Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,249 --> 00:00:25,249
Subtitle byAldi Arman
2
00:01:24,250 --> 00:01:28,380
(Not long ago...
in a city near Hong Kong... )
3
00:02:15,034 --> 00:02:16,001
Ever done this line of work before?
4
00:02:16,569 --> 00:02:18,764
For a couple of months, in Hong Kong.
5
00:02:19,005 --> 00:02:20,131
How did you find it?
6
00:02:20,940 --> 00:02:21,872
Business was tough.
7
00:02:22,642 --> 00:02:23,609
I mean...
8
00:02:23,910 --> 00:02:26,538
Hong Kong is too small,
too many restrictions.
9
00:02:26,913 --> 00:02:28,346
It's hard to realize my full potential.
10
00:02:28,381 --> 00:02:29,682
We have big-time clients here
11
00:02:29,682 --> 00:02:31,718
We have clients from Hong Kong,
Taiwan,
12
00:02:31,718 --> 00:02:32,785
Southeast Asia...
13
00:02:32,785 --> 00:02:35,688
All roads lead to Rome, as they say
14
00:02:35,688 --> 00:02:37,451
It's the right place for you.
15
00:02:37,690 --> 00:02:39,282
Bring your regular customers with you.
16
00:02:39,859 --> 00:02:41,554
Sure, no problem.
17
00:02:42,996 --> 00:02:44,156
How many?
18
00:02:46,166 --> 00:02:47,724
30 to 40.
19
00:02:48,668 --> 00:02:51,637
Don't talk nonsense to me, kid.
20
00:02:51,738 --> 00:02:54,969
30 to 40 repeat customers
in 2 months?
21
00:02:55,041 --> 00:02:56,906
We are talking frequent flyers!
22
00:02:57,343 --> 00:03:01,214
Say you met 30 clients in 60 days
23
00:03:01,214 --> 00:03:02,949
That's one every 2 days on average
24
00:03:02,949 --> 00:03:04,817
Even if each only came back once,
the math wouldn't add up.
25
00:03:04,817 --> 00:03:06,842
And you couldn't have managed
26
00:03:07,687 --> 00:03:10,123
I can handle 3 to 4 clients per night.
27
00:03:10,123 --> 00:03:12,091
But high society ladies
move in narrow social circles.
28
00:03:12,091 --> 00:03:14,958
They don't like bumping
into familiar faces.
29
00:03:15,795 --> 00:03:17,163
That's why I said,
it's hard to do business in HK.
30
00:03:17,163 --> 00:03:20,466
Well, well! This club is perfect
for you then.
31
00:03:20,466 --> 00:03:23,536
We have a large clientele from all over.
32
00:03:23,536 --> 00:03:26,606
The clients won't meet people back home
33
00:03:26,606 --> 00:03:29,200
and are more generous when stress-free.
34
00:03:30,276 --> 00:03:32,608
Do you know the terms
of your trial period?
35
00:03:32,946 --> 00:03:33,776
Yes.
36
00:03:34,781 --> 00:03:38,046
The trial period is usually 2 weeks.
37
00:03:38,952 --> 00:03:41,654
But since you claim to be so talented,
38
00:03:41,654 --> 00:03:43,349
I'll extend it to 1 month.
39
00:03:45,758 --> 00:03:48,928
Don't try any funny business,
or else...
40
00:03:48,928 --> 00:03:51,761
I'll put you out of action permanently.
41
00:03:52,332 --> 00:03:54,823
Hong Kong
42
00:03:56,035 --> 00:03:58,104
Okay, we have a full agenda today.
43
00:03:58,104 --> 00:03:59,872
Let's decide shall we combine...
44
00:03:59,872 --> 00:04:01,362
the fundraiser with the Christmas.
45
00:04:01,507 --> 00:04:04,210
Mrs. Ho, we already did
a Christmas fundraiser...
46
00:04:04,210 --> 00:04:06,279
...last year.
47
00:04:06,279 --> 00:04:07,746
Are you proposing more of the same?
48
00:04:07,780 --> 00:04:08,681
Don't you start.
49
00:04:08,681 --> 00:04:11,150
You all take holidays abroad
in the summer.
50
00:04:11,150 --> 00:04:13,052
At Mid-autumn Festival,
you say it's a family occasion
51
00:04:13,052 --> 00:04:13,820
The year is almost over.
52
00:04:13,820 --> 00:04:16,122
What's left but Christmas?
53
00:04:16,122 --> 00:04:18,024
Indeed, there are only 2 months left.
54
00:04:18,024 --> 00:04:19,286
We have to move fast.
55
00:04:19,626 --> 00:04:22,395
We should at least
try something different.
56
00:04:22,395 --> 00:04:23,987
Let's brainstorm for some new ideas.
57
00:04:24,464 --> 00:04:28,423
I will ask Shan tomorrow
58
00:04:28,501 --> 00:04:30,366
After all, this concerns
both me and her...
59
00:04:30,670 --> 00:04:32,365
Who's Shan, Mrs. Man?
60
00:04:33,940 --> 00:04:35,271
Didn't you know, Mrs. Kim?
61
00:04:35,775 --> 00:04:37,477
Shan is Mrs. Man's foster daughter
62
00:04:37,477 --> 00:04:38,808
from the orphanage we sponsor
63
00:04:40,513 --> 00:04:41,848
I thought I knew everything
64
00:04:41,848 --> 00:04:43,349
about our charity association.
65
00:04:43,349 --> 00:04:44,684
When did her personal assistant
66
00:04:44,684 --> 00:04:47,016
become her spokesperson?
67
00:04:50,723 --> 00:04:52,525
I'm sorry, Mrs, Kim,
you probably didn't know
68
00:04:52,525 --> 00:04:55,061
Mrs. Ma became our member last year
69
00:04:55,061 --> 00:04:56,824
and was also elected
a committee member
70
00:04:58,197 --> 00:04:59,465
Everyone takes holiday pictures
71
00:04:59,465 --> 00:05:00,867
when they visit Japan
72
00:05:00,867 --> 00:05:01,901
What's so special?
73
00:05:01,901 --> 00:05:03,569
Hot pictures of Josephine
in a hot spring,
74
00:05:03,569 --> 00:05:04,537
wanna take a look?
75
00:05:04,537 --> 00:05:06,562
Hot pictures? I gotta check it out.
76
00:05:07,807 --> 00:05:08,675
Hot pictures? Let me see.
77
00:05:08,675 --> 00:05:10,506
Just some pictures of me
and my husband.
78
00:05:10,710 --> 00:05:11,911
What's so interesting?
79
00:05:11,911 --> 00:05:13,970
Not them...
80
00:05:14,113 --> 00:05:16,775
Look at the other couple
in the background
81
00:05:16,849 --> 00:05:17,817
Other couple?
82
00:05:17,817 --> 00:05:19,375
What couple...
83
00:05:20,119 --> 00:05:20,920
Zoom in
84
00:05:20,920 --> 00:05:23,184
That's it... Zoom in...
85
00:05:23,556 --> 00:05:24,750
Wait...
86
00:05:24,957 --> 00:05:27,118
Isn't this Mrs. Man's husband?
87
00:05:27,827 --> 00:05:28,728
Mr. Man?
88
00:05:28,728 --> 00:05:30,389
Who's that beside him?
89
00:05:31,030 --> 00:05:33,566
Mr. Man with a young hottie
in a hot spring...
90
00:05:33,566 --> 00:05:34,760
Give it to me!
91
00:05:44,043 --> 00:05:45,411
Mrs. Man, you are always so elegant,
92
00:05:45,411 --> 00:05:46,212
Who would have thought your husband
93
00:05:46,212 --> 00:05:47,736
fools around behind your back!
94
00:05:48,681 --> 00:05:49,349
A blurry picture taken from far away
95
00:05:49,349 --> 00:05:50,748
who could tell if it's really him?
96
00:05:51,017 --> 00:05:51,984
She's elegant, so what?
97
00:05:51,984 --> 00:05:54,782
Without a child,
she cannot rein in her husband
98
00:05:55,288 --> 00:05:57,017
What old-fashioned ideas!
99
00:05:57,557 --> 00:05:58,956
Don't watch it anymore
100
00:05:59,258 --> 00:06:00,748
Shall we continue with the meeting?
101
00:06:01,594 --> 00:06:03,357
Let's reschedule.
102
00:06:03,563 --> 00:06:05,394
Mrs Man is surely not in the mood.
103
00:06:13,906 --> 00:06:15,271
Don't be like that
104
00:06:16,075 --> 00:06:17,906
Let's get back at him.
105
00:06:18,177 --> 00:06:20,008
A tooth for a tooth, okay?
106
00:06:20,313 --> 00:06:21,245
Right.
107
00:06:21,347 --> 00:06:24,441
If husbands can fool around,
why can't wives?
108
00:06:25,485 --> 00:06:27,453
Let's fool around together
109
00:06:27,453 --> 00:06:29,011
Payback time for all those scumbags!
110
00:06:29,589 --> 00:06:31,420
Fool around? Where?
111
00:06:31,557 --> 00:06:32,825
We can't do that in Hong Kong,
112
00:06:32,825 --> 00:06:34,122
there are paparazzi...
113
00:06:34,193 --> 00:06:37,526
if they catch us,
our pictures will be in the papers
114
00:06:38,197 --> 00:06:40,028
We can go to the next town.
115
00:06:40,133 --> 00:06:41,225
Next town?
116
00:06:41,367 --> 00:06:42,602
You certainly seem to be in the know.
117
00:06:42,602 --> 00:06:43,796
Of course.
118
00:06:43,903 --> 00:06:45,894
Which next town? Macau?
119
00:06:46,305 --> 00:06:48,466
You're so out of it, next town means...
120
00:06:48,541 --> 00:06:49,735
Huh?
121
00:06:50,042 --> 00:06:50,974
I see...
122
00:06:52,578 --> 00:06:53,479
Great...
123
00:06:53,479 --> 00:06:55,515
my minivan can go across
the border directly.
124
00:06:55,515 --> 00:06:57,350
We can all fit inside
125
00:06:57,350 --> 00:06:59,185
So we will all go together then?
126
00:06:59,185 --> 00:07:00,516
You serious?
127
00:07:01,220 --> 00:07:02,152
Where's Bing?
128
00:07:02,955 --> 00:07:04,183
Mrs. Man left already.
129
00:07:11,364 --> 00:07:12,626
When are you coming home?
130
00:07:13,065 --> 00:07:14,033
My friend saw you holding a girl
131
00:07:14,033 --> 00:07:15,535
in a hot spring in Japan.
132
00:07:15,535 --> 00:07:16,797
She even took pictures.
133
00:07:23,476 --> 00:07:24,875
Don't ask me to wait for you anymore!
134
00:07:31,851 --> 00:07:33,648
Chanel, happy birthday!
135
00:07:33,920 --> 00:07:35,087
Happy birthday!
136
00:07:35,087 --> 00:07:36,722
1, 2, 3...
137
00:07:36,722 --> 00:07:38,357
Happy birthday...
138
00:07:38,357 --> 00:07:40,259
No, wait...
139
00:07:40,259 --> 00:07:41,394
Why? What's wrong?
140
00:07:41,394 --> 00:07:43,629
My Bill is not here yet, where is he?
141
00:07:43,629 --> 00:07:44,561
Chanel...
142
00:07:46,699 --> 00:07:47,834
Where's Bill? Where has he gone?
143
00:07:47,834 --> 00:07:48,668
Why isn't he here yet?
144
00:07:48,668 --> 00:07:49,702
He's on his way...
145
00:07:49,702 --> 00:07:51,260
Nakata, come here!
146
00:07:51,337 --> 00:07:52,171
Take care of Chanel.
147
00:07:52,171 --> 00:07:53,406
No... I don't want him...
148
00:07:53,406 --> 00:07:56,742
I booked Bill, you call him now!
149
00:07:56,742 --> 00:07:58,141
Yes, yes, right away.
150
00:08:02,915 --> 00:08:05,349
Bill, why was your phone off?
151
00:08:05,551 --> 00:08:06,711
I was working.
152
00:08:06,986 --> 00:08:08,921
Right, you had that horny Mrs. Chu.
153
00:08:08,921 --> 00:08:10,013
How come you finished so quickly?
154
00:08:10,590 --> 00:08:11,557
I had my ways.
155
00:08:11,791 --> 00:08:13,258
Let's just say she won't complain.
156
00:08:13,426 --> 00:08:14,984
Are you okay for another round?
157
00:08:16,095 --> 00:08:19,394
Bill is back...
158
00:08:25,471 --> 00:08:27,939
Superman! What a superman!
159
00:09:17,623 --> 00:09:19,648
How many orgasms do you have
in a week?
160
00:09:19,959 --> 00:09:22,052
What a personal question!
161
00:09:22,962 --> 00:09:24,054
Don't worry
162
00:09:24,397 --> 00:09:25,830
Chiu has been with me
for more than 10 years.
163
00:09:26,165 --> 00:09:28,099
He'll keep his mouth shut.
164
00:09:28,367 --> 00:09:31,037
Come on, how many times? Not telling.
165
00:09:31,037 --> 00:09:32,504
Come on.
166
00:09:33,005 --> 00:09:35,906
2 to 3 times... let's say 3...
167
00:09:36,208 --> 00:09:37,573
Is your husband back in action?
168
00:09:38,711 --> 00:09:40,201
You could say that...
169
00:10:14,046 --> 00:10:16,037
Mrs. Ho, why aren't you saying
anything?
170
00:10:16,148 --> 00:10:18,480
Don't tell me you get more than
three meals a day.
171
00:10:18,618 --> 00:10:20,609
I don't know what an orgasm is.
172
00:10:21,754 --> 00:10:23,779
I married my husband...
173
00:10:24,290 --> 00:10:25,757
Just to have children.
174
00:10:26,058 --> 00:10:29,027
Orgasm or no orgasm...
what's the difference!
175
00:10:29,295 --> 00:10:31,230
Mom, today our teacher taught us
the expression
176
00:10:31,230 --> 00:10:32,965
Time flies
177
00:10:32,965 --> 00:10:34,660
Do you know what that means?
178
00:10:36,502 --> 00:10:38,333
Mommy doesn't know.
Why don't you tell me?
179
00:10:38,704 --> 00:10:39,605
Time flies
180
00:10:39,605 --> 00:10:42,308
means a year would slip away
in a blink.
181
00:10:42,308 --> 00:10:42,875
Really?
182
00:10:42,875 --> 00:10:45,211
Now, I'm 8 years old, and if I blink...
183
00:10:45,211 --> 00:10:46,974
I will be 9 years old.
184
00:10:47,179 --> 00:10:48,737
I blink a few more times,
185
00:10:49,782 --> 00:10:52,512
I am now 15 years old!
186
00:10:52,885 --> 00:10:54,580
A few more blinks,
187
00:10:55,588 --> 00:10:57,490
I am now 20!
188
00:10:57,490 --> 00:10:59,692
I can get married
and take care of you, Mom.
189
00:10:59,692 --> 00:11:00,926
Alright, you are all grown up.
190
00:11:00,926 --> 00:11:02,161
Come back down.
191
00:11:02,161 --> 00:11:04,230
Now listen to Mommy.
192
00:11:04,230 --> 00:11:06,596
You can't blink too much.
193
00:11:06,699 --> 00:11:09,201
It's not good for your eyes.
194
00:11:09,201 --> 00:11:11,570
Right, if you keep blinking...
195
00:11:11,570 --> 00:11:13,139
You will soon be older than your mom.
196
00:11:13,139 --> 00:11:13,673
Yeah.
197
00:11:13,673 --> 00:11:15,140
And you'll be an old man.
That's no good, right?
198
00:11:15,508 --> 00:11:17,043
Dad is never home.
199
00:11:17,043 --> 00:11:18,477
If I grow up faster,
200
00:11:18,477 --> 00:11:22,106
I could help Chiu protect Mom.
201
00:11:27,386 --> 00:11:29,877
So, strictly speaking,
you're still a virgin.
202
00:11:30,356 --> 00:11:32,124
A virgin with a son,
203
00:11:32,124 --> 00:11:34,058
like the Blessed Virgin Mary
204
00:11:34,160 --> 00:11:36,328
When we get there,
I will find you a gigolo...
205
00:11:36,328 --> 00:11:38,296
to get you satisfied.
206
00:11:40,399 --> 00:11:41,923
Watch your tongue.
207
00:11:42,034 --> 00:11:44,670
We are just going to a dance lesson.
208
00:11:44,670 --> 00:11:45,638
Yeah. Well.
209
00:11:45,638 --> 00:11:47,206
Got it? Yes...
210
00:11:47,206 --> 00:11:51,609
Cha-cha-cha...
211
00:12:26,345 --> 00:12:28,040
Oh, your dress is so revealing!
212
00:12:29,515 --> 00:12:31,851
OK, an important rule
for all you first-timers:
213
00:12:31,851 --> 00:12:34,684
Use a nickname, Who wants to go first?
214
00:12:35,988 --> 00:12:37,923
I'm wearing pink underwear tonight.
215
00:12:37,923 --> 00:12:40,255
Just call me Pinky.
216
00:12:40,593 --> 00:12:41,327
Pinky
217
00:12:41,327 --> 00:12:42,794
I'll be JoJo.
218
00:12:42,895 --> 00:12:44,123
You should be an Alice.
219
00:12:44,163 --> 00:12:45,064
Why?
220
00:12:45,064 --> 00:12:47,123
Because we are taking you
to the wonderland tonight.
221
00:12:49,535 --> 00:12:51,867
And my nickname is Sevon.
222
00:12:51,971 --> 00:12:54,473
Never call me by my real name, okay?
223
00:12:54,473 --> 00:12:55,674
I prefer your real name.
224
00:12:55,674 --> 00:12:57,710
You've got a nice nickname.
225
00:12:57,710 --> 00:12:59,378
Can we swap?
226
00:12:59,378 --> 00:13:00,709
No...
227
00:13:02,381 --> 00:13:04,315
I'm not in the mood,
I'm not gonna go.
228
00:13:04,350 --> 00:13:06,685
What?! You're telling us now?
229
00:13:06,685 --> 00:13:08,821
We're all here tonight
only because of you!
230
00:13:08,821 --> 00:13:09,810
Right.
231
00:13:09,955 --> 00:13:11,991
How about we make a deal.
232
00:13:11,991 --> 00:13:13,392
Just go and check it out.
233
00:13:13,392 --> 00:13:15,826
If you don't like it,
you can leave any time.
234
00:13:17,029 --> 00:13:18,798
Alright, let's go.
235
00:13:18,798 --> 00:13:19,856
Hurry...
236
00:13:28,073 --> 00:13:31,377
Hi! My sweetheart Sevon!
237
00:13:31,377 --> 00:13:33,345
I miss you. Really?
238
00:13:33,946 --> 00:13:36,382
JoJo! My darling!
239
00:13:36,382 --> 00:13:38,017
Your friends?
240
00:13:38,017 --> 00:13:40,319
Yes, I wanted to show them
your fabulous club.
241
00:13:40,319 --> 00:13:41,220
You're wonderful.
242
00:13:41,220 --> 00:13:43,051
Come have a seat here...
243
00:13:43,656 --> 00:13:45,180
Over here.
244
00:13:45,391 --> 00:13:46,858
Come on...
245
00:13:47,226 --> 00:13:48,694
Make yourselves comfortable
246
00:13:48,694 --> 00:13:50,729
I have arranged everything.
247
00:13:50,729 --> 00:13:52,924
I'll be back in a second
248
00:13:54,533 --> 00:13:56,669
So, this is how you get
your 3 orgasms per week!
249
00:13:56,669 --> 00:13:58,296
Does your husband give you permission?
250
00:13:58,671 --> 00:13:59,805
The boys are here!
251
00:13:59,805 --> 00:14:01,898
Come, come...
252
00:14:02,942 --> 00:14:04,034
Tony!
253
00:14:04,577 --> 00:14:05,344
Hello.
254
00:14:05,344 --> 00:14:06,111
Have a seat.
255
00:14:06,111 --> 00:14:07,112
Manba...
256
00:14:07,112 --> 00:14:08,614
You have to make sure my friend Pinky
257
00:14:08,614 --> 00:14:10,445
Gets the biggest orgasm tonight
258
00:14:11,851 --> 00:14:14,753
And Alice here is really innocent.
259
00:14:14,753 --> 00:14:16,687
You have to help her out.
260
00:14:16,856 --> 00:14:19,191
Sure, no problem.
261
00:14:19,191 --> 00:14:20,123
Bill!
262
00:14:23,395 --> 00:14:24,259
Hi!
263
00:16:11,236 --> 00:16:13,534
How do you want us tonight?
264
00:16:14,039 --> 00:16:16,200
We will do everything you say.
265
00:16:16,542 --> 00:16:17,531
Well...
266
00:16:17,676 --> 00:16:19,701
Don't you already know what I like?
267
00:16:20,212 --> 00:16:21,480
You have to say it out loud.
268
00:16:21,480 --> 00:16:22,970
I want... foot massage!
269
00:16:23,148 --> 00:16:24,376
Come on then...
270
00:16:25,351 --> 00:16:27,182
I'll get the massage oil...
271
00:16:30,022 --> 00:16:33,525
Hey Beauty, you haven't said anything
all night.
272
00:16:33,525 --> 00:16:34,958
Are you bored?
273
00:16:35,394 --> 00:16:37,329
Honey, don't be bored.
274
00:16:37,329 --> 00:16:39,593
We can have a honeymoon
whenever you want!
275
00:16:45,771 --> 00:16:48,240
I'm so happy tonight...
276
00:16:48,240 --> 00:16:50,642
What? I'm so happy.
277
00:16:50,642 --> 00:16:52,277
One more for me... You're drunk.
278
00:16:52,277 --> 00:16:53,445
I'm not drunk...
279
00:16:53,445 --> 00:16:55,247
1 bottle
280
00:16:55,247 --> 00:16:57,909
1 bottle... 3 bottles!
281
00:16:58,484 --> 00:17:01,754
Why... why do you look so gay?
282
00:17:01,754 --> 00:17:03,619
You will know how straight I am
pretty soon.
283
00:17:05,124 --> 00:17:07,854
Did you know Newton
did not discover gravity
284
00:17:08,260 --> 00:17:10,194
I'm gonna bring him back
285
00:17:11,063 --> 00:17:11,697
What about you?
286
00:17:11,697 --> 00:17:12,664
Darling, what's going on?
287
00:17:12,664 --> 00:17:14,199
So, it was Mrs.
Newton who discovered gravity.
288
00:17:14,199 --> 00:17:16,099
Let's go.
289
00:17:18,070 --> 00:17:19,196
I'm leaving now.
290
00:17:19,304 --> 00:17:21,033
Thanks, Alice.
291
00:18:02,147 --> 00:18:02,981
Care to buy me a drink?
292
00:18:02,981 --> 00:18:04,505
No.
293
00:18:04,983 --> 00:18:05,717
I'll just have a seat then.
294
00:18:05,717 --> 00:18:07,344
No.
295
00:18:08,454 --> 00:18:09,388
You seem unhappy,
296
00:18:09,388 --> 00:18:10,787
I thought you might want to talk.
297
00:18:11,023 --> 00:18:11,955
No, thanks.
298
00:18:12,091 --> 00:18:13,718
Excuse me, is there a problem here?
299
00:18:13,892 --> 00:18:15,189
Sorry I'm late darling,
let me make it up to you.
300
00:18:15,360 --> 00:18:17,225
Bring me your best bottle of red wine.
301
00:18:19,531 --> 00:18:21,089
Why are you following me?
302
00:18:21,300 --> 00:18:22,995
Shouldn't you be taking care of Pinky?
303
00:18:23,836 --> 00:18:25,201
So... you're jealous of Pinky.
304
00:18:25,737 --> 00:18:27,204
I'm not as petty as you think.
305
00:18:27,573 --> 00:18:28,972
I just have nothing to say to you.
306
00:18:29,875 --> 00:18:32,844
That's fine by me,
as long as you are happy.
307
00:18:33,645 --> 00:18:35,306
Whether I am happy or not
is none of your business!
308
00:18:35,514 --> 00:18:36,148
It's none of my business,
309
00:18:36,148 --> 00:18:37,816
but when you smile...
310
00:18:37,816 --> 00:18:38,908
you're beautiful.
311
00:18:39,751 --> 00:18:41,320
Save the professional sweet talk
312
00:18:41,320 --> 00:18:42,878
for your clients.
313
00:18:43,689 --> 00:18:45,524
If insulting my profession
314
00:18:45,524 --> 00:18:47,389
makes you happy, I'm okay with that.
315
00:18:49,061 --> 00:18:51,052
Oh... a real professional!
316
00:18:53,899 --> 00:18:54,729
Thank you.
317
00:19:04,109 --> 00:19:07,772
Alright, let me tell you
a personal secret
318
00:19:10,215 --> 00:19:12,046
My mother loved my little brother
319
00:19:12,217 --> 00:19:13,775
but always showed me a long face
320
00:19:14,153 --> 00:19:15,552
So as a kid
321
00:19:15,687 --> 00:19:17,882
I've had to come up
with different ways to please her
322
00:19:19,458 --> 00:19:22,552
Eventually, pleasing women
became my hobby.
323
00:19:24,396 --> 00:19:26,057
You see me as your mother?
324
00:19:27,733 --> 00:19:29,098
You are much more beautiful.
325
00:19:32,638 --> 00:19:34,765
You just proved
what I said earlier on.
326
00:19:34,940 --> 00:19:36,999
You really are beautiful
when you smile.
327
00:19:41,647 --> 00:19:42,841
Cheers.
328
00:19:51,290 --> 00:19:54,782
As a step-mother, I love my husband...
329
00:19:55,327 --> 00:19:56,692
and his children wholeheartedly.
330
00:19:57,596 --> 00:19:59,291
I decided not to have children
of my own
331
00:19:59,631 --> 00:20:01,531
So that my husband's children...
332
00:20:01,667 --> 00:20:03,760
would not feel deprived
of their father's love.
333
00:20:05,804 --> 00:20:07,863
After the kids left home for college,
334
00:20:08,207 --> 00:20:10,242
I thought my husband
335
00:20:10,242 --> 00:20:12,642
and I could enjoy some quality time
together.
336
00:20:13,745 --> 00:20:14,871
But...
337
00:20:15,547 --> 00:20:18,573
He only says he'll take tango lessons
with me,
338
00:20:18,684 --> 00:20:20,743
when in fact,
339
00:20:21,186 --> 00:20:22,847
he is away on business all the time.
340
00:20:31,830 --> 00:20:33,354
When I saw you were so unhappy,
341
00:20:34,166 --> 00:20:36,361
I thought maybe your husband
was unfaithful.
342
00:20:40,239 --> 00:20:42,537
I feel much better after talking
to you.
343
00:20:42,741 --> 00:20:44,834
Thank you. I'm going back
to my room now.
344
00:20:51,550 --> 00:20:53,017
Wait, I want you to help me to prove
345
00:20:53,385 --> 00:20:54,875
what I am about to say.
346
00:20:55,220 --> 00:20:56,050
What?
347
00:20:56,521 --> 00:20:57,886
You will contact me again.
348
00:20:59,224 --> 00:21:01,021
You have no shortage of women
contacting you.
349
00:21:03,362 --> 00:21:04,852
I know I don't deserve you.
350
00:21:07,733 --> 00:21:08,757
Just kidding.
351
00:21:09,768 --> 00:21:11,203
But look, in this world
352
00:21:11,203 --> 00:21:12,795
everybody deserves happiness.
353
00:21:13,071 --> 00:21:14,595
If you contact me again,
354
00:21:15,674 --> 00:21:16,971
that will make me very happy.
355
00:21:17,743 --> 00:21:18,937
I won't.
356
00:21:20,512 --> 00:21:21,536
Give me your number.
357
00:21:22,080 --> 00:21:23,240
No.
358
00:21:28,553 --> 00:21:29,679
Take this then.
359
00:21:31,623 --> 00:21:33,887
I will call you.
360
00:21:34,826 --> 00:21:37,124
If you don't answer my call 3 times,
361
00:21:37,763 --> 00:21:39,287
I won't bother you again.
362
00:21:40,999 --> 00:21:42,523
If you really don't want it,
363
00:21:43,502 --> 00:21:44,969
You can throw it away.
364
00:21:50,676 --> 00:21:51,665
Good night!
365
00:21:53,478 --> 00:21:54,502
Good night!
366
00:22:02,421 --> 00:22:04,116
You're so pathetic!
367
00:22:04,256 --> 00:22:05,917
It's only a night of fun,
and now you've to video...
368
00:22:06,024 --> 00:22:09,152
hours of fake evidence.
369
00:22:12,297 --> 00:22:14,433
Are you coming with me
to my Chinese painting lesson,
370
00:22:14,433 --> 00:22:15,957
or are you going to play golf
with JoJo?
371
00:22:16,168 --> 00:22:18,636
Alice is playing golf with me,
of course.
372
00:22:19,538 --> 00:22:21,873
Alice? Do you mean me?
373
00:22:21,873 --> 00:22:24,603
You are our Alice Aren't you?
374
00:22:25,944 --> 00:22:27,312
Let me tell you
375
00:22:27,312 --> 00:22:29,940
You really missed out last night.
376
00:22:30,182 --> 00:22:31,877
After having been neglected
377
00:22:31,983 --> 00:22:34,008
by my husband for 3 years...
378
00:22:34,920 --> 00:22:38,117
Last night I finally had 3 orgasms
in a row.
379
00:22:40,692 --> 00:22:41,590
You're killing me!
380
00:22:41,927 --> 00:22:43,053
I'm coming...
381
00:22:50,268 --> 00:22:53,171
Take my advice and unlock your gates...
382
00:22:53,171 --> 00:22:56,041
so someone can fix your plumbing.
383
00:22:56,041 --> 00:22:59,340
Clogged pipes are no fun,
take my word...
384
00:23:02,814 --> 00:23:04,975
Hey, are you still recording?
385
00:23:05,517 --> 00:23:07,052
Turn it off quickly!
386
00:23:07,052 --> 00:23:09,418
I just gave the game away!
387
00:23:09,521 --> 00:23:12,046
Delete it... but how...
388
00:23:12,157 --> 00:23:13,181
Which button?
389
00:23:21,900 --> 00:23:23,663
About these fun-seeking trips
I've been bringing you to...
390
00:23:23,969 --> 00:23:27,268
If anything happens later,
will you hate me?
391
00:23:28,373 --> 00:23:29,738
Will you?
392
00:23:31,343 --> 00:23:32,901
Of course not.
393
00:23:34,346 --> 00:23:35,643
OK, you promised.
394
00:23:39,184 --> 00:23:40,617
When are we going again?
395
00:23:41,186 --> 00:23:43,848
What? I didn't say anything
about wanting to go.
396
00:23:44,289 --> 00:23:45,779
So are you coming or not?
397
00:23:46,324 --> 00:23:47,348
What do you think?
398
00:23:53,198 --> 00:23:54,130
Hi, Mom
399
00:23:54,232 --> 00:23:57,302
Hi, Kara, how are you these days?
400
00:23:57,302 --> 00:23:58,394
I am fine.
401
00:24:01,640 --> 00:24:02,941
Are you busy at the moment?
402
00:24:02,941 --> 00:24:04,810
No, not at all.
403
00:24:04,810 --> 00:24:07,040
Busy or not, you are my priority.
404
00:24:07,412 --> 00:24:09,448
Your dad is not around these days
405
00:24:09,448 --> 00:24:10,649
so I am quite bored.
406
00:24:10,649 --> 00:24:12,048
Should I come over?
407
00:24:12,284 --> 00:24:14,946
Oh, Mom, I am in love.
Can you believe it?
408
00:24:15,287 --> 00:24:18,381
Peter sent me these flowers,
they're so beautiful.
409
00:24:18,790 --> 00:24:20,125
Oh, yeah.
410
00:24:20,125 --> 00:24:21,960
I would love to meet Peter too.
411
00:24:21,960 --> 00:24:23,161
Should I come?
412
00:24:23,161 --> 00:24:25,096
We're planning to go to Toronto
this week.
413
00:24:25,096 --> 00:24:26,965
And we are going to a concert tonight.
414
00:24:26,965 --> 00:24:27,999
So, I'll catch you online
415
00:24:27,999 --> 00:24:29,334
when I am back, OK?
416
00:24:29,334 --> 00:24:30,735
OK, take care.
417
00:24:30,735 --> 00:24:32,202
Sorry Mom, gotta go.
418
00:24:38,310 --> 00:24:45,183
(I didn't expect you
to respond the first time,)
419
00:24:45,183 --> 00:24:51,588
(but you will eventually, right? Bill)
420
00:25:34,766 --> 00:25:36,097
What did you expect?
421
00:25:36,902 --> 00:25:39,268
It was just a finger
that they chopped off,
422
00:25:39,371 --> 00:25:40,906
not your head.
423
00:25:40,906 --> 00:25:42,237
What are you crying for?
424
00:25:45,143 --> 00:25:47,703
They already gave me a lot of face.
425
00:25:49,781 --> 00:25:51,840
After all, you did lay hands
on his sister!
426
00:25:51,917 --> 00:25:53,942
He's a rich man, you know!
427
00:26:21,780 --> 00:26:23,348
You are getting too attached
to a gigolo,
428
00:26:23,348 --> 00:26:24,610
that's dangerous.
429
00:26:25,283 --> 00:26:27,376
No I'm not, you're talking nonsense.
430
00:26:28,019 --> 00:26:29,043
Don't you deny it.
431
00:26:31,156 --> 00:26:35,493
(Have you seen
your beautiful smile again? Bill)
432
00:26:35,493 --> 00:26:36,892
Mom.
433
00:26:37,963 --> 00:26:39,965
Karpo, back from school?
434
00:26:39,965 --> 00:26:41,227
Come to Mama.
435
00:26:42,367 --> 00:26:44,358
Have you been a good boy today?
436
00:26:44,436 --> 00:26:46,237
Mom, Chiu said you're going to...
437
00:26:46,237 --> 00:26:48,637
the mainland again tomorrow.
438
00:26:48,807 --> 00:26:50,775
What will you do there?
439
00:26:51,810 --> 00:26:52,677
Mommy and her friends...
440
00:26:52,677 --> 00:26:54,145
are going to have a dance lesson...
441
00:26:54,145 --> 00:26:56,773
with a very famous teacher.
442
00:26:57,015 --> 00:26:58,175
Do I have your permission?
443
00:26:59,117 --> 00:27:01,152
Yeah, we are learning
Chinese folk dance.
444
00:27:01,152 --> 00:27:04,222
Karpo, your mom has to practice
her dancing
445
00:27:04,222 --> 00:27:05,290
She is going to perform on stage
at the X'mas party,
446
00:27:05,290 --> 00:27:06,416
understand?
447
00:27:06,625 --> 00:27:07,455
Come.
448
00:27:10,395 --> 00:27:11,259
Sit here.
449
00:27:13,398 --> 00:27:15,133
Karpo is afraid that you are going
to look for Mr. Ho...
450
00:27:15,133 --> 00:27:16,191
to ask for a divorce.
451
00:27:16,434 --> 00:27:17,569
Your mom has become happier
and prettier...
452
00:27:17,569 --> 00:27:20,299
since she started dancing?
453
00:27:21,740 --> 00:27:22,774
Are you going to support her...
454
00:27:22,774 --> 00:27:23,968
going to dance lessons?
455
00:27:26,911 --> 00:27:29,175
Okay. Mom, I support you!
456
00:27:30,348 --> 00:27:32,179
That's my boy.
457
00:27:32,283 --> 00:27:33,585
Mommy promises you that
458
00:27:33,585 --> 00:27:35,553
I will be thinking of you
wherever I am.
459
00:27:35,553 --> 00:27:36,451
Okay?
460
00:27:47,165 --> 00:27:48,967
Oh, it's The Four Beauties!
But wait...
461
00:27:48,967 --> 00:27:51,026
How come one is missing?
462
00:27:51,169 --> 00:27:53,103
Alice prefers independent sightseeing.
463
00:27:54,506 --> 00:27:56,574
I want to book Bill again tonight.
464
00:27:56,574 --> 00:27:58,677
Why didn't you call me earlier?
465
00:27:58,677 --> 00:28:00,712
Bill's already fully booked
for the day.
466
00:28:00,712 --> 00:28:03,704
What about Nakata?
He would love to serve you.
467
00:28:03,948 --> 00:28:05,583
Or I can introduce you
to my new boy... Bruce!
468
00:28:05,583 --> 00:28:06,251
Bruce, come here...
469
00:28:06,251 --> 00:28:07,616
This is Bruce.
470
00:28:08,920 --> 00:28:10,478
Hello... Josephine.
471
00:28:11,256 --> 00:28:12,223
Hello
472
00:28:13,425 --> 00:28:14,659
Actually, I came here today
on business,
473
00:28:14,659 --> 00:28:15,627
not for fun.
474
00:28:15,627 --> 00:28:17,492
I just gave them a lift. Gotta go.
475
00:28:17,896 --> 00:28:18,828
JoJo...
476
00:28:49,427 --> 00:28:50,519
Bill!
477
00:28:50,562 --> 00:28:52,393
I was just in the washroom,
478
00:28:52,564 --> 00:28:54,699
and the woman in the next stall...
479
00:28:54,699 --> 00:28:58,396
Moaning shamelessly... what a slut...
480
00:29:18,022 --> 00:29:18,784
Josephine?
481
00:29:22,160 --> 00:29:23,388
What?
482
00:29:27,799 --> 00:29:29,528
Manba has a new guy.
483
00:29:29,768 --> 00:29:30,835
He used to be a soldier for Matt
484
00:29:30,835 --> 00:29:31,961
and he recognized me.
485
00:29:36,207 --> 00:29:37,367
So?
486
00:29:37,609 --> 00:29:39,440
You have your husband's blessing,
right?
487
00:29:39,477 --> 00:29:40,944
What's the problem?
488
00:29:42,647 --> 00:29:44,808
That's what I told you, but...
489
00:29:44,916 --> 00:29:45,583
What husband would really...
490
00:29:45,583 --> 00:29:47,847
let his wife cruise
the midnight cowboys?
491
00:29:50,655 --> 00:29:52,657
If he finds out,
I don't know what would happen.
492
00:29:52,657 --> 00:29:53,521
In that case...
493
00:29:54,559 --> 00:29:56,618
Let me go back to Hong Kong
with you now.
494
00:29:56,795 --> 00:29:58,490
I have been meaning to leave
in any case...
495
00:30:07,872 --> 00:30:10,602
No, I really want to go back.
496
00:30:12,443 --> 00:30:13,239
Let's go.
497
00:30:13,478 --> 00:30:14,945
Just admit that
you're meeting someone.
498
00:30:15,013 --> 00:30:15,945
Josephine
499
00:30:16,648 --> 00:30:17,782
Let's leave together.
500
00:30:17,782 --> 00:30:20,012
I am really worried about you...
501
00:30:21,286 --> 00:30:23,049
Just worry about yourself.
502
00:30:24,722 --> 00:30:26,519
When you're with us
503
00:30:26,691 --> 00:30:28,193
you don't join in the fun...
504
00:30:28,193 --> 00:30:29,594
instead you are dating someone
on your own...
505
00:30:29,594 --> 00:30:30,628
I can assure you that
506
00:30:30,628 --> 00:30:31,856
Your way is far more dangerous
and worrying.
507
00:30:32,263 --> 00:30:34,254
You are the one in trouble now.
508
00:30:43,041 --> 00:30:44,599
No matter what happens to me,
509
00:30:44,976 --> 00:30:46,500
I don't need your help.
510
00:30:57,055 --> 00:31:00,354
(Send me your room number.
Wait for me. Bill)
511
00:31:06,197 --> 00:31:08,392
Come up here, hurry!
512
00:31:09,734 --> 00:31:11,769
Bill, how do I look?
513
00:31:11,769 --> 00:31:13,737
You look terrific! Really terrific!
514
00:31:13,972 --> 00:31:14,904
Let's have a drink.
515
00:31:15,139 --> 00:31:17,809
Great! How did you know
I wanted a drink?
516
00:31:17,809 --> 00:31:18,977
Of course I knew.
517
00:31:18,977 --> 00:31:21,878
You really are a mind reader!
518
00:31:22,180 --> 00:31:23,014
Come on.
519
00:31:23,014 --> 00:31:24,140
Let's hold the drinks.
520
00:31:25,116 --> 00:31:26,708
Huh? Why?
521
00:31:26,818 --> 00:31:27,785
Let's do it first.
522
00:31:29,787 --> 00:31:32,756
Hurry up, hurry up...
523
00:31:33,258 --> 00:31:34,657
You hurry up too.
524
00:31:36,094 --> 00:31:41,293
(Room No.3 on the top floor.
Will wait for you. Alice)
525
00:31:47,138 --> 00:31:49,732
Baby, where are you going?
526
00:31:51,109 --> 00:31:52,167
I am getting some more wine...
527
00:31:52,477 --> 00:31:53,603
Hurry up.
528
00:31:53,978 --> 00:31:55,570
I want more...
529
00:32:03,354 --> 00:32:05,117
What's taken you so long, hurry up...
530
00:32:08,526 --> 00:32:12,428
Baby, do you need a hand?
531
00:35:10,141 --> 00:35:11,108
I'm back.
532
00:35:30,962 --> 00:35:33,795
You didn't come home last night.
533
00:35:36,167 --> 00:35:39,432
I lost my phone, looked everywhere
for it.
534
00:35:42,440 --> 00:35:44,465
Why don't you get me a new one.
535
00:35:44,709 --> 00:35:46,540
You got plenty of them in your factory.
536
00:35:54,051 --> 00:35:55,119
What's the use of getting you a phone
537
00:35:55,119 --> 00:35:56,143
If you won't answer my calls?
538
00:35:58,456 --> 00:35:59,684
You're with me now.
539
00:35:59,857 --> 00:36:01,586
You don't need to be a truck driver
anymore.
540
00:36:05,563 --> 00:36:07,030
You are always busy
with the stock market...
541
00:36:08,065 --> 00:36:09,692
and factory orders.
542
00:36:10,034 --> 00:36:10,966
Do you have time for me?
543
00:36:11,736 --> 00:36:12,794
I'm with you now? Ha!
544
00:36:25,683 --> 00:36:26,581
Sweetie...
545
00:36:29,120 --> 00:36:30,314
Don't be mad, Sweetie
546
00:36:31,689 --> 00:36:32,519
Give me a kiss.
547
00:36:34,392 --> 00:36:35,324
Brush your teeth first.
548
00:36:37,728 --> 00:36:38,888
Your stubble is prickly...
549
00:36:41,365 --> 00:36:42,229
Stop that.
550
00:36:42,600 --> 00:36:43,434
Shower first.
551
00:36:43,434 --> 00:36:44,458
Kiss...
552
00:36:44,602 --> 00:36:45,937
You want it like that every time.
553
00:36:45,937 --> 00:36:47,199
Oh... I can't see a thing now...
554
00:37:15,199 --> 00:37:16,063
Oh, you are finally home!
555
00:37:20,705 --> 00:37:22,696
Where have you been?
I've been worried about you.
556
00:38:40,051 --> 00:38:41,450
Do you remember Bruce?
557
00:38:47,325 --> 00:38:48,189
Yes.
558
00:38:51,562 --> 00:38:54,030
He was a real trouble maker
when he was in the gang.
559
00:38:55,499 --> 00:38:57,364
I had to kick him out.
560
00:38:59,537 --> 00:39:01,562
A few days ago, he called...
561
00:39:02,606 --> 00:39:04,699
and told me some odd things.
562
00:39:05,876 --> 00:39:07,503
Just wanted money, I suppose.
563
00:39:10,414 --> 00:39:12,746
His dead father, Pang,
used to be a gang brother.
564
00:39:16,520 --> 00:39:17,919
So I took care of him.
565
00:39:23,928 --> 00:39:27,420
He's now on his way to Thailand.
566
00:39:35,518 --> 00:39:40,518
Subtitle byAldi Arman
567
00:39:48,519 --> 00:39:49,543
It's alright now.
568
00:39:54,125 --> 00:39:55,251
I'm so sorry...
569
00:41:03,093 --> 00:41:04,117
What a coincidence!
570
00:41:04,728 --> 00:41:05,696
What coincidence?
571
00:41:05,696 --> 00:41:07,198
We meet here every Friday at 4:00 pm...
572
00:41:07,198 --> 00:41:09,257
unless one of us decides to change.
573
00:41:10,668 --> 00:41:11,965
Still mad at me?
574
00:41:12,503 --> 00:41:13,663
I have better things to do with my time.
575
00:41:13,771 --> 00:41:15,102
I was just worried about you.
576
00:41:15,973 --> 00:41:17,065
Worried about me?
577
00:41:17,942 --> 00:41:19,000
Oh yeah?
578
00:41:19,877 --> 00:41:20,711
Well, I don't think you did.
579
00:41:20,711 --> 00:41:22,338
I think you're lying.
580
00:41:26,717 --> 00:41:27,877
What's up with you?
581
00:41:28,385 --> 00:41:30,012
I worked things out with my husband.
582
00:41:30,921 --> 00:41:33,185
Look at you...
583
00:41:33,491 --> 00:41:35,254
Giggling about getting away with it.
584
00:41:36,293 --> 00:41:37,760
Find someone to give you some comfort.
585
00:41:39,697 --> 00:41:41,031
I honestly don't know
whether I get comfort from him
586
00:41:41,031 --> 00:41:42,259
or he from me.
587
00:41:43,467 --> 00:41:46,837
So you finally admit it!
Come on, confess!
588
00:41:46,837 --> 00:41:47,505
It's none of your business.
589
00:41:47,505 --> 00:41:48,665
Are you enjoying yourself?
590
00:41:50,608 --> 00:41:51,506
Are you?
591
00:41:52,076 --> 00:41:53,236
Must feel good, huh?
592
00:41:56,447 --> 00:41:57,141
Darling.
593
00:42:05,456 --> 00:42:06,320
Oh hello, Mrs. Ho.
594
00:42:07,658 --> 00:42:08,522
How are you doing?
595
00:42:09,560 --> 00:42:11,118
So far so good.
596
00:42:13,764 --> 00:42:15,129
You want to go dancing again?
597
00:42:15,866 --> 00:42:17,629
I don't have time tomorrow.
598
00:42:19,670 --> 00:42:21,729
Actually, you don't have to call me
next time.
599
00:42:22,473 --> 00:42:23,599
I've given up dancing.
600
00:42:24,441 --> 00:42:26,102
You have fun.
601
00:42:26,143 --> 00:42:27,701
Okay, bye.
602
00:42:29,413 --> 00:42:30,402
What was all that about?
603
00:42:31,715 --> 00:42:33,615
Didn't you say you have to perform
at X'mas?
604
00:42:34,118 --> 00:42:35,779
Why not go practice dancing
with your friends?
605
00:42:36,487 --> 00:42:38,045
I'm busy tomorrow, you know,
and can't keep you company.
606
00:42:43,661 --> 00:42:45,629
It's okay if you are busy tomorrow,
607
00:42:46,030 --> 00:42:47,930
but not at Christmas.
608
00:42:48,566 --> 00:42:49,433
You have to help me...
609
00:42:49,433 --> 00:42:51,128
deliver Christmas presents to the kids.
610
00:42:55,105 --> 00:42:56,106
Right! I will be there for you!
611
00:42:56,106 --> 00:42:56,834
OK!
612
00:43:13,491 --> 00:43:14,617
Wait for me!
613
00:43:16,628 --> 00:43:17,822
See? My new hairstyle!
614
00:44:32,770 --> 00:44:35,830
Bill, we came here just for you.
615
00:44:36,274 --> 00:44:38,105
Are you gonna serve Pinky or me?
616
00:44:38,843 --> 00:44:40,606
I miss you, Alice.
617
00:44:40,812 --> 00:44:43,181
I have come over to Hong Kong
to look for you.
618
00:44:43,181 --> 00:44:45,450
Really? I'm coming back right away.
619
00:44:45,450 --> 00:44:46,508
Wait for me!
620
00:45:00,498 --> 00:45:08,803
(Caller ID... Husband)
621
00:45:46,411 --> 00:45:48,709
My god...
622
00:45:50,848 --> 00:45:52,475
That hurts...
623
00:45:58,056 --> 00:46:00,354
What are you doing?
624
00:46:07,231 --> 00:46:08,721
I want candy too...
625
00:46:09,334 --> 00:46:10,266
Me too...
626
00:46:18,576 --> 00:46:19,975
What's wrong?
627
00:46:22,146 --> 00:46:23,408
What?
628
00:46:30,254 --> 00:46:31,016
Get up.
629
00:46:31,522 --> 00:46:32,420
I don't want to play anymore.
630
00:46:39,197 --> 00:46:40,494
It's over. Leave now.
631
00:46:44,569 --> 00:46:45,837
Come on JoJo, don't be like that.
632
00:46:45,837 --> 00:46:47,099
Let's play balloons.
633
00:46:47,171 --> 00:46:49,298
Big balloons...
634
00:46:49,440 --> 00:46:50,668
I told you it's over.
635
00:46:53,911 --> 00:46:55,037
How about a new game with this taser?
636
00:46:57,949 --> 00:46:58,881
Just leave.
637
00:47:03,254 --> 00:47:04,186
Hurry.
638
00:47:13,064 --> 00:47:14,122
Sorry.
639
00:47:54,138 --> 00:47:57,073
You stupid idiot, you stupid idiot...
640
00:47:57,175 --> 00:47:59,143
You must always follow my words!
641
00:48:23,201 --> 00:48:24,668
I have brought my brother along
642
00:48:24,969 --> 00:48:27,130
So we can secretly take turns
to make her happy...
643
00:48:27,939 --> 00:48:29,736
Full payment now...
644
00:48:29,941 --> 00:48:32,569
and you will get what you want.
645
00:49:00,772 --> 00:49:01,864
Bill
646
00:49:02,740 --> 00:49:03,866
Bill
647
00:49:07,145 --> 00:49:07,941
You're back!
648
00:49:09,380 --> 00:49:10,438
Let me give you a hand.
649
00:49:10,481 --> 00:49:11,379
Thanks.
650
00:49:18,256 --> 00:49:19,086
It's so hot.
651
00:49:50,855 --> 00:49:53,119
Do you think women can be important?
652
00:49:54,559 --> 00:49:55,423
What?
653
00:49:58,396 --> 00:49:59,488
Nothing.
654
00:50:00,464 --> 00:50:01,453
Look at you...
655
00:50:03,534 --> 00:50:05,968
When you are unhappy,
I am unhappy myself
656
00:50:06,838 --> 00:50:09,068
I share all good things with you.
657
00:50:09,740 --> 00:50:10,741
Now I'm the one who is in trouble,
658
00:50:10,741 --> 00:50:11,901
but you just don't care.
659
00:50:17,849 --> 00:50:19,714
I was just kidding.
660
00:50:20,685 --> 00:50:23,950
What is it?
You seem to have something to say.
661
00:50:25,623 --> 00:50:26,647
Well...
662
00:50:27,458 --> 00:50:28,960
Now I...
663
00:50:28,960 --> 00:50:31,861
I feel there's someone inside me...
664
00:50:31,963 --> 00:50:33,954
struggling to break though.
665
00:50:34,532 --> 00:50:36,200
It feels really good to have her
666
00:50:36,200 --> 00:50:37,602
squirming inside my body...
667
00:50:37,602 --> 00:50:38,899
but it's also agony.
668
00:50:39,704 --> 00:50:41,296
I want to let her out...
669
00:50:41,939 --> 00:50:44,100
but I'm afraid that if she gets out...
670
00:50:44,442 --> 00:50:46,433
she will replace me.
671
00:50:47,478 --> 00:50:48,672
Do you understand?
672
00:50:49,914 --> 00:50:50,744
Do I?
673
00:50:51,515 --> 00:50:52,607
Do you get it?
674
00:50:52,850 --> 00:50:54,408
Yes, sure.
675
00:50:55,253 --> 00:50:55,853
Just let her out.
676
00:50:55,853 --> 00:50:57,480
Maybe she would transform
like a chrysalis...
677
00:50:59,423 --> 00:51:01,792
into a butterfly...
678
00:51:01,792 --> 00:51:03,157
into something much more beautiful.
679
00:51:04,161 --> 00:51:05,560
You are the one
who is like a butterfly.
680
00:51:08,699 --> 00:51:11,634
Not me! I've turned over a new leaf.
681
00:51:11,669 --> 00:51:13,330
If I were a butterfly,
I'd suck your nectar dry.
682
00:51:14,372 --> 00:51:15,805
Okay, go ahead...
683
00:51:15,873 --> 00:51:16,567
Go ahead and suck.
684
00:51:16,607 --> 00:51:18,097
Come on. No.
685
00:51:20,811 --> 00:51:22,244
How come! Manba.
686
00:51:22,980 --> 00:51:24,015
You said you would reserve Bill
687
00:51:24,015 --> 00:51:25,482
for me once he's back.
688
00:51:25,616 --> 00:51:27,015
Now what?
689
00:51:27,919 --> 00:51:29,443
I am already on my way
690
00:51:30,221 --> 00:51:31,586
and you tell me he's not back yet?
691
00:51:32,690 --> 00:51:34,055
What are you going to do about it?
692
00:51:35,793 --> 00:51:37,727
Hello? Manba...
693
00:51:39,196 --> 00:51:41,596
Chiu, don't drive too fast!
694
00:51:49,707 --> 00:51:52,005
Chiu, where are you going?
695
00:51:54,512 --> 00:51:56,480
Chiu, start the car!
696
00:51:56,681 --> 00:51:59,582
Mrs. Ho, listen to me, let's go home.
697
00:51:59,917 --> 00:52:01,282
I am not going back...
698
00:52:02,219 --> 00:52:03,811
I am not going back!
699
00:52:03,988 --> 00:52:05,723
Start the car right away!
700
00:52:05,723 --> 00:52:07,782
Karpo really needs you now!
701
00:52:10,261 --> 00:52:11,888
How about what I really need?
702
00:52:12,296 --> 00:52:14,992
Giving birth to Karpo doesn't make me
a woman!
703
00:52:17,501 --> 00:52:18,798
All these years,
704
00:52:20,338 --> 00:52:22,272
I've wondered whether
I was really a woman.
705
00:52:23,975 --> 00:52:25,609
What I need now is a man
706
00:52:25,609 --> 00:52:27,044
who can prove I am a woman.
707
00:52:27,044 --> 00:52:28,909
Do you understand?
708
00:52:35,920 --> 00:52:37,251
For all these years...
709
00:52:38,656 --> 00:52:40,283
I have been right beside you.
710
00:52:41,158 --> 00:52:42,625
Don't you see me?
711
00:52:45,763 --> 00:52:49,699
I can... I can prove it to you too.
712
00:53:06,517 --> 00:53:10,214
No... anyone but you!
713
00:53:12,289 --> 00:53:13,483
Not you...
714
00:53:15,493 --> 00:53:17,927
What happens between Bill and I
is none of your business.
715
00:53:18,963 --> 00:53:20,555
Stay out of it!
716
00:53:55,399 --> 00:53:57,594
Bill, are you alright?
717
00:53:58,202 --> 00:53:59,226
Bill
718
00:53:59,804 --> 00:54:02,500
I'm not Bill, don't call me Bill.
719
00:54:03,808 --> 00:54:05,537
If you are not Bill,
who else can you be?
720
00:54:05,743 --> 00:54:08,075
Hey, wake up...
721
00:54:09,380 --> 00:54:10,312
Bill
722
00:54:20,091 --> 00:54:21,183
I'm Ben.
723
00:54:24,061 --> 00:54:25,619
I'm Bill's little brother.
724
00:54:27,965 --> 00:54:29,057
Where's Bill then?
725
00:54:32,403 --> 00:54:33,927
He left this morning.
726
00:54:35,339 --> 00:54:36,704
I didn't want to leave you,
727
00:54:37,775 --> 00:54:39,265
so I stayed.
728
00:54:41,011 --> 00:54:41,875
You... go away...
729
00:54:44,248 --> 00:54:44,949
Go away!
730
00:54:44,949 --> 00:54:45,816
But last night you said
I made you very happy
731
00:54:45,816 --> 00:54:46,884
You told me I was great
732
00:54:46,884 --> 00:54:47,942
What's going on?
733
00:54:48,252 --> 00:54:49,386
How did you get in?
734
00:54:49,386 --> 00:54:50,648
Who are you really?
735
00:54:53,057 --> 00:54:55,355
I moonlight as a truck driver.
736
00:54:55,860 --> 00:54:56,627
Sometimes, I am a moonlight gigolo too,
737
00:54:56,627 --> 00:54:57,821
to help my brother.
738
00:55:01,432 --> 00:55:02,421
Alice!
739
00:55:02,733 --> 00:55:04,701
I'm a good man... I am a good man!
740
00:55:04,735 --> 00:55:05,702
Trust me!
741
00:55:09,073 --> 00:55:11,633
Do you love me,
or do you love my brother?
742
00:55:15,379 --> 00:55:18,075
You said I was great,
you said I made you happy
743
00:55:18,315 --> 00:55:19,450
Why kicking me when you found out...
744
00:55:19,450 --> 00:55:20,712
I was not Bill?
745
00:55:25,756 --> 00:55:28,987
Say it. No other man is as good as you.
746
00:55:29,593 --> 00:55:30,617
Say it!
747
00:55:30,895 --> 00:55:32,487
No other man is as good as you.
748
00:55:32,563 --> 00:55:34,963
Say it like you mean it.
749
00:55:35,099 --> 00:55:36,361
Say it.
750
00:55:36,700 --> 00:55:39,066
Say it!
751
00:55:39,170 --> 00:55:40,432
Say it!
752
00:55:40,604 --> 00:55:41,798
Say it!
753
00:55:43,741 --> 00:55:44,969
Say it!
754
00:55:45,109 --> 00:55:47,236
Say it! Come on...
755
00:55:47,711 --> 00:55:49,770
Say it... Come on...
756
00:55:50,281 --> 00:55:51,111
Say it!
757
00:55:52,883 --> 00:55:53,907
Say it...
758
00:55:57,888 --> 00:55:58,980
Come on...
759
00:56:00,257 --> 00:56:02,054
Say it!
760
00:56:06,830 --> 00:56:08,798
No other man is as good as you.
761
00:56:10,434 --> 00:56:12,603
Tell me, who is saying what to whom?
762
00:56:12,603 --> 00:56:14,730
I'm Alice... you're Ben...
763
00:56:14,905 --> 00:56:16,668
No other man is as good as you.
764
00:56:16,774 --> 00:56:18,571
No other man is as good as you.
765
00:56:19,877 --> 00:56:21,071
Don't stop...
766
00:56:21,745 --> 00:56:23,303
Don't stop...
767
00:56:23,814 --> 00:56:24,940
Don't stop...
768
00:56:38,229 --> 00:56:39,355
Love me please!
769
00:56:41,131 --> 00:56:42,063
Love me...
770
00:56:45,269 --> 00:56:46,930
I don't want to be a moonlighter...
771
00:56:50,407 --> 00:56:51,999
I don't want to be a moonlighter...
772
00:57:18,002 --> 00:57:19,196
Your tattoo...
773
00:57:22,273 --> 00:57:25,731
It's the same as my brother's.
He forces me...
774
00:57:26,243 --> 00:57:27,574
to get the same tattoo that he has.
775
00:57:30,180 --> 00:57:31,738
You listen to everything
your brother says?
776
00:57:31,882 --> 00:57:34,612
Your brother left.
Why don't you leave too?
777
00:57:36,553 --> 00:57:37,713
I won't.
778
00:57:38,789 --> 00:57:41,053
No one has ever been as nice
to me as you.
779
00:57:42,993 --> 00:57:45,461
I'm not leaving.
Wait, are you leaving?
780
00:57:48,866 --> 00:57:50,026
I'm not leaving.
781
00:57:50,234 --> 00:57:51,394
I just want to go out
for some fresh air.
782
00:58:00,678 --> 00:58:02,168
Will you come back?
783
00:58:03,547 --> 00:58:04,571
Don't leave me, okay?
784
00:58:19,163 --> 00:58:20,391
My mom said...
785
00:58:22,066 --> 00:58:25,832
If you wear this,
you will know the way home.
786
00:58:47,691 --> 00:58:48,589
Come here.
787
00:58:49,326 --> 00:58:50,554
Have you stashed Bill away somewhere?
788
00:58:50,694 --> 00:58:51,595
I'm telling you,
789
00:58:51,595 --> 00:58:52,996
you have no right to do that!
790
00:58:52,996 --> 00:58:55,123
I got to him first!
791
00:58:56,433 --> 00:58:57,900
The first time we went to the club,
792
00:58:58,202 --> 00:58:59,863
I knew you fancied him.
793
00:59:00,170 --> 00:59:02,764
So yes, I did cut in.
Yes, I booked him a lot
794
00:59:03,173 --> 00:59:06,336
But I never tried to monopolize him.
795
00:59:06,510 --> 00:59:07,077
Look, we both just want to have fun
796
00:59:07,077 --> 00:59:08,510
You don't have to be selfish!
797
00:59:09,246 --> 00:59:10,508
I didn't try to monopolize him
798
00:59:10,547 --> 00:59:12,344
He was the one who came looking
for me.
799
00:59:13,150 --> 00:59:14,117
So you are admitting it?
800
00:59:14,852 --> 00:59:16,046
You admit it finally?
801
00:59:16,820 --> 00:59:19,289
Tell me, where are you hiding him?
802
00:59:19,289 --> 00:59:20,654
Tell me!
803
00:59:21,358 --> 00:59:22,620
I am not hiding him!
804
00:59:22,760 --> 00:59:24,094
He comes and goes.
805
00:59:24,094 --> 00:59:25,254
How would I know where he is?
806
00:59:30,234 --> 00:59:31,735
Don't take me for a fool just...
807
00:59:31,735 --> 00:59:33,134
because I am new at this game.
808
00:59:33,570 --> 00:59:36,004
Where's Bill?
809
00:59:36,640 --> 00:59:39,268
Just tell me where Bill is!
810
00:59:40,811 --> 00:59:42,403
What happened? Are you alright?
811
00:59:46,383 --> 00:59:47,748
How careless!
812
00:59:48,018 --> 00:59:49,178
Hello?
813
00:59:50,487 --> 00:59:52,819
Manba, Bill is back?
814
00:59:52,956 --> 00:59:54,458
Okay... I will be right there!
815
00:59:54,458 --> 00:59:55,720
Tell him to wait for me.
816
01:00:02,099 --> 01:00:03,464
How did you twist your ankle?
817
01:00:04,334 --> 01:00:07,326
Let me do the shopping from now on.
818
01:00:10,274 --> 01:00:11,400
Sorry.
819
01:00:14,344 --> 01:00:15,641
Hey, can you guess this riddle?
820
01:00:17,147 --> 01:00:20,139
Someone always wins the lottery.
821
01:00:20,884 --> 01:00:23,720
Someone is always lucky and talented.
822
01:00:23,720 --> 01:00:24,846
What is the name of this someone?
823
01:00:25,355 --> 01:00:26,290
The name?
824
01:00:26,290 --> 01:00:27,314
Else! Someone else.
825
01:00:32,262 --> 01:00:33,456
You brother taught you that?
826
01:00:34,832 --> 01:00:36,823
I made it up, just for a laugh.
827
01:00:37,901 --> 01:00:40,233
Has anyone found out
you are not your brother?
828
01:00:41,171 --> 01:00:42,103
Just you.
829
01:00:43,073 --> 01:00:44,404
No one else?
830
01:00:47,144 --> 01:00:50,214
They are always drunk...
831
01:00:50,214 --> 01:00:51,977
Who could tell our difference
in the dark?
832
01:00:53,517 --> 01:00:55,781
But the two of you are so different...
833
01:00:57,020 --> 01:00:58,988
He's a lot smarter than me.
834
01:00:59,523 --> 01:01:00,615
That's not what I meant.
835
01:01:01,058 --> 01:01:03,891
I think those people are all blind.
836
01:01:05,963 --> 01:01:08,022
I'm hungry. I'm gonna fix something
to eat.
837
01:01:08,866 --> 01:01:10,231
The groceries are still in the car.
838
01:01:10,367 --> 01:01:11,391
I'll go get them.
839
01:01:34,958 --> 01:01:37,688
You used to be so elegant...
840
01:01:39,363 --> 01:01:41,058
How did you end up like this?
841
01:01:47,838 --> 01:01:48,739
At first, I thought...
842
01:01:48,739 --> 01:01:50,468
you would never go clubbing with us.
843
01:01:54,144 --> 01:01:55,078
I never thought that
you would fall in love
844
01:01:55,078 --> 01:01:56,477
with Bill at first sight.
845
01:01:57,814 --> 01:01:58,781
Isn't that what happened?
846
01:02:15,599 --> 01:02:17,658
Yes, I was the one who paid Bill
to solicit you.
847
01:02:20,037 --> 01:02:22,005
And he's the one who gave me the key
to this place.
848
01:02:31,848 --> 01:02:35,011
Your foot... Are you in pain?
849
01:02:36,420 --> 01:02:37,387
I am okay
850
01:02:39,556 --> 01:02:40,921
It's okay to fool around
851
01:02:42,225 --> 01:02:43,060
But don't be so stupid
as to fall in love
852
01:02:43,060 --> 01:02:44,391
with a gigolo.
853
01:02:45,862 --> 01:02:47,591
They don't deserve you.
854
01:02:49,099 --> 01:02:50,361
Don't be like that.
855
01:03:13,023 --> 01:03:18,359
I have been beside you
for all these years.
856
01:03:20,631 --> 01:03:23,725
Do you know how much you mean to me?
857
01:03:27,037 --> 01:03:29,767
Everything that I've done is for you.
858
01:03:30,440 --> 01:03:32,067
I even got married...
859
01:03:33,010 --> 01:03:34,811
so that I can join...
860
01:03:34,811 --> 01:03:36,142
the Women's Association with you.
861
01:03:41,251 --> 01:03:43,515
Even in my dreams I think about being
with you...
862
01:03:44,154 --> 01:03:47,089
and sharing everything you feel...
863
01:03:50,293 --> 01:03:52,523
Though I didn't expect
things will turn out like this...
864
01:03:53,730 --> 01:03:55,061
You know I love you
865
01:05:24,254 --> 01:05:25,949
I never tried to change you.
866
01:05:26,156 --> 01:05:27,646
Why do you want to change me?
867
01:05:45,308 --> 01:05:46,366
I'm sorry...
868
01:05:48,044 --> 01:05:49,636
I'm sorry...
869
01:05:50,413 --> 01:05:51,641
I'm sorry...
870
01:05:57,020 --> 01:05:58,112
Are you okay?
871
01:06:01,191 --> 01:06:02,726
I'm sorry...
872
01:06:02,726 --> 01:06:03,693
I'm fine.
873
01:06:13,236 --> 01:06:14,203
Who is she?
874
01:06:15,839 --> 01:06:17,363
She is the person I love the most.
875
01:06:19,376 --> 01:06:21,276
Don't you love me the most?
876
01:06:22,712 --> 01:06:23,872
Who are you?
877
01:06:28,118 --> 01:06:29,949
You stupid idiot, where are you?
878
01:06:30,120 --> 01:06:31,712
Without me, you'll definitely
screw up big time.
879
01:06:55,545 --> 01:06:58,673
What's wrong? Why are you so depressed?
880
01:07:01,284 --> 01:07:02,615
You won't understand.
881
01:07:04,554 --> 01:07:06,954
She will never forgive me.
882
01:07:08,291 --> 01:07:11,317
Hey, that's life.
You may treat people nice,
883
01:07:11,428 --> 01:07:13,794
but it doesn't mean that
they will be nice back.
884
01:07:16,466 --> 01:07:17,865
It's no big deal.
885
01:07:18,668 --> 01:07:22,160
No one died, and the heavens
did not collapse.
886
01:07:23,874 --> 01:07:26,775
I love her just as you love me
887
01:07:27,344 --> 01:07:28,572
Can't be changed.
888
01:07:31,615 --> 01:07:34,106
Although I used only
to be her assistant,
889
01:07:35,685 --> 01:07:37,243
I was so happy.
890
01:07:38,088 --> 01:07:39,656
I would fret about my clothing,
891
01:07:39,656 --> 01:07:41,258
my hair style
892
01:07:41,258 --> 01:07:42,782
Wondering if I looked good enough
893
01:07:42,926 --> 01:07:44,723
or whether I would say the wrong thing
894
01:07:48,098 --> 01:07:50,566
But when she praised me,
I would be so happy.
895
01:07:51,902 --> 01:07:55,770
Now I can't even finishing a painting...
896
01:07:56,640 --> 01:07:57,707
Everything I have done for her...
897
01:07:57,707 --> 01:07:59,299
seems to be worth nothing.
898
01:08:07,050 --> 01:08:08,540
You should finish this painting,
899
01:08:09,019 --> 01:08:10,646
then I will get it sent over to her...
900
01:08:10,887 --> 01:08:12,821
And arrange for the two of you to meet.
901
01:08:12,956 --> 01:08:14,423
That would make things alright.
902
01:08:15,425 --> 01:08:17,893
It's not gonna work. I can't finish it.
903
01:08:18,728 --> 01:08:20,059
It's too hard.
904
01:08:24,167 --> 01:08:25,998
If it's that easy,
905
01:08:26,369 --> 01:08:28,599
I would have finished it
for you long ago.
906
01:08:29,706 --> 01:08:31,537
You look terrible...
907
01:08:31,741 --> 01:08:33,076
Old enough to play Santa Claus
908
01:08:33,076 --> 01:08:35,806
at the Christmas ball!
909
01:08:37,247 --> 01:08:38,407
You are so good to me.
910
01:09:05,742 --> 01:09:08,302
It's not safe here. We'd better leave.
911
01:09:27,130 --> 01:09:28,290
Mom?
912
01:09:29,766 --> 01:09:30,960
Chiu?
913
01:09:33,303 --> 01:09:36,295
Karpo, want me to take you
to your mom?
914
01:10:06,703 --> 01:10:08,638
Hey! What are you doing?
915
01:10:08,638 --> 01:10:10,333
Children are not allowed!
916
01:10:10,774 --> 01:10:11,763
Hey!
917
01:10:22,252 --> 01:10:24,948
Hey! Stop right there! Hey...
918
01:10:25,288 --> 01:10:27,924
Hey! Hey...
919
01:10:27,924 --> 01:10:28,792
What's going on?
920
01:10:28,792 --> 01:10:30,560
Hush, just take care of the customers.
921
01:10:30,560 --> 01:10:32,960
Security!
922
01:10:47,844 --> 01:10:48,776
Mom!
923
01:10:51,648 --> 01:10:52,512
Son?
924
01:10:53,616 --> 01:10:54,776
Get up...
925
01:10:56,886 --> 01:10:58,080
Hey...
926
01:10:58,721 --> 01:10:59,551
you...
927
01:11:03,126 --> 01:11:04,320
What happened, Bill?
928
01:11:06,362 --> 01:11:07,624
Keep an eye on these two!
929
01:11:08,064 --> 01:11:09,861
Are you okay? You are bleeding...
930
01:11:10,900 --> 01:11:12,299
Let me have a look.
931
01:11:13,470 --> 01:11:14,835
I'm sorry, son...
932
01:11:15,338 --> 01:11:16,635
I'm so sorry!
933
01:11:17,807 --> 01:11:18,967
Sorry...
934
01:11:19,976 --> 01:11:24,347
It's all mommy's fault...
935
01:11:24,347 --> 01:11:25,837
Come sit down... here
936
01:11:29,285 --> 01:11:31,048
Press down on the wound...
937
01:11:32,956 --> 01:11:34,116
So you are really here!
938
01:11:36,593 --> 01:11:38,083
How did you find me?
939
01:11:40,230 --> 01:11:41,424
Surprised?
940
01:11:42,132 --> 01:11:43,429
Want to know?
941
01:11:44,000 --> 01:11:47,663
The phone that I gave you has GPS.
942
01:11:47,704 --> 01:11:49,672
It's the new product from my factory.
943
01:11:49,906 --> 01:11:52,742
It detected that you've come back
from Hong Kong
944
01:11:52,742 --> 01:11:54,209
Since you didn't come to me,
I came to you.
945
01:11:55,512 --> 01:11:56,740
Who is he?
946
01:11:59,249 --> 01:12:00,181
My boyfriend.
947
01:12:00,950 --> 01:12:02,542
You've got to be kidding!
948
01:12:02,919 --> 01:12:04,721
With so many women to screw every night
949
01:12:04,721 --> 01:12:06,188
you still have time for a man?
950
01:12:08,992 --> 01:12:10,220
Man, what do you want with these two?
951
01:12:10,527 --> 01:12:11,789
Dad!
952
01:12:14,531 --> 01:12:15,725
Dad?
953
01:12:16,299 --> 01:12:17,766
What is going on?
954
01:12:20,003 --> 01:12:21,265
You fool!
955
01:12:21,437 --> 01:12:22,105
I told you...
956
01:12:22,105 --> 01:12:23,629
I didn't want a switch-hitter
on the books
957
01:12:23,773 --> 01:12:25,808
If the customers knew
that you swung both ways,
958
01:12:25,808 --> 01:12:27,503
I would lose all my business.
959
01:12:28,111 --> 01:12:29,237
And you darn...
960
01:12:29,846 --> 01:12:31,881
even managed to screw
both husband and wife
961
01:12:31,881 --> 01:12:33,678
You deserved this!
962
01:12:34,217 --> 01:12:35,451
As for you...
963
01:12:35,451 --> 01:12:37,316
your family business has nothing
to do with me.
964
01:12:42,859 --> 01:12:43,826
Sammi...
965
01:12:47,530 --> 01:12:48,622
I'm sorry,
966
01:12:50,099 --> 01:12:51,225
I thought that by inheriting
the family business...
967
01:12:52,468 --> 01:12:54,537
and producing an heir,
968
01:12:54,537 --> 01:12:57,233
I had done my duty.
969
01:12:58,508 --> 01:13:00,669
I thought I could live my true self...
970
01:13:02,946 --> 01:13:03,878
I'm sorry.
971
01:13:08,384 --> 01:13:09,476
Let's go home...
972
01:13:11,421 --> 01:13:12,683
Let's go home.
973
01:13:15,558 --> 01:13:17,025
Can I go to hospital now?
974
01:13:18,394 --> 01:13:19,554
Idiot!
975
01:13:20,897 --> 01:13:22,057
Get out of my way!
976
01:13:27,804 --> 01:13:29,101
Hi, Kara
977
01:13:29,239 --> 01:13:30,297
Mom...
978
01:13:32,675 --> 01:13:33,767
Mom...
979
01:13:38,248 --> 01:13:39,272
Mom...
980
01:13:41,351 --> 01:13:42,909
Mom, where are you?
981
01:13:45,255 --> 01:13:46,381
Mom...
982
01:13:52,528 --> 01:13:56,555
Peter dumped me... he dumped me...
983
01:13:56,733 --> 01:13:58,564
Mom... where are you?
984
01:14:03,273 --> 01:14:05,468
I can't believe he dumped me...
985
01:14:14,083 --> 01:14:16,574
We're out of food. I'm going
to buy some more.
986
01:14:17,020 --> 01:14:18,248
Let's go together.
987
01:14:18,821 --> 01:14:20,345
Not with your sprained ankle.
988
01:14:20,490 --> 01:14:21,855
I'll take care of it.
989
01:14:26,929 --> 01:14:30,456
Wear this and you will know
the way home.
990
01:14:30,833 --> 01:14:32,164
Hey, you stole my idea!
991
01:14:33,870 --> 01:14:34,928
I will be back soon.
992
01:14:35,104 --> 01:14:35,968
Bye.
993
01:14:49,452 --> 01:14:50,248
Hello?
994
01:14:50,420 --> 01:14:51,478
This is Bill.
995
01:14:52,355 --> 01:14:53,652
I'm in Hong Kong now,
996
01:14:54,390 --> 01:14:55,823
and I desperately need money.
997
01:14:56,225 --> 01:14:58,591
But I can't find Alice.
What should I do?
998
01:14:59,128 --> 01:15:00,561
Why are you looking for Alice?
999
01:15:00,730 --> 01:15:01,719
Why not come to me?
1000
01:15:04,567 --> 01:15:05,556
Where are you?
1001
01:15:06,202 --> 01:15:07,669
Matt! What is it?
1002
01:15:07,737 --> 01:15:08,371
I need some more time to get ready.
1003
01:15:08,371 --> 01:15:09,339
You go ahead first,
1004
01:15:09,339 --> 01:15:10,829
and play with the kids.
1005
01:15:10,873 --> 01:15:11,737
Alright.
1006
01:15:12,108 --> 01:15:13,336
Remember to bring the presents.
1007
01:15:13,576 --> 01:15:16,010
I know, they're in the car.
1008
01:15:45,174 --> 01:15:45,875
Thief!
1009
01:15:45,875 --> 01:15:46,967
Stop! Stop!
1010
01:15:47,877 --> 01:15:49,777
Yes, it's him!
1011
01:15:49,846 --> 01:15:50,813
I got you!
1012
01:16:32,188 --> 01:16:35,089
(Caller ID: Matt)
1013
01:16:54,577 --> 01:16:57,410
I'll put you out of action permanently.
1014
01:17:00,650 --> 01:17:01,918
Brother Man, this is Matt.
1015
01:17:01,918 --> 01:17:05,354
Please help me find the location
of a number.
1016
01:17:11,027 --> 01:17:12,688
It's my wife's number.
1017
01:17:13,396 --> 01:17:14,363
Because...
1018
01:17:15,565 --> 01:17:18,466
Yes, I know it's Christmas, but I...
1019
01:17:19,235 --> 01:17:21,066
That's why I need your help.
1020
01:17:22,805 --> 01:17:25,831
If it's not important
I wouldn't be begging you.
1021
01:17:26,409 --> 01:17:27,808
Look, are you gonna help me or not?
1022
01:17:29,779 --> 01:17:31,848
You can choose not to help me,
1023
01:17:31,848 --> 01:17:33,475
but wait and see later!
1024
01:17:39,989 --> 01:17:41,456
How much money do you want?
1025
01:17:42,525 --> 01:17:44,186
I don't want money!
1026
01:18:08,084 --> 01:18:09,108
Calm down...
1027
01:18:12,855 --> 01:18:13,685
Relax...
1028
01:18:13,990 --> 01:18:15,725
If it weren't for helping you
1029
01:18:15,725 --> 01:18:17,193
mess with Alice,
1030
01:18:17,193 --> 01:18:18,558
I wouldn't have ended up like this.
1031
01:18:18,761 --> 01:18:21,161
You'll pay! How are you going to pay?
1032
01:18:22,932 --> 01:18:25,560
For my entire life,
I never loved women
1033
01:18:25,635 --> 01:18:28,468
I never loved money,
I only love myself.
1034
01:18:28,838 --> 01:18:32,103
I am a superstar...
1035
01:18:32,208 --> 01:18:33,698
I am a superstar!
1036
01:19:19,121 --> 01:19:21,112
Honey...
1037
01:19:21,257 --> 01:19:22,519
I...
1038
01:19:22,925 --> 01:19:24,187
Honey...
1039
01:19:27,330 --> 01:19:28,354
Honey...
1040
01:19:36,672 --> 01:19:39,573
Merry Christmas...
1041
01:19:42,578 --> 01:19:44,239
No...
1042
01:19:44,747 --> 01:19:47,409
No, honey, no...
1043
01:19:47,783 --> 01:19:48,977
Honey...
1044
01:19:49,719 --> 01:19:50,686
Honey...
1045
01:20:25,121 --> 01:20:26,884
You have one message.
1046
01:20:28,624 --> 01:20:29,886
Bing...
1047
01:20:30,559 --> 01:20:33,653
I have been rushing around
for the past few months,
1048
01:20:34,030 --> 01:20:36,430
because I was selling off the business.
1049
01:20:36,632 --> 01:20:38,099
I was hoping...
1050
01:20:38,267 --> 01:20:40,701
I could spend all my time
with you in the future.
1051
01:20:42,304 --> 01:20:43,464
I'm sorry...
1052
01:20:44,540 --> 01:20:48,101
I cheated on you, and neglected you.
1053
01:20:49,345 --> 01:20:50,369
Please come back.
1054
01:20:51,681 --> 01:20:54,650
I finally understood that you are...
1055
01:20:55,151 --> 01:20:56,812
the only one I want in this world.
1056
01:21:18,074 --> 01:21:19,098
David...
1057
01:21:28,117 --> 01:21:31,746
I had you followed,
and I saw the pictures.
1058
01:21:38,494 --> 01:21:39,688
I thought...
1059
01:21:40,663 --> 01:21:42,392
when I could prove
you have also betrayed me
1060
01:21:43,065 --> 01:21:44,692
We could get even...
1061
01:21:45,000 --> 01:21:46,126
Stop.
1062
01:21:46,302 --> 01:21:48,896
If I don't hate you,
will you still hate me?
1063
01:21:50,940 --> 01:21:52,737
If our hearts are still the same,
1064
01:21:53,442 --> 01:21:54,875
we should be able to work things out.
1065
01:21:55,444 --> 01:21:56,775
Let's go home.
1066
01:21:56,946 --> 01:21:58,047
Didn't you say you're going
to sell out your business
1067
01:21:58,047 --> 01:21:59,514
And spend time with me?
1068
01:22:06,622 --> 01:22:10,558
The phone message that you heard...
1069
01:22:11,560 --> 01:22:13,118
was from last week.
1070
01:22:29,612 --> 01:22:32,080
I always thought you were the best.
1071
01:22:33,415 --> 01:22:34,780
You fooled around...
1072
01:22:35,951 --> 01:22:37,680
only because you wanted revenge...
1073
01:22:38,187 --> 01:22:39,677
only because you love me.
1074
01:22:43,692 --> 01:22:44,784
But 2 days ago,
1075
01:22:45,127 --> 01:22:47,459
Josephine had this painting sent over.
1076
01:22:50,132 --> 01:22:51,224
I should never have...
1077
01:22:52,902 --> 01:22:54,301
sneaked a peek.
1078
01:22:56,005 --> 01:22:57,404
Josephine and I...
1079
01:22:58,440 --> 01:23:02,206
Why can I never fully understand you?
1080
01:23:03,612 --> 01:23:07,048
Is your heart still here?
1081
01:23:31,240 --> 01:23:35,734
If we divorce, we would both regret it.
1082
01:23:37,313 --> 01:23:38,905
But wouldn't we have regrets
1083
01:23:39,348 --> 01:23:41,145
if we just carried on like this?
1084
01:24:35,304 --> 01:24:38,865
One year later
1085
01:26:30,652 --> 01:26:31,710
I have been looking for you.
1086
01:27:05,687 --> 01:27:07,052
Want to guess a riddle?
1087
01:27:07,923 --> 01:27:08,855
What?
1088
01:27:09,358 --> 01:27:11,053
Some people are always beautiful,
1089
01:27:12,928 --> 01:27:16,728
Always loved, always happy.
1090
01:27:17,399 --> 01:27:18,627
Who are these people?
1091
01:27:19,868 --> 01:27:20,892
Who?
1092
01:27:22,805 --> 01:27:24,329
People like us, I hope.
1093
01:27:24,330 --> 01:27:29,330
Subtitle byAldi Arman
72091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.