 1012 01:09:03,030 --> 01:09:05,480 Sometimes, I wonder what is it that she's seeing. 1013 01:09:07,500 --> 01:09:10,500 - It's not for us to live in, or wonder about their reality. 1014 01:09:11,550 --> 01:09:13,728 It's our job to bring them back to ours. 1015 01:09:13,770 --> 01:09:15,123 A society acceptable one. 1016 01:09:18,060 --> 01:09:18,893 Medication? 1017 01:09:19,920 --> 01:09:20,920 - Three doses a day. 1018 01:09:24,360 --> 01:09:26,280 If more people were just like you. 1019 01:09:27,427 --> 01:09:28,518 - Meaning? 1020 01:09:28,560 --> 01:09:29,703 - Your resilience. 1021 01:09:30,600 --> 01:09:35,600 I mean, this woman killed your husband in your own home, 1022 01:09:35,730 --> 01:09:39,168 and you still come in daily to check on how she's doing. 1023 01:09:39,210 --> 01:09:40,510 Forgiveness at its finest. 1024 01:09:42,000 --> 01:09:44,550 I mean, if somebody killed someone I loved, then... 1025 01:09:49,020 --> 01:09:51,020 - True love doesn't have a happy ending, 1026 01:09:53,430 --> 01:09:55,330 because true love doesn't need to end. 1027 01:09:57,660 --> 01:09:58,510 Good day, Marcus. 1028 01:10:02,344 --> 01:10:07,344 ♪ This twisted fate for you can't be free ♪ 1029 01:10:08,439 --> 01:10:13,209 ♪ You're the devil woman ♪ 1030 01:10:13,251 --> 01:10:18,251 ♪ You're the devil woman ♪ 1031 01:10:18,315 --> 01:10:22,505 ♪ You're the devil woman ♪ 1032 01:12:03,470 --> 01:12:04,303 - Mother. 1033 01:12:49,373 --> 01:12:51,923 - I think you bailed out the wrong Black guy, lady. 1034 01:12:52,883 --> 01:12:55,040 I mean, I know we all look alike, but... 1035 01:13:15,009 --> 01:13:16,342 - Get in, Andre. 1036 01:13:30,478 --> 01:13:34,338 - I don't know why you have such an attitude, Brenda. 1037 01:13:34,380 --> 01:13:36,051 Let's talk about it. 1038 01:13:36,093 --> 01:13:37,728 - I have nothing to say, Patrick. 1039 01:13:37,770 --> 01:13:39,918 - Dr. Hoffman would say talk about it. 1040 01:13:39,960 --> 01:13:41,733 - You leave my mother out of this. 1041 01:13:42,930 --> 01:13:43,938 Yes. 1042 01:13:43,980 --> 01:13:45,080 - Wait, wait, darling. 1043 01:13:46,380 --> 01:13:48,573 Can you repeat that name again? 1044 01:13:50,670 --> 01:13:51,461 Shivana. 1045 01:13:51,503 --> 01:13:53,653 - Look, here they come, here they come. 1046 01:14:05,015 --> 01:14:06,250 - Baby, let me help you with those. 1047 01:14:12,420 --> 01:14:15,843 - She just ignored him, like he doesn't even exist. 1048 01:14:17,280 --> 01:14:18,630 He deserves so much better. 1049 01:14:29,370 --> 01:14:31,143 - I'm sorry for whatever I did. 1050 01:14:32,160 --> 01:14:33,543 - No, I apologize. 1051 01:14:34,920 --> 01:14:36,170 It's just a timely thing. 1052 01:14:38,100 --> 01:14:40,788 - Oh, my taxi's gonna be here any minute. 1053 01:14:40,830 --> 01:14:42,978 Would you help me out by grabbing my briefcase 1054 01:14:43,020 --> 01:14:43,968 from the dining room? 1055 01:14:44,010 --> 01:14:44,843 - Sure, honey. 1056 01:15:05,807 --> 01:15:06,598 - Thank you. 1057 01:15:06,640 --> 01:15:07,473 - Mhm. 1058 01:15:30,180 --> 01:15:31,143 Mr. Andre. 1059 01:15:32,040 --> 01:15:32,873 Retrieved. 1060 01:15:54,856 --> 01:15:55,689 - No... 1061 01:15:58,290 --> 01:15:59,463 This can't be true. 1062 01:16:09,214 --> 01:16:10,631 Hello? 1063 01:16:11,535 --> 01:16:12,828 Hello? 1064 01:16:12,870 --> 01:16:13,998 - Who is this? 1065 01:16:14,040 --> 01:16:16,188 - No, you called my phone. 1066 01:16:16,230 --> 01:16:17,523 Who might this be? 1067 01:16:19,605 --> 01:16:21,107 - I'm sorry, wrong number. 1068 01:16:34,710 --> 01:16:35,913 - Hi, Michelle. 1069 01:16:37,720 --> 01:16:38,928 Good. 1070 01:16:38,970 --> 01:16:40,458 I was wondering if you still have Sarah 1071 01:16:40,500 --> 01:16:42,200 taking those child acting classes? 1072 01:16:43,380 --> 01:16:44,568 Good. 1073 01:16:44,610 --> 01:16:46,533 Um, I might have a job for her. 1074 01:16:48,447 --> 01:16:49,280 Great. 1075 01:17:14,109 --> 01:17:15,442 - It's not real. 1076 01:17:18,093 --> 01:17:19,260 It's not real. 1077 01:17:21,913 --> 01:17:22,969 It's not real. 1078 01:17:32,288 --> 01:17:35,814 ♪ Words stuck on my mind ♪ 1079 01:17:35,856 --> 01:17:37,431 ♪ Don't make too much sense ♪ 1080 01:17:37,473 --> 01:17:41,889 ♪ I should leave them behind ♪ 1081 01:17:41,931 --> 01:17:45,607 ♪ The taste, stuck in my mouth ♪ 1082 01:17:45,649 --> 01:17:50,649 ♪ Causes me pain, I want to spit it right out ♪ 1083 01:17:54,727 --> 01:17:59,727 ♪ This rush of blood is your enemy ♪ 1084 01:18:04,435 --> 01:18:09,435 ♪ This twisted fate for you can't be free ♪ 1085 01:18:10,346 --> 01:18:15,346 ♪ You're the devil woman ♪ 1086 01:18:15,450 --> 01:18:20,285 ♪ You're the devil woman ♪ 1087 01:18:20,327 --> 01:18:21,734 ♪ You're the devil woman ♪ 1088 01:18:21,776 --> 01:18:23,650 ♪ I feel the powers are beneath me ♪ 1089 01:18:23,692 --> 01:18:26,468 ♪ Bleeding from my veins ♪ 1090 01:18:26,510 --> 01:18:31,239 ♪ Blood drippin', venom paralyzing, hopelessly insane ♪ 1091 01:18:31,281 --> 01:18:33,665 ♪ Kid punks are screaming at me ♪ 1092 01:18:33,707 --> 01:18:36,151 ♪ Nothing much to say ♪ 1093 01:18:36,193 --> 01:18:38,656 ♪ Kid punks are preachin' at me ♪ 1094 01:18:38,698 --> 01:18:43,637 ♪ Their demonic ways ♪ 1095 01:18:43,679 --> 01:18:48,679 ♪ This rush of blood is your enemy ♪ 1096 01:18:53,315 --> 01:18:58,315 ♪ This twisted fate for you can't be free ♪ 1097 01:19:00,732 --> 01:19:03,704 ♪ Hold back ♪ 1098 01:19:22,380 --> 01:19:23,253 - Dr. Sheller. 1099 01:19:29,520 --> 01:19:30,828 Hey Paul, did you see a lady come out here 1100 01:19:30,870 --> 01:19:31,661 a few minutes ago? 1101 01:19:31,703 --> 01:19:32,718 She dropped something. 1102 01:19:32,760 --> 01:19:33,978 - No, I haven't. 1103 01:19:34,020 --> 01:19:35,118 - You sure? 1104 01:19:35,160 --> 01:19:35,993 - No, I'm sure. 1105 01:19:41,040 --> 01:19:42,790 And nope, no one signed him either. 1106 01:19:44,683 --> 01:19:45,516 - That's weird... 75929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.