Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,249 --> 00:00:25,249
Subtitle byAldi Arman
2
00:01:29,250 --> 00:01:33,380
(Not long ago...
in a city near Hong Kong... )
3
00:02:20,034 --> 00:02:21,001
Ever done this line of work before?
4
00:02:21,569 --> 00:02:23,764
For a couple of months, in Hong Kong.
5
00:02:24,005 --> 00:02:25,131
How did you find it?
6
00:02:25,940 --> 00:02:26,872
Business was tough.
7
00:02:27,642 --> 00:02:28,609
I mean...
8
00:02:28,910 --> 00:02:31,538
Hong Kong is too small,
too many restrictions.
9
00:02:31,913 --> 00:02:33,346
It's hard to realize my full potential.
10
00:02:33,381 --> 00:02:34,682
We have big-time clients here
11
00:02:34,682 --> 00:02:36,718
We have clients from Hong Kong,
Taiwan,
12
00:02:36,718 --> 00:02:37,785
Southeast Asia...
13
00:02:37,785 --> 00:02:40,688
All roads lead to Rome, as they say
14
00:02:40,688 --> 00:02:42,451
It's the right place for you.
15
00:02:42,690 --> 00:02:44,282
Bring your regular customers with you.
16
00:02:44,859 --> 00:02:46,554
Sure, no problem.
17
00:02:47,996 --> 00:02:49,156
How many?
18
00:02:51,166 --> 00:02:52,724
30 to 40.
19
00:02:53,668 --> 00:02:56,637
Don't talk nonsense to me, kid.
20
00:02:56,738 --> 00:02:59,969
30 to 40 repeat customers
in 2 months?
21
00:03:00,041 --> 00:03:01,906
We are talking frequent flyers!
22
00:03:02,343 --> 00:03:06,214
Say you met 30 clients in 60 days
23
00:03:06,214 --> 00:03:07,949
That's one every 2 days on average
24
00:03:07,949 --> 00:03:09,817
Even if each only came back once,
the math wouldn't add up.
25
00:03:09,817 --> 00:03:11,842
And you couldn't have managed
26
00:03:12,687 --> 00:03:15,123
I can handle 3 to 4 clients per night.
27
00:03:15,123 --> 00:03:17,091
But high society ladies
move in narrow social circles.
28
00:03:17,091 --> 00:03:19,958
They don't like bumping
into familiar faces.
29
00:03:20,795 --> 00:03:22,163
That's why I said,
it's hard to do business in HK.
30
00:03:22,163 --> 00:03:25,466
Well, well! This club is perfect
for you then.
31
00:03:25,466 --> 00:03:28,536
We have a large clientele from all over.
32
00:03:28,536 --> 00:03:31,606
The clients won't meet people back home
33
00:03:31,606 --> 00:03:34,200
and are more generous when stress-free.
34
00:03:35,276 --> 00:03:37,608
Do you know the terms
of your trial period?
35
00:03:37,946 --> 00:03:38,776
Yes.
36
00:03:39,781 --> 00:03:43,046
The trial period is usually 2 weeks.
37
00:03:43,952 --> 00:03:46,654
But since you claim to be so talented,
38
00:03:46,654 --> 00:03:48,349
I'll extend it to 1 month.
39
00:03:50,758 --> 00:03:53,928
Don't try any funny business,
or else...
40
00:03:53,928 --> 00:03:56,761
I'll put you out of action permanently.
41
00:03:57,332 --> 00:03:59,823
Hong Kong
42
00:04:01,035 --> 00:04:03,104
Okay, we have a full agenda today.
43
00:04:03,104 --> 00:04:04,872
Let's decide shall we combine...
44
00:04:04,872 --> 00:04:06,362
the fundraiser with the Christmas.
45
00:04:06,507 --> 00:04:09,210
Mrs. Ho, we already did
a Christmas fundraiser...
46
00:04:09,210 --> 00:04:11,279
...last year.
47
00:04:11,279 --> 00:04:12,746
Are you proposing more of the same?
48
00:04:12,780 --> 00:04:13,681
Don't you start.
49
00:04:13,681 --> 00:04:16,150
You all take holidays abroad
in the summer.
50
00:04:16,150 --> 00:04:18,052
At Mid-autumn Festival,
you say it's a family occasion
51
00:04:18,052 --> 00:04:18,820
The year is almost over.
52
00:04:18,820 --> 00:04:21,122
What's left but Christmas?
53
00:04:21,122 --> 00:04:23,024
Indeed, there are only 2 months left.
54
00:04:23,024 --> 00:04:24,286
We have to move fast.
55
00:04:24,626 --> 00:04:27,395
We should at least
try something different.
56
00:04:27,395 --> 00:04:28,987
Let's brainstorm for some new ideas.
57
00:04:29,464 --> 00:04:33,423
I will ask Shan tomorrow
58
00:04:33,501 --> 00:04:35,366
After all, this concerns
both me and her...
59
00:04:35,670 --> 00:04:37,365
Who's Shan, Mrs. Man?
60
00:04:38,940 --> 00:04:40,271
Didn't you know, Mrs. Kim?
61
00:04:40,775 --> 00:04:42,477
Shan is Mrs. Man's foster daughter
62
00:04:42,477 --> 00:04:43,808
from the orphanage we sponsor
63
00:04:45,513 --> 00:04:46,848
I thought I knew everything
64
00:04:46,848 --> 00:04:48,349
about our charity association.
65
00:04:48,349 --> 00:04:49,684
When did her personal assistant
66
00:04:49,684 --> 00:04:52,016
become her spokesperson?
67
00:04:55,723 --> 00:04:57,525
I'm sorry, Mrs, Kim,
you probably didn't know
68
00:04:57,525 --> 00:05:00,061
Mrs. Ma became our member last year
69
00:05:00,061 --> 00:05:01,824
and was also elected
a committee member
70
00:05:03,197 --> 00:05:04,465
Everyone takes holiday pictures
71
00:05:04,465 --> 00:05:05,867
when they visit Japan
72
00:05:05,867 --> 00:05:06,901
What's so special?
73
00:05:06,901 --> 00:05:08,569
Hot pictures of Josephine
in a hot spring,
74
00:05:08,569 --> 00:05:09,537
wanna take a look?
75
00:05:09,537 --> 00:05:11,562
Hot pictures? I gotta check it out.
76
00:05:12,807 --> 00:05:13,675
Hot pictures? Let me see.
77
00:05:13,675 --> 00:05:15,506
Just some pictures of me
and my husband.
78
00:05:15,710 --> 00:05:16,911
What's so interesting?
79
00:05:16,911 --> 00:05:18,970
Not them...
80
00:05:19,113 --> 00:05:21,775
Look at the other couple
in the background
81
00:05:21,849 --> 00:05:22,817
Other couple?
82
00:05:22,817 --> 00:05:24,375
What couple...
83
00:05:25,119 --> 00:05:25,920
Zoom in
84
00:05:25,920 --> 00:05:28,184
That's it... Zoom in...
85
00:05:28,556 --> 00:05:29,750
Wait...
86
00:05:29,957 --> 00:05:32,118
Isn't this Mrs. Man's husband?
87
00:05:32,827 --> 00:05:33,728
Mr. Man?
88
00:05:33,728 --> 00:05:35,389
Who's that beside him?
89
00:05:36,030 --> 00:05:38,566
Mr. Man with a young hottie
in a hot spring...
90
00:05:38,566 --> 00:05:39,760
Give it to me!
91
00:05:49,043 --> 00:05:50,411
Mrs. Man, you are always so elegant,
92
00:05:50,411 --> 00:05:51,212
Who would have thought your husband
93
00:05:51,212 --> 00:05:52,736
fools around behind your back!
94
00:05:53,681 --> 00:05:54,349
A blurry picture taken from far away
95
00:05:54,349 --> 00:05:55,748
who could tell if it's really him?
96
00:05:56,017 --> 00:05:56,984
She's elegant, so what?
97
00:05:56,984 --> 00:05:59,782
Without a child,
she cannot rein in her husband
98
00:06:00,288 --> 00:06:02,017
What old-fashioned ideas!
99
00:06:02,557 --> 00:06:03,956
Don't watch it anymore
100
00:06:04,258 --> 00:06:05,748
Shall we continue with the meeting?
101
00:06:06,594 --> 00:06:08,357
Let's reschedule.
102
00:06:08,563 --> 00:06:10,394
Mrs Man is surely not in the mood.
103
00:06:18,906 --> 00:06:20,271
Don't be like that
104
00:06:21,075 --> 00:06:22,906
Let's get back at him.
105
00:06:23,177 --> 00:06:25,008
A tooth for a tooth, okay?
106
00:06:25,313 --> 00:06:26,245
Right.
107
00:06:26,347 --> 00:06:29,441
If husbands can fool around,
why can't wives?
108
00:06:30,485 --> 00:06:32,453
Let's fool around together
109
00:06:32,453 --> 00:06:34,011
Payback time for all those scumbags!
110
00:06:34,589 --> 00:06:36,420
Fool around? Where?
111
00:06:36,557 --> 00:06:37,825
We can't do that in Hong Kong,
112
00:06:37,825 --> 00:06:39,122
there are paparazzi...
113
00:06:39,193 --> 00:06:42,526
if they catch us,
our pictures will be in the papers
114
00:06:43,197 --> 00:06:45,028
We can go to the next town.
115
00:06:45,133 --> 00:06:46,225
Next town?
116
00:06:46,367 --> 00:06:47,602
You certainly seem to be in the know.
117
00:06:47,602 --> 00:06:48,796
Of course.
118
00:06:48,903 --> 00:06:50,894
Which next town? Macau?
119
00:06:51,305 --> 00:06:53,466
You're so out of it, next town means...
120
00:06:53,541 --> 00:06:54,735
Huh?
121
00:06:55,042 --> 00:06:55,974
I see...
122
00:06:57,578 --> 00:06:58,479
Great...
123
00:06:58,479 --> 00:07:00,515
my minivan can go across
the border directly.
124
00:07:00,515 --> 00:07:02,350
We can all fit inside
125
00:07:02,350 --> 00:07:04,185
So we will all go together then?
126
00:07:04,185 --> 00:07:05,516
You serious?
127
00:07:06,220 --> 00:07:07,152
Where's Bing?
128
00:07:07,955 --> 00:07:09,183
Mrs. Man left already.
129
00:07:16,364 --> 00:07:17,626
When are you coming home?
130
00:07:18,065 --> 00:07:19,033
My friend saw you holding a girl
131
00:07:19,033 --> 00:07:20,535
in a hot spring in Japan.
132
00:07:20,535 --> 00:07:21,797
She even took pictures.
133
00:07:28,476 --> 00:07:29,875
Don't ask me to wait for you anymore!
134
00:07:36,851 --> 00:07:38,648
Chanel, happy birthday!
135
00:07:38,920 --> 00:07:40,087
Happy birthday!
136
00:07:40,087 --> 00:07:41,722
1, 2, 3...
137
00:07:41,722 --> 00:07:43,357
Happy birthday...
138
00:07:43,357 --> 00:07:45,259
No, wait...
139
00:07:45,259 --> 00:07:46,394
Why? What's wrong?
140
00:07:46,394 --> 00:07:48,629
My Bill is not here yet, where is he?
141
00:07:48,629 --> 00:07:49,561
Chanel...
142
00:07:51,699 --> 00:07:52,834
Where's Bill? Where has he gone?
143
00:07:52,834 --> 00:07:53,668
Why isn't he here yet?
144
00:07:53,668 --> 00:07:54,702
He's on his way...
145
00:07:54,702 --> 00:07:56,260
Nakata, come here!
146
00:07:56,337 --> 00:07:57,171
Take care of Chanel.
147
00:07:57,171 --> 00:07:58,406
No... I don't want him...
148
00:07:58,406 --> 00:08:01,742
I booked Bill, you call him now!
149
00:08:01,742 --> 00:08:03,141
Yes, yes, right away.
150
00:08:07,915 --> 00:08:10,349
Bill, why was your phone off?
151
00:08:10,551 --> 00:08:11,711
I was working.
152
00:08:11,986 --> 00:08:13,921
Right, you had that horny Mrs. Chu.
153
00:08:13,921 --> 00:08:15,013
How come you finished so quickly?
154
00:08:15,590 --> 00:08:16,557
I had my ways.
155
00:08:16,791 --> 00:08:18,258
Let's just say she won't complain.
156
00:08:18,426 --> 00:08:19,984
Are you okay for another round?
157
00:08:21,095 --> 00:08:24,394
Bill is back...
158
00:08:30,471 --> 00:08:32,939
Superman! What a superman!
159
00:09:22,623 --> 00:09:24,648
How many orgasms do you have
in a week?
160
00:09:24,959 --> 00:09:27,052
What a personal question!
161
00:09:27,962 --> 00:09:29,054
Don't worry
162
00:09:29,397 --> 00:09:30,830
Chiu has been with me
for more than 10 years.
163
00:09:31,165 --> 00:09:33,099
He'll keep his mouth shut.
164
00:09:33,367 --> 00:09:36,037
Come on, how many times? Not telling.
165
00:09:36,037 --> 00:09:37,504
Come on.
166
00:09:38,005 --> 00:09:40,906
2 to 3 times... let's say 3...
167
00:09:41,208 --> 00:09:42,573
Is your husband back in action?
168
00:09:43,711 --> 00:09:45,201
You could say that...
169
00:10:19,046 --> 00:10:21,037
Mrs. Ho, why aren't you saying
anything?
170
00:10:21,148 --> 00:10:23,480
Don't tell me you get more than
three meals a day.
171
00:10:23,618 --> 00:10:25,609
I don't know what an orgasm is.
172
00:10:26,754 --> 00:10:28,779
I married my husband...
173
00:10:29,290 --> 00:10:30,757
Just to have children.
174
00:10:31,058 --> 00:10:34,027
Orgasm or no orgasm...
what's the difference!
175
00:10:34,295 --> 00:10:36,230
Mom, today our teacher taught us
the expression
176
00:10:36,230 --> 00:10:37,965
Time flies
177
00:10:37,965 --> 00:10:39,660
Do you know what that means?
178
00:10:41,502 --> 00:10:43,333
Mommy doesn't know.
Why don't you tell me?
179
00:10:43,704 --> 00:10:44,605
Time flies
180
00:10:44,605 --> 00:10:47,308
means a year would slip away
in a blink.
181
00:10:47,308 --> 00:10:47,875
Really?
182
00:10:47,875 --> 00:10:50,211
Now, I'm 8 years old, and if I blink...
183
00:10:50,211 --> 00:10:51,974
I will be 9 years old.
184
00:10:52,179 --> 00:10:53,737
I blink a few more times,
185
00:10:54,782 --> 00:10:57,512
I am now 15 years old!
186
00:10:57,885 --> 00:10:59,580
A few more blinks,
187
00:11:00,588 --> 00:11:02,490
I am now 20!
188
00:11:02,490 --> 00:11:04,692
I can get married
and take care of you, Mom.
189
00:11:04,692 --> 00:11:05,926
Alright, you are all grown up.
190
00:11:05,926 --> 00:11:07,161
Come back down.
191
00:11:07,161 --> 00:11:09,230
Now listen to Mommy.
192
00:11:09,230 --> 00:11:11,596
You can't blink too much.
193
00:11:11,699 --> 00:11:14,201
It's not good for your eyes.
194
00:11:14,201 --> 00:11:16,570
Right, if you keep blinking...
195
00:11:16,570 --> 00:11:18,139
You will soon be older than your mom.
196
00:11:18,139 --> 00:11:18,673
Yeah.
197
00:11:18,673 --> 00:11:20,140
And you'll be an old man.
That's no good, right?
198
00:11:20,508 --> 00:11:22,043
Dad is never home.
199
00:11:22,043 --> 00:11:23,477
If I grow up faster,
200
00:11:23,477 --> 00:11:27,106
I could help Chiu protect Mom.
201
00:11:32,386 --> 00:11:34,877
So, strictly speaking,
you're still a virgin.
202
00:11:35,356 --> 00:11:37,124
A virgin with a son,
203
00:11:37,124 --> 00:11:39,058
like the Blessed Virgin Mary
204
00:11:39,160 --> 00:11:41,328
When we get there,
I will find you a gigolo...
205
00:11:41,328 --> 00:11:43,296
to get you satisfied.
206
00:11:45,399 --> 00:11:46,923
Watch your tongue.
207
00:11:47,034 --> 00:11:49,670
We are just going to a dance lesson.
208
00:11:49,670 --> 00:11:50,638
Yeah. Well.
209
00:11:50,638 --> 00:11:52,206
Got it? Yes...
210
00:11:52,206 --> 00:11:56,609
Cha-cha-cha...
211
00:12:31,345 --> 00:12:33,040
Oh, your dress is so revealing!
212
00:12:34,515 --> 00:12:36,851
OK, an important rule
for all you first-timers:
213
00:12:36,851 --> 00:12:39,684
Use a nickname, Who wants to go first?
214
00:12:40,988 --> 00:12:42,923
I'm wearing pink underwear tonight.
215
00:12:42,923 --> 00:12:45,255
Just call me Pinky.
216
00:12:45,593 --> 00:12:46,327
Pinky
217
00:12:46,327 --> 00:12:47,794
I'll be JoJo.
218
00:12:47,895 --> 00:12:49,123
You should be an Alice.
219
00:12:49,163 --> 00:12:50,064
Why?
220
00:12:50,064 --> 00:12:52,123
Because we are taking you
to the wonderland tonight.
221
00:12:54,535 --> 00:12:56,867
And my nickname is Sevon.
222
00:12:56,971 --> 00:12:59,473
Never call me by my real name, okay?
223
00:12:59,473 --> 00:13:00,674
I prefer your real name.
224
00:13:00,674 --> 00:13:02,710
You've got a nice nickname.
225
00:13:02,710 --> 00:13:04,378
Can we swap?
226
00:13:04,378 --> 00:13:05,709
No...
227
00:13:07,381 --> 00:13:09,315
I'm not in the mood,
I'm not gonna go.
228
00:13:09,350 --> 00:13:11,685
What?! You're telling us now?
229
00:13:11,685 --> 00:13:13,821
We're all here tonight
only because of you!
230
00:13:13,821 --> 00:13:14,810
Right.
231
00:13:14,955 --> 00:13:16,991
How about we make a deal.
232
00:13:16,991 --> 00:13:18,392
Just go and check it out.
233
00:13:18,392 --> 00:13:20,826
If you don't like it,
you can leave any time.
234
00:13:22,029 --> 00:13:23,798
Alright, let's go.
235
00:13:23,798 --> 00:13:24,856
Hurry...
236
00:13:33,073 --> 00:13:36,377
Hi! My sweetheart Sevon!
237
00:13:36,377 --> 00:13:38,345
I miss you. Really?
238
00:13:38,946 --> 00:13:41,382
JoJo! My darling!
239
00:13:41,382 --> 00:13:43,017
Your friends?
240
00:13:43,017 --> 00:13:45,319
Yes, I wanted to show them
your fabulous club.
241
00:13:45,319 --> 00:13:46,220
You're wonderful.
242
00:13:46,220 --> 00:13:48,051
Come have a seat here...
243
00:13:48,656 --> 00:13:50,180
Over here.
244
00:13:50,391 --> 00:13:51,858
Come on...
245
00:13:52,226 --> 00:13:53,694
Make yourselves comfortable
246
00:13:53,694 --> 00:13:55,729
I have arranged everything.
247
00:13:55,729 --> 00:13:57,924
I'll be back in a second
248
00:13:59,533 --> 00:14:01,669
So, this is how you get
your 3 orgasms per week!
249
00:14:01,669 --> 00:14:03,296
Does your husband give you permission?
250
00:14:03,671 --> 00:14:04,805
The boys are here!
251
00:14:04,805 --> 00:14:06,898
Come, come...
252
00:14:07,942 --> 00:14:09,034
Tony!
253
00:14:09,577 --> 00:14:10,344
Hello.
254
00:14:10,344 --> 00:14:11,111
Have a seat.
255
00:14:11,111 --> 00:14:12,112
Manba...
256
00:14:12,112 --> 00:14:13,614
You have to make sure my friend Pinky
257
00:14:13,614 --> 00:14:15,445
Gets the biggest orgasm tonight
258
00:14:16,851 --> 00:14:19,753
And Alice here is really innocent.
259
00:14:19,753 --> 00:14:21,687
You have to help her out.
260
00:14:21,856 --> 00:14:24,191
Sure, no problem.
261
00:14:24,191 --> 00:14:25,123
Bill!
262
00:14:28,395 --> 00:14:29,259
Hi!
263
00:16:16,236 --> 00:16:18,534
How do you want us tonight?
264
00:16:19,039 --> 00:16:21,200
We will do everything you say.
265
00:16:21,542 --> 00:16:22,531
Well...
266
00:16:22,676 --> 00:16:24,701
Don't you already know what I like?
267
00:16:25,212 --> 00:16:26,480
You have to say it out loud.
268
00:16:26,480 --> 00:16:27,970
I want... foot massage!
269
00:16:28,148 --> 00:16:29,376
Come on then...
270
00:16:30,351 --> 00:16:32,182
I'll get the massage oil...
271
00:16:35,022 --> 00:16:38,525
Hey Beauty, you haven't said anything
all night.
272
00:16:38,525 --> 00:16:39,958
Are you bored?
273
00:16:40,394 --> 00:16:42,329
Honey, don't be bored.
274
00:16:42,329 --> 00:16:44,593
We can have a honeymoon
whenever you want!
275
00:16:50,771 --> 00:16:53,240
I'm so happy tonight...
276
00:16:53,240 --> 00:16:55,642
What? I'm so happy.
277
00:16:55,642 --> 00:16:57,277
One more for me... You're drunk.
278
00:16:57,277 --> 00:16:58,445
I'm not drunk...
279
00:16:58,445 --> 00:17:00,247
1 bottle
280
00:17:00,247 --> 00:17:02,909
1 bottle... 3 bottles!
281
00:17:03,484 --> 00:17:06,754
Why... why do you look so gay?
282
00:17:06,754 --> 00:17:08,619
You will know how straight I am
pretty soon.
283
00:17:10,124 --> 00:17:12,854
Did you know Newton
did not discover gravity
284
00:17:13,260 --> 00:17:15,194
I'm gonna bring him back
285
00:17:16,063 --> 00:17:16,697
What about you?
286
00:17:16,697 --> 00:17:17,664
Darling, what's going on?
287
00:17:17,664 --> 00:17:19,199
So, it was Mrs.
Newton who discovered gravity.
288
00:17:19,199 --> 00:17:21,099
Let's go.
289
00:17:23,070 --> 00:17:24,196
I'm leaving now.
290
00:17:24,304 --> 00:17:26,033
Thanks, Alice.
291
00:18:07,147 --> 00:18:07,981
Care to buy me a drink?
292
00:18:07,981 --> 00:18:09,505
No.
293
00:18:09,983 --> 00:18:10,717
I'll just have a seat then.
294
00:18:10,717 --> 00:18:12,344
No.
295
00:18:13,454 --> 00:18:14,388
You seem unhappy,
296
00:18:14,388 --> 00:18:15,787
I thought you might want to talk.
297
00:18:16,023 --> 00:18:16,955
No, thanks.
298
00:18:17,091 --> 00:18:18,718
Excuse me, is there a problem here?
299
00:18:18,892 --> 00:18:20,189
Sorry I'm late darling,
let me make it up to you.
300
00:18:20,360 --> 00:18:22,225
Bring me your best bottle of red wine.
301
00:18:24,531 --> 00:18:26,089
Why are you following me?
302
00:18:26,300 --> 00:18:27,995
Shouldn't you be taking care of Pinky?
303
00:18:28,836 --> 00:18:30,201
So... you're jealous of Pinky.
304
00:18:30,737 --> 00:18:32,204
I'm not as petty as you think.
305
00:18:32,573 --> 00:18:33,972
I just have nothing to say to you.
306
00:18:34,875 --> 00:18:37,844
That's fine by me,
as long as you are happy.
307
00:18:38,645 --> 00:18:40,306
Whether I am happy or not
is none of your business!
308
00:18:40,514 --> 00:18:41,148
It's none of my business,
309
00:18:41,148 --> 00:18:42,816
but when you smile...
310
00:18:42,816 --> 00:18:43,908
you're beautiful.
311
00:18:44,751 --> 00:18:46,320
Save the professional sweet talk
312
00:18:46,320 --> 00:18:47,878
for your clients.
313
00:18:48,689 --> 00:18:50,524
If insulting my profession
314
00:18:50,524 --> 00:18:52,389
makes you happy, I'm okay with that.
315
00:18:54,061 --> 00:18:56,052
Oh... a real professional!
316
00:18:58,899 --> 00:18:59,729
Thank you.
317
00:19:09,109 --> 00:19:12,772
Alright, let me tell you
a personal secret
318
00:19:15,215 --> 00:19:17,046
My mother loved my little brother
319
00:19:17,217 --> 00:19:18,775
but always showed me a long face
320
00:19:19,153 --> 00:19:20,552
So as a kid
321
00:19:20,687 --> 00:19:22,882
I've had to come up
with different ways to please her
322
00:19:24,458 --> 00:19:27,552
Eventually, pleasing women
became my hobby.
323
00:19:29,396 --> 00:19:31,057
You see me as your mother?
324
00:19:32,733 --> 00:19:34,098
You are much more beautiful.
325
00:19:37,638 --> 00:19:39,765
You just proved
what I said earlier on.
326
00:19:39,940 --> 00:19:41,999
You really are beautiful
when you smile.
327
00:19:46,647 --> 00:19:47,841
Cheers.
328
00:19:56,290 --> 00:19:59,782
As a step-mother, I love my husband...
329
00:20:00,327 --> 00:20:01,692
and his children wholeheartedly.
330
00:20:02,596 --> 00:20:04,291
I decided not to have children
of my own
331
00:20:04,631 --> 00:20:06,531
So that my husband's children...
332
00:20:06,667 --> 00:20:08,760
would not feel deprived
of their father's love.
333
00:20:10,804 --> 00:20:12,863
After the kids left home for college,
334
00:20:13,207 --> 00:20:15,242
I thought my husband
335
00:20:15,242 --> 00:20:17,642
and I could enjoy some quality time
together.
336
00:20:18,745 --> 00:20:19,871
But...
337
00:20:20,547 --> 00:20:23,573
He only says he'll take tango lessons
with me,
338
00:20:23,684 --> 00:20:25,743
when in fact,
339
00:20:26,186 --> 00:20:27,847
he is away on business all the time.
340
00:20:36,830 --> 00:20:38,354
When I saw you were so unhappy,
341
00:20:39,166 --> 00:20:41,361
I thought maybe your husband
was unfaithful.
342
00:20:45,239 --> 00:20:47,537
I feel much better after talking
to you.
343
00:20:47,741 --> 00:20:49,834
Thank you. I'm going back
to my room now.
344
00:20:56,550 --> 00:20:58,017
Wait, I want you to help me to prove
345
00:20:58,385 --> 00:20:59,875
what I am about to say.
346
00:21:00,220 --> 00:21:01,050
What?
347
00:21:01,521 --> 00:21:02,886
You will contact me again.
348
00:21:04,224 --> 00:21:06,021
You have no shortage of women
contacting you.
349
00:21:08,362 --> 00:21:09,852
I know I don't deserve you.
350
00:21:12,733 --> 00:21:13,757
Just kidding.
351
00:21:14,768 --> 00:21:16,203
But look, in this world
352
00:21:16,203 --> 00:21:17,795
everybody deserves happiness.
353
00:21:18,071 --> 00:21:19,595
If you contact me again,
354
00:21:20,674 --> 00:21:21,971
that will make me very happy.
355
00:21:22,743 --> 00:21:23,937
I won't.
356
00:21:25,512 --> 00:21:26,536
Give me your number.
357
00:21:27,080 --> 00:21:28,240
No.
358
00:21:33,553 --> 00:21:34,679
Take this then.
359
00:21:36,623 --> 00:21:38,887
I will call you.
360
00:21:39,826 --> 00:21:42,124
If you don't answer my call 3 times,
361
00:21:42,763 --> 00:21:44,287
I won't bother you again.
362
00:21:45,999 --> 00:21:47,523
If you really don't want it,
363
00:21:48,502 --> 00:21:49,969
You can throw it away.
364
00:21:55,676 --> 00:21:56,665
Good night!
365
00:21:58,478 --> 00:21:59,502
Good night!
366
00:22:07,421 --> 00:22:09,116
You're so pathetic!
367
00:22:09,256 --> 00:22:10,917
It's only a night of fun,
and now you've to video...
368
00:22:11,024 --> 00:22:14,152
hours of fake evidence.
369
00:22:17,297 --> 00:22:19,433
Are you coming with me
to my Chinese painting lesson,
370
00:22:19,433 --> 00:22:20,957
or are you going to play golf
with JoJo?
371
00:22:21,168 --> 00:22:23,636
Alice is playing golf with me,
of course.
372
00:22:24,538 --> 00:22:26,873
Alice? Do you mean me?
373
00:22:26,873 --> 00:22:29,603
You are our Alice Aren't you?
374
00:22:30,944 --> 00:22:32,312
Let me tell you
375
00:22:32,312 --> 00:22:34,940
You really missed out last night.
376
00:22:35,182 --> 00:22:36,877
After having been neglected
377
00:22:36,983 --> 00:22:39,008
by my husband for 3 years...
378
00:22:39,920 --> 00:22:43,117
Last night I finally had 3 orgasms
in a row.
379
00:22:45,692 --> 00:22:46,590
You're killing me!
380
00:22:46,927 --> 00:22:48,053
I'm coming...
381
00:22:55,268 --> 00:22:58,171
Take my advice and unlock your gates...
382
00:22:58,171 --> 00:23:01,041
so someone can fix your plumbing.
383
00:23:01,041 --> 00:23:04,340
Clogged pipes are no fun,
take my word...
384
00:23:07,814 --> 00:23:09,975
Hey, are you still recording?
385
00:23:10,517 --> 00:23:12,052
Turn it off quickly!
386
00:23:12,052 --> 00:23:14,418
I just gave the game away!
387
00:23:14,521 --> 00:23:17,046
Delete it... but how...
388
00:23:17,157 --> 00:23:18,181
Which button?
389
00:23:26,900 --> 00:23:28,663
About these fun-seeking trips
I've been bringing you to...
390
00:23:28,969 --> 00:23:32,268
If anything happens later,
will you hate me?
391
00:23:33,373 --> 00:23:34,738
Will you?
392
00:23:36,343 --> 00:23:37,901
Of course not.
393
00:23:39,346 --> 00:23:40,643
OK, you promised.
394
00:23:44,184 --> 00:23:45,617
When are we going again?
395
00:23:46,186 --> 00:23:48,848
What? I didn't say anything
about wanting to go.
396
00:23:49,289 --> 00:23:50,779
So are you coming or not?
397
00:23:51,324 --> 00:23:52,348
What do you think?
398
00:23:58,198 --> 00:23:59,130
Hi, Mom
399
00:23:59,232 --> 00:24:02,302
Hi, Kara, how are you these days?
400
00:24:02,302 --> 00:24:03,394
I am fine.
401
00:24:06,640 --> 00:24:07,941
Are you busy at the moment?
402
00:24:07,941 --> 00:24:09,810
No, not at all.
403
00:24:09,810 --> 00:24:12,040
Busy or not, you are my priority.
404
00:24:12,412 --> 00:24:14,448
Your dad is not around these days
405
00:24:14,448 --> 00:24:15,649
so I am quite bored.
406
00:24:15,649 --> 00:24:17,048
Should I come over?
407
00:24:17,284 --> 00:24:19,946
Oh, Mom, I am in love.
Can you believe it?
408
00:24:20,287 --> 00:24:23,381
Peter sent me these flowers,
they're so beautiful.
409
00:24:23,790 --> 00:24:25,125
Oh, yeah.
410
00:24:25,125 --> 00:24:26,960
I would love to meet Peter too.
411
00:24:26,960 --> 00:24:28,161
Should I come?
412
00:24:28,161 --> 00:24:30,096
We're planning to go to Toronto
this week.
413
00:24:30,096 --> 00:24:31,965
And we are going to a concert tonight.
414
00:24:31,965 --> 00:24:32,999
So, I'll catch you online
415
00:24:32,999 --> 00:24:34,334
when I am back, OK?
416
00:24:34,334 --> 00:24:35,735
OK, take care.
417
00:24:35,735 --> 00:24:37,202
Sorry Mom, gotta go.
418
00:24:43,310 --> 00:24:50,183
(I didn't expect you
to respond the first time,)
419
00:24:50,183 --> 00:24:56,588
(but you will eventually, right? Bill)
420
00:25:39,766 --> 00:25:41,097
What did you expect?
421
00:25:41,902 --> 00:25:44,268
It was just a finger
that they chopped off,
422
00:25:44,371 --> 00:25:45,906
not your head.
423
00:25:45,906 --> 00:25:47,237
What are you crying for?
424
00:25:50,143 --> 00:25:52,703
They already gave me a lot of face.
425
00:25:54,781 --> 00:25:56,840
After all, you did lay hands
on his sister!
426
00:25:56,917 --> 00:25:58,942
He's a rich man, you know!
427
00:26:26,780 --> 00:26:28,348
You are getting too attached
to a gigolo,
428
00:26:28,348 --> 00:26:29,610
that's dangerous.
429
00:26:30,283 --> 00:26:32,376
No I'm not, you're talking nonsense.
430
00:26:33,019 --> 00:26:34,043
Don't you deny it.
431
00:26:36,156 --> 00:26:40,493
(Have you seen
your beautiful smile again? Bill)
432
00:26:40,493 --> 00:26:41,892
Mom.
433
00:26:42,963 --> 00:26:44,965
Karpo, back from school?
434
00:26:44,965 --> 00:26:46,227
Come to Mama.
435
00:26:47,367 --> 00:26:49,358
Have you been a good boy today?
436
00:26:49,436 --> 00:26:51,237
Mom, Chiu said you're going to...
437
00:26:51,237 --> 00:26:53,637
the mainland again tomorrow.
438
00:26:53,807 --> 00:26:55,775
What will you do there?
439
00:26:56,810 --> 00:26:57,677
Mommy and her friends...
440
00:26:57,677 --> 00:26:59,145
are going to have a dance lesson...
441
00:26:59,145 --> 00:27:01,773
with a very famous teacher.
442
00:27:02,015 --> 00:27:03,175
Do I have your permission?
443
00:27:04,117 --> 00:27:06,152
Yeah, we are learning
Chinese folk dance.
444
00:27:06,152 --> 00:27:09,222
Karpo, your mom has to practice
her dancing
445
00:27:09,222 --> 00:27:10,290
She is going to perform on stage
at the X'mas party,
446
00:27:10,290 --> 00:27:11,416
understand?
447
00:27:11,625 --> 00:27:12,455
Come.
448
00:27:15,395 --> 00:27:16,259
Sit here.
449
00:27:18,398 --> 00:27:20,133
Karpo is afraid that you are going
to look for Mr. Ho...
450
00:27:20,133 --> 00:27:21,191
to ask for a divorce.
451
00:27:21,434 --> 00:27:22,569
Your mom has become happier
and prettier...
452
00:27:22,569 --> 00:27:25,299
since she started dancing?
453
00:27:26,740 --> 00:27:27,774
Are you going to support her...
454
00:27:27,774 --> 00:27:28,968
going to dance lessons?
455
00:27:31,911 --> 00:27:34,175
Okay. Mom, I support you!
456
00:27:35,348 --> 00:27:37,179
That's my boy.
457
00:27:37,283 --> 00:27:38,585
Mommy promises you that
458
00:27:38,585 --> 00:27:40,553
I will be thinking of you
wherever I am.
459
00:27:40,553 --> 00:27:41,451
Okay?
460
00:27:52,165 --> 00:27:53,967
Oh, it's The Four Beauties!
But wait...
461
00:27:53,967 --> 00:27:56,026
How come one is missing?
462
00:27:56,169 --> 00:27:58,103
Alice prefers independent sightseeing.
463
00:27:59,506 --> 00:28:01,574
I want to book Bill again tonight.
464
00:28:01,574 --> 00:28:03,677
Why didn't you call me earlier?
465
00:28:03,677 --> 00:28:05,712
Bill's already fully booked
for the day.
466
00:28:05,712 --> 00:28:08,704
What about Nakata?
He would love to serve you.
467
00:28:08,948 --> 00:28:10,583
Or I can introduce you
to my new boy... Bruce!
468
00:28:10,583 --> 00:28:11,251
Bruce, come here...
469
00:28:11,251 --> 00:28:12,616
This is Bruce.
470
00:28:13,920 --> 00:28:15,478
Hello... Josephine.
471
00:28:16,256 --> 00:28:17,223
Hello
472
00:28:18,425 --> 00:28:19,659
Actually, I came here today
on business,
473
00:28:19,659 --> 00:28:20,627
not for fun.
474
00:28:20,627 --> 00:28:22,492
I just gave them a lift. Gotta go.
475
00:28:22,896 --> 00:28:23,828
JoJo...
476
00:28:54,427 --> 00:28:55,519
Bill!
477
00:28:55,562 --> 00:28:57,393
I was just in the washroom,
478
00:28:57,564 --> 00:28:59,699
and the woman in the next stall...
479
00:28:59,699 --> 00:29:03,396
Moaning shamelessly... what a slut...
480
00:29:23,022 --> 00:29:23,784
Josephine?
481
00:29:27,160 --> 00:29:28,388
What?
482
00:29:32,799 --> 00:29:34,528
Manba has a new guy.
483
00:29:34,768 --> 00:29:35,835
He used to be a soldier for Matt
484
00:29:35,835 --> 00:29:36,961
and he recognized me.
485
00:29:41,207 --> 00:29:42,367
So?
486
00:29:42,609 --> 00:29:44,440
You have your husband's blessing,
right?
487
00:29:44,477 --> 00:29:45,944
What's the problem?
488
00:29:47,647 --> 00:29:49,808
That's what I told you, but...
489
00:29:49,916 --> 00:29:50,583
What husband would really...
490
00:29:50,583 --> 00:29:52,847
let his wife cruise
the midnight cowboys?
491
00:29:55,655 --> 00:29:57,657
If he finds out,
I don't know what would happen.
492
00:29:57,657 --> 00:29:58,521
In that case...
493
00:29:59,559 --> 00:30:01,618
Let me go back to Hong Kong
with you now.
494
00:30:01,795 --> 00:30:03,490
I have been meaning to leave
in any case...
495
00:30:12,872 --> 00:30:15,602
No, I really want to go back.
496
00:30:17,443 --> 00:30:18,239
Let's go.
497
00:30:18,478 --> 00:30:19,945
Just admit that
you're meeting someone.
498
00:30:20,013 --> 00:30:20,945
Josephine
499
00:30:21,648 --> 00:30:22,782
Let's leave together.
500
00:30:22,782 --> 00:30:25,012
I am really worried about you...
501
00:30:26,286 --> 00:30:28,049
Just worry about yourself.
502
00:30:29,722 --> 00:30:31,519
When you're with us
503
00:30:31,691 --> 00:30:33,193
you don't join in the fun...
504
00:30:33,193 --> 00:30:34,594
instead you are dating someone
on your own...
505
00:30:34,594 --> 00:30:35,628
I can assure you that
506
00:30:35,628 --> 00:30:36,856
Your way is far more dangerous
and worrying.
507
00:30:37,263 --> 00:30:39,254
You are the one in trouble now.
508
00:30:48,041 --> 00:30:49,599
No matter what happens to me,
509
00:30:49,976 --> 00:30:51,500
I don't need your help.
510
00:31:02,055 --> 00:31:05,354
(Send me your room number.
Wait for me. Bill)
511
00:31:11,197 --> 00:31:13,392
Come up here, hurry!
512
00:31:14,734 --> 00:31:16,769
Bill, how do I look?
513
00:31:16,769 --> 00:31:18,737
You look terrific! Really terrific!
514
00:31:18,972 --> 00:31:19,904
Let's have a drink.
515
00:31:20,139 --> 00:31:22,809
Great! How did you know
I wanted a drink?
516
00:31:22,809 --> 00:31:23,977
Of course I knew.
517
00:31:23,977 --> 00:31:26,878
You really are a mind reader!
518
00:31:27,180 --> 00:31:28,014
Come on.
519
00:31:28,014 --> 00:31:29,140
Let's hold the drinks.
520
00:31:30,116 --> 00:31:31,708
Huh? Why?
521
00:31:31,818 --> 00:31:32,785
Let's do it first.
522
00:31:34,787 --> 00:31:37,756
Hurry up, hurry up...
523
00:31:38,258 --> 00:31:39,657
You hurry up too.
524
00:31:41,094 --> 00:31:46,293
(Room No.3 on the top floor.
Will wait for you. Alice)
525
00:31:52,138 --> 00:31:54,732
Baby, where are you going?
526
00:31:56,109 --> 00:31:57,167
I am getting some more wine...
527
00:31:57,477 --> 00:31:58,603
Hurry up.
528
00:31:58,978 --> 00:32:00,570
I want more...
529
00:32:08,354 --> 00:32:10,117
What's taken you so long, hurry up...
530
00:32:13,526 --> 00:32:17,428
Baby, do you need a hand?
531
00:35:15,141 --> 00:35:16,108
I'm back.
532
00:35:35,962 --> 00:35:38,795
You didn't come home last night.
533
00:35:41,167 --> 00:35:44,432
I lost my phone, looked everywhere
for it.
534
00:35:47,440 --> 00:35:49,465
Why don't you get me a new one.
535
00:35:49,709 --> 00:35:51,540
You got plenty of them in your factory.
536
00:35:59,051 --> 00:36:00,119
What's the use of getting you a phone
537
00:36:00,119 --> 00:36:01,143
If you won't answer my calls?
538
00:36:03,456 --> 00:36:04,684
You're with me now.
539
00:36:04,857 --> 00:36:06,586
You don't need to be a truck driver
anymore.
540
00:36:10,563 --> 00:36:12,030
You are always busy
with the stock market...
541
00:36:13,065 --> 00:36:14,692
and factory orders.
542
00:36:15,034 --> 00:36:15,966
Do you have time for me?
543
00:36:16,736 --> 00:36:17,794
I'm with you now? Ha!
544
00:36:30,683 --> 00:36:31,581
Sweetie...
545
00:36:34,120 --> 00:36:35,314
Don't be mad, Sweetie
546
00:36:36,689 --> 00:36:37,519
Give me a kiss.
547
00:36:39,392 --> 00:36:40,324
Brush your teeth first.
548
00:36:42,728 --> 00:36:43,888
Your stubble is prickly...
549
00:36:46,365 --> 00:36:47,229
Stop that.
550
00:36:47,600 --> 00:36:48,434
Shower first.
551
00:36:48,434 --> 00:36:49,458
Kiss...
552
00:36:49,602 --> 00:36:50,937
You want it like that every time.
553
00:36:50,937 --> 00:36:52,199
Oh... I can't see a thing now...
554
00:37:20,199 --> 00:37:21,063
Oh, you are finally home!
555
00:37:25,705 --> 00:37:27,696
Where have you been?
I've been worried about you.
556
00:38:45,051 --> 00:38:46,450
Do you remember Bruce?
557
00:38:52,325 --> 00:38:53,189
Yes.
558
00:38:56,562 --> 00:38:59,030
He was a real trouble maker
when he was in the gang.
559
00:39:00,499 --> 00:39:02,364
I had to kick him out.
560
00:39:04,537 --> 00:39:06,562
A few days ago, he called...
561
00:39:07,606 --> 00:39:09,699
and told me some odd things.
562
00:39:10,876 --> 00:39:12,503
Just wanted money, I suppose.
563
00:39:15,414 --> 00:39:17,746
His dead father, Pang,
used to be a gang brother.
564
00:39:21,520 --> 00:39:22,919
So I took care of him.
565
00:39:28,928 --> 00:39:32,420
He's now on his way to Thailand.
566
00:39:40,518 --> 00:39:45,518
Subtitle byAldi Arman
567
00:39:53,519 --> 00:39:54,543
It's alright now.
568
00:39:59,125 --> 00:40:00,251
I'm so sorry...
569
00:41:08,093 --> 00:41:09,117
What a coincidence!
570
00:41:09,728 --> 00:41:10,696
What coincidence?
571
00:41:10,696 --> 00:41:12,198
We meet here every Friday at 4:00 pm...
572
00:41:12,198 --> 00:41:14,257
unless one of us decides to change.
573
00:41:15,668 --> 00:41:16,965
Still mad at me?
574
00:41:17,503 --> 00:41:18,663
I have better things to do with my time.
575
00:41:18,771 --> 00:41:20,102
I was just worried about you.
576
00:41:20,973 --> 00:41:22,065
Worried about me?
577
00:41:22,942 --> 00:41:24,000
Oh yeah?
578
00:41:24,877 --> 00:41:25,711
Well, I don't think you did.
579
00:41:25,711 --> 00:41:27,338
I think you're lying.
580
00:41:31,717 --> 00:41:32,877
What's up with you?
581
00:41:33,385 --> 00:41:35,012
I worked things out with my husband.
582
00:41:35,921 --> 00:41:38,185
Look at you...
583
00:41:38,491 --> 00:41:40,254
Giggling about getting away with it.
584
00:41:41,293 --> 00:41:42,760
Find someone to give you some comfort.
585
00:41:44,697 --> 00:41:46,031
I honestly don't know
whether I get comfort from him
586
00:41:46,031 --> 00:41:47,259
or he from me.
587
00:41:48,467 --> 00:41:51,837
So you finally admit it!
Come on, confess!
588
00:41:51,837 --> 00:41:52,505
It's none of your business.
589
00:41:52,505 --> 00:41:53,665
Are you enjoying yourself?
590
00:41:55,608 --> 00:41:56,506
Are you?
591
00:41:57,076 --> 00:41:58,236
Must feel good, huh?
592
00:42:01,447 --> 00:42:02,141
Darling.
593
00:42:10,456 --> 00:42:11,320
Oh hello, Mrs. Ho.
594
00:42:12,658 --> 00:42:13,522
How are you doing?
595
00:42:14,560 --> 00:42:16,118
So far so good.
596
00:42:18,764 --> 00:42:20,129
You want to go dancing again?
597
00:42:20,866 --> 00:42:22,629
I don't have time tomorrow.
598
00:42:24,670 --> 00:42:26,729
Actually, you don't have to call me
next time.
599
00:42:27,473 --> 00:42:28,599
I've given up dancing.
600
00:42:29,441 --> 00:42:31,102
You have fun.
601
00:42:31,143 --> 00:42:32,701
Okay, bye.
602
00:42:34,413 --> 00:42:35,402
What was all that about?
603
00:42:36,715 --> 00:42:38,615
Didn't you say you have to perform
at X'mas?
604
00:42:39,118 --> 00:42:40,779
Why not go practice dancing
with your friends?
605
00:42:41,487 --> 00:42:43,045
I'm busy tomorrow, you know,
and can't keep you company.
606
00:42:48,661 --> 00:42:50,629
It's okay if you are busy tomorrow,
607
00:42:51,030 --> 00:42:52,930
but not at Christmas.
608
00:42:53,566 --> 00:42:54,433
You have to help me...
609
00:42:54,433 --> 00:42:56,128
deliver Christmas presents to the kids.
610
00:43:00,105 --> 00:43:01,106
Right! I will be there for you!
611
00:43:01,106 --> 00:43:01,834
OK!
612
00:43:18,491 --> 00:43:19,617
Wait for me!
613
00:43:21,628 --> 00:43:22,822
See? My new hairstyle!
614
00:44:37,770 --> 00:44:40,830
Bill, we came here just for you.
615
00:44:41,274 --> 00:44:43,105
Are you gonna serve Pinky or me?
616
00:44:43,843 --> 00:44:45,606
I miss you, Alice.
617
00:44:45,812 --> 00:44:48,181
I have come over to Hong Kong
to look for you.
618
00:44:48,181 --> 00:44:50,450
Really? I'm coming back right away.
619
00:44:50,450 --> 00:44:51,508
Wait for me!
620
00:45:05,498 --> 00:45:13,803
(Caller ID... Husband)
621
00:45:51,411 --> 00:45:53,709
My god...
622
00:45:55,848 --> 00:45:57,475
That hurts...
623
00:46:03,056 --> 00:46:05,354
What are you doing?
624
00:46:12,231 --> 00:46:13,721
I want candy too...
625
00:46:14,334 --> 00:46:15,266
Me too...
626
00:46:23,576 --> 00:46:24,975
What's wrong?
627
00:46:27,146 --> 00:46:28,408
What?
628
00:46:35,254 --> 00:46:36,016
Get up.
629
00:46:36,522 --> 00:46:37,420
I don't want to play anymore.
630
00:46:44,197 --> 00:46:45,494
It's over. Leave now.
631
00:46:49,569 --> 00:46:50,837
Come on JoJo, don't be like that.
632
00:46:50,837 --> 00:46:52,099
Let's play balloons.
633
00:46:52,171 --> 00:46:54,298
Big balloons...
634
00:46:54,440 --> 00:46:55,668
I told you it's over.
635
00:46:58,911 --> 00:47:00,037
How about a new game with this taser?
636
00:47:02,949 --> 00:47:03,881
Just leave.
637
00:47:08,254 --> 00:47:09,186
Hurry.
638
00:47:18,064 --> 00:47:19,122
Sorry.
639
00:47:59,138 --> 00:48:02,073
You stupid idiot, you stupid idiot...
640
00:48:02,175 --> 00:48:04,143
You must always follow my words!
641
00:48:28,201 --> 00:48:29,668
I have brought my brother along
642
00:48:29,969 --> 00:48:32,130
So we can secretly take turns
to make her happy...
643
00:48:32,939 --> 00:48:34,736
Full payment now...
644
00:48:34,941 --> 00:48:37,569
and you will get what you want.
645
00:49:05,772 --> 00:49:06,864
Bill
646
00:49:07,740 --> 00:49:08,866
Bill
647
00:49:12,145 --> 00:49:12,941
You're back!
648
00:49:14,380 --> 00:49:15,438
Let me give you a hand.
649
00:49:15,481 --> 00:49:16,379
Thanks.
650
00:49:23,256 --> 00:49:24,086
It's so hot.
651
00:49:55,855 --> 00:49:58,119
Do you think women can be important?
652
00:49:59,559 --> 00:50:00,423
What?
653
00:50:03,396 --> 00:50:04,488
Nothing.
654
00:50:05,464 --> 00:50:06,453
Look at you...
655
00:50:08,534 --> 00:50:10,968
When you are unhappy,
I am unhappy myself
656
00:50:11,838 --> 00:50:14,068
I share all good things with you.
657
00:50:14,740 --> 00:50:15,741
Now I'm the one who is in trouble,
658
00:50:15,741 --> 00:50:16,901
but you just don't care.
659
00:50:22,849 --> 00:50:24,714
I was just kidding.
660
00:50:25,685 --> 00:50:28,950
What is it?
You seem to have something to say.
661
00:50:30,623 --> 00:50:31,647
Well...
662
00:50:32,458 --> 00:50:33,960
Now I...
663
00:50:33,960 --> 00:50:36,861
I feel there's someone inside me...
664
00:50:36,963 --> 00:50:38,954
struggling to break though.
665
00:50:39,532 --> 00:50:41,200
It feels really good to have her
666
00:50:41,200 --> 00:50:42,602
squirming inside my body...
667
00:50:42,602 --> 00:50:43,899
but it's also agony.
668
00:50:44,704 --> 00:50:46,296
I want to let her out...
669
00:50:46,939 --> 00:50:49,100
but I'm afraid that if she gets out...
670
00:50:49,442 --> 00:50:51,433
she will replace me.
671
00:50:52,478 --> 00:50:53,672
Do you understand?
672
00:50:54,914 --> 00:50:55,744
Do I?
673
00:50:56,515 --> 00:50:57,607
Do you get it?
674
00:50:57,850 --> 00:50:59,408
Yes, sure.
675
00:51:00,253 --> 00:51:00,853
Just let her out.
676
00:51:00,853 --> 00:51:02,480
Maybe she would transform
like a chrysalis...
677
00:51:04,423 --> 00:51:06,792
into a butterfly...
678
00:51:06,792 --> 00:51:08,157
into something much more beautiful.
679
00:51:09,161 --> 00:51:10,560
You are the one
who is like a butterfly.
680
00:51:13,699 --> 00:51:16,634
Not me! I've turned over a new leaf.
681
00:51:16,669 --> 00:51:18,330
If I were a butterfly,
I'd suck your nectar dry.
682
00:51:19,372 --> 00:51:20,805
Okay, go ahead...
683
00:51:20,873 --> 00:51:21,567
Go ahead and suck.
684
00:51:21,607 --> 00:51:23,097
Come on. No.
685
00:51:25,811 --> 00:51:27,244
How come! Manba.
686
00:51:27,980 --> 00:51:29,015
You said you would reserve Bill
687
00:51:29,015 --> 00:51:30,482
for me once he's back.
688
00:51:30,616 --> 00:51:32,015
Now what?
689
00:51:32,919 --> 00:51:34,443
I am already on my way
690
00:51:35,221 --> 00:51:36,586
and you tell me he's not back yet?
691
00:51:37,690 --> 00:51:39,055
What are you going to do about it?
692
00:51:40,793 --> 00:51:42,727
Hello? Manba...
693
00:51:44,196 --> 00:51:46,596
Chiu, don't drive too fast!
694
00:51:54,707 --> 00:51:57,005
Chiu, where are you going?
695
00:51:59,512 --> 00:52:01,480
Chiu, start the car!
696
00:52:01,681 --> 00:52:04,582
Mrs. Ho, listen to me, let's go home.
697
00:52:04,917 --> 00:52:06,282
I am not going back...
698
00:52:07,219 --> 00:52:08,811
I am not going back!
699
00:52:08,988 --> 00:52:10,723
Start the car right away!
700
00:52:10,723 --> 00:52:12,782
Karpo really needs you now!
701
00:52:15,261 --> 00:52:16,888
How about what I really need?
702
00:52:17,296 --> 00:52:19,992
Giving birth to Karpo doesn't make me
a woman!
703
00:52:22,501 --> 00:52:23,798
All these years,
704
00:52:25,338 --> 00:52:27,272
I've wondered whether
I was really a woman.
705
00:52:28,975 --> 00:52:30,609
What I need now is a man
706
00:52:30,609 --> 00:52:32,044
who can prove I am a woman.
707
00:52:32,044 --> 00:52:33,909
Do you understand?
708
00:52:40,920 --> 00:52:42,251
For all these years...
709
00:52:43,656 --> 00:52:45,283
I have been right beside you.
710
00:52:46,158 --> 00:52:47,625
Don't you see me?
711
00:52:50,763 --> 00:52:54,699
I can... I can prove it to you too.
712
00:53:11,517 --> 00:53:15,214
No... anyone but you!
713
00:53:17,289 --> 00:53:18,483
Not you...
714
00:53:20,493 --> 00:53:22,927
What happens between Bill and I
is none of your business.
715
00:53:23,963 --> 00:53:25,555
Stay out of it!
716
00:54:00,399 --> 00:54:02,594
Bill, are you alright?
717
00:54:03,202 --> 00:54:04,226
Bill
718
00:54:04,804 --> 00:54:07,500
I'm not Bill, don't call me Bill.
719
00:54:08,808 --> 00:54:10,537
If you are not Bill,
who else can you be?
720
00:54:10,743 --> 00:54:13,075
Hey, wake up...
721
00:54:14,380 --> 00:54:15,312
Bill
722
00:54:25,091 --> 00:54:26,183
I'm Ben.
723
00:54:29,061 --> 00:54:30,619
I'm Bill's little brother.
724
00:54:32,965 --> 00:54:34,057
Where's Bill then?
725
00:54:37,403 --> 00:54:38,927
He left this morning.
726
00:54:40,339 --> 00:54:41,704
I didn't want to leave you,
727
00:54:42,775 --> 00:54:44,265
so I stayed.
728
00:54:46,011 --> 00:54:46,875
You... go away...
729
00:54:49,248 --> 00:54:49,949
Go away!
730
00:54:49,949 --> 00:54:50,816
But last night you said
I made you very happy
731
00:54:50,816 --> 00:54:51,884
You told me I was great
732
00:54:51,884 --> 00:54:52,942
What's going on?
733
00:54:53,252 --> 00:54:54,386
How did you get in?
734
00:54:54,386 --> 00:54:55,648
Who are you really?
735
00:54:58,057 --> 00:55:00,355
I moonlight as a truck driver.
736
00:55:00,860 --> 00:55:01,627
Sometimes, I am a moonlight gigolo too,
737
00:55:01,627 --> 00:55:02,821
to help my brother.
738
00:55:06,432 --> 00:55:07,421
Alice!
739
00:55:07,733 --> 00:55:09,701
I'm a good man... I am a good man!
740
00:55:09,735 --> 00:55:10,702
Trust me!
741
00:55:14,073 --> 00:55:16,633
Do you love me,
or do you love my brother?
742
00:55:20,379 --> 00:55:23,075
You said I was great,
you said I made you happy
743
00:55:23,315 --> 00:55:24,450
Why kicking me when you found out...
744
00:55:24,450 --> 00:55:25,712
I was not Bill?
745
00:55:30,756 --> 00:55:33,987
Say it. No other man is as good as you.
746
00:55:34,593 --> 00:55:35,617
Say it!
747
00:55:35,895 --> 00:55:37,487
No other man is as good as you.
748
00:55:37,563 --> 00:55:39,963
Say it like you mean it.
749
00:55:40,099 --> 00:55:41,361
Say it.
750
00:55:41,700 --> 00:55:44,066
Say it!
751
00:55:44,170 --> 00:55:45,432
Say it!
752
00:55:45,604 --> 00:55:46,798
Say it!
753
00:55:48,741 --> 00:55:49,969
Say it!
754
00:55:50,109 --> 00:55:52,236
Say it! Come on...
755
00:55:52,711 --> 00:55:54,770
Say it... Come on...
756
00:55:55,281 --> 00:55:56,111
Say it!
757
00:55:57,883 --> 00:55:58,907
Say it...
758
00:56:02,888 --> 00:56:03,980
Come on...
759
00:56:05,257 --> 00:56:07,054
Say it!
760
00:56:11,830 --> 00:56:13,798
No other man is as good as you.
761
00:56:15,434 --> 00:56:17,603
Tell me, who is saying what to whom?
762
00:56:17,603 --> 00:56:19,730
I'm Alice... you're Ben...
763
00:56:19,905 --> 00:56:21,668
No other man is as good as you.
764
00:56:21,774 --> 00:56:23,571
No other man is as good as you.
765
00:56:24,877 --> 00:56:26,071
Don't stop...
766
00:56:26,745 --> 00:56:28,303
Don't stop...
767
00:56:28,814 --> 00:56:29,940
Don't stop...
768
00:56:43,229 --> 00:56:44,355
Love me please!
769
00:56:46,131 --> 00:56:47,063
Love me...
770
00:56:50,269 --> 00:56:51,930
I don't want to be a moonlighter...
771
00:56:55,407 --> 00:56:56,999
I don't want to be a moonlighter...
772
00:57:23,002 --> 00:57:24,196
Your tattoo...
773
00:57:27,273 --> 00:57:30,731
It's the same as my brother's.
He forces me...
774
00:57:31,243 --> 00:57:32,574
to get the same tattoo that he has.
775
00:57:35,180 --> 00:57:36,738
You listen to everything
your brother says?
776
00:57:36,882 --> 00:57:39,612
Your brother left.
Why don't you leave too?
777
00:57:41,553 --> 00:57:42,713
I won't.
778
00:57:43,789 --> 00:57:46,053
No one has ever been as nice
to me as you.
779
00:57:47,993 --> 00:57:50,461
I'm not leaving.
Wait, are you leaving?
780
00:57:53,866 --> 00:57:55,026
I'm not leaving.
781
00:57:55,234 --> 00:57:56,394
I just want to go out
for some fresh air.
782
00:58:05,678 --> 00:58:07,168
Will you come back?
783
00:58:08,547 --> 00:58:09,571
Don't leave me, okay?
784
00:58:24,163 --> 00:58:25,391
My mom said...
785
00:58:27,066 --> 00:58:30,832
If you wear this,
you will know the way home.
786
00:58:52,691 --> 00:58:53,589
Come here.
787
00:58:54,326 --> 00:58:55,554
Have you stashed Bill away somewhere?
788
00:58:55,694 --> 00:58:56,595
I'm telling you,
789
00:58:56,595 --> 00:58:57,996
you have no right to do that!
790
00:58:57,996 --> 00:59:00,123
I got to him first!
791
00:59:01,433 --> 00:59:02,900
The first time we went to the club,
792
00:59:03,202 --> 00:59:04,863
I knew you fancied him.
793
00:59:05,170 --> 00:59:07,764
So yes, I did cut in.
Yes, I booked him a lot
794
00:59:08,173 --> 00:59:11,336
But I never tried to monopolize him.
795
00:59:11,510 --> 00:59:12,077
Look, we both just want to have fun
796
00:59:12,077 --> 00:59:13,510
You don't have to be selfish!
797
00:59:14,246 --> 00:59:15,508
I didn't try to monopolize him
798
00:59:15,547 --> 00:59:17,344
He was the one who came looking
for me.
799
00:59:18,150 --> 00:59:19,117
So you are admitting it?
800
00:59:19,852 --> 00:59:21,046
You admit it finally?
801
00:59:21,820 --> 00:59:24,289
Tell me, where are you hiding him?
802
00:59:24,289 --> 00:59:25,654
Tell me!
803
00:59:26,358 --> 00:59:27,620
I am not hiding him!
804
00:59:27,760 --> 00:59:29,094
He comes and goes.
805
00:59:29,094 --> 00:59:30,254
How would I know where he is?
806
00:59:35,234 --> 00:59:36,735
Don't take me for a fool just...
807
00:59:36,735 --> 00:59:38,134
because I am new at this game.
808
00:59:38,570 --> 00:59:41,004
Where's Bill?
809
00:59:41,640 --> 00:59:44,268
Just tell me where Bill is!
810
00:59:45,811 --> 00:59:47,403
What happened? Are you alright?
811
00:59:51,383 --> 00:59:52,748
How careless!
812
00:59:53,018 --> 00:59:54,178
Hello?
813
00:59:55,487 --> 00:59:57,819
Manba, Bill is back?
814
00:59:57,956 --> 00:59:59,458
Okay... I will be right there!
815
00:59:59,458 --> 01:00:00,720
Tell him to wait for me.
816
01:00:07,099 --> 01:00:08,464
How did you twist your ankle?
817
01:00:09,334 --> 01:00:12,326
Let me do the shopping from now on.
818
01:00:15,274 --> 01:00:16,400
Sorry.
819
01:00:19,344 --> 01:00:20,641
Hey, can you guess this riddle?
820
01:00:22,147 --> 01:00:25,139
Someone always wins the lottery.
821
01:00:25,884 --> 01:00:28,720
Someone is always lucky and talented.
822
01:00:28,720 --> 01:00:29,846
What is the name of this someone?
823
01:00:30,355 --> 01:00:31,290
The name?
824
01:00:31,290 --> 01:00:32,314
Else! Someone else.
825
01:00:37,262 --> 01:00:38,456
You brother taught you that?
826
01:00:39,832 --> 01:00:41,823
I made it up, just for a laugh.
827
01:00:42,901 --> 01:00:45,233
Has anyone found out
you are not your brother?
828
01:00:46,171 --> 01:00:47,103
Just you.
829
01:00:48,073 --> 01:00:49,404
No one else?
830
01:00:52,144 --> 01:00:55,214
They are always drunk...
831
01:00:55,214 --> 01:00:56,977
Who could tell our difference
in the dark?
832
01:00:58,517 --> 01:01:00,781
But the two of you are so different...
833
01:01:02,020 --> 01:01:03,988
He's a lot smarter than me.
834
01:01:04,523 --> 01:01:05,615
That's not what I meant.
835
01:01:06,058 --> 01:01:08,891
I think those people are all blind.
836
01:01:10,963 --> 01:01:13,022
I'm hungry. I'm gonna fix something
to eat.
837
01:01:13,866 --> 01:01:15,231
The groceries are still in the car.
838
01:01:15,367 --> 01:01:16,391
I'll go get them.
839
01:01:39,958 --> 01:01:42,688
You used to be so elegant...
840
01:01:44,363 --> 01:01:46,058
How did you end up like this?
841
01:01:52,838 --> 01:01:53,739
At first, I thought...
842
01:01:53,739 --> 01:01:55,468
you would never go clubbing with us.
843
01:01:59,144 --> 01:02:00,078
I never thought that
you would fall in love
844
01:02:00,078 --> 01:02:01,477
with Bill at first sight.
845
01:02:02,814 --> 01:02:03,781
Isn't that what happened?
846
01:02:20,599 --> 01:02:22,658
Yes, I was the one who paid Bill
to solicit you.
847
01:02:25,037 --> 01:02:27,005
And he's the one who gave me the key
to this place.
848
01:02:36,848 --> 01:02:40,011
Your foot... Are you in pain?
849
01:02:41,420 --> 01:02:42,387
I am okay
850
01:02:44,556 --> 01:02:45,921
It's okay to fool around
851
01:02:47,225 --> 01:02:48,060
But don't be so stupid
as to fall in love
852
01:02:48,060 --> 01:02:49,391
with a gigolo.
853
01:02:50,862 --> 01:02:52,591
They don't deserve you.
854
01:02:54,099 --> 01:02:55,361
Don't be like that.
855
01:03:18,023 --> 01:03:23,359
I have been beside you
for all these years.
856
01:03:25,631 --> 01:03:28,725
Do you know how much you mean to me?
857
01:03:32,037 --> 01:03:34,767
Everything that I've done is for you.
858
01:03:35,440 --> 01:03:37,067
I even got married...
859
01:03:38,010 --> 01:03:39,811
so that I can join...
860
01:03:39,811 --> 01:03:41,142
the Women's Association with you.
861
01:03:46,251 --> 01:03:48,515
Even in my dreams I think about being
with you...
862
01:03:49,154 --> 01:03:52,089
and sharing everything you feel...
863
01:03:55,293 --> 01:03:57,523
Though I didn't expect
things will turn out like this...
864
01:03:58,730 --> 01:04:00,061
You know I love you
865
01:05:29,254 --> 01:05:30,949
I never tried to change you.
866
01:05:31,156 --> 01:05:32,646
Why do you want to change me?
867
01:05:50,308 --> 01:05:51,366
I'm sorry...
868
01:05:53,044 --> 01:05:54,636
I'm sorry...
869
01:05:55,413 --> 01:05:56,641
I'm sorry...
870
01:06:02,020 --> 01:06:03,112
Are you okay?
871
01:06:06,191 --> 01:06:07,726
I'm sorry...
872
01:06:07,726 --> 01:06:08,693
I'm fine.
873
01:06:18,236 --> 01:06:19,203
Who is she?
874
01:06:20,839 --> 01:06:22,363
She is the person I love the most.
875
01:06:24,376 --> 01:06:26,276
Don't you love me the most?
876
01:06:27,712 --> 01:06:28,872
Who are you?
877
01:06:33,118 --> 01:06:34,949
You stupid idiot, where are you?
878
01:06:35,120 --> 01:06:36,712
Without me, you'll definitely
screw up big time.
879
01:07:00,545 --> 01:07:03,673
What's wrong? Why are you so depressed?
880
01:07:06,284 --> 01:07:07,615
You won't understand.
881
01:07:09,554 --> 01:07:11,954
She will never forgive me.
882
01:07:13,291 --> 01:07:16,317
Hey, that's life.
You may treat people nice,
883
01:07:16,428 --> 01:07:18,794
but it doesn't mean that
they will be nice back.
884
01:07:21,466 --> 01:07:22,865
It's no big deal.
885
01:07:23,668 --> 01:07:27,160
No one died, and the heavens
did not collapse.
886
01:07:28,874 --> 01:07:31,775
I love her just as you love me
887
01:07:32,344 --> 01:07:33,572
Can't be changed.
888
01:07:36,615 --> 01:07:39,106
Although I used only
to be her assistant,
889
01:07:40,685 --> 01:07:42,243
I was so happy.
890
01:07:43,088 --> 01:07:44,656
I would fret about my clothing,
891
01:07:44,656 --> 01:07:46,258
my hair style
892
01:07:46,258 --> 01:07:47,782
Wondering if I looked good enough
893
01:07:47,926 --> 01:07:49,723
or whether I would say the wrong thing
894
01:07:53,098 --> 01:07:55,566
But when she praised me,
I would be so happy.
895
01:07:56,902 --> 01:08:00,770
Now I can't even finishing a painting...
896
01:08:01,640 --> 01:08:02,707
Everything I have done for her...
897
01:08:02,707 --> 01:08:04,299
seems to be worth nothing.
898
01:08:12,050 --> 01:08:13,540
You should finish this painting,
899
01:08:14,019 --> 01:08:15,646
then I will get it sent over to her...
900
01:08:15,887 --> 01:08:17,821
And arrange for the two of you to meet.
901
01:08:17,956 --> 01:08:19,423
That would make things alright.
902
01:08:20,425 --> 01:08:22,893
It's not gonna work. I can't finish it.
903
01:08:23,728 --> 01:08:25,059
It's too hard.
904
01:08:29,167 --> 01:08:30,998
If it's that easy,
905
01:08:31,369 --> 01:08:33,599
I would have finished it
for you long ago.
906
01:08:34,706 --> 01:08:36,537
You look terrible...
907
01:08:36,741 --> 01:08:38,076
Old enough to play Santa Claus
908
01:08:38,076 --> 01:08:40,806
at the Christmas ball!
909
01:08:42,247 --> 01:08:43,407
You are so good to me.
910
01:09:10,742 --> 01:09:13,302
It's not safe here. We'd better leave.
911
01:09:32,130 --> 01:09:33,290
Mom?
912
01:09:34,766 --> 01:09:35,960
Chiu?
913
01:09:38,303 --> 01:09:41,295
Karpo, want me to take you
to your mom?
914
01:10:11,703 --> 01:10:13,638
Hey! What are you doing?
915
01:10:13,638 --> 01:10:15,333
Children are not allowed!
916
01:10:15,774 --> 01:10:16,763
Hey!
917
01:10:27,252 --> 01:10:29,948
Hey! Stop right there! Hey...
918
01:10:30,288 --> 01:10:32,924
Hey! Hey...
919
01:10:32,924 --> 01:10:33,792
What's going on?
920
01:10:33,792 --> 01:10:35,560
Hush, just take care of the customers.
921
01:10:35,560 --> 01:10:37,960
Security!
922
01:10:52,844 --> 01:10:53,776
Mom!
923
01:10:56,648 --> 01:10:57,512
Son?
924
01:10:58,616 --> 01:10:59,776
Get up...
925
01:11:01,886 --> 01:11:03,080
Hey...
926
01:11:03,721 --> 01:11:04,551
you...
927
01:11:08,126 --> 01:11:09,320
What happened, Bill?
928
01:11:11,362 --> 01:11:12,624
Keep an eye on these two!
929
01:11:13,064 --> 01:11:14,861
Are you okay? You are bleeding...
930
01:11:15,900 --> 01:11:17,299
Let me have a look.
931
01:11:18,470 --> 01:11:19,835
I'm sorry, son...
932
01:11:20,338 --> 01:11:21,635
I'm so sorry!
933
01:11:22,807 --> 01:11:23,967
Sorry...
934
01:11:24,976 --> 01:11:29,347
It's all mommy's fault...
935
01:11:29,347 --> 01:11:30,837
Come sit down... here
936
01:11:34,285 --> 01:11:36,048
Press down on the wound...
937
01:11:37,956 --> 01:11:39,116
So you are really here!
938
01:11:41,593 --> 01:11:43,083
How did you find me?
939
01:11:45,230 --> 01:11:46,424
Surprised?
940
01:11:47,132 --> 01:11:48,429
Want to know?
941
01:11:49,000 --> 01:11:52,663
The phone that I gave you has GPS.
942
01:11:52,704 --> 01:11:54,672
It's the new product from my factory.
943
01:11:54,906 --> 01:11:57,742
It detected that you've come back
from Hong Kong
944
01:11:57,742 --> 01:11:59,209
Since you didn't come to me,
I came to you.
945
01:12:00,512 --> 01:12:01,740
Who is he?
946
01:12:04,249 --> 01:12:05,181
My boyfriend.
947
01:12:05,950 --> 01:12:07,542
You've got to be kidding!
948
01:12:07,919 --> 01:12:09,721
With so many women to screw every night
949
01:12:09,721 --> 01:12:11,188
you still have time for a man?
950
01:12:13,992 --> 01:12:15,220
Man, what do you want with these two?
951
01:12:15,527 --> 01:12:16,789
Dad!
952
01:12:19,531 --> 01:12:20,725
Dad?
953
01:12:21,299 --> 01:12:22,766
What is going on?
954
01:12:25,003 --> 01:12:26,265
You fool!
955
01:12:26,437 --> 01:12:27,105
I told you...
956
01:12:27,105 --> 01:12:28,629
I didn't want a switch-hitter
on the books
957
01:12:28,773 --> 01:12:30,808
If the customers knew
that you swung both ways,
958
01:12:30,808 --> 01:12:32,503
I would lose all my business.
959
01:12:33,111 --> 01:12:34,237
And you darn...
960
01:12:34,846 --> 01:12:36,881
even managed to screw
both husband and wife
961
01:12:36,881 --> 01:12:38,678
You deserved this!
962
01:12:39,217 --> 01:12:40,451
As for you...
963
01:12:40,451 --> 01:12:42,316
your family business has nothing
to do with me.
964
01:12:47,859 --> 01:12:48,826
Sammi...
965
01:12:52,530 --> 01:12:53,622
I'm sorry,
966
01:12:55,099 --> 01:12:56,225
I thought that by inheriting
the family business...
967
01:12:57,468 --> 01:12:59,537
and producing an heir,
968
01:12:59,537 --> 01:13:02,233
I had done my duty.
969
01:13:03,508 --> 01:13:05,669
I thought I could live my true self...
970
01:13:07,946 --> 01:13:08,878
I'm sorry.
971
01:13:13,384 --> 01:13:14,476
Let's go home...
972
01:13:16,421 --> 01:13:17,683
Let's go home.
973
01:13:20,558 --> 01:13:22,025
Can I go to hospital now?
974
01:13:23,394 --> 01:13:24,554
Idiot!
975
01:13:25,897 --> 01:13:27,057
Get out of my way!
976
01:13:32,804 --> 01:13:34,101
Hi, Kara
977
01:13:34,239 --> 01:13:35,297
Mom...
978
01:13:37,675 --> 01:13:38,767
Mom...
979
01:13:43,248 --> 01:13:44,272
Mom...
980
01:13:46,351 --> 01:13:47,909
Mom, where are you?
981
01:13:50,255 --> 01:13:51,381
Mom...
982
01:13:57,528 --> 01:14:01,555
Peter dumped me... he dumped me...
983
01:14:01,733 --> 01:14:03,564
Mom... where are you?
984
01:14:08,273 --> 01:14:10,468
I can't believe he dumped me...
985
01:14:19,083 --> 01:14:21,574
We're out of food. I'm going
to buy some more.
986
01:14:22,020 --> 01:14:23,248
Let's go together.
987
01:14:23,821 --> 01:14:25,345
Not with your sprained ankle.
988
01:14:25,490 --> 01:14:26,855
I'll take care of it.
989
01:14:31,929 --> 01:14:35,456
Wear this and you will know
the way home.
990
01:14:35,833 --> 01:14:37,164
Hey, you stole my idea!
991
01:14:38,870 --> 01:14:39,928
I will be back soon.
992
01:14:40,104 --> 01:14:40,968
Bye.
993
01:14:54,452 --> 01:14:55,248
Hello?
994
01:14:55,420 --> 01:14:56,478
This is Bill.
995
01:14:57,355 --> 01:14:58,652
I'm in Hong Kong now,
996
01:14:59,390 --> 01:15:00,823
and I desperately need money.
997
01:15:01,225 --> 01:15:03,591
But I can't find Alice.
What should I do?
998
01:15:04,128 --> 01:15:05,561
Why are you looking for Alice?
999
01:15:05,730 --> 01:15:06,719
Why not come to me?
1000
01:15:09,567 --> 01:15:10,556
Where are you?
1001
01:15:11,202 --> 01:15:12,669
Matt! What is it?
1002
01:15:12,737 --> 01:15:13,371
I need some more time to get ready.
1003
01:15:13,371 --> 01:15:14,339
You go ahead first,
1004
01:15:14,339 --> 01:15:15,829
and play with the kids.
1005
01:15:15,873 --> 01:15:16,737
Alright.
1006
01:15:17,108 --> 01:15:18,336
Remember to bring the presents.
1007
01:15:18,576 --> 01:15:21,010
I know, they're in the car.
1008
01:15:50,174 --> 01:15:50,875
Thief!
1009
01:15:50,875 --> 01:15:51,967
Stop! Stop!
1010
01:15:52,877 --> 01:15:54,777
Yes, it's him!
1011
01:15:54,846 --> 01:15:55,813
I got you!
1012
01:16:37,188 --> 01:16:40,089
(Caller ID: Matt)
1013
01:16:59,577 --> 01:17:02,410
I'll put you out of action permanently.
1014
01:17:05,650 --> 01:17:06,918
Brother Man, this is Matt.
1015
01:17:06,918 --> 01:17:10,354
Please help me find the location
of a number.
1016
01:17:16,027 --> 01:17:17,688
It's my wife's number.
1017
01:17:18,396 --> 01:17:19,363
Because...
1018
01:17:20,565 --> 01:17:23,466
Yes, I know it's Christmas, but I...
1019
01:17:24,235 --> 01:17:26,066
That's why I need your help.
1020
01:17:27,805 --> 01:17:30,831
If it's not important
I wouldn't be begging you.
1021
01:17:31,409 --> 01:17:32,808
Look, are you gonna help me or not?
1022
01:17:34,779 --> 01:17:36,848
You can choose not to help me,
1023
01:17:36,848 --> 01:17:38,475
but wait and see later!
1024
01:17:44,989 --> 01:17:46,456
How much money do you want?
1025
01:17:47,525 --> 01:17:49,186
I don't want money!
1026
01:18:13,084 --> 01:18:14,108
Calm down...
1027
01:18:17,855 --> 01:18:18,685
Relax...
1028
01:18:18,990 --> 01:18:20,725
If it weren't for helping you
1029
01:18:20,725 --> 01:18:22,193
mess with Alice,
1030
01:18:22,193 --> 01:18:23,558
I wouldn't have ended up like this.
1031
01:18:23,761 --> 01:18:26,161
You'll pay! How are you going to pay?
1032
01:18:27,932 --> 01:18:30,560
For my entire life,
I never loved women
1033
01:18:30,635 --> 01:18:33,468
I never loved money,
I only love myself.
1034
01:18:33,838 --> 01:18:37,103
I am a superstar...
1035
01:18:37,208 --> 01:18:38,698
I am a superstar!
1036
01:19:24,121 --> 01:19:26,112
Honey...
1037
01:19:26,257 --> 01:19:27,519
I...
1038
01:19:27,925 --> 01:19:29,187
Honey...
1039
01:19:32,330 --> 01:19:33,354
Honey...
1040
01:19:41,672 --> 01:19:44,573
Merry Christmas...
1041
01:19:47,578 --> 01:19:49,239
No...
1042
01:19:49,747 --> 01:19:52,409
No, honey, no...
1043
01:19:52,783 --> 01:19:53,977
Honey...
1044
01:19:54,719 --> 01:19:55,686
Honey...
1045
01:20:30,121 --> 01:20:31,884
You have one message.
1046
01:20:33,624 --> 01:20:34,886
Bing...
1047
01:20:35,559 --> 01:20:38,653
I have been rushing around
for the past few months,
1048
01:20:39,030 --> 01:20:41,430
because I was selling off the business.
1049
01:20:41,632 --> 01:20:43,099
I was hoping...
1050
01:20:43,267 --> 01:20:45,701
I could spend all my time
with you in the future.
1051
01:20:47,304 --> 01:20:48,464
I'm sorry...
1052
01:20:49,540 --> 01:20:53,101
I cheated on you, and neglected you.
1053
01:20:54,345 --> 01:20:55,369
Please come back.
1054
01:20:56,681 --> 01:20:59,650
I finally understood that you are...
1055
01:21:00,151 --> 01:21:01,812
the only one I want in this world.
1056
01:21:23,074 --> 01:21:24,098
David...
1057
01:21:33,117 --> 01:21:36,746
I had you followed,
and I saw the pictures.
1058
01:21:43,494 --> 01:21:44,688
I thought...
1059
01:21:45,663 --> 01:21:47,392
when I could prove
you have also betrayed me
1060
01:21:48,065 --> 01:21:49,692
We could get even...
1061
01:21:50,000 --> 01:21:51,126
Stop.
1062
01:21:51,302 --> 01:21:53,896
If I don't hate you,
will you still hate me?
1063
01:21:55,940 --> 01:21:57,737
If our hearts are still the same,
1064
01:21:58,442 --> 01:21:59,875
we should be able to work things out.
1065
01:22:00,444 --> 01:22:01,775
Let's go home.
1066
01:22:01,946 --> 01:22:03,047
Didn't you say you're going
to sell out your business
1067
01:22:03,047 --> 01:22:04,514
And spend time with me?
1068
01:22:11,622 --> 01:22:15,558
The phone message that you heard...
1069
01:22:16,560 --> 01:22:18,118
was from last week.
1070
01:22:34,612 --> 01:22:37,080
I always thought you were the best.
1071
01:22:38,415 --> 01:22:39,780
You fooled around...
1072
01:22:40,951 --> 01:22:42,680
only because you wanted revenge...
1073
01:22:43,187 --> 01:22:44,677
only because you love me.
1074
01:22:48,692 --> 01:22:49,784
But 2 days ago,
1075
01:22:50,127 --> 01:22:52,459
Josephine had this painting sent over.
1076
01:22:55,132 --> 01:22:56,224
I should never have...
1077
01:22:57,902 --> 01:22:59,301
sneaked a peek.
1078
01:23:01,005 --> 01:23:02,404
Josephine and I...
1079
01:23:03,440 --> 01:23:07,206
Why can I never fully understand you?
1080
01:23:08,612 --> 01:23:12,048
Is your heart still here?
1081
01:23:36,240 --> 01:23:40,734
If we divorce, we would both regret it.
1082
01:23:42,313 --> 01:23:43,905
But wouldn't we have regrets
1083
01:23:44,348 --> 01:23:46,145
if we just carried on like this?
1084
01:24:40,304 --> 01:24:43,865
One year later
1085
01:26:35,652 --> 01:26:36,710
I have been looking for you.
1086
01:27:10,687 --> 01:27:12,052
Want to guess a riddle?
1087
01:27:12,923 --> 01:27:13,855
What?
1088
01:27:14,358 --> 01:27:16,053
Some people are always beautiful,
1089
01:27:17,928 --> 01:27:21,728
Always loved, always happy.
1090
01:27:22,399 --> 01:27:23,627
Who are these people?
1091
01:27:24,868 --> 01:27:25,892
Who?
1092
01:27:27,805 --> 01:27:29,329
People like us, I hope.
71956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.