Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,041 --> 00:00:43,436
[boy] You gotta hook me up.I need the answers for chemistry.
2
00:00:43,460 --> 00:00:46,460
- Yeah, no, it's totally fine.
- I just need to pass my class.
3
00:00:47,673 --> 00:00:50,433
[sighs] Okay, so, uh, chemistry?
4
00:00:50,509 --> 00:00:52,219
[boy] Yeah. The test is tomorrow.
5
00:00:52,344 --> 00:00:55,184
- It's gonna be 30.
- You're killing me with these prices.
6
00:00:55,305 --> 00:00:57,465
Well, you know, last minute costs double.
I don't know.
7
00:00:57,558 --> 00:01:00,598
Do you wanna pass or not?
I'm the one that can give you an A.
8
00:01:00,686 --> 00:01:02,516
- [woman] No!
- [woman 2] Oh, my gosh!
9
00:01:02,646 --> 00:01:03,936
Those are bad for the baby.
10
00:01:04,064 --> 00:01:06,944
Jet! Come on. No, we're done.
11
00:01:07,067 --> 00:01:08,937
- But I wasn't done with that.
- I don't care.
12
00:01:09,069 --> 00:01:10,859
Please get dressed. We have to go.
13
00:01:10,988 --> 00:01:12,590
[woman 1] I did not hit on your boyfriend.
14
00:01:12,614 --> 00:01:14,874
- You need to back up!
- [TV clicks off]
15
00:01:14,950 --> 00:01:17,450
- I was watching that.
- Yeah, I'm still finishing my homework.
16
00:01:17,536 --> 00:01:19,656
I get the TV for two hours.
That's the rule.
17
00:01:19,746 --> 00:01:22,326
- Where are we going?
- Christ, Laney! Where are his pants?
18
00:01:22,416 --> 00:01:23,893
You promised Mom
you'd pick her up this morning.
19
00:01:23,917 --> 00:01:26,837
You know what? Now I'm tutoring
Maverick Bowman in chemistry.
20
00:01:26,920 --> 00:01:28,460
And I have an English paper,
21
00:01:28,588 --> 00:01:31,588
and I have to finish
my scholarship application by Friday.
22
00:01:31,717 --> 00:01:34,847
I can't keep carting her around
just because she wrecked her car!
23
00:01:34,928 --> 00:01:36,197
It's out of the shop in a few days.
24
00:01:36,221 --> 00:01:38,721
Please. Force Jet into some pants
and make yourself useful.
25
00:01:38,849 --> 00:01:41,309
- All right, bitch.
- [gasps]
26
00:01:41,435 --> 00:01:43,075
- [train horn blaring]
- What did you say?
27
00:01:43,186 --> 00:01:47,816
I just mean I think that tone-wise,
you can be kind of a bitch.
28
00:01:47,941 --> 00:01:49,821
["United States of Whatever" playing]
29
00:01:49,943 --> 00:01:51,113
[groaning]
30
00:01:56,199 --> 00:01:57,949
[train horn blaring]
31
00:01:59,703 --> 00:02:00,703
My toys! My toys!
32
00:02:00,829 --> 00:02:03,789
- Stop! Jet, no! Get back here!
- [Jet] My toys!
33
00:02:08,295 --> 00:02:14,885
No! No! No!
34
00:02:16,803 --> 00:02:19,853
[sirens wailing]
35
00:02:21,933 --> 00:02:24,063
[car doors opening]
36
00:02:24,186 --> 00:02:26,026
- [woman whimpering] Okay!
- [girl] Oh, my God.
37
00:02:26,063 --> 00:02:28,823
- Is that Mom?
- You don't want any of it.
38
00:02:28,940 --> 00:02:30,440
- [man] No, back up.
- Oh, my God.
39
00:02:30,567 --> 00:02:33,487
- Put the Tasers down. I got this.
- Go home, Carlos, go home!
40
00:02:33,612 --> 00:02:35,322
Okay. It's okay.
41
00:02:35,447 --> 00:02:38,077
- I'm gonna hit you with this.
- Whoa! Hey. Back up, back up.
42
00:02:38,200 --> 00:02:40,660
Let's put the TV down, all right?
Everything's gonna be fine.
43
00:02:40,786 --> 00:02:43,706
[sobbing] Nothing is ever
gonna be fine again.
44
00:02:43,830 --> 00:02:45,420
- Get away from me!
- Back up, back up.
45
00:02:45,540 --> 00:02:47,460
- Back up, back up, back up.
- [panting]
46
00:02:47,584 --> 00:02:51,594
- We'll fix it, all right? Look, it's me.
- No! We can't fix it!
47
00:02:52,422 --> 00:02:56,052
This is it. This is it. This is happening.
48
00:02:56,176 --> 00:03:00,756
This... This is who I am! Oh, my God!
49
00:03:00,889 --> 00:03:02,679
- [Carlos] Don't do it! No!
- [crowd gasping]
50
00:03:02,808 --> 00:03:04,478
- Goddamn it!
- Oh, no you don't!
51
00:03:04,601 --> 00:03:06,441
- Oh, no, you don't!
- [Carlos] Watch her head.
52
00:03:06,478 --> 00:03:09,058
- Oh, man.
- Stop it!
53
00:03:24,371 --> 00:03:27,291
[shouting]
54
00:03:27,374 --> 00:03:29,964
- Get off my mom!
- Stop!
55
00:03:30,085 --> 00:03:31,665
- [Deidra] Mom!
- Stop it!
56
00:03:33,088 --> 00:03:36,378
Freedom! Freedom!
57
00:03:38,927 --> 00:03:41,767
[Deidra] So I asked the public defender,
"Why is my mom's bail so high?"
58
00:03:41,888 --> 00:03:46,308
And he said that Good Buy is calling it
an act of domestic terrorism.
59
00:03:46,435 --> 00:03:49,855
But they don't think that really.
I mean, I think they just get
60
00:03:49,980 --> 00:03:52,400
a bigger insurance payment
if they call it terrorism.
61
00:03:52,482 --> 00:03:55,242
The public defender said
that you're not talking to him.
62
00:03:55,360 --> 00:04:00,370
But he's patient. And he has, like,
a lot of other cases to keep him busy.
63
00:04:00,490 --> 00:04:03,290
Would you shut up?
We need to get her serious.
64
00:04:03,410 --> 00:04:05,950
- We need to get her right, look at her.
- You know what's great
65
00:04:06,079 --> 00:04:09,579
about being in here? I mean, great.
66
00:04:09,708 --> 00:04:14,708
I get to choose
between kitchen or laundry.
67
00:04:14,838 --> 00:04:16,508
One or the other. Yeah.
68
00:04:16,631 --> 00:04:21,471
I mean... [laughs] I gotta tell you guys,
chopping carrots just...
69
00:04:21,595 --> 00:04:23,715
[mimics chopping]
70
00:04:25,849 --> 00:04:30,229
- It's therapeutic. It's, um... zen.
- That's... [clears throat]
71
00:04:30,353 --> 00:04:32,403
- That's great.
- Yes! Oh, get this.
72
00:04:32,522 --> 00:04:34,362
Did you guys know there's a law
in this state
73
00:04:34,483 --> 00:04:37,083
that says they have to serve salad
with every single meal in jail?
74
00:04:37,110 --> 00:04:41,320
Every meal has a salad. Yeah, salad law!
75
00:04:41,448 --> 00:04:43,988
- Do you have a playground?
- I do.
76
00:04:44,117 --> 00:04:48,037
And you know what? Mommy's doing yoga.
I'm surprisingly flexible.
77
00:04:48,163 --> 00:04:51,333
- I've always wanted to try...
- You know what? Enough, enough.
78
00:04:52,375 --> 00:04:55,085
I really hope that you are coming up
with a good excuse
79
00:04:55,212 --> 00:04:58,052
as to why you went all Rambo
on a Good Buy store.
80
00:04:58,173 --> 00:05:00,433
Baby, I gotta tell you something.
81
00:05:01,301 --> 00:05:04,391
That fact that you are taking
such good care of this family
82
00:05:04,513 --> 00:05:08,603
while I am away, it makes me feel so...
83
00:05:11,520 --> 00:05:13,020
relaxed.
84
00:05:13,814 --> 00:05:14,814
[exhales]
85
00:05:14,856 --> 00:05:16,396
- You know what?
- [guard] Hey!
86
00:05:16,483 --> 00:05:18,613
What's going on over here?
87
00:05:19,444 --> 00:05:24,784
Let's go. Jet, get off of Mom's lap.
She's incarcerated.
88
00:05:24,866 --> 00:05:26,946
- Ice cream.
- You gotta let go of Mommy.
89
00:05:27,077 --> 00:05:28,827
- [guard] Hey!
- Okay, okay.
90
00:05:28,912 --> 00:05:31,792
♪ You would take me as your own ♪
91
00:05:31,873 --> 00:05:35,543
♪ Make you mine ♪
92
00:05:37,712 --> 00:05:40,552
♪ Standing next to me... ♪
93
00:05:40,632 --> 00:05:43,682
- [boy 1] Right here.
- [boy 2] Yeah, her mom robbed Good Buy.
94
00:05:43,802 --> 00:05:45,852
[boy 1] Yeah, totally flipped out.
95
00:05:46,388 --> 00:05:48,678
Hey, how's your mom doing? [chuckling]
96
00:05:48,765 --> 00:05:50,765
♪ Always gets this way... ♪
97
00:05:50,851 --> 00:05:52,851
[indistinct chatter]
98
00:05:53,562 --> 00:05:55,362
[girl 1] That's that girl
with the crazy mom.
99
00:05:55,480 --> 00:05:57,020
[girl 2] She's so pathetic.
100
00:05:58,400 --> 00:05:59,530
[grunts, groans]
101
00:05:59,651 --> 00:06:01,991
[gasps and murmurs]
102
00:06:02,112 --> 00:06:05,822
[murmuring and laughing]
103
00:06:06,992 --> 00:06:08,792
- [girl] Say cheese.
- [cameras clicking]
104
00:06:13,623 --> 00:06:14,623
[man] Deidra?
105
00:06:16,209 --> 00:06:19,299
Deidra? Do you care to join us?
106
00:06:20,463 --> 00:06:21,673
Uh...
107
00:06:21,756 --> 00:06:24,006
You've only just missed Taylor here
making the case
108
00:06:24,134 --> 00:06:26,264
for genetic determinism
by citing that he comes
109
00:06:26,386 --> 00:06:29,556
from three generations of people
who can smell fear.
110
00:06:30,348 --> 00:06:35,018
I'm hoping for a more cogent
and scientific argument from you. Please.
111
00:06:38,481 --> 00:06:40,071
- Um...
- [taps pen on desk]
112
00:06:40,191 --> 00:06:43,861
Free will versus determinism.
113
00:06:43,987 --> 00:06:45,027
Free will,
114
00:06:45,113 --> 00:06:48,373
is that not the basic requirement
for human consciousness?
115
00:06:48,450 --> 00:06:51,540
I mean, the fact that humanity continues
to make scientific
116
00:06:51,661 --> 00:06:55,121
and artistic progress proves
that we are not simply repeating
117
00:06:55,248 --> 00:06:59,128
choices imposed by genetics
or environment.
118
00:07:00,211 --> 00:07:01,461
- Well said.
- [chime sounds]
119
00:07:01,546 --> 00:07:03,586
[woman, over PA]
Deidra Tanner, please report
120
00:07:03,715 --> 00:07:05,875
- to Ms. Spencer's office.
- Go ahead.
121
00:07:06,009 --> 00:07:08,529
- Deidra Tanner, Ms. Spencer's office.
- So much for free will, right?
122
00:07:08,553 --> 00:07:11,473
Deidra Tanner, my favorite student.
123
00:07:13,475 --> 00:07:14,805
Let me read you something.
124
00:07:16,561 --> 00:07:19,401
"I wanna go to any college that's
at least a two-day drive
125
00:07:19,522 --> 00:07:21,692
from this goddamn hillbilly town."
126
00:07:22,400 --> 00:07:24,990
You wrote that,
on your college intent form.
127
00:07:25,111 --> 00:07:30,331
And you are the one and only senior
in your entire class
128
00:07:30,450 --> 00:07:32,790
who actually has the grades to do that.
129
00:07:33,787 --> 00:07:37,417
So why did you miss ten days
in the last three weeks?
130
00:07:37,540 --> 00:07:38,790
I wasn't keeping count.
131
00:07:38,917 --> 00:07:41,337
And what about your scholarship deadline?
132
00:07:42,337 --> 00:07:46,087
I had the recommendation letter ready
to go. I'm serious.
133
00:07:47,676 --> 00:07:49,256
Deidra, what do you wanna be?
134
00:07:49,386 --> 00:07:52,676
- What... what do I wanna be?
- Yeah.
135
00:07:52,806 --> 00:07:56,096
You do realize that for thousands of years
of human history,
136
00:07:56,184 --> 00:07:59,194
the question, "What do you want to be"
didn't exist?
137
00:07:59,312 --> 00:08:02,572
No Mesopotamian farmer
asked his son, "What do you wanna be?"
138
00:08:02,691 --> 00:08:07,151
- I mean, you just be'd what you were.
- Well, you're "being" stupid.
139
00:08:07,278 --> 00:08:09,818
Thinking like that is quicksand
and you know it.
140
00:08:09,948 --> 00:08:13,618
Deidra Tanner does not feel stuck.
Deidra Tanner feels fierce.
141
00:08:13,743 --> 00:08:15,913
I know you're applying
to transfer schools.
142
00:08:16,037 --> 00:08:17,287
[scoffs]
143
00:08:17,414 --> 00:08:19,004
[chuckles] Okay... I, uh... is that...
144
00:08:19,124 --> 00:08:22,504
Does everyone know that?
Okay, yes, that is true.
145
00:08:22,627 --> 00:08:25,707
That is true,
if I get one student into a college
146
00:08:25,839 --> 00:08:29,469
that does not have the word
"community" in the title,
147
00:08:29,592 --> 00:08:32,642
I could possibly get to teach
at a inner city school
148
00:08:32,762 --> 00:08:35,272
that's much... nicer than this one.
149
00:08:35,348 --> 00:08:40,098
But that does not mean I don't care
about the students here at this school.
150
00:08:40,186 --> 00:08:43,186
You deserve to get out.
We deserve to get out.
151
00:08:43,314 --> 00:08:45,824
Do you know what I'm saying?
I need you to get desperate!
152
00:08:47,610 --> 00:08:50,950
Do you know, in prison,
they serve a salad with every meal?
153
00:08:51,072 --> 00:08:52,572
Why don't we have that?
154
00:08:53,116 --> 00:08:54,986
Would you come to school for salad?
155
00:08:56,453 --> 00:08:58,873
I'll bring you a salad.
I'll get you any salad you want.
156
00:08:58,997 --> 00:09:02,707
Do you want, like, a Caesar salad?
A chicken salad? Taco salad?
157
00:09:03,626 --> 00:09:05,666
She's like a taco salad kind of girl.
158
00:09:05,795 --> 00:09:07,755
[phones vibrating]
159
00:09:09,424 --> 00:09:12,934
- [chiming]
- [chuckling]
160
00:09:16,181 --> 00:09:17,351
[message chimes]
161
00:09:18,767 --> 00:09:22,187
- [girl] Don't look at that.
- [woman] Phones away!
162
00:09:24,981 --> 00:09:26,521
Laney, eye contact.
163
00:09:27,525 --> 00:09:29,605
Oh, I'm sorry.
Could you repeat the question?
164
00:09:30,570 --> 00:09:31,910
I'll answer while she thinks.
165
00:09:38,119 --> 00:09:40,789
I would choose to meet Mary Tyler Moore.
166
00:09:40,914 --> 00:09:46,214
Because she used her television roles
to bring America smart, independent women.
167
00:09:47,170 --> 00:09:50,800
- And she is why I wanna be an actress.
- Wow, Claire, that was perfect.
168
00:09:52,592 --> 00:09:54,592
I would meet Taylor Swift.
169
00:09:54,719 --> 00:09:57,259
No way, that was my answer.
170
00:09:57,388 --> 00:10:00,308
- No way.
- No way.
171
00:10:00,433 --> 00:10:01,773
- Laney?
- [Laney] Uh...
172
00:10:03,603 --> 00:10:05,613
George Washington?
173
00:10:05,730 --> 00:10:07,730
[students chuckling]
174
00:10:07,857 --> 00:10:10,397
- Shut up.
- [woman] All right. Let's take five.
175
00:10:10,527 --> 00:10:13,237
And when I come back,
I will announce the finalists.
176
00:10:14,405 --> 00:10:18,735
Laney, I really liked
your George Washington answer.
177
00:10:18,827 --> 00:10:20,747
[laughing]
178
00:10:20,829 --> 00:10:24,249
You know what? You're much smarter
than all these airheads.
179
00:10:25,500 --> 00:10:27,000
Laney, what's wrong?
180
00:10:28,128 --> 00:10:30,298
I went from being nothing in school
181
00:10:30,421 --> 00:10:34,341
- to a nothing with a crazy mom.
- Hey, that's not true.
182
00:10:35,135 --> 00:10:39,755
Soon, people are gonna remember
how wonderful you are. I promise.
183
00:10:39,889 --> 00:10:41,979
Like, how you come
to these meetings with me
184
00:10:42,100 --> 00:10:45,270
- even though I know you hate it. [laughs]
- Yeah. I hate it.
185
00:10:45,395 --> 00:10:48,305
- [message chimes]
- Oh, wait. Sorry, hold on.
186
00:10:50,608 --> 00:10:52,318
Goddamn it, Cheryl!
187
00:10:53,319 --> 00:10:55,699
[sighs] Sometimes I wish
my mom would go to jail.
188
00:10:55,822 --> 00:10:58,282
[woman] Okay, ladies.
189
00:10:59,784 --> 00:11:04,374
The time has come. We have four finalists.
190
00:11:04,497 --> 00:11:05,327
Ahem.
191
00:11:05,456 --> 00:11:08,456
Number one... can I have a drum roll,
please? Just kidding, no drum roll.
192
00:11:08,585 --> 00:11:09,585
Katie Lynn!
193
00:11:09,669 --> 00:11:11,299
[sighs]
194
00:11:12,380 --> 00:11:15,380
Number two... Darlene.
195
00:11:17,635 --> 00:11:19,925
Our third contestant is...
196
00:11:20,763 --> 00:11:22,143
Claire.
197
00:11:26,519 --> 00:11:30,609
And the final contestant is...
198
00:11:30,732 --> 00:11:31,862
Laney Tanner.
199
00:11:31,983 --> 00:11:34,403
[murmuring]
200
00:11:37,739 --> 00:11:40,739
Which is yay, right?
201
00:11:43,620 --> 00:11:46,000
And for the rest of you
who did not make it,
202
00:11:46,122 --> 00:11:49,172
I still expect you to sell ten tickets
to the pageant.
203
00:11:49,292 --> 00:11:51,712
And then maybe,
you'll have better luck next year.
204
00:11:52,754 --> 00:11:55,054
For those of you who are seniors...
205
00:11:55,173 --> 00:11:57,513
I'm sorry. It's over for you.
206
00:11:58,635 --> 00:12:00,465
I didn't see you leave. [chuckles]
207
00:12:02,764 --> 00:12:05,684
Congrats on making finalist.
Of course, I knew you would.
208
00:12:05,808 --> 00:12:09,228
But... I mean,
we all know I'm the surprise.
209
00:12:13,733 --> 00:12:15,113
Um...
210
00:12:15,234 --> 00:12:16,574
This is cool, right?
211
00:12:17,320 --> 00:12:20,700
Laney, you were supposed to be there
and support me through all of this.
212
00:12:20,823 --> 00:12:22,333
- I just sat there.
- And now what,
213
00:12:22,450 --> 00:12:24,700
we're gonna compete
against each other? God!
214
00:12:25,578 --> 00:12:27,458
You're crazy.
215
00:12:28,081 --> 00:12:30,461
You're about as crazy as your weird mom,
216
00:12:30,583 --> 00:12:34,883
if you think this is ever
gonna be cool, okay?
217
00:12:40,760 --> 00:12:41,760
[sighs]
218
00:12:43,137 --> 00:12:45,217
Look, as long as there's food
219
00:12:45,348 --> 00:12:48,978
and you or another adult in the house,
we're gonna get along.
220
00:12:49,686 --> 00:12:51,936
- Great.
- But...
221
00:12:52,438 --> 00:12:57,438
if there is no food and no adult,
your siblings are gone.
222
00:13:16,796 --> 00:13:18,046
[sighs]
223
00:13:20,008 --> 00:13:23,758
Chief Manuelito, Treaty of 1868.
224
00:13:24,387 --> 00:13:26,057
Thank you.
225
00:13:26,806 --> 00:13:30,766
It's true, true, false.
226
00:13:30,893 --> 00:13:32,483
- Good.
- Thanks.
227
00:13:33,146 --> 00:13:35,396
It's "HK" not "KH."
228
00:13:38,151 --> 00:13:39,901
It's nosotros somos.
229
00:13:41,612 --> 00:13:42,742
Thank you.
230
00:13:55,168 --> 00:13:58,128
You don't wanna sell weed.
You broke up with me for selling.
231
00:13:58,254 --> 00:14:01,264
No, I broke up with you
because you have no ambition, but...
232
00:14:01,382 --> 00:14:03,182
I need a chunk of money, fast.
233
00:14:03,301 --> 00:14:07,011
- Yeah, well, I don't sell anymore.
- Come on, you support yourself here?
234
00:14:07,138 --> 00:14:10,098
- Hey, I do stuff.
- Really?
235
00:14:10,933 --> 00:14:12,483
I'm an entrepreneur.
236
00:14:12,602 --> 00:14:14,692
Oh, that's fancy.
237
00:14:14,812 --> 00:14:17,212
If you're hurting so bad,
why don't you apply for food stamps
238
00:14:17,315 --> 00:14:18,792
- like a normal person?
- Well, food stamps
239
00:14:18,816 --> 00:14:23,146
aren't gonna get me into college.
And I already tried to apply.
240
00:14:23,279 --> 00:14:26,069
Turns out my dad used to sell them outside
of the Piggly Wiggly
241
00:14:26,199 --> 00:14:28,659
when I was a kid.
Now the Tanners can't get them.
242
00:14:28,785 --> 00:14:29,865
Whoa.
243
00:14:29,994 --> 00:14:32,294
- What?
- You got a dad?
244
00:14:32,413 --> 00:14:33,413
[groans]
245
00:14:33,498 --> 00:14:35,059
Why are you begging me?
Hit up the old man.
246
00:14:35,083 --> 00:14:39,753
I'm... I'm not gonna... no.
247
00:14:41,172 --> 00:14:43,842
Killer boots, Kid Blammo.
248
00:14:45,093 --> 00:14:46,973
I should get me some boots like that.
249
00:14:47,095 --> 00:14:50,845
They would look good on me.
250
00:14:50,973 --> 00:14:54,193
Oop, oop. Watch them nuts. [chuckles]
251
00:14:57,355 --> 00:14:59,685
- Sweet pea?
- Hi.
252
00:14:59,816 --> 00:15:01,936
- What are you...
- Dad.
253
00:15:02,985 --> 00:15:05,445
Uh, hey, come inside.
254
00:15:07,281 --> 00:15:09,161
[groans]
255
00:15:09,283 --> 00:15:11,373
- Do you want some...
- No.
256
00:15:12,495 --> 00:15:16,245
Oh! And, uh, hold on.
I got something for you.
257
00:15:17,083 --> 00:15:20,343
Maybe a five in there.
Maybe even be a couple.
258
00:15:23,589 --> 00:15:26,299
So I mean, no child support
since Jet was born,
259
00:15:26,426 --> 00:15:30,386
and... you only saved $13.
260
00:15:30,513 --> 00:15:32,273
Yeah, but it's cash.
261
00:15:32,390 --> 00:15:33,720
It's not about the mo...
262
00:15:33,850 --> 00:15:37,060
Look, I'm the best dad
when it comes to moral support.
263
00:15:37,186 --> 00:15:39,056
- What?
- I am always there when you need me,
264
00:15:39,188 --> 00:15:42,398
- gone when you don't.
- Yeah, well, we can't eat moral support.
265
00:15:42,525 --> 00:15:44,985
- Do you still have that truck?
- Oh, yeah.
266
00:15:45,111 --> 00:15:48,241
- Yeah? Could you sell it?
- What? Sell my truck?
267
00:15:48,364 --> 00:15:51,914
- Why?
- Well... [sighs] No.
268
00:15:52,034 --> 00:15:54,430
- It won't be enough money anyway.
- How would I get to work?
269
00:15:54,454 --> 00:15:57,084
- This was a dumb idea. I'm gonna go.
- How would I get...
270
00:15:57,206 --> 00:15:59,996
Wait, wait! No, sweet pea, don't go!
271
00:16:00,126 --> 00:16:02,206
I don't ever get to see you.
272
00:16:03,588 --> 00:16:06,798
Come here! What...
Do you wanna see your old man on TV?
273
00:16:06,924 --> 00:16:08,724
- No, I don't.
- Yeah, no, come look at this.
274
00:16:08,843 --> 00:16:11,643
I was on TV. They made a video file
that fits on my phone.
275
00:16:11,762 --> 00:16:14,222
- No.
- No, you gotta see this. Real quick.
276
00:16:14,348 --> 00:16:16,808
So I was filling a slot in Salt Lake,
277
00:16:16,934 --> 00:16:19,194
and they came to do an interview.
278
00:16:19,312 --> 00:16:20,732
Wasn't me, but it was of this...
279
00:16:20,855 --> 00:16:23,105
We're here at the Pacific
Western Rail train yard
280
00:16:23,232 --> 00:16:25,112
where more than $3 million
of merchandise has...
281
00:16:25,151 --> 00:16:27,671
- There I am. [laughing]
- Disappeared over the last couple months.
282
00:16:27,695 --> 00:16:30,235
Look who's part of the newscast.
283
00:16:30,364 --> 00:16:32,534
Your old man. There he is.
284
00:16:32,658 --> 00:16:34,898
Thank you for doing this.
Mr. Truman, let's start with...
285
00:16:34,952 --> 00:16:36,912
- Detective Truman.
- Detective Truman. Excuse me.
286
00:16:36,954 --> 00:16:39,754
- Let's talk about what...
- Oh, there he goes. [laughs]
287
00:16:39,874 --> 00:16:43,134
- Wait, so people still rob trains?
- Oh, yeah.
288
00:16:43,252 --> 00:16:46,342
They do it all the time. It's easy.
But not that I've personally...
289
00:16:46,464 --> 00:16:48,424
See, the companies,
they pay for insurance,
290
00:16:48,549 --> 00:16:49,985
then the insurance
just reimburses the companies.
291
00:16:50,009 --> 00:16:51,389
And then we as the consumers,
292
00:16:51,511 --> 00:16:53,891
we pay, like, a 10% markup
on everything anyway.
293
00:16:54,013 --> 00:16:55,263
It covers the theft, so...
294
00:16:55,389 --> 00:16:57,639
So no new information
about what was stolen?
295
00:16:57,767 --> 00:16:59,637
[Deidra] Well, rail police?
296
00:16:59,769 --> 00:17:03,309
Like... police, police?
297
00:17:03,439 --> 00:17:04,769
That's what they call themselves.
298
00:17:04,899 --> 00:17:07,989
They're just there to cover the company's
ass. It's corporate bullshit.
299
00:17:08,110 --> 00:17:10,360
Yeah, and the whole yard got sacked
in New Orleans.
300
00:17:10,488 --> 00:17:12,568
So Abe's gonna transfer down there
to fill a slot,
301
00:17:12,698 --> 00:17:16,908
which opens up a slot for head mechanic.
Guess who's gonna slide in there.
302
00:17:19,705 --> 00:17:20,915
- Thanks.
- I've gotta go.
303
00:17:21,040 --> 00:17:24,290
What? Wait, why?
I'm gonna be head mechanic, babe!
304
00:18:03,040 --> 00:18:04,040
A pageant?
305
00:18:04,125 --> 00:18:06,455
I only joined because Claire told me
to come with her.
306
00:18:06,586 --> 00:18:12,586
- I'm sorry, Claire?
- She's... she's my only friend after...
307
00:18:13,551 --> 00:18:15,221
You have friends?
308
00:18:16,220 --> 00:18:17,310
[sighs]
309
00:18:17,430 --> 00:18:22,180
- Nothing good ever happens to me.
- Hey, no. Laney bug.
310
00:18:22,310 --> 00:18:26,610
- You won that Geography Bee, remember?
- That was Deidra.
311
00:18:27,523 --> 00:18:31,113
Yes, it was Deidra, wasn't it?
Um...
312
00:18:31,235 --> 00:18:34,855
Hey, did I ever tell you
that I was Teen Miss Idaho?
313
00:18:34,989 --> 00:18:36,739
Oh, yeah.
314
00:18:36,866 --> 00:18:38,776
Right when I was your age.
315
00:18:38,909 --> 00:18:41,699
I had a crown and a sash
and a dress and the whole thing.
316
00:18:41,829 --> 00:18:45,459
I felt so special.
I even got to audition for Teen Life.
317
00:18:45,583 --> 00:18:49,173
- Oh. What's that?
- Teen Life, the TV show.
318
00:18:50,087 --> 00:18:52,337
It was the reality show of the '90s.
319
00:18:52,465 --> 00:18:55,465
Every teenager in the world wanted
to be on it
320
00:18:55,593 --> 00:18:58,643
and the producers, they loved me.
They said that I was spunky.
321
00:18:58,763 --> 00:19:01,523
What? You didn't do it?
322
00:19:02,767 --> 00:19:05,767
No, no, couldn't do it.
323
00:19:05,895 --> 00:19:08,895
I got pregnant with your sister.
324
00:19:09,732 --> 00:19:11,822
Thought I could reach
for something more, but...
325
00:19:12,777 --> 00:19:16,947
- "More" is not for us.
- No, baby, I don't think it is.
326
00:19:21,577 --> 00:19:24,707
[sobs and sniffles]
Okay, uh, we should go.
327
00:19:24,830 --> 00:19:26,580
- Come on. We gotta go.
- Huh?
328
00:19:26,707 --> 00:19:29,287
- Laney bug?
- Bye, Mama.
329
00:20:21,846 --> 00:20:23,346
- [grunting]
- [metal snaps]
330
00:20:25,224 --> 00:20:27,524
Shit, shit, shit.
331
00:20:35,484 --> 00:20:38,824
[kernels popping]
332
00:20:43,534 --> 00:20:44,584
[beeps]
333
00:20:48,831 --> 00:20:50,831
Sorry, buddy, it's not much.
334
00:21:37,588 --> 00:21:39,668
We're out of food, and the power's out.
335
00:21:41,383 --> 00:21:44,513
- I'll add it to my list.
- Where were you?
336
00:21:45,137 --> 00:21:48,137
I, uh, went to see Chet.
337
00:21:49,308 --> 00:21:50,728
I went to see Mom.
338
00:21:53,062 --> 00:21:55,982
[sighs] Remember, um...
339
00:21:56,690 --> 00:21:59,110
Remember when Chet used
to let us ride the trains?
340
00:21:59,985 --> 00:22:02,775
[chuckles] Yeah. Stupid.
341
00:22:04,240 --> 00:22:05,620
[sighs]
342
00:22:07,993 --> 00:22:10,663
I got finalist
for the Teen Miss Idaho pageant.
343
00:22:11,664 --> 00:22:13,504
I'm gonna rob the train.
344
00:22:19,755 --> 00:22:23,375
- Well, why did I think you'd care?
- I'm not joking.
345
00:22:23,509 --> 00:22:27,469
I mean, forget school, glitter bunny.
Do you know what's going on here?
346
00:22:27,596 --> 00:22:30,676
Yeah. Mom's in jail,
and you're talking about train robbing.
347
00:22:30,808 --> 00:22:34,138
No, I'm about to give up going to college
so that I can get a full-time job
348
00:22:34,270 --> 00:22:37,770
to support you and Jet.
And even then, I might not make enough.
349
00:22:37,898 --> 00:22:41,358
What about savings?
Mom said everything would work out.
350
00:22:41,485 --> 00:22:45,065
Look how we live.
Does it seem like things work out for Mom?
351
00:22:46,031 --> 00:22:47,371
What if we lose the house?
352
00:22:47,491 --> 00:22:50,541
What if CPS lady comes back
and the power's still out?
353
00:22:50,661 --> 00:22:53,501
You and Jet would go to foster care.
354
00:22:54,665 --> 00:22:57,455
We would only need a little over 11,000.
355
00:22:57,585 --> 00:22:59,745
I mean, that would cover the bills,
Mom's bail.
356
00:22:59,878 --> 00:23:03,088
She could go back to work,
and our lives would go back to normal.
357
00:23:03,215 --> 00:23:05,675
You said it. We used to ride the trains
when we were kids.
358
00:23:05,801 --> 00:23:08,181
No way. Wait, what?
359
00:23:08,304 --> 00:23:10,724
- I tried it myself and it didn't...
- You what?
360
00:23:10,848 --> 00:23:12,678
- Look, I didn't get caught.
- Dee!
361
00:23:12,808 --> 00:23:15,138
I didn't get caught. I just...
362
00:23:15,269 --> 00:23:17,979
I need somebody to spot me. That's it.
363
00:23:18,105 --> 00:23:20,355
I promise I won't let anything happen
to you.
364
00:23:20,482 --> 00:23:23,112
No, you can't find someone else?
365
00:23:23,235 --> 00:23:25,485
Who else is gonna help me rob trains?
366
00:23:27,281 --> 00:23:28,281
Dee...
367
00:23:33,078 --> 00:23:36,078
[train horn blaring]
368
00:23:38,250 --> 00:23:39,250
Fine.
369
00:23:41,503 --> 00:23:43,763
But it's not gonna work. So...
370
00:23:44,923 --> 00:23:46,593
Yes, it is, glitter bunny.
371
00:23:48,427 --> 00:23:51,257
[horn blaring]
372
00:23:57,311 --> 00:24:00,481
[Deidra]
So how does one rob a train?
373
00:24:01,398 --> 00:24:03,568
Well, there are dozens of different cars.
374
00:24:03,692 --> 00:24:07,822
Like grain cars, oil cars...
375
00:24:07,946 --> 00:24:09,066
box cars.
376
00:24:09,198 --> 00:24:12,578
The goods we want travel
in containers on flat cars.
377
00:24:15,913 --> 00:24:19,253
But the container doors
are locked with steel bolts.
378
00:24:19,375 --> 00:24:22,165
We'll need something strong enough
to cut through them.
379
00:24:26,048 --> 00:24:28,048
[line ringing]
380
00:24:30,427 --> 00:24:33,217
The shippers might figure out
a container's been opened.
381
00:24:33,347 --> 00:24:37,347
But with 138,000 miles of track in the US,
382
00:24:37,476 --> 00:24:40,096
they'll never know
where the break-in happened.
383
00:24:40,229 --> 00:24:42,519
If you get caught, don't snitch.
384
00:24:42,648 --> 00:24:45,938
Over here we have the train schedule,
so we know exactly when they're coming.
385
00:24:46,068 --> 00:24:51,318
8,000 and 10,000. And then bingo.
386
00:24:51,448 --> 00:24:52,568
Give me some skin.
387
00:24:52,700 --> 00:24:55,950
[Deidra] We will only work at nightwhen there are fewer workers
388
00:24:56,078 --> 00:24:59,918
- and the neighbors are asleep.
- [line ringing]
389
00:25:03,127 --> 00:25:05,797
We board the train half a mile
from our house.
390
00:25:05,921 --> 00:25:08,221
We have 20 minutes
before we hit the yard.
391
00:25:08,340 --> 00:25:11,300
Ten minutes to open the container,
five to pick boxes
392
00:25:11,427 --> 00:25:13,507
and three to push the boxes off.
393
00:25:15,639 --> 00:25:17,469
[Laney laughs]
394
00:25:19,184 --> 00:25:20,484
It's funny, right?
395
00:25:24,732 --> 00:25:26,862
Get my backpack.
396
00:25:32,906 --> 00:25:34,736
- Oh, my God. I hate you!
- [yells, laughs]
397
00:25:35,868 --> 00:25:39,328
[Deidra] The train stops for two minutesbefore it goes into the yard.
398
00:25:40,122 --> 00:25:44,132
When we see Mr. Bear,
that's our last chance to get off.
399
00:25:44,209 --> 00:25:48,339
[line ringing]
400
00:25:54,470 --> 00:25:56,560
- Hey, wait.
- What?
401
00:25:57,931 --> 00:25:59,271
Are you sure about this?
402
00:26:00,267 --> 00:26:03,017
Sure about...
Oh, you mean the robbery
403
00:26:03,145 --> 00:26:05,475
that we've been planning all week?
Yeah, I'm sure about it.
404
00:26:05,606 --> 00:26:09,026
Okay, but wait. Planning it is one thing,
but actually doing it?
405
00:26:09,151 --> 00:26:12,071
Laney, we are going to rob a train, okay?
406
00:26:12,196 --> 00:26:15,446
Do you wanna bail Mom out?
Because this is how we're gonna do it.
407
00:26:18,327 --> 00:26:19,497
[sighs]
408
00:26:20,496 --> 00:26:22,746
[Laney] Hey, isn't that one of Jet's toys?
409
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
He knows he's not supposed
to play over here.
410
00:26:28,378 --> 00:26:30,418
- That's ironic.
- You know what?
411
00:26:30,547 --> 00:26:33,257
- Oh, God!
- [train horn blaring]
412
00:26:34,343 --> 00:26:36,803
- Oh, shoot! Go, go, go!
- Okay, okay.
413
00:26:37,846 --> 00:26:40,346
Come on! Come on, we're gonna miss it.
Hurry up!
414
00:26:40,474 --> 00:26:42,394
Go up fast.
415
00:26:42,518 --> 00:26:44,348
Here, give me your hand.
Give me your hand!
416
00:26:45,938 --> 00:26:46,938
Okay.
417
00:26:47,731 --> 00:26:49,981
- Laney, hold this.
- Okay.
418
00:26:52,653 --> 00:26:53,863
Okay.
419
00:26:55,906 --> 00:26:56,906
Go, go, go.
420
00:26:57,574 --> 00:27:00,664
- Oh, my God, I can't! I can't!
- Ready?
421
00:27:00,786 --> 00:27:02,286
- Okay.
- Push.
422
00:27:03,288 --> 00:27:05,958
[grunting]
423
00:27:07,626 --> 00:27:10,336
[laughing]
424
00:27:26,395 --> 00:27:28,015
I guess we'll start at the front?
425
00:27:28,814 --> 00:27:30,194
Yeah.
426
00:27:44,663 --> 00:27:46,923
[grunting]
427
00:27:46,999 --> 00:27:47,999
I got it.
428
00:27:49,334 --> 00:27:50,384
Okay.
429
00:27:51,086 --> 00:27:52,836
[grunting]
430
00:27:54,256 --> 00:27:57,676
- I hope that wasn't expensive.
- I hope it was.
431
00:27:59,970 --> 00:28:01,470
Oh, two minute marker.
432
00:28:03,056 --> 00:28:05,306
- Oh, shit! Oh!
- What? What?
433
00:28:05,392 --> 00:28:06,812
[Deidra] It's a cop!
434
00:28:08,395 --> 00:28:10,805
- [shushing]
- Laney!
435
00:28:12,024 --> 00:28:14,654
- Go, go, go! We gotta split up!
- What?
436
00:28:48,727 --> 00:28:51,057
[train horn blaring]
437
00:29:01,823 --> 00:29:04,663
[crossing bells clanging]
438
00:29:14,503 --> 00:29:16,593
[train horn blaring, faint]
439
00:29:52,833 --> 00:29:53,883
Dee!
440
00:29:55,168 --> 00:29:56,168
Dee.
441
00:29:57,796 --> 00:30:00,086
[sighs] Are you okay?
442
00:30:03,135 --> 00:30:04,135
Okay, come on.
443
00:30:14,896 --> 00:30:16,316
- Okay, let's go.
- Okay.
444
00:30:25,157 --> 00:30:26,617
- [Deidra] Shut up.
- [Laney] Wait.
445
00:30:26,742 --> 00:30:29,202
- Okay. I got it, I got it.
- Okay.
446
00:30:29,328 --> 00:30:30,698
Oh, Lord have mercy.
447
00:30:30,829 --> 00:30:32,789
- Okay.
- All right.
448
00:30:32,873 --> 00:30:33,753
[grunting]
449
00:30:33,832 --> 00:30:36,502
- Hurry. One, two, three.
- Okay.
450
00:30:36,585 --> 00:30:38,585
[laughing]
451
00:30:39,546 --> 00:30:41,506
- Oh, shit! Get down!
- Oh, shit.
452
00:30:42,716 --> 00:30:44,716
Remember when you
pushed me off the train?
453
00:30:45,969 --> 00:30:49,929
Remember when I made you carry
freight boxes back to the house?
454
00:30:50,557 --> 00:30:53,977
Towels, three microwaves and...
455
00:30:57,230 --> 00:30:58,650
Jeans.
456
00:30:58,774 --> 00:31:00,824
This is Deidra.
457
00:31:00,942 --> 00:31:04,152
Straight A queen.
This is G Dog and Wally.
458
00:31:08,950 --> 00:31:10,120
Check it out.
459
00:31:12,204 --> 00:31:13,504
Where'd you get all this?
460
00:31:13,622 --> 00:31:16,122
Do you want this stuff or not,
Mr. Entrepreneur?
461
00:31:16,249 --> 00:31:18,629
Socks?
What the hell are we gonna do with socks?
462
00:31:18,752 --> 00:31:22,012
- There's other stuff, too.
- Laundry detergent!
463
00:31:23,590 --> 00:31:25,260
What? That shit's expensive.
464
00:31:39,314 --> 00:31:40,734
All right.
465
00:31:40,857 --> 00:31:42,317
[bell dings]
466
00:31:42,442 --> 00:31:44,532
[receipt printer buzzing]
467
00:31:50,492 --> 00:31:52,832
I am not letting you drop out.
No slouching.
468
00:31:53,703 --> 00:31:56,293
Why? I mean, you've seen me during Q&A.
469
00:31:56,415 --> 00:32:00,835
People are staring at me. I get all hot.
My brain turns to cat food.
470
00:32:00,961 --> 00:32:01,961
Cat food?
471
00:32:03,130 --> 00:32:06,880
Sweetie, you were never supposed
to make finalist.
472
00:32:06,967 --> 00:32:09,327
But a girl in Lakewood dropped out
because she was pregnant,
473
00:32:09,386 --> 00:32:12,386
and the judges said I could choose
whoever I wanted, and so here you are.
474
00:32:12,514 --> 00:32:15,144
Why me? There are tons
of other not-pregnant girls.
475
00:32:15,267 --> 00:32:17,767
I could see you needed it the most.
476
00:32:18,770 --> 00:32:23,610
Believe it or not, I was once like you.
Shy, constantly embarrassed.
477
00:32:23,733 --> 00:32:27,703
And then I realized, I wasn't shy at all.
I was just out of place.
478
00:32:27,821 --> 00:32:30,951
I was a Princess Kate living
in a Kardashian world.
479
00:32:31,074 --> 00:32:35,954
- I'm... just a Tanner.
- We'll see about that.
480
00:32:36,079 --> 00:32:37,619
Unh-unh. Handle.
481
00:32:38,373 --> 00:32:41,843
Four fingers down, pinkie up. Like a lady.
482
00:32:42,919 --> 00:32:46,759
- Hey! [laughing]
- You said you would call. What happened?
483
00:32:46,882 --> 00:32:48,132
Look.
484
00:32:48,967 --> 00:32:50,337
Yeah, well...
485
00:32:50,469 --> 00:32:53,259
- So tonight?
- Again?
486
00:32:54,139 --> 00:32:56,349
Do you have something better to do?
487
00:32:57,517 --> 00:32:59,847
- No.
- No. Oh, my God.
488
00:32:59,936 --> 00:33:02,516
♪ My face to the sky ♪
489
00:33:02,606 --> 00:33:05,026
♪ Dreaming about just how high ♪
490
00:33:05,108 --> 00:33:07,568
♪ I could go and if I know ♪
491
00:33:07,652 --> 00:33:08,902
♪ When I get there ♪
492
00:33:08,987 --> 00:33:11,567
♪ Taking off my glasses ♪
493
00:33:11,656 --> 00:33:14,986
♪ Sun pokes through my lashes ♪
494
00:33:15,076 --> 00:33:16,616
♪ Somehow I know ♪
495
00:33:16,703 --> 00:33:20,873
♪ There's a time for every star to shine ♪
496
00:33:20,957 --> 00:33:23,127
♪ Everybody got their something ♪
497
00:33:24,252 --> 00:33:27,672
♪ Make you smileLike an itty bitty child ♪
498
00:33:27,756 --> 00:33:30,216
♪ Everybody got their something ♪
499
00:33:30,300 --> 00:33:33,640
♪ Everybody got their something ♪
500
00:33:37,015 --> 00:33:39,555
♪ People keeping score ♪
501
00:33:39,643 --> 00:33:41,813
♪ Better hurry up and get yours ♪
502
00:33:41,895 --> 00:33:43,895
♪ Somebody else got your spot ♪
503
00:33:44,022 --> 00:33:46,322
♪ Before you even dropped ♪
504
00:33:46,399 --> 00:33:48,779
♪ Seek and you shall find ♪
505
00:33:48,860 --> 00:33:53,490
♪ Everything in my own sweet timeYeah... ♪
506
00:33:54,574 --> 00:33:57,664
- [Laney] Spiral notebooks?
- [Deidra] Uh, no.
507
00:34:01,665 --> 00:34:03,625
Sleeping bags?
508
00:34:06,044 --> 00:34:10,474
- Uh... maybe. Yeah.
- So, uh...
509
00:34:13,510 --> 00:34:18,180
So there's this pageant dress rehearsal
next week at school
510
00:34:18,306 --> 00:34:20,226
and they're inviting parents,
and I was wondering
511
00:34:20,350 --> 00:34:24,350
if maybe you wanna come.
512
00:34:24,479 --> 00:34:26,769
Hell no. That sounds terrible.
513
00:34:27,607 --> 00:34:30,487
Yeah, it will be.
514
00:34:30,610 --> 00:34:33,240
You know, why do you care
about this pageant stuff?
515
00:34:33,363 --> 00:34:35,373
I mean, we have bigger things
to deal with.
516
00:34:35,490 --> 00:34:38,870
Well, I tried to drop out
because Claire's super pissed,
517
00:34:38,994 --> 00:34:42,254
- but Ms. Fowler won't let me.
- Claire? Who is that?
518
00:34:42,372 --> 00:34:44,752
Claire, my best friend, you know.
519
00:34:45,750 --> 00:34:48,420
- I have friends.
- Man, get back at her by winning.
520
00:34:48,545 --> 00:34:51,585
- Funny.
- Why's that funny?
521
00:34:52,716 --> 00:34:55,086
You say "winning" like it's not hard.
522
00:34:55,218 --> 00:34:58,888
Is it, though?
We're talking about a human dog show.
523
00:34:59,014 --> 00:35:02,644
Well, Mom was Teen Miss Idaho.
She was gonna be a reality TV star,
524
00:35:02,767 --> 00:35:05,347
but then she had us,
and her life went to crap.
525
00:35:06,062 --> 00:35:09,322
Wait a minute. Whoa, wait. What?
526
00:35:09,441 --> 00:35:12,361
[sighs] Her point being
that I am nobody
527
00:35:12,485 --> 00:35:15,775
because I am meant to be nobody,
and there's no use in trying.
528
00:35:15,905 --> 00:35:19,195
So she gets herself nowhere,
and now she blames us?
529
00:35:21,661 --> 00:35:25,081
You know what? You are not nobody.
530
00:35:25,206 --> 00:35:29,246
You are a badass who robs trains.
531
00:35:30,337 --> 00:35:32,837
You're my Sundance Kid.
532
00:35:34,341 --> 00:35:35,841
- Yeah?
- Yeah.
533
00:35:35,967 --> 00:35:38,797
Bring it in. Mmm! Just like that.
534
00:35:39,596 --> 00:35:41,806
- Now come over here and help me.
- Okay.
535
00:36:09,876 --> 00:36:11,666
[woman] And no screw-ups like last time.
536
00:36:11,795 --> 00:36:13,625
I thought he was my suspect.
537
00:36:13,755 --> 00:36:16,545
Night watchmen should wear
brightly-colored uniforms.
538
00:36:16,675 --> 00:36:18,215
Well, you're teaming with local PD.
539
00:36:18,343 --> 00:36:21,513
Oh, well, that's very helpful.
Thank you very much.
540
00:36:23,431 --> 00:36:24,771
[Chet] Hey!
541
00:36:25,975 --> 00:36:26,975
I know you.
542
00:36:27,727 --> 00:36:29,397
We were on TV together.
543
00:36:30,188 --> 00:36:31,438
What you up to, buddy?
544
00:36:33,525 --> 00:36:37,315
I'm trying to think of a small word
that means "ignoramus."
545
00:36:41,366 --> 00:36:43,906
Well... all right then.
546
00:37:02,971 --> 00:37:05,101
You told her not to even try.
547
00:37:05,223 --> 00:37:08,313
Have you met your daughter?
She can barely order pizza over the phone.
548
00:37:08,435 --> 00:37:10,725
- Deidra, I didn't.
- Yes, you did.
549
00:37:11,438 --> 00:37:13,768
What if this is something that she needed?
550
00:37:13,898 --> 00:37:17,148
- You said that we ruined your life.
- What?
551
00:37:17,277 --> 00:37:19,447
No. Deidra, that is not what I meant.
552
00:37:19,571 --> 00:37:22,201
You know what?
I am gonna take care of Laney now.
553
00:37:22,824 --> 00:37:24,704
[Goldie] That's not what I meant.
554
00:37:32,834 --> 00:37:33,884
[man] Right there.
555
00:37:34,002 --> 00:37:36,522
The height, the build, the energy,
these are obviously teenagers,
556
00:37:36,546 --> 00:37:38,296
and they're probably mine.
557
00:37:38,423 --> 00:37:41,803
Or maybe they could be very short adults.
558
00:37:41,926 --> 00:37:44,046
- Ever think of that, Mr. Truman?
- Detective Truman.
559
00:37:44,179 --> 00:37:46,509
And I know the difference
between teenagers and midgets.
560
00:37:46,639 --> 00:37:48,809
Don't say that word.
Nobody says that word anymore.
561
00:37:48,933 --> 00:37:50,983
I understand the students
in this school ascend
562
00:37:51,102 --> 00:37:54,942
- to a particular level of miscreancy.
- They're not my students.
563
00:37:55,064 --> 00:37:57,194
I mean,
I'm transferring to a better school
564
00:37:57,317 --> 00:37:59,117
as soon as I get all
the college applications.
565
00:37:59,194 --> 00:38:03,204
Trust me, I'm as embarrassed to be
in this godforsaken burg as you are.
566
00:38:03,323 --> 00:38:06,623
I am Pacific Western Railroad's
top investigator.
567
00:38:06,743 --> 00:38:08,293
I never partner with local PD.
568
00:38:08,411 --> 00:38:11,091
I never babysit rent-a-cops.
New experience for both of us, I guess.
569
00:38:11,206 --> 00:38:14,166
I typically take down
organized criminal syndicates.
570
00:38:14,292 --> 00:38:17,212
I do not want
to be investigating teenagers.
571
00:38:17,962 --> 00:38:21,722
Now, I know that you're gonna feel
the need to protect your students,
572
00:38:21,841 --> 00:38:24,181
but any information you have
573
00:38:24,302 --> 00:38:27,972
that could make this investigation
go faster would be appreciated by me,
574
00:38:28,097 --> 00:38:30,887
my railroad
and the United States government.
575
00:39:18,022 --> 00:39:20,022
[sighs]
576
00:39:21,526 --> 00:39:23,566
Excuse me, ladies,
have you seen Deidra Tanner?
577
00:39:23,695 --> 00:39:26,815
Okay. Has anyone seen Deidra Tanner?
578
00:39:26,948 --> 00:39:29,328
Okay. Mr. Morrissey, hi.
Have you seen Deidra Tanner?
579
00:39:29,450 --> 00:39:31,700
Hmm... I don't think she's been
in class all week.
580
00:39:35,331 --> 00:39:36,711
I need the light!
581
00:39:38,042 --> 00:39:40,212
- I need...
- [Laney] Where's Mr. Bear?
582
00:39:41,045 --> 00:39:42,295
Thank you.
583
00:39:46,801 --> 00:39:50,011
- Dee, there's cameras!
- What? No! Laney!
584
00:39:50,096 --> 00:39:52,926
Oh, God! Please!
585
00:39:54,183 --> 00:39:55,523
I'm gonna kill you.
586
00:39:56,185 --> 00:39:58,265
Those cameras weren't there yesterday.
587
00:39:58,396 --> 00:40:00,856
So what?
It's not like anybody watches them.
588
00:40:00,982 --> 00:40:02,862
[knock on door]
589
00:40:06,279 --> 00:40:08,215
- Who's that?
- I don't know. Just answer the door.
590
00:40:08,239 --> 00:40:09,239
Answer the door.
591
00:40:09,365 --> 00:40:10,645
- I don't want to.
- Just get it.
592
00:40:10,742 --> 00:40:12,792
- We'll be fine.
- What are you gonna do with that?
593
00:40:12,911 --> 00:40:14,671
If you don't answer the door,
I swear to God.
594
00:40:14,704 --> 00:40:16,714
- All right.
- Just... be cool.
595
00:40:17,790 --> 00:40:20,170
- Hey, there.
- Hey, there.
596
00:40:20,293 --> 00:40:22,553
- I'm looking for Deidra.
- [whispers] I'm not here.
597
00:40:23,755 --> 00:40:26,295
She's not here right now.
598
00:40:26,424 --> 00:40:29,144
- She's not here?
- Nope.
599
00:40:29,260 --> 00:40:30,760
She's right here.
600
00:40:30,887 --> 00:40:32,057
- Like right here?
- Laney!
601
00:40:32,180 --> 00:40:34,430
Deidra, get your things.
We're going to school.
602
00:40:42,357 --> 00:40:45,897
- Now's not a good time.
- I cannot believe you did this.
603
00:40:46,027 --> 00:40:48,947
I can't believe that one day
random cells started to divide
604
00:40:49,072 --> 00:40:51,622
and form complex organisms,
but it happened.
605
00:40:51,741 --> 00:40:53,531
Is it you and your sister?
Is this a trend?
606
00:40:53,660 --> 00:40:55,540
- Are there more people? Who is it?
- Nobody.
607
00:40:55,662 --> 00:40:57,973
- I'll guarantee that.
- I'm gonna have to tell Principal Wagner.
608
00:40:57,997 --> 00:41:00,077
- No, no.
- We're on a zero tolerance policy.
609
00:41:00,208 --> 00:41:03,208
- No, you don't have to tell.
- I do have to tell.
610
00:41:03,336 --> 00:41:06,836
There was a Pacific Western rail cop
in my office two days ago
611
00:41:06,965 --> 00:41:10,965
- looking for teenage train robbers.
- I was just doing what you said.
612
00:41:11,094 --> 00:41:12,947
- What did I say?
- You told me to get desperate
613
00:41:12,971 --> 00:41:14,931
so I can bail my mom out
and come back to school.
614
00:41:15,056 --> 00:41:18,386
- That is not what I meant.
- Well, now college is back on the table.
615
00:41:18,518 --> 00:41:20,648
I mean, rolling deadlines are still open,
616
00:41:20,770 --> 00:41:23,770
and I'm actually saving money
for my first semester.
617
00:41:24,524 --> 00:41:27,994
- I can apply to any college you want.
- Even the Ivies?
618
00:41:29,654 --> 00:41:33,494
Why am I even considering this? No.
You are a thief and an extortionist.
619
00:41:33,616 --> 00:41:36,236
You know, if I go to jail,
your valedictorian
620
00:41:36,369 --> 00:41:38,499
- is gonna be Stacy Alberts.
- Oh, God.
621
00:41:38,621 --> 00:41:41,081
The girl who wants to major
in domestic engineering.
622
00:41:41,207 --> 00:41:44,087
She'll bring up cast iron cookware
in her speech.
623
00:41:49,048 --> 00:41:51,428
Deal. [groans]
Now, I'm an accomplice.
624
00:41:51,551 --> 00:41:53,341
- Okay.
- Oh, sorry.
625
00:41:53,469 --> 00:41:56,009
Tell me about this train cop.
626
00:41:56,139 --> 00:42:00,139
And finally we can never invest too much
in Pre-K education.
627
00:42:00,268 --> 00:42:05,148
Way to go, Claire. Excellent answer.
Laney, you're next.
628
00:42:07,066 --> 00:42:08,776
Oh, wow, that's a really nice dress.
629
00:42:08,901 --> 00:42:10,951
Did your mom make that
in a prison sweatshop?
630
00:42:11,070 --> 00:42:16,030
Laney, name your favorite school holiday
and why.
631
00:42:17,493 --> 00:42:20,793
My favorite school holiday is...
632
00:42:21,456 --> 00:42:24,956
Columbus Day. Because we
wouldn't be here without Columbus.
633
00:42:25,877 --> 00:42:27,877
Unless you're Indian,
Native American, then...
634
00:42:29,839 --> 00:42:32,679
Martin Luther King Day. Duh.
635
00:42:34,719 --> 00:42:38,009
Okay. Well, most of your answers
blew me away.
636
00:42:38,097 --> 00:42:40,477
Ladies,
that signifies the end of rehearsal.
637
00:42:42,894 --> 00:42:44,404
- [grunts]
- [all gasping]
638
00:42:46,272 --> 00:42:48,902
[laughing]
639
00:42:52,904 --> 00:42:55,574
- [stammers] I already told my kid.
- With the cop poking around,
640
00:42:55,698 --> 00:42:59,658
- I can't promote someone with a record.
- I'm not the one stealing this time.
641
00:42:59,786 --> 00:43:02,206
[telephone ringing]
642
00:43:02,330 --> 00:43:03,540
Yeah, go.
643
00:43:04,874 --> 00:43:08,134
Yeah.
He dropped a traction motor on his toe?
644
00:43:08,252 --> 00:43:10,105
That's what happens
when you promote the wrong people.
645
00:43:10,129 --> 00:43:13,509
I'm coming right down. Just a sec.
Next time it comes around.
646
00:43:13,633 --> 00:43:15,803
There may not be a next time!
647
00:43:18,513 --> 00:43:21,973
Mr. Bear? What are you doing here?
648
00:43:23,101 --> 00:43:28,151
Good afternoon.
My name is Victor Truman,
649
00:43:28,272 --> 00:43:34,282
and I have been deployed here
by the Pacific Western Railroad Company...
650
00:43:34,904 --> 00:43:36,704
to enlighten all of you
651
00:43:36,823 --> 00:43:41,413
as to the lethal dangers of rail traffic.
652
00:43:49,669 --> 00:43:50,669
Ha ha!
653
00:43:50,753 --> 00:43:52,463
- [laughs]
- Dee, stop it.
654
00:43:52,547 --> 00:43:54,047
What the hell is this?
655
00:43:54,132 --> 00:43:57,512
I don't know. Some guy came into school
today and gave us a speech.
656
00:43:57,635 --> 00:44:00,885
- Oh, my God, this is disgusting.
- [sighs]
657
00:44:01,013 --> 00:44:03,273
What do you think it means?
Do you think they know?
658
00:44:03,975 --> 00:44:08,645
No. No, of course not.
I mean, they have that every year.
659
00:44:08,771 --> 00:44:10,611
I had to sit through it last year.
660
00:44:10,731 --> 00:44:14,321
The health teacher has a stack of those
on his desk next to the bowl of condoms.
661
00:44:14,443 --> 00:44:16,283
I've never heard of...
662
00:44:16,404 --> 00:44:18,874
Well, you don't pay very much attention
in school.
663
00:44:20,032 --> 00:44:21,992
Maybe it's something to think about.
664
00:44:22,118 --> 00:44:25,498
- What is?
- Packing up shop, bringing Mom home.
665
00:44:25,621 --> 00:44:27,961
I feel like we're not getting
enough money out of this.
666
00:44:28,082 --> 00:44:29,712
No, we're not.
667
00:44:31,460 --> 00:44:34,090
Oh, shit!
668
00:44:34,213 --> 00:44:37,133
It's CPS day.
Laney, you were supposed to be home!
669
00:44:37,258 --> 00:44:39,178
You were supposed to be home!
670
00:44:46,350 --> 00:44:47,850
[Laney] Oh, my God!
671
00:44:49,729 --> 00:44:52,569
Hey, don't be so dramatic, honey.
672
00:44:52,690 --> 00:44:56,440
You know, every time Uncle Dennis
comes in and does a little housework,
673
00:44:56,569 --> 00:44:59,239
- they act like they've seen Bigfoot.
- [chuckling]
674
00:45:00,197 --> 00:45:04,157
- [woman] You are just a hoot.
- No Sasquatch here.
675
00:45:05,077 --> 00:45:07,577
- More pancakes?
- [woman] You know, I probably will.
676
00:45:07,705 --> 00:45:11,165
You are gonna make
an excellent husband someday.
677
00:45:12,668 --> 00:45:13,788
Thank you.
678
00:45:14,921 --> 00:45:17,511
Well, Gloria, kinda hate to see you go.
679
00:45:17,632 --> 00:45:20,132
- Oh, well, thank you.
- Yeah.
680
00:45:20,259 --> 00:45:24,389
With all of these kids running around,
it's nice to have an adult conversation.
681
00:45:24,513 --> 00:45:27,853
- Ooh, I'm an adult. [laughing]
- Just barely.
682
00:45:27,975 --> 00:45:29,805
Barely legal.
683
00:45:30,728 --> 00:45:35,608
- So are you gonna be here next week?
- Well, I'm hoping so. Will you?
684
00:45:36,859 --> 00:45:38,649
- It's a date.
- Okay.
685
00:45:38,778 --> 00:45:41,568
Well, you know, a court-ordered meeting.
686
00:45:41,697 --> 00:45:46,237
Or a date.
You got a little syrup right there.
687
00:45:46,369 --> 00:45:48,579
- Got it.
- Thanks.
688
00:45:48,704 --> 00:45:51,214
- Okay. Bye now.
- Bye.
689
00:45:52,249 --> 00:45:53,629
[car engine starts]
690
00:45:56,963 --> 00:45:58,713
Chet, what are you doing here?
691
00:46:00,800 --> 00:46:03,640
Chet? Chet, what are you doing here?
692
00:46:03,761 --> 00:46:05,181
- Chet, no! Don't!
- Wait!
693
00:46:05,304 --> 00:46:07,604
[Chet] Well, lookee what we have here.
694
00:46:07,723 --> 00:46:09,433
I'll give you one point for organization.
695
00:46:09,558 --> 00:46:11,558
That little thermometer chart,
that's a nice touch.
696
00:46:11,686 --> 00:46:14,556
But minus three points
for your dumb shittery.
697
00:46:14,689 --> 00:46:19,609
What are you thinking? Huh?
These can't be here.
698
00:46:19,735 --> 00:46:22,055
Any Joe Piss can wander down the street
and look back here,
699
00:46:22,154 --> 00:46:24,132
and you're looking at county lockup,
three years minimum.
700
00:46:24,156 --> 00:46:25,736
Chet, you can't be here legally.
701
00:46:25,866 --> 00:46:28,486
Burn these. That's the best way
to destroy the evidence,
702
00:46:28,619 --> 00:46:29,869
but do not tell your mother.
703
00:46:29,996 --> 00:46:32,366
What if that CPS lady figures out
who you really are?
704
00:46:32,498 --> 00:46:35,168
- I mean, what if she sees your record?
- Manifest Destiny.
705
00:46:35,292 --> 00:46:38,132
A man has a right to protect his family
regardless of the law.
706
00:46:38,254 --> 00:46:40,334
- That is not Manifest Destiny.
- You know something?
707
00:46:40,381 --> 00:46:43,301
Your Uncle Dennis
did a little recognizance.
708
00:46:43,426 --> 00:46:47,176
It turns out old Gloria, she has
over 200 cases in this county alone.
709
00:46:47,304 --> 00:46:49,064
So she ain't gonna be looking me up.
710
00:46:50,099 --> 00:46:52,019
Honey, come give me a hand with this one.
711
00:46:52,143 --> 00:46:55,733
No. No, don't do that.
I can handle this myself.
712
00:46:55,855 --> 00:46:58,225
Oh, can you? Okay.
713
00:46:58,357 --> 00:47:00,607
How's that cop
gonna run his investigation?
714
00:47:00,735 --> 00:47:03,485
- A cop?
- You don't know.
715
00:47:03,612 --> 00:47:06,202
- Oh, my God.
- You don't know.
716
00:47:06,323 --> 00:47:08,623
But I do because I've been investigated
many times.
717
00:47:09,577 --> 00:47:12,997
- Not cool.
- You girls know how you got caught?
718
00:47:13,122 --> 00:47:14,872
- The dude from school?
- Nope.
719
00:47:14,999 --> 00:47:17,359
On the bottom of each shipping container,
there's a sticker.
720
00:47:17,418 --> 00:47:19,458
And on the sticker, there's a bar code.
721
00:47:19,587 --> 00:47:22,127
And that bar code
matches the shipping manifest.
722
00:47:22,256 --> 00:47:25,376
So when you open the container,
it rips the sticker, destroys the bar code
723
00:47:25,509 --> 00:47:27,237
so it can't be scanned
at the next checkpoint.
724
00:47:27,261 --> 00:47:28,851
- An investigation?
- Oh, yeah.
725
00:47:31,057 --> 00:47:32,597
The cameras.
726
00:47:33,225 --> 00:47:37,515
- [mutters]
- Oh, and, uh... recognize him?
727
00:47:38,522 --> 00:47:39,522
Mr. Bear?
728
00:47:40,483 --> 00:47:43,113
I gave you Mr. Bear
at your eighth birthday party,
729
00:47:43,235 --> 00:47:45,855
right before your mom kicked me out
when my dealer ate the cake.
730
00:47:45,988 --> 00:47:47,618
- Could you just stay? Come.
- Laney.
731
00:47:47,698 --> 00:47:48,698
[Laney] No.
732
00:47:49,533 --> 00:47:51,293
I ain't got nowhere to go.
733
00:47:51,410 --> 00:47:52,910
A cop?
734
00:47:55,998 --> 00:47:58,828
Spencer told me on Monday,
but it's not a big deal.
735
00:47:58,959 --> 00:47:59,959
Not a big deal?
736
00:48:00,044 --> 00:48:04,844
- Our felon father is in the backyard.
- I will try to get rid of Chet.
737
00:48:04,965 --> 00:48:05,965
- No. No.
- Okay?
738
00:48:06,092 --> 00:48:09,972
- He knows. We have to stop.
- No, look, this is Chet, okay?
739
00:48:10,096 --> 00:48:12,846
He will probably get bored
and go home tomorrow.
740
00:48:12,973 --> 00:48:14,143
[slurping]
741
00:48:14,266 --> 00:48:18,186
- [Wally] We told you not to bring anyone.
- He promised he would be quiet.
742
00:48:19,355 --> 00:48:20,874
We're still trying to move the backpacks.
743
00:48:20,898 --> 00:48:21,898
- Backpacks?
- What?
744
00:48:22,024 --> 00:48:24,074
What? No. What is this, Walmart?
745
00:48:24,193 --> 00:48:26,033
- Chet, shut up.
- What's our cut?
746
00:48:26,904 --> 00:48:28,784
- Forty percent.
- Forty percent, no.
747
00:48:28,906 --> 00:48:30,967
- That's highway robbery.
- That's exactly what this is.
748
00:48:30,991 --> 00:48:34,291
We need to make money too, all right?
I'm saving up for the culinary institute.
749
00:48:34,411 --> 00:48:36,581
I like your style, but listen to this.
750
00:48:36,705 --> 00:48:39,875
What if I can guarantee you
electronics, cosmetics...
751
00:48:40,000 --> 00:48:41,630
I'm talking name brands.
752
00:48:41,752 --> 00:48:43,802
- You can't do that.
- I can do that.
753
00:48:43,921 --> 00:48:45,341
- No.
- Yep, I can.
754
00:48:45,464 --> 00:48:47,634
- You give my girl 60% here.
- Sixty?
755
00:48:47,758 --> 00:48:51,098
Sixty percent and you'll be graduating
from the French toast to the brioche.
756
00:48:51,220 --> 00:48:53,180
- We can't do that.
- We can do that.
757
00:48:53,305 --> 00:48:54,515
- [Jerry] Can you?
- No.
758
00:48:54,640 --> 00:48:56,640
We can. Do we have a deal?
759
00:49:06,443 --> 00:49:08,823
- Sixty percent.
- Sixty percent.
760
00:49:08,946 --> 00:49:10,196
- Name brands.
- Name brands.
761
00:49:10,322 --> 00:49:14,542
- Electronics.
- Electronics.
762
00:49:14,660 --> 00:49:17,200
- You got a deal. Whoo!
- All right.
763
00:49:17,329 --> 00:49:18,539
Hey!
764
00:49:20,916 --> 00:49:23,456
- I did not need you to speak for me.
- Why?
765
00:49:23,586 --> 00:49:25,746
I'll just log some hours
at the switching station.
766
00:49:25,880 --> 00:49:27,482
That way, we know exactly
what's coming in.
767
00:49:27,506 --> 00:49:30,046
Everything that we have right now,
I got myself.
768
00:49:30,176 --> 00:49:33,136
- Without you or Mom.
- Of course you did.
769
00:49:33,721 --> 00:49:35,391
But that's because of me, too.
770
00:49:35,514 --> 00:49:38,064
Look, honey. We're the same chunks of DNA.
771
00:49:38,184 --> 00:49:40,734
We run around
influencing each other's actions.
772
00:49:40,853 --> 00:49:44,523
- Now I was a mess when you were little.
- Yeah.
773
00:49:44,648 --> 00:49:46,898
That helped you to learn for yourself.
774
00:49:47,526 --> 00:49:52,236
Are you seriously trying to take credit
for all of my hard work and success?
775
00:49:52,364 --> 00:49:55,414
No. I'm just saying that...
776
00:49:55,534 --> 00:49:59,794
you finally need my help
for something that I'm good at.
777
00:50:07,963 --> 00:50:11,223
- I was thinking...
- Yeah?
778
00:50:12,760 --> 00:50:15,760
- About the stickers.
- Stickers, yeah.
779
00:50:17,556 --> 00:50:20,306
If you swipe the shipping manifest,
780
00:50:20,434 --> 00:50:23,064
I could print new stickers
in the computer lab.
781
00:50:23,187 --> 00:50:27,267
Yes! Yeah, see,
that is that Tanner ingenuity.
782
00:50:29,068 --> 00:50:30,608
- Let's go!
- I don't have the keys.
783
00:50:31,612 --> 00:50:32,992
Got 'em.
784
00:50:42,957 --> 00:50:44,327
[Deidra] Look for the X.
785
00:50:44,458 --> 00:50:46,498
Look for the... oh, there it is!
786
00:50:46,627 --> 00:50:48,297
Go! Go, go, go.
787
00:51:03,894 --> 00:51:06,484
- [chuckling] Yeah.
- Oh, my God.
788
00:51:31,672 --> 00:51:33,342
None of the seals were broken.
789
00:51:33,465 --> 00:51:36,635
[woman] Then why am I missingthree TVs and a case of cell phones?
790
00:51:36,760 --> 00:51:38,930
You said you would have this
done in a week.
791
00:51:39,054 --> 00:51:42,814
Yes, I know I did, but I cannot figure
this out snooping around a school
792
00:51:42,933 --> 00:51:48,063
with a pacifist cop and a counselor
who clearly needs to be on medication.
793
00:51:48,188 --> 00:51:50,978
- Please give me back my gun.
- Are you serious?
794
00:51:51,108 --> 00:51:52,688
After what happened in Arizona?
795
00:51:52,818 --> 00:51:54,498
You are lucky I let you
carry a flashlight.
796
00:51:54,612 --> 00:51:56,322
Yes, I know. I got the memo.
797
00:51:57,865 --> 00:51:59,025
Goldie...
798
00:52:00,200 --> 00:52:02,750
You look ten years younger
and 20 years finer.
799
00:52:02,870 --> 00:52:05,540
If the table wasn't here,
I'd put another baby in you.
800
00:52:05,664 --> 00:52:07,334
What are you doing living with my kids?
801
00:52:07,458 --> 00:52:10,208
Our kids.
'Cause I'm the best dad in the world.
802
00:52:10,336 --> 00:52:11,771
I'm there when you need me,
I'm gone when you don't.
803
00:52:11,795 --> 00:52:14,375
- We don't. They don't.
- Listen.
804
00:52:16,508 --> 00:52:18,888
There's a big debt. It's still there.
805
00:52:19,011 --> 00:52:21,681
And only you can fix that debt.
806
00:52:21,805 --> 00:52:25,135
Only you can heal that debt,
from the heart.
807
00:52:26,477 --> 00:52:27,597
So...
808
00:52:27,728 --> 00:52:30,108
- Why am I so attracted to you?
- [mutters]
809
00:52:30,230 --> 00:52:32,780
- And I wonder why...
- Can I just...
810
00:52:36,362 --> 00:52:40,072
- Your nails look nice.
- Thank you. They do 'em in here.
811
00:52:40,199 --> 00:52:41,739
- Can I just...
- They did a good job.
812
00:52:41,867 --> 00:52:43,737
- Chet.
- Yeah?
813
00:52:43,869 --> 00:52:46,289
- I hate you so much.
- I hate you too.
814
00:52:46,413 --> 00:52:48,963
- I hate you so much.
- I hate you more.
815
00:52:49,083 --> 00:52:50,673
I hate you so much, Chet.
816
00:52:50,793 --> 00:52:53,383
- [man] Guard! Guard!
- Hey! Hey!
817
00:52:53,504 --> 00:52:55,014
Okay, that's it!
818
00:52:55,130 --> 00:52:57,380
- Break it up! Break it up!
- Get the spot, baby.
819
00:52:57,508 --> 00:52:58,948
- Phyllis! Phyllis!
- Yeah, I got it.
820
00:52:59,009 --> 00:53:00,639
- Oh, my God. Chet.
- You both get off!
821
00:53:00,761 --> 00:53:01,971
- [alarm blaring]
- Okay, okay.
822
00:53:02,096 --> 00:53:03,676
- Okay, okay.
- Okay, okay!
823
00:53:03,806 --> 00:53:06,266
Come on, baby! Come on! Okay!
824
00:53:06,392 --> 00:53:08,370
- No! She's coming with me!
- Just one more, just one more.
825
00:53:08,394 --> 00:53:10,205
- She's coming with me!
- We're going in the hall.
826
00:53:10,229 --> 00:53:13,819
[Truman] Overnight, this operation
has gone from erratic
827
00:53:13,941 --> 00:53:16,241
to the most sophisticated I've seen
in my career.
828
00:53:16,360 --> 00:53:20,280
So our investigation has to evolve.
I'm gonna start interviewing students.
829
00:53:20,406 --> 00:53:25,366
Anyone who lives within
a five-mile perimeter of that train yard
830
00:53:25,494 --> 00:53:27,834
gets interviewed by me.
831
00:53:45,180 --> 00:53:46,930
We are so screwed.
832
00:53:49,726 --> 00:53:51,016
We're gonna be so rich.
833
00:53:52,354 --> 00:53:53,904
I'm confused.
834
00:53:54,940 --> 00:53:56,360
The Federal Mint.
835
00:53:57,693 --> 00:53:59,613
The Federal Mint has a car?
836
00:53:59,736 --> 00:54:01,066
- Like, to ship money?
- Yeah.
837
00:54:01,196 --> 00:54:03,696
But it's rare, and guys like me
never know which train it's in.
838
00:54:03,824 --> 00:54:07,744
- This is a great opportunity.
- That's the night of my pageant.
839
00:54:07,870 --> 00:54:10,910
- Laney! Do you care about this at all?
- Yeah.
840
00:54:11,039 --> 00:54:14,289
I mean, train dude is bringing us in
for questioning tomorrow.
841
00:54:14,418 --> 00:54:15,918
- I know.
- Are you ready for that?
842
00:54:16,044 --> 00:54:18,724
Yeah, what are you gonna say
when train dude starts questioning you?
843
00:54:18,839 --> 00:54:20,191
- Um...
- What are you gonna do, Laney?
844
00:54:20,215 --> 00:54:21,425
Um...
845
00:54:21,550 --> 00:54:24,550
No. Cops see "ums" as confessions. No ums.
846
00:54:24,678 --> 00:54:28,468
Eye contact or jail? Answers or jail?
847
00:54:31,977 --> 00:54:34,437
- Well?
- I don't know.
848
00:54:34,563 --> 00:54:35,983
Would you stop being a baby?
849
00:54:39,234 --> 00:54:40,364
Ohh...
850
00:54:43,906 --> 00:54:45,696
What is your problem, glitter bunny?
851
00:54:45,824 --> 00:54:50,834
Chet's supposed to leave, right? No.
He stays. And the Federal Mint car.
852
00:54:50,954 --> 00:54:53,754
This is too much. This is like real crap!
853
00:54:53,874 --> 00:54:56,424
Shut up! You rob trains, too,
so you need to stop whining.
854
00:54:56,543 --> 00:54:57,963
Stop it!
855
00:55:04,510 --> 00:55:05,970
I knew there was money missing.
856
00:55:07,262 --> 00:55:10,182
What the hell? What is this?
857
00:55:10,307 --> 00:55:12,597
Keep your voice down.
858
00:55:12,726 --> 00:55:16,856
- You... you're taking money?
- Yeah.
859
00:55:17,856 --> 00:55:20,526
This is supposed to be going towards
getting Mom home!
860
00:55:20,651 --> 00:55:24,201
You know what?
We don't have to stop at Mom's bail.
861
00:55:24,321 --> 00:55:26,871
I can make enough money
so that I can go to college,
862
00:55:26,990 --> 00:55:29,620
- I can pay for my first semester.
- That wasn't the plan.
863
00:55:29,743 --> 00:55:31,123
- This is my plan.
- Of course.
864
00:55:31,245 --> 00:55:34,245
- Why can't you see the bigger picture?
- Because I'm not you!
865
00:55:34,373 --> 00:55:37,383
Yeah. You are, all right?
You're a Tanner, too.
866
00:55:37,501 --> 00:55:41,261
We're all part
of the same shitty chunks of DNA!
867
00:55:44,925 --> 00:55:46,835
[sobbing]
868
00:55:51,014 --> 00:55:52,064
Fine.
869
00:56:00,274 --> 00:56:04,194
It says here that your home is
in close proximity
870
00:56:04,319 --> 00:56:07,659
to the Pacific Western railroad
train yard, is that correct?
871
00:56:09,408 --> 00:56:13,658
Yeah. But, uh, I don't like trains. So...
872
00:56:15,581 --> 00:56:17,791
They're loud and dangerous.
873
00:56:18,625 --> 00:56:22,245
One time this really gross hobo hit on me
at the Tiger Mart.
874
00:56:24,131 --> 00:56:26,841
I think he hopped trains.
875
00:56:26,967 --> 00:56:31,467
You got a problem with a second year
senior? I got perfect attendance.
876
00:56:31,597 --> 00:56:33,017
Chelsea Rich has this new iPhone,
877
00:56:33,140 --> 00:56:35,730
but everyone knows her dad was fired
from the Hershey's factory.
878
00:56:35,851 --> 00:56:38,481
So people said
she blew Nicholas Burtleson for it.
879
00:56:38,604 --> 00:56:42,024
But Nicholas doesn't have a job.
So where did he get it?
880
00:56:47,946 --> 00:56:51,696
- Wait a second. You're the valedictorian?
- I will be, in May.
881
00:56:51,825 --> 00:56:54,945
Why are we interviewing the valedictorian?
882
00:56:55,078 --> 00:56:57,248
What's next, the frigging glee club?
883
00:56:58,665 --> 00:56:59,785
Your list, man.
884
00:57:27,319 --> 00:57:30,109
- So, what did he ask you?
- Nothing, really.
885
00:57:30,238 --> 00:57:32,778
- Nothing?
- No. Nothing.
886
00:57:32,908 --> 00:57:33,988
Laney!
887
00:57:37,913 --> 00:57:40,173
- I'm sorry. I've gotta go.
- Deidra. Deidra!
888
00:57:40,290 --> 00:57:42,460
[Claire screams]
889
00:57:44,878 --> 00:57:49,088
- Ms. Spencer! Look at my dress!
- I see it.
890
00:57:49,216 --> 00:57:51,426
- Who did this?
- I don't know.
891
00:57:51,551 --> 00:57:52,931
It's ruined.
892
00:57:57,891 --> 00:58:00,601
[camera clicks, buzzes]
893
00:58:00,727 --> 00:58:02,647
STDs.
894
00:58:02,771 --> 00:58:04,311
STDs.
895
00:58:09,861 --> 00:58:10,901
Hey, there.
896
00:58:11,738 --> 00:58:14,198
I like your toys.
897
00:58:17,369 --> 00:58:19,409
- Deidra!
- Jet!
898
00:58:19,538 --> 00:58:22,418
It's just a photograph. We're all good.
899
00:58:22,541 --> 00:58:24,541
Valedictorian.
900
00:58:24,626 --> 00:58:27,046
- Hey, are you okay?
- Yeah.
901
00:58:27,170 --> 00:58:30,300
- Yeah? Did he ask you anything?
- No.
902
00:58:30,424 --> 00:58:34,014
- No? He didn't ask you about trains?
- No.
903
00:58:49,985 --> 00:58:52,315
Joining me now to talk about this
is Detective Vick Truman.
904
00:58:52,446 --> 00:58:55,166
He is with the Pacific Western
Rail Police. Thank you for joining us.
905
00:58:55,282 --> 00:58:57,301
- Mr. Truman, let's start with...
- Detective Truman.
906
00:58:57,325 --> 00:59:00,075
Detective Truman. Excuse me.
Let's talk about what was...
907
00:59:00,203 --> 00:59:03,213
[typing]
908
00:59:32,152 --> 00:59:34,152
[door opens]
909
00:59:58,595 --> 01:00:02,515
♪ I, I am unpredictable ♪
910
01:00:02,599 --> 01:00:06,349
♪ I, I'm up to no good ♪
911
01:00:06,436 --> 01:00:10,976
♪ You, you think I'm incredible ♪
912
01:00:11,066 --> 01:00:13,526
♪ Incredible, yeah ♪
913
01:00:13,610 --> 01:00:15,610
♪ Don't matter what you do ♪
914
01:00:15,695 --> 01:00:17,695
♪ I'mma do my own thing ♪
915
01:00:17,781 --> 01:00:21,411
♪ Don't matter what you sayI'mma stay awake ♪
916
01:00:21,493 --> 01:00:25,373
♪ Don't matter what you thinkI'mma pave my own way ♪
917
01:00:25,455 --> 01:00:27,075
♪ Yeah, you know that today my day ♪
918
01:00:27,165 --> 01:00:29,165
♪ I'mma write my own ♪
919
01:00:33,046 --> 01:00:35,046
This is so cool. [laughs]
920
01:00:35,841 --> 01:00:36,881
Whoo!
921
01:00:40,011 --> 01:00:41,891
You got enough for your mom?
922
01:00:42,013 --> 01:00:44,433
More than enough. Thank you.
923
01:00:44,558 --> 01:00:48,768
You know sometimes,
and I'm not saying this to dig at you,
924
01:00:48,895 --> 01:00:50,805
but you act like you're too good for us.
925
01:00:50,939 --> 01:00:54,109
- You're fricking shady gangsters.
- Shady?
926
01:00:54,234 --> 01:00:56,654
- Yeah.
- What do you think we do?
927
01:00:57,571 --> 01:01:00,031
G's auntie taught us how
to sell your crap on eBay.
928
01:01:00,157 --> 01:01:02,777
We use my grandma's attic for storage.
929
01:01:03,410 --> 01:01:05,950
Dee, you showed up here all judgmental,
930
01:01:06,079 --> 01:01:07,869
so I started spewing
that entrepreneur crap.
931
01:01:07,998 --> 01:01:10,038
I didn't think you'd actually bring
boxes of junk.
932
01:01:11,209 --> 01:01:13,299
So you wouldn't have done this
if not for me?
933
01:01:14,129 --> 01:01:15,339
Yeah.
934
01:01:16,590 --> 01:01:18,800
So don't act like
this is some hostage situation.
935
01:01:18,925 --> 01:01:23,305
- I'm not acting like it's a hostage...
- Go to college. Have a life.
936
01:01:26,391 --> 01:01:28,191
[Chet] Anyway, did I tell you guys
about Carl?
937
01:01:28,268 --> 01:01:31,308
Oh, man, so on the day I'm supposed
to get promoted...
938
01:01:32,647 --> 01:01:35,317
[Deidra] I'm so sorry
I pulled you into this.
939
01:01:38,028 --> 01:01:39,528
I'm sorry I let you.
940
01:01:45,869 --> 01:01:46,909
Um...
941
01:01:48,163 --> 01:01:49,213
I gotta go.
942
01:01:54,794 --> 01:01:55,844
I'm sorry.
943
01:02:24,741 --> 01:02:27,701
So that guy's definitely
gonna kick that guy's butt.
944
01:02:27,827 --> 01:02:29,447
Whoa-ho-ho!
945
01:02:29,579 --> 01:02:32,289
Well, that's a big hunk of change.
Where you headed, sweet pea?
946
01:02:32,415 --> 01:02:36,745
To the bond company to bail Mom out.
I want you gone when I get back.
947
01:02:36,878 --> 01:02:38,564
I thought I was gonna help you
hit that mint car.
948
01:02:38,588 --> 01:02:39,588
No.
949
01:02:41,800 --> 01:02:44,090
Wha... When did you...
950
01:02:46,596 --> 01:02:48,596
I'm gonna grab another cold beer.
You want one?
951
01:02:48,723 --> 01:02:49,983
No. I'm good.
952
01:02:59,901 --> 01:03:01,781
So who's beating who? [chuckles]
953
01:03:01,903 --> 01:03:04,663
- Uncle Dennis.
- Hey, Gloria.
954
01:03:04,781 --> 01:03:08,411
- There she is, the woman of my dreams.
- [both laughing]
955
01:03:08,535 --> 01:03:10,245
Don't sweet-talk me.
956
01:03:10,370 --> 01:03:13,870
Why didn't you tell me
you were their father? Chet Tanner.
957
01:03:14,874 --> 01:03:17,634
- Yeah. That's my Christian name.
- Oh, honey, you're no Christian.
958
01:03:17,752 --> 01:03:19,922
Oh. Uh, I, uh...
959
01:03:20,046 --> 01:03:21,666
Where's his real guardian?
960
01:03:21,798 --> 01:03:24,628
Oh, Dee. Yeah. She's...
She's right over here.
961
01:03:24,759 --> 01:03:28,849
Let me go get her. Hey, come on.
Let's go find your sister.
962
01:03:28,930 --> 01:03:32,600
I think she's making, uh...
She's making toaster strudels.
963
01:03:32,726 --> 01:03:35,646
[footsteps running]
964
01:03:35,770 --> 01:03:38,190
[truck doors open]
965
01:03:38,315 --> 01:03:40,975
[engine starting, revving]
966
01:03:45,822 --> 01:03:49,832
Damn it! [sighs]
I thought he was the one.
967
01:03:55,373 --> 01:03:57,383
I paid your bail.
968
01:03:57,500 --> 01:03:59,670
They'll release you in the morning.
969
01:04:01,004 --> 01:04:06,434
Just prepare for the trial because
I went through so much to get you out.
970
01:04:06,551 --> 01:04:08,471
[Goldie] Oh, baby, what did you do?
971
01:04:08,595 --> 01:04:11,505
No. This family just ruins each other,
all right?
972
01:04:11,639 --> 01:04:12,639
- Stop.
- No.
973
01:04:12,766 --> 01:04:13,806
Stop!
974
01:04:15,226 --> 01:04:19,896
Deidra Josephine Tanner,
turn your ass around and set it down.
975
01:04:33,161 --> 01:04:39,581
I never, never meant
to say that you ruined my life.
976
01:04:44,756 --> 01:04:47,176
Baby, I'm in here 'cause I ruined yours.
977
01:04:47,300 --> 01:04:50,050
Honey, some people...
978
01:04:50,178 --> 01:04:54,968
A lot of people, they said that I...
I lost my one big shot.
979
01:04:56,434 --> 01:04:59,354
But not me. Mnh-mnh.
980
01:04:59,479 --> 01:05:03,109
I didn't regret having you,
not for one minute, not for one second.
981
01:05:04,567 --> 01:05:07,737
And that's why I saved every single dime
982
01:05:07,862 --> 01:05:10,242
from my Teen Miss Idaho grand prize,
$10,000.
983
01:05:10,365 --> 01:05:14,235
And I put it in a savings account for you,
for college.
984
01:05:14,369 --> 01:05:19,619
And no matter what happened,
every single week, I added to it.
985
01:05:20,542 --> 01:05:23,802
["Teach Me How to Be Loved" playing]
986
01:05:23,878 --> 01:05:27,968
Hey, I got two more in the car.
987
01:05:28,049 --> 01:05:31,849
♪ And try to believe ♪
988
01:05:34,305 --> 01:05:38,015
♪ I got caught up in a daze ♪
989
01:05:38,101 --> 01:05:41,731
♪ Of the wine and roses ♪
990
01:05:41,813 --> 01:05:45,613
♪ Such a sweet escape ♪
991
01:05:47,944 --> 01:05:52,164
♪ But I watched it all slip away ♪
992
01:05:52,240 --> 01:05:56,370
♪ Like running water from my hands ♪
993
01:05:56,453 --> 01:06:00,833
♪ Raining on this picture land ♪
994
01:06:01,666 --> 01:06:04,996
♪The fallen empires, the shattered glass ♪
995
01:06:05,086 --> 01:06:08,506
♪ The wicked echoes of my past ♪
996
01:06:08,590 --> 01:06:13,140
♪ I've seen it all before... ♪
997
01:06:13,219 --> 01:06:14,799
- [tires screeching]
- [horn honking]
998
01:06:14,888 --> 01:06:16,888
[crashing]
999
01:06:16,973 --> 01:06:19,603
♪ Will you still be here tomorrow? ♪
1000
01:06:19,684 --> 01:06:22,984
♪ Or will you leave in the deadof the night? ♪
1001
01:06:23,062 --> 01:06:26,572
♪ So your waves don't crash around me ♪
1002
01:06:26,649 --> 01:06:30,649
♪ I'm staying one step ahead of the tide ♪
1003
01:06:33,990 --> 01:06:35,670
[Goldie] The billsfrom the crash piled up.
1004
01:06:35,742 --> 01:06:38,832
I was spread too thin,
and I lost everything.
1005
01:06:40,997 --> 01:06:44,417
♪ Or will you leave in the deadof the night? ♪
1006
01:06:44,501 --> 01:06:47,591
♪ So your waves don't crash around me ♪
1007
01:06:47,670 --> 01:06:50,880
♪ I'm staying one step ahead of the tide ♪
1008
01:06:51,841 --> 01:06:55,091
♪ Will you leave me lost in my shadows? ♪
1009
01:06:55,178 --> 01:06:58,098
♪ Or will you pull me into your light? ♪
1010
01:06:58,181 --> 01:07:00,391
♪ Teach me how to be loved ♪
1011
01:07:00,475 --> 01:07:03,345
[Goldie] See, honey,not doing better for me.
1012
01:07:04,646 --> 01:07:06,226
That didn't matter.
1013
01:07:08,733 --> 01:07:10,573
But not doing better for you?
1014
01:07:14,697 --> 01:07:15,947
That's what hurt.
1015
01:07:20,328 --> 01:07:21,328
Mom.
1016
01:07:21,412 --> 01:07:23,082
Yeah.
1017
01:07:28,586 --> 01:07:29,706
Thank you.
1018
01:07:31,089 --> 01:07:32,089
Come here.
1019
01:07:38,972 --> 01:07:39,972
[Carlos] Hey, buddy.
1020
01:07:41,641 --> 01:07:44,941
What is that? Is that Deidra?
1021
01:07:45,061 --> 01:07:46,981
- What's going on?
- Didn't I tell you?
1022
01:07:47,105 --> 01:07:49,145
- No.
- I finally cracked my case.
1023
01:07:49,274 --> 01:07:51,654
[cell phone ringing]
1024
01:07:51,776 --> 01:07:52,776
Hello.
1025
01:07:52,860 --> 01:07:55,610
Funa, thank God. Listen, I need to know
where the Tanner girls are.
1026
01:07:55,738 --> 01:07:57,978
I hate to tell you this,
but they might be train robbers.
1027
01:07:58,032 --> 01:08:00,742
- I know. Thank God you know.
- Okay. So where are they?
1028
01:08:00,868 --> 01:08:04,538
Okay, uh, they are...
They're at the pageant.
1029
01:08:13,464 --> 01:08:16,224
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
1030
01:08:25,018 --> 01:08:26,348
[crowd cheering and applauding]
1031
01:08:26,477 --> 01:08:28,097
[chattering]
1032
01:08:33,109 --> 01:08:34,439
Hey, you.
1033
01:08:34,569 --> 01:08:36,029
- Hi. [chuckles]
- Are you ready?
1034
01:08:36,821 --> 01:08:38,951
Uh... yeah.
1035
01:08:40,575 --> 01:08:44,075
- I think so.
- I am so proud of how far you've come.
1036
01:08:44,203 --> 01:08:48,423
I took this little shadow of a girl,
and I turned you into a princess.
1037
01:08:49,667 --> 01:08:52,247
You are a princess
who shines brighter than the sun.
1038
01:08:53,171 --> 01:08:55,761
You're a princess star.
I want to hear you say it.
1039
01:08:55,882 --> 01:08:59,642
Say it? I am a princess star.
1040
01:08:59,761 --> 01:09:01,261
Hey, you got this.
1041
01:09:01,387 --> 01:09:03,507
- You can win this whole thing.
- Okay.
1042
01:09:04,557 --> 01:09:05,868
What are you waiting for?
Get out there.
1043
01:09:05,892 --> 01:09:08,652
Oh, I... Uh, okay. Thank...
1044
01:09:08,770 --> 01:09:10,060
[mutters]
1045
01:09:12,190 --> 01:09:13,610
Hey. Watch...
1046
01:09:17,612 --> 01:09:19,590
Ladies and gentlemen, she's gonna make
a great governor one day.
1047
01:09:19,614 --> 01:09:20,704
Thank you so much.
1048
01:09:20,823 --> 01:09:23,413
And, ladies, thank you
for being in this part of the show.
1049
01:09:23,534 --> 01:09:25,704
We'll be seeing you
a little bit later. Thank you.
1050
01:09:27,664 --> 01:09:31,174
And we're introducing the next group of
our contestants coming out on the stage.
1051
01:09:31,292 --> 01:09:34,882
These lovely ladies
will be taking some tough questions.
1052
01:09:35,004 --> 01:09:36,514
And contestant number one.
1053
01:09:38,216 --> 01:09:40,386
Why did you join this pageant?
1054
01:09:40,510 --> 01:09:42,100
Hey, um...
1055
01:09:42,220 --> 01:09:45,970
Don't move until your sister comes
to get you, okay?
1056
01:09:46,099 --> 01:09:50,769
- Where are you going?
- Uh, just gotta go outside for some air.
1057
01:09:50,895 --> 01:09:52,185
Can I go with you?
1058
01:09:53,439 --> 01:09:55,019
No. I wish you could.
1059
01:09:55,149 --> 01:09:59,739
But, no.
I gotta get "Dad" air outside on my own.
1060
01:10:00,738 --> 01:10:03,568
- You can take Kid Blammo.
- What?
1061
01:10:06,327 --> 01:10:11,747
Look, can you tell your sisters
that I said, "Hey"?
1062
01:10:14,585 --> 01:10:15,705
Excuse me.
1063
01:10:17,213 --> 01:10:21,303
I was Teen Miss Idaho.
Well, 4th runner up, 1997.
1064
01:10:22,135 --> 01:10:23,635
[door opens]
1065
01:10:24,595 --> 01:10:27,555
Hello? Hello, sir? Can I help you?
1066
01:10:27,682 --> 01:10:29,522
I'm good, sweetheart.
1067
01:10:29,642 --> 01:10:33,442
I'm sorry. Sir, you cannot go back there.
Sir, please stop.
1068
01:10:33,563 --> 01:10:36,023
Deidra.
Listen, Truman knows about the trains.
1069
01:10:36,149 --> 01:10:37,859
I know, but I've gotta get to Laney.
1070
01:10:39,402 --> 01:10:40,492
Thank you for joining us.
1071
01:10:44,157 --> 01:10:46,617
Contestant number one,
are you ready for your question?
1072
01:10:49,829 --> 01:10:50,869
Thank you.
1073
01:10:51,956 --> 01:10:55,956
If you could meet any person,
living or dead,
1074
01:10:56,085 --> 01:10:58,085
who would you choose and why?
1075
01:11:00,715 --> 01:11:01,795
Miss Tanner?
1076
01:11:10,558 --> 01:11:13,018
Mary Tyler Moore,
because she's done so much
1077
01:11:13,144 --> 01:11:14,654
to bring modern women to the media,
1078
01:11:14,771 --> 01:11:17,571
and she's the reason I want
to be an actress.
1079
01:11:17,690 --> 01:11:20,690
- [applause]
- No. That's my answer.
1080
01:11:21,444 --> 01:11:22,744
- [grunts]
- [audience gasps]
1081
01:11:27,200 --> 01:11:29,540
[grunting]
1082
01:11:30,703 --> 01:11:32,873
You ruined my dress,
and you ruined my life!
1083
01:11:36,501 --> 01:11:40,591
You think your life is hard?
You have no fucking clue!
1084
01:11:40,671 --> 01:11:42,221
Laney!
1085
01:11:45,384 --> 01:11:46,804
[Carlos] Okay, simmer down.
1086
01:11:49,388 --> 01:11:52,058
All right, tadpole. That's enough.
1087
01:11:52,183 --> 01:11:53,853
- You're coming with me.
- Okay, okay.
1088
01:11:53,976 --> 01:11:56,976
This will only hurt a little.
1089
01:11:57,104 --> 01:12:01,404
[Laney] What are you doing?
Get off of me! Let go!
1090
01:12:01,526 --> 01:12:03,896
- [grunts]
- Get your hands off my student!
1091
01:12:04,028 --> 01:12:07,198
This so-called student
is now under my jurisdiction.
1092
01:12:07,323 --> 01:12:08,843
There's no need to grab her like that.
1093
01:12:08,908 --> 01:12:11,948
- Hi, Carlos.
- Hey, buddy. Jet, what the hell, man?
1094
01:12:12,078 --> 01:12:15,408
Come with me, man. God.
1095
01:12:18,084 --> 01:12:20,384
Clear a path. Clear a path.
1096
01:12:20,503 --> 01:12:24,343
♪ Do you feel that I can see your soul? ♪
1097
01:12:24,423 --> 01:12:30,763
♪ Do you feel it, do you feel it?Do you feel the beat in your heart? ♪
1098
01:12:30,847 --> 01:12:36,187
♪ I want it, I want it realRun away with me now ♪
1099
01:12:37,353 --> 01:12:42,903
♪ I want it, I want it real
Run away with me now ♪
1100
01:12:48,656 --> 01:12:51,236
Stop, what are you looking at me
like that for?
1101
01:12:51,367 --> 01:12:55,077
Look, what you don't understand
is I'm the best dad in the world
1102
01:12:55,204 --> 01:12:57,214
when I'm not there.
1103
01:12:57,331 --> 01:13:00,541
No. I'm there when they need me.
I'm gone when they don't.
1104
01:13:00,668 --> 01:13:04,708
Okay, so you can stop looking
at me like that.
1105
01:13:06,048 --> 01:13:08,258
[cell phone vibrating]
1106
01:13:11,137 --> 01:13:12,847
- Yeah. You got Chet.
- [Deidra] Chet.
1107
01:13:12,972 --> 01:13:14,682
I need you to get down to the train yard.
1108
01:13:14,807 --> 01:13:16,847
- Right now?
- I need your help.
1109
01:13:16,976 --> 01:13:18,846
Truman's got Laney. But I've got a plan.
1110
01:13:18,978 --> 01:13:23,858
That cinder dick! I'll be right there.
Hang on, Blammo.
1111
01:13:27,236 --> 01:13:28,236
Oh, thank God.
1112
01:13:29,864 --> 01:13:31,784
- Laney, are you okay?
- I think so.
1113
01:13:31,908 --> 01:13:33,628
- Where's Truman?
- He's looking for Deidra.
1114
01:13:35,786 --> 01:13:37,406
[Carlos] Let's get you out of here.
1115
01:13:37,538 --> 01:13:39,998
Do you have any idea where your sister is?
1116
01:13:40,124 --> 01:13:42,344
- [Laney] I don't know.
- [train horn blaring]
1117
01:14:13,950 --> 01:14:16,240
Oh, oh, oh, oh! What the hell?
1118
01:14:17,370 --> 01:14:18,370
That's Deidra.
1119
01:14:18,454 --> 01:14:19,834
What the hell is she doing?
1120
01:14:19,914 --> 01:14:22,504
She's trying to get herself arrested.
1121
01:14:26,796 --> 01:14:27,876
Oh, no, she doesn't.
1122
01:14:28,005 --> 01:14:29,215
- Laney!
- [Carlos] Laney!
1123
01:14:29,340 --> 01:14:31,340
- [Ms. Spencer] Laney!
- [Jet] Laney?
1124
01:14:32,510 --> 01:14:34,010
[door slides open]
1125
01:14:40,101 --> 01:14:40,941
[Deidra] Laney?
1126
01:14:41,060 --> 01:14:43,900
- What the hell are you doing?
- You can't be here.
1127
01:14:44,021 --> 01:14:45,832
- Truman's waiting for you at the yard.
- I know.
1128
01:14:45,856 --> 01:14:48,316
I am not gonna let you take the fall
for this, okay?
1129
01:14:48,442 --> 01:14:50,112
I am the one who decided to rob trains.
1130
01:14:50,236 --> 01:14:52,736
- You got to hide. Get in this box.
- No.
1131
01:14:52,863 --> 01:14:54,123
No. No!
1132
01:14:54,240 --> 01:14:55,780
Listen!
1133
01:14:57,076 --> 01:14:59,496
I knew it was a dumb idea,
but we did this together.
1134
01:14:59,620 --> 01:15:01,940
We stick together,
and you don't get to make all the rules.
1135
01:15:02,039 --> 01:15:04,579
You're right. But right now,
I need you to get in that box.
1136
01:15:04,709 --> 01:15:06,589
No!
1137
01:15:06,711 --> 01:15:08,251
You're not getting yourself arrested.
1138
01:15:08,379 --> 01:15:10,774
What are you talking about, arrested?
I'm not gonna get arrested.
1139
01:15:10,798 --> 01:15:12,218
What do you think I am, an idiot?
1140
01:15:12,341 --> 01:15:14,261
Why are you throwing flaming boxes
off the train?
1141
01:15:14,385 --> 01:15:16,795
Truman has a record,
and I'm gonna provoke him.
1142
01:15:16,929 --> 01:15:19,649
- I'm gonna record him with my phone.
- You're gonna need more proof.
1143
01:15:19,682 --> 01:15:21,562
I know.
Laney, you need to stay out of this.
1144
01:15:21,684 --> 01:15:22,944
- Get in the box...
- Deidra!
1145
01:15:23,060 --> 01:15:24,100
What?
1146
01:15:24,228 --> 01:15:27,608
What's the one thing I'm really good at?
Not being noticed.
1147
01:15:27,732 --> 01:15:30,532
Give me your phone. Trust me.
1148
01:15:30,651 --> 01:15:32,531
[latch clicks, door opens]
1149
01:15:36,032 --> 01:15:39,242
Well, if it isn't the valedictorian.
1150
01:15:39,869 --> 01:15:42,039
- Mr. Truman.
- Detective Truman!
1151
01:15:43,497 --> 01:15:47,127
You teenagers think you're so smart,
but what you don't know
1152
01:15:47,251 --> 01:15:50,091
is that I already have your little sister.
1153
01:15:50,212 --> 01:15:52,382
So why don't you come quietly?
1154
01:15:52,506 --> 01:15:53,796
No.
1155
01:15:55,217 --> 01:15:56,927
I've seen your record.
1156
01:15:57,053 --> 01:16:00,393
You lay one hand on me,
and you'll lose your job.
1157
01:16:00,514 --> 01:16:02,354
I'm not gonna lose my job.
1158
01:16:02,475 --> 01:16:06,345
I'm gonna be a hero
for exposing a family of train thieves.
1159
01:16:06,479 --> 01:16:07,689
With what proof?
1160
01:16:07,813 --> 01:16:10,573
I don't need proof.
I just need to make an arrest.
1161
01:16:10,691 --> 01:16:14,201
Your mom has a record,
your dad has a record.
1162
01:16:14,320 --> 01:16:16,610
You come from a lineage
of screw-ups.
1163
01:16:16,739 --> 01:16:19,159
No one cares about people like you.
1164
01:16:19,283 --> 01:16:22,203
If you end up in prison,
nobody in this town is gonna bat an eye.
1165
01:16:22,328 --> 01:16:23,948
[chuckling]
1166
01:16:25,164 --> 01:16:26,794
Why are you smiling?
1167
01:16:28,501 --> 01:16:30,301
All right, get your hands
behind your... whoa!
1168
01:16:38,594 --> 01:16:40,184
Okay.
1169
01:16:47,269 --> 01:16:48,649
Oh, God.
1170
01:17:06,914 --> 01:17:09,794
- [grunts] Okay, sugar dumpling.
- No! Let me go!
1171
01:17:09,917 --> 01:17:11,497
- Get off me!
- You're all mine.
1172
01:17:12,795 --> 01:17:14,295
Stop it!
1173
01:17:15,172 --> 01:17:18,092
What are you doing up there? Hey!
1174
01:17:19,176 --> 01:17:20,296
Dee!
1175
01:17:21,137 --> 01:17:22,427
Dee!
1176
01:17:25,182 --> 01:17:26,232
I'm coming.
1177
01:17:33,107 --> 01:17:34,687
- Oh, my God.
- [laughing]
1178
01:17:35,568 --> 01:17:36,898
- I got it.
- What?
1179
01:17:37,027 --> 01:17:38,255
[Deidra, on video] With what proof?
1180
01:17:38,279 --> 01:17:40,632
[Truman, on video] I don't need proof.I just need to make an arrest.
1181
01:17:40,656 --> 01:17:43,406
- Oh, that's great.
- Okay.
1182
01:17:43,534 --> 01:17:46,754
Now we just have to hope that
that holds him until his boss gets here.
1183
01:17:46,871 --> 01:17:48,121
[siren wailing]
1184
01:17:51,834 --> 01:17:53,214
[Carlos] What the hell, man?
1185
01:17:54,128 --> 01:17:56,088
- You took away my bargaining chip!
- Deidra!
1186
01:17:56,213 --> 01:17:58,223
- But he'll do.
- Ow! Let go of me!
1187
01:17:58,340 --> 01:17:59,380
[Carlos] Whoa, whoa!
1188
01:17:59,508 --> 01:18:02,138
- Put the kid down, man.
- I'm gonna arrest both of you.
1189
01:18:02,261 --> 01:18:03,511
Oh, my God, oh, my God.
1190
01:18:03,637 --> 01:18:04,906
- Jet!
- Truman, give me a reason.
1191
01:18:04,930 --> 01:18:07,930
Put him down. I said put the kid down.
Don't make me do this, Truman.
1192
01:18:08,058 --> 01:18:10,388
- Come on. Go ahead.
- Hey, buddy!
1193
01:18:10,519 --> 01:18:11,649
Let go of my son.
1194
01:18:15,733 --> 01:18:17,403
Way to go, Dad.
1195
01:18:18,694 --> 01:18:20,744
- You know who taught me that?
- Who?
1196
01:18:20,863 --> 01:18:23,533
- Kid Blammo.
- [both chuckling]
1197
01:18:23,657 --> 01:18:26,197
- You took away my bargaining chip.
- [Jet] Deidra! Deidra!
1198
01:18:26,327 --> 01:18:28,497
- [Truman] But he'll do.
- [Jet] Ow! Let go of me!
1199
01:18:28,621 --> 01:18:29,961
[Carlos] Put the kid down, man.
1200
01:18:36,921 --> 01:18:38,631
Are you trying to make a fool out of me,
1201
01:18:38,756 --> 01:18:40,836
or are you trying to make a fool out
of the company?
1202
01:18:40,966 --> 01:18:43,716
Neither.
I am just trying to solve this case.
1203
01:18:43,844 --> 01:18:46,264
- I have evidence.
- Just shut up!
1204
01:18:46,388 --> 01:18:47,388
You're under arrest,
1205
01:18:47,514 --> 01:18:50,354
and now I've gotta figure out a way
to keep these people from suing us.
1206
01:18:50,476 --> 01:18:51,476
No!
1207
01:18:52,144 --> 01:18:56,074
Um, I can actually think
of a couple of things that we need.
1208
01:18:58,651 --> 01:19:01,651
- How is your legal team?
- You're a smart girl.
1209
01:19:02,947 --> 01:19:04,707
- Let's talk over here.
- [Laney] He kinda...
1210
01:19:04,740 --> 01:19:07,990
I almost won the pageant,
and then he ruined it.
1211
01:19:17,670 --> 01:19:19,380
[doorbell buzzing]
1212
01:19:21,215 --> 01:19:26,255
[Chet] Oh. Forgot about her.
Just let me do all the talking.
1213
01:19:29,974 --> 01:19:32,944
- Hi, Gloria.
- Don't "Hi, Gloria" me.
1214
01:19:35,396 --> 01:19:36,516
Miss Tanner.
1215
01:19:36,647 --> 01:19:39,727
You left your brother
with an unfit guardian.
1216
01:19:39,858 --> 01:19:40,858
He's not...
1217
01:19:40,943 --> 01:19:43,953
A man has a right to protect
his family regardless of the law.
1218
01:19:44,071 --> 01:19:47,071
- What is he talking about?
- Oh, that's, uh, Manifest Destiny.
1219
01:19:47,199 --> 01:19:48,829
Well, that doesn't make any sense.
1220
01:19:48,951 --> 01:19:51,161
I'm sorry,
but I'm gonna have to take the kids.
1221
01:19:52,121 --> 01:19:54,711
- Sorry. It's my job.
- No. You don't...
1222
01:19:56,500 --> 01:20:00,630
- Mommy!
- Hey! Oh, you guys are a mess.
1223
01:20:02,881 --> 01:20:05,011
Um... who are you?
1224
01:20:06,343 --> 01:20:07,643
I'm their mother.
1225
01:20:15,019 --> 01:20:19,149
- You could help me, you know?
- I could, but I don't wanna.
1226
01:20:20,065 --> 01:20:22,525
See if I come home for Christmas now.
1227
01:20:23,652 --> 01:20:25,242
Don't say that.
1228
01:20:25,362 --> 01:20:27,742
Don't cry, glitter bunny.
1229
01:20:29,116 --> 01:20:30,866
[sobbing]
1230
01:20:30,993 --> 01:20:32,753
I'll come home, I promise.
1231
01:20:33,704 --> 01:20:35,044
[sobs]
1232
01:20:41,754 --> 01:20:43,764
I have something for you.
1233
01:20:47,092 --> 01:20:48,342
[Deidra] Oh, Jet.
1234
01:20:51,305 --> 01:20:52,805
Mama. [sobbing]
1235
01:20:55,851 --> 01:20:57,811
You're gonna be the first Tanner
to go to college.
1236
01:20:57,853 --> 01:21:00,813
And I love you so much.
And I am so proud of you.
1237
01:21:00,939 --> 01:21:02,609
Yeah?
1238
01:21:02,733 --> 01:21:04,493
You go.
1239
01:21:07,279 --> 01:21:08,279
Okay.
1240
01:21:08,405 --> 01:21:10,615
- Bye.
- Okay.
1241
01:21:10,741 --> 01:21:12,871
I love you guys.
1242
01:21:15,537 --> 01:21:17,327
[engine starting, revving]
1243
01:21:25,881 --> 01:21:26,881
Hey!
1244
01:21:28,384 --> 01:21:29,644
Did I miss her?
1245
01:21:32,179 --> 01:21:33,259
Go inside.
1246
01:21:33,389 --> 01:21:35,769
You look better walking away, sweetheart.
1247
01:21:41,438 --> 01:21:43,018
[mouthing]
1248
01:21:59,373 --> 01:22:02,333
["Walk Again" playing]
1249
01:22:09,591 --> 01:22:13,601
♪ Crashing like a tidal wave ♪
1250
01:22:13,679 --> 01:22:16,349
♪ It's the only thing we can't escape ♪
1251
01:22:17,474 --> 01:22:20,814
♪ We'll love until there's nothing left ♪
1252
01:22:21,854 --> 01:22:24,484
♪ Falling is a leap of faith ♪
1253
01:22:24,565 --> 01:22:27,935
♪ Where do we run to? ♪
1254
01:22:28,026 --> 01:22:33,566
♪ Take the chance we couldGet hurt anyway ♪
1255
01:22:33,699 --> 01:22:36,079
[vocalizing]
1256
01:22:52,718 --> 01:22:55,848
♪ How do we learn to ♪
1257
01:22:56,597 --> 01:22:59,637
♪ Walk again, walk again? ♪
1258
01:23:00,767 --> 01:23:03,437
♪ Why are we scared to? ♪
1259
01:23:04,980 --> 01:23:07,230
♪ Let someone in, let someone in? ♪
1260
01:23:08,734 --> 01:23:12,284
♪ It's written in the sky ♪
1261
01:23:12,988 --> 01:23:16,028
♪ You can't help who you're gonna love ♪
1262
01:23:16,992 --> 01:23:19,912
♪ Will we travel down the roads we met? ♪
1263
01:23:21,038 --> 01:23:24,208
♪ Trust a little twist of fate ♪
1264
01:23:24,291 --> 01:23:27,631
♪ Where do we run to ♪
1265
01:23:27,711 --> 01:23:32,671
♪ Take the chance we couldGet hurt anyway ♪
1266
01:23:35,594 --> 01:23:37,554
♪ How do we learn to ♪
1267
01:23:39,848 --> 01:23:42,388
♪ Walk again, walk again? ♪
1268
01:23:44,019 --> 01:23:46,269
♪ Why are we scared to ♪
1269
01:23:47,606 --> 01:23:50,396
♪ Let someone in, let someone in? ♪
1270
01:23:52,027 --> 01:23:54,447
♪ How do we learn to ♪
1271
01:23:55,989 --> 01:23:58,659
♪ Walk again, walk again? ♪
1272
01:24:00,452 --> 01:24:02,872
♪ Why are we scared to ♪
1273
01:24:04,248 --> 01:24:06,748
♪ Let someone in, let someone in? ♪
1274
01:24:11,046 --> 01:24:13,376
Welcome back, students.
1275
01:24:14,174 --> 01:24:18,014
I know you may think
that your future looks bleak.
1276
01:24:18,136 --> 01:24:19,886
You're probably thinking,
1277
01:24:20,013 --> 01:24:25,193
how could a kid like me in a school
like this make anything of myself?
1278
01:24:25,310 --> 01:24:27,980
You're probably thinking
I may as well make meth
1279
01:24:28,105 --> 01:24:33,395
or sell my body for money
or start a fight club.
1280
01:24:33,527 --> 01:24:36,067
Or rob a train.
1281
01:24:37,155 --> 01:24:38,485
But you don't have to do that
1282
01:24:38,615 --> 01:24:43,035
because you have the best college
and career planning counselor
1283
01:24:43,161 --> 01:24:45,411
in the entire state.
1284
01:24:45,539 --> 01:24:49,749
Last year, I got one student
into 27 top-tier colleges
1285
01:24:49,876 --> 01:24:51,996
and you idiots can do the same thing!
1286
01:24:52,129 --> 01:24:54,209
With my help, you're all going to college!
1287
01:24:54,339 --> 01:24:56,929
You're going to college!
You're going to college!
1288
01:24:57,050 --> 01:24:58,510
You're going to college!
1289
01:24:58,635 --> 01:25:01,505
I'm gonna revamp the hell out
of this school! Say it with me!
1290
01:25:01,638 --> 01:25:03,718
College! College!
1291
01:25:03,849 --> 01:25:07,559
College! College! College! College!
1292
01:25:07,686 --> 01:25:11,516
Yes! We're gonna do it.
I'm gonna turn this school around.
1293
01:25:11,648 --> 01:25:12,938
Whoo!
1294
01:25:13,066 --> 01:25:15,816
- [cheers and applause]
- ♪ I, I am unpredictable ♪
1295
01:25:15,902 --> 01:25:19,742
♪ I, I, I, I'm up to no good ♪
1296
01:25:19,823 --> 01:25:24,293
♪ You, you, you, you think
I'm incredible ♪
1297
01:25:24,369 --> 01:25:26,789
♪ Incredible, yeah ♪
1298
01:25:27,247 --> 01:25:31,037
♪ Don't matter what you do
I'mma do my own thing ♪
1299
01:25:31,126 --> 01:25:34,876
♪ Don't matter what you say
I'mma stay awake ♪
1300
01:25:34,963 --> 01:25:38,843
♪ Don't matter what you think
I'mma pave my own way ♪
1301
01:25:38,925 --> 01:25:40,925
♪ Yeah, you know that today my day ♪
1302
01:25:41,011 --> 01:25:42,891
♪ I'mma write my own way ♪
1303
01:25:42,971 --> 01:25:46,811
♪ Soon you'll see only I've got me ♪
1304
01:25:46,892 --> 01:25:51,362
♪ Soon you'll see
I'm capable of anything ♪
1305
01:25:51,438 --> 01:25:56,228
♪ Let me be, I'm comfortable being alone ♪
1306
01:25:56,318 --> 01:25:58,358
♪ And I'm a-runnin' solo ♪
1307
01:25:58,445 --> 01:26:00,855
♪ I've got this on my own ♪
1308
01:26:00,947 --> 01:26:05,737
♪ Yeah, I know
That I have got a long way to go ♪
1309
01:26:05,827 --> 01:26:10,747
♪ But it's always been just me
And my shadow ♪
1310
01:26:10,832 --> 01:26:13,922
♪ My shadow, I be rollin' solo ♪
1311
01:26:14,002 --> 01:26:17,842
♪ I, I, I ain't got no chill, no ♪
1312
01:26:17,923 --> 01:26:21,683
♪ I, I, I'm bad to the core ♪
1313
01:26:21,760 --> 01:26:26,100
♪ You, you, you, you, you think
You know me ♪
1314
01:26:26,181 --> 01:26:29,141
♪ But you don't, no ♪
1315
01:26:29,226 --> 01:26:32,976
♪ Don't matter what you do
I'mma do my own thing ♪
1316
01:26:33,063 --> 01:26:36,903
♪ Don't matter what you say
I'mma stay awake ♪
1317
01:26:36,983 --> 01:26:40,823
♪ Don't matter what you think
I'mma pave my own way ♪
1318
01:26:40,904 --> 01:26:42,954
♪ You know that today my day ♪
1319
01:26:43,031 --> 01:26:44,831
♪ I'mma write my own way ♪
1320
01:26:44,908 --> 01:26:48,698
♪ Soon you'll see only I've got me ♪
1321
01:26:48,787 --> 01:26:53,287
♪ Soon you'll see
I'm capable of anything ♪
1322
01:26:53,375 --> 01:26:58,165
♪ Let me be, I'm comfortable being alone ♪
1323
01:26:58,255 --> 01:27:00,255
♪ And I'm a-runnin' solo ♪
1324
01:27:00,340 --> 01:27:02,630
♪ I've got this on my own ♪
1325
01:27:02,718 --> 01:27:07,598
♪ Yeah, I know
That I have got a long way to go ♪
1326
01:27:07,681 --> 01:27:12,641
♪ But it's always been just me
And my shadow ♪
1327
01:27:12,728 --> 01:27:15,978
♪ My shadow, I be rollin' solo ♪
1328
01:27:16,064 --> 01:27:17,774
♪ Runnin' solo, in my zone though ♪
1329
01:27:17,858 --> 01:27:19,608
♪ I ain't got no time ♪
1330
01:27:19,693 --> 01:27:23,493
♪ One man, all me, by my lonely
Me, myself, and I ♪
1331
01:27:23,572 --> 01:27:26,992
♪ I don't do this for my health
I don't make records to sit on the shelf ♪
1332
01:27:27,075 --> 01:27:29,405
♪ Last time I checked
Nobody was payin' my bills ♪
1333
01:27:29,494 --> 01:27:31,254
♪ Nobody got me like myself, hey! ♪
1334
01:27:31,329 --> 01:27:33,249
♪ The only company I keep is my shadow ♪
1335
01:27:33,331 --> 01:27:36,171
♪ Look in the mirror
I tell myself "Hello" ♪
1336
01:27:36,251 --> 01:27:39,131
♪ Gone off the deep end
None of my thoughts are the shallow ♪
1337
01:27:39,212 --> 01:27:41,012
♪ No, no, no, no ♪
1338
01:27:41,089 --> 01:27:44,719
♪ I feel like I'm in a league of my own
League of my own ♪
1339
01:27:44,801 --> 01:27:46,801
♪ I wonder if they will miss me
When I'm gone ♪
1340
01:27:46,887 --> 01:27:50,677
♪ Soon you'll see only I've got me ♪
1341
01:27:50,766 --> 01:27:55,266
♪ Soon you'll see
I'm capable of anything ♪
1342
01:27:55,353 --> 01:28:00,153
♪ Let me be, I'm comfortable being alone ♪
1343
01:28:00,233 --> 01:28:02,243
♪ And I'm a-runnin' solo ♪
1344
01:28:02,319 --> 01:28:04,609
♪ I've got this on my own ♪
1345
01:28:04,696 --> 01:28:09,576
♪ Yeah, I know
That I have got a long way to go ♪
1346
01:28:09,659 --> 01:28:14,619
♪ But it's always been just me
And my shadow ♪
1347
01:28:14,706 --> 01:28:17,956
♪ My shadow, I be rollin' solo ♪
1348
01:28:19,252 --> 01:28:22,962
♪ Yeah, I be runnin' solo ♪
1349
01:28:23,465 --> 01:28:25,925
♪ You'll catch me runnin' solo ♪
1350
01:28:27,052 --> 01:28:29,512
♪ I'm-I'm a-runnin' solo ♪
1351
01:28:29,596 --> 01:28:30,806
[song ends]
1352
01:28:30,889 --> 01:28:33,059
[Chaos Chaos' "Do You Feel It?" playing]
1353
01:28:44,694 --> 01:28:46,364
♪ Lay it, lay it down ♪
1354
01:28:46,446 --> 01:28:50,366
♪ Let me see your hand
Show me what you got ♪
1355
01:28:51,910 --> 01:28:55,330
♪ You're always talking
But you're not playing ♪
1356
01:28:55,413 --> 01:28:57,753
♪ It doesn't match your face ♪
1357
01:28:58,708 --> 01:29:02,298
♪ Gotta find my way away
From this place ♪
1358
01:29:02,379 --> 01:29:04,299
♪ Can you take me now? ♪
1359
01:29:05,674 --> 01:29:09,054
♪ I want it, I want it real ♪
1360
01:29:09,135 --> 01:29:11,095
♪ Are you afraid of me now? ♪
1361
01:29:14,266 --> 01:29:16,846
♪ Are you afraid of me now? ♪
1362
01:29:16,935 --> 01:29:20,305
♪ Do you feel it? Do you feel it? ♪
1363
01:29:20,397 --> 01:29:23,777
♪ Do you feel that I can see your soul? ♪
1364
01:29:23,859 --> 01:29:27,149
♪ Do you feel it? Do you feel it? ♪
1365
01:29:27,237 --> 01:29:30,237
♪ Do you feel the beat in your heart? ♪
1366
01:29:30,323 --> 01:29:33,453
♪ I want it, I want it real ♪
1367
01:29:33,535 --> 01:29:35,285
♪ Run away with me now ♪
1368
01:29:36,746 --> 01:29:40,376
♪ I want it, I want it real ♪
1369
01:29:40,458 --> 01:29:42,538
♪ Run away with me now ♪
1370
01:29:50,552 --> 01:29:53,972
♪ Some days I'm built of metal
I can't be broken ♪
1371
01:29:54,055 --> 01:29:55,965
♪ But not when I'm with you ♪
1372
01:29:57,475 --> 01:30:01,095
♪ You love me real, we have it all ♪
1373
01:30:01,187 --> 01:30:03,017
♪ Can't leave me now ♪
1374
01:30:04,399 --> 01:30:07,989
♪ I love the way you are today ♪
1375
01:30:08,069 --> 01:30:09,859
♪ Run away with me now ♪
1376
01:30:11,281 --> 01:30:14,241
♪ Wind in my hair 'cause I don't care ♪
1377
01:30:14,326 --> 01:30:16,906
♪ Baby, run away with me now ♪
1378
01:30:20,081 --> 01:30:22,081
♪ Run away with me now ♪
1379
01:30:22,500 --> 01:30:25,880
♪ Do you feel it? Do you feel it? ♪
1380
01:30:25,962 --> 01:30:29,342
♪ Do you feel that I can see your soul? ♪
1381
01:30:29,424 --> 01:30:32,764
♪ Do you feel it? Do you feel it? ♪
1382
01:30:32,844 --> 01:30:35,764
♪ Do you feel the beat in your heart? ♪
1383
01:30:35,847 --> 01:30:38,977
♪ I want it, I want it real ♪
1384
01:30:39,059 --> 01:30:40,809
♪ Run away with me now ♪
1385
01:30:42,270 --> 01:30:45,900
♪ I want it, I want it real ♪
1386
01:30:45,982 --> 01:30:48,072
♪ Run away with me now ♪
1387
01:30:48,151 --> 01:30:50,491
♪ Oh, oh ♪
1388
01:30:53,323 --> 01:30:54,823
♪ Oh, oh ♪
1389
01:30:55,492 --> 01:30:58,042
♪ Oh, oh ♪
1390
01:31:13,718 --> 01:31:15,178
♪ Don't leave me ♪
1391
01:31:17,013 --> 01:31:20,353
♪ Never leave me out ♪
1392
01:31:20,433 --> 01:31:21,893
♪ Don't leave me ♪
1393
01:31:23,728 --> 01:31:27,068
♪ Never leave me out ♪
1394
01:31:27,148 --> 01:31:28,608
♪ Don't leave me ♪
1395
01:31:30,443 --> 01:31:33,783
♪ Never leave me out ♪
1396
01:31:33,863 --> 01:31:35,323
♪ Don't leave me ♪
1397
01:31:37,826 --> 01:31:40,496
♪ Never leave me out ♪
1398
01:31:41,246 --> 01:31:42,706
♪ Don't leave me ♪
1399
01:31:44,541 --> 01:31:47,881
♪ Never leave me out ♪
1400
01:31:48,169 --> 01:31:49,629
♪ Don't leave me ♪
1401
01:31:51,464 --> 01:31:54,804
♪ Never leave me out ♪
111466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.