All language subtitles for Foe.2023.720p.WEBRip.800MB.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,272 --> 00:01:09,704 - ♪ Drip, drop, drip, drop... ♪ 2 00:01:11,475 --> 00:01:14,742 ♪ It’s raining so hard 3 00:01:14,742 --> 00:01:17,613 ♪ Looks like it’s gonna rain all night 4 00:01:19,087 --> 00:01:21,221 ♪ And this is the time 5 00:01:21,221 --> 00:01:24,719 ♪ I’d love to be holding you tight 6 00:01:24,719 --> 00:01:28,294 ♪ But I guess I’ll have to accept 7 00:01:28,294 --> 00:01:30,593 ♪ The fact that you are not here... ♪ 8 00:01:32,298 --> 00:01:38,469 ♪ I wish tonight would hurry up and end, my dear 9 00:01:38,469 --> 00:01:41,637 ♪ It’s raining so hard... ♪ 10 00:01:44,145 --> 00:01:45,674 In the beginning, 11 00:01:45,674 --> 00:01:49,711 everything feels so alive and... 12 00:01:49,711 --> 00:01:51,449 exciting. 13 00:01:56,784 --> 00:01:59,457 But time makes it predictable. 14 00:02:03,230 --> 00:02:05,628 He doesn’t really see me anymore. 15 00:02:08,334 --> 00:02:11,700 It’s as if he’s replaced me with someone else. 16 00:02:15,374 --> 00:02:19,345 I’ve lost those parts of who I am... 17 00:02:19,345 --> 00:02:21,281 or who I could be. 18 00:02:23,580 --> 00:02:27,485 And... I’m scared I won’t ever get them back. 19 00:02:30,191 --> 00:02:32,259 Maybe I shouldn’t be telling you this. 20 00:02:37,330 --> 00:02:40,795 Another 500,000 people have been displaced 21 00:02:40,795 --> 00:02:42,500 by the vast tornado systems 22 00:02:42,500 --> 00:02:45,173 wreaking havoc on Central and Western Europe. 23 00:02:45,173 --> 00:02:47,373 European leaders have described the storms 24 00:02:47,373 --> 00:02:49,276 as catastrophic in scale and power... 25 00:02:49,276 --> 00:02:51,641 The warning period for severe heat and drought 26 00:02:51,641 --> 00:02:55,381 has been extended again to nearly 60 million Americans 27 00:02:55,381 --> 00:02:58,219 under the Federal Government’s Climate Alert System. 28 00:03:05,457 --> 00:03:07,459 ...or underlying health conditions 29 00:03:07,459 --> 00:03:09,461 are reminded to take extra precautions 30 00:03:09,461 --> 00:03:12,200 and remain indoors when possible. 31 00:04:46,855 --> 00:04:48,527 Hen? 32 00:04:50,694 --> 00:04:52,333 Hen! 33 00:04:53,763 --> 00:04:55,600 You expecting anyone? 34 00:05:03,641 --> 00:05:05,841 What? What is it? 35 00:05:05,841 --> 00:05:07,612 Didn’t hear you come in. 36 00:05:11,583 --> 00:05:13,816 Someone’s here. - Oh. 37 00:05:13,816 --> 00:05:15,818 Looks official, doesn’t it? 38 00:05:15,818 --> 00:05:17,886 Yeah, could be. 39 00:05:17,886 --> 00:05:20,559 When was the last time we had a visitor? 40 00:05:24,860 --> 00:05:26,697 He must be lost. 41 00:05:26,697 --> 00:05:28,699 No, I don’t think so. 42 00:05:31,438 --> 00:05:34,606 He must want something. 43 00:05:34,606 --> 00:05:36,740 - W... Oh, my God. 44 00:05:36,740 --> 00:05:37,906 Hey, whoa... 45 00:05:37,906 --> 00:05:39,677 - Um... - You been messing with this? 46 00:05:39,677 --> 00:05:41,811 What are you talking about? - It’s empty, Hen. 47 00:05:41,811 --> 00:05:43,483 Yeah. We never leave it loaded. 48 00:05:43,483 --> 00:05:45,320 What do you mean, we never leave it loaded? 49 00:05:45,320 --> 00:05:46,849 Just put the gun back! Put it back. 50 00:05:46,849 --> 00:05:48,521 - Or what? 51 00:05:48,521 --> 00:05:50,952 Just put the gun back, OK? We need to go. Come on. 52 00:05:52,624 --> 00:05:55,759 I can’t do anything with the gun. It’s empty. 53 00:05:56,694 --> 00:05:58,696 Go. 54 00:06:05,835 --> 00:06:07,606 Hello? 55 00:06:07,606 --> 00:06:11,379 I’m sorry. I know it’s late. 56 00:06:11,379 --> 00:06:12,875 Is that Henrietta? 57 00:06:15,515 --> 00:06:18,485 Who’s that? Terrance. 58 00:06:18,485 --> 00:06:21,081 Yeah, we don’t know any Terrance. 59 00:06:21,081 --> 00:06:24,458 Junior? 60 00:06:24,458 --> 00:06:26,724 I think you’ll want to hear what I have to say. 61 00:06:26,724 --> 00:06:27,989 Both of you. 62 00:06:27,989 --> 00:06:29,463 No. 63 00:06:35,062 --> 00:06:36,965 What’s this about? 64 00:06:36,965 --> 00:06:39,066 I’m here on behalf of OuterMore. 65 00:06:39,066 --> 00:06:40,705 OuterMore? 66 00:06:40,705 --> 00:06:43,609 We’re working on the climate migration strategy. 67 00:06:43,609 --> 00:06:46,546 Specifically, Off-Earth habitation. 68 00:06:46,546 --> 00:06:48,108 What is he saying? 69 00:06:48,108 --> 00:06:49,912 I think he means living in space. 70 00:06:51,848 --> 00:06:53,619 You OK if I came in? 71 00:06:56,721 --> 00:06:58,052 Yeah. 72 00:07:03,123 --> 00:07:05,499 Anybody else in the car? 73 00:07:05,499 --> 00:07:07,996 No, making these visits is my job. 74 00:07:07,996 --> 00:07:09,404 Hi. 75 00:07:21,174 --> 00:07:24,177 Do you want to sit down? Sure. 76 00:07:24,177 --> 00:07:25,882 OK. 77 00:07:25,882 --> 00:07:27,521 Mm-hm. 78 00:07:33,857 --> 00:07:36,024 It’s a great place. Hm. 79 00:07:37,058 --> 00:07:39,533 Charming. 80 00:07:39,533 --> 00:07:40,864 Rustic. 81 00:07:41,931 --> 00:07:43,768 How old is it? 82 00:07:43,768 --> 00:07:47,541 Ah, it’s old. Couple of hundred years. 83 00:07:47,541 --> 00:07:50,005 Wow. 84 00:07:50,005 --> 00:07:53,745 You just... you just don’t see this anymore. 85 00:07:53,745 --> 00:07:55,615 Guessing it’s always been in the family? 86 00:07:55,615 --> 00:07:57,980 Yeah. Yeah, fifth generation. 87 00:07:57,980 --> 00:07:59,883 Oh, I love that. 88 00:08:01,016 --> 00:08:02,886 The old ways of living. 89 00:08:02,886 --> 00:08:05,119 Yep, still a few of us left, so... 90 00:08:06,461 --> 00:08:08,925 But you don’t farm it, do you? 91 00:08:08,925 --> 00:08:11,158 Right, well, this is... this is very exciting, 92 00:08:11,158 --> 00:08:13,666 but before I say anything, 93 00:08:13,666 --> 00:08:15,668 I’m supposed to show you this. 94 00:08:15,668 --> 00:08:18,506 Now, I’m sure you’ve seen our previous campaigns, 95 00:08:18,506 --> 00:08:20,167 but this one is special. 96 00:08:20,167 --> 00:08:22,202 - Can you see OK? 97 00:08:22,202 --> 00:08:23,907 Yep. Can you see? 98 00:08:24,974 --> 00:08:26,173 Uh-huh. 99 00:08:26,173 --> 00:08:28,010 We are all so proud of you. 100 00:08:28,010 --> 00:08:29,583 It is so inspiring. 101 00:08:29,583 --> 00:08:31,519 You’re giving us hope for the planet. 102 00:08:31,519 --> 00:08:33,554 I got chosen. I’m going to space. 103 00:08:33,554 --> 00:08:35,721 We’re all eternally grateful. 104 00:08:35,721 --> 00:08:37,624 I can’t wait to see your smiling face soon. 105 00:08:37,624 --> 00:08:39,758 We’ve been working on the next phase of transition 106 00:08:39,758 --> 00:08:41,155 for a long time. 107 00:08:41,155 --> 00:08:43,256 Uh, there’s always been several possibilities 108 00:08:43,256 --> 00:08:45,093 of human existence in space. 109 00:08:46,534 --> 00:08:52,804 we decided to build our own space station, our own planet. 110 00:08:53,871 --> 00:08:55,939 Go further. 111 00:08:55,939 --> 00:08:57,743 Be better. 112 00:08:57,743 --> 00:09:00,647 For the planet. For the future. 113 00:09:00,647 --> 00:09:02,616 For all of us. 114 00:09:02,616 --> 00:09:04,849 How will you rise? 115 00:09:04,849 --> 00:09:07,522 Yeah, what... what’s that got to do with us? 116 00:09:07,522 --> 00:09:10,558 Right, so I’m here because of the installation. 117 00:09:10,558 --> 00:09:12,956 Ah, the first wave of temporary resettlement. 118 00:09:12,956 --> 00:09:15,563 Oh, yeah, yeah, no, I think I heard about this shit once. 119 00:09:15,563 --> 00:09:17,290 You did? - Looks pretty ridiculous. 120 00:09:17,290 --> 00:09:19,292 I mean, why would you spend money up there 121 00:09:19,292 --> 00:09:21,162 when you should be fixing things here? 122 00:09:21,162 --> 00:09:24,165 Well, see, our motivation is proactive, 123 00:09:24,165 --> 00:09:26,299 to help our children’s children. 124 00:09:28,235 --> 00:09:30,743 Do you have kids? 125 00:09:32,613 --> 00:09:34,681 Could I trouble you for a glass of water? 126 00:09:40,313 --> 00:09:41,622 Yeah. 127 00:09:41,622 --> 00:09:43,250 I’ll have a beer, yeah. - Yeah. 128 00:09:43,250 --> 00:09:45,560 - Thanks. - Thanks. 129 00:09:49,927 --> 00:09:51,698 It’s hot. 130 00:09:51,698 --> 00:09:53,634 I’m used to air conditioning. 131 00:09:53,634 --> 00:09:54,932 Right. Yeah. 132 00:09:56,604 --> 00:09:59,904 Do you remember a time when there were farms around here? 133 00:10:01,675 --> 00:10:06,845 With livestock, and crops. Real farms, no offense. 134 00:10:08,044 --> 00:10:09,650 Mm-hm. 135 00:10:10,882 --> 00:10:13,786 Yeah, only as a kid, though. 136 00:10:13,786 --> 00:10:15,788 Must have been bought up or burned. 137 00:10:15,788 --> 00:10:19,286 - Burned? - Yeah. By the corporations. 138 00:10:19,286 --> 00:10:20,958 They burn all the old farms, 139 00:10:20,958 --> 00:10:22,894 clearing the fields for their hybrid stuff. 140 00:10:22,894 --> 00:10:24,665 They don’t give a shit. 141 00:10:24,665 --> 00:10:27,030 I noticed all the canola on the drive on the way in. 142 00:10:27,030 --> 00:10:28,933 I didn’t realize it grew this time of year. 143 00:10:28,933 --> 00:10:31,606 All year round. Barely needs water. 144 00:10:31,606 --> 00:10:33,135 Doesn’t seem natural. 145 00:10:33,135 --> 00:10:34,642 It’s not. 146 00:10:36,138 --> 00:10:38,305 Man, you could... 147 00:10:38,305 --> 00:10:41,242 you could do whatever you want out here. 148 00:10:42,716 --> 00:10:44,718 Here you go. 149 00:10:44,718 --> 00:10:45,983 Thank you. 150 00:10:47,622 --> 00:10:50,152 Oh, yeah, you won’t get water like that in the city. 151 00:10:50,152 --> 00:10:52,352 - Thanks. - Yeah. I do love it. 152 00:10:53,991 --> 00:10:55,388 Mmm. 153 00:10:55,388 --> 00:10:56,829 Cheers. 154 00:10:58,127 --> 00:11:02,098 So, I’ve been assigned to your file. 155 00:11:02,098 --> 00:11:03,803 We have a file? 156 00:11:03,803 --> 00:11:05,673 You didn’t sign us up for anything, did you? 157 00:11:06,872 --> 00:11:08,236 No. 158 00:11:08,236 --> 00:11:10,304 OK, so this guy just showed up out of nowhere, right? 159 00:11:10,304 --> 00:11:11,712 Yeah, it’s not my fault... 160 00:11:11,712 --> 00:11:13,274 Wouldn’t be the first fucking time... 161 00:11:13,274 --> 00:11:15,683 No, it’s true. No, you didn’t, you didn’t. 162 00:11:15,683 --> 00:11:18,114 Um, but we’ve had our first lottery. 163 00:11:18,114 --> 00:11:24,186 I’m excited to say that you’ve made the shortlist. 164 00:11:24,186 --> 00:11:28,091 You’re one step closer to living up there. 165 00:11:28,091 --> 00:11:30,258 OK... 166 00:11:30,258 --> 00:11:33,734 OK, well, you’re wasting your time 167 00:11:33,734 --> 00:11:37,034 because we... we haven’t even been on an airplane, 168 00:11:37,034 --> 00:11:39,036 and she’d... she’d hate it. 169 00:11:39,036 --> 00:11:41,368 Oh, so you wouldn’t? You wouldn’t hate it? 170 00:11:41,368 --> 00:11:43,876 I...I’m just saying you wouldn’t like flying. 171 00:11:43,876 --> 00:11:45,878 You’ve also never been on an airplane. 172 00:11:45,878 --> 00:11:48,276 OK, we both don’t fucking like flying. What’s the big deal? 173 00:11:48,276 --> 00:11:51,279 Alright, I should... I should clarify, sorry. Um... 174 00:11:51,279 --> 00:11:54,249 I’m talking about you here, Junior. Only you. 175 00:11:54,249 --> 00:11:55,921 What...? 176 00:11:55,921 --> 00:11:58,726 These tests require real physical strength, 177 00:11:58,726 --> 00:12:01,289 specific skills, all of which you have, Junior. 178 00:12:01,289 --> 00:12:04,292 Wait, wait, wait, you’re not fucking around, right? 179 00:12:05,293 --> 00:12:07,064 No, this is just a warning. 180 00:12:09,770 --> 00:12:12,036 Sorry. 181 00:12:12,036 --> 00:12:13,906 Sorry, warning’s the wrong word. 182 00:12:13,906 --> 00:12:15,776 This is... this is good news. 183 00:12:15,776 --> 00:12:17,338 It’s good news? 184 00:12:17,338 --> 00:12:21,012 And the... the government knows about this, right? 185 00:12:21,012 --> 00:12:22,442 We are the government. 186 00:12:22,442 --> 00:12:26,215 Our space station is orbiting Earth as we speak. 187 00:12:26,215 --> 00:12:28,382 And what if... what if I just say no, right? 188 00:12:28,382 --> 00:12:30,153 If I just refuse. 189 00:12:30,153 --> 00:12:31,792 What happens then? 190 00:12:33,288 --> 00:12:36,093 You do know about conscription? 191 00:12:36,093 --> 00:12:37,391 During the old wars, 192 00:12:37,391 --> 00:12:39,426 if-if you were picked, you had to go to war. 193 00:12:39,426 --> 00:12:41,802 And if you didn’t, well... 194 00:12:44,035 --> 00:12:45,201 Yeah. 195 00:12:49,139 --> 00:12:50,910 Are you threatening us? 196 00:12:51,878 --> 00:12:53,440 - Junior. - Is that what’s happening? 197 00:12:53,440 --> 00:12:54,881 Junior. - No, no. 198 00:12:54,881 --> 00:12:56,311 Are... are you threatening us? 199 00:12:57,312 --> 00:12:59,182 We could lose the farm. 200 00:13:01,514 --> 00:13:05,188 Let’s not focus on the rule of law here, OK? 201 00:13:05,188 --> 00:13:07,795 This operation could end up being 202 00:13:07,795 --> 00:13:11,931 the biggest public initiative ever, OK? 203 00:13:11,931 --> 00:13:14,362 You’d be a hero, Junior. 204 00:13:14,362 --> 00:13:16,463 Do you want to live mundane lives 205 00:13:16,463 --> 00:13:18,773 like everyone else, 206 00:13:18,773 --> 00:13:22,073 or do you want to be part of something special and unique? 207 00:13:22,073 --> 00:13:25,208 Because that’s what this is really about. 208 00:13:25,208 --> 00:13:27,408 A chance to be a better version of yourself. 209 00:13:27,408 --> 00:13:29,212 Sounds pretty good. 210 00:13:29,212 --> 00:13:31,346 Listen, it’s time to move on. 211 00:13:31,346 --> 00:13:34,415 Soon, most of us won’t be able to live here. 212 00:13:34,415 --> 00:13:37,022 Our planet was marvelous - is marvelous - 213 00:13:37,022 --> 00:13:39,288 but it’s given us all it can. 214 00:13:39,288 --> 00:13:42,192 No, it didn’t give us anything. We stole it. 215 00:13:42,192 --> 00:13:44,964 How long’s the shortlist? 216 00:13:44,964 --> 00:13:46,427 I can’t reveal that. - Wait... 217 00:13:46,427 --> 00:13:48,836 But what I can tell you is that nothing will be decided 218 00:13:48,836 --> 00:13:50,002 for a couple of years. 219 00:13:50,002 --> 00:13:51,366 A couple of years? 220 00:13:51,366 --> 00:13:53,203 Yeah, sadly, these tests 221 00:13:53,203 --> 00:13:54,842 will run in two-year cycles. 222 00:13:54,842 --> 00:13:57,075 Right, so you expect us to just go on living 223 00:13:57,075 --> 00:13:59,176 like everything’s normal? 224 00:14:00,309 --> 00:14:03,213 Yes. Because it is. 225 00:14:04,280 --> 00:14:06,051 Nothing’s been decided yet. 226 00:14:07,184 --> 00:14:08,416 Mm-hm. 227 00:14:23,563 --> 00:14:26,203 You look after that wee Henrietta for me. 228 00:14:27,875 --> 00:14:29,943 These kinds of things can be upsetting. 229 00:14:29,943 --> 00:14:31,043 Yeah. 230 00:15:25,031 --> 00:15:26,230 Really? 231 00:15:27,902 --> 00:15:32,005 Are you just gonna go to sleep after that, huh? 232 00:15:32,005 --> 00:15:34,007 Sorry. 233 00:15:34,007 --> 00:15:37,010 Can we talk tomorrow? I’m not feeling well. 234 00:15:38,374 --> 00:15:41,443 No, we should talk about this now. 235 00:15:41,443 --> 00:15:45,381 Do you think you could sleep in the guest room tonight? 236 00:15:45,381 --> 00:15:47,680 I just don’t want you to catch anything. 237 00:15:54,995 --> 00:15:57,195 Since when has that mattered, huh? 238 00:15:59,659 --> 00:16:01,595 I’d rather be alone. 239 00:16:04,169 --> 00:16:06,666 You’re serious. You want me to sleep in the guest room? 240 00:16:06,666 --> 00:16:07,975 Please. 241 00:16:16,313 --> 00:16:18,645 - How did you know? 242 00:16:19,613 --> 00:16:21,450 How did I know what? 243 00:16:22,385 --> 00:16:26,224 Before he got... Hen. 244 00:16:26,224 --> 00:16:28,996 Before he got out, you said, "He must want something." 245 00:16:28,996 --> 00:16:30,525 How did you know it was a man? 246 00:16:30,525 --> 00:16:32,230 I don’t know, is that what I said? 247 00:16:32,230 --> 00:16:34,628 Yeah, when the car pulled up. Oh, I don’t know. 248 00:16:34,628 --> 00:16:36,234 It wasn’t intentional. 249 00:16:36,234 --> 00:16:38,467 I mean, if I said it, it was probably without thinking. 250 00:16:38,467 --> 00:16:39,699 Listen, I’m exhausted, 251 00:16:39,699 --> 00:16:41,701 and if it’s OK, I just want to go to sleep... 252 00:16:41,701 --> 00:16:43,637 When you said it, it was so certain, so... 253 00:16:43,637 --> 00:16:45,177 OK, well, name one woman 254 00:16:45,177 --> 00:16:47,146 that would drive up here at night, alone, hmm? 255 00:16:47,146 --> 00:16:48,675 The way he was looking at you... 256 00:16:48,675 --> 00:16:50,314 Why are you pushing me? 257 00:17:02,590 --> 00:17:03,756 OK. 258 00:17:13,700 --> 00:17:15,537 Could you shut the door? 259 00:17:17,704 --> 00:17:19,211 Sure. 260 00:17:35,293 --> 00:17:36,789 Wow. 261 00:17:38,098 --> 00:17:39,429 Wow. 262 00:17:40,793 --> 00:17:43,169 Oh... 263 00:17:43,169 --> 00:17:44,698 Just beautiful! 264 00:17:46,436 --> 00:17:47,701 Fuck me. 265 00:17:55,247 --> 00:17:56,380 Fuck. 266 00:18:04,190 --> 00:18:06,357 CLARENCE ’FROGMAN’ HENRY: ♪ I sing like a girl 267 00:18:06,357 --> 00:18:08,788 ♪ And I sing like a frog 268 00:18:08,788 --> 00:18:12,165 ♪ I’m a lonely boy... ♪ 269 00:18:12,165 --> 00:18:14,563 ♪ I ain’t got a home 270 00:18:14,563 --> 00:18:16,829 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh... ♪ 271 00:18:16,829 --> 00:18:18,666 - ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 272 00:18:18,666 --> 00:18:20,470 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh 273 00:18:20,470 --> 00:18:26,146 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 274 00:18:26,146 --> 00:18:28,115 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh... ♪ 275 00:18:29,479 --> 00:18:31,745 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 276 00:18:31,745 --> 00:18:34,550 ♪ I ain’t got a man 277 00:18:34,550 --> 00:18:37,355 ♪ I ain’t got a son 278 00:18:37,355 --> 00:18:39,852 ♪ I ain’t got a daughter... ♪ 279 00:20:25,628 --> 00:20:26,794 Mm-hm. 280 00:21:08,671 --> 00:21:10,970 You know we won’t see him again. 281 00:21:10,970 --> 00:21:13,709 They’re not actually interested in someone like me. 282 00:21:13,709 --> 00:21:15,843 What have I got to offer? 283 00:21:15,843 --> 00:21:16,976 Hm. 284 00:21:18,252 --> 00:21:20,782 You might be surprised. 285 00:21:23,554 --> 00:21:25,952 Do me a favor? What? 286 00:21:25,952 --> 00:21:27,855 Stop wearing that shirt. 287 00:21:30,561 --> 00:21:33,960 Why? I like this shirt. 288 00:21:35,467 --> 00:21:37,733 You were wearing it the day we met. 289 00:21:39,999 --> 00:21:42,837 And the more you wear it, the more worn out it’ll get. 290 00:21:46,742 --> 00:21:47,842 Hm. 291 00:21:49,481 --> 00:21:52,550 So, what else do you remember about that day? 292 00:21:54,519 --> 00:21:56,389 We were happy. 293 00:23:09,759 --> 00:23:11,398 I miss you. 294 00:24:15,495 --> 00:24:17,695 Do you still like living here? 295 00:24:18,762 --> 00:24:19,862 Why? 296 00:24:21,930 --> 00:24:24,471 Do you feel happy here? 297 00:24:25,571 --> 00:24:27,705 Of course I’m happy here. 298 00:24:27,705 --> 00:24:29,135 Aren’t you? 299 00:24:31,511 --> 00:24:33,513 What am I to you? 300 00:24:34,943 --> 00:24:38,012 Oh, you know, if this is about me leaving, 301 00:24:38,012 --> 00:24:39,717 if you’re worried about that... 302 00:24:39,717 --> 00:24:41,719 No it’s not, it’s not. It’s about us. 303 00:24:41,719 --> 00:24:43,490 Us? - Yeah. 304 00:24:47,021 --> 00:24:50,057 Did you have any questions when we got married? 305 00:24:50,057 --> 00:24:52,598 There shouldn’t be questions. 306 00:24:52,598 --> 00:24:54,028 We all have questions. 307 00:24:54,028 --> 00:24:55,931 Well, not when you take your vows. 308 00:24:57,702 --> 00:25:01,233 So in seven years, you’ve never felt any doubt? 309 00:25:01,233 --> 00:25:03,873 Never. 310 00:25:03,873 --> 00:25:06,876 Getting married straight out of school doesn’t worry you, 311 00:25:06,876 --> 00:25:09,780 - when you’re still a teenager? - We weren’t school friends. 312 00:25:09,780 --> 00:25:11,485 And we’re different. 313 00:25:12,849 --> 00:25:14,917 We met at the right time. 314 00:25:16,149 --> 00:25:17,887 Sorry I’ve been distant. 315 00:25:17,887 --> 00:25:19,592 It’s OK. 316 00:25:24,960 --> 00:25:27,666 What do you think about more, the past or the future? 317 00:25:27,666 --> 00:25:29,195 What? 318 00:25:29,195 --> 00:25:32,132 Jesus, what is this? - Sorry. 319 00:25:32,132 --> 00:25:33,639 Oh... 320 00:25:33,639 --> 00:25:35,707 I don’t mean to pepper you with questions like this 321 00:25:35,707 --> 00:25:38,270 first thing in the morning, but I really want to know. 322 00:25:38,270 --> 00:25:39,711 OK. 323 00:25:42,010 --> 00:25:44,683 Uh, I think... 324 00:25:45,849 --> 00:25:47,554 ...we need a bigger bed. 325 00:25:50,788 --> 00:25:53,659 I was asking you a serious question. 326 00:25:53,659 --> 00:25:54,825 I know. 327 00:25:55,826 --> 00:25:57,531 You’re not taking me seriously. 328 00:25:57,531 --> 00:25:59,764 - I’m sorry. - No, you’re not. 329 00:25:59,764 --> 00:26:00,963 No, I’m not. 330 00:26:01,964 --> 00:26:03,801 OK, I’m sorry, babe. 331 00:26:04,901 --> 00:26:06,837 - Mm-hm. - Yeah. 332 00:26:40,233 --> 00:26:41,707 Coo-ee! 333 00:26:47,812 --> 00:26:49,176 Coo-ee! 334 00:28:31,751 --> 00:28:34,347 To get the best understanding of life up there, 335 00:28:34,347 --> 00:28:36,723 the selected group needs to be random. 336 00:28:36,723 --> 00:28:37,955 All walks of life. 337 00:28:37,955 --> 00:28:39,418 OK, so pick someone else, Terrance. 338 00:28:39,418 --> 00:28:41,156 People like us don’t belong in space. 339 00:28:41,156 --> 00:28:42,696 But that’s the whole point. 340 00:28:42,696 --> 00:28:45,897 At some stage, all of us may need to go. Permanently. 341 00:28:47,327 --> 00:28:50,165 You’ll receive handsome compensation. 342 00:28:50,165 --> 00:28:52,266 A thank-you from the government. 343 00:28:54,037 --> 00:28:56,776 Look, you’ve been gifted a rare opportunity 344 00:28:56,776 --> 00:28:58,437 that for now seems daunting. 345 00:28:58,437 --> 00:29:01,715 But why does the unknown have to be a burden? 346 00:29:01,715 --> 00:29:05,015 Junior, this is incredibly rare, OK? 347 00:29:05,015 --> 00:29:07,446 And you’ve been selected. 348 00:29:07,446 --> 00:29:09,250 You’re going to the installation. 349 00:29:09,250 --> 00:29:11,956 No, no, listen to me. I don’t like how you just show up here, 350 00:29:11,956 --> 00:29:13,925 and you say all this shit and you act 351 00:29:13,925 --> 00:29:16,158 like we should be thanking you. 352 00:29:16,158 --> 00:29:18,996 And if it’s such... if it’s such a fucking great opportunity, 353 00:29:18,996 --> 00:29:22,164 why is it only you that shows up here? 354 00:29:22,164 --> 00:29:25,200 Where the fuck is everyone else, Terrance? 355 00:29:25,200 --> 00:29:27,103 Would it help if there were more people 356 00:29:27,103 --> 00:29:28,907 scurrying around your house and property? 357 00:29:30,469 --> 00:29:32,207 What’s in your bags? 358 00:29:32,207 --> 00:29:34,473 I thought I’d drop some things off. 359 00:29:34,473 --> 00:29:38,114 I’ll have to stay, now that it’s official. 360 00:29:38,114 --> 00:29:40,050 Here? You’re staying here? 361 00:29:40,050 --> 00:29:41,887 If you recall from my last visit, Hen... 362 00:29:41,887 --> 00:29:44,087 I thought we still had longer together, Terrance. 363 00:29:44,087 --> 00:29:46,221 ...it was all explained in the paperwork. 364 00:29:46,221 --> 00:29:47,959 I assume there’s a guest room? 365 00:29:47,959 --> 00:29:49,862 This is bullshit. - Why? 366 00:29:49,862 --> 00:29:52,029 There are a series of steps to complete. 367 00:29:52,029 --> 00:29:53,932 Observations, data to collect... 368 00:29:53,932 --> 00:29:55,868 When does he leave? 369 00:29:55,868 --> 00:29:57,870 Couple of weeks. 370 00:29:59,036 --> 00:30:00,400 Why? 371 00:30:00,400 --> 00:30:03,469 This next stage is going to go fast. 372 00:30:03,469 --> 00:30:06,406 Look, I’ll stay nearby for now. 373 00:30:06,406 --> 00:30:08,408 Give you guys a little more alone time. 374 00:30:08,408 --> 00:30:10,014 Come here, come here. 375 00:30:10,014 --> 00:30:11,785 Shh. Shh, shh. 376 00:30:11,785 --> 00:30:13,512 It’s OK, baby. It’s OK. Shh. 377 00:30:13,512 --> 00:30:14,887 Shh, shh. 378 00:30:48,250 --> 00:30:50,384 ♪ Why does the sun... ♪ 379 00:30:50,384 --> 00:30:51,583 Come on. 380 00:30:51,583 --> 00:30:55,092 ♪ Go on shining? 381 00:30:55,092 --> 00:31:02,165 ♪ Why does the sea rush to shore? 382 00:31:02,165 --> 00:31:04,904 ♪ Don’t they know... ♪ 383 00:31:04,904 --> 00:31:08,402 ♪ It’s the end of the world? 384 00:31:08,402 --> 00:31:12,109 ♪ Cos you don’t love me anymore... ♪ 385 00:31:12,109 --> 00:31:14,045 Hey, hey, hey, hey! 386 00:31:15,244 --> 00:31:16,575 Hey, these are mine! 387 00:31:16,575 --> 00:31:19,314 Yeah, well, you never wear ’em, and they stink. 388 00:31:19,314 --> 00:31:22,185 Well, I hate breaking in new gloves, so... 389 00:31:22,185 --> 00:31:24,154 This is why we have so much stuff, 390 00:31:24,154 --> 00:31:26,156 because you can’t let go. Of anything. 391 00:31:26,156 --> 00:31:27,927 What do... what do you mean by that? 392 00:31:27,927 --> 00:31:29,962 It means that all of this is just shit. 393 00:31:29,962 --> 00:31:31,623 It’s stuff from your past, not ours. 394 00:31:31,623 --> 00:31:34,065 OK, and if you start throwing things out randomly... 395 00:31:34,065 --> 00:31:35,330 Stop it, OK? 396 00:31:37,101 --> 00:31:39,070 I...I need this stuff. 397 00:31:40,566 --> 00:31:43,338 Your face is flushed. - Well... 398 00:31:43,338 --> 00:31:45,109 I... Hen, I just... 399 00:31:45,109 --> 00:31:47,639 Listen, I just wish that you wouldn’t get like this, 400 00:31:47,639 --> 00:31:49,113 especially tonight. 401 00:31:49,113 --> 00:31:50,983 Why? What’s so special about tonight? 402 00:31:50,983 --> 00:31:52,886 Because it’s our last chance to be alone. 403 00:31:52,886 --> 00:31:56,186 Oh, God, yeah, and I guess you just wanted a quiet night in? 404 00:31:56,186 --> 00:31:58,419 - Just like the old days? Yeah? - OK, 405 00:31:58,419 --> 00:32:01,224 we haven’t even talked about me leaving and you’re acting 406 00:32:01,224 --> 00:32:03,655 like this is no big deal, like it’s not even happening. 407 00:32:03,655 --> 00:32:05,624 - Give me that! - Fucking talk to me! 408 00:32:05,624 --> 00:32:09,166 This is happening faster than I was expecting it to. 409 00:32:09,166 --> 00:32:11,036 And now he’s coming to stay. 410 00:32:11,036 --> 00:32:13,269 OK, well... so why are you cleaning the fucking house? 411 00:32:13,269 --> 00:32:16,107 Just give me the...! I don’t want you stressing over him. 412 00:32:16,107 --> 00:32:18,109 - I’m not stressing. - OK, then, what is it? 413 00:32:18,109 --> 00:32:21,178 What is it? Look at me. Look at me. 414 00:32:21,178 --> 00:32:23,213 I’m really worried about you, OK? 415 00:32:25,017 --> 00:32:26,216 Hey. 416 00:32:27,954 --> 00:32:33,652 Hen? I’m going away for years, OK? It’s not days. 417 00:32:33,652 --> 00:32:35,687 I’m worried about leaving you here alone. 418 00:32:35,687 --> 00:32:37,997 You don’t have to worry about that, Junior. 419 00:32:40,593 --> 00:32:42,496 Fuck! What? 420 00:32:45,136 --> 00:32:46,973 That. In there. 421 00:32:54,112 --> 00:32:57,478 Oh. I’ve never seen one like it. 422 00:32:57,478 --> 00:33:00,316 They’re getting bigger. God, I hope it’s not an infestation. 423 00:33:00,316 --> 00:33:02,681 They’ll get into the walls. Christ, that’s all I need. 424 00:33:02,681 --> 00:33:05,354 It’s only one. 425 00:33:05,354 --> 00:33:07,422 Well, one is too many. - Mm. 426 00:33:09,655 --> 00:33:12,196 I’m checking our room for more. 427 00:33:15,298 --> 00:33:16,530 Hey. 428 00:33:18,334 --> 00:33:20,039 Hey, little guy. 429 00:33:21,172 --> 00:33:22,734 Junior. 430 00:33:22,734 --> 00:33:24,571 What is it? You’re staring. 431 00:33:24,571 --> 00:33:27,112 Don’t... Ah... It’s OK, I’ll take care of it. 432 00:33:28,080 --> 00:33:29,510 Hmm? 433 00:33:36,286 --> 00:33:38,255 Why aren’t you moving? 434 00:34:28,701 --> 00:34:30,175 Here you go. 435 00:34:33,376 --> 00:34:36,313 What are you doing here? What’s wrong? 436 00:34:36,313 --> 00:34:38,645 I, uh... 437 00:34:38,645 --> 00:34:41,582 I started thinking about leaving. 438 00:34:41,582 --> 00:34:44,618 The things I’ll miss, things that aren’t obvious. 439 00:34:44,618 --> 00:34:46,521 Maybe we should talk about this outside... 440 00:34:46,521 --> 00:34:51,724 No, no, no, just like stupid little things like... 441 00:34:51,724 --> 00:34:54,595 Like how by the sound of the floor creaking, 442 00:34:54,595 --> 00:34:56,597 I know that it’s your steps upstairs. 443 00:34:58,104 --> 00:35:01,371 And nobody could ever recognize that. 444 00:35:01,371 --> 00:35:03,340 It feels like a secret between us. 445 00:35:03,340 --> 00:35:04,473 It’s... 446 00:35:06,112 --> 00:35:08,642 I’ll miss hearing those steps. 447 00:35:08,642 --> 00:35:11,117 Hey, Junior. - What? 448 00:35:11,117 --> 00:35:13,383 Can we just talk about this tonight? 449 00:35:13,383 --> 00:35:16,287 - You know we need this job. - No, let’s just be together. 450 00:35:17,321 --> 00:35:18,751 Like right now. 451 00:35:20,357 --> 00:35:21,721 - Hmm? 452 00:35:21,721 --> 00:35:23,624 None of this matters. 453 00:36:30,922 --> 00:36:34,200 Strange, how dying can still be beautiful. Hm. 454 00:36:35,333 --> 00:36:36,928 Are you afraid of dying? 455 00:36:39,799 --> 00:36:42,208 Maybe of not being ready. 456 00:37:07,596 --> 00:37:12,238 Have you ever thought, what if we’re not actually... 457 00:37:12,238 --> 00:37:15,274 looking up at the sky? 458 00:37:16,572 --> 00:37:19,245 What if we’re actually looking down? 459 00:37:21,247 --> 00:37:23,414 The sky below us. 460 00:37:24,514 --> 00:37:26,879 Try. Think about it. 461 00:37:39,859 --> 00:37:42,268 Oh. 462 00:37:44,270 --> 00:37:46,602 - See? - Oh, yeah. 463 00:37:49,770 --> 00:37:51,508 Give me my pants! 464 00:37:51,508 --> 00:37:52,674 Whoo-oo! 465 00:37:52,674 --> 00:37:54,973 Hen, I’m serious. 466 00:37:58,548 --> 00:38:00,484 Wha-hey! 467 00:38:09,625 --> 00:38:11,858 Why don’t we just disappear? 468 00:38:11,858 --> 00:38:13,563 Get out of here? 469 00:38:25,971 --> 00:38:27,412 Oh. 470 00:38:36,014 --> 00:38:38,984 Hello. Hi. 471 00:38:39,952 --> 00:38:41,657 Look at you. 472 00:38:42,691 --> 00:38:44,330 I’m not gonna hurt you. 473 00:38:45,023 --> 00:38:46,299 Come here. 474 00:38:49,027 --> 00:38:52,965 It’s OK. Good boy. 475 00:38:54,703 --> 00:38:56,540 What happened to you, hey? 476 00:38:58,311 --> 00:39:00,313 Where did you come from? 477 00:39:02,942 --> 00:39:04,680 It’s OK. 478 00:39:04,680 --> 00:39:07,551 There you go. See? Good boy. 479 00:39:09,047 --> 00:39:10,521 Junior? 480 00:39:11,621 --> 00:39:12,820 Junior! 481 00:39:14,657 --> 00:39:16,791 Oh, shit. Junior! 482 00:39:18,925 --> 00:39:21,334 Junior! Fuck. 483 00:39:21,334 --> 00:39:22,665 Junior! 484 00:39:25,030 --> 00:39:26,636 Stop! 485 00:39:27,835 --> 00:39:29,540 Where are you going? 486 00:39:36,943 --> 00:39:38,483 Junior! 487 00:40:21,526 --> 00:40:23,055 No! Fuck off! No! 488 00:40:24,463 --> 00:40:25,662 Junior! 489 00:40:25,662 --> 00:40:27,631 Don’t hurt him. It’s not his fault! 490 00:40:51,083 --> 00:40:53,426 Hey... - Are you OK? 491 00:40:53,426 --> 00:40:56,429 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 492 00:40:57,826 --> 00:41:00,092 Did they hurt you? 493 00:41:00,092 --> 00:41:02,831 - Who? - Are you hurt? 494 00:41:02,831 --> 00:41:05,768 - I’m OK. - There were men and... 495 00:41:05,768 --> 00:41:07,902 - No, no, no, no. - You... you were screaming. 496 00:41:07,902 --> 00:41:09,838 No, they were just burning an old barn. 497 00:41:09,838 --> 00:41:12,511 You’re confused. You hurt yourself. 498 00:41:12,511 --> 00:41:14,612 But you’re gonna be OK. 499 00:41:14,612 --> 00:41:16,449 You’re lucky. - No, we... 500 00:41:16,449 --> 00:41:18,682 We need to tell someone about what’s happening. 501 00:41:18,682 --> 00:41:20,453 Tell them what? Tell them what? 502 00:41:20,453 --> 00:41:22,488 You had an accident, that’s all. 503 00:41:22,488 --> 00:41:24,985 No, no, no, we’re in danger, baby, OK? 504 00:41:24,985 --> 00:41:27,889 Junior. Junior. 505 00:41:27,889 --> 00:41:30,958 You’re the one that ran into the fire. 506 00:41:32,828 --> 00:41:36,095 Why would you do that, hmm? 507 00:41:36,095 --> 00:41:39,769 What do you mean? - What... what was in the fire? 508 00:41:39,769 --> 00:41:42,541 I hope this wasn’t done intentionally. 509 00:41:42,541 --> 00:41:45,137 You, uh... you think I did this on purpose? 510 00:41:45,137 --> 00:41:48,206 Well, an injury won’t change anything. You know that, right? 511 00:41:48,206 --> 00:41:50,516 I can’t feel this side of my body. 512 00:41:50,516 --> 00:41:51,946 That’s the anesthetic. 513 00:41:51,946 --> 00:41:54,047 It’ll wear off soon. But you won’t be able 514 00:41:54,047 --> 00:41:55,950 to use that arm much for a while, though, 515 00:41:55,950 --> 00:41:58,150 and you have to get used to that recliner of yours. 516 00:41:58,150 --> 00:41:59,558 Why? 517 00:41:59,558 --> 00:42:01,087 Well, you can’t sleep lying down. 518 00:42:01,087 --> 00:42:03,155 You can recline to about 45 degrees but that’s it. 519 00:42:03,155 --> 00:42:05,058 What do you mean, I can’t sleep lying down? 520 00:42:05,058 --> 00:42:06,862 The doctor did a minor procedure and... 521 00:42:06,862 --> 00:42:08,259 A procedure? What doctor? 522 00:42:08,259 --> 00:42:10,569 She operated on your injured shoulder, the tendon. 523 00:42:10,569 --> 00:42:12,769 It went very well, but she’d like to leave it covered. 524 00:42:17,169 --> 00:42:19,974 Ah, here. You gotta take these. 525 00:42:35,759 --> 00:42:37,695 Jacqueline du Pre. 526 00:42:41,127 --> 00:42:46,539 "A musician of nature with an unerring instinct." 527 00:42:48,002 --> 00:42:49,971 That’s how her husband described her. 528 00:42:55,779 --> 00:43:00,586 I know this hasn’t been easy on either of you. 529 00:43:00,586 --> 00:43:03,589 But soon, all of this will be behind us. 530 00:43:03,589 --> 00:43:07,989 So I would like to congratulate you on making it this far. 531 00:43:09,628 --> 00:43:12,730 South of France. The real thing. 532 00:43:12,730 --> 00:43:16,261 Why are you following me? 533 00:43:16,261 --> 00:43:19,572 I’m keeping you safe, both of you. It’s crucial. 534 00:43:19,572 --> 00:43:22,003 Both of us? What...? 535 00:43:22,003 --> 00:43:23,807 We’re taking Junior away. 536 00:43:23,807 --> 00:43:25,974 You’ve never been all alone out here before. 537 00:43:25,974 --> 00:43:29,043 Yeah, so? 538 00:43:29,043 --> 00:43:31,947 Could be a real strain on her. On your marriage. 539 00:43:31,947 --> 00:43:34,147 You’re the one that’s forcing me to leave her. 540 00:43:34,147 --> 00:43:36,655 Well, so we have to do what’s moral. 541 00:43:36,655 --> 00:43:39,086 And what do you consider to be moral? 542 00:43:40,890 --> 00:43:42,826 We’re going to replace you. 543 00:43:42,826 --> 00:43:45,158 What, me? 544 00:43:45,158 --> 00:43:47,996 We’re going to ensure Hen has company while you’re away. 545 00:43:47,996 --> 00:43:50,801 No, fuck off. There’s no fucking way that’s happening. 546 00:43:52,132 --> 00:43:54,904 What, do you really want to leave her here all alone? 547 00:43:54,904 --> 00:43:56,609 Day after day? Night after night? 548 00:43:56,609 --> 00:43:58,072 She can handle herself, Terrance. 549 00:43:58,072 --> 00:44:00,646 Sorry, why doesn’t anybody ask me how I feel about it? 550 00:44:00,646 --> 00:44:02,307 Cos I’m right fucking here. - Calm down. 551 00:44:02,307 --> 00:44:04,716 No, no, no, you fucking calm down. 552 00:44:04,716 --> 00:44:07,114 Hear me out, OK? 553 00:44:07,114 --> 00:44:09,985 It’s not another man. 554 00:44:09,985 --> 00:44:12,152 We’re developing a biological replacement. 555 00:44:12,152 --> 00:44:13,692 Oh, my God. 556 00:44:13,692 --> 00:44:15,353 What the fuck is he talking about? 557 00:44:15,353 --> 00:44:17,795 In the old days, you would have left Hen with 558 00:44:17,795 --> 00:44:19,995 a two-dimensional photo of yourself. 559 00:44:19,995 --> 00:44:21,997 This is the next step, OK? 560 00:44:21,997 --> 00:44:25,770 A dynamic copy of you, with living tissue, 561 00:44:25,770 --> 00:44:28,300 - volume and a body. - I don’t want a fucking robot 562 00:44:28,300 --> 00:44:30,038 living with my wife. 563 00:44:30,038 --> 00:44:32,678 Ah, it’s not a robot, OK? 564 00:44:32,678 --> 00:44:35,648 It’s a new kind of self-determining life form. 565 00:44:35,648 --> 00:44:40,246 The first to live in a domestic setting as freely as you do. 566 00:44:40,246 --> 00:44:42,347 You’ll see. 567 00:44:42,347 --> 00:44:44,723 It’s going to be astonishing. 568 00:44:45,856 --> 00:44:47,759 There’s a series of interviews, OK? 569 00:44:47,759 --> 00:44:49,255 No detail is inconsequential. 570 00:44:49,255 --> 00:44:52,324 Only to observe you and record your daily routine. 571 00:44:52,324 --> 00:44:55,866 That’s why you’re staying. - This is fucking insane. 572 00:44:55,866 --> 00:44:59,100 For example, what did you have for breakfast, my man? 573 00:44:59,100 --> 00:45:02,741 OK. Look. 574 00:45:02,741 --> 00:45:06,239 OuterMore has a duty of care to those left behind. 575 00:45:08,010 --> 00:45:11,915 You know what my dad used to get us to do? 576 00:45:11,915 --> 00:45:14,346 What’s that? - Test of manhood. 577 00:45:14,346 --> 00:45:17,250 - Don’t be an idiot. - We’d go outside, stand apart 578 00:45:17,250 --> 00:45:19,252 and we each got one punch at the other. 579 00:45:21,353 --> 00:45:23,025 Oh, you’d punch each other? 580 00:45:23,025 --> 00:45:25,159 - Yeah, you ever punch someone? 581 00:45:25,159 --> 00:45:27,359 Mm, can’t say I have. - Mm. 582 00:45:27,359 --> 00:45:29,801 I guess that’s what being a man is, though, right? 583 00:45:29,801 --> 00:45:31,770 Hen, I am just having a conversation. 584 00:45:31,770 --> 00:45:33,739 So would you do your test of manhood with me? 585 00:45:33,739 --> 00:45:35,235 Now you’re just being dumb. 586 00:45:45,080 --> 00:45:46,345 Fuck. 587 00:46:10,204 --> 00:46:12,107 As air quality continues 588 00:46:12,107 --> 00:46:13,372 to decline worldwide, 589 00:46:13,372 --> 00:46:15,143 an estimated 1 billion children 590 00:46:15,143 --> 00:46:17,849 remain at risk of developing respiratory disease. 591 00:46:17,849 --> 00:46:21,116 According to the UN, 820 million children 592 00:46:21,116 --> 00:46:23,382 have experienced prolonged mega-droughts 593 00:46:23,382 --> 00:46:26,220 and have never seen rain in their lifetimes. 594 00:46:26,220 --> 00:46:28,486 We now go live to the Earth Concert stage. 595 00:46:28,486 --> 00:46:30,257 Buzz has been building all day 596 00:46:30,257 --> 00:46:33,799 for this historic performance of music icons. 597 00:46:33,799 --> 00:46:35,768 Sarita, can you hear me? 598 00:46:35,768 --> 00:46:38,936 Jay, the energy down here is electric! 599 00:46:38,936 --> 00:46:40,773 An unbelievable line-up, 600 00:46:40,773 --> 00:46:43,776 the likes of which hasn’t been seen since the Live Aid show 601 00:46:43,776 --> 00:46:45,272 back in the 20th century. 602 00:46:45,272 --> 00:46:47,978 Once again standing up for what they insist 603 00:46:47,978 --> 00:46:50,981 is the greatest emergency of this generation. 604 00:46:50,981 --> 00:46:54,083 There is no more time left for talk and debate 605 00:46:54,083 --> 00:46:58,087 but to offset the centuries of exploitation and neglect. 606 00:46:58,087 --> 00:47:00,122 The crowds here are huge and... 607 00:47:00,122 --> 00:47:02,355 ♪ Yeah I have dreamed the dream 608 00:47:02,355 --> 00:47:04,159 ♪ I have dreamed the dream 609 00:47:04,159 --> 00:47:07,162 ♪ Of every common man ♪ Of a common man 610 00:47:07,162 --> 00:47:09,230 ♪ Hoping to rise 611 00:47:09,230 --> 00:47:11,331 ♪ Hoping to rise... ♪ 612 00:47:13,872 --> 00:47:15,401 ♪ I have sworn by my blood... ♪ 613 00:47:15,401 --> 00:47:19,042 Terrance, I don’t care what you’re planning, OK? 614 00:47:19,042 --> 00:47:21,242 But whatever you bring here, it won’t be me, 615 00:47:21,242 --> 00:47:24,278 you know, cos I can’t be replaced. 616 00:47:24,278 --> 00:47:26,918 Nothing wrong with a growing self-confidence. 617 00:47:26,918 --> 00:47:30,251 Just make sure for your own sake it never hurts Hen. 618 00:47:35,223 --> 00:47:36,994 Have you ever hurt her? 619 00:47:41,427 --> 00:47:42,560 Fuck! 620 00:47:47,565 --> 00:47:49,567 No hands! 621 00:47:51,173 --> 00:47:54,275 Whoo! Whoo! 622 00:47:57,212 --> 00:47:59,115 Whoo! 623 00:48:15,065 --> 00:48:18,200 Any hook, any chicken, it doesn’t matter. 624 00:48:18,200 --> 00:48:19,630 I’m glad the pills 625 00:48:19,630 --> 00:48:21,302 are working on your shoulder. 626 00:48:21,302 --> 00:48:23,106 I do feel energized. 627 00:48:23,106 --> 00:48:24,602 Because in the coming days 628 00:48:24,602 --> 00:48:26,307 you will be under enormous physical 629 00:48:26,307 --> 00:48:27,946 and psychological pressure. 630 00:48:30,278 --> 00:48:32,951 OK. You ready? 631 00:48:32,951 --> 00:48:34,117 Alright. 632 00:48:43,126 --> 00:48:45,194 You have to get used to these tests. 633 00:48:45,194 --> 00:48:48,197 There are more when you arrive, some less pleasant than others. 634 00:48:51,134 --> 00:48:52,564 Oh, fuck. 635 00:48:52,564 --> 00:48:56,942 Deep tendon carpal-tunnel reflex test. 636 00:48:56,942 --> 00:48:58,911 I’m so sorry. It’s done. 637 00:49:05,412 --> 00:49:08,085 - Done at work already? - Why is he facing the wall? 638 00:49:08,085 --> 00:49:09,614 Hen, you can’t be here. 639 00:49:11,022 --> 00:49:12,617 I think he’s had enough. 640 00:49:12,617 --> 00:49:14,685 You OK? Uh-huh. 641 00:49:14,685 --> 00:49:16,258 We agreed. 642 00:49:20,966 --> 00:49:22,396 Be downstairs. - Yep. 643 00:49:29,271 --> 00:49:31,075 What the fuck was that? 644 00:49:35,310 --> 00:49:38,445 Yeah, we really need to make sure she’s OK. 645 00:49:40,282 --> 00:49:42,152 If you notice anything unusual, 646 00:49:42,152 --> 00:49:46,420 or if she’s acting odd, it’s best you tell me. 647 00:49:46,420 --> 00:49:48,158 OK. If we’re to help her 648 00:49:48,158 --> 00:49:49,962 while you’re away, 649 00:49:49,962 --> 00:49:53,229 your replacement will need to know what you know. 650 00:49:53,229 --> 00:49:56,463 I need to have an intimate understanding of your marriage, 651 00:49:56,463 --> 00:49:58,069 the good and the bad. 652 00:49:59,664 --> 00:50:01,468 And anything you tell me up here, 653 00:50:01,468 --> 00:50:03,437 I promise it’s confidential. 654 00:50:03,437 --> 00:50:05,373 It’s between you and me. 655 00:50:07,243 --> 00:50:09,311 You can handle that, right? 656 00:50:09,311 --> 00:50:10,543 Mm-hm. 657 00:50:12,083 --> 00:50:15,350 This is more than saving the farm, Junior. 658 00:50:15,350 --> 00:50:17,550 It’s about ensuring your marriage survives 659 00:50:17,550 --> 00:50:19,189 while you’re gone. 660 00:50:31,630 --> 00:50:33,566 Have you ever cheated on her? 661 00:50:33,566 --> 00:50:34,732 What? 662 00:50:36,371 --> 00:50:37,537 Hen. 663 00:50:38,505 --> 00:50:41,442 No, definitely not. 664 00:50:41,442 --> 00:50:43,675 You never fantasized about another woman? 665 00:50:43,675 --> 00:50:45,083 Ahh... 666 00:50:45,083 --> 00:50:47,349 Come on. - No, I don’t know. I... 667 00:50:47,349 --> 00:50:49,186 No. I, um... 668 00:50:51,056 --> 00:50:52,684 Has she ever cheated on you? 669 00:50:52,684 --> 00:50:54,356 Oh, fuck you. Has she? 670 00:50:54,356 --> 00:50:56,424 No. 671 00:50:56,424 --> 00:50:58,690 You’re not basing that on trust, are you? 672 00:50:58,690 --> 00:51:00,428 I’m basing it on what I know. 673 00:51:00,428 --> 00:51:02,199 Do you feel you know 674 00:51:02,199 --> 00:51:04,531 how she would react in every situation? 675 00:51:04,531 --> 00:51:06,731 Have you ever asked her the question yourself? 676 00:51:06,731 --> 00:51:08,337 Hen’s not like that. 677 00:51:08,337 --> 00:51:10,141 But you don’t actually believe 678 00:51:10,141 --> 00:51:12,077 you know Hen better than she knows herself? 679 00:51:12,077 --> 00:51:14,376 I’m not saying that. Look, there are 680 00:51:14,376 --> 00:51:17,181 things about her you don’t know and will never know, OK? 681 00:51:17,181 --> 00:51:20,349 Thoughts, feelings, all her years before you. 682 00:51:25,783 --> 00:51:27,158 Listen, mate. 683 00:51:29,094 --> 00:51:31,096 Hey. 684 00:51:31,096 --> 00:51:34,693 Look, she has desires that existed before you 685 00:51:34,693 --> 00:51:37,102 and exist beyond you. 686 00:51:39,797 --> 00:51:42,173 You can accept that, right? - No, I... 687 00:51:42,173 --> 00:51:43,339 Hey, Junior. 688 00:51:58,255 --> 00:52:00,422 I suppose you want me to stop. 689 00:52:02,589 --> 00:52:05,592 No. Why? 690 00:52:06,527 --> 00:52:08,694 You usually don’t like it. 691 00:52:10,135 --> 00:52:12,236 You used to tell me not to play. 692 00:52:13,204 --> 00:52:14,700 Sorry? 693 00:52:18,308 --> 00:52:21,707 As long as we move from day to day, 694 00:52:21,707 --> 00:52:25,315 living the routine that was established... 695 00:52:25,315 --> 00:52:27,449 that you established... 696 00:52:28,780 --> 00:52:30,848 ...you’re convinced I’m happy. 697 00:52:34,522 --> 00:52:38,757 Walking the same path as everyone who came before me. 698 00:52:44,829 --> 00:52:46,897 Your mom. 699 00:52:46,897 --> 00:52:49,306 My mom. 700 00:52:49,306 --> 00:52:51,374 Their moms. Their moms. 701 00:53:15,398 --> 00:53:17,433 I’m starting to worry. 702 00:53:19,864 --> 00:53:22,801 - What if the rain never comes? - Mm. 703 00:53:22,801 --> 00:53:24,869 I never want you to worry. 704 00:53:27,179 --> 00:53:28,642 Yeah, I know. 705 00:53:49,729 --> 00:53:53,205 ♪ And if you leave me 706 00:53:53,205 --> 00:53:55,636 ♪ It’ll break 707 00:53:55,636 --> 00:54:00,311 ♪ It’ll break my heart... ♪ 708 00:54:05,547 --> 00:54:09,221 I’ve never talked about this stuff before. 709 00:54:09,221 --> 00:54:12,257 Really? Mm-hm. Never. 710 00:54:13,456 --> 00:54:15,293 Hen? 711 00:54:15,293 --> 00:54:19,231 I just think having other living things around... 712 00:54:19,231 --> 00:54:20,727 does something. 713 00:54:20,727 --> 00:54:22,630 Makes you hopeful, I think. 714 00:54:25,567 --> 00:54:27,800 I really miss the trees, though. 715 00:54:27,800 --> 00:54:29,637 Trees, though... 716 00:54:29,637 --> 00:54:32,277 The trees? 717 00:54:32,277 --> 00:54:36,512 Yeah, more of them were around when I was growing up. 718 00:54:36,512 --> 00:54:40,648 Some were, um... some were shy. 719 00:54:43,453 --> 00:54:49,393 And then others were really bold and ancient. 720 00:54:49,393 --> 00:54:52,891 Wise. 721 00:54:52,891 --> 00:54:55,861 You only have to spend time with them and I just... 722 00:54:55,861 --> 00:54:58,270 I love their personalities so much. 723 00:54:58,270 --> 00:54:59,601 Personalities? 724 00:54:59,601 --> 00:55:01,438 Junior thinks I’m crazy, 725 00:55:01,438 --> 00:55:03,869 but, I mean, people do. 726 00:55:03,869 --> 00:55:07,741 Dogs do. Cats do. 727 00:55:07,741 --> 00:55:10,480 Why would you draw a line with trees? 728 00:55:12,449 --> 00:55:15,287 I don’t know. 729 00:55:15,287 --> 00:55:19,016 It’s sad we need proof to believe in something. 730 00:55:19,016 --> 00:55:21,491 Belief is deceptive. 731 00:55:21,491 --> 00:55:23,427 Mm... 732 00:55:23,427 --> 00:55:27,057 No, it’s not. It’s... 733 00:55:27,057 --> 00:55:29,565 It’s a feeling and when you have it, 734 00:55:29,565 --> 00:55:32,601 it is... it’s exhilarating. 735 00:55:44,041 --> 00:55:47,011 Can we talk about the piano? 736 00:55:47,011 --> 00:55:48,386 OK. 737 00:55:49,453 --> 00:55:51,653 Why the basement? 738 00:55:51,653 --> 00:55:54,425 Looks like it hasn’t been played in years. 739 00:55:56,427 --> 00:55:58,594 He doesn’t like it when I play. 740 00:56:01,729 --> 00:56:05,766 Maybe it’s what’s in the music that scares him, I don’t know. 741 00:56:05,766 --> 00:56:07,471 What’s in it? 742 00:56:07,471 --> 00:56:09,737 All that’s gone. 743 00:56:11,541 --> 00:56:13,642 Gone? 744 00:56:13,642 --> 00:56:17,448 Affection. Possibility. 745 00:56:17,448 --> 00:56:22,519 Um... curiosity. That’s... that’s a big one. 746 00:56:25,753 --> 00:56:27,854 He used to love that about me. 747 00:56:30,120 --> 00:56:33,794 Do you think knowing Junior for as long as you have 748 00:56:33,794 --> 00:56:36,093 has taken that away? 749 00:56:41,373 --> 00:56:42,704 In the beginning, 750 00:56:42,704 --> 00:56:46,906 everything feels so alive and... 751 00:56:46,906 --> 00:56:49,073 exciting. 752 00:56:49,073 --> 00:56:52,714 But time makes it predictable. 753 00:56:52,714 --> 00:56:55,717 He doesn’t really see me anymore. 754 00:56:55,717 --> 00:56:59,754 It’s as if he’s replaced me with someone else. 755 00:56:59,754 --> 00:57:03,659 I’ve lost those parts of who I am... 756 00:57:03,659 --> 00:57:06,024 or who I could be. 757 00:57:06,024 --> 00:57:09,962 And... I’m scared I won’t ever get them back. 758 00:57:11,766 --> 00:57:14,032 Maybe I shouldn’t be telling you this. 759 00:57:16,001 --> 00:57:18,608 Why would you live with that fear? 760 00:57:20,808 --> 00:57:23,481 Don’t deny yourself those parts. 761 00:57:23,481 --> 00:57:25,516 No, I don’t want to anymore. 762 00:57:25,516 --> 00:57:27,452 Good. Good. 763 00:57:27,452 --> 00:57:30,653 I encourage you to use this opportunity 764 00:57:30,653 --> 00:57:33,557 to act on your instincts. 765 00:57:35,691 --> 00:57:37,627 How real will he look? 766 00:57:37,627 --> 00:57:39,123 Identical. 767 00:57:39,123 --> 00:57:42,533 Will he behave like Junior? 768 00:57:42,533 --> 00:57:44,700 Just like when you first knew him. 769 00:57:46,834 --> 00:57:48,803 A new beginning. 770 00:59:00,237 --> 00:59:02,008 ♪ I did not 771 00:59:02,008 --> 00:59:04,142 ♪ Become someone different 772 00:59:04,142 --> 00:59:06,551 ♪ That I did not want to be 773 00:59:08,146 --> 00:59:11,149 ♪ But I’m new here 774 00:59:11,149 --> 00:59:13,624 ♪ Will you show me around? ♪ 775 00:59:13,624 --> 00:59:14,922 Maybe. 776 00:59:16,693 --> 00:59:20,994 ♪ No matter how far wrong you’ve gone 777 00:59:24,228 --> 00:59:25,999 ♪ You can always... ♪ 778 00:59:25,999 --> 00:59:27,935 - ♪ Turn around... ♪ 779 00:59:34,007 --> 00:59:36,581 ♪ Met a woman in a bar 780 00:59:37,549 --> 00:59:39,914 ♪ Told her I was hard to get to know 781 00:59:41,784 --> 00:59:44,050 ♪ And near ’bout impossible to forget... ♪ 782 00:59:44,050 --> 00:59:46,624 I’m just saying. Well... 783 00:59:46,624 --> 00:59:49,594 ♪ She said I had an ego on me 784 00:59:49,594 --> 00:59:52,597 ♪ The size of Texas... ♪ - God. 785 00:59:54,093 --> 00:59:55,567 Ready? 786 00:59:55,567 --> 00:59:57,063 ♪ No matter how far 787 00:59:57,063 --> 00:59:59,571 - ♪ Wrong you’ve gone... ♪ 788 00:59:59,571 --> 01:00:01,133 Yeah. Go on. 789 01:00:01,133 --> 01:00:02,904 One, two, three, four. 790 01:00:02,904 --> 01:00:07,172 ♪ You can always turn around! ♪ 791 01:00:13,211 --> 01:00:15,785 ♪ And I’m shedding plates like a snake 792 01:00:17,688 --> 01:00:21,219 ♪ It may be crazy... ♪ 793 01:00:21,219 --> 01:00:23,122 - No. - No, no, no... 794 01:00:25,256 --> 01:00:26,862 That’s it, man! 795 01:00:29,095 --> 01:00:31,702 I don’t want you two talking alone together anymore. 796 01:00:31,702 --> 01:00:33,869 ♪ Turn around, turn around, turn around... ♪ 797 01:00:36,201 --> 01:00:38,940 ♪ And you may come full circle... ♪ 798 01:00:38,940 --> 01:00:41,646 Hey, that’s it. That’s the spirit. 799 01:00:41,646 --> 01:00:43,373 ♪ And be new here again... ♪ 800 01:00:50,820 --> 01:00:52,217 What happened? 801 01:00:55,253 --> 01:00:57,860 What happened? Ah, fuck it. 802 01:00:57,860 --> 01:00:59,862 She didn’t like your dancing? 803 01:00:59,862 --> 01:01:02,359 No. 804 01:01:02,359 --> 01:01:05,098 No, sir. 805 01:01:05,098 --> 01:01:07,298 ♪ You’re sweeter than...♪ 806 01:01:07,298 --> 01:01:09,641 That’s it, man. 807 01:01:09,641 --> 01:01:11,236 That’s it, man. 808 01:01:11,236 --> 01:01:15,174 - ♪ In the land of my dreams 809 01:01:15,174 --> 01:01:20,245 ♪ You love me so much more 810 01:01:20,245 --> 01:01:21,785 ♪ I even... ♪ 811 01:01:21,785 --> 01:01:23,413 Hold your arm up like this. 812 01:01:23,413 --> 01:01:25,184 - You’ve been drinking. 813 01:01:32,224 --> 01:01:34,094 Is there something bothering you? 814 01:01:34,094 --> 01:01:35,425 Uh-uh. 815 01:01:38,263 --> 01:01:41,266 I can feel it in you. - No. 816 01:01:41,266 --> 01:01:43,741 It’s more like an awakening. 817 01:01:44,973 --> 01:01:46,843 Hm. OK. 818 01:01:51,111 --> 01:01:54,686 And how has this awakening affected Hen? 819 01:01:55,984 --> 01:01:58,250 I sense a little bit of a strain there, perhaps? 820 01:01:58,250 --> 01:02:00,791 You’re always wondering how things are between us. 821 01:02:00,791 --> 01:02:02,793 It’s fucking sick, Terrance. 822 01:02:02,793 --> 01:02:04,289 I don’t mind being wrong about that. 823 01:02:04,289 --> 01:02:05,961 I’m just curious. - What is that? 824 01:02:05,961 --> 01:02:07,424 It monitors your hydration levels. 825 01:02:07,424 --> 01:02:09,833 Does she tell you what she likes? 826 01:02:09,833 --> 01:02:11,065 What’s that? 827 01:02:12,737 --> 01:02:14,937 Your wife, Junior. 828 01:02:14,937 --> 01:02:17,775 Is she open and honest with her preferences? 829 01:02:17,775 --> 01:02:21,812 - About what? - Come on. You know. 830 01:02:21,812 --> 01:02:23,077 Fucking. 831 01:02:24,408 --> 01:02:27,180 Is she explicit about what she likes? 832 01:02:27,180 --> 01:02:29,347 What did you just say? - What she needs. 833 01:02:29,347 --> 01:02:31,250 - What? - Every relationship depends 834 01:02:31,250 --> 01:02:33,087 on open and honest communication. 835 01:02:33,087 --> 01:02:35,452 Oh, fuck you. You know that. 836 01:02:35,452 --> 01:02:38,389 Just relax. It’s just a conversation. 837 01:02:43,295 --> 01:02:45,000 What the fuck? 838 01:02:50,170 --> 01:02:52,304 You like playing with us, don’t you? 839 01:02:52,304 --> 01:02:55,274 No. No, I’m... 840 01:02:55,274 --> 01:02:58,376 People fascinate me, OK? 841 01:02:58,376 --> 01:03:00,147 You two fascinate me. 842 01:03:00,147 --> 01:03:01,885 People fascinate me too. 843 01:03:01,885 --> 01:03:04,756 Really? - Mm. 844 01:03:04,756 --> 01:03:07,957 I watch people sometimes. 845 01:03:07,957 --> 01:03:09,959 See things. 846 01:03:09,959 --> 01:03:11,521 What do you see? 847 01:03:15,833 --> 01:03:18,132 The guys in the lunch room, right? 848 01:03:19,903 --> 01:03:22,433 They bite hunks of their sandwiches, 849 01:03:22,433 --> 01:03:24,776 meat and bread, 850 01:03:24,776 --> 01:03:26,272 and they... 851 01:03:26,272 --> 01:03:29,110 they grind it together into some disgusting paste. 852 01:03:29,110 --> 01:03:32,377 And whatever wasn’t swallowed would just be stuck... 853 01:03:32,377 --> 01:03:35,347 between yellow teeth and infected gums. 854 01:03:40,319 --> 01:03:43,025 And it’s not just eating. 855 01:03:43,025 --> 01:03:44,290 No. 856 01:03:45,962 --> 01:03:47,898 I’ve seen a co-worker fall asleep 857 01:03:47,898 --> 01:03:50,494 with his mouth gaping open. 858 01:03:50,494 --> 01:03:53,431 And I felt sick at the sight of it. 859 01:03:53,431 --> 01:03:56,874 I mean, think about... 860 01:03:56,874 --> 01:04:00,570 earwax and pus and fingernails. 861 01:04:00,570 --> 01:04:02,374 I...I... 862 01:04:04,442 --> 01:04:08,820 I’ve seen guys spit on the ground and just walk away. 863 01:04:08,820 --> 01:04:12,021 Just walk away and they don’t... 864 01:04:12,021 --> 01:04:15,222 I mean, we’re fucking oblivious to it most of the time! 865 01:04:15,222 --> 01:04:17,829 We don’t even fucking see it! 866 01:04:22,295 --> 01:04:24,231 But one day... 867 01:04:28,235 --> 01:04:31,172 ...I...I started to wonder why that is. 868 01:04:33,471 --> 01:04:35,341 And then one of the guys, 869 01:04:35,341 --> 01:04:38,949 he wipes his fucking nose with his fucking napkin. 870 01:04:38,949 --> 01:04:40,984 Just balls it up, drops it on the plate, 871 01:04:40,984 --> 01:04:43,151 full of fucking snot. 872 01:04:46,121 --> 01:04:49,157 And then very slowly... 873 01:04:49,157 --> 01:04:51,489 it just started to unfurl. 874 01:04:54,096 --> 01:04:55,592 All on its own. 875 01:04:57,330 --> 01:05:00,036 As if it wanted to be seen. 876 01:05:01,433 --> 01:05:03,468 And then, I mean, that’s when I realized 877 01:05:03,468 --> 01:05:05,569 our common seam in each of us 878 01:05:05,569 --> 01:05:09,210 is our own built-in fucking scum. 879 01:05:11,278 --> 01:05:16,019 Our dirt. Our grease. 880 01:05:18,219 --> 01:05:20,023 - Fuck you! 881 01:05:24,929 --> 01:05:26,458 What the hell is going on?! 882 01:05:27,899 --> 01:05:29,626 Hen, everything’s fine! 883 01:05:29,626 --> 01:05:31,430 Let me in! He’s fine! 884 01:05:31,430 --> 01:05:33,201 - Let me in! - He’s fine! 885 01:05:33,201 --> 01:05:35,137 It’s OK! Junior! 886 01:05:35,137 --> 01:05:37,502 Stop! He’s fine. Let me in, Terrance! 887 01:05:37,502 --> 01:05:39,977 Fucking Terrance, open the fucking door! 888 01:05:39,977 --> 01:05:42,144 Go downstairs! He’s fine! 889 01:05:44,179 --> 01:05:46,148 No! 890 01:05:50,251 --> 01:05:53,485 Jeez! Hell! 891 01:06:15,408 --> 01:06:17,377 No. 892 01:06:21,051 --> 01:06:23,581 This is fucking crazy. 893 01:06:27,420 --> 01:06:32,128 What’s a boat without an anchor? 894 01:06:42,699 --> 01:06:44,470 Little Hen. 895 01:06:48,639 --> 01:06:50,311 I’m here. 896 01:07:03,060 --> 01:07:05,161 I was just taking a shower. 897 01:07:13,466 --> 01:07:15,171 It’s OK. 898 01:07:20,044 --> 01:07:21,309 Shhh. 899 01:07:29,185 --> 01:07:34,421 When I get back, let’s do something. 900 01:07:36,786 --> 01:07:38,458 Go somewhere. 901 01:07:43,133 --> 01:07:44,695 Make a family. 902 01:07:49,535 --> 01:07:54,408 But whatever we decide to do, let’s decide together, OK? 903 01:07:56,542 --> 01:07:58,313 Mm-hm. 904 01:07:58,313 --> 01:08:00,084 We’ll be together. 905 01:08:02,614 --> 01:08:05,122 Like we used to be. 906 01:10:49,220 --> 01:10:50,815 Fucking cowards! 907 01:11:48,741 --> 01:11:50,644 Keep a low profile. 908 01:11:50,644 --> 01:11:52,349 Yes. 909 01:11:52,349 --> 01:11:54,516 I’m going to go upstairs and get going. 910 01:13:01,352 --> 01:13:04,014 When Hen played the piano, 911 01:13:04,014 --> 01:13:05,686 did you like it? 912 01:13:05,686 --> 01:13:08,425 Oh, I don’t really remember. 913 01:13:08,425 --> 01:13:10,086 Why are you asking me that? 914 01:13:10,086 --> 01:13:12,693 She said you’re the reason she doesn’t play. 915 01:13:13,892 --> 01:13:15,795 She told you that? 916 01:13:18,127 --> 01:13:22,505 When you listened to it, how did it make you feel? 917 01:13:25,607 --> 01:13:29,138 I...I enjoyed it in the beginning, but... 918 01:13:31,074 --> 01:13:32,746 ...it changed her. 919 01:13:32,746 --> 01:13:34,110 Changed her? 920 01:13:36,552 --> 01:13:39,951 I didn’t know who she was when she played, 921 01:13:39,951 --> 01:13:43,790 like she was trying to be someone else. 922 01:13:45,891 --> 01:13:48,025 That was... 923 01:13:48,025 --> 01:13:50,797 That was a while ago. - God. 924 01:13:50,797 --> 01:13:53,833 How does it feel to listen to that now, 925 01:13:53,833 --> 01:13:55,604 having gone through it? 926 01:13:58,640 --> 01:14:01,170 I’ve always had this fantasy that... 927 01:14:03,876 --> 01:14:07,011 ...there’s something else out there for me. 928 01:14:07,011 --> 01:14:09,486 What do you think it would take? 929 01:14:09,486 --> 01:14:11,147 To leave? Yeah. 930 01:14:13,182 --> 01:14:14,821 Courage. 931 01:14:18,022 --> 01:14:21,091 The courage to let everything go. 932 01:14:22,697 --> 01:14:24,567 Mm. 933 01:14:24,567 --> 01:14:26,800 Follow what I feel. 934 01:14:26,800 --> 01:14:28,637 Not be scared. 935 01:14:34,676 --> 01:14:37,448 And where would you go? 936 01:14:37,448 --> 01:14:40,484 There are places. There’s... 937 01:14:40,484 --> 01:14:44,048 There’s places with life. 938 01:14:44,048 --> 01:14:46,490 Mmm. - Places with other people. 939 01:14:46,490 --> 01:14:49,691 God, with new people. 940 01:14:50,857 --> 01:14:52,826 With music. 941 01:14:52,826 --> 01:14:54,795 Mmm. 942 01:14:54,795 --> 01:14:58,568 Somewhere that just doesn’t feel like it’s dying. 943 01:15:02,572 --> 01:15:05,509 And instead of... 944 01:15:05,509 --> 01:15:07,577 trying to explain that to him... 945 01:15:07,577 --> 01:15:09,909 ...or to justify it, 946 01:15:09,909 --> 01:15:12,846 I would just do the opposite. 947 01:15:12,846 --> 01:15:16,850 I’d leave a letter, but it would be blank. 948 01:15:18,885 --> 01:15:20,821 So... so nothing at all? 949 01:15:24,594 --> 01:15:28,994 It would say nothing and everything at the same time. 950 01:15:28,994 --> 01:15:30,963 Oh... 951 01:15:37,574 --> 01:15:41,072 You know I can help you, if you do decide. 952 01:15:41,072 --> 01:15:43,173 I know what he needs. - I’ll be OK. 953 01:15:43,173 --> 01:15:44,878 Yeah. 954 01:15:53,755 --> 01:15:55,592 You’re a lying piece of shit. 955 01:15:55,592 --> 01:15:57,154 We’re going to clarify everything. 956 01:15:57,154 --> 01:15:59,156 Oh, it’s pretty fucking obvious, though. 957 01:15:59,156 --> 01:16:01,730 So, tell me. - No, this is over, Terrance. 958 01:16:01,730 --> 01:16:03,699 You’re fucking leaving now. 959 01:16:03,699 --> 01:16:05,228 And, baby, we’re gonna talk. 960 01:16:05,228 --> 01:16:07,868 Baby, you’re gonna talk to me properly. No more bullshit. 961 01:16:07,868 --> 01:16:09,771 What do you think is going on? 962 01:16:09,771 --> 01:16:13,071 No, no, no, no. No more fucking questions, Terrance. 963 01:16:13,071 --> 01:16:15,172 Hen, this has got to stop, OK? 964 01:16:15,172 --> 01:16:16,679 OK. 965 01:16:18,109 --> 01:16:21,112 Yeah. Yeah, you want my wife, don’t you? 966 01:16:21,112 --> 01:16:23,983 Yeah? Yeah, you want to keep her company while I’m gone. 967 01:16:23,983 --> 01:16:25,314 Calm down. Calm down. 968 01:16:25,314 --> 01:16:27,558 You’re fucking sick, Terrance! 969 01:16:27,558 --> 01:16:29,252 Hey, hey, it’s OK. 970 01:16:29,252 --> 01:16:31,089 Junior! Junior. Stop. 971 01:16:31,089 --> 01:16:33,256 Hey. Hey. It’s not what you think. 972 01:16:33,256 --> 01:16:34,961 It’s not what you think. 973 01:16:37,227 --> 01:16:38,998 Fucking do something. 974 01:16:46,775 --> 01:16:50,075 ♪ Although the sun is shining 975 01:16:50,075 --> 01:16:52,308 ♪ High above 976 01:16:54,211 --> 01:16:57,181 ♪ The one thing on my mind 977 01:16:57,181 --> 01:16:59,623 ♪ Is you my love... ♪ It’s OK. 978 01:17:00,349 --> 01:17:01,691 No! 979 01:18:08,890 --> 01:18:13,323 Hey. I’ve missed you. 980 01:18:18,262 --> 01:18:20,132 It’s so good to be back. 981 01:18:38,117 --> 01:18:39,822 It’s time. 982 01:18:42,154 --> 01:18:43,859 OK. 983 01:18:43,859 --> 01:18:45,795 You coming? 984 01:18:45,795 --> 01:18:47,159 You go. 985 01:18:48,457 --> 01:18:49,832 OK. 986 01:19:07,080 --> 01:19:09,984 No, you fucking calm down... 987 01:19:17,090 --> 01:19:18,861 Fucking Terrance, 988 01:19:18,861 --> 01:19:20,357 open the fucking door! 989 01:19:35,911 --> 01:19:40,179 Holy shit. It’s so fucking real. 990 01:19:46,515 --> 01:19:48,418 Hen? 991 01:19:48,418 --> 01:19:50,453 I’m sorry. 992 01:19:50,453 --> 01:19:51,993 Hen? 993 01:19:52,994 --> 01:19:55,293 I know you’re confused. 994 01:20:06,436 --> 01:20:12,882 Oh, no. Oh, no... 995 01:20:12,882 --> 01:20:16,248 I know how you must be feeling, but I need you to stay calm. 996 01:20:16,248 --> 01:20:18,822 Ohh... 997 01:20:22,518 --> 01:20:25,191 I’m sorry we had to deceive you, 998 01:20:25,191 --> 01:20:26,830 but it was the only way 999 01:20:26,830 --> 01:20:30,130 to test your full capacity and function. 1000 01:20:30,130 --> 01:20:32,231 It’s critical that you were lucid enough 1001 01:20:32,231 --> 01:20:35,036 to experience the reversal face-to-face. 1002 01:20:37,236 --> 01:20:40,239 This is not the replacement, Junior. 1003 01:20:41,372 --> 01:20:44,881 It’s you. You’re the replacement. 1004 01:20:44,881 --> 01:20:48,148 Oh! No. 1005 01:20:48,148 --> 01:20:50,546 This... - No... 1006 01:20:50,546 --> 01:20:53,120 This is Hen’s real husband, OK? 1007 01:20:53,120 --> 01:20:56,959 No. No, no, no, that’s bullshit! 1008 01:20:56,959 --> 01:20:59,489 - Terrance, where is she? - She’s safe in the house. 1009 01:20:59,489 --> 01:21:01,964 Where is she? Hen? Hen! 1010 01:21:01,964 --> 01:21:05,429 Please! Hen, don’t listen to ’em, OK? 1011 01:21:05,429 --> 01:21:08,333 What... I’m not gonna let them do anything to you, OK? 1012 01:21:08,333 --> 01:21:10,302 I’m not going anywhere, baby. 1013 01:21:16,209 --> 01:21:20,312 The same day Junior left to live on the installation. 1014 01:21:26,384 --> 01:21:29,090 When our headlights turned you on... 1015 01:21:32,357 --> 01:21:34,260 ...that was the beginning. 1016 01:21:36,328 --> 01:21:38,297 That was the day your mission started. 1017 01:21:46,305 --> 01:21:51,981 You were free to experience a real, human relationship. 1018 01:21:55,116 --> 01:21:58,152 We wanted your focus to be your present-tense, 1019 01:21:58,152 --> 01:22:00,055 but we had to design your memory. 1020 01:22:00,055 --> 01:22:01,584 You’re a fucking liar. 1021 01:22:01,584 --> 01:22:04,554 We gave that to you after spending many months 1022 01:22:04,554 --> 01:22:07,623 talking with Junior before he left. 1023 01:22:07,623 --> 01:22:10,901 Hen! 1024 01:22:10,901 --> 01:22:13,101 I need to know you’re OK. 1025 01:22:13,101 --> 01:22:16,236 I need you here. I need to hear your voice. 1026 01:22:16,236 --> 01:22:17,941 Hen! 1027 01:22:17,941 --> 01:22:20,174 Hen? 1028 01:22:20,174 --> 01:22:22,506 Your memories are his. 1029 01:22:38,390 --> 01:22:40,029 Oh. 1030 01:22:40,029 --> 01:22:41,657 It’s OK. 1031 01:22:41,657 --> 01:22:45,496 It’s OK, it’s OK. I’m here. I’m here. 1032 01:22:45,496 --> 01:22:49,071 Baby. Baby. Terrance is wrong, OK? 1033 01:22:49,071 --> 01:22:50,501 Whatever this is, 1034 01:22:50,501 --> 01:22:53,273 whatever you’ve done, it doesn’t matter, OK? 1035 01:22:53,273 --> 01:22:55,143 Why? 1036 01:22:57,079 --> 01:22:58,608 I’m sorry. No. 1037 01:22:58,608 --> 01:23:01,281 I’m sorry. I’m sorry. 1038 01:23:01,281 --> 01:23:03,448 Sorry. I’m so sorry. 1039 01:23:03,448 --> 01:23:05,417 I am sorry. 1040 01:23:05,417 --> 01:23:07,254 I love you. 1041 01:23:08,387 --> 01:23:10,422 I love you. I love you too. 1042 01:23:10,422 --> 01:23:14,261 You have to go. - It’s OK. 1043 01:23:14,261 --> 01:23:16,329 I love you. No... 1044 01:23:16,329 --> 01:23:19,101 You have to go, baby. - No... 1045 01:23:21,697 --> 01:23:25,107 Don’t. Don’t do this. Please don’t do this. 1046 01:23:27,307 --> 01:23:30,145 - No! - No, no, no, no, no! 1047 01:23:30,145 --> 01:23:32,246 No! No, get the fuck off of me! 1048 01:23:32,246 --> 01:23:35,348 No, no, baby, please! - No! 1049 01:23:35,348 --> 01:23:36,987 Please! Hen! 1050 01:23:36,987 --> 01:23:39,484 Baby! Baby, please! 1051 01:23:39,484 --> 01:23:45,292 Shame on you! Shame on you! 1052 01:23:45,292 --> 01:23:48,559 You’re going to hell! Fuck you! 1053 01:23:48,559 --> 01:23:50,627 Hen, no! 1054 01:23:52,728 --> 01:23:55,434 This can never be forgiven! 1055 01:23:57,238 --> 01:24:00,109 Get off of me! 1056 01:24:02,012 --> 01:24:04,344 Get off of me! 1057 01:24:04,344 --> 01:24:05,642 No! 1058 01:24:47,156 --> 01:24:49,653 No. No! 1059 01:24:49,653 --> 01:24:53,690 No! Get off of me! 1060 01:25:16,746 --> 01:25:20,420 There were other possibilities for how this part might go. 1061 01:25:20,420 --> 01:25:24,160 We set out to create consciousness. 1062 01:25:24,160 --> 01:25:29,396 To validate it through real human connection. 1063 01:25:29,396 --> 01:25:31,563 But we never dreamed Hen would experience love. 1064 01:25:41,672 --> 01:25:43,311 Junior. 1065 01:25:44,807 --> 01:25:47,249 Hen had no idea how this would end. 1066 01:25:48,349 --> 01:25:50,582 I never told her. 1067 01:25:50,582 --> 01:25:53,453 You’re not real. 1068 01:25:53,453 --> 01:25:56,522 But what you have both shown us here tonight... 1069 01:25:56,522 --> 01:25:58,887 is a gift to humanity. 1070 01:25:58,887 --> 01:26:01,626 This is my life. 1071 01:26:04,629 --> 01:26:07,764 This is our life. 1072 01:26:11,372 --> 01:26:14,474 They’re going to be writing about you for years. 1073 01:26:21,382 --> 01:26:22,845 Hen. 1074 01:26:32,624 --> 01:26:34,329 Hi. 1075 01:26:45,736 --> 01:26:48,277 We’ll go somewhere else. 1076 01:26:56,252 --> 01:26:57,748 I’m sorry. 1077 01:27:52,341 --> 01:27:53,804 Thank you. 1078 01:28:12,361 --> 01:28:14,759 No, I’m fine. 1079 01:28:17,300 --> 01:28:20,831 Oh, fuck this gravity shit. 1080 01:30:44,612 --> 01:30:46,075 Why? 1081 01:30:49,012 --> 01:30:55,018 I was, oh, hoping for loyalty. 1082 01:30:55,018 --> 01:30:56,657 Trust. 1083 01:30:57,823 --> 01:30:59,528 How can you say that? 1084 01:30:59,528 --> 01:31:01,761 ’Cause you’re my fucking wife. 1085 01:31:01,761 --> 01:31:03,928 There were rules. We agreed. 1086 01:31:03,928 --> 01:31:05,765 It’s not like that. - OK. 1087 01:31:05,765 --> 01:31:08,196 Then, explain. What is it like? 1088 01:31:08,196 --> 01:31:10,440 This wasn’t an affair. 1089 01:31:13,806 --> 01:31:16,842 I saw you in him. 1090 01:31:17,942 --> 01:31:20,109 You saw me in it? 1091 01:31:21,110 --> 01:31:23,552 I saw what we’ve lost. 1092 01:31:27,820 --> 01:31:30,889 It’s you that I fell in love with again. 1093 01:31:30,889 --> 01:31:35,696 It wasn’t me, Hen. It wasn’t real. 1094 01:31:35,696 --> 01:31:37,665 What I’m feeling is real. 1095 01:31:37,665 --> 01:31:41,031 I know what’s real and what we need. 1096 01:31:41,031 --> 01:31:44,639 And what is that? 1097 01:31:44,639 --> 01:31:47,510 Is that to take each other for granted? 1098 01:31:47,510 --> 01:31:48,577 No? 1099 01:31:48,577 --> 01:31:50,073 No. 1100 01:31:50,073 --> 01:31:52,614 Is that to just stay like this? 1101 01:31:52,614 --> 01:31:55,485 To just stand still? For what? 1102 01:31:57,487 --> 01:31:59,819 We had dreams together, remember? 1103 01:31:59,819 --> 01:32:02,151 We can just leave and we can just get out of here. 1104 01:32:02,151 --> 01:32:04,626 - We can do something together. - My family is buried 1105 01:32:04,626 --> 01:32:06,826 out there in the fucking ground! 1106 01:32:06,826 --> 01:32:11,061 I can’t throw it all away to go off on some fucking wander 1107 01:32:11,061 --> 01:32:14,196 that proves nothing. 1108 01:32:14,196 --> 01:32:19,905 This farm, this house, this life, it’s us, Hen. 1109 01:32:19,905 --> 01:32:22,842 We made it. We should be fucking proud. 1110 01:32:26,109 --> 01:32:28,881 There is nothing out there for you. 1111 01:32:32,852 --> 01:32:34,986 I know that now. There’s nothing. 1112 01:32:39,628 --> 01:32:40,992 Ah... 1113 01:33:14,322 --> 01:33:15,796 Junior. 1114 01:33:31,680 --> 01:33:32,912 Junior! 1115 01:33:35,915 --> 01:33:37,345 Junior! 1116 01:33:38,951 --> 01:33:41,723 Oh, my God! 1117 01:33:41,723 --> 01:33:44,187 Oh, it’s so beautiful! 1118 01:33:44,187 --> 01:33:46,354 It’s so beautiful! 1119 01:33:46,354 --> 01:33:48,895 Junior, come on! 1120 01:33:48,895 --> 01:33:51,799 - Look! 1121 01:33:51,799 --> 01:33:53,834 Junior. 1122 01:33:53,834 --> 01:33:55,671 Come on! 1123 01:33:55,671 --> 01:33:56,771 Come on. 1124 01:33:56,771 --> 01:33:58,641 Hey, come on. - Alright. 1125 01:33:59,741 --> 01:34:02,975 Come on. Oh! Oh, shit! 1126 01:34:02,975 --> 01:34:04,680 - You OK? 1127 01:34:04,680 --> 01:34:06,880 Oh! I’m sorry. 1128 01:34:08,145 --> 01:34:10,620 I’m sorry. 1129 01:34:13,084 --> 01:34:15,185 Come on. I’ll help you up. Come on. 1130 01:34:15,185 --> 01:34:17,352 No, no, no. I don’t need your help! 1131 01:34:31,102 --> 01:34:32,840 Look at you. 1132 01:36:29,055 --> 01:36:33,026 ♪ He asked me if he could hold my hand... ♪ 1133 01:36:33,026 --> 01:36:34,522 Hen? 1134 01:36:34,522 --> 01:36:38,966 ♪ And I shyly said, "I wouldn’t dream of it" 1135 01:36:38,966 --> 01:36:45,038 ♪ But then I felt his hand touch mine 1136 01:36:45,038 --> 01:36:48,206 ♪ Now I dream of it 1137 01:36:50,208 --> 01:36:54,311 ♪ How I dream of it all the time 1138 01:36:54,311 --> 01:36:59,921 ♪ All the time 1139 01:37:01,252 --> 01:37:05,322 ♪ He asked me then could he kiss my lips 1140 01:37:05,322 --> 01:37:10,030 ♪ And I playfully said, "I wouldn’t dream of it" 1141 01:37:10,030 --> 01:37:14,100 ♪ But then I felt his lips touch mine 1142 01:37:14,100 --> 01:37:16,135 ♪ Now I dream of it 1143 01:37:18,236 --> 01:37:22,944 ♪ How I dream of it all the time 1144 01:37:22,944 --> 01:37:29,511 ♪ All the time 1145 01:37:29,511 --> 01:37:33,515 ♪ I felt him ever so warm and near... ♪ 1146 01:37:33,515 --> 01:37:35,187 Hello? 1147 01:37:35,187 --> 01:37:38,388 ♪ Whispering promises in my ear 1148 01:37:38,388 --> 01:37:42,590 ♪ He said he’d always be true to me 1149 01:37:42,590 --> 01:37:47,166 ♪ To love him and I’d see 1150 01:37:47,166 --> 01:37:51,533 ♪ I felt my world spinning round and round 1151 01:37:51,533 --> 01:37:56,010 ♪ Around the wonderful love I’d found 1152 01:37:56,010 --> 01:38:00,344 ♪ I heard my heart whisper, "Why resist?" 1153 01:38:00,344 --> 01:38:09,155 ♪ He held me and we kissed 1154 01:38:09,155 --> 01:38:13,258 ♪ He asked me then would I marry him 1155 01:38:13,258 --> 01:38:17,933 ♪ And I foolishly said, "l wouldn’t dream of it" 1156 01:38:17,933 --> 01:38:22,333 ♪ And now that our love is cold as stone 1157 01:38:22,333 --> 01:38:24,907 ♪ I dream of it 1158 01:38:26,469 --> 01:38:33,146 ♪ But I dream of it all alone 1159 01:38:33,146 --> 01:38:35,610 ♪ All alone 1160 01:38:35,610 --> 01:38:39,416 ♪ All alone. ♪ 1161 01:38:53,232 --> 01:38:55,003 Little Hen. 1162 01:39:33,338 --> 01:39:35,175 It’s so pretty. 1163 01:39:43,579 --> 01:39:45,251 It’s OK. 1164 01:39:50,025 --> 01:39:51,455 I’m here. 1165 01:40:36,236 --> 01:40:39,206 Endings aren’t easy. 1166 01:40:39,206 --> 01:40:41,142 Not like beginnings. 1167 01:40:42,704 --> 01:40:47,346 But endings can feel alive and exciting too. 1168 01:40:49,612 --> 01:40:54,716 My whole life people have been telling me what I like. 1169 01:40:54,716 --> 01:40:58,324 What I want. What I need. 1170 01:41:00,491 --> 01:41:03,659 I had to become someone different. 1171 01:41:03,659 --> 01:41:05,133 Someone else. 1172 01:41:11,601 --> 01:41:13,735 Refill? - Sure. 1173 01:41:24,746 --> 01:41:26,550 But now I know. 1174 01:41:29,586 --> 01:41:32,292 There is only one of me. 1175 01:41:33,392 --> 01:41:35,196 Hello. 1176 01:41:37,132 --> 01:41:40,366 What are you doing, little one, hmm? 1177 01:41:41,697 --> 01:41:44,106 It’s not moving at all. 1178 01:41:45,602 --> 01:41:47,406 It’s just sitting there. 1179 01:41:47,406 --> 01:41:48,836 What is? 1180 01:41:53,379 --> 01:41:55,414 I’ve never seen one before. 1181 01:42:26,478 --> 01:42:31,318 ♪ Although the sun is shining 1182 01:42:31,318 --> 01:42:34,453 ♪ High above... ♪ 1183 01:42:35,586 --> 01:42:38,721 ♪ There’s one thing on my mind... ♪ 1184 01:42:38,721 --> 01:42:39,887 Mwah. 1185 01:42:39,887 --> 01:42:42,791 ♪ You, my love... ♪ 1186 01:42:44,166 --> 01:42:48,632 ♪ I see a weeping willow 1187 01:42:48,632 --> 01:42:51,569 ♪ In the park 1188 01:42:52,537 --> 01:42:57,377 ♪ Like there’s this sadness growing 1189 01:42:57,377 --> 01:43:00,512 ♪ In my heart... ♪ 82543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.