All language subtitles for ER - 01x18 - Sleepless in Chicago.DVD-Rip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,136 --> 00:00:17,194 - Carter! - Dr. Benton. 2 00:00:17,403 --> 00:00:18,701 Did you pick up my labs? 3 00:00:18,905 --> 00:00:20,030 - Where's Deb? - Sick. 4 00:00:20,239 --> 00:00:21,605 Who said so? What is that? 5 00:00:21,808 --> 00:00:23,742 - Two feet of necrotic bowel. - For what? 6 00:00:23,943 --> 00:00:26,537 Taking it to the desk. Research is picking it up. 7 00:00:26,746 --> 00:00:27,769 Soon, I hope. 8 00:00:27,980 --> 00:00:30,505 Guy infarcted, needed a crash hemicolectomy. 9 00:00:30,716 --> 00:00:33,048 - When? - A couple of hours ago. 10 00:00:33,252 --> 00:00:34,809 - Who did the procedure? - Jagman. 11 00:00:35,019 --> 00:00:36,748 Jagman? Damn! 12 00:00:36,954 --> 00:00:38,650 Why didn't you admit the woman with sores? 13 00:00:38,856 --> 00:00:40,118 Her problem isn't surgical. 14 00:00:40,325 --> 00:00:43,089 She needs to be débrided. Otherwise, she won't heal. 15 00:00:43,294 --> 00:00:46,421 Maybe medicine will help, but she's not coming on my service. 16 00:00:46,630 --> 00:00:49,929 Those Dale Carnegie classes are really starting to show. 17 00:00:50,168 --> 00:00:52,499 He's been on for 48 hours straight. 18 00:00:52,703 --> 00:00:55,694 Traded a few shifts to be with his mom, and now it's... 19 00:00:55,905 --> 00:00:57,305 Payback time. 20 00:00:57,674 --> 00:01:01,404 There's a Code Brown in 2. Find a nurse, clean it up now! Move. 21 00:01:01,610 --> 00:01:04,135 Unfortunately, payback rolls downhill. 22 00:01:10,352 --> 00:01:12,411 - Did I miss her breakfast? - Just starting. 23 00:01:12,620 --> 00:01:15,589 The Family Development person came by for three hours. 24 00:01:15,790 --> 00:01:18,987 Ms. Brown called. She said you passed with flying colors. 25 00:01:19,194 --> 00:01:21,059 They're expediting your application. 26 00:01:21,262 --> 00:01:23,230 Helen, I can't thank you enough. 27 00:01:23,431 --> 00:01:24,419 How's she been? 28 00:01:24,631 --> 00:01:27,395 Fever's gone, but I think she's homesick. 29 00:01:46,552 --> 00:01:49,316 She misses the nurse she was close to in Russia. 30 00:01:51,089 --> 00:01:53,080 Can I ask if she wants to live with me? 31 00:01:53,291 --> 00:01:54,315 Sure. 32 00:02:08,906 --> 00:02:11,170 Yes, I have a VCR. 33 00:02:15,913 --> 00:02:16,901 Hey, Doug. 34 00:02:17,614 --> 00:02:21,744 Is that Mark Greene, the future ER attending? 35 00:02:22,385 --> 00:02:24,682 - You found out. - Not from you, schmuck. 36 00:02:24,888 --> 00:02:28,983 I didn't want it to get out until Morgenstern made the announcement. 37 00:02:29,191 --> 00:02:32,058 - Word's out. Congratulations. - Thanks. 38 00:02:32,261 --> 00:02:33,488 What did Jen say? 39 00:02:33,695 --> 00:02:36,858 She signed on for another year with the judge. 40 00:02:37,065 --> 00:02:38,793 In Milwaukee? Oh, no. 41 00:02:39,000 --> 00:02:42,993 It's been awful. But if I can make this shot... 42 00:02:43,204 --> 00:02:45,399 ...there's still hope for my marriage. 43 00:02:45,907 --> 00:02:46,896 There's hope. 44 00:02:47,508 --> 00:02:48,873 When did the rash appear? 45 00:02:49,076 --> 00:02:51,840 Two days ago, with a fever. 46 00:02:52,213 --> 00:02:53,474 It started on your chest? 47 00:02:53,680 --> 00:02:55,841 Yeah. Then it spread. 48 00:02:56,082 --> 00:02:58,346 I think I'm allergic to one of the medications. 49 00:02:58,552 --> 00:03:00,543 - What are you taking? - Here. 50 00:03:02,888 --> 00:03:06,654 P-43B, ZX-7. 51 00:03:06,859 --> 00:03:08,087 I've never heard of these. 52 00:03:08,294 --> 00:03:11,592 They're experimental. I'm a test subject. 53 00:03:12,431 --> 00:03:15,400 I answer those ads in the paper: "If you suffer from... 54 00:03:15,601 --> 00:03:19,900 ...asthma, nicotine addiction, panic attacks, call this number. Earn extra cash." 55 00:03:20,104 --> 00:03:21,901 - They pay you? - Oh, yeah. 56 00:03:22,106 --> 00:03:24,802 I'm doing this one where they inject... 57 00:03:26,176 --> 00:03:29,840 ...radioactive isotopes into my brain. That one pays real well. 58 00:03:30,048 --> 00:03:32,948 We'll call the numbers on the vials, to see which drug... 59 00:03:33,150 --> 00:03:38,052 ...is causing your reaction. But for now, your test subject days are over. 60 00:03:41,758 --> 00:03:42,883 How much you make a year? 61 00:03:43,125 --> 00:03:45,286 - Did you stick Mr. Penny for blood gases? - Yes. 62 00:03:45,495 --> 00:03:48,191 - Discharge the abscess? - Just need your signature. 63 00:03:48,397 --> 00:03:49,693 Dr. Hicks. 64 00:03:50,466 --> 00:03:52,592 I wasn't called for the bowel infarction? 65 00:03:52,801 --> 00:03:53,860 You traded shifts. 66 00:03:54,070 --> 00:03:58,165 - I was the resident on call. - You've been on for 48 hours straight. 67 00:03:58,373 --> 00:04:00,238 What does that have to do with it? 68 00:04:00,408 --> 00:04:01,397 Have you slept? 69 00:04:01,609 --> 00:04:03,703 I need very little sleep. I am capable... 70 00:04:03,911 --> 00:04:08,372 I didn't think so. You shouldn't be treating patients in your condition. 71 00:04:08,583 --> 00:04:11,380 I've never done a bowel infarction. Jagman has done two. 72 00:04:11,585 --> 00:04:14,247 - This isn't a competition. - Oh, no? 73 00:04:14,989 --> 00:04:17,651 Then why do we have to keep logs of every procedure? 74 00:04:17,858 --> 00:04:19,791 As a record. Not a scorecard. 75 00:04:19,994 --> 00:04:22,461 Right. You're keeping score and you know it. 76 00:04:22,662 --> 00:04:25,961 That's enough. Your fatigue is impairing your judgment. 77 00:04:26,165 --> 00:04:29,066 - Go and lie down, two hours. - That won't be necessary. 78 00:04:29,269 --> 00:04:33,898 This isn't a suggestion. You will not see another patient until you've slept. 79 00:05:24,686 --> 00:05:29,214 Are you kidding? We don't have time for this. Turf the kid to Medicine. 80 00:05:29,424 --> 00:05:33,120 I tried. Got into an argument with Warner. She won't come down. 81 00:05:33,327 --> 00:05:37,195 Screaming doesn't work with her. You have to use "soft sell." Observe. 82 00:05:37,397 --> 00:05:38,989 Morning, Jer. What do you got? 83 00:05:39,199 --> 00:05:41,292 Full house, take your pick. 84 00:05:41,934 --> 00:05:45,199 Dr. Ross, Diane Leeds in Risk Management called for you. 85 00:05:45,404 --> 00:05:46,462 What did she want? 86 00:05:46,672 --> 00:05:49,505 - She said she wants to go out with you. - What? 87 00:05:49,709 --> 00:05:52,542 Just kidding. Think it was about that guy you decked. 88 00:05:52,745 --> 00:05:55,737 Did I ever tell you you're my least favorite clerk? 89 00:05:55,981 --> 00:05:59,439 I am not a clerk. I'm an "emergency service coordinator." 90 00:05:59,651 --> 00:06:01,846 Doug, we got a burn in 1. 91 00:06:02,520 --> 00:06:05,818 Here. Write these labs. I'll take that knee lac in 5. 92 00:06:06,023 --> 00:06:08,287 - I noticed Exam 4 is open. - What? 93 00:06:08,492 --> 00:06:11,256 In case you wanna go lie down, take a nap or something. 94 00:06:14,665 --> 00:06:19,364 It was a great catch, Joyce. I never would've thought of sickle cell. 95 00:06:22,805 --> 00:06:26,366 Yes, you do. Anyway, I do have a favor. 96 00:06:26,909 --> 00:06:31,346 This kid on experimental meds is getting worse. Susan can't make anything of it. 97 00:06:31,547 --> 00:06:35,209 Could you please come down here and bail her out? 98 00:06:36,319 --> 00:06:37,615 Thank you. 99 00:06:38,754 --> 00:06:41,278 - Here you go. She's on her way down. - Thanks. 100 00:06:42,824 --> 00:06:44,347 How did this happen? 101 00:06:44,558 --> 00:06:45,685 It's my fault. 102 00:06:45,894 --> 00:06:49,351 The knob came off the radiator and she grabbed the metal part. 103 00:06:49,563 --> 00:06:52,293 Wiggle your fingers for me. Just wiggle them. 104 00:06:54,435 --> 00:06:57,666 - You okay? - It's my fault. 105 00:06:59,807 --> 00:07:03,401 It's a second-degree burn that won't affect the use of her hand. 106 00:07:03,610 --> 00:07:08,137 We're gonna clean it up with saline. Bonnie, you hang in there, okay? 107 00:07:10,883 --> 00:07:12,908 Never seen a star-shaped radiator knob. 108 00:07:13,118 --> 00:07:16,952 I'm gonna call other hospitals. See if she's been seen anywhere else. 109 00:07:20,259 --> 00:07:21,658 Excuse me! 110 00:07:22,093 --> 00:07:23,082 Excuse me! 111 00:07:23,295 --> 00:07:25,660 Malik, get a gurney! 112 00:07:26,030 --> 00:07:27,019 What happened? 113 00:07:27,231 --> 00:07:30,496 He just finished breakfast when he keels over... 114 00:07:30,702 --> 00:07:33,637 ...starts shivering, his eyes roll back in his head... 115 00:07:33,837 --> 00:07:36,203 - What is it? - A seizure, grand mal type. 116 00:07:36,373 --> 00:07:38,137 Curtain 2 is open. No tongue abrasions. 117 00:07:38,342 --> 00:07:40,138 No signs of incontinence. You related? 118 00:07:40,343 --> 00:07:42,834 - No, I manage the restaurant. - Thank you. 119 00:07:43,046 --> 00:07:44,343 Just a sec. 120 00:07:44,815 --> 00:07:48,113 Look. If he's okay, have him call me, okay? 121 00:07:49,953 --> 00:07:52,717 I know this sounds bad, but he didn't pay the check. 122 00:07:53,355 --> 00:07:57,916 He had the champagne brunch, steak and eggs. It was a $35 meal! 123 00:07:58,794 --> 00:08:01,023 Neighbor found him at the bottom of the stairs. 124 00:08:01,229 --> 00:08:04,926 - Vitals? - 80 over 60, heart's racing at 128. 125 00:08:05,366 --> 00:08:07,527 - IV in? - No. Couldn't find a vein. 126 00:08:07,736 --> 00:08:09,930 Haleh, prep for a central line. 127 00:08:13,742 --> 00:08:16,676 - Let's get him across on my count. - Get a cordis tray. 128 00:08:16,877 --> 00:08:19,937 We're gonna do this nice and gentle. Do you hear me? 129 00:08:20,147 --> 00:08:23,014 One, two, three. Go. Here we go. 130 00:08:23,217 --> 00:08:24,615 Watch the line. 131 00:08:26,086 --> 00:08:28,019 Capillary refill's poor. 132 00:08:28,222 --> 00:08:29,882 The old guy's got a G-tube. 133 00:08:30,089 --> 00:08:31,351 - His name? - Joseph Klein. 134 00:08:31,557 --> 00:08:33,956 - Hypotensive. BP's 50 palp. - Pedal edema. 135 00:08:34,160 --> 00:08:37,652 - Congestive heart failure. - No breath sounds. Lung's collapsed. 136 00:08:37,830 --> 00:08:40,060 - Must have broken a rib. - He's a train wreck. 137 00:08:40,266 --> 00:08:41,664 Get a chest tube tray. 138 00:08:42,100 --> 00:08:43,863 Can you understand me? Talk to me. 139 00:08:44,069 --> 00:08:46,799 He can't. Look at his neck. No voice box. 140 00:08:48,405 --> 00:08:49,896 Can we give him something? 141 00:08:50,107 --> 00:08:52,837 - Stand by with morphine, 2 mg. - Who's got keys? 142 00:08:53,043 --> 00:08:54,874 28 French. Move. 143 00:08:55,846 --> 00:08:57,176 Unit of Lasix. 144 00:08:57,748 --> 00:09:00,045 80 mg, IV push. 145 00:09:00,250 --> 00:09:01,582 Get some restraints in here. 146 00:09:03,253 --> 00:09:04,481 He wants the morphine now. 147 00:09:04,687 --> 00:09:07,281 - Over here, now. Move! - Line's in. 148 00:09:07,490 --> 00:09:11,017 Load the dopamine, 400 mg. 250 D5W. 149 00:09:11,227 --> 00:09:13,491 We'll take care of you. It's gonna be okay. 150 00:09:14,763 --> 00:09:17,732 - Pressure's 120 over 80. Not bad. - Reflexes are normal. 151 00:09:17,933 --> 00:09:20,197 - I don't see signs of a seizure, do you? - No. 152 00:09:20,569 --> 00:09:22,002 Has an irregular heartbeat. 153 00:09:23,138 --> 00:09:25,436 - He just opened his eye. - Really? 154 00:09:31,445 --> 00:09:35,279 Hello in there. I know you're busy having a coma. 155 00:09:35,482 --> 00:09:37,451 Do you wanna tell us why, Mr? 156 00:09:37,951 --> 00:09:38,940 Do we have a name? 157 00:09:39,153 --> 00:09:44,089 Actually, we have several. Art Moss, Sam Hart and Gene Finch. 158 00:09:44,524 --> 00:09:49,427 Me again. I wanna let you know that you actually do have a medical problem. 159 00:09:49,628 --> 00:09:52,392 We're going to have to go in. Rib spreader! 160 00:09:57,503 --> 00:09:59,561 Helluva way to get a free meal. 161 00:09:59,772 --> 00:10:01,239 - Can you get bloods? - BP? 162 00:10:01,440 --> 00:10:02,930 Still low. 60 palp. 163 00:10:03,142 --> 00:10:04,870 Increase the dopamine. 10 mics. 164 00:10:05,076 --> 00:10:07,101 - Got a number 10 blade? - On the tray. 165 00:10:07,312 --> 00:10:08,609 Hang in there, Mr. Klein. 166 00:10:09,848 --> 00:10:11,109 Let's have it. 167 00:10:11,315 --> 00:10:14,182 Came in with congestive heart failure, tension pneumo. 168 00:10:14,384 --> 00:10:17,684 He's on high-dose dopamine. Peter's putting in a chest tube. 169 00:10:17,889 --> 00:10:18,912 I'll take it from here. 170 00:10:19,122 --> 00:10:20,111 I got it. 171 00:10:20,390 --> 00:10:22,483 I'll take it from here. 172 00:10:22,693 --> 00:10:26,527 Either get some sleep or go home. I won't tell you again. 173 00:10:37,572 --> 00:10:39,336 Mr. Klein's old chart came up. 174 00:10:39,542 --> 00:10:40,667 Can I see it? 175 00:10:41,444 --> 00:10:43,604 Check to see what meds he's on. 176 00:10:44,180 --> 00:10:45,441 Chest tube's in. 177 00:10:46,014 --> 00:10:47,811 We got breath sounds. 178 00:10:48,149 --> 00:10:50,140 Pulse ox up to 90 from 82. 179 00:10:50,352 --> 00:10:51,818 Train is back on the tracks. 180 00:10:52,186 --> 00:10:53,882 Nice job, everybody. 181 00:10:54,088 --> 00:10:56,182 Mr. Klein has terminal cancer. 182 00:10:56,824 --> 00:10:59,122 The last time he was here, he signed a paper... 183 00:10:59,326 --> 00:11:02,659 ...requesting no heroic measures be taken to prolong his life. 184 00:11:17,076 --> 00:11:19,236 You and Jen are going another year like this? 185 00:11:19,444 --> 00:11:21,207 I guess we're gonna have to. 186 00:11:21,413 --> 00:11:23,210 Congrats on the new attending gig. 187 00:11:23,415 --> 00:11:25,177 Jen is adamant about Milwaukee? 188 00:11:25,383 --> 00:11:29,377 She wants me to move there. I can't give up this job as attending. 189 00:11:29,588 --> 00:11:31,613 - Can I help you? - Dr. Greene, right? 190 00:11:31,823 --> 00:11:34,985 John Koch. MIT, Sloan School of Management. 191 00:11:35,192 --> 00:11:37,854 - What can I do for you? - They didn't call you? 192 00:11:38,062 --> 00:11:42,589 I'm here to observe your department. Doing research for the Andover Project. 193 00:11:43,768 --> 00:11:46,702 White House press conference, profile on CNN? 194 00:11:46,903 --> 00:11:49,667 - Must've missed it. - We're building a new hospital... 195 00:11:49,873 --> 00:11:52,865 ...for the 21 st century, scrapping the old model... 196 00:11:53,076 --> 00:11:55,237 ...in favor of a more collaborative paradigm. 197 00:11:55,445 --> 00:11:56,570 Like a team approach? 198 00:11:56,779 --> 00:11:58,838 Yes, but on a comprehensive scale. 199 00:11:59,048 --> 00:12:02,609 We're rethinking the hospital architecturally, organizationally... 200 00:12:02,818 --> 00:12:06,378 ...ergonomically. We hope to build the model... 201 00:12:06,587 --> 00:12:09,351 ...on which all future hospitals will be based. 202 00:12:09,557 --> 00:12:12,151 So you'd like to see how it shouldn't be done? 203 00:12:12,360 --> 00:12:16,456 On the contrary. I want to keep what works and change what doesn't. 204 00:12:16,664 --> 00:12:18,894 - Feel free to look around. - Great. 205 00:12:20,033 --> 00:12:24,596 I may have a solution to you and your wife's geographic impasse. 206 00:12:24,805 --> 00:12:27,238 - Excuse me? - Kenosha. Midway between... 207 00:12:27,440 --> 00:12:29,908 ...Chicago and Milwaukee. Commute's barely an hour. 208 00:12:30,109 --> 00:12:32,543 You can live under one roof and keep your jobs. 209 00:12:47,125 --> 00:12:50,583 I'm John Carter. You might remember me from earlier. 210 00:12:53,031 --> 00:12:57,491 I brought a pad and a pen, in case you want to say something. 211 00:12:58,969 --> 00:13:01,403 I'll put them here on the end of the table. 212 00:13:02,072 --> 00:13:04,563 I'm sorry about what happened earlier. 213 00:13:06,677 --> 00:13:10,134 Your blood pressure's still pretty low, so I contacted your HMO... 214 00:13:10,346 --> 00:13:13,838 ...and they'll take you to their hospital, once you've stabilized. 215 00:13:14,050 --> 00:13:16,348 But that might be a while. 216 00:13:19,422 --> 00:13:23,551 There's no next of kin listed in your chart. Is there anyone I can call? 217 00:13:27,729 --> 00:13:29,127 Can you understand me? 218 00:13:47,348 --> 00:13:49,008 I'm sorry, I didn't... 219 00:14:14,306 --> 00:14:15,431 "Roger." 220 00:14:15,940 --> 00:14:18,204 Roger. Is he a family member? 221 00:14:18,443 --> 00:14:20,172 Is it your son? 222 00:14:24,181 --> 00:14:25,945 Do you know his telephone number? 223 00:14:32,589 --> 00:14:33,714 Bloomington. 224 00:14:34,390 --> 00:14:36,085 He lives in Bloomington. 225 00:14:36,292 --> 00:14:39,523 He lives in Bloomington, and his name is Roger Klein. 226 00:14:40,663 --> 00:14:42,290 Okay, great. 227 00:14:44,567 --> 00:14:46,432 I will be back in a little bit. 228 00:14:53,441 --> 00:14:55,534 Any interest in becoming charge nurse? 229 00:14:55,743 --> 00:14:58,644 Me? Not on your life. 230 00:14:59,913 --> 00:15:00,937 Why do you ask? 231 00:15:02,683 --> 00:15:06,744 Because Tag and I are gonna be foster parents to that little Russian girl. 232 00:15:06,953 --> 00:15:08,216 The one with AIDS? 233 00:15:08,455 --> 00:15:11,322 Tatiana. I wanna spend as much time as I can with her. 234 00:15:11,591 --> 00:15:12,922 I'm cutting back my shifts. 235 00:15:13,560 --> 00:15:14,617 Really? 236 00:15:15,561 --> 00:15:16,550 What? 237 00:15:16,729 --> 00:15:19,425 It seems like a tough way to start off a marriage. 238 00:15:20,399 --> 00:15:22,094 You think it's a bad idea? 239 00:15:23,768 --> 00:15:28,569 It doesn't matter what I think. I'm certainly no expert on marriage. 240 00:15:29,107 --> 00:15:30,698 Forget I said anything. 241 00:15:33,144 --> 00:15:36,238 Mercy General's calling about a kid with a burned hand. 242 00:15:37,616 --> 00:15:38,912 I'll be right back. 243 00:15:50,260 --> 00:15:52,058 - Didn't mean to wake you. - You didn't. 244 00:15:52,262 --> 00:15:55,231 - Came for a blood gas kit. - Any traumas come in? 245 00:15:56,299 --> 00:15:58,426 Two-car accident. It went up to the O.R. 246 00:15:58,635 --> 00:16:02,229 Who's doing it? Never mind, don't tell me. Half-hour to go. 247 00:16:04,840 --> 00:16:06,933 Watch the charts. Bring me anything surgical. 248 00:16:07,142 --> 00:16:10,634 I thought we had to wait until we're called for a consult. 249 00:16:13,448 --> 00:16:14,937 Just do it, all right? 250 00:16:20,720 --> 00:16:22,916 Can we see you outside, please? 251 00:16:23,557 --> 00:16:25,423 I'll be right back. 252 00:16:28,195 --> 00:16:31,687 Your daughter was seen at another hospital with a star-shaped burn. 253 00:16:31,898 --> 00:16:33,695 We want to know what's going on. 254 00:16:33,900 --> 00:16:38,427 - She touched the radiator. - This is not a radiator burn, ma'am. 255 00:16:38,637 --> 00:16:40,400 Now, what really happened? 256 00:16:42,541 --> 00:16:45,704 - It's personal. - Maybe I can talk with her alone. 257 00:16:49,948 --> 00:16:53,440 I'm sure there's a reasonable explanation for what's happening. 258 00:16:54,452 --> 00:16:56,352 But if you want me to help Bonnie... 259 00:16:56,554 --> 00:16:58,818 ...you have to tell me the truth. 260 00:17:00,391 --> 00:17:02,187 Most people don't understand. 261 00:17:03,094 --> 00:17:04,856 I'm pretty understanding. 262 00:17:06,263 --> 00:17:08,561 You promise you won't tell the doctor? 263 00:17:13,703 --> 00:17:16,866 She touches herself. Down there. 264 00:17:17,641 --> 00:17:19,335 I tell her not to. 265 00:17:20,943 --> 00:17:23,001 I give her three chances. 266 00:17:23,813 --> 00:17:25,245 Then I use the paperweight. 267 00:17:25,447 --> 00:17:26,813 The paperweight? 268 00:17:27,149 --> 00:17:28,308 I put it on the stove. 269 00:17:30,418 --> 00:17:34,514 I didn't mean to hurt her. I guess I just left it on too long. 270 00:17:37,591 --> 00:17:39,923 It's not as bad as it sounds. 271 00:17:42,096 --> 00:17:44,326 My mother did the same thing to me. 272 00:17:48,902 --> 00:17:52,337 The doctor's gonna want a plastic surgeon to see her hand... 273 00:17:52,538 --> 00:17:53,698 ...so you need to stay. 274 00:17:54,540 --> 00:17:55,529 All right. 275 00:17:59,112 --> 00:18:02,843 K-L-E-I-N. First name, Roger. I don't know the street. 276 00:18:03,049 --> 00:18:06,279 I need a $20 taxi voucher to send Mrs. Von Avery home. 277 00:18:06,485 --> 00:18:08,953 I'm out of vouchers, but I have petty cash. 278 00:18:09,154 --> 00:18:12,214 When is somebody gonna come and pick up this bowel? 279 00:18:12,424 --> 00:18:14,085 I don't know, Jer. 280 00:18:18,663 --> 00:18:20,858 - Twenty. - Thank you. 281 00:18:21,065 --> 00:18:25,263 - Excuse me, could you change a 20? - Sure. 282 00:18:26,737 --> 00:18:30,695 One, two, three, four, five. Five is 10, 15 and 20. 283 00:18:31,075 --> 00:18:33,736 Actually, could I have a 10 for two of the fives? 284 00:18:36,579 --> 00:18:37,807 Right there. 285 00:18:40,517 --> 00:18:41,540 Here you are. 286 00:18:43,219 --> 00:18:45,277 You gave me 19. 287 00:18:45,487 --> 00:18:49,287 Nineteen? You're an honest man. You wanna get that? 288 00:18:49,925 --> 00:18:51,221 I got it. 289 00:18:51,794 --> 00:18:55,252 I have ones here. Why don't I give you a buck. That'll make 20. 290 00:18:55,464 --> 00:18:59,058 You can give me the 20 back I gave you and that'll make us even. 291 00:19:00,568 --> 00:19:01,728 Thanks, sport. 292 00:19:02,036 --> 00:19:04,027 When did this one come in? 293 00:19:04,238 --> 00:19:06,228 - Couple minutes ago. - Great. 294 00:19:10,477 --> 00:19:13,310 Patient's 52, with a history of calcium oxalate stones. 295 00:19:13,513 --> 00:19:16,311 Pyelogram showed a 6mm kidney stone in the calyx... 296 00:19:16,516 --> 00:19:20,815 ...consistent with obstructive uropathy. Lithotripsy unsuccessful, paged Urology. 297 00:19:21,020 --> 00:19:24,183 Started an IV for hydration, gave him 5 mg morphine for the pain. 298 00:19:24,357 --> 00:19:25,346 It ain't working. 299 00:19:25,558 --> 00:19:28,356 Mr. Furst, I'm Dr. Benton. When did the pain increase? 300 00:19:28,561 --> 00:19:32,428 Been getting worse for two days. My internist, Dr. Feldman said... 301 00:19:32,630 --> 00:19:35,098 ...if it didn't pass today, get it cut out. 302 00:19:35,467 --> 00:19:38,867 I couldn't agree more. Let's move him. Get him up there. 303 00:19:43,308 --> 00:19:45,742 - Peter, hold up. - What? 304 00:19:45,943 --> 00:19:47,535 Where're you taking my patient? 305 00:19:47,745 --> 00:19:50,679 - To O.R. He's got an obstructed stone. - Wait a minute! 306 00:19:50,881 --> 00:19:52,815 - What? - I haven't examined him yet. 307 00:19:53,015 --> 00:19:56,348 - I have. - You're supposed to wait for a consult. 308 00:19:56,552 --> 00:19:58,452 Please let him go. I'm dying here. 309 00:19:58,654 --> 00:20:01,646 You wanna examine him? Here. Go ahead, examine him. 310 00:20:07,096 --> 00:20:08,996 Don't pull this crap again. 311 00:20:11,534 --> 00:20:14,058 - This is all so unnecessary. - Excuse me? 312 00:20:14,269 --> 00:20:16,793 This territorialism. Friction between departments. 313 00:20:17,004 --> 00:20:20,566 It's all an outdated, patriarchal system based on confrontation. 314 00:20:20,776 --> 00:20:24,438 Where he who yells loudest wins, even though he may be totally wrong. 315 00:20:24,645 --> 00:20:25,839 That's how it is. 316 00:20:26,046 --> 00:20:27,377 It doesn't have to be. 317 00:20:27,581 --> 00:20:32,040 Picture a hospital without departments. Where every floor is staffed... 318 00:20:32,253 --> 00:20:34,049 ...by a team of specialists. 319 00:20:34,254 --> 00:20:37,746 No time wasted on battles about "Your service, my service." 320 00:20:37,957 --> 00:20:40,618 They've been replaced by a more evolved, harmonious... 321 00:20:40,826 --> 00:20:43,886 ...feminine model, in which the patient belongs to us. 322 00:20:44,197 --> 00:20:45,754 Sounds good. Does it exist? 323 00:20:45,964 --> 00:20:48,262 It will. I'm building it. 324 00:20:49,535 --> 00:20:51,662 And you are again? 325 00:20:51,870 --> 00:20:56,034 John Koch. MIT, Sloan School of Management. 326 00:21:02,380 --> 00:21:06,510 She doesn't wanna wait for the plastic surgeon. She wants to take her home. 327 00:21:06,717 --> 00:21:08,912 - Where's the social worker? - I paged her. 328 00:21:09,120 --> 00:21:11,952 - The police? - Supposed to be on their way. 329 00:21:12,456 --> 00:21:14,117 Okay, follow my lead. 330 00:21:16,726 --> 00:21:19,091 We apologize for the delay. 331 00:21:19,295 --> 00:21:22,025 The plastic surgeon wants to do more tests on her. 332 00:21:22,364 --> 00:21:25,060 Nurse Hathaway's going to take her up to Radiology. 333 00:21:25,267 --> 00:21:26,256 Can I go with her? 334 00:21:26,569 --> 00:21:28,594 I'm sorry. Hospital policy. 335 00:21:28,804 --> 00:21:31,203 I wanna stay with my mommy. 336 00:21:31,774 --> 00:21:33,263 It's okay, sweetheart. Come on. 337 00:21:33,441 --> 00:21:34,431 I want my mommy! 338 00:21:34,643 --> 00:21:36,803 - I don't want her to go. - This is her. 339 00:21:39,247 --> 00:21:40,441 Calm down! Get her feet! 340 00:21:40,648 --> 00:21:42,081 Give me back my baby! 341 00:21:43,218 --> 00:21:45,276 You lied, you lying bitch! 342 00:21:45,486 --> 00:21:47,079 You lying bitch! 343 00:21:47,288 --> 00:21:49,051 Please don't take my baby! 344 00:21:49,257 --> 00:21:51,486 All right, people. Let's get him prepped. 345 00:21:51,692 --> 00:21:53,717 Doc, knock me out, will you? 346 00:21:53,927 --> 00:21:56,555 Just take it easy. Help is on the way, okay? 347 00:21:56,763 --> 00:21:58,424 All right. Here we go. 348 00:22:01,968 --> 00:22:05,096 - Christ! I haven't put him out yet. - I didn't cut him. 349 00:22:10,710 --> 00:22:12,006 What's going on? 350 00:22:12,310 --> 00:22:16,406 Folks, we can all scrub out. The stone hath passed. 351 00:22:17,415 --> 00:22:19,474 Thank God! 352 00:22:32,062 --> 00:22:33,495 How are you feeling? 353 00:22:38,468 --> 00:22:42,905 I saw in your chart that you used to teach high school English. 354 00:22:43,506 --> 00:22:45,235 Was that here in Chicago? 355 00:22:47,042 --> 00:22:50,034 The hospital has a good library. I could get some books... 356 00:22:50,245 --> 00:22:52,179 Maybe some Conrad? 357 00:22:54,816 --> 00:22:58,775 I spoke to three Roger Kleins in the Bloomington area... 358 00:22:59,453 --> 00:23:02,547 ...none of them were your son. 359 00:23:03,925 --> 00:23:07,827 The phone company checked the unlisted numbers. I couldn't find him. 360 00:23:08,229 --> 00:23:09,992 Is there anyone else I can call? 361 00:23:12,900 --> 00:23:15,732 How long has it been since you spoke to your son? 362 00:23:18,605 --> 00:23:20,129 Ten years. 363 00:23:23,509 --> 00:23:25,306 Twenty years. 364 00:23:26,646 --> 00:23:27,839 I'm sorry. 365 00:23:40,325 --> 00:23:43,260 Excuse me! My fault. You okay? 366 00:23:43,461 --> 00:23:44,587 Yeah, fine. 367 00:23:46,964 --> 00:23:49,125 Six lousy bucks. 368 00:23:51,969 --> 00:23:54,733 - I've got it. Where's the vial? - Here. 369 00:23:57,908 --> 00:23:59,603 Quick, he's coming. 370 00:24:09,218 --> 00:24:10,344 What? 371 00:24:18,893 --> 00:24:21,259 You people have too much time on your hands. 372 00:24:24,898 --> 00:24:26,867 You should've heard that little girl. 373 00:24:27,267 --> 00:24:30,532 She cried for 45 minutes. When the social worker took her... 374 00:24:30,738 --> 00:24:33,707 ...she was still crying. - She's better off. 375 00:24:34,374 --> 00:24:37,503 - Growing up without a mother? - Her mother's a monster. 376 00:24:37,978 --> 00:24:42,437 I don't believe that. I think she was damaged a long time ago. 377 00:24:42,949 --> 00:24:46,077 I hope with therapy she'll improve so she can get her back. 378 00:24:46,284 --> 00:24:49,482 You're more hopeful than I am, thank God. 379 00:24:51,823 --> 00:24:54,257 I hear you're fostering Tatiana. 380 00:24:55,628 --> 00:24:58,027 You're gonna dissuade me, like everybody else? 381 00:24:58,230 --> 00:25:01,027 No. I think it's a wonderful thing you're doing. 382 00:25:01,833 --> 00:25:05,393 - Really? - Absolutely. You'd make a great mother. 383 00:25:06,270 --> 00:25:10,172 Got a 16-year-old GSW to the neck. ETA seven minutes. 384 00:25:11,809 --> 00:25:12,901 Thanks. 385 00:25:14,178 --> 00:25:17,011 Please no dead kids today. 386 00:25:26,156 --> 00:25:27,417 How is he? 387 00:25:27,891 --> 00:25:30,826 BP's falling, respiration's down. 388 00:25:31,027 --> 00:25:33,119 I don't think he'll make it till morning. 389 00:25:34,129 --> 00:25:35,118 Thanks. 390 00:25:39,802 --> 00:25:42,566 I didn't know which you'd like, so I brought a few. 391 00:25:45,873 --> 00:25:48,034 Not a fan of Melville, I see. 392 00:26:13,132 --> 00:26:15,930 Oh, God. Excuse me for a second. 393 00:26:23,374 --> 00:26:25,501 Did you do the physical on the leg in 2? 394 00:26:25,710 --> 00:26:28,940 Not yet. I thought I'd spend some more time with Mr. Klein. 395 00:26:29,146 --> 00:26:33,742 She's been waiting half an hour. Why are you wasting time on a DNR? 396 00:26:33,951 --> 00:26:36,545 Because he's dying and he has no family. 397 00:26:37,354 --> 00:26:40,619 This is your surgical rotation not pastoral care. 398 00:26:40,823 --> 00:26:42,951 It's not your job to become his family. 399 00:26:43,159 --> 00:26:45,957 There's more to patient care than cutting them open. 400 00:26:46,496 --> 00:26:48,396 And that's what nurses are for. 401 00:26:48,931 --> 00:26:51,764 Do the H and P on the leg pain and renew everyone's meds. 402 00:26:53,101 --> 00:26:55,126 I've got a drunk to stitch up. 403 00:26:56,472 --> 00:26:57,870 Stitch him up. 404 00:27:01,176 --> 00:27:05,977 It's interesting how modern medicine dismantles the rituals of death. 405 00:27:06,181 --> 00:27:08,877 We do everything to make it routine, a non-event. 406 00:27:09,084 --> 00:27:11,074 People don't die here, they "code." 407 00:27:12,019 --> 00:27:13,486 We can do better. 408 00:27:26,199 --> 00:27:29,293 Can't believe I didn't think of it before. Kenosha! 409 00:27:29,502 --> 00:27:32,528 Kenosha. We can live there, be a family and commute. 410 00:27:32,739 --> 00:27:33,796 Never been there. 411 00:27:34,006 --> 00:27:36,839 It's great. It's right on the lake. Got great schools. 412 00:27:37,042 --> 00:27:40,205 - Birthplace of Don Ameche. - Well, there it is. 413 00:27:40,946 --> 00:27:42,776 Here's our next lucky contestant. 414 00:27:42,980 --> 00:27:45,778 Who's this Diane Leeds who keeps calling you? 415 00:27:45,983 --> 00:27:48,713 Very desirable woman who'll never go out with me. 416 00:27:49,187 --> 00:27:50,381 Why not? 417 00:27:51,522 --> 00:27:53,854 One of her friends is one of my exes. 418 00:27:54,058 --> 00:27:55,548 Turned you down? 419 00:27:55,760 --> 00:27:57,317 Never bothered asking her out. 420 00:27:57,527 --> 00:27:59,189 You're afraid to ask her out? 421 00:27:59,396 --> 00:28:01,456 Nobody likes rejection. What do you got? 422 00:28:01,666 --> 00:28:03,530 .38 caliber. Shot in the neck. 423 00:28:03,733 --> 00:28:07,328 He's bleeding profusely, BP's 60 over 40. 424 00:28:07,504 --> 00:28:08,493 How did it happen? 425 00:28:08,705 --> 00:28:11,400 He was robbing a store. Cop shot him. 426 00:28:12,408 --> 00:28:14,399 Turn him over to me. I got it. Let's go! 427 00:28:14,610 --> 00:28:17,078 - What's his story? - He's the cop. 428 00:28:17,279 --> 00:28:21,840 Get me a blood on pressure bag, cross and type for 6 and an intubation tray. 429 00:28:23,018 --> 00:28:24,951 - Bag's dry. - Hang a liter of saline. 430 00:28:25,154 --> 00:28:27,383 Squeeze it fast, he's bleeding out. 431 00:28:27,589 --> 00:28:30,149 Neck's still bleeding. Load up on the O-negative. 432 00:28:30,358 --> 00:28:31,382 No breath sounds. 433 00:28:31,593 --> 00:28:33,583 Need to clamp this bleeder. 434 00:28:33,928 --> 00:28:35,986 Where's Benton? Anybody see Benton? 435 00:29:11,161 --> 00:29:12,459 I'll be back. 436 00:29:13,764 --> 00:29:15,232 - Got the O-neg. - No pulse. 437 00:29:15,433 --> 00:29:18,799 - Blood Y-tubing. - Shot in the heart. Thoracotomy tray. 438 00:29:19,003 --> 00:29:20,163 Don't they wear vests? 439 00:29:20,371 --> 00:29:22,998 - They're supposed to. - I need some help in here! 440 00:29:23,206 --> 00:29:26,437 - Coming. Susan, you got this? - I got it. Where's Benton? 441 00:29:27,610 --> 00:29:29,339 Blood coming out of his mouth. 442 00:29:29,545 --> 00:29:31,775 - Bullet holes in his chest? - Tube's in. 443 00:29:32,115 --> 00:29:33,844 No, just the neck. 444 00:29:34,717 --> 00:29:38,243 - Bleeding in his lungs. - Lf I press harder, he'll stroke out. 445 00:29:38,453 --> 00:29:40,717 - What have we got? - 16-year-old... 446 00:29:40,889 --> 00:29:42,982 ...bullet to the carotid artery, thready pulse... 447 00:29:43,191 --> 00:29:45,751 ...blood in his lungs. - What's going on there? 448 00:29:45,961 --> 00:29:49,487 Cop took a bullet into his heart. Susan's cracking his chest. 449 00:29:50,498 --> 00:29:52,523 Wait a second. Get somebody else down. 450 00:29:52,733 --> 00:29:54,325 I'm gonna go help Susan. 451 00:29:55,236 --> 00:29:57,636 I need some elbow room. Scalpel. Thank you. 452 00:29:57,838 --> 00:29:58,929 Lungs are full of blood. 453 00:29:59,172 --> 00:30:02,198 - Suction, right now. Here we go. - I have a retractor here. 454 00:30:03,810 --> 00:30:05,300 His brain's not getting blood. 455 00:30:05,513 --> 00:30:08,447 He's young. He's got collaterals to keep him perfused. 456 00:30:10,016 --> 00:30:12,610 Vascular clamp. Right now. Come on, Carol. Now! 457 00:30:12,819 --> 00:30:13,978 Thank you. 458 00:30:14,387 --> 00:30:15,478 Lungs are clear. 459 00:30:15,955 --> 00:30:20,289 And he is clamped. Move him. Right now. Get him out! 460 00:30:22,194 --> 00:30:23,491 - Rib spreader. - Coming up. 461 00:30:23,696 --> 00:30:25,560 I need more O-neg. 462 00:30:26,231 --> 00:30:28,391 Let's see. What do we have in here? 463 00:30:29,000 --> 00:30:33,767 Hole in the ventricle. Give me suction, 3.0 proline... 464 00:30:35,139 --> 00:30:36,572 ...on an atraumatic needle. 465 00:30:37,574 --> 00:30:39,701 Call the O.R. I might have a save here. 466 00:30:39,910 --> 00:30:43,641 Where is Carter? He's missing out on a valuable education here. 467 00:30:45,449 --> 00:30:47,747 I'll do a horizontal mattress, take two bites... 468 00:30:47,951 --> 00:30:50,920 ...go under the coronary artery so I don't obstruct it. 469 00:30:51,120 --> 00:30:53,714 Better do it quick. His pressure's dropping. 470 00:30:55,792 --> 00:30:59,056 Now listen, boys and girls. The trick here is to... 471 00:30:59,261 --> 00:31:00,852 ...plug up the hole... 472 00:31:01,396 --> 00:31:04,560 ...without closing off the artery. 473 00:31:08,603 --> 00:31:10,537 Which is what I've just done. 474 00:31:11,306 --> 00:31:13,205 Pulled it through the ventricle. I stitched it. 475 00:31:13,407 --> 00:31:16,001 - Who clamped the kid who went up? - I did. 476 00:31:16,343 --> 00:31:18,004 I'm getting a pulse. 477 00:31:18,312 --> 00:31:22,681 Nice job. Looks like that rest did you some good. Take him up. 478 00:31:30,857 --> 00:31:33,257 - What a way to end the day. - Taking off? 479 00:31:34,260 --> 00:31:36,285 - See you tomorrow. - See you. 480 00:31:40,867 --> 00:31:42,766 - I don't believe you. - Me? 481 00:31:42,968 --> 00:31:45,835 I finished the file on the guy you attacked last week. 482 00:31:46,038 --> 00:31:48,528 Then I hear about your quarrel with a woman. 483 00:31:48,739 --> 00:31:50,730 This time I was the attackee. 484 00:31:50,908 --> 00:31:51,898 Are you all right? 485 00:31:52,110 --> 00:31:54,703 Not the first time I've been clawed by a female. 486 00:31:54,913 --> 00:31:57,437 - You're paying for your bad karma. - You've no idea. 487 00:31:57,648 --> 00:32:01,311 I don't know what Legal will say about defending you a second time. 488 00:32:01,519 --> 00:32:04,249 - You defended me the first time? - That's my job. 489 00:32:04,488 --> 00:32:06,888 I need you to write out a statement. Again. 490 00:32:07,091 --> 00:32:10,025 And don't take so long getting it back to me this time. 491 00:32:10,293 --> 00:32:11,453 Listen, Diane. 492 00:32:13,530 --> 00:32:16,090 You wanna get some dinner sometime? 493 00:32:16,965 --> 00:32:18,627 I don't think that's a good idea. 494 00:32:25,340 --> 00:32:26,966 I guess you were right. 495 00:32:29,310 --> 00:32:31,335 I'm right. I'm right. 496 00:32:32,880 --> 00:32:34,142 You got a minute? 497 00:32:34,382 --> 00:32:37,874 - Dr. Greene, Endo on 6. - I'll take it at the nurse's station. 498 00:32:38,086 --> 00:32:41,418 I wanna make sure bleeding varices gets presented next week. 499 00:32:41,621 --> 00:32:44,886 - You won't be there? - No, I'll be in Boston. 500 00:32:45,725 --> 00:32:48,853 I'm taking over the Residency Program at the Brigham. 501 00:32:49,062 --> 00:32:51,155 Greene here. Can you hold on? Harvard? 502 00:32:51,364 --> 00:32:52,728 Always an ambition of mine. 503 00:32:52,932 --> 00:32:55,594 - Congratulations. - Thanks. I couldn't be happier. 504 00:32:55,801 --> 00:32:58,395 I took care of your becoming an attending next year... 505 00:32:58,604 --> 00:33:00,469 I recommended you to the chief. 506 00:33:00,873 --> 00:33:02,932 You're the guy, no need to look further. 507 00:33:03,242 --> 00:33:06,040 - Thank you. I appreciate it. - It's almost a lock. 508 00:33:06,879 --> 00:33:09,245 The new guy has to approve it, but don't worry. 509 00:33:09,447 --> 00:33:13,178 I'm in my office another two weeks. Come by, we'll have a drink. 510 00:33:17,555 --> 00:33:21,013 "Sailing these seas or on the hills 511 00:33:21,625 --> 00:33:23,491 Or waking in the night 512 00:33:24,261 --> 00:33:27,753 Thoughts, silent thoughts of Time... 513 00:33:27,965 --> 00:33:31,092 ...and Space and Death, like waters flowing 514 00:33:31,300 --> 00:33:34,360 Bear me indeed as through the regions infinite 515 00:33:34,570 --> 00:33:36,470 Whose air I breathe 516 00:33:36,973 --> 00:33:40,874 Whose ripples here lave me all over 517 00:33:41,109 --> 00:33:44,238 Bathe me, O God, in the mounting to Thee 518 00:33:44,447 --> 00:33:48,177 I in my soul to range... in range of Thee. 519 00:33:54,589 --> 00:33:57,455 O thou transcendent, nameless, vibrant..." 520 00:34:06,400 --> 00:34:08,925 Did you do notes on all your patients? 521 00:34:09,135 --> 00:34:10,432 I'm doing them now. 522 00:34:10,637 --> 00:34:14,596 They're supposed to be in by end of shift. Looks like you've just begun. 523 00:34:14,974 --> 00:34:16,965 SHave them first thing in the morning. 524 00:34:17,510 --> 00:34:19,340 You'll be up all night. 525 00:34:20,413 --> 00:34:23,643 That's what happens when you spend too much time with one patient. 526 00:34:24,783 --> 00:34:27,047 I consider it time well spent. 527 00:34:30,755 --> 00:34:32,155 He died 10 minutes ago. 528 00:34:38,563 --> 00:34:41,623 Why did you put in for a surgical sub-internship? 529 00:34:42,166 --> 00:34:43,690 I want to be a surgeon. 530 00:34:43,901 --> 00:34:45,231 You're wasting your time. 531 00:34:46,337 --> 00:34:48,304 You don't think like a surgeon. 532 00:34:48,738 --> 00:34:50,831 Why? Because I don't think like you? 533 00:34:53,877 --> 00:34:56,209 I want those notes first thing in the morning. 534 00:35:04,053 --> 00:35:05,577 Cat. "C." 535 00:35:05,788 --> 00:35:08,813 Da. "C" is for cat. And Carol. 536 00:35:10,359 --> 00:35:13,521 Ms. Brown from Family Development is here for you. 537 00:35:24,171 --> 00:35:27,573 Something came up in your background check. 538 00:35:28,208 --> 00:35:30,334 You attempted suicide last year. 539 00:35:33,747 --> 00:35:35,941 I wish you'd told us sooner. 540 00:35:36,850 --> 00:35:41,479 I'm afraid we can't place Tatiana with you. The state will not approve it. 541 00:35:41,687 --> 00:35:43,678 But I'm fully recovered now... 542 00:35:43,889 --> 00:35:47,380 If it had happened three years ago, maybe. But one year... 543 00:35:47,592 --> 00:35:50,060 We just can't. I'm sorry. 544 00:36:32,366 --> 00:36:34,664 I'm working on it right now. 545 00:36:36,638 --> 00:36:38,161 How about next Friday? 546 00:36:40,341 --> 00:36:41,808 You're asking me out? 547 00:36:42,076 --> 00:36:44,636 No, I'm responding to you asking me out. 548 00:36:45,079 --> 00:36:46,602 That was three hours ago. 549 00:36:48,149 --> 00:36:49,581 Change your mind? 550 00:36:50,016 --> 00:36:51,608 No, I don't think so. 551 00:36:54,387 --> 00:36:55,877 So we're on? 552 00:36:57,557 --> 00:37:00,219 If it means that much to you, okay. 553 00:37:01,060 --> 00:37:04,120 I don't think I like the way this date is starting out. 554 00:37:04,330 --> 00:37:05,695 It'll get better. 555 00:37:07,733 --> 00:37:09,223 We'll see. 556 00:37:14,540 --> 00:37:16,598 Hey, my man's on time. 557 00:37:19,310 --> 00:37:20,777 Where's everybody at? 558 00:37:20,978 --> 00:37:25,004 Jackie and the kids went up to the lake early. Mom went to bed. 559 00:37:26,384 --> 00:37:29,352 She said to remind you that your mother wakes up early. 560 00:37:29,553 --> 00:37:32,579 Six a.m. She'll be wanting her medicine. 561 00:37:32,789 --> 00:37:34,085 I'll set the alarm. 562 00:37:36,759 --> 00:37:38,625 You really going out on the ice? 563 00:37:38,828 --> 00:37:43,231 It's that or spend the day in a three- room cabin with your sister, the kids... 564 00:37:43,432 --> 00:37:47,163 ...and no TV? Hell, yeah, I'm going out on the ice. 565 00:37:50,406 --> 00:37:52,270 What time you all coming back? 566 00:37:52,475 --> 00:37:56,604 About 8:00 tomorrow night. Thanks a lot. I really appreciate this. 567 00:37:56,778 --> 00:37:57,767 Yeah, sure. 568 00:37:57,945 --> 00:38:00,641 There's some leftover meat loaf in the fridge. 569 00:38:03,517 --> 00:38:05,041 Catch me a walleye. 570 00:38:05,252 --> 00:38:07,516 Yeah, right. Later, man. 571 00:38:53,296 --> 00:38:56,060 - Can I? - Yeah. Come on in. 572 00:38:59,135 --> 00:39:00,123 What is it? 573 00:39:00,336 --> 00:39:01,803 I lost her. 574 00:39:02,538 --> 00:39:05,098 I've been in therapy. I've worked hard for 9 months. 575 00:39:05,307 --> 00:39:08,640 All they care about is that I took some pills. 576 00:39:09,312 --> 00:39:10,300 ZWho? 577 00:39:12,146 --> 00:39:15,480 - Ms. Brown, Foster Care. - Tatiana? 578 00:39:17,552 --> 00:39:19,349 They won't let me have her. 579 00:39:20,388 --> 00:39:22,754 It's like I'm defective or something. 580 00:39:30,198 --> 00:39:35,100 God, I'm kidding myself, that I could do this. It's so stupid. 581 00:39:36,203 --> 00:39:37,295 You're ice cold. 582 00:39:37,504 --> 00:39:41,964 You should've seen her. She's seven years old. I tried to explain it... 583 00:39:42,175 --> 00:39:46,907 Listen to me. It's not your fault. You hear me? It's not your fault. 584 00:39:47,613 --> 00:39:50,547 But I promised her I'd be there and now I'm not. 585 00:39:50,749 --> 00:39:52,216 How could you have known? 586 00:39:59,224 --> 00:40:02,625 Maybe I shouldn't have thought about doing this. 587 00:40:02,827 --> 00:40:06,354 No. You were exactly what she needed. 588 00:40:10,467 --> 00:40:12,901 You are the only person who thinks that. 589 00:40:13,970 --> 00:40:15,495 I know you. 590 00:40:18,408 --> 00:40:19,897 Can I stay here? 591 00:40:24,447 --> 00:40:25,879 Has Tag heard yet? 592 00:40:26,949 --> 00:40:28,575 He never wanted her. 593 00:40:30,886 --> 00:40:33,377 - Carol, no. - Please. 594 00:40:38,627 --> 00:40:40,423 Why don't I drive you home? 595 00:40:49,636 --> 00:40:50,695 I know. 596 00:40:55,475 --> 00:40:59,172 Design's been approved, we've set a construction date for June... 597 00:40:59,379 --> 00:41:03,315 ...and we've recruited world-class physicians, like Borges and Folkman... 598 00:41:03,516 --> 00:41:04,744 ...to our advisory board. 599 00:41:04,918 --> 00:41:05,907 That's impressive. 600 00:41:06,085 --> 00:41:09,212 They know we're onto something. We're getting resources... 601 00:41:09,421 --> 00:41:13,381 ...and I'm approached daily by exceptional doctors about joining us. 602 00:41:15,527 --> 00:41:18,018 - Are you interested? - Me? 603 00:41:18,229 --> 00:41:21,027 From what I've seen, your expertise and temperament... 604 00:41:21,232 --> 00:41:23,894 ...auger a very promising medical career. 605 00:41:24,302 --> 00:41:27,271 I'm flattered. And yes, I am interested. 606 00:41:27,471 --> 00:41:28,495 Excellent. 607 00:41:28,673 --> 00:41:29,662 There he is. 608 00:41:29,840 --> 00:41:31,831 Marty, we were worried about you. 609 00:41:32,043 --> 00:41:33,407 Why you gotta do this? 610 00:41:33,610 --> 00:41:35,976 - Do I know you people? - Please be good. 611 00:41:36,179 --> 00:41:38,340 Don't make me use the restraints. 612 00:41:38,548 --> 00:41:39,775 This is almost amusing. 613 00:41:39,983 --> 00:41:42,849 This is a mistake. This is Dr. Koch from MIT, Sloan... 614 00:41:43,053 --> 00:41:45,714 Sloan School of Management. It's his latest thing. 615 00:41:46,289 --> 00:41:49,485 A few months ago, he passed as an OB and delivered two babies. 616 00:41:49,692 --> 00:41:51,125 He's smart. Reads a lot. 617 00:41:51,327 --> 00:41:52,817 You're saying you're not... 618 00:41:53,028 --> 00:41:55,360 It'll get sorted out. It'll get sorted out. 619 00:41:55,564 --> 00:41:59,294 I just was planning to observe the Psych Ward anyway. Come on. 620 00:41:59,467 --> 00:42:00,456 Wait. 621 00:42:02,604 --> 00:42:04,037 Come on, Marty. 622 00:42:12,447 --> 00:42:14,243 I didn't expect you. 623 00:42:16,416 --> 00:42:17,405 Where's Rach? 624 00:42:17,618 --> 00:42:20,848 I didn't bring her. We need to talk. 625 00:42:24,458 --> 00:42:26,186 Yeah, we do. 626 00:42:29,228 --> 00:42:31,594 I can't do this anymore, Mark. 627 00:42:31,998 --> 00:42:34,489 Not living together, never seeing each other. 628 00:42:34,699 --> 00:42:36,759 I know. So let's stop it. 629 00:42:37,836 --> 00:42:39,701 You'll leave the hospital? 630 00:42:39,871 --> 00:42:44,330 A compromise. We can live between Chicago and Milwaukee: Kenosha. 631 00:42:44,541 --> 00:42:47,738 It's just an hour each direction. We can be a family again. 632 00:42:48,747 --> 00:42:50,543 What? It can work. 633 00:42:50,748 --> 00:42:53,580 You want me to commute two hours a day so you can take a job? 634 00:42:53,784 --> 00:42:56,183 So we can all be together again. 635 00:42:58,921 --> 00:43:01,355 That's two hours less for Rachel. 636 00:43:01,758 --> 00:43:04,192 It's bad enough she's not growing up with you. 637 00:43:05,061 --> 00:43:08,929 Whose fault is that? It was your idea to go to Milwaukee. 638 00:43:09,165 --> 00:43:11,496 Would you rather I leave her here with you? 639 00:43:21,610 --> 00:43:24,772 In 7 years, you've never given anything up for me. 640 00:43:24,979 --> 00:43:29,575 Why are you intent on making me give up a job I've spent years trying to get? 641 00:43:29,784 --> 00:43:33,379 You do what you want when you want, and you expect me and Rachel... 642 00:43:33,587 --> 00:43:36,454 ...to be there for you when you have time for us. 643 00:43:49,201 --> 00:43:51,192 Jen, come on. 644 00:43:51,937 --> 00:43:53,905 I don't think we're gonna make it. 645 00:43:54,106 --> 00:43:55,697 We're gonna make it. 646 00:43:56,608 --> 00:43:57,972 No. This isn't working. 647 00:43:58,176 --> 00:44:01,043 We'll make it work. We went a year, we can go another. 648 00:44:02,715 --> 00:44:05,877 I'll come up more often. Rachel, she can come down here. 649 00:44:06,084 --> 00:44:09,053 - You're not listening. - I am. I'm listening. 650 00:44:11,355 --> 00:44:12,651 I'm leaving you. 651 00:44:19,563 --> 00:44:21,053 I'm sorry. 652 00:44:39,114 --> 00:44:40,173 Jackie? 653 00:44:42,117 --> 00:44:44,176 I need my medicine. 654 00:44:45,886 --> 00:44:47,013 Peter? 655 00:45:06,372 --> 00:45:07,361 Mom?! 656 00:45:17,015 --> 00:45:20,815 Dr. Benton's mother, 75 years old. History of CVA, fell down the stairs. 657 00:45:21,019 --> 00:45:24,476 Possible hip fracture. BP's 90 over 60, heart rate 110. 658 00:45:24,689 --> 00:45:28,181 Leg shortened and externally rotated. I got an IV of saline going. 659 00:45:28,393 --> 00:45:32,852 O-2 by naso-canular, 10 liters. CCS 354, LOC at the scene. 660 00:45:33,063 --> 00:45:35,657 - I've got her IV. - She's waking up now. 661 00:45:37,735 --> 00:45:39,362 Let's move her. 662 00:45:40,104 --> 00:45:44,563 Careful of her hip. On three. One, two, three. 663 00:45:45,008 --> 00:45:46,908 Call Radiology, get Neuro down here. 664 00:45:47,110 --> 00:45:50,636 - Check her pupils in response to pain. - Dr. Benton, what happened? 665 00:45:52,148 --> 00:45:54,673 Mrs. Benton? Can you hear me? 666 00:45:55,517 --> 00:45:58,111 If you can hear me, squeeze my hand. 667 00:45:59,521 --> 00:46:01,011 Carter, you try. 668 00:46:02,590 --> 00:46:06,391 I'm John Carter. We'll take care of you. Can you understand me? 669 00:46:06,662 --> 00:46:10,222 Peter, what happened? 670 00:46:10,298 --> 00:46:12,061 Can you understand me? Talk to me. 52450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.