All language subtitles for Crossing.The.Line.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,093 --> 00:00:48,261 Right. 2 00:00:48,344 --> 00:00:49,887 My wife and I... 3 00:00:59,313 --> 00:01:01,524 My wife and I would like to thank you all. 4 00:01:02,191 --> 00:01:03,734 My parents... 5 00:01:03,818 --> 00:01:08,030 ...who feel they're not so much losing a son, as losing a liability. 6 00:01:10,616 --> 00:01:13,828 If we'd been a tribe of Cherokee Indians, 7 00:01:13,911 --> 00:01:17,915 with names like Running Bear and Running Water, 8 00:01:18,040 --> 00:01:21,711 the only name for me would have been Running Sore. 9 00:01:27,216 --> 00:01:30,886 But anyway, my wife and I... 10 00:01:38,269 --> 00:01:40,396 Come on, Beth. 11 00:01:41,147 --> 00:01:44,025 - Let's do a proper one-two. - Yes, we've got it. 12 00:01:44,108 --> 00:01:48,195 We've got it. Thank you, son. Over here to midfield. 13 00:01:48,279 --> 00:01:50,990 - To me, Danny. - Yes, and Mrs Scoular. 14 00:01:51,532 --> 00:01:53,784 Yes. Oh! And again. 15 00:01:53,868 --> 00:01:55,703 - He's not bad. - I've got it! 16 00:01:55,786 --> 00:01:57,955 Can you give it back? We want to play. 17 00:01:58,080 --> 00:02:02,335 Scoular gets the ball, he turns, he shoots. Yeah! 18 00:02:09,133 --> 00:02:10,301 Put me down. 19 00:02:19,060 --> 00:02:20,186 Danny! 20 00:02:43,834 --> 00:02:45,169 Bastards! 21 00:02:45,836 --> 00:02:47,129 Come on, fuck you. 22 00:04:45,581 --> 00:04:49,084 Straight up the hill, third turning on the left. 23 00:04:49,210 --> 00:04:52,505 - Where? Up that way? - There's another way up there. 24 00:04:57,843 --> 00:04:59,470 OK, see you. 25 00:06:11,375 --> 00:06:13,377 Are you back already? 26 00:06:14,044 --> 00:06:18,132 Caught me at it. I cannot stop myself, it's a compulsion. 27 00:06:18,257 --> 00:06:20,509 - How's that? - Good. 28 00:06:21,760 --> 00:06:24,805 - That's fine. - Driving a delivery van. Jesus. 29 00:06:24,889 --> 00:06:27,808 - It's a job. - It's only an interview. 30 00:06:27,892 --> 00:06:30,477 Right. Done the washing and the ironing, 31 00:06:30,603 --> 00:06:32,855 and the cleaning and the tidying, 32 00:06:32,938 --> 00:06:35,482 scrubbed the floors 33 00:06:35,566 --> 00:06:37,276 and re-slated the roof. 34 00:06:38,444 --> 00:06:41,780 Thank you. Got the bins out for the bin men. 35 00:06:41,864 --> 00:06:44,074 Removed the wisdom tooth. 36 00:06:44,158 --> 00:06:45,618 The one at the back 37 00:06:45,743 --> 00:06:48,120 and slashed my wrists twice. 38 00:06:48,203 --> 00:06:51,874 I've just got to drop off the Christmas club money at Willie's. 39 00:06:51,999 --> 00:06:54,043 And back before closing time. 40 00:06:54,168 --> 00:06:56,128 Aye, back before closing time. 41 00:06:56,211 --> 00:06:58,339 Are you really going to get a job, Dad? 42 00:06:58,464 --> 00:07:01,050 - Wait and see, pet. - Will it be far away? 43 00:07:01,175 --> 00:07:04,178 - Maybe. - Who's gonna play football with me? 44 00:07:04,303 --> 00:07:08,390 I am. Come on, where's the ball? Last out's a big jessie. 45 00:07:09,183 --> 00:07:11,018 Yeah! 46 00:07:11,101 --> 00:07:12,937 Yeah, who's in goals? 47 00:07:13,020 --> 00:07:14,521 - You are. - I am, I suppose. 48 00:07:14,605 --> 00:07:16,690 You're wearing your best shoes! 49 00:07:16,774 --> 00:07:19,610 - Come on, Beth. - Danny, come on. Katy. 50 00:07:19,693 --> 00:07:23,155 - We need a centre forward. - Katy. 51 00:07:23,238 --> 00:07:24,823 Come on in. Go in and change. 52 00:07:36,627 --> 00:07:38,504 - You ready? - Born ready. 53 00:07:59,942 --> 00:08:02,069 Evening. I hope you're alcoholics. 54 00:08:02,194 --> 00:08:05,572 - Gin and tonic. Pint of heavy. - Right. 55 00:08:15,749 --> 00:08:18,168 All right, who's down? 56 00:09:07,801 --> 00:09:09,803 OK, boy. OK. 57 00:09:11,055 --> 00:09:13,223 - Evening, Willie. - Hi, Danny. 58 00:09:13,307 --> 00:09:17,311 - That's not a bad night. - Aye, it's not bad. 59 00:09:17,436 --> 00:09:19,438 That's what I'm saying, Alan. 60 00:09:19,563 --> 00:09:23,942 Alan, if Thornbank was worth fighting for during the strike, 61 00:09:24,026 --> 00:09:25,778 it's worth fighting for now. 62 00:09:25,903 --> 00:09:28,405 - The struggle goes on. - Hi, lads. 63 00:09:28,489 --> 00:09:31,075 Do you understand what I'm saying here, Alan? 64 00:09:31,200 --> 00:09:32,910 Sam, lads. 65 00:09:32,993 --> 00:09:36,622 I'm a barman. Thanks as a political activist for putting me right. 66 00:09:36,747 --> 00:09:38,582 - You all right, Danny? - Vince. 67 00:09:38,665 --> 00:09:42,753 Coal miners in the Eastern Bloc are asking why we lost the strike. 68 00:09:42,878 --> 00:09:47,424 Look, the great British miner's strike of 1984. 69 00:09:47,549 --> 00:09:50,219 They want to know what we did right and wrong. 70 00:09:50,344 --> 00:09:53,305 We got beat. That's a hard enough lesson to learn. 71 00:09:53,388 --> 00:09:55,140 That's what I'm saying, Sam. 72 00:09:55,224 --> 00:09:58,977 This country knows how to shelve democracy as well as the next. 73 00:09:59,061 --> 00:10:02,564 Next time we crack their skulls before they crack ours. 74 00:10:02,689 --> 00:10:06,068 - Tell that to the scabs. - That's a point. 75 00:10:06,151 --> 00:10:09,696 - Frankie. - A pint of heavy for my big pal here. 76 00:10:09,780 --> 00:10:11,782 - You feeling all right? - No problem. 77 00:10:11,907 --> 00:10:14,201 Just got back from New York as it happens. 78 00:10:14,326 --> 00:10:17,287 - Your mother said. - Business, flight paid for. 79 00:10:17,371 --> 00:10:20,082 - Yourself? - Interview for a job tomorrow. 80 00:10:20,165 --> 00:10:22,876 - Van driver. - Van driver. 81 00:10:24,920 --> 00:10:26,547 Beth wants me to go. 82 00:10:30,551 --> 00:10:33,220 Give me a minute, will you, Dan? I'm bursting. 83 00:10:33,345 --> 00:10:35,430 Hey, Danny. 84 00:10:35,514 --> 00:10:38,267 Here's your paper. Saved you one. 85 00:10:38,350 --> 00:10:41,103 Vince, you talk a lot of shit. 86 00:10:47,609 --> 00:10:49,653 So that's your man? 87 00:10:49,736 --> 00:10:50,988 That's him, Mr Mason. 88 00:10:51,113 --> 00:10:54,449 Man of principle. The best. 89 00:10:55,117 --> 00:10:58,120 - Seems a bit lost in himself. - Wouldn't you be? 90 00:10:58,203 --> 00:11:01,206 Ten months on strike, six months in jail. 91 00:11:01,290 --> 00:11:03,167 Jail? For what? 92 00:11:03,250 --> 00:11:07,212 Grievous bodily harm. He hit a policeman on the head. 93 00:11:07,296 --> 00:11:09,548 Where's the grief in that, eh? 94 00:11:10,465 --> 00:11:14,511 But he's blacklisted now. He's a marked man. 95 00:11:14,595 --> 00:11:18,265 Even if the mine was to open tomorrow, he wouldn't get a job. 96 00:11:18,390 --> 00:11:20,684 I tell you, Mr Mason, he's all yours. 97 00:11:20,809 --> 00:11:23,437 What makes you so sure? 98 00:11:24,146 --> 00:11:25,606 Money. 99 00:11:25,689 --> 00:11:27,316 His wife supports him. 100 00:11:27,399 --> 00:11:30,068 So, what makes him stay in this shithole? 101 00:11:30,152 --> 00:11:32,196 Well, this place is all he's got. 102 00:11:32,279 --> 00:11:35,324 - People here remember who he was. - A loser. 103 00:11:35,407 --> 00:11:38,243 No, Mr Mason. One thing about Danny Scoular, 104 00:11:38,327 --> 00:11:40,621 he only fights for what he believes in. 105 00:11:40,704 --> 00:11:42,915 And he'll not back down. 106 00:11:42,998 --> 00:11:47,336 The big man. Proud in victory, glorious in defeat. 107 00:11:47,419 --> 00:11:49,755 Not so glorious now, eh? 108 00:12:23,538 --> 00:12:28,335 We were fighting for a better future. I think we should feel good about that. 109 00:12:28,418 --> 00:12:30,420 Pint of heavy. 110 00:12:31,797 --> 00:12:36,009 We'll have to keep fighting. We have to show those... 111 00:12:36,134 --> 00:12:41,098 ...gangster politicians that we will not bend over and have our asses kicked. 112 00:12:41,181 --> 00:12:43,725 You talk shit. 113 00:12:49,731 --> 00:12:51,191 I've got my opinions, pal. 114 00:12:51,275 --> 00:12:54,903 I said shut up. Open your mouth again, I'll fill it with a glass. 115 00:12:55,028 --> 00:12:56,113 Hey. 116 00:12:58,907 --> 00:13:01,243 - Can I help you? - The boy's just talking. 117 00:13:01,368 --> 00:13:05,372 Not anymore he's not. And who are you, you streak of piss? 118 00:13:05,455 --> 00:13:07,958 You his daddy come to wipe his ass? 119 00:13:36,320 --> 00:13:38,739 Alan doesn't like fights inside his pub. 120 00:13:40,824 --> 00:13:43,452 Whoa! Yeah! 121 00:13:48,290 --> 00:13:50,500 Go on, you old fucking bastards! 122 00:13:50,625 --> 00:13:52,961 Show him you fucking mean it, Danny. 123 00:13:54,921 --> 00:13:58,967 Come on, Danny! Guard yourself, Danny. 124 00:14:04,222 --> 00:14:06,183 Beat the bastard, Danny. 125 00:14:17,611 --> 00:14:21,615 That's how we breed them 'round here. Straight in and no messing. 126 00:14:21,698 --> 00:14:23,909 Just like the strike. 127 00:14:24,034 --> 00:14:26,286 A fighter for principle. 128 00:14:26,370 --> 00:14:28,288 The kind you cannot buy. 129 00:14:29,039 --> 00:14:32,584 Everybody gets a drink on me. 130 00:14:33,794 --> 00:14:35,796 Cheers, pal. 131 00:14:47,432 --> 00:14:49,601 A word with you, sir. 132 00:15:03,115 --> 00:15:06,785 Go on, Billy. Mush, man, mush. 133 00:15:06,910 --> 00:15:08,954 And there he goes! 134 00:15:26,221 --> 00:15:27,973 Bingo. 135 00:15:34,688 --> 00:15:38,191 My favourite girl. You should be in your bed. 136 00:15:38,316 --> 00:15:40,861 This is a 50-pound note. Where did you get it? 137 00:15:40,944 --> 00:15:45,031 Not bad for one night's work, eh? Quick, Beth, look, it's flying away. 138 00:15:45,115 --> 00:15:47,951 What do you mean, "work"? A bet, it must have been a bet. 139 00:15:48,034 --> 00:15:51,288 An advance. An advance. I'm earning it. 140 00:15:51,371 --> 00:15:54,082 - Like a job? - A job. 141 00:15:55,625 --> 00:15:58,670 And more where that came from. 142 00:16:02,841 --> 00:16:07,971 This is a lot of money, Danny. A lot of money. Now tell me where you got it. 143 00:16:08,096 --> 00:16:12,142 Right. There's this gentleman, Mr Mason. Matt Mason. He's from Glasgow. 144 00:16:12,225 --> 00:16:14,895 - Who is he? - A businessman, a friend of Frankie's. 145 00:16:15,020 --> 00:16:18,732 - What's a businessman doing with him? - Mr Mason's a wealthy man. 146 00:16:18,815 --> 00:16:22,235 You could take him to Mother. Owns a string of betting shops. 147 00:16:22,319 --> 00:16:26,031 - A bookie? - Respectable. Owns racehorses. 148 00:16:26,114 --> 00:16:28,617 You're too old to believe in Santa Claus. 149 00:16:28,700 --> 00:16:32,287 - What sort of job is it? - For christ sake, Beth, it's money. 150 00:16:32,370 --> 00:16:34,831 Van driving doesn't make this kind of money. 151 00:16:34,915 --> 00:16:37,250 So you don't want to drive a van. Fine. 152 00:16:37,334 --> 00:16:39,920 But what are you going to do? Ride a racehorse? 153 00:16:40,003 --> 00:16:43,757 - Fight a man. - You mean hit someone? 154 00:16:43,882 --> 00:16:45,634 - Fight. Fight a man. - Who? 155 00:16:45,759 --> 00:16:47,719 - Don't know. - You don't know. 156 00:16:47,844 --> 00:16:51,139 It doesn't matter. It's a bare-knuckles fight, right? 157 00:16:51,223 --> 00:16:53,558 Since when were you a bare-knuckle fighter? 158 00:16:53,683 --> 00:16:56,019 I can't stay here for the rest of my life. 159 00:16:56,102 --> 00:17:00,106 - Why not? I work, I earn the money. - I've got a job. 160 00:17:00,232 --> 00:17:02,901 Can you not think, for just one minute, 161 00:17:02,984 --> 00:17:04,486 think what you're doing. 162 00:17:04,611 --> 00:17:06,947 Look, honey, listen. 163 00:17:07,030 --> 00:17:10,116 All I'm gonna do is get into a bit of a scrap, right? 164 00:17:10,200 --> 00:17:12,077 A playground scrap. 165 00:17:12,160 --> 00:17:15,038 We can take this man Mason's money and run. 166 00:17:18,416 --> 00:17:21,753 - Let's just pack up and go. - Go? Go where? 167 00:17:22,796 --> 00:17:25,048 Anywhere, just let's sell up and move out. 168 00:17:32,639 --> 00:17:33,974 Too late. 169 00:17:34,099 --> 00:17:36,184 I've said I'm doing it. 170 00:17:36,309 --> 00:17:37,936 It's too late. 171 00:17:39,354 --> 00:17:42,941 - So you've told the boys? - Aye. 172 00:17:43,024 --> 00:17:45,777 They've booked tickets. They want to see blood. 173 00:17:45,860 --> 00:17:48,154 People pay good money for that, you know. 174 00:18:02,294 --> 00:18:05,880 - You don't have to do this, Danny. - I want to do it. 175 00:18:10,719 --> 00:18:13,930 I won't go through it all again. I won't. 176 00:18:16,057 --> 00:18:18,560 I'm not going to sit here with the kids 177 00:18:18,643 --> 00:18:21,855 while you're in jail or a hospital or God knows where. 178 00:18:21,938 --> 00:18:23,732 I won't. No. 179 00:18:23,815 --> 00:18:25,233 No. 180 00:19:26,419 --> 00:19:29,005 You always have to be the big man, don't you? 181 00:19:30,674 --> 00:19:32,884 Always Jack the Lad. 182 00:19:34,386 --> 00:19:37,180 Do you think these people care you went to prison? 183 00:19:38,348 --> 00:19:41,017 Never get a job down a mine. 184 00:19:42,143 --> 00:19:43,895 Danny. 185 00:19:44,854 --> 00:19:47,399 I know it could have been anyone else. 186 00:19:47,482 --> 00:19:50,652 But the point is, it was you. 187 00:19:50,735 --> 00:19:54,698 And I stood by you because there was a principle there. 188 00:19:54,823 --> 00:19:59,119 It was about leading ordinary, decent lives. We fought for that. 189 00:20:00,328 --> 00:20:03,039 I never wanted to see you hurt. 190 00:20:04,916 --> 00:20:06,543 I love you. 191 00:20:08,336 --> 00:20:10,422 Isn't that enough? 192 00:20:10,505 --> 00:20:13,550 You don't have to go and get yourself brain-damaged 193 00:20:13,633 --> 00:20:16,261 just to prove you're still Danny Scoular. 194 00:20:19,806 --> 00:20:21,433 Go to sleep. 195 00:20:29,232 --> 00:20:31,276 I took the man's money, Beth. 196 00:20:32,444 --> 00:20:34,696 You could just give it back. 197 00:21:16,905 --> 00:21:20,784 Roll over, Sugar Ray Robinson. 198 00:21:20,867 --> 00:21:23,620 Bite your bum, Muhammad Ali. 199 00:21:23,745 --> 00:21:28,458 In the red corner, the man you wouldn't take home to see your sister. 200 00:21:28,541 --> 00:21:31,836 Thornbank's answer to Rocky Marciano, 201 00:21:31,920 --> 00:21:35,590 the Mad Miner himself, Danny Scoular. 202 00:21:49,062 --> 00:21:51,314 Dad. Dad! Dad! 203 00:21:51,397 --> 00:21:55,318 - Come here. Back. - Going running, go on you back. 204 00:21:56,027 --> 00:21:58,655 Mom, Dad's going running! 205 00:21:58,780 --> 00:22:01,032 - Running. - I know. 206 00:22:05,370 --> 00:22:07,330 Come on. 207 00:22:11,000 --> 00:22:13,419 Come on, keep those knees up now. 208 00:22:13,503 --> 00:22:16,256 Come on, you're running like a big jessie. 209 00:22:19,551 --> 00:22:23,513 - So who's this I'm fighting, Frankie? - What do you wanna know that for? 210 00:22:23,596 --> 00:22:26,349 All you have to do is batter the shit out of him. 211 00:22:27,809 --> 00:22:29,811 Slow down, you bastard. 212 00:22:29,894 --> 00:22:34,107 I'm the pacemaker. Slow down before I lose my balls on this saddle. 213 00:22:43,533 --> 00:22:45,034 Danny! 214 00:22:47,871 --> 00:22:49,747 Danny! 215 00:22:49,831 --> 00:22:51,749 Ho-ho! 216 00:22:54,627 --> 00:22:56,462 Look at that. 217 00:22:58,172 --> 00:23:02,093 Still in working order. You know where they bring the coal in from now? 218 00:23:02,218 --> 00:23:05,013 - China. - Good riddance. 219 00:23:05,096 --> 00:23:08,266 Let the chinkies do it, that's what I say. 220 00:23:08,391 --> 00:23:12,645 That was more than a job, Frankie. That was worth fighting for. 221 00:23:13,980 --> 00:23:18,026 Not for me it isn't. What did they do for you and the rest? 222 00:23:18,109 --> 00:23:19,235 Where did it get you? 223 00:23:19,360 --> 00:23:23,448 Thornbank, land of the living dead. 224 00:23:23,573 --> 00:23:27,660 Your brains are boiled away till there's nothing left in the bag. 225 00:23:28,786 --> 00:23:30,038 Look at me. 226 00:23:30,121 --> 00:23:33,625 Made my own way in the world. A travelled man. 227 00:23:33,708 --> 00:23:36,586 America. The Wild West. 228 00:23:36,669 --> 00:23:38,713 You were always a bloody cowboy. 229 00:23:41,633 --> 00:23:43,468 Yeah! 230 00:23:46,095 --> 00:23:47,597 Shit. 231 00:24:06,157 --> 00:24:07,784 Go, yeah! 232 00:24:13,289 --> 00:24:16,334 Beth! What are you doing, Beth? 233 00:24:16,459 --> 00:24:18,586 - He's running, Ma. - Wait! 234 00:24:18,670 --> 00:24:20,588 Faster, Dad, faster. 235 00:24:20,713 --> 00:24:23,132 Kate! Danny! 236 00:24:23,257 --> 00:24:25,259 No! 237 00:25:07,468 --> 00:25:10,096 - How's my girl, then? - All right. 238 00:25:10,179 --> 00:25:13,391 Hello, darling. There we go. 239 00:25:13,474 --> 00:25:15,893 Come now. 240 00:25:45,882 --> 00:25:47,675 Oh, Beth. 241 00:25:57,810 --> 00:25:59,771 They're my kids too. 242 00:26:01,105 --> 00:26:04,692 Stay quiet. Don't move. I'll fix the tea. 243 00:26:07,820 --> 00:26:09,739 Other men shifted themselves, 244 00:26:09,822 --> 00:26:12,575 made something of themselves after the strike. 245 00:26:12,658 --> 00:26:13,826 Not Danny. 246 00:26:13,910 --> 00:26:17,663 He organises his life with the precision of a road accident. 247 00:26:19,165 --> 00:26:21,876 Everything I loved about him makes me angry now. 248 00:26:22,627 --> 00:26:26,297 He could get up and do something at a moment's notice. I loved that. 249 00:26:26,380 --> 00:26:29,675 He can't concentrate on anything longer than five minutes. 250 00:26:29,759 --> 00:26:33,012 If he does do anything, irons a shirt, he expects a gold medal. 251 00:26:35,807 --> 00:26:38,935 He doesn't understand he's got to take what's there. 252 00:26:39,018 --> 00:26:41,854 The oil rigs, van driving, cleaning windows. 253 00:26:41,938 --> 00:26:44,524 And now he's working for gangsters. 254 00:26:44,607 --> 00:26:46,776 Thinks he's Jack the Lad again. 255 00:26:48,111 --> 00:26:50,947 How can you hope to bring the kids up decent? 256 00:26:51,030 --> 00:26:54,075 He doesn't even know himself what he believes in. 257 00:26:54,158 --> 00:26:58,287 I gave up everything for him. Gordon and college and... 258 00:27:02,542 --> 00:27:05,294 I'm beginning to sound like my mother. 259 00:27:06,337 --> 00:27:08,464 Everything she said about us. 260 00:27:09,966 --> 00:27:11,342 But it's all true. 261 00:27:11,467 --> 00:27:14,929 Sometimes you sound as if we'd brought you up as a punishment. 262 00:27:15,054 --> 00:27:18,099 Your mother happens to be my wife. 263 00:28:05,646 --> 00:28:08,232 Another day, another dollar. 264 00:28:08,316 --> 00:28:10,985 - I want you on the road in 10. - Why me? 265 00:28:11,819 --> 00:28:13,196 Why you, What? 266 00:28:13,321 --> 00:28:15,364 Why did Mason pick me? 267 00:28:15,489 --> 00:28:19,660 Mr Mason's been like a father to me. Trust me. Up and out. 268 00:28:19,744 --> 00:28:21,204 Shake it. 269 00:28:40,056 --> 00:28:44,477 Hey! Where are you going? Danny, hey! 270 00:28:49,607 --> 00:28:51,442 Bastard. 271 00:29:07,500 --> 00:29:08,626 Mr Motta. 272 00:29:18,177 --> 00:29:20,304 About the job, I've come about the job. 273 00:29:20,388 --> 00:29:23,391 - Sorry, Mr... - Scoular, Danny Scoular. 274 00:29:23,516 --> 00:29:26,102 The interviews were yesterday, Mr Scoular. 275 00:29:26,185 --> 00:29:28,646 I know I'm late, but I'm here now. 276 00:29:28,729 --> 00:29:31,440 Just ask me some questions. I need the job. 277 00:29:32,358 --> 00:29:34,860 Do you have any van driving experience? 278 00:29:34,944 --> 00:29:40,116 - I've always wanted to be a van driver. - What are your qualifications? 279 00:29:40,199 --> 00:29:41,951 I was a miner, 13 years. 280 00:29:43,035 --> 00:29:46,247 I see you have a criminal record, Mr Scoular. 281 00:29:46,330 --> 00:29:48,666 Not a criminal record, a political record. 282 00:29:48,791 --> 00:29:51,919 Hardly a qualification for driving a van. 283 00:29:52,586 --> 00:29:55,298 What sort of qualifications are you looking for? 284 00:29:55,381 --> 00:29:59,093 I don't want to waste time here, Mr Scoular. 285 00:29:59,176 --> 00:30:02,763 - We've had a lot of applicants. - With qualifications? 286 00:30:02,888 --> 00:30:06,309 We have applicants with impressive credentials. 287 00:30:10,730 --> 00:30:12,398 Hey. 288 00:30:14,191 --> 00:30:16,444 What about that for credentials? 289 00:30:17,236 --> 00:30:19,989 My ass flat enough for the seat in the van? 290 00:30:20,823 --> 00:30:23,993 - I think the interview's over. - Aye. 291 00:31:04,283 --> 00:31:05,951 Hi, ladies. 292 00:31:06,911 --> 00:31:10,331 Danny, here's some steak to keep your strength up. 293 00:31:10,414 --> 00:31:13,334 - And something for Billy the dog. - Thanks, Alex. 294 00:31:13,417 --> 00:31:17,755 Danny, vitamin C. Multi-vitamins, iron. 295 00:31:17,838 --> 00:31:20,716 Ginseng. That'll make you run like the wind! 296 00:31:20,800 --> 00:31:23,594 Take it easy, Sandy. Thanks. 297 00:31:31,894 --> 00:31:33,521 Frankie. 298 00:31:34,855 --> 00:31:37,650 So how's it going then? Give us a news bulletin. 299 00:31:37,733 --> 00:31:41,445 No bother, Sam. Floats like a butterfly, stings like a bee. 300 00:31:41,529 --> 00:31:43,948 We're prizing up the edge of the envelope. 301 00:31:44,073 --> 00:31:46,575 No pain, no gain. 302 00:31:58,087 --> 00:31:59,880 Hi, Eddie, nice of you to show up. 303 00:31:59,964 --> 00:32:03,592 Your man's looking brilliant, 100 per cent on target. 304 00:32:10,015 --> 00:32:11,767 All right, Danny? 305 00:32:11,851 --> 00:32:14,562 Last time I saw one of those, Hitler was in it. 306 00:32:14,645 --> 00:32:16,814 Where's the big man today? 307 00:32:16,939 --> 00:32:19,233 Mr Mason sent you this. 308 00:32:19,316 --> 00:32:22,403 - I'm in the dark, Eddie. - That's the best way. 309 00:32:22,486 --> 00:32:23,988 The man I've to fight. 310 00:32:24,071 --> 00:32:26,574 - Cutty Dawson. - Is that his name? 311 00:32:26,657 --> 00:32:29,660 - Did you not know that? - Who does Cutty Dawson fight for? 312 00:32:29,785 --> 00:32:33,289 Don't ask me about Cutty Dawson. Be a pal, just don't ask. 313 00:32:33,414 --> 00:32:35,875 - Come on. - Hey! 314 00:32:36,667 --> 00:32:40,337 Ever get the feeling you're being played for a shithead, Eddie? 315 00:32:40,421 --> 00:32:44,008 Perhaps Mason better find himself another monkey. 316 00:32:44,091 --> 00:32:46,886 Ask Frankie, he's got a big gob on him. 317 00:32:46,969 --> 00:32:48,929 Ask him about a man called Colvin. 318 00:32:49,722 --> 00:32:51,891 Cam Colvin. 319 00:32:55,728 --> 00:32:59,982 - So, he's looking good? - Aye, he's looking good. 320 00:33:00,774 --> 00:33:03,611 I'm glad he's looking good. 321 00:33:03,694 --> 00:33:07,448 Do you think the big man's all he's cracked up to be, huh? 322 00:33:08,491 --> 00:33:10,284 He battered Billy. 323 00:33:10,367 --> 00:33:12,745 Could have been a lucky punch. 324 00:33:13,787 --> 00:33:15,748 Oh, thank you. 325 00:33:18,792 --> 00:33:21,879 Frankie was thinking of getting some of the Thornbank boys 326 00:33:21,962 --> 00:33:24,006 to come up to the fight. 327 00:33:24,089 --> 00:33:27,301 - Forget it. - The home team. 328 00:33:27,384 --> 00:33:31,680 He was saying, psychologically speaking, he needs motivation. 329 00:33:31,764 --> 00:33:33,516 He needs a reason to fight. 330 00:33:34,391 --> 00:33:37,186 - Did you give him the money? - Aye, I did. 331 00:33:37,311 --> 00:33:39,897 Man of principle, I see. 332 00:34:03,671 --> 00:34:05,339 - Mr Stalker. - Uh-huh. 333 00:34:22,314 --> 00:34:25,109 - Mr Colvin. - Mr Mason. 334 00:34:25,943 --> 00:34:29,154 Stalker, you should be in Spain. 335 00:34:53,637 --> 00:34:55,306 Just leave it open. 336 00:34:57,016 --> 00:34:58,642 Come on, Billy. 337 00:34:59,643 --> 00:35:02,229 - OK, Eddie? - Yeah, I'm OK. 338 00:35:05,190 --> 00:35:07,067 Eddie. How's it going? 339 00:35:09,069 --> 00:35:10,779 Come on, get in. 340 00:35:12,615 --> 00:35:14,116 Move over, Billy boy. 341 00:35:15,117 --> 00:35:17,244 Come on! 342 00:35:21,749 --> 00:35:23,334 What's that? 343 00:36:15,177 --> 00:36:16,679 Danny, you take care. 344 00:36:16,762 --> 00:36:19,390 You're not just going up there for yourself. 345 00:36:19,473 --> 00:36:22,893 The whole village is behind you, so don't let us down, son. 346 00:36:25,437 --> 00:36:26,563 I won't. 347 00:36:29,066 --> 00:36:31,318 Do it for us, Danny. 348 00:36:31,443 --> 00:36:34,530 All the very best to you, son. 349 00:36:34,655 --> 00:36:37,449 Top man, Danny, top man. 350 00:36:37,574 --> 00:36:39,910 Go yourself, Danny. 351 00:36:40,953 --> 00:36:43,330 These are your people. Hearts of gold. 352 00:36:43,414 --> 00:36:46,917 Get away, "land of the living dead." Is that not what you call them? 353 00:36:52,005 --> 00:36:53,465 The big day? 354 00:36:55,884 --> 00:36:57,010 Yeah! 355 00:37:04,101 --> 00:37:05,686 Good luck, my son. 356 00:37:07,020 --> 00:37:08,647 Good luck to you, Danny. 357 00:39:36,628 --> 00:39:38,630 - Is this your man? - What do you think? 358 00:39:38,755 --> 00:39:40,591 I'll soon tell you. 359 00:39:54,646 --> 00:39:57,482 Punch it. 360 00:39:57,566 --> 00:39:58,901 Jab. 361 00:39:58,984 --> 00:40:01,862 Punch it. Turn your face, turn in quick. 362 00:40:01,945 --> 00:40:03,989 That's it. The other hand, come on, jab. 363 00:40:06,116 --> 00:40:08,201 Come on, Danny, other hand. 364 00:40:09,202 --> 00:40:10,537 One, two, three. 365 00:40:12,706 --> 00:40:14,333 Double jab, right cross. 366 00:40:15,792 --> 00:40:17,836 Too slow, come on. Jab, left two. 367 00:40:17,920 --> 00:40:20,047 Jab left two, right cross. 368 00:40:22,758 --> 00:40:24,801 That's it, keep going, Danny. Jab. 369 00:40:25,677 --> 00:40:27,346 Double jab. 370 00:40:29,139 --> 00:40:31,183 Jab it back, come on. Come on, rotate. 371 00:40:32,726 --> 00:40:34,561 Again, come on, one, two, three. 372 00:40:38,941 --> 00:40:40,943 Come on, Danny! 373 00:40:53,538 --> 00:40:55,123 Go left. 374 00:40:55,666 --> 00:40:56,875 Go on. 375 00:40:59,211 --> 00:41:00,504 Break! 376 00:41:45,048 --> 00:41:47,759 I want you to take Billy the dog back to Beth. 377 00:41:47,843 --> 00:41:49,594 Why? 378 00:41:49,678 --> 00:41:52,264 He farts at night. It's getting on my nerves. 379 00:41:53,140 --> 00:41:54,599 He can come in with me. 380 00:41:54,683 --> 00:41:56,935 I want you to take Billy the dog back to Beth. 381 00:42:02,858 --> 00:42:05,402 - Is Beth still at her mother's? - Take the dog. 382 00:42:05,485 --> 00:42:06,903 Find out. 383 00:42:06,987 --> 00:42:08,697 See the kids. 384 00:42:09,740 --> 00:42:13,368 Ask their names. Show them a picture of their father. 385 00:42:15,287 --> 00:42:17,998 This place reminds me of New York, you know. 386 00:42:18,081 --> 00:42:21,418 Everything's big, everything's bloody huge. 387 00:42:21,501 --> 00:42:25,756 Even the breakfasts, man. Double helpings of everything. 388 00:42:25,839 --> 00:42:29,217 French fries, coffee, rye toast, wheat toast. 389 00:42:29,301 --> 00:42:34,347 Muffins, cheese, wee bits of salmon. For breakfast, mind you. 390 00:42:34,431 --> 00:42:36,224 Brilliant. And eggs... 391 00:42:36,308 --> 00:42:38,852 Fifteen different ways of doing eggs. 392 00:42:38,935 --> 00:42:42,814 I used to go to a wee cafe, where was it? Second Avenue. 393 00:42:42,898 --> 00:42:45,942 A wee waitress there. She used to do them over easy. 394 00:42:46,026 --> 00:42:47,903 I'm not just talking eggs here. 395 00:42:47,986 --> 00:42:51,323 Bernice was her name. Lovely wee Jewish lass. 396 00:42:51,406 --> 00:42:53,742 - Frankie. - Listen to me. I can tell you. 397 00:42:53,825 --> 00:42:57,120 Take the worries off your mind, mental relaxation. 398 00:42:57,204 --> 00:43:01,750 Watch my lips, Frankie. Take the stupid fucking dog back to Beth, right? 399 00:43:19,559 --> 00:43:22,521 Is that not Gordon's Volvo? 400 00:43:22,646 --> 00:43:25,774 You can see he does very well for himself. 401 00:43:25,857 --> 00:43:29,986 - Nicely dressed. - He's still single, he can afford it. 402 00:43:30,070 --> 00:43:31,738 Nothing to be ashamed of. 403 00:43:33,865 --> 00:43:36,243 He's coming this way. 404 00:43:40,914 --> 00:43:44,084 - Gordon, hello. Come in. - Thank you. 405 00:43:44,167 --> 00:43:47,629 - How's the doctor's life these days? - Thriving. 406 00:43:47,712 --> 00:43:50,549 - People dropping like flies. - Good, good. 407 00:43:50,632 --> 00:43:52,634 It's all right, Mother. 408 00:43:54,803 --> 00:43:56,346 Right, we'll see you later. 409 00:43:56,429 --> 00:43:58,640 - Bye, Ma. - See you later. 410 00:43:58,723 --> 00:44:01,560 All right. Good, aye. 411 00:44:06,940 --> 00:44:09,776 - Bye, Mom. Bye, Gordon. - Bye-bye. 412 00:44:11,486 --> 00:44:13,864 Bye, Gordon. Bye, Mom. 413 00:44:15,782 --> 00:44:17,033 Christ. 414 00:44:17,909 --> 00:44:18,827 Danny. 415 00:44:46,104 --> 00:44:47,647 Kick, kidney. 416 00:44:48,690 --> 00:44:50,942 Knee, elbow. 417 00:44:51,985 --> 00:44:54,529 Right, Peter, with speed. 418 00:44:59,743 --> 00:45:03,997 When I need bullshit, I'll ask you. I don't need to hit a man like that. 419 00:45:04,080 --> 00:45:08,043 Bare-knuckles, son. No feet, no butting, no kicking. 420 00:45:08,126 --> 00:45:09,878 A knockdown ends a round. 421 00:45:09,961 --> 00:45:12,964 30 seconds rest before you have to be back to the line. 422 00:45:13,048 --> 00:45:15,467 Last man standing on the line is the winner. 423 00:45:15,550 --> 00:45:18,303 I told you, I fight fair. I'll beat him clean. 424 00:45:19,137 --> 00:45:22,140 When you're up to your elbows in blood and shit, son, 425 00:45:22,224 --> 00:45:24,684 you'll be no gentleman. 426 00:45:25,810 --> 00:45:27,896 - Don't worry, son. - Get off me. 427 00:45:33,068 --> 00:45:36,696 Look at that pie. Could give you a heart attack at 20 paces. 428 00:45:36,780 --> 00:45:37,822 I know. 429 00:45:37,906 --> 00:45:40,450 Why do people eat things that are bad for them? 430 00:45:40,533 --> 00:45:41,785 They enjoy it. 431 00:45:41,868 --> 00:45:44,412 You're a doctor. You should set an example. 432 00:45:44,496 --> 00:45:49,292 - It's too late. I'm beyond help. - That sounds like unethical behaviour. 433 00:45:49,376 --> 00:45:52,087 I spend my life committing unethical behaviour. 434 00:45:52,170 --> 00:45:56,174 - You can get me another drink then. - What do you want, another half? 435 00:45:56,258 --> 00:45:57,717 No. 436 00:45:57,801 --> 00:46:00,262 A gin and tonic. A double. 437 00:46:00,345 --> 00:46:02,472 Are you sure? 438 00:46:02,555 --> 00:46:04,474 I'm a married woman with kids. 439 00:46:04,557 --> 00:46:09,104 I can handle a couple of gins and an unethical doctor at lunchtime. 440 00:46:10,230 --> 00:46:11,815 OK. 441 00:46:11,898 --> 00:46:14,317 - You'll get me struck off. - Good. 442 00:46:18,488 --> 00:46:22,242 Hey, heel. Behave. Do as you're told, get in. Heel. 443 00:46:22,325 --> 00:46:25,453 Now sit, sit down. And don't piss on my shoes 444 00:46:25,578 --> 00:46:27,872 or you're a meat pie, Billy the dog. 445 00:46:27,998 --> 00:46:33,128 You go back with it, he'll know there's trouble. What're you going to do? 446 00:46:34,087 --> 00:46:37,090 Lies, we'll tell lies. 447 00:46:37,173 --> 00:46:39,384 Yeah, but what about the dog? 448 00:46:39,467 --> 00:46:41,094 I don't know. 449 00:47:03,241 --> 00:47:05,660 Look at these fellows, Danny. 450 00:47:05,744 --> 00:47:07,787 Where are they now? 451 00:47:10,290 --> 00:47:13,585 "Out of pain comes glory." 452 00:47:13,668 --> 00:47:16,880 No, I've never been a great believer in that myself. 453 00:47:17,005 --> 00:47:20,050 Perhaps you never fought for something you believe in. 454 00:47:20,175 --> 00:47:22,677 Every day, every day, every day. 455 00:47:26,931 --> 00:47:30,560 - What do you believe in? - God. 456 00:47:30,643 --> 00:47:34,189 - You believe in God? - I believe. 457 00:47:34,272 --> 00:47:37,150 I believe God's a fucking hard case. 458 00:47:37,233 --> 00:47:40,570 Look at the way he works. No hanging about. 459 00:47:40,653 --> 00:47:44,115 When your contract's terminated, it's terminated. 460 00:47:44,199 --> 00:47:47,702 No pride, no pity, no mercy. 461 00:47:48,870 --> 00:47:51,831 Out of pain comes glory, yeah. 462 00:47:51,915 --> 00:47:55,126 No, this is all there is. 463 00:47:57,545 --> 00:48:00,882 - I see something different to that. - No. 464 00:48:01,007 --> 00:48:03,718 We're the same, you and me, Danny. 465 00:48:03,802 --> 00:48:06,096 You like to win. 466 00:48:07,097 --> 00:48:08,932 I'm not like you. 467 00:48:09,015 --> 00:48:11,309 I'm doing this because you pay me. 468 00:48:13,895 --> 00:48:16,815 You ever lost a fight, Danny? 469 00:48:17,732 --> 00:48:20,652 - Just the once. - Who was that? 470 00:48:23,029 --> 00:48:24,697 My father. 471 00:48:26,408 --> 00:48:28,368 I was a cocky boy. 472 00:48:30,453 --> 00:48:32,747 I hit the man for no reason. 473 00:48:32,831 --> 00:48:35,291 Just because I felt like it. 474 00:48:35,375 --> 00:48:37,669 He didn't want to fight. 475 00:48:38,586 --> 00:48:40,463 I broke his jaw. 476 00:48:42,382 --> 00:48:46,094 My father took me out the back door and hammered me. 477 00:48:47,178 --> 00:48:49,347 Maybe you weren't trying, eh? 478 00:48:51,975 --> 00:48:54,102 I was in the wrong. 479 00:48:55,895 --> 00:48:59,858 - A bad corner to come out of. - Surely you're not superstitious, eh? 480 00:49:00,567 --> 00:49:03,486 He said, if you can't fight for the right reasons, 481 00:49:03,570 --> 00:49:05,697 keep your hands in your pockets. 482 00:49:05,780 --> 00:49:08,158 You know, for a man that's unemployed... 483 00:49:09,325 --> 00:49:12,954 ...you've still got a taste for luxuries. 484 00:49:42,775 --> 00:49:45,945 Listen, Billy. I want you to understand this. 485 00:49:46,029 --> 00:49:49,616 This is absolutely nothing personal, right? 486 00:49:49,741 --> 00:49:53,077 And I'm sure you appreciate my hands are absolutely tied. 487 00:49:53,161 --> 00:49:56,956 If I take you back, the shit's really going to hit the fan, isn't it? 488 00:49:57,040 --> 00:49:59,167 And I know, deep in my heart, 489 00:49:59,250 --> 00:50:01,920 if the positions were reversed, you'd do the same. 490 00:50:04,172 --> 00:50:06,090 For God's sake, hurry up, man! 491 00:50:06,216 --> 00:50:10,011 Please, don't wag your tail. 492 00:50:50,134 --> 00:50:52,053 Do you like our house? 493 00:50:52,845 --> 00:50:54,389 This is some house. 494 00:50:58,101 --> 00:51:00,311 Are you interested in painting? 495 00:51:01,145 --> 00:51:02,438 House painting? 496 00:51:06,818 --> 00:51:09,779 Is that humour, or just your class showing? 497 00:51:16,244 --> 00:51:18,162 Tsk, tsk, tsk, tsk. 498 00:51:18,246 --> 00:51:20,623 Never seen a scrubbing brush. 499 00:51:22,000 --> 00:51:23,543 Neither have these. 500 00:51:23,668 --> 00:51:27,213 - Danny. - Danny was just admiring our house. 501 00:51:28,006 --> 00:51:31,509 Neighbours think this is no place for a boy from Gallowgate. 502 00:51:31,634 --> 00:51:35,722 If Mother had seen it, she'd gone down on her hands and knees to scrub it. 503 00:51:35,805 --> 00:51:37,682 - You know the Gallowgate? - Rough? 504 00:51:37,807 --> 00:51:41,019 It's not there now. Bricks and rubble, social progress. 505 00:51:41,102 --> 00:51:45,273 You've met my daughter, Melanie. This is my wife, Margaret. 506 00:51:45,356 --> 00:51:46,899 Hello. 507 00:51:47,525 --> 00:51:48,693 My second wife. 508 00:51:52,739 --> 00:51:56,117 And this is my second daughter. 509 00:51:57,869 --> 00:52:01,080 - Where do you come from, Danny? - Thornbank. 510 00:52:01,164 --> 00:52:03,625 Is Thornbank a nice town? 511 00:52:03,708 --> 00:52:06,502 It's not Disneyland. Excuse me. 512 00:52:06,586 --> 00:52:08,838 Have you ever lost a fight, Danny? 513 00:52:09,964 --> 00:52:11,424 Ask your daddy. 514 00:52:14,469 --> 00:52:16,554 - Hey. - Well? 515 00:52:16,638 --> 00:52:19,932 - Well, what? - Did you take back the dog? 516 00:52:20,016 --> 00:52:22,393 Aye. I dropped it in. 517 00:52:23,936 --> 00:52:25,855 - What did she say? - Who? 518 00:52:25,938 --> 00:52:27,982 - Beth. - Beth, of course. 519 00:52:28,066 --> 00:52:29,442 She sends her love, man. 520 00:52:29,525 --> 00:52:32,570 All her best of love. She would've brought the kids, 521 00:52:32,654 --> 00:52:34,697 but she didn't want to distract you. 522 00:52:34,781 --> 00:52:36,991 I'll tell you, she's some woman. 523 00:52:37,075 --> 00:52:40,411 Any other woman'd be after you with a frying pan, not Beth. 524 00:52:40,495 --> 00:52:43,122 She and the kids are rooting for you, big man. 525 00:52:43,206 --> 00:52:44,165 Just ask Eddie. 526 00:52:48,836 --> 00:52:51,381 - Get me out of here. - Danny. 527 00:52:52,131 --> 00:52:55,885 Danny, there's women here. Sandra, Melanie. 528 00:52:55,968 --> 00:52:58,930 Why do you think God made them with such naughty bits? 529 00:52:59,013 --> 00:53:02,058 Why don't you take the pair of them yourself then? 530 00:53:06,187 --> 00:53:09,440 Having a good time isn't compulsory, you know. 531 00:53:09,524 --> 00:53:13,277 Why do you give yourself a bad time? Relax, enjoy. 532 00:53:13,361 --> 00:53:16,364 This time next week, we'll be farting through silk. 533 00:53:19,158 --> 00:53:22,078 Hi. Just thump on the wall if we disturb you, won't you? 534 00:53:24,414 --> 00:53:26,624 I can't promise to be quiet. 535 00:53:49,689 --> 00:53:52,608 Stop it! Let him go, you bastards! 536 00:53:52,692 --> 00:53:54,318 Please don't hurt him. 537 00:53:57,405 --> 00:54:00,241 Just fucking let me go, you fucking bastard! 538 00:54:02,410 --> 00:54:04,203 Fuck off! 539 00:54:05,913 --> 00:54:09,333 Stop! Stop it! 540 00:54:19,719 --> 00:54:21,262 Billy. 541 00:54:22,847 --> 00:54:24,098 Jesus Christ. 542 00:54:24,223 --> 00:54:25,850 - Yes! - Come here! 543 00:54:25,933 --> 00:54:28,644 - What the fuck? What's going on, man? - Come here. 544 00:54:30,688 --> 00:54:32,899 - Oh, my God! - Aye! 545 00:54:32,982 --> 00:54:35,902 You don't understand. You don't know what it's like. 546 00:54:35,985 --> 00:54:39,489 I heard about a dog once, made it back all the way from Singapore. 547 00:54:40,490 --> 00:54:43,326 Still a fucking liar. God! 548 00:54:43,409 --> 00:54:45,119 Ever since we were kids, 549 00:54:45,203 --> 00:54:48,748 ever since you were in short trousers, always a fucking liar. 550 00:54:48,831 --> 00:54:52,168 - It was a matter of diplomacy. - Speak to me, Frankie. 551 00:54:52,251 --> 00:54:54,337 - Let me put my trousers on. - No! 552 00:54:56,088 --> 00:54:59,717 Danny! Danny! Don't be a bloody... 553 00:54:59,801 --> 00:55:01,761 Get out of my face. 554 00:55:01,844 --> 00:55:05,848 It was just a guy in a Volvo. It could have been her driving instructor. 555 00:55:08,184 --> 00:55:09,852 Sod it! 556 00:55:10,895 --> 00:55:15,358 Who the fuck does he think he is? I set this up. I don't have to take this shit. 557 00:55:15,441 --> 00:55:18,986 I know the score. He's a fucking loser, he was always a loser, 558 00:55:19,070 --> 00:55:21,280 he always will be a fucking loser. 559 00:55:47,640 --> 00:55:49,267 You all right, pal? 560 00:55:50,476 --> 00:55:52,770 - What? - You all right? 561 00:55:52,854 --> 00:55:54,355 OK. 562 00:55:59,026 --> 00:56:01,946 Do you think it's raining everywhere? 563 00:56:03,406 --> 00:56:06,409 Doesn't rain in the Gobi Desert. 564 00:56:08,828 --> 00:56:11,998 - That's why the camels have humps. - Why? 565 00:56:12,957 --> 00:56:15,084 To store the water. 566 00:56:15,167 --> 00:56:19,088 Can he not get it from the tap like everyone else? 567 00:56:25,177 --> 00:56:27,221 Rain. 568 00:56:29,390 --> 00:56:32,310 We could lend him some of ours. 569 00:56:33,144 --> 00:56:35,563 Can we go there, Ma? 570 00:56:36,772 --> 00:56:38,816 Aye, we can go there. 571 00:56:40,109 --> 00:56:43,154 We can go to all sorts of places. 572 00:56:43,946 --> 00:56:45,865 Mongolia. 573 00:56:46,490 --> 00:56:48,159 California. 574 00:56:49,327 --> 00:56:51,454 Venezuela. 575 00:56:52,496 --> 00:56:54,290 India. 576 00:56:54,957 --> 00:56:59,045 - Mallorca? - How will we get there? 577 00:57:04,258 --> 00:57:06,510 Balloon. 578 00:57:07,887 --> 00:57:10,473 We'll float on the clouds. 579 00:57:29,533 --> 00:57:31,911 What's the matter? It's gone all floppy. 580 00:57:31,994 --> 00:57:35,414 - Don't mind me, Sandra. - Yes, Mr Mason. 581 00:57:37,208 --> 00:57:39,293 How are things, Frankie? 582 00:57:43,547 --> 00:57:47,927 John Logie Baird, inventor of television. 583 00:57:48,010 --> 00:57:51,222 The steam engine, James Watt. 584 00:57:51,305 --> 00:57:54,892 - The phone? - Who was that? 585 00:57:54,976 --> 00:57:57,603 The phone, does that not ring a bell? 586 00:57:57,687 --> 00:58:00,648 An Alexander Graham Bell. 587 00:58:00,731 --> 00:58:03,943 Of course. Alexander from Darvel. 588 00:58:05,403 --> 00:58:08,531 - Penicillin. - Sir Alexander Fleming. 589 00:58:08,614 --> 00:58:11,367 Simpson, Chloroform. 590 00:58:12,159 --> 00:58:14,954 - Tar, McAdam. - No, but listen, 591 00:58:15,079 --> 00:58:18,249 we've left out the greatest Scotsman of them all. 592 00:58:18,374 --> 00:58:20,209 Robbie Burns. 593 00:58:20,292 --> 00:58:23,838 Ach, aye. We're a curious and restless race of Scots. 594 00:58:23,921 --> 00:58:25,506 We're into everything. 595 00:58:25,589 --> 00:58:28,968 I mean, look at the things we've discovered and invented. 596 00:58:29,051 --> 00:58:31,470 So many things right enough. 597 00:58:31,554 --> 00:58:34,974 You'd have trouble playing this game with Hungarians. 598 00:58:35,057 --> 00:58:37,059 Hungarians? 599 00:58:42,940 --> 00:58:44,358 Bela Lugosi. 600 00:59:26,233 --> 00:59:29,945 Hey, stop. I want a word with you, by the way. 601 00:59:31,155 --> 00:59:33,574 - Piss off. - Hey, come here a minute. 602 00:59:33,699 --> 00:59:37,620 You've been seen. You better get your ass in the gym tomorrow. 603 00:59:37,703 --> 00:59:39,038 2.00, or else! 604 00:59:39,121 --> 00:59:43,042 Fuck off! I told you to get away from me. Now, fuck off! 605 00:59:43,125 --> 00:59:47,004 And don't come the funny fucker with me. It's me, remember? 606 00:59:47,088 --> 00:59:51,050 I set up your first fight. It's my fucking reputation on the line. 607 00:59:51,133 --> 00:59:54,637 Your reputation's a bag of shit, Frankie. 608 00:59:54,720 --> 00:59:57,640 Fuck you, fuck Mason. Fuck the fight! 609 00:59:57,723 --> 01:00:00,601 The fight's off. It's all off! 610 01:00:00,684 --> 01:00:03,687 Tell Mason he can shove it! Now, fuck off. 611 01:00:03,813 --> 01:00:07,650 Oh, Danny, for fuck's sake. 612 01:00:12,363 --> 01:00:16,158 - I'd marry you. - Would you? 613 01:00:16,242 --> 01:00:18,035 I would. 614 01:00:18,119 --> 01:00:19,161 Christ. 615 01:00:19,286 --> 01:00:22,873 - Is that you, Beth? - Yeah. 616 01:00:22,957 --> 01:00:26,127 I'll not be a minute, just saying good night. 617 01:00:33,509 --> 01:00:36,887 - In here. - No, here. 618 01:00:37,930 --> 01:00:39,807 Come on. 619 01:01:51,212 --> 01:01:53,839 What are you all staring at? 620 01:01:57,968 --> 01:02:00,346 You didn't think I wouldn't show, eh? 621 01:02:00,429 --> 01:02:02,139 Aw! 622 01:02:02,223 --> 01:02:03,766 What's the matter, Matt? 623 01:02:03,849 --> 01:02:07,811 Pains in the wallet? Wanna see what you've got your money on? 624 01:02:07,937 --> 01:02:12,149 Come on, I'll show you. I'll take the lot of you. 625 01:02:13,067 --> 01:02:16,904 What was that, Tommy? You've got to want to kill the other man, right? 626 01:02:16,987 --> 01:02:20,241 Don't forget the old thumb in the eye. 627 01:02:20,366 --> 01:02:22,034 Where is Cutty Dawson? 628 01:02:22,159 --> 01:02:25,537 Bring him on now, come on. 629 01:02:25,621 --> 01:02:27,331 Come one, come all. 630 01:02:28,707 --> 01:02:31,502 In the red corner, 631 01:02:31,585 --> 01:02:36,465 Danny Scoular, the Mad Miner. 632 01:02:37,466 --> 01:02:40,386 Raised on cowpie. 633 01:02:40,469 --> 01:02:42,638 Ten months on strike. 634 01:02:42,721 --> 01:02:46,058 Then a starring role in Graithnock County Court 635 01:02:46,141 --> 01:02:48,143 in grievous bodily harm. 636 01:02:48,227 --> 01:02:51,855 See the man who cracked the heads of a thousand policemen. 637 01:02:51,939 --> 01:02:54,358 Stand back, ladies. 638 01:02:54,441 --> 01:02:56,735 He takes on all comers. 639 01:02:57,444 --> 01:02:58,946 So... 640 01:03:00,906 --> 01:03:03,158 ...which one of you wants a fucking fight? 641 01:03:37,526 --> 01:03:39,445 There's the cherry cake. 642 01:03:41,655 --> 01:03:44,158 Fancies. 643 01:03:46,035 --> 01:03:47,661 Buttered scones. 644 01:03:51,165 --> 01:03:53,167 Jam. 645 01:03:53,250 --> 01:03:56,086 There's enough food on this table to feed 20 people. 646 01:03:56,170 --> 01:03:59,548 - It's not excessive. - In the strike... 647 01:04:03,719 --> 01:04:06,096 Digestive, Gordon? 648 01:04:06,221 --> 01:04:07,931 I will, thank you very much. 649 01:04:08,057 --> 01:04:11,101 In the great miner's strike of 1984... 650 01:04:11,185 --> 01:04:13,187 Scone, Beth? 651 01:04:14,772 --> 01:04:16,815 ...we used to boil up old pig potatoes, 652 01:04:16,940 --> 01:04:20,027 on an old stove and feed them to the kids. 653 01:04:21,945 --> 01:04:23,947 Yes, well... 654 01:04:24,031 --> 01:04:25,991 ...and look where it got them. 655 01:04:31,872 --> 01:04:34,291 It was hard but... 656 01:04:35,667 --> 01:04:38,295 ...I think the change was inevitable. 657 01:04:38,379 --> 01:04:40,839 Have one of these, Peggy. They're very good. 658 01:04:40,923 --> 01:04:42,758 Thank you, Gordon. 659 01:04:44,385 --> 01:04:47,554 Beth, Danny. 660 01:04:52,851 --> 01:04:54,686 Kate. 661 01:05:28,470 --> 01:05:30,013 Over here, Smithy. 662 01:05:34,017 --> 01:05:36,395 Show him your arms, Smithy. 663 01:05:37,479 --> 01:05:41,442 - Tell him who supplies you with this. - Cam Colvin. 664 01:05:41,525 --> 01:05:44,611 - Ever tried to come off it? - I've tried. 665 01:05:44,695 --> 01:05:48,323 - You ever gonna come off it? - Aye, sure, when they bury me. 666 01:05:49,408 --> 01:05:52,077 How old are you, Smithy? 667 01:05:52,161 --> 01:05:53,954 Thirteen, nearly. 668 01:05:54,079 --> 01:05:57,833 A wee kid, better off in Dachau. 669 01:05:57,916 --> 01:06:01,295 They inject themselves in the prick, only place to find a vein. 670 01:06:01,420 --> 01:06:03,505 He's not a tailor's dummy. He can hear. 671 01:06:03,630 --> 01:06:07,176 Do you think I'm hurting the kid's pride? Here. 672 01:06:10,971 --> 01:06:14,516 Here, away back to school, Smithy. 673 01:06:26,153 --> 01:06:28,405 I grew up here, you know. 674 01:06:29,406 --> 01:06:31,575 You think I don't feel a thing for this kid? 675 01:06:32,409 --> 01:06:34,328 This place? 676 01:06:34,411 --> 01:06:37,498 It sickens me here in my guts. 677 01:06:39,583 --> 01:06:42,002 I want to make something clear to you. 678 01:06:42,836 --> 01:06:45,422 You're not just fighting Cutty. 679 01:06:45,506 --> 01:06:48,300 Cutty works for Cam Colvin. 680 01:06:48,383 --> 01:06:50,761 And this is how Colvin makes his living. 681 01:06:50,886 --> 01:06:54,056 That's where we live. It's a tough world, eh? 682 01:06:54,139 --> 01:06:56,433 I mean, you're the expert in pride, Danny. 683 01:06:56,517 --> 01:06:58,560 You can afford it, these kids can't. 684 01:06:58,685 --> 01:07:01,688 It's up to you and me, Danny, you and me together. 685 01:07:02,481 --> 01:07:04,525 Colvin and his crew. 686 01:07:04,608 --> 01:07:07,319 We've got to take them out of business. 687 01:07:09,780 --> 01:07:12,991 It could be your child. It could be mine. 688 01:07:13,992 --> 01:07:16,912 Remember that on Sunday, Danny. 689 01:07:24,169 --> 01:07:27,422 Don't get on his wrong side, Danny, that's all. 690 01:07:27,506 --> 01:07:31,718 Keep thinking of that lovely money you're gonna win tomorrow night. 691 01:07:33,053 --> 01:07:36,306 Think positive. That's what I always do. 692 01:07:36,390 --> 01:07:39,434 It's a good trick. Think positive, act positive. 693 01:07:39,518 --> 01:07:42,771 The American way. I'm OK. You're OK. OK? 694 01:07:44,314 --> 01:07:45,941 OK, Frankie. 695 01:11:05,307 --> 01:11:09,770 Well, Mr Mason, do think your big man is as bummed up as he is supposed to be? 696 01:11:09,853 --> 01:11:11,605 Have to wait and see, Mr Colvin. 697 01:11:11,730 --> 01:11:14,566 Cutty Will kill him. 698 01:11:15,442 --> 01:11:18,570 Your big man's in for a right kicking today. 699 01:11:24,159 --> 01:11:27,454 Can we have some order, please? 700 01:11:27,537 --> 01:11:30,165 Order. Could we have some order please? 701 01:11:30,248 --> 01:11:33,293 Order, please, everybody. Thank you. 702 01:11:34,127 --> 01:11:35,378 Order, please! 703 01:11:37,172 --> 01:11:38,131 Thank you. 704 01:11:41,551 --> 01:11:45,972 What we have here is a fight to the finish. 705 01:11:46,765 --> 01:11:50,977 No disputed verdicts. No points system. One fight, one winner. 706 01:11:51,061 --> 01:11:53,647 Now, whoever stands alone... 707 01:11:54,523 --> 01:11:57,943 ...at this line 708 01:11:58,026 --> 01:12:00,070 when I call time 709 01:12:00,153 --> 01:12:03,073 and drop my handkerchief is the winner. 710 01:12:04,407 --> 01:12:06,660 - Any questions? - Yes. 711 01:12:06,785 --> 01:12:09,162 Where is the nearest hospital to Thornbank? 712 01:12:11,456 --> 01:12:14,501 Mr Colvin, I was asking the boys a question. 713 01:12:15,043 --> 01:12:17,420 You and Mr Mason asked me to referee. 714 01:12:17,546 --> 01:12:20,340 If you're not pleased with me, deal with me after. 715 01:12:22,133 --> 01:12:25,095 All right. We have two big, healthy men here. 716 01:12:25,178 --> 01:12:27,472 Ready for a square go. 717 01:12:30,058 --> 01:12:33,937 Beginning in 30 seconds from now. 718 01:12:46,116 --> 01:12:49,202 Twenty. 719 01:13:06,887 --> 01:13:08,513 Ten. 720 01:13:11,308 --> 01:13:12,934 Five. 721 01:13:15,103 --> 01:13:15,979 Prepare. 722 01:13:17,689 --> 01:13:18,899 Time. 723 01:13:24,529 --> 01:13:26,072 You're better than that, son. 724 01:14:07,572 --> 01:14:09,407 You're gonna get hurt there, son. 725 01:14:09,491 --> 01:14:11,284 You're gonna get hurt then. 726 01:14:35,600 --> 01:14:38,228 Back off, you bastard. 727 01:14:42,732 --> 01:14:44,985 You need all the help you can get! 728 01:14:45,068 --> 01:14:47,487 - Thirty seconds, gentlemen. - You're dead! 729 01:14:47,612 --> 01:14:49,990 You're fucking raging. 730 01:15:00,625 --> 01:15:02,836 Twenty. 731 01:15:07,382 --> 01:15:09,676 I'm OK, leave me alone, leave me alone. 732 01:15:11,386 --> 01:15:13,805 - Ten. - Come on. 733 01:15:19,310 --> 01:15:21,146 Five. 734 01:15:25,358 --> 01:15:27,527 Prepare. Time. 735 01:15:52,427 --> 01:15:54,304 You fucking animal. 736 01:16:26,336 --> 01:16:28,254 Come on. 737 01:17:08,294 --> 01:17:10,922 Thirty seconds, gentlemen. 738 01:17:13,466 --> 01:17:15,176 Remember ' Cum; ' 739 01:17:15,260 --> 01:17:18,138 no win, no pay. 740 01:17:21,224 --> 01:17:22,976 Five. 741 01:17:24,102 --> 01:17:25,937 Prepare. 742 01:17:26,896 --> 01:17:28,314 Time. 743 01:18:02,473 --> 01:18:05,894 - Come on, Cutty! - Yeah! 744 01:18:18,156 --> 01:18:19,199 Twenty. 745 01:18:28,791 --> 01:18:30,919 Ten. 746 01:18:34,380 --> 01:18:36,257 Five. 747 01:18:38,343 --> 01:18:40,178 Prepare. 748 01:18:44,724 --> 01:18:46,601 Time! 749 01:19:37,151 --> 01:19:39,612 Come on! I can kill him! 750 01:19:39,737 --> 01:19:43,366 Order! Order, please, gentlemen. 751 01:19:47,453 --> 01:19:51,124 Order. Order, please, gentlemen. Thirty seconds. 752 01:19:51,249 --> 01:19:54,210 You got him now. Punch that bastard blind, Danny. 753 01:19:54,294 --> 01:19:55,962 Punch him blind. 754 01:19:57,171 --> 01:19:58,881 Twenty. 755 01:20:03,886 --> 01:20:04,762 Ten. 756 01:20:09,225 --> 01:20:10,935 Five. 757 01:20:13,354 --> 01:20:15,273 Prepare. 758 01:20:18,484 --> 01:20:20,403 Time. 759 01:21:04,739 --> 01:21:07,033 Thirty seconds, gentlemen. 760 01:21:16,542 --> 01:21:18,169 Order, please, gentlemen. 761 01:21:18,294 --> 01:21:22,256 Order. Order, please, gentlemen. 762 01:21:31,849 --> 01:21:33,267 Twenty. 763 01:21:39,315 --> 01:21:40,566 Five! 764 01:21:44,320 --> 01:21:45,238 Get away. 765 01:23:08,488 --> 01:23:11,240 Kill him! Kill him! 766 01:23:33,554 --> 01:23:35,056 Come on, Danny. 767 01:25:14,488 --> 01:25:18,451 Danny! Danny! Danny! Danny! 768 01:26:08,834 --> 01:26:10,836 Hey, big man. 769 01:28:01,864 --> 01:28:03,908 I'll leave one for you. 770 01:28:47,701 --> 01:28:51,831 - Where did you get that stuff? - My father gave me a credit card. 771 01:28:57,753 --> 01:29:00,172 You should be more respectful of my father. 772 01:29:01,048 --> 01:29:02,925 He'll take care of you. 773 01:29:06,136 --> 01:29:08,639 Cultivate his friendship. 774 01:29:09,640 --> 01:29:11,308 Some of it might rub off. 775 01:29:17,857 --> 01:29:20,609 Why give yourself such a hard time? 776 01:29:21,694 --> 01:29:23,904 Do you enjoy it? 777 01:29:27,408 --> 01:29:30,995 A line of this in your prick, and you'll dance the night away. 778 01:30:37,019 --> 01:30:38,771 Mason! 779 01:30:43,275 --> 01:30:45,486 Mason! 780 01:30:47,404 --> 01:30:49,406 Mason! 781 01:30:49,907 --> 01:30:51,533 Mason! 782 01:30:51,659 --> 01:30:53,369 Mason! 783 01:30:53,452 --> 01:30:58,499 My brother's blind! He's fucking blind, you bastard! 784 01:31:03,337 --> 01:31:06,006 Mason! Mason! 785 01:31:06,090 --> 01:31:09,301 I'm gonna get you back, you bastard! 786 01:31:09,385 --> 01:31:11,720 I'm gonna get you all back. You're scum. 787 01:31:17,977 --> 01:31:19,478 - Mason! - Leave him alone. 788 01:31:19,603 --> 01:31:23,107 Get off. Leave him alone. 789 01:31:23,190 --> 01:31:26,151 You blinded my brother. He's blind. 790 01:31:26,276 --> 01:31:30,322 I'm gonna slit your throat and spit on your fucking grave. 791 01:31:32,366 --> 01:31:37,329 Leave him alone, get away, you fuck. 792 01:31:38,205 --> 01:31:40,290 It's OK, son. It's OK. 793 01:31:40,374 --> 01:31:44,086 Your brother, Cutty, I want to see him. Where is he? 794 01:31:44,962 --> 01:31:47,840 He's in the hospital. 795 01:31:47,923 --> 01:31:50,968 - They took him to the big hospital. - Jesus! 796 01:31:52,469 --> 01:31:54,263 You go home, son. 797 01:31:56,265 --> 01:31:58,100 Get back! 798 01:32:09,862 --> 01:32:11,947 Take him home. 799 01:32:16,201 --> 01:32:19,538 Stop that! Leave the man alone! 800 01:32:23,042 --> 01:32:24,793 Animals. 801 01:32:26,045 --> 01:32:28,130 You should keep them on a lead. 802 01:32:31,508 --> 01:32:34,511 Money. You owe me money. 803 01:32:45,397 --> 01:32:48,984 You don't recognise the man you are, Danny. 804 01:32:49,109 --> 01:32:53,238 I saw it today. The nature of the beast. 805 01:32:53,322 --> 01:32:55,532 There's not many that have it. 806 01:32:57,701 --> 01:32:59,745 Here's the motivation. 807 01:33:00,037 --> 01:33:03,082 This is the only glory that's worth the pain. 808 01:33:03,165 --> 01:33:06,919 It's money I'm talking about, Danny, money. 809 01:33:10,798 --> 01:33:14,384 Don't tell me three miles underground on your hands and knees 810 01:33:14,468 --> 01:33:17,346 spitting coal dust, you had no dreams of money? 811 01:33:25,229 --> 01:33:27,189 - What about Cutty'? - Cum; got beat. 812 01:33:29,024 --> 01:33:31,985 Aye, but Cutty Dawson's blind. 813 01:33:32,069 --> 01:33:35,697 Aye, here, treat him to a white stick. 814 01:33:36,824 --> 01:33:39,576 And here's a little extra for yourself. 815 01:33:40,828 --> 01:33:42,871 Here, go on, take it. Go home. 816 01:33:42,955 --> 01:33:46,333 Buy the kids a new coat for winter, shoes for the wife... 817 01:33:47,584 --> 01:33:49,545 - Don't. - Take it. 818 01:34:10,566 --> 01:34:11,942 Is my daddy there? 819 01:34:12,776 --> 01:34:14,820 Why aren't you sleeping? 820 01:34:14,945 --> 01:34:18,782 Have you had an accident? 821 01:34:21,785 --> 01:34:23,162 Yes, I have. 822 01:34:26,540 --> 01:34:28,375 It was more like a disaster. 823 01:34:28,500 --> 01:34:31,128 But you're still alive, aren't you? 824 01:34:32,546 --> 01:34:34,006 So far. 825 01:34:36,175 --> 01:34:38,719 - Do you want your mommy? - Yes. 826 01:34:43,974 --> 01:34:45,434 Take my hand. 827 01:34:53,108 --> 01:34:54,860 Frankie, get the dog. 828 01:34:54,943 --> 01:34:56,945 - What? - Get the dog and get the car. 829 01:35:01,617 --> 01:35:05,871 Here, there's your big sister. Will she do? Go on then. 830 01:35:12,252 --> 01:35:13,587 Danny. 831 01:35:16,882 --> 01:35:20,219 This is serious money, you've got to give it back. 832 01:35:20,302 --> 01:35:23,388 We're gonna die. We're dead, we're in the hearse. 833 01:35:23,472 --> 01:35:27,517 Get Billy the dog, and get the car, or I'll break your neck. 834 01:35:31,480 --> 01:35:32,898 Good girl. 835 01:35:46,495 --> 01:35:49,539 You wait, you hear? You wait. 836 01:36:11,019 --> 01:36:11,979 Davie? 837 01:36:19,528 --> 01:36:22,072 - Is that you, Davie? - Cutty. 838 01:36:22,155 --> 01:36:24,449 It's me, Danny Scoular. 839 01:36:27,703 --> 01:36:30,330 Pleased to meet you. 840 01:36:35,794 --> 01:36:38,922 - Cutty, I'm sorry. - It's not your fault. 841 01:36:39,006 --> 01:36:40,757 Just a job. 842 01:36:43,969 --> 01:36:46,346 You could be blind, for christ sake. 843 01:36:46,430 --> 01:36:48,932 That's the way it goes. 844 01:36:49,016 --> 01:36:52,102 It's nobody's fault. I got beat. 845 01:37:08,744 --> 01:37:12,205 The fight, Cutty. What were we fighting for? 846 01:37:12,289 --> 01:37:14,458 - You don't know? - No. 847 01:37:14,541 --> 01:37:16,626 Still in your nappies. 848 01:37:16,710 --> 01:37:19,087 I didn't tell you this, right? 849 01:37:19,171 --> 01:37:23,008 There's a fellow called Tony. Big man. 850 01:37:23,091 --> 01:37:26,678 Big man in Glasgow, big man in Spain. 851 01:37:26,762 --> 01:37:28,305 Big man everywhere. 852 01:37:28,430 --> 01:37:31,475 He'd been spending money that didn't belong to him. 853 01:37:31,558 --> 01:37:33,727 - So? - He was supplying drugs- 854 01:37:33,852 --> 01:37:37,397 - Drugs? - Aye. He made a bum delivery. 855 01:37:37,522 --> 01:37:40,776 - Brown sugar and Ajax. - To who? 856 01:37:40,901 --> 01:37:44,946 - To Colvin, he was cheating on Colvin? - And Mason. 857 01:37:45,030 --> 01:37:48,825 - They were in it together. - Together? 858 01:37:48,909 --> 01:37:52,913 Always in it together ever since they were wiping each other's asses. 859 01:37:53,038 --> 01:37:55,624 But the fight? What was the point of the fight? 860 01:37:55,749 --> 01:37:59,920 We were the bet, to see who would kill the big man. 861 01:38:01,296 --> 01:38:04,049 Somebody had to pay the bill. 862 01:38:04,132 --> 01:38:07,969 I lost, so Colvin pays. 863 01:38:08,053 --> 01:38:10,222 Shoulders the risk. 864 01:38:19,815 --> 01:38:23,860 When we were kids, we used to race snails through the puddles. 865 01:38:25,862 --> 01:38:28,031 Loser would get his snail trod on. 866 01:38:38,583 --> 01:38:40,127 What's this? 867 01:38:40,252 --> 01:38:43,797 We had a collection for you. It's what you earned, you take it. 868 01:38:43,880 --> 01:38:46,425 Stay away from Matt Mason. 869 01:38:46,550 --> 01:38:50,095 He's buried more people than your undertaker. 870 01:40:11,885 --> 01:40:13,637 I'm home. 871 01:40:16,014 --> 01:40:17,849 I won. 872 01:40:17,933 --> 01:40:20,477 Fine mess you made of yourself. 873 01:40:21,770 --> 01:40:23,939 Look at you. 874 01:40:24,022 --> 01:40:26,816 Are you collecting your things? 875 01:40:26,900 --> 01:40:29,528 - Why should I do that? - What about Gordon? 876 01:40:33,782 --> 01:40:36,535 It was nothing to do with him, Danny. 877 01:40:36,618 --> 01:40:39,162 It was to do with me. 878 01:40:39,246 --> 01:40:41,331 Understand? 879 01:40:49,756 --> 01:40:52,968 - Look. - It's not the money I want. 880 01:40:55,262 --> 01:40:57,389 It's you. 881 01:40:59,683 --> 01:41:02,227 I love you. 882 01:41:04,896 --> 01:41:07,774 Where's Kate? Wee Danny? 883 01:41:10,569 --> 01:41:12,445 Asleep in bed, where they belong. 884 01:41:12,571 --> 01:41:14,573 I love you too, Beth. 885 01:41:17,075 --> 01:41:19,744 This is my home, Danny. 886 01:41:20,579 --> 01:41:22,914 Our home. 887 01:41:23,873 --> 01:41:26,626 This is the life we've chosen for ourselves. 888 01:41:26,751 --> 01:41:28,753 Look at this, Beth. Look at it. 889 01:41:31,881 --> 01:41:33,925 I had to do it. 890 01:41:36,261 --> 01:41:39,889 There's blood on that money and I'll not have it in the house. 891 01:41:46,646 --> 01:41:48,523 I'm going in now. 892 01:42:47,749 --> 01:42:50,377 Ah! It's yourself, Beth. Can Danny come out? 893 01:42:52,962 --> 01:42:55,590 Not with the likes of you. 894 01:42:55,674 --> 01:42:59,052 Mr Mason will be calling round later. 895 01:43:00,720 --> 01:43:04,849 - We'll deal with it, Frankie. - For christ sake, Beth, 896 01:43:04,933 --> 01:43:07,727 I persuaded Mr Mason to give you all one last chance. 897 01:43:07,852 --> 01:43:11,231 - As a special favour. - We don't need special favours. 898 01:43:11,356 --> 01:43:16,027 It's a favour to me. If I don't come up with the goodies, I have to disappear. 899 01:43:16,111 --> 01:43:18,655 And what do you get out of it, Frankie? 900 01:43:18,738 --> 01:43:21,783 My arms and legs get to stay in working order. 901 01:43:21,866 --> 01:43:24,452 Just let me see him. It's best he comes out now. 902 01:43:28,498 --> 01:43:30,417 Aye, OK. 903 01:43:31,835 --> 01:43:33,586 Wait there. 904 01:43:45,765 --> 01:43:50,228 - What was that for? - Get your ass out of my front yard. 905 01:43:50,311 --> 01:43:53,398 - Go on! - Jesus Christ. 906 01:43:55,483 --> 01:43:58,820 Hey! Wait! Hey! 907 01:44:20,175 --> 01:44:21,676 New shoes, Sam? 908 01:44:25,138 --> 01:44:27,015 I won a bet on you. 909 01:44:27,807 --> 01:44:28,975 Danny. 910 01:44:29,100 --> 01:44:31,895 There's a shithead in the pub for you. 911 01:44:31,978 --> 01:44:35,982 A smile like a tax collector. Thought I'd better let you know. 912 01:44:36,065 --> 01:44:38,026 Thanks, Sam. 913 01:44:56,127 --> 01:45:00,131 - Could you not get out of here? - Where else would I go, Sam? 914 01:45:01,216 --> 01:45:06,054 - Would you like me to call the police? - No, it wouldn't do any good. 915 01:45:13,311 --> 01:45:16,064 Tell me, Danny. You won the fight, didn't you? 916 01:45:16,147 --> 01:45:17,941 So, what did you do wrong? 917 01:45:34,123 --> 01:45:36,334 It's no problem, I'm still walking. 918 01:45:36,459 --> 01:45:40,338 - It's you they're after. - What did you do in New York, Frankie? 919 01:45:40,713 --> 01:45:42,465 What did you do in New York? 920 01:45:45,051 --> 01:45:47,303 What's this? What's all this, you bastard? 921 01:45:47,428 --> 01:45:50,181 And what about you, Danny Scoular? 922 01:45:50,265 --> 01:45:53,726 These guys will hide in your coal hole for a week just to get you. 923 01:45:53,852 --> 01:45:56,896 If they can't get you, it'll be Beth and the kids. 924 01:46:48,865 --> 01:46:50,783 Did you think I wouldn't come? 925 01:46:50,909 --> 01:46:53,620 I had my reasons for what I did. 926 01:46:53,745 --> 01:46:57,999 So does Mother Teresa, but she doesn't use my money. 927 01:47:47,131 --> 01:47:49,968 I'll give you a ride home. 928 01:47:50,051 --> 01:47:52,804 We called in earlier. 929 01:47:52,887 --> 01:47:54,472 Jesus! 930 01:48:24,794 --> 01:48:26,671 Beth! 931 01:48:30,258 --> 01:48:31,676 Beth! 932 01:48:34,429 --> 01:48:36,264 Beth! 933 01:48:39,100 --> 01:48:41,227 Beth! 934 01:49:26,314 --> 01:49:29,067 Ladies and gentlemen... 935 01:49:29,442 --> 01:49:31,986 ...your champion! 936 01:49:32,111 --> 01:49:33,821 The Big Man... 937 01:49:34,739 --> 01:49:37,033 ...Danny Scoular. 938 01:49:37,158 --> 01:49:41,537 There's none fight longer. There's none fight harder. 939 01:49:42,288 --> 01:49:45,416 Here, a celebration. 940 01:49:46,626 --> 01:49:49,170 The pride of Thornbank. 941 01:49:49,837 --> 01:49:54,759 Time to celebrate the conquering hero. 942 01:49:59,305 --> 01:50:03,309 Get back underground and crawl through shit for a penny, 943 01:50:03,392 --> 01:50:05,478 it's all you're worth. 944 01:50:05,561 --> 01:50:08,815 I'd rather crawl through shit than live in a slaughterhouse. 945 01:50:08,940 --> 01:50:13,236 - You've got your money, now fuck off! - It's not the money I want, it's you. 946 01:50:13,361 --> 01:50:15,071 I'll be back. 947 01:50:15,196 --> 01:50:17,406 The man says he'll be back. 948 01:50:27,083 --> 01:50:28,876 You'll never sleep at night. 949 01:50:29,001 --> 01:50:31,629 The man says he'll never sleep at night. 950 01:50:31,754 --> 01:50:34,924 I could kill you anytime. 951 01:50:35,007 --> 01:50:38,052 He says he could kill him any time. 952 01:50:38,136 --> 01:50:40,805 You may be right there, Mr Mason. 953 01:50:40,888 --> 01:50:44,183 You could kill him, but you'll never kill us all. 954 01:50:50,148 --> 01:50:53,317 Why wait? Here. 955 01:50:54,777 --> 01:50:57,613 Do it now. Go on, go on. 956 01:50:57,738 --> 01:51:00,199 Take what I owe you, take it out of this. 957 01:51:00,283 --> 01:51:04,662 Go on, do it. Fuck you. Go on, do it! 958 01:51:07,373 --> 01:51:09,667 Consider this as your funeral... 959 01:51:13,671 --> 01:51:17,175 ...and consider me as your chief mourner. 960 01:52:32,416 --> 01:52:35,503 Come on, we'll fix you up. 70094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.