All language subtitles for Con_.Quien.Viajas.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,042 --> 00:00:29,833 "Hi, you're julién, right? No, I'm julién". Shit! 4 00:00:33,083 --> 00:00:34,958 "Oh, I didn't see you!" 5 00:00:35,125 --> 00:00:36,250 That's so phony. 6 00:00:37,292 --> 00:00:39,167 "You're not...?" Fuck! 7 00:00:43,167 --> 00:00:45,167 - Julién? - Yes. Fuck! 8 00:00:46,042 --> 00:00:47,125 You're julién, right? 9 00:00:47,833 --> 00:00:49,292 Yes. You're Ana, right? 10 00:00:51,000 --> 00:00:53,708 - How are you? - Hi. Nice to meet you. 11 00:00:53,875 --> 00:00:55,042 Same here. 12 00:00:58,083 --> 00:01:01,375 How many of us will there be? I had no time to check the app. 13 00:01:01,542 --> 00:01:03,417 Yes, there'ii be... 14 00:01:03,583 --> 00:01:05,875 I'm a mess. 15 00:01:06,042 --> 00:01:07,917 It's my first trip and... 16 00:01:12,042 --> 00:01:15,500 Three of us, sorry. I wanted to take just one, 17 00:01:15,667 --> 00:01:19,500 but I didn't know how to block the seats, 18 00:01:19,667 --> 00:01:22,292 and it's three of us, I mean you, that makes four. 19 00:01:22,458 --> 00:01:24,792 - If you know what I mean. - Yes, yes. 20 00:01:26,958 --> 00:01:28,438 - You're going to cieza, right? - Yes. 21 00:01:28,542 --> 00:01:30,917 If you don't mind. It's a simple detour. 22 00:01:31,083 --> 00:01:33,083 I'll just open the door and push you out. 23 00:01:33,792 --> 00:01:35,167 - Okay, okay. - It's also... 24 00:01:35,333 --> 00:01:37,583 Miguel? Julian. 25 00:01:38,792 --> 00:01:39,958 Ana. Nice to meet you. 26 00:01:41,583 --> 00:01:43,667 I was going to say, he's going to cieza too, 27 00:01:43,833 --> 00:01:46,417 he's coming, so.. No problem. 28 00:01:50,250 --> 00:01:54,000 With a bit of luck we won't hit much traffic. 29 00:01:54,167 --> 00:01:57,125 Yes, I hope not. We'll get there sooner. 30 00:01:57,292 --> 00:01:58,458 I don't think we will. 31 00:02:01,125 --> 00:02:03,125 Great. We're all here. 32 00:02:03,958 --> 00:02:05,208 - Hello. - Hello. 33 00:02:06,375 --> 00:02:08,167 - Miguel. - Ana. 34 00:02:08,333 --> 00:02:10,042 - Elisa. - How are you? I'm Julian. 35 00:02:12,083 --> 00:02:14,083 People aren't usually so punctual. 36 00:02:14,250 --> 00:02:15,750 Wasn't this your first trip? 37 00:02:15,917 --> 00:02:18,208 In general, in life I mean, as a concept. 38 00:02:18,375 --> 00:02:20,583 It's so you don't get bad reviews. 39 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 Shall we go? 40 00:02:26,167 --> 00:02:27,208 - Let's go. - Right. 41 00:02:27,917 --> 00:02:29,333 - Well... - Let's go, yes. 42 00:02:29,500 --> 00:02:32,000 We have a slight luggage problem. 43 00:02:32,167 --> 00:02:33,917 As I was telling Ana, 44 00:02:34,083 --> 00:02:36,042 I wanted to take just one person, 45 00:02:36,208 --> 00:02:39,708 and there are three of us and I've got my stuff... 46 00:02:39,875 --> 00:02:41,917 - I'll go, right? - Yes, well... 47 00:02:42,083 --> 00:02:42,792 There. 48 00:02:42,958 --> 00:02:45,083 Be careful. Don't touch that. Sorry. 49 00:02:45,250 --> 00:02:46,958 - Oh, sorry. - No, it's alright. 50 00:02:47,125 --> 00:02:50,333 I've got some sensitive items. You don't mind if I "Tetris" it? 51 00:02:50,500 --> 00:02:52,620 - No, not at all. - I know how it goes. Is this yours? 52 00:02:52,750 --> 00:02:55,708 - Yes. - How silly, you're holding it. 53 00:02:58,375 --> 00:03:00,167 - There we go. - And this? 54 00:03:00,333 --> 00:03:02,583 Mind taking it with you? It's small. 55 00:03:02,750 --> 00:03:04,625 I'll go up front, I get carsick in back. 56 00:03:27,458 --> 00:03:29,167 Belts in back, eh? 57 00:03:31,125 --> 00:03:33,625 It's weird meeting here, this is a cruising spot. 58 00:03:33,792 --> 00:03:36,083 No, it's a bullring. 59 00:03:37,417 --> 00:03:38,917 Do you know what "cruising" is? 60 00:04:38,042 --> 00:04:42,042 Carpoolers beware of whom you travel with 61 00:05:10,625 --> 00:05:11,667 Well... 62 00:05:16,083 --> 00:05:18,083 First stop, cieza, right? 63 00:05:24,583 --> 00:05:26,375 Very pretty, la atalaya. 64 00:05:27,542 --> 00:05:30,458 And the other one...? I really like... 65 00:05:30,625 --> 00:05:31,875 El almorchon. 66 00:05:33,917 --> 00:05:34,917 Very nice. 67 00:05:36,625 --> 00:05:39,792 Mom. We've left Madrid, okay? And everything's fine. 68 00:05:44,750 --> 00:05:47,042 I'll send you another audio later. Big kiss. 69 00:05:47,833 --> 00:05:51,083 Sorry. My mom prefers audios to messages. 70 00:05:51,250 --> 00:05:52,500 - What's that? - What? 71 00:05:52,667 --> 00:05:53,875 - What? - What? 72 00:05:54,542 --> 00:05:55,625 What? 73 00:05:55,792 --> 00:05:56,833 Well... 74 00:05:57,958 --> 00:05:59,458 - Does your face ring a bell? - Huh? 75 00:06:00,667 --> 00:06:01,750 Does your face ring a bell? 76 00:06:02,250 --> 00:06:05,625 - When someone's face rings a bell... - Speak up, the noise in front... 77 00:06:05,792 --> 00:06:09,292 Sorry, your face rings a bell, but I don't know from where. 78 00:06:09,458 --> 00:06:11,042 - Ah. No. - No? 79 00:06:11,208 --> 00:06:12,208 - No. - No? 80 00:06:13,250 --> 00:06:14,417 See? 81 00:06:15,167 --> 00:06:16,208 No, no. 82 00:06:17,167 --> 00:06:18,917 It's odd that it rings a bell. 83 00:06:19,083 --> 00:06:22,833 Faces don't ring bells, but you say "it rings a bell". 84 00:06:23,000 --> 00:06:25,333 - If you know what I mean. - Maybe from murcia? 85 00:06:26,000 --> 00:06:27,500 Are you from murcia? 86 00:06:27,708 --> 00:06:30,500 Yes. I've been in Madrid for 8 years, but I go back a lot. 87 00:06:30,667 --> 00:06:32,375 Murcia doesn't ring any bells. 88 00:06:33,417 --> 00:06:35,000 Where are you from? 89 00:06:35,167 --> 00:06:37,000 I'm kind of a mess... 90 00:06:38,375 --> 00:06:39,042 Because? 91 00:06:39,208 --> 00:06:40,375 My mother's galician 92 00:06:40,542 --> 00:06:44,333 and my father's catalan, but I was born in andalusia. 93 00:06:44,500 --> 00:06:45,917 - I'm andalusian. - Right. 94 00:06:46,083 --> 00:06:49,917 But I'm a Madrid guy, I've been here 20 years or so. 95 00:06:50,083 --> 00:06:52,292 Maybe you know each other from Madrid. 96 00:06:52,792 --> 00:06:56,625 - No, not Madrid either. - Sure. That'd be a coincidence. 97 00:06:56,792 --> 00:06:58,875 Maybe it's a feeling of... 98 00:07:02,000 --> 00:07:04,583 - Not me. Really, no. - No? 99 00:07:05,875 --> 00:07:08,000 I have a very ordinary face. 100 00:07:09,333 --> 00:07:10,750 Really? You think so? 101 00:07:10,917 --> 00:07:13,000 I get that a lot, that I look like people. 102 00:07:13,875 --> 00:07:16,875 - Who, for example? - People, people. 103 00:07:17,417 --> 00:07:18,583 But who? 104 00:07:18,750 --> 00:07:22,125 They say I look a lot like... 105 00:07:22,958 --> 00:07:26,208 Thatjanitor... not a real one, from that series... 106 00:07:26,375 --> 00:07:29,000 He plays a janitor in that series about neighbors... 107 00:07:29,167 --> 00:07:32,667 Fuck! Right! Maybe that's why he rings a bell. 108 00:07:33,333 --> 00:07:37,333 - I don't know who you mean. - Yes, that guy, he's... 109 00:07:37,792 --> 00:07:39,333 - Kind of weird. - Hey! 110 00:07:39,500 --> 00:07:41,792 - What's his name? Hold on... - I know who you mean. 111 00:07:43,792 --> 00:07:45,208 He looks like him. 112 00:07:46,583 --> 00:07:48,500 I don't know. I don't know. 113 00:07:49,917 --> 00:07:53,625 They tell me that a lot, that I look like that bastard. 114 00:07:54,292 --> 00:07:57,292 They also say the guy from "jaws". 115 00:07:57,667 --> 00:07:58,750 They tell me that. 116 00:07:59,583 --> 00:08:01,542 And that guy... 117 00:08:01,958 --> 00:08:03,958 Who made that movie... 118 00:08:05,542 --> 00:08:07,917 With the beard... Robin... Robin Williams. 119 00:08:08,125 --> 00:08:11,000 And bardem in that movie with the Oscar, the hair... 120 00:08:11,542 --> 00:08:12,542 No? 121 00:08:12,917 --> 00:08:16,708 - I get Leonardo DiCaprio too. - That I don't see. 122 00:08:16,875 --> 00:08:17,958 - No? - No. 123 00:08:20,833 --> 00:08:24,542 Maybe it's not a resemblance... Your face just rings a bell. 124 00:08:25,250 --> 00:08:27,333 I get that a lot. 125 00:08:29,250 --> 00:08:30,542 Sorry. 126 00:08:30,750 --> 00:08:31,833 When I was young. 127 00:08:39,333 --> 00:08:42,375 Pig: You're really acting like you don't know me? 128 00:08:52,542 --> 00:08:55,875 Ana: After everything, it's like I don't. 129 00:08:56,042 --> 00:08:58,083 You two are from cieza, right? 130 00:08:58,958 --> 00:08:59,958 Albacete. 131 00:09:00,625 --> 00:09:03,792 My parents are from there, but I've always lived in Harvard city. 132 00:09:06,542 --> 00:09:07,625 Harvard city... 133 00:09:08,250 --> 00:09:09,792 What university are you at? 134 00:09:09,958 --> 00:09:10,958 Me? 135 00:09:11,083 --> 00:09:12,750 Yes, where are you from? 136 00:09:13,250 --> 00:09:16,292 Elche, but my parents have a summer house in the town. 137 00:09:16,875 --> 00:09:18,292 Cieza can't be very big. 138 00:09:18,542 --> 00:09:19,542 No. 139 00:09:19,625 --> 00:09:20,625 Well... 140 00:09:23,125 --> 00:09:24,792 Eight years in Madrid? 141 00:09:26,583 --> 00:09:27,708 Exactly, yes, eight. 142 00:09:28,375 --> 00:09:29,417 Eight. 143 00:09:30,000 --> 00:09:32,792 Do you go to see your family in murcia much? 144 00:09:32,958 --> 00:09:35,625 My mother, we're very close. 145 00:09:37,667 --> 00:09:38,500 How come? 146 00:09:38,667 --> 00:09:41,833 I grew up alone with her and... 147 00:09:42,417 --> 00:09:43,583 And, well... 148 00:09:45,833 --> 00:09:48,042 - That's great. - Yes. 149 00:09:49,750 --> 00:09:52,792 - How is she? - My mother? 150 00:09:56,542 --> 00:09:58,125 Good, great. 151 00:10:00,042 --> 00:10:01,250 I'm so glad. 152 00:10:03,333 --> 00:10:04,333 Say hi from me. 153 00:10:08,333 --> 00:10:11,375 And are you visiting family? 154 00:10:13,042 --> 00:10:14,042 - Eh? - Me? 155 00:10:14,125 --> 00:10:16,417 - Yes. - Oh, yeah... family... 156 00:10:16,792 --> 00:10:18,458 Cousins, or...? 157 00:10:18,625 --> 00:10:21,667 Yes, cousins, aunts and uncles... 158 00:10:22,333 --> 00:10:23,958 And murcia. And... 159 00:10:25,208 --> 00:10:26,333 Right. 160 00:10:32,208 --> 00:10:33,667 - Oh, sorry. - No, it's fine. 161 00:10:42,333 --> 00:10:45,750 I don't usually like going with first-timers. 162 00:10:45,917 --> 00:10:48,958 - What is it now? What? - Excuse me? I don't... 163 00:10:49,125 --> 00:10:52,875 No, sorry, it was the guy behind, he put on... 164 00:10:53,750 --> 00:10:57,667 He flashed his lights. What a drag. Sorry. 165 00:10:58,542 --> 00:11:01,542 I was saying that I don't much like going with first-timers. 166 00:11:01,875 --> 00:11:04,500 I've had my license for 20 years, don't worry. 167 00:11:06,042 --> 00:11:09,167 We agree on that, first times are never great. 168 00:11:11,167 --> 00:11:13,833 These days I don't trust anything without reviews. 169 00:11:14,500 --> 00:11:16,833 They should invent reviews for couples. 170 00:11:17,000 --> 00:11:20,458 It'd be fucking great, so the next person knows what to expect. 171 00:11:20,625 --> 00:11:23,625 Sure, but nobody would give an ex a good review. 172 00:11:23,792 --> 00:11:27,667 Why not? I know lots of people who get on great with their exes. 173 00:11:28,917 --> 00:11:30,958 Girl, I must've had bad luck, 174 00:11:31,125 --> 00:11:33,667 because there's one that I'd give zero stars, 175 00:11:33,833 --> 00:11:37,792 "dislike", thumbs down and all the bad there is. 176 00:11:37,958 --> 00:11:39,875 But, normally, 177 00:11:40,042 --> 00:11:42,375 if it ends it's because it was going badly, no? 178 00:11:42,542 --> 00:11:46,250 I agree. Sometimes things end because that's life. 179 00:11:46,417 --> 00:11:48,167 There's no need to be so bitter. 180 00:11:51,000 --> 00:11:52,417 Anyway, 181 00:11:52,583 --> 00:11:55,958 if no one travels with anyone who has no reviews, 182 00:11:56,125 --> 00:11:59,625 they'll never do a first trip to get a review from someone. 183 00:11:59,792 --> 00:12:02,333 It's the dog biting its tail. If you know what I mean. 184 00:12:02,542 --> 00:12:04,125 I know what you mean, Julian. 185 00:12:04,958 --> 00:12:07,208 Your name is Julian, right? 186 00:12:08,667 --> 00:12:09,667 Yes. 187 00:12:10,208 --> 00:12:13,333 Sorry, I'm bad with names. 188 00:12:14,625 --> 00:12:17,750 I do lots of checks and this trip was really cheap. 189 00:12:17,917 --> 00:12:21,417 Yes, you killed the competition with this price, eh? 190 00:12:22,958 --> 00:12:25,167 I only wanted to take one person, 191 00:12:25,583 --> 00:12:28,458 so three compensates me more than I needed. 192 00:12:28,625 --> 00:12:30,667 You know what I mean? 193 00:12:30,833 --> 00:12:34,417 But do you set the price first, then fill the seats, or not? 194 00:12:34,667 --> 00:12:35,500 No. 195 00:12:35,667 --> 00:12:37,333 - Yes, I think so. - Yes. 196 00:12:37,500 --> 00:12:39,417 - Really? No. - Yeah, yeah. 197 00:12:39,583 --> 00:12:41,583 - Oh, yeah. - Yeah, yeah. 198 00:12:41,750 --> 00:12:45,125 With this app I'm kind of clumsy... 199 00:12:45,292 --> 00:12:46,333 No, sure, sure. 200 00:12:46,500 --> 00:12:49,292 If it weren't for the bargain, I would've passed up on it. 201 00:12:49,458 --> 00:12:52,000 Some hairy stuff has happened lately. 202 00:12:52,625 --> 00:12:54,250 Hairy? Like what? 203 00:12:54,417 --> 00:12:58,250 Didn't you hear about the girl who had a horrible trip with three guys? 204 00:12:58,417 --> 00:13:00,375 - Yes. - Oh, yes. 205 00:13:00,542 --> 00:13:03,917 Then the company did trips with only girls because 206 00:13:04,083 --> 00:13:06,208 loads of fucked-up cases started to come out. 207 00:13:06,542 --> 00:13:08,917 Yes. Besides, 208 00:13:09,083 --> 00:13:11,958 without comments you don't know if the driver's bad, 209 00:13:12,125 --> 00:13:15,292 - a kamikaze, if he smokes... - I understand 210 00:13:15,458 --> 00:13:18,292 that this is important to you, but we were talking about... 211 00:13:18,458 --> 00:13:21,000 - Us girls being safe. - I didn't mean that. 212 00:13:21,167 --> 00:13:23,875 Sure, but as usual, you're not really aware 213 00:13:24,042 --> 00:13:25,500 of how scared we are. 214 00:13:26,875 --> 00:13:29,583 - Sure, okay. - Well, it's a long way to go. 215 00:13:29,833 --> 00:13:32,375 - I take these trips a lot. - Huh? 216 00:13:32,542 --> 00:13:34,375 I take these trips a lot 217 00:13:34,542 --> 00:13:37,792 and surreal things happen to you and people tell you about, 218 00:13:37,958 --> 00:13:39,958 but people are normally fine. 219 00:13:40,125 --> 00:13:42,000 At least that's my impression. 220 00:13:43,167 --> 00:13:44,917 Surreal like what, Elisa? 221 00:13:47,250 --> 00:13:50,458 One time this thing happened that was a bit... 222 00:13:50,708 --> 00:13:52,375 - Of a bummer. - What happened to you? 223 00:13:52,833 --> 00:13:55,792 Yes, on one of my trips to murcia, 224 00:13:55,958 --> 00:13:58,875 I always go to murcia at the same time on Fridays, 225 00:14:00,000 --> 00:14:03,042 and I was with a driver, a man around 50, 226 00:14:03,208 --> 00:14:04,625 or thereabouts, I think. 227 00:14:05,042 --> 00:14:06,500 From the moment he saw me, 228 00:14:06,667 --> 00:14:09,083 he was staring at me all the time. 229 00:14:10,042 --> 00:14:11,042 Naturally. 230 00:14:11,333 --> 00:14:14,583 I was with another girl, I was up front. 231 00:14:14,750 --> 00:14:17,917 The guy acted so weird with me. 232 00:14:18,083 --> 00:14:21,750 Anyway, he was a professor at murcia university. 233 00:14:22,792 --> 00:14:26,792 I looked it up on the net. When I saw it was true, I relaxed. 234 00:14:26,958 --> 00:14:28,833 - Sure. - I know it's a prejudice. 235 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 Positive, but a prejudice anyway. 236 00:14:32,208 --> 00:14:33,708 I understand you perfectly. 237 00:14:34,500 --> 00:14:36,500 When we stopped and got out of the car, 238 00:14:36,667 --> 00:14:39,417 the man looked at me and said: "Listen, I'm going to tell you... 239 00:14:40,042 --> 00:14:41,042 I see dead people". 240 00:14:41,917 --> 00:14:45,542 - What are you saying?! - He said that next to me 241 00:14:45,708 --> 00:14:48,375 - there was an old lady. - Fucking hell. 242 00:14:48,542 --> 00:14:51,333 Yes, but wait, there's more. 243 00:14:51,500 --> 00:14:53,333 He told me that the old lady 244 00:14:53,500 --> 00:14:55,917 was my paternal grandmother, or so he believed. 245 00:14:56,125 --> 00:14:58,375 - I never met my paternal grandmother. - Fuck! 246 00:14:58,542 --> 00:15:01,125 That's more stuff about family, and I told him. 247 00:15:01,292 --> 00:15:03,792 Then the man said that 248 00:15:03,958 --> 00:15:07,583 he believed my grandmother was with me all the time 249 00:15:07,750 --> 00:15:09,750 because she wanted to make up for lost time. 250 00:15:10,625 --> 00:15:13,833 I'm a wimp about all that stuff. Can you imagine? 251 00:15:14,000 --> 00:15:16,417 I felt like crap on the trip... 252 00:15:16,583 --> 00:15:20,500 I sat in back, to make room for the lady, or whatever. 253 00:15:22,458 --> 00:15:24,000 It was total paranoia. 254 00:15:24,250 --> 00:15:25,250 Yeah, totally, eh? 255 00:15:25,417 --> 00:15:29,417 I got home, blocked him, and put zero stars. Never again. 256 00:15:29,583 --> 00:15:32,417 Yes, he drove okay, but he thinks he's the kid from "sixth sense". 257 00:15:40,750 --> 00:15:43,250 There are some oddballs around, wow. 258 00:15:43,417 --> 00:15:46,708 But it was the weirdest time. The rest were fine. 259 00:15:46,875 --> 00:15:49,292 Well, the number of indecisive people lately 260 00:15:49,458 --> 00:15:51,750 who sign up and don't go... You haven't had that? 261 00:15:51,917 --> 00:15:53,333 - No. - They pay and everything. 262 00:15:53,500 --> 00:15:56,583 I've had loads lately. And all new accounts. 263 00:15:57,167 --> 00:15:59,708 One time there was this weirdo 264 00:16:00,250 --> 00:16:02,125 who turned up at the meeting spot... 265 00:16:05,875 --> 00:16:07,708 And then didn't get in the car. 266 00:16:10,583 --> 00:16:13,667 Fuck, of course, it was you! I knew your face rang a bell. 267 00:16:14,542 --> 00:16:15,583 From that. 268 00:16:16,208 --> 00:16:17,833 From what? 269 00:16:18,375 --> 00:16:20,917 - Yeah, yeah, it's him. - It wouldn't be me. 270 00:16:21,083 --> 00:16:23,125 Yeah, sure. We were at conde de casal. 271 00:16:23,292 --> 00:16:25,750 I was in the car. The driver and another guy were outside. 272 00:16:25,917 --> 00:16:29,625 You came along, said something about your phone and didn't get in. 273 00:16:29,792 --> 00:16:30,792 It's you. 274 00:16:35,208 --> 00:16:37,125 - Yeah, yeah. - Yes! 275 00:16:39,958 --> 00:16:43,375 Yes, yes. That's incred... At conde...? Conde...? 276 00:16:43,542 --> 00:16:45,417 - Conde de casal. - Yes. 277 00:16:45,583 --> 00:16:48,167 Yeah, yeah, yeah, it's possible. 278 00:16:48,333 --> 00:16:49,958 What do you mean "possible"? 279 00:16:51,042 --> 00:16:54,458 Jeez, yes! Amazing! But that was ages ago. 280 00:16:54,625 --> 00:16:58,542 - No, not that long. - Not that long. No, it's just... 281 00:16:59,292 --> 00:17:01,500 I was going to go, but... 282 00:17:01,667 --> 00:17:04,417 I couldn't in the end and my battery ran out. 283 00:17:04,583 --> 00:17:07,500 I went to tell you. I'm a mess. 284 00:17:07,667 --> 00:17:08,708 A weirdo, she says. 285 00:17:08,917 --> 00:17:10,500 Oh, excuse me. 286 00:17:12,500 --> 00:17:14,667 I had to rush to that meeting spot 287 00:17:14,833 --> 00:17:18,792 because I felt terrible. I couldn't go, my battery ran out 288 00:17:18,958 --> 00:17:22,208 and I went to tell you. If you know what I mean. 289 00:17:22,375 --> 00:17:24,292 But wasn't this your first trip? 290 00:17:24,750 --> 00:17:28,625 Well, I didn't get to make it, technically. 291 00:17:29,667 --> 00:17:32,333 - Technically, sure. - But your username is new. 292 00:17:32,500 --> 00:17:34,792 - I lost my account. - You lost your account? 293 00:17:35,208 --> 00:17:37,833 I forgot my password. You know, there's... 294 00:17:38,250 --> 00:17:42,042 - One for Facebook, for Instagram... - Use the same one for everything. 295 00:17:42,542 --> 00:17:45,250 I'm wary, I have one for each thing. 296 00:17:45,417 --> 00:17:48,333 It's crazy, just imagine... 297 00:17:48,500 --> 00:17:51,833 - You can recover the password... - There was no way. 298 00:17:53,750 --> 00:17:56,375 Incredible, jeez... 299 00:17:56,542 --> 00:17:59,292 I totally forgot about it, really. 300 00:18:00,208 --> 00:18:04,083 I tell you, with that app I'm a total klutz. 301 00:18:07,167 --> 00:18:08,875 And you were where...? 302 00:18:09,042 --> 00:18:11,083 Inside the car, I told you. 303 00:18:11,250 --> 00:18:15,042 Oh, inside the car, sure. That's why I don't remember. 304 00:18:17,250 --> 00:18:20,083 Nice guys... They didn't get mad or anything. 305 00:18:20,750 --> 00:18:24,333 They didn't give me back the money, but they didn't get mad. 306 00:18:24,500 --> 00:18:26,917 They also say I look like Fernando redondo. 307 00:18:27,083 --> 00:18:28,500 - And the phone battery? - Huh? 308 00:18:29,542 --> 00:18:32,708 Who goes around, especially on a trip, without a charger? 309 00:18:33,208 --> 00:18:36,250 You left home in the morning knowing you were going on a trip, 310 00:18:36,417 --> 00:18:39,458 and you didn't take a charger? That doesn't add up. 311 00:18:39,625 --> 00:18:41,833 Aren't we obsessing about this? 312 00:18:48,708 --> 00:18:50,375 - Sorry. - That's alright. 313 00:18:50,542 --> 00:18:54,208 That's what I think. Suddenly, this third degree. 314 00:18:56,750 --> 00:18:58,292 - But it is a coincidence. - Yes. 315 00:18:58,458 --> 00:19:01,958 The app doesn't have many Madrid-murcia trips. I say. 316 00:19:02,125 --> 00:19:02,875 Well...! 317 00:19:03,042 --> 00:19:05,500 I guess it's easy to coincide. 318 00:19:05,667 --> 00:19:08,375 People always doing the same thing... Right? Or not. 319 00:19:17,833 --> 00:19:21,833 Pig: The app said you were coming and I got excited. 320 00:19:28,250 --> 00:19:31,750 Ana: If I'd known I would've ducked out of it. 321 00:19:31,917 --> 00:19:35,042 Shall we put on some music? What do you like? 322 00:19:35,208 --> 00:19:36,458 I like everything. 323 00:19:36,625 --> 00:19:39,333 The app said you could choose 324 00:19:39,500 --> 00:19:42,625 what music you like or not, but it should... 325 00:19:42,792 --> 00:19:45,417 Tell you what type too, right? 326 00:19:45,583 --> 00:19:46,625 Yes, maybe. 327 00:19:48,125 --> 00:19:52,000 Speaking of which, I once did of these trips to the town 328 00:19:52,167 --> 00:19:54,250 with my girl at the time, 329 00:19:54,417 --> 00:19:56,333 and the driver was normal. 330 00:19:56,500 --> 00:19:58,000 - He didn't see dead people. - No. 331 00:19:58,167 --> 00:20:00,042 - That's lucky. - He was an old guy. 332 00:20:00,208 --> 00:20:03,333 He said that to stay awake, he had to put on heavy metal. 333 00:20:03,833 --> 00:20:06,500 But real hardcore, screaming, the whole deal. 334 00:20:06,667 --> 00:20:08,792 Imagine it, a three-hour trip 335 00:20:09,042 --> 00:20:11,292 staring at each other in silence and this guy singing. 336 00:20:11,833 --> 00:20:14,417 And those voices from the undennorld, just imagine. 337 00:20:15,458 --> 00:20:18,167 That's what I'm saying. 338 00:20:18,333 --> 00:20:21,500 "I like music" fine, but it should say what kind, right? 339 00:20:21,667 --> 00:20:22,417 All that? 340 00:20:22,583 --> 00:20:25,833 Hey, to be... prepared, right? 341 00:20:26,000 --> 00:20:29,458 Something special for the passenger, a nice "refuse"... 342 00:20:29,625 --> 00:20:33,458 But if you're so detailed, this looks more like "tindercar". 343 00:20:34,125 --> 00:20:36,667 It's notjoke, that "tindercar" thing. 344 00:20:36,833 --> 00:20:40,667 Once I was going with two who sat here in back 345 00:20:40,833 --> 00:20:43,625 and noticed they were chatting excitedly like... 346 00:20:43,792 --> 00:20:45,167 Sparks were flying. 347 00:20:45,333 --> 00:20:48,125 Suddenly the driver looks at me and elbows me. 348 00:20:48,292 --> 00:20:51,292 I look in the rearview mirror and they're snogging. For real! 349 00:20:51,458 --> 00:20:52,458 Really? 350 00:20:52,500 --> 00:20:54,167 - Wild! - Yes. 351 00:20:54,333 --> 00:20:57,750 - Amazing! - I believe in cupid's arrow. 352 00:20:58,375 --> 00:21:01,250 Maybe it makes sense to invent this "tindercar" thing. 353 00:21:01,417 --> 00:21:03,000 A two-in-one app: 354 00:21:03,167 --> 00:21:06,875 For singles to meet while they travel and see what happens. 355 00:21:07,125 --> 00:21:10,500 - That sounds awful. - No, I agree. There's a business there. 356 00:21:10,667 --> 00:21:13,000 You never know 357 00:21:13,167 --> 00:21:14,833 where love's going to appear. 358 00:21:16,167 --> 00:21:19,250 It'd suck being on a four-hour blind date 359 00:21:19,417 --> 00:21:23,292 - with a dude you're not into. - That's true, yes. 360 00:21:23,875 --> 00:21:25,000 For sure. 361 00:21:25,167 --> 00:21:27,000 The cool part of all this, 362 00:21:27,167 --> 00:21:29,917 apart from travelling more cheaply, 363 00:21:30,083 --> 00:21:33,208 is who you travel with, you get to know other lives, 364 00:21:33,500 --> 00:21:34,875 other ways of thinking. 365 00:21:35,042 --> 00:21:37,362 Tell me the company you keep and I'll tell you who you are. 366 00:21:38,958 --> 00:21:42,458 Well, if you guys don't care, 367 00:21:42,625 --> 00:21:45,167 I'll put on a great song. 368 00:21:46,667 --> 00:21:48,500 - Right... - What are you doing? 369 00:21:48,875 --> 00:21:51,250 Nothing. Hold on. How does this go? 370 00:21:51,583 --> 00:21:54,292 - Want some help? - Yes, take the wheel. 371 00:21:54,458 --> 00:21:55,643 - The wheel. - Yes, for a second. 372 00:21:55,667 --> 00:21:58,125 - No, I'm not taking the wheel. - Please, watch the road. 373 00:21:58,292 --> 00:22:01,125 - It's fine, Elisa, it's fine. - No, watch the road, please. 374 00:22:01,292 --> 00:22:04,500 - Do you have a license? - Please, hurry. Yes, I have. 375 00:22:04,667 --> 00:22:05,792 We're gonna die! 376 00:22:06,125 --> 00:22:08,583 - This isn't fucking funny. - It's fine. I've got it. 377 00:22:08,750 --> 00:22:11,833 It was two seconds. It's fine, it's fine. 378 00:22:13,042 --> 00:22:14,833 - There we go. - What's that contraption? 379 00:22:15,000 --> 00:22:17,375 I really like cds. 380 00:22:17,542 --> 00:22:20,417 And the new radio systems don't have them. 381 00:22:22,167 --> 00:22:23,458 You're gonna freak. 382 00:22:24,625 --> 00:22:27,042 Look, look how it comes in. Feel it, feel it. 383 00:22:30,042 --> 00:22:33,000 It was better when you said 384 00:22:33,167 --> 00:22:35,042 you loved me as well. 385 00:22:35,208 --> 00:22:37,542 Now it's all gone. 386 00:22:38,958 --> 00:22:40,167 Who is this? 387 00:22:40,333 --> 00:22:43,583 It's the fucking brincos, motherfucker! 388 00:22:43,750 --> 00:22:45,042 That you needed me. 389 00:22:45,208 --> 00:22:48,250 Now it's all gone. 390 00:22:50,417 --> 00:22:52,583 And you, you... 391 00:22:52,750 --> 00:22:55,958 You're not the same anymore. 392 00:22:57,083 --> 00:23:00,958 Don't tell me yes. 393 00:23:01,125 --> 00:23:03,250 I don't know what to think... 394 00:23:03,417 --> 00:23:07,292 Pig: I'm sorry, really. I'd love to not be your zero-stars ex. 395 00:23:10,458 --> 00:23:13,375 It was better when I believed 396 00:23:13,542 --> 00:23:15,417 that you understood me. 397 00:23:15,583 --> 00:23:18,167 Now I see that you didn't. 398 00:23:20,625 --> 00:23:23,417 It was better when I believed 399 00:23:23,583 --> 00:23:25,458 that you didn't lie to me. 400 00:23:25,625 --> 00:23:28,292 Now I see that you did. 401 00:23:30,542 --> 00:23:33,000 And you, you... 402 00:23:33,167 --> 00:23:36,625 You're not the same anymore. 403 00:23:37,292 --> 00:23:41,125 Don't tell me yes. 404 00:23:41,292 --> 00:23:44,583 I don't know what to think... 405 00:23:55,833 --> 00:23:57,167 I'm going to get some gas. 406 00:23:58,292 --> 00:24:00,833 Points, for the free gifts. 407 00:24:02,417 --> 00:24:03,875 I'm this close to a blender. 408 00:24:10,875 --> 00:24:11,667 Mom... 409 00:24:11,833 --> 00:24:14,000 We just stopped for gas. 410 00:24:16,917 --> 00:24:18,375 The trip is fine. 411 00:24:19,333 --> 00:24:23,208 We're chatting. I'll send you another audio later. Big kiss. 412 00:24:26,042 --> 00:24:27,958 This guy's a bit weird, huh? 413 00:24:28,167 --> 00:24:30,208 - What? - This guy is weird. 414 00:24:32,417 --> 00:24:34,750 - A bit, yeah. - Right? 415 00:24:34,917 --> 00:24:37,958 And he dropped his wallet before and I accidentally saw his ID. 416 00:24:38,125 --> 00:24:39,833 - His name's not Julian. - What? 417 00:24:41,708 --> 00:24:43,708 It's not Julian, it's Antonio. 418 00:24:44,833 --> 00:24:46,500 What the hell are you saying? 419 00:24:53,375 --> 00:24:54,792 Let's not make it obvious, eh? 420 00:25:00,292 --> 00:25:02,167 It could be a nickname, 421 00:25:02,458 --> 00:25:05,583 - but from Antonio to Julian... - Exactly. 422 00:25:05,958 --> 00:25:08,417 Who'd lie about their name on one of these apps? 423 00:25:12,208 --> 00:25:13,500 Do you want... anything? 424 00:25:15,375 --> 00:25:18,292 - Potato chips... or drinks? - No, no. 425 00:25:18,458 --> 00:25:19,917 - Nothing? - Nothing. 426 00:25:20,417 --> 00:25:22,217 You can hear him. Why is he talking like that? 427 00:25:22,250 --> 00:25:25,917 Do you need to pee or whatever? I won't be stopping. 428 00:25:26,250 --> 00:25:27,458 No, no, no. 429 00:25:30,583 --> 00:25:34,125 This guy is really weird. And all these lies? 430 00:25:34,292 --> 00:25:38,000 The excuses he made for not taking that trip, the app thing... 431 00:25:38,167 --> 00:25:40,917 Why am I listed as "pig" in your contacts? 432 00:25:42,375 --> 00:25:44,250 - What? - Are you looking at my phone? 433 00:25:44,667 --> 00:25:47,125 No, but I saw it by accident. 434 00:25:47,500 --> 00:25:49,500 - You list me as "pig". - You know each other? 435 00:25:49,667 --> 00:25:51,708 It's none of your business at this point, eh? 436 00:25:51,875 --> 00:25:53,167 Oh, great. 437 00:25:53,542 --> 00:25:54,958 - What's going on here? - Nothing. 438 00:25:55,125 --> 00:25:57,792 - That's it, lie to her as well. - "As well"? 439 00:25:58,875 --> 00:26:00,292 When did I lie to you? 440 00:26:00,500 --> 00:26:02,583 Can someone tell me what's going on here? 441 00:26:03,875 --> 00:26:06,875 We know each other, we were a couple. 442 00:26:08,917 --> 00:26:10,250 It was no big deal. 443 00:26:10,583 --> 00:26:12,292 Three years was no big deal? 444 00:26:12,583 --> 00:26:14,792 Yes. You didn't give a shit about those three years. 445 00:26:15,000 --> 00:26:18,792 - Where did you get that idea? - Guys, please, settle down. 446 00:26:20,208 --> 00:26:22,292 Why do you hate me? What did I do to you? 447 00:26:22,625 --> 00:26:25,583 Seriously? You're really asking me that? 448 00:26:27,958 --> 00:26:29,750 You dumped me and hooked up with Monica. 449 00:26:31,625 --> 00:26:33,458 - What are you saying? - My best friend! 450 00:26:34,000 --> 00:26:36,875 - I didn't hook up with Monica. - Bullshit! 451 00:26:37,625 --> 00:26:39,833 Ade told me you'd hooked up with someone from the group, 452 00:26:40,000 --> 00:26:42,708 but she couldn't say who. She was very cryptic! 453 00:26:42,875 --> 00:26:44,458 Who else could it be? Monica! 454 00:26:44,625 --> 00:26:48,500 But she didn't admit it. Never mind, I don't talk to her now. 455 00:26:48,667 --> 00:26:51,000 - I didn't hook up with her. - You're such a liar! 456 00:26:51,167 --> 00:26:53,625 Guys, this isn't the time or the place, is it? 457 00:26:53,792 --> 00:26:56,392 - I didn't hook up with her. - For you, I went to Madrid to study. 458 00:26:58,208 --> 00:27:01,375 And suddenly you didn't want me, you didn't care about me. 459 00:27:01,917 --> 00:27:03,208 Friends since we were kids. 460 00:27:04,083 --> 00:27:06,208 Since we were kids, and you didn't care. 461 00:27:06,667 --> 00:27:08,917 Ana, people change. 462 00:27:09,083 --> 00:27:11,417 You don't like the same things. 463 00:27:12,458 --> 00:27:13,875 You're not the same person. 464 00:27:15,583 --> 00:27:16,583 I don't know. 465 00:27:23,458 --> 00:27:24,667 You have to talk about it. 466 00:27:26,375 --> 00:27:28,750 You talk, you work on it... 467 00:27:30,042 --> 00:27:31,333 And fix it. 468 00:27:32,958 --> 00:27:34,375 You owe it to yourself. 469 00:27:35,958 --> 00:27:36,958 You don't... 470 00:27:38,125 --> 00:27:40,333 Cut it off and dump on it. 471 00:27:42,083 --> 00:27:43,208 You don't understand. 472 00:27:45,708 --> 00:27:46,708 Then explain it to me. 473 00:27:52,958 --> 00:27:54,375 Well... 474 00:27:59,250 --> 00:28:02,000 - Sorry, I got carried away. - No, no... 475 00:28:02,167 --> 00:28:04,083 Yes. Sorry, I... 476 00:28:04,250 --> 00:28:05,500 Well, kind of... 477 00:28:07,000 --> 00:28:09,917 It doesn't mean that this guy isn't still a bit loopy, right? 478 00:28:10,958 --> 00:28:11,958 Sure. 479 00:28:13,375 --> 00:28:15,958 Yes, he's going to see his family, then he isn't, 480 00:28:16,125 --> 00:28:18,667 that was really weird. 481 00:28:19,083 --> 00:28:22,083 - And he stares at you a lot. - Please, let's not start. 482 00:28:22,250 --> 00:28:25,083 All these questions, asking after your mother... 483 00:28:25,250 --> 00:28:27,375 Aren't we getting a bit paranoid? 484 00:28:28,417 --> 00:28:31,708 I say that because I scare... Very easily. 485 00:28:33,125 --> 00:28:34,208 That smile. 486 00:28:34,375 --> 00:28:36,083 Yes, he's got a creepy smile. 487 00:28:37,083 --> 00:28:38,542 This is so stressful! 488 00:28:38,708 --> 00:28:40,750 Like I said: Don't travel without reviews. 489 00:28:42,125 --> 00:28:44,292 - You know the worst part? - What? 490 00:28:44,458 --> 00:28:47,333 I think I don't just know him from that trip he ducked out on. 491 00:28:48,083 --> 00:28:50,542 - What? - Yes, I do know him from that, 492 00:28:50,708 --> 00:28:51,750 but... 493 00:28:52,833 --> 00:28:54,125 I get the feeling... 494 00:28:55,167 --> 00:28:57,333 It's something else, you know? 495 00:28:57,500 --> 00:29:00,167 All this is starting to 496 00:29:00,333 --> 00:29:03,167 - bum me out. - Fuck, he's coming, he's coming! 497 00:29:03,542 --> 00:29:04,875 Watch out, eh? 498 00:29:08,625 --> 00:29:09,667 For later. 499 00:29:10,917 --> 00:29:12,792 In case someone gets peckish. 500 00:29:18,083 --> 00:29:19,483 Someone just stepped over my grave. 501 00:29:29,417 --> 00:29:30,708 I love them. 502 00:29:42,292 --> 00:29:43,875 No, no thanks. 503 00:29:52,750 --> 00:29:53,917 I'll put it here. 504 00:29:55,667 --> 00:29:58,792 Dani: I'm still amazed you left without us working it out. 505 00:29:58,958 --> 00:30:00,792 And what do you guys do? 506 00:30:03,667 --> 00:30:04,667 Me? 507 00:30:07,167 --> 00:30:08,292 Community manager. 508 00:30:10,208 --> 00:30:12,417 That's... sorry! It slipped out. 509 00:30:13,583 --> 00:30:16,625 That's a social networks thing, right? 510 00:30:16,792 --> 00:30:19,292 - Yes. - I'm such a goof... 511 00:30:20,833 --> 00:30:24,292 Maybe we could meet up one day, and you can give me a class, 512 00:30:25,167 --> 00:30:27,417 show me a trick or two. 513 00:30:27,583 --> 00:30:29,292 I'm a kindergarten teacher. 514 00:30:36,167 --> 00:30:37,167 I'm 515 00:30:45,250 --> 00:30:46,333 Hello? 516 00:30:47,667 --> 00:30:49,167 Yes, I'm in the car, yes. 517 00:30:52,292 --> 00:30:55,417 I'm not leaving you a message because there's nothing to say. 518 00:30:56,375 --> 00:30:59,083 When I get there, we'll talk. Not now, I can't. 519 00:31:01,333 --> 00:31:04,375 Okay. Fine, we'll talk now. 520 00:31:05,042 --> 00:31:06,792 Yes, yes, you're right. 521 00:31:07,583 --> 00:31:09,833 Don't tell me I didn't warn you, 522 00:31:10,000 --> 00:31:12,875 I told you: "I can't have a relationship now". 523 00:31:13,083 --> 00:31:16,167 You didn't give a shit, you didn't care how I was. 524 00:31:16,458 --> 00:31:18,708 You went on and on about it. 525 00:31:19,542 --> 00:31:23,417 Yes, very nice, very thoughtful, very pleasant, 526 00:31:23,583 --> 00:31:25,792 but I told you "I can't now". 527 00:31:26,625 --> 00:31:29,417 It's water off a duck's back to you, eh? 528 00:31:29,833 --> 00:31:32,750 And I'm sorry, "I told you so" isn't a blank check. 529 00:31:33,042 --> 00:31:35,250 I can't go on with this, Dani. 530 00:31:35,417 --> 00:31:39,125 It sucks when a breakup leads to a loop of more breakups, but... 531 00:31:40,292 --> 00:31:41,667 I can't take it anymore. 532 00:31:42,125 --> 00:31:43,167 Don't call me. 533 00:31:51,833 --> 00:31:52,833 Sorry. 534 00:31:52,958 --> 00:31:54,750 No, no, it's fine. 535 00:31:57,500 --> 00:31:58,583 Fuck! 536 00:31:59,833 --> 00:32:03,458 Some people don't empathize that it's not the right time for you... 537 00:32:03,625 --> 00:32:06,167 When you want to talk... 538 00:32:07,083 --> 00:32:09,292 When you want to have a relationship or not... 539 00:32:11,292 --> 00:32:11,958 Well... 540 00:32:12,125 --> 00:32:13,292 Sorry, really. 541 00:32:13,792 --> 00:32:15,833 We all get "besotted" at some point. 542 00:32:17,458 --> 00:32:18,458 "Besotted"? 543 00:32:18,625 --> 00:32:19,625 By somebody. 544 00:32:20,667 --> 00:32:22,083 Yes, maybe. 545 00:32:23,000 --> 00:32:25,500 I'm not saying I don't understand, but, fuck... 546 00:32:26,958 --> 00:32:29,333 - Forgive me, eh? - Nothing to forgive. 547 00:32:29,500 --> 00:32:30,542 It's just... 548 00:32:31,417 --> 00:32:33,542 A lot of feelings at once, you know? 549 00:32:38,750 --> 00:32:39,750 Thanks. 550 00:32:44,167 --> 00:32:45,208 It's just that... 551 00:32:45,375 --> 00:32:48,250 Maybe I was too hard, but... 552 00:32:48,417 --> 00:32:52,000 But I told him... I told him... 553 00:32:52,167 --> 00:32:54,833 It wasn't the time, I didn't feel right for... 554 00:32:55,875 --> 00:32:58,458 It happens in some relationships. 555 00:32:59,583 --> 00:33:02,292 You start seeing somebody who's with someone else and... 556 00:33:04,125 --> 00:33:06,750 You hope they'll get better with you. 557 00:33:08,125 --> 00:33:10,625 But it's not a good idea. It's a mistake. 558 00:33:10,792 --> 00:33:13,042 Totally, totally. 559 00:33:13,208 --> 00:33:14,458 Yes, maybe. 560 00:33:18,708 --> 00:33:20,917 - Sorry, eh? Really. - No, it's fine. 561 00:33:21,083 --> 00:33:23,208 - Take it easy. - Please. It's all fine. 562 00:33:27,792 --> 00:33:28,792 Fuck it. 563 00:33:30,667 --> 00:33:32,083 What a downer. 564 00:33:34,125 --> 00:33:36,583 - This is a first for me. - Me too. 565 00:33:38,625 --> 00:33:41,875 Now you have an anecdote to tell on your next trip. 566 00:33:47,917 --> 00:33:50,000 No, I don't want any. 567 00:33:50,167 --> 00:33:51,375 No, no. 568 00:33:53,667 --> 00:33:56,333 Let's lift up our hearts to the lord. 569 00:33:56,500 --> 00:33:59,875 Pig: I think this guy has rope in the trunk. 570 00:34:00,042 --> 00:34:03,500 Shall we play something? I read a book recently, 571 00:34:03,667 --> 00:34:06,875 a cheap psychology book on first impressions and such. 572 00:34:07,042 --> 00:34:09,458 Now you know me a bit better... 573 00:34:09,625 --> 00:34:11,083 How does it go? 574 00:34:11,250 --> 00:34:13,250 We define each other in a sentence. 575 00:34:13,417 --> 00:34:15,458 Pig: That's why he was weird when we moved things. 576 00:34:15,625 --> 00:34:18,000 We make a profile of sensations. 577 00:34:18,167 --> 00:34:21,083 But you've got an edge because you've read the book. 578 00:34:21,250 --> 00:34:23,958 But they are only guidelines. It's logical stuff, 579 00:34:24,125 --> 00:34:27,667 like when you first meet someone and get a mental image of them. 580 00:34:27,833 --> 00:34:29,875 Prejudices don't interest me. 581 00:34:30,042 --> 00:34:31,682 - It's only a game. - No, I don't want to. 582 00:34:31,833 --> 00:34:35,542 Yes, come on. I'll go. Yes, I'll go... with you. 583 00:34:35,708 --> 00:34:37,708 - Really, I'm bad at this. - Yeah, yeah. 584 00:34:37,875 --> 00:34:39,958 - No, no. - Yes, I'll take the leap. 585 00:34:40,125 --> 00:34:41,667 - I think that you... - Yes. 586 00:34:44,667 --> 00:34:47,042 This is hard. We haven't spoken much... 587 00:34:48,583 --> 00:34:49,583 Come on, go. 588 00:34:50,083 --> 00:34:52,417 Pig: Hey, seriously, I'm freaking out... 589 00:34:54,500 --> 00:34:55,792 I don't know... 590 00:34:55,958 --> 00:34:58,833 This is going to turn out bad. 591 00:34:59,000 --> 00:35:01,625 I think you're a special person... 592 00:35:07,125 --> 00:35:09,458 Who doesn't usually fit in. 593 00:35:10,000 --> 00:35:11,250 I said that, yes. 594 00:35:11,417 --> 00:35:15,042 You're forgetful, absent minded... The passwords, I mean. 595 00:35:16,583 --> 00:35:18,750 I think... 596 00:35:18,917 --> 00:35:21,125 You're a little obsessive. 597 00:35:26,458 --> 00:35:29,667 You're the typical guy... 598 00:35:31,208 --> 00:35:32,500 Who hates his name. 599 00:35:40,333 --> 00:35:41,333 Why is that? 600 00:35:42,958 --> 00:35:44,917 I don't know, because... 601 00:35:45,083 --> 00:35:47,583 Some people hate it, some love it... 602 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 For example, I love my name. 603 00:35:50,458 --> 00:35:51,583 Congratulations. 604 00:35:52,667 --> 00:35:55,875 What's that got to do with me being absent minded, 605 00:35:56,042 --> 00:35:57,625 not fitting in or...? 606 00:35:57,875 --> 00:36:00,792 I don't know, I don't know. It's what... 607 00:36:00,958 --> 00:36:03,000 The book said. 608 00:36:05,250 --> 00:36:08,792 It's a sign of... of social panic. 609 00:36:18,958 --> 00:36:19,958 It makes sense. 610 00:36:39,583 --> 00:36:43,917 What? Did I get anything right? I kind of did, right? 611 00:36:44,083 --> 00:36:47,417 Kind of... I've got the face of the weird kid in class. 612 00:36:47,583 --> 00:36:49,542 No, I didn't say weird. 613 00:36:49,708 --> 00:36:52,250 It's alright, you hinted before... 614 00:36:52,417 --> 00:36:53,250 Pig: Anaaaaaa 615 00:36:53,417 --> 00:36:56,125 about looking like people, that I was a freak and... 616 00:36:56,292 --> 00:36:59,167 But it's silly stuff, like your horoscope, 617 00:36:59,583 --> 00:37:03,083 you talk in broad strokes that could apply to anyone. 618 00:37:03,250 --> 00:37:06,250 It's fine, okay? I get told that all the time. 619 00:37:06,417 --> 00:37:08,750 I knew I wouldn't like this game. 620 00:37:08,917 --> 00:37:12,458 - I didn't say it like... - Don't worry, okay? 621 00:37:12,667 --> 00:37:14,167 My turn. 622 00:37:16,250 --> 00:37:18,625 For example, Miguel. 623 00:37:20,167 --> 00:37:21,167 Good luck. 624 00:37:21,375 --> 00:37:22,792 Alright, I think... 625 00:37:23,875 --> 00:37:26,042 You're kind of a nervous guy who, 626 00:37:26,958 --> 00:37:29,667 conversely, was one of the cool kids at school. 627 00:37:30,167 --> 00:37:31,708 "Conversely", she says. 628 00:37:31,875 --> 00:37:33,917 You're also a bit of a slacker. 629 00:37:34,167 --> 00:37:36,875 But not in the bad sense. You... 630 00:37:37,042 --> 00:37:40,000 Go with the flow in life, you're a free soul. 631 00:37:40,625 --> 00:37:42,958 Yes, he's the cool one. 632 00:37:43,583 --> 00:37:46,000 I said the first thing that came into my head. 633 00:37:46,167 --> 00:37:47,625 Yes, so I see. 634 00:37:48,708 --> 00:37:51,333 - No, it was fine. - It's no big deal. 635 00:37:51,500 --> 00:37:55,417 I see him more as the cold guy who hides behind his shell. 636 00:37:55,583 --> 00:37:57,583 - Come on. - There you go. 637 00:37:57,792 --> 00:38:00,833 This game is fine, but things aren't what they seem. 638 00:38:01,000 --> 00:38:01,792 Correct. 639 00:38:01,958 --> 00:38:03,625 - Sure. - Sure. 640 00:38:06,500 --> 00:38:09,292 Well, my turn. Nobody's talked about you. 641 00:38:10,625 --> 00:38:11,625 Me? 642 00:38:14,083 --> 00:38:15,125 Right... 643 00:38:16,417 --> 00:38:18,583 I think you're a girl... 644 00:38:18,750 --> 00:38:19,875 How observant! 645 00:38:20,042 --> 00:38:22,708 Who doesn't notice the signs. 646 00:38:28,667 --> 00:38:29,792 You're strong-willed, 647 00:38:31,792 --> 00:38:35,708 but in the good sense. When you decide, you go to the finish. 648 00:38:36,458 --> 00:38:39,208 You're determined, you go for it 649 00:38:39,375 --> 00:38:40,917 because you know what you want. 650 00:38:42,667 --> 00:38:43,750 You're brave. 651 00:38:45,250 --> 00:38:46,667 Only I belly-flop here. 652 00:38:50,625 --> 00:38:52,833 I think that this empathy 653 00:38:53,000 --> 00:38:56,167 you ask of people, you then don't use with others. 654 00:38:56,333 --> 00:38:58,625 - You haven't finished? - No. Well, yes, sorry. 655 00:38:58,792 --> 00:39:00,208 Yes, I have. 656 00:39:02,833 --> 00:39:06,500 First you're offended, then you worry about how the other person feels. 657 00:39:07,083 --> 00:39:08,125 Well! 658 00:39:09,292 --> 00:39:11,583 It's an impression, from the call. 659 00:39:11,750 --> 00:39:12,792 Sure. 660 00:39:18,333 --> 00:39:19,958 Your turn now, or what? 661 00:39:20,125 --> 00:39:22,792 No, not me. I don't feel like it. 662 00:39:22,958 --> 00:39:25,958 - Why not? - No, this guessing thing... 663 00:39:26,125 --> 00:39:28,667 The nice thing is to really get to know people. 664 00:39:28,833 --> 00:39:30,417 But it's a game. 665 00:39:30,583 --> 00:39:33,500 Sure, but I don't feel like it and... 666 00:39:33,667 --> 00:39:36,708 I'd get Elisa, I suppose. I'd say so, right? 667 00:39:36,875 --> 00:39:38,292 Since she hasn't... 668 00:39:39,042 --> 00:39:43,208 I wouldn't know where to start because I don't know her. 669 00:39:43,375 --> 00:39:46,458 I'd like to know her better. If you know what I mean. 670 00:39:47,833 --> 00:39:49,708 Yes. We do, yes. 671 00:39:50,208 --> 00:39:54,208 No, no, no... what I mean is... 672 00:39:54,375 --> 00:39:56,095 - No. Take it easy, eh? - It's like... no... 673 00:39:56,167 --> 00:39:59,500 It's alright. Really, don't worry. 674 00:39:59,667 --> 00:40:02,042 Let's do something else. 675 00:40:02,208 --> 00:40:05,583 Yeah. Well, yeah... There are other games. 676 00:40:06,375 --> 00:40:08,167 License plates now? 677 00:40:16,000 --> 00:40:17,417 It gives me a fright. 678 00:40:19,542 --> 00:40:20,942 - Aren't you going to pick up? - No. 679 00:40:21,000 --> 00:40:24,458 - No, I mean, I'm driving. - But you've got speaker. 680 00:40:24,625 --> 00:40:27,167 Sure, but it's dangerous. It causes loads of accidents. 681 00:40:27,333 --> 00:40:28,833 I don't want to. 682 00:40:29,000 --> 00:40:31,333 So why do you have the phone connected? 683 00:40:31,500 --> 00:40:34,000 It comes on by itself, I don't know how to turn it off. 684 00:40:34,167 --> 00:40:37,292 I'm a klutz with the phone. You get in and there it is. 685 00:40:37,458 --> 00:40:38,500 Incoming call: Miriam 686 00:40:38,667 --> 00:40:40,667 - who is it? - What do you care? 687 00:40:41,958 --> 00:40:43,375 Just kidding. 688 00:40:44,250 --> 00:40:48,208 - It's... my wife. - It's your wife? 689 00:40:49,333 --> 00:40:51,333 - Your wife?! - Yes. 690 00:40:53,042 --> 00:40:55,417 Sorry, I never imagined... 691 00:40:56,208 --> 00:40:57,750 - Since you don't wear a ring. - Right. 692 00:41:01,125 --> 00:41:03,542 Answer it, she'll want to know how you're doing. 693 00:41:03,750 --> 00:41:05,208 - No, I don't want to. - Pick it up. 694 00:41:05,375 --> 00:41:07,458 No. I'm driving, I told you. It's not... 695 00:41:07,625 --> 00:41:09,958 - Answer it. - Hi, honey. 696 00:41:10,125 --> 00:41:12,167 - I was about to hang up. - Listen... 697 00:41:12,333 --> 00:41:13,875 - What? - Yeah, look... 698 00:41:14,833 --> 00:41:17,125 - How are you, good? - Great. How are you doing? 699 00:41:17,292 --> 00:41:21,208 - Great, relaxed here. Listen... - Coming, coming. 700 00:41:21,375 --> 00:41:22,792 - Listen... - Sorry. Where are you? 701 00:41:22,958 --> 00:41:25,375 Around tarancon. Listen... 702 00:41:25,542 --> 00:41:27,375 - Great! How is it? - Good. 703 00:41:27,542 --> 00:41:29,000 - Have you two spoken? - Huh? 704 00:41:30,167 --> 00:41:33,750 - Have you spoken to her? - What's that? What? 705 00:41:34,542 --> 00:41:37,458 Say hello, everyone's listening on speaker. 706 00:41:38,958 --> 00:41:40,833 - Hello. - "Hello", she says. 707 00:41:41,083 --> 00:41:42,667 - Yes. Hello. - Hello. 708 00:41:42,833 --> 00:41:44,833 - Hello. - How many of you are there? 709 00:41:45,000 --> 00:41:48,667 - Three or four, I'll tell you later. - Right. Why did you answer 710 00:41:48,833 --> 00:41:50,500 - if you can't speak? - You called. 711 00:41:50,667 --> 00:41:53,583 - Where do you think I am? - And you hate speaker phone. 712 00:41:53,750 --> 00:41:57,125 I don't know, you'd made a stop, I thought. 713 00:41:57,292 --> 00:42:00,083 If you answer the phone, it means you can talk. 714 00:42:00,750 --> 00:42:03,500 - Yes. One moment, yes. - We'll talk later, alright? 715 00:42:03,667 --> 00:42:05,833 Yes, that'd be better. Sorry, eh? 'Bye. 716 00:42:06,000 --> 00:42:07,542 Right, 'bye. 717 00:42:08,625 --> 00:42:09,625 She's so friendly. 718 00:42:11,625 --> 00:42:14,792 Pig: This guy has rope in the trunk 719 00:42:25,000 --> 00:42:28,250 I'll put on another great song, by los brincos. 720 00:42:28,417 --> 00:42:29,417 Another one? 721 00:42:32,375 --> 00:42:34,375 Ana: Fuck, I hadn't read it, sorry. 722 00:42:34,542 --> 00:42:36,542 You said goodbye to me, 723 00:42:37,125 --> 00:42:40,208 I don't know why. 724 00:42:41,167 --> 00:42:44,708 I don't know, I don't know. 725 00:42:44,875 --> 00:42:47,917 Pig: Are you going to keep calling me "pig" on your phone? 726 00:42:49,417 --> 00:42:52,625 Why was I to blame? 727 00:42:53,417 --> 00:42:54,625 Ana: Okaaaay, I'll change it 728 00:42:54,792 --> 00:42:57,208 you played with my love. 729 00:42:57,833 --> 00:42:58,833 Pig 730 00:42:59,667 --> 00:43:01,583 why? 731 00:43:01,750 --> 00:43:04,667 Why? 732 00:43:04,833 --> 00:43:06,750 Unrated ex 733 00:43:07,958 --> 00:43:10,292 but it doesn't matter, 734 00:43:10,667 --> 00:43:13,708 I forgive you, 735 00:43:16,083 --> 00:43:17,917 I've already forgotten 736 00:43:18,083 --> 00:43:20,625 what happened. 737 00:43:24,083 --> 00:43:28,458 You know I'm still in love... 738 00:43:28,625 --> 00:43:30,125 I'll turn off the ac. 739 00:43:31,667 --> 00:43:32,875 Your throat, I mean. 740 00:43:33,042 --> 00:43:35,042 - No, no. I'm... - Are you sure? 741 00:43:35,208 --> 00:43:37,292 - No, I'm fine. Yeah, yeah. - Okay. 742 00:43:40,125 --> 00:43:43,625 Don't look back. 743 00:43:44,250 --> 00:43:47,083 I know that you'll come back... 744 00:43:47,250 --> 00:43:48,708 Unrated ex: Better... 745 00:43:48,875 --> 00:43:52,167 To me. I know it. 746 00:43:52,500 --> 00:43:56,125 I know it. 747 00:43:59,708 --> 00:44:03,708 Ana: Can't you see this guy thought he was taking one girl 748 00:44:03,875 --> 00:44:07,333 to adbuct and take to his wife to perform satanic rituals 749 00:44:07,500 --> 00:44:10,292 before dismembering her with a hacksaw? 750 00:44:13,167 --> 00:44:15,417 But it doesn't matter... 751 00:44:15,583 --> 00:44:18,042 You millennials and your phones, eh? 752 00:44:18,708 --> 00:44:19,875 Right. 753 00:44:22,875 --> 00:44:25,958 Twenty years ago, this trip 754 00:44:26,125 --> 00:44:29,042 would be all non-stop talk. Since there weren't 755 00:44:29,208 --> 00:44:33,167 phones or the world outside... You know what I mean? 756 00:44:33,333 --> 00:44:36,167 But 20 years ago this app wouldn't exist 757 00:44:36,333 --> 00:44:39,292 - or shared trips or... - That's true too. 758 00:44:39,583 --> 00:44:41,458 It's the way things are now. 759 00:44:42,167 --> 00:44:45,375 There are four of us here, but we're really with more people. 760 00:44:46,083 --> 00:44:47,500 Like your grandmother, right? 761 00:44:49,875 --> 00:44:50,958 Just kidding. 762 00:44:51,667 --> 00:44:52,708 Like your wife. 763 00:44:54,083 --> 00:44:57,708 To me. I know. 764 00:44:58,083 --> 00:45:00,708 I know. 765 00:45:02,292 --> 00:45:03,875 To me. I know. 766 00:45:04,042 --> 00:45:07,083 Roberto: How did Ana react? 767 00:45:07,458 --> 00:45:09,208 Mom: How are you doing, honey? 768 00:45:11,417 --> 00:45:14,417 Dani: I felt like shit. 769 00:45:25,750 --> 00:45:28,208 I don't remember what happened 770 00:45:28,667 --> 00:45:30,458 to our love, 771 00:45:30,625 --> 00:45:32,083 I only know 772 00:45:32,833 --> 00:45:36,625 that it slowly ended. 773 00:45:39,250 --> 00:45:42,083 If life pulled us apart, 774 00:45:42,250 --> 00:45:46,083 it wasn't on purpose. What are you going to do? 775 00:45:46,250 --> 00:45:50,250 Where will you go like that, woman? 776 00:45:50,417 --> 00:45:51,417 Everything alright? 777 00:45:53,167 --> 00:45:54,208 Yes. 778 00:45:54,667 --> 00:45:56,875 I dropped my phone 779 00:45:57,542 --> 00:45:58,750 and I'm not flexible. 780 00:45:59,417 --> 00:46:01,750 That's strange, 781 00:46:02,375 --> 00:46:04,875 you girls are always very elastic. 782 00:46:06,167 --> 00:46:08,292 Where will you go? 783 00:46:10,958 --> 00:46:13,625 But I think it's best 784 00:46:13,792 --> 00:46:17,625 to forget, to get back 785 00:46:17,792 --> 00:46:20,000 together again... 786 00:46:20,167 --> 00:46:22,375 To start over. 787 00:46:38,792 --> 00:46:41,417 Nobody loves you now. 788 00:46:42,667 --> 00:46:45,542 Nobody loves you now. 789 00:46:46,708 --> 00:46:49,042 Nobody loves you now. 790 00:46:49,208 --> 00:46:51,167 What are you going to do? 791 00:46:51,333 --> 00:46:53,917 Where will you go? 792 00:46:56,042 --> 00:46:58,792 I don't remember what happened 793 00:46:58,958 --> 00:47:00,625 to our love... 794 00:47:00,792 --> 00:47:02,500 - Sorry. - I only know... 795 00:47:02,667 --> 00:47:05,375 - I'm a bit clumsy. - Me too. 796 00:47:10,250 --> 00:47:13,292 Nobody loves you now. 797 00:47:14,167 --> 00:47:16,750 Nobody loves you now. 798 00:47:18,125 --> 00:47:20,417 Nobody loves you now. 799 00:47:20,667 --> 00:47:22,625 What are you going to do? 800 00:47:22,792 --> 00:47:25,042 Where will you go? 801 00:47:27,625 --> 00:47:31,625 I don't remember what happened to our love... 802 00:47:31,792 --> 00:47:33,625 Don't get scared 803 00:47:33,792 --> 00:47:36,292 I only know that 804 00:47:36,833 --> 00:47:38,292 it slowly ended. 805 00:47:38,458 --> 00:47:41,542 But under that seat 806 00:47:41,708 --> 00:47:44,625 nobody loves you now. 807 00:47:44,792 --> 00:47:46,917 There's a gun. 808 00:47:49,583 --> 00:47:51,917 Nobody loves you now. 809 00:47:52,083 --> 00:47:54,083 What are you going to do? 810 00:47:54,250 --> 00:47:56,833 Where will you go? 811 00:47:59,375 --> 00:48:02,083 Nobody loves you now. 812 00:48:03,875 --> 00:48:06,333 Hey, your family... 813 00:48:06,750 --> 00:48:08,417 In murcia, where are they from? 814 00:48:08,917 --> 00:48:11,167 - Murcia. - Sure. 815 00:48:12,208 --> 00:48:14,042 What part, I mean. 816 00:48:14,208 --> 00:48:16,458 The... center... 817 00:48:16,792 --> 00:48:18,167 Wow, like me! 818 00:48:20,875 --> 00:48:23,042 What part of the center? 819 00:48:23,417 --> 00:48:26,000 Well... 820 00:48:26,917 --> 00:48:29,750 I couldn't say exactly, because I'm not from there, 821 00:48:29,917 --> 00:48:31,375 I don't know much... 822 00:48:33,708 --> 00:48:36,292 - Aren't you going to see them? - Yes, I am, I am. 823 00:48:36,500 --> 00:48:37,708 It's near the cathedral. 824 00:48:38,750 --> 00:48:41,875 I'll look for it on the GPS, the address. 825 00:49:06,250 --> 00:49:09,875 Miguel added you to the group: "What the hell's going on here". 826 00:49:12,250 --> 00:49:14,917 Ana: Hello. 827 00:49:18,625 --> 00:49:21,375 Elisa: Hi, it's Elisa, the girl behind you. 828 00:49:26,833 --> 00:49:29,792 Miguel: This guy's got rope in the trunk 829 00:49:29,958 --> 00:49:31,875 and a gun under the seat. 830 00:49:35,125 --> 00:49:36,500 No! No, no, no! 831 00:49:37,167 --> 00:49:38,833 - No! No! - What's going on? 832 00:49:39,125 --> 00:49:40,125 What's going on? 833 00:49:40,458 --> 00:49:41,875 - What's going on? - What? What? 834 00:49:42,042 --> 00:49:44,250 My calf, my calf, my calf. 835 00:49:44,917 --> 00:49:48,208 - Your calf? - Yes, a cramp. It's going. 836 00:49:48,375 --> 00:49:51,250 Holy Mary mother of god. It's going, it's going. 837 00:49:51,417 --> 00:49:53,708 - Sure, sure, okay. - It's getting better, thanks. Sorry. 838 00:49:53,875 --> 00:49:55,667 What a fright. 839 00:50:04,458 --> 00:50:06,958 Ana: What do you mean, "a gun"? 840 00:50:25,000 --> 00:50:27,792 Ana: It must be a toy. 841 00:50:31,083 --> 00:50:34,250 Elisa: It doesn't look like a toy. 842 00:50:40,917 --> 00:50:42,625 So, are you a soldier or what? 843 00:50:43,708 --> 00:50:44,833 Me? Why? 844 00:50:46,333 --> 00:50:49,542 No, I don't know, because a lot of soldiers 845 00:50:49,708 --> 00:50:51,000 and police take these trips. 846 00:50:51,167 --> 00:50:54,292 They're posted far from home and travel almost every weekend. 847 00:50:54,458 --> 00:50:56,750 - Yes, that's true. - Oh, fine. Yes. 848 00:50:56,917 --> 00:50:59,833 But I told you, my house is in Madrid. 849 00:51:01,167 --> 00:51:04,667 What I meant to say is that you've coincided with... 850 00:51:04,833 --> 00:51:07,125 Lots of "grunts" on these trips, you know? 851 00:51:07,292 --> 00:51:10,125 Yes, but I also told you that... 852 00:51:10,292 --> 00:51:13,167 - I don't use this app much. - But are you a soldier or not? 853 00:51:19,833 --> 00:51:21,083 - No way. - No? 854 00:51:21,250 --> 00:51:23,250 No, no. Do I look like one? 855 00:51:23,417 --> 00:51:26,000 Have you seen many soldiers with this mop? 856 00:51:27,167 --> 00:51:30,042 Yes, yes... actually, no. 857 00:51:30,875 --> 00:51:33,542 And soldiers don't look like 858 00:51:33,708 --> 00:51:35,167 the class weirdo. 859 00:51:36,250 --> 00:51:37,542 Sure, sure. 860 00:51:38,042 --> 00:51:41,375 The girl with the book of tricks is the worst judge of people. 861 00:51:42,833 --> 00:51:43,833 Yes. 862 00:51:44,208 --> 00:51:47,375 - What do you do? - I'm a civil servant. 863 00:51:47,833 --> 00:51:48,875 Shit! 864 00:51:50,542 --> 00:51:51,833 A prison guard? 865 00:51:53,000 --> 00:51:54,375 No. What? No. 866 00:51:54,667 --> 00:51:55,500 - What? - No. 867 00:51:55,667 --> 00:51:57,208 - No? - No, damn it. 868 00:51:57,375 --> 00:51:59,542 Prison guard...! 869 00:51:59,708 --> 00:52:02,250 I don't know, you could be. 870 00:52:02,417 --> 00:52:06,125 I could, but it's a long shot and very specific, huh? 871 00:52:06,292 --> 00:52:07,417 Sure. 872 00:52:08,417 --> 00:52:12,333 I'm a normal civil servant, in admin, the ones they say don't work. 873 00:52:13,708 --> 00:52:16,208 It's an urban legend. The other day I helped one guy. 874 00:52:17,917 --> 00:52:19,667 It was a joke. A joke. 875 00:52:22,458 --> 00:52:26,208 So you're a hunter. You like hunting, right? 876 00:52:26,625 --> 00:52:30,167 Now I hunt elephants with the king! Or I'm a nazarene... 877 00:52:30,333 --> 00:52:32,167 - I don't know. - I don't hunt! 878 00:52:32,333 --> 00:52:35,417 - Hunting's a tradition in murcia. - But I'm not from murcia! 879 00:52:35,583 --> 00:52:39,167 Okay, okay, it's true, you don't hunt. Sorry, sorry. 880 00:52:39,333 --> 00:52:42,375 No, it's alright. What a crazy gal. 881 00:52:51,292 --> 00:52:52,708 Elisa: We're all going to die 882 00:52:52,875 --> 00:52:54,708 the other night 883 00:52:54,875 --> 00:52:58,667 I was dancing with Lola... 884 00:53:00,083 --> 00:53:02,708 Ana: Let's calm down 885 00:53:02,875 --> 00:53:04,750 and she said to me 886 00:53:04,917 --> 00:53:08,417 that she felt so lonely. 887 00:53:08,583 --> 00:53:12,500 Elisa: I told you I'm a wimp. Guns, rope, fake names 888 00:53:12,667 --> 00:53:16,667 she thought I didn't love her... 889 00:53:16,833 --> 00:53:18,625 Miguel: Yes. 890 00:53:22,417 --> 00:53:23,417 And she believed... 891 00:53:23,583 --> 00:53:25,958 Ana: In any case, he wants to kill you. 892 00:53:26,125 --> 00:53:28,458 I was seeing another girl. 893 00:53:32,000 --> 00:53:35,500 You know it's not true, 894 00:53:35,667 --> 00:53:38,208 [never lie to you. 895 00:53:41,625 --> 00:53:44,625 Stop your crying now because I love you. 896 00:53:44,792 --> 00:53:47,667 Ana: What if the other trip was to get a look at you? 897 00:53:47,833 --> 00:53:49,250 Because he's obsessed with you. 898 00:53:49,417 --> 00:53:51,958 That's why he rings a bell. That's why he's following you. 899 00:53:52,125 --> 00:53:53,958 I was never with another... 900 00:53:54,125 --> 00:53:55,708 Elisa: Don't fuck with me. 901 00:53:55,875 --> 00:53:58,833 You're the only one, Lola. 902 00:53:59,000 --> 00:54:01,792 Miguel: Okay, maybe we're losing it. 903 00:54:02,875 --> 00:54:04,875 I kissed her face... 904 00:54:05,042 --> 00:54:07,083 Elisa: No, no, no, what do we do? 905 00:54:07,750 --> 00:54:10,917 - Ana: He's cottoning on. - Sorry. A friend has a problem. 906 00:54:11,583 --> 00:54:15,125 - No, take it easy. - She is smiling... 907 00:54:15,292 --> 00:54:17,583 Miguel: What are we going to do? It's going to get worse. 908 00:54:17,750 --> 00:54:19,417 - What's wrong? - What? 909 00:54:20,625 --> 00:54:21,625 What? 910 00:54:22,292 --> 00:54:24,042 Your friend. What's wrong? 911 00:54:24,792 --> 00:54:26,542 Nothing, nothing. 912 00:54:26,917 --> 00:54:30,042 The other night I was dancing... 913 00:54:30,208 --> 00:54:32,000 He's shit-scared. 914 00:54:32,167 --> 00:54:34,125 Of what? Of what? 915 00:54:34,458 --> 00:54:37,000 Of telling his girlfriend the truth. 916 00:54:37,167 --> 00:54:40,375 Miguel: We hang on until we get there. 917 00:54:40,542 --> 00:54:42,750 Kissing in the shadows. 918 00:54:46,167 --> 00:54:48,167 Like kids... 919 00:54:48,333 --> 00:54:51,833 Elisa: You guys get out first and I'll stay here with him. 920 00:54:53,042 --> 00:54:54,500 I have to stop. 921 00:54:55,667 --> 00:54:59,208 Like kids kissing... 922 00:54:59,792 --> 00:55:00,875 Seriously? 923 00:55:02,292 --> 00:55:04,417 We just made a stop. 924 00:55:05,208 --> 00:55:06,208 Right. 925 00:55:07,875 --> 00:55:08,958 Can't you hold on? 926 00:55:11,167 --> 00:55:13,417 - Girls' stuff. - Oh, jeez. 927 00:55:13,583 --> 00:55:15,333 Is it... very urgent? 928 00:55:17,125 --> 00:55:18,167 Yes. 929 00:55:19,958 --> 00:55:21,833 I told you, eh? 930 00:55:23,917 --> 00:55:27,083 - Really? - Why would I lie to you? 931 00:55:27,625 --> 00:55:29,625 No, I mean because... 932 00:55:30,042 --> 00:55:32,833 We're not far from cieza, you can get out... 933 00:55:33,000 --> 00:55:35,120 - And I'll be left with Elisa... - I have to stop too. 934 00:55:36,542 --> 00:55:37,542 As well? 935 00:55:37,833 --> 00:55:38,833 Yes. 936 00:55:40,042 --> 00:55:41,333 For the same reason? 937 00:55:42,958 --> 00:55:45,333 - I have to go regularly. - Right. 938 00:55:46,208 --> 00:55:48,417 - I'm sorry, eh? - No, it's fine. 939 00:55:50,833 --> 00:55:52,708 Seriously, it's not far. 940 00:55:52,875 --> 00:55:55,250 I think it's better to hang on. 941 00:55:57,208 --> 00:55:58,042 - No. - No. 942 00:55:58,208 --> 00:56:01,083 Okay. Okay, okay, okay. 943 00:56:01,250 --> 00:56:02,667 But it has to be one... 944 00:56:15,542 --> 00:56:18,167 One... one what? 945 00:56:18,833 --> 00:56:20,833 Like I said, one you can see from the road. 946 00:56:21,000 --> 00:56:23,417 I'm not taking an exit that says "gas" 947 00:56:23,583 --> 00:56:27,167 that leads you to some town, and getting out of there... 948 00:56:27,333 --> 00:56:30,375 - If you know what I mean. - You didn't say that. 949 00:56:38,042 --> 00:56:41,292 What's the plan? 950 00:56:48,292 --> 00:56:52,292 Ana: When we stop, we get out and tell someone. 951 00:57:08,750 --> 00:57:12,250 Ana: And when he gets out, you grab the gun. 952 00:57:14,167 --> 00:57:17,375 Miguel: What if he doesn't get out? 953 00:57:42,083 --> 00:57:45,208 I said somewhere near the road. This took us all over the place! 954 00:57:45,375 --> 00:57:47,083 It must be urgent. 955 00:57:47,250 --> 00:57:48,667 Make the most of it and get out. 956 00:57:48,958 --> 00:57:50,667 I went before and I'm... 957 00:57:51,708 --> 00:57:53,500 If you know what I mean. 958 00:57:55,583 --> 00:57:57,792 Don't be long, please, I don't want to be late. 959 00:57:57,958 --> 00:57:59,375 - Hey. - What? 960 00:57:59,833 --> 00:58:00,833 What? 961 00:58:06,917 --> 00:58:09,000 Aren't you going to ask if we want anything? 962 00:58:16,167 --> 00:58:17,167 Do you want anything? 963 00:58:17,792 --> 00:58:18,792 No, thanks. 964 00:58:57,208 --> 00:59:00,125 Searching... 965 00:59:00,292 --> 00:59:01,292 No signal 966 00:59:11,875 --> 00:59:15,458 Girls, huh? With their... stuff... 967 00:59:15,625 --> 00:59:16,667 Yeah. 968 00:59:30,333 --> 00:59:33,083 Girls, I don't think there's a signal. 969 00:59:33,250 --> 00:59:36,083 I don't know if you can tell anyone. 970 00:59:40,333 --> 00:59:41,333 Are you alright? 971 00:59:41,417 --> 00:59:43,875 Yes. Well, I'm a bit hot. 972 00:59:44,625 --> 00:59:46,042 Sorry, shall I put on the ac? 973 00:59:46,417 --> 00:59:48,500 - Please. - Yeah? 974 00:59:48,750 --> 00:59:50,917 - You could take off yourjacket. - What? 975 00:59:51,250 --> 00:59:53,000 I'll put it on. 976 00:59:58,667 --> 01:00:00,750 How about her! Incredible. 977 01:00:00,917 --> 01:00:03,208 That... that girl. Ana, is that her name? 978 01:00:07,917 --> 01:00:10,458 She's not right. Know what I mean? 979 01:00:10,625 --> 01:00:13,000 She's not mentally balanced, huh? 980 01:00:13,250 --> 01:00:14,083 You think so? 981 01:00:14,250 --> 01:00:15,292 She's not right. 982 01:00:18,833 --> 01:00:21,250 I'd like to be half as balanced as her. 983 01:00:21,875 --> 01:00:24,333 She has the same problems as anybody, but... 984 01:00:24,500 --> 01:00:26,542 At least she's not afraid to do what she has to, 985 01:00:26,708 --> 01:00:28,917 even in front of strangers. 986 01:00:29,333 --> 01:00:30,917 I think that's being brave. 987 01:00:43,417 --> 01:00:45,750 No, you get in front. 988 01:00:46,375 --> 01:00:47,750 You're getting off later. 989 01:01:20,958 --> 01:01:23,208 What are we going to do? It's going to get worse. 990 01:01:23,375 --> 01:01:25,083 We hang on until we get there. 991 01:01:35,083 --> 01:01:37,833 Ana: Fucking deserted Spain! 992 01:01:40,167 --> 01:01:42,417 Elisa: We couldn't tell anyone. 993 01:01:48,000 --> 01:01:51,000 Ana: I sent the location to my mom. 994 01:01:57,708 --> 01:02:00,542 Elisa: With him here, we can't call. 995 01:02:00,708 --> 01:02:03,625 Great. This is nice, eh? No traffic at all. 996 01:02:03,792 --> 01:02:04,792 We're... 997 01:02:04,917 --> 01:02:07,875 All alone, all alone. 998 01:02:08,042 --> 01:02:09,833 Yeah, great. 999 01:02:16,125 --> 01:02:19,125 Elisa: There must be something we can do. 1000 01:02:24,125 --> 01:02:25,542 Mom 1001 01:02:27,000 --> 01:02:28,000 mom! 1002 01:02:28,875 --> 01:02:30,333 That was fast. 1003 01:02:31,708 --> 01:02:33,625 Yes. Yes, yes. 1004 01:02:34,958 --> 01:02:37,083 You didn't need to call me. 1005 01:02:37,500 --> 01:02:39,208 Then... save it. 1006 01:02:39,958 --> 01:02:42,083 And if you see that... 1007 01:02:43,125 --> 01:02:45,000 Call who you have to call. 1008 01:02:47,000 --> 01:02:48,542 Yes, no, don't worry. 1009 01:02:48,833 --> 01:02:51,000 I... can't talk. 1010 01:02:53,083 --> 01:02:54,125 Exactly. 1011 01:02:55,417 --> 01:02:56,417 Yes. 1012 01:02:56,583 --> 01:02:57,625 Yes, yes. 1013 01:02:57,792 --> 01:02:59,167 Okay. Okay, okay. 1014 01:02:59,333 --> 01:03:01,500 Don't worry, it's all fine. 'Bye. 1015 01:03:01,667 --> 01:03:03,333 'Bye. 1016 01:03:04,750 --> 01:03:05,792 My mother. 1017 01:03:09,250 --> 01:03:12,375 Ana: We have to do something. 1018 01:03:13,958 --> 01:03:17,042 Ana: Grab the gun and let's find out what's going on. 1019 01:03:27,625 --> 01:03:28,625 Do you have a boyfriend? 1020 01:03:31,292 --> 01:03:34,083 Yes. I sure do, yes. 1021 01:03:37,250 --> 01:03:38,625 And... 1022 01:03:39,042 --> 01:03:42,125 How's the life of a civil servant? Great, huh? 1023 01:03:42,292 --> 01:03:45,333 Good, yes. It has its downside. 1024 01:03:45,500 --> 01:03:47,917 People are very strange. 1025 01:03:48,083 --> 01:03:49,375 - Really? - And very silly. 1026 01:03:49,542 --> 01:03:51,208 - Oh, yeah? - Yeah, yeah. 1027 01:03:51,375 --> 01:03:52,417 Yeah, yeah. 1028 01:03:54,125 --> 01:03:55,958 Yeah. Well... 1029 01:03:56,125 --> 01:03:58,750 You're dealing with the public, 1030 01:03:58,917 --> 01:04:02,250 they sometimes kick up a fuss and you want to say: 1031 01:04:02,417 --> 01:04:04,750 "Sir, you're very silly". But, of course, 1032 01:04:04,917 --> 01:04:08,458 you can't say that to their faces, right? 1033 01:04:08,625 --> 01:04:11,375 - Sure. - But I can't complain. 1034 01:04:11,792 --> 01:04:14,292 Passing the exam must've been hard, right? 1035 01:04:14,458 --> 01:04:15,458 Correct. 1036 01:04:17,917 --> 01:04:18,917 Hey... and really hard. 1037 01:04:20,625 --> 01:04:21,917 How long did it take you? 1038 01:04:22,333 --> 01:04:23,542 A couple of years. 1039 01:04:25,500 --> 01:04:26,500 Great, huh? 1040 01:04:26,667 --> 01:04:30,292 Yes, actually... Yes, it's really good. 1041 01:04:30,458 --> 01:04:32,167 Great. 1042 01:04:32,333 --> 01:04:35,792 Well, there we go. A job for life. 1043 01:04:36,333 --> 01:04:37,833 Everything alright there? 1044 01:04:38,375 --> 01:04:39,708 - Yes. - Yes. 1045 01:04:39,875 --> 01:04:41,667 I'm... tying my shoelaces. 1046 01:04:42,750 --> 01:04:45,333 Are you going for a run? 1047 01:04:46,833 --> 01:04:48,292 Where do you work exactly? 1048 01:04:48,583 --> 01:04:51,292 In pradillo, the civil register. 1049 01:04:51,458 --> 01:04:54,208 You must have some tales to tell. 1050 01:04:54,375 --> 01:04:57,208 Yes, I was just telling you... 1051 01:04:57,375 --> 01:05:00,875 That... people are really... 1052 01:05:01,042 --> 01:05:03,458 People go nuts. If you know what I mean. 1053 01:05:03,625 --> 01:05:05,750 Cut out this fucking "know what I mean" shit! 1054 01:05:08,833 --> 01:05:09,833 What are you doing? 1055 01:05:10,333 --> 01:05:11,167 Well... 1056 01:05:11,333 --> 01:05:12,333 Well, what? 1057 01:05:12,750 --> 01:05:13,792 Threatening you. 1058 01:05:14,750 --> 01:05:16,208 No, I see. I see. 1059 01:05:17,083 --> 01:05:18,333 We found this. 1060 01:05:19,375 --> 01:05:20,625 And? 1061 01:05:28,583 --> 01:05:29,917 - Fuck! - Shit! 1062 01:05:30,083 --> 01:05:30,792 Fuck. 1063 01:05:30,958 --> 01:05:34,458 Are... you alright? You got a problem, kid? 1064 01:05:34,625 --> 01:05:37,667 Alright, alright. Tell us what's going on, eh? 1065 01:05:37,833 --> 01:05:41,417 No, you tell me first. And you ladies too. 1066 01:05:41,583 --> 01:05:44,542 We're jumpy, but that's no reason to forget inclusive language. 1067 01:05:44,708 --> 01:05:46,542 You're weird, both genders. 1068 01:05:46,708 --> 01:05:49,167 - And those looks... I'm not stupid. - What? 1069 01:05:49,333 --> 01:05:51,333 Tell us what you're planning! 1070 01:05:51,500 --> 01:05:53,300 - What are you talking about? - We caught you! 1071 01:05:53,417 --> 01:05:55,417 What? What do you mean "we"? 1072 01:05:56,333 --> 01:06:00,333 Well, the gun was fake, okay? But you were going to abduct her! 1073 01:06:00,500 --> 01:06:02,708 - What? Who? - Her. 1074 01:06:02,875 --> 01:06:04,625 - But... - Don't act dumb now. 1075 01:06:04,792 --> 01:06:07,000 Were going to threaten us with a toy gun? 1076 01:06:07,167 --> 01:06:09,167 - It's my son's! - Now he's got a son. 1077 01:06:09,333 --> 01:06:10,958 - How strange! - Now he's got a son. 1078 01:06:11,125 --> 01:06:13,875 First his wife, which he didn't mention, now his son. 1079 01:06:14,042 --> 01:06:17,042 Sorry, the next time I meet someone I'll state my marital status: 1080 01:06:17,208 --> 01:06:19,958 "I'm Julian, I'm married and I have a son". Just in case... 1081 01:06:20,125 --> 01:06:23,125 - No, but it's all been very weird. - What are you talking about? 1082 01:06:23,292 --> 01:06:25,833 It's been weird, so talk! 1083 01:06:27,292 --> 01:06:28,292 Weirdo! 1084 01:06:28,333 --> 01:06:30,417 - Hey, relax and talk to me properly. - Fuck that! 1085 01:06:30,583 --> 01:06:33,042 - That slipped out. - You've spooked us the whole trip. 1086 01:06:33,208 --> 01:06:34,917 - No... - Especially Elisa! 1087 01:06:37,125 --> 01:06:38,333 You too? 1088 01:06:38,500 --> 01:06:39,875 Kind of. 1089 01:06:40,042 --> 01:06:43,042 Look, he's obsessed with her. He's obsessed with her! 1090 01:06:43,208 --> 01:06:44,848 - It's not that! Fuck! - We're not stupid! 1091 01:06:45,000 --> 01:06:47,125 "We're not stupid"? Shut up, "gunslinger"! 1092 01:06:47,292 --> 01:06:48,958 First the lies, "Antonio". 1093 01:06:50,458 --> 01:06:52,667 Your name's Antonio, I saw your ID. 1094 01:06:54,625 --> 01:06:57,375 - Fuuuck. - Then you'd never been on a trip... 1095 01:06:57,625 --> 01:07:00,025 And Elisa saw you on a trip that you mysteriously deleted. 1096 01:07:00,125 --> 01:07:03,458 - But I think that's... - And the excuses, you lie out your ass. 1097 01:07:03,625 --> 01:07:06,375 - And the rope. - The rope... him too now! 1098 01:07:06,583 --> 01:07:09,958 And you all agree? Finally! You're all nuts. 1099 01:07:10,125 --> 01:07:13,458 No, you're nuts, a rapist and a kidnapper! 1100 01:07:13,625 --> 01:07:16,000 You wanted to travel alone with Elisa to abduct and rape her 1101 01:07:16,167 --> 01:07:19,625 - because you're obsessed with her. - Are you out of your mind? 1102 01:07:19,792 --> 01:07:22,042 - What are you on about? - It's crystal clear. 1103 01:07:22,292 --> 01:07:24,500 You're obsessed with her, from god knows where. 1104 01:07:24,667 --> 01:07:28,292 Maybe the app, or the trip you didn't go on. 1105 01:07:28,458 --> 01:07:31,333 For sure, these people are nuts. 1106 01:07:31,500 --> 01:07:34,125 You followed her trail until you finally decided. 1107 01:07:34,292 --> 01:07:37,833 You made up a cheap trip to catch her, and you did, 1108 01:07:38,000 --> 01:07:41,500 but you didn't block the other seats, when clearly 1109 01:07:41,667 --> 01:07:45,458 - more people fit here. - And there's rope in the trunk. 1110 01:07:45,750 --> 01:07:48,417 Worst of all, your wife knows and she's your accomplice. 1111 01:07:49,750 --> 01:07:51,917 All these looks and cryptic questions. 1112 01:07:52,083 --> 01:07:54,000 Who are you now, mulder and Scully? 1113 01:07:55,542 --> 01:07:56,250 Who? 1114 01:07:56,417 --> 01:07:58,375 Some people who investigated...! 1115 01:07:58,542 --> 01:08:00,809 Elisa, sorry, they're driving me nuts. There was a series... 1116 01:08:00,833 --> 01:08:01,917 We know each other. 1117 01:08:02,083 --> 01:08:03,958 Yes, we went out together. 1118 01:08:11,708 --> 01:08:14,083 - Oh, you knew? - Yes. 1119 01:08:14,250 --> 01:08:17,917 - Everyone's acting on this trip. - Look who's talking! 1120 01:08:18,083 --> 01:08:20,083 That's the pot calling the cattle black. 1121 01:08:24,708 --> 01:08:25,708 Kettle. 1122 01:08:27,125 --> 01:08:29,542 This thing with your wife is pretty heavy, eh? 1123 01:08:29,708 --> 01:08:31,708 And you have a son. You're sadists. 1124 01:08:31,875 --> 01:08:34,917 Yes, I bet you carry the boy's gun to scare the shit out of us. 1125 01:08:35,083 --> 01:08:37,458 - This is crazy! - Very crazy, psychotic. 1126 01:08:37,625 --> 01:08:40,208 - Have you finished? - No, rapist! 1127 01:08:41,500 --> 01:08:43,875 - Now I have. - Okay, my turn now. 1128 01:08:44,042 --> 01:08:45,602 - Now tell the truth! - Please, shut up! 1129 01:08:45,708 --> 01:08:48,583 - I've sent my mom the location. - Shut the fuck up! 1130 01:08:52,667 --> 01:08:56,083 - It didn't have to be like this. - See? He planned it all. 1131 01:08:57,667 --> 01:09:00,167 Please, watch the road! 1132 01:09:00,333 --> 01:09:03,125 - It's her! Yap-yap! - Sure, but please watch the road! 1133 01:09:03,292 --> 01:09:05,333 - She won't shut up! - Okay, okay. 1134 01:09:06,375 --> 01:09:07,750 - Okay. - What a girl! 1135 01:09:08,833 --> 01:09:12,167 My name's Antonio Julian, okay? Happy? 1136 01:09:12,333 --> 01:09:15,375 Antonio after my grandad, a great guy, but that's another story. 1137 01:09:15,542 --> 01:09:18,292 And Julian after my dad, who wasn't so great. 1138 01:09:18,458 --> 01:09:22,208 I had a bad relationship with him, almost none at all. 1139 01:09:22,375 --> 01:09:25,500 And I work at the civil registry, like I said. 1140 01:09:25,667 --> 01:09:28,125 I deal with people every day 1141 01:09:28,292 --> 01:09:31,250 who come to change their name. If you know what I mean. 1142 01:09:31,542 --> 01:09:33,833 People come and tell me: "Put down this surname, 1143 01:09:34,000 --> 01:09:37,292 my mother's first, my grandmother's..." 1144 01:09:37,458 --> 01:09:40,875 One day, someone wanted to put "Beyoncé", but... 1145 01:09:41,042 --> 01:09:42,625 Well, that's another story. 1146 01:09:42,792 --> 01:09:45,542 One day I was there, relaxed, 1147 01:09:45,708 --> 01:09:49,667 and I got the courage to do the papennork to get rid of "Julian". 1148 01:09:49,833 --> 01:09:52,583 But it was stupid, because people knew me as Julian 1149 01:09:52,750 --> 01:09:54,250 and called me "juli, juli". 1150 01:09:55,042 --> 01:09:58,750 When I opened this app... What do you want me to say? 1151 01:09:58,917 --> 01:10:00,917 - Okay. - I'd made up... 1152 01:10:01,083 --> 01:10:02,500 With my father 1153 01:10:02,667 --> 01:10:05,208 and I put down "julian“. If you know what I mean. 1154 01:10:05,375 --> 01:10:07,542 - And the rope? - The rope! The rope! 1155 01:10:07,708 --> 01:10:09,958 This guy and the rope! Fuck! 1156 01:10:11,958 --> 01:10:14,167 Go on, open it up. 1157 01:10:28,042 --> 01:10:29,250 He's a climber. 1158 01:10:29,500 --> 01:10:32,375 A prize for "gunslinger"! Look, we're in albacete. 1159 01:10:34,083 --> 01:10:36,500 - Actually, I... - And the questions? 1160 01:10:37,250 --> 01:10:40,917 "How's your mother?", "I want to know you better"... 1161 01:10:41,083 --> 01:10:44,167 And your wife? When your wife called? 1162 01:10:44,333 --> 01:10:46,101 - Hands off. - She asked if you'd spoken to her. 1163 01:10:46,125 --> 01:10:47,958 That's enough. Look... 1164 01:10:48,125 --> 01:10:50,208 It didn't have to be like this. 1165 01:10:50,375 --> 01:10:52,417 - Look, he's admitting it! - Totally. 1166 01:10:52,583 --> 01:10:54,083 No! It's not that! 1167 01:10:54,250 --> 01:10:57,750 - Yes, you're saying it didn't work out. - God, it's not what you think. 1168 01:10:57,917 --> 01:11:01,208 - Not what we think, he says. - No, it's much simpler! 1169 01:11:01,375 --> 01:11:03,375 You had it all planned, rapist! 1170 01:11:03,542 --> 01:11:06,250 Will you stop calling me a rapist? If you don't mind. 1171 01:11:06,458 --> 01:11:08,500 - That's what you are. - Even if you are a climber, 1172 01:11:08,667 --> 01:11:11,417 - those ropes are ropey. - You and the rope! 1173 01:11:11,583 --> 01:11:14,542 - You and the rope! - You're no climber. 1174 01:11:14,708 --> 01:11:16,893 - You don't look like one. - What do climbers look like? 1175 01:11:16,917 --> 01:11:18,625 - I don't know, lean, strong. - Be careful. 1176 01:11:18,792 --> 01:11:21,000 I'm in great physical shape! 1177 01:11:21,167 --> 01:11:22,667 Oh, yeah? Is that threat? 1178 01:11:22,833 --> 01:11:24,875 No, but maybe I'll pop you one! 1179 01:11:25,042 --> 01:11:28,500 - And your nails are disgusting! - What's wrong with my nails? 1180 01:11:28,667 --> 01:11:30,458 - I'm a guitarist! - Watch the road, please! 1181 01:11:30,625 --> 01:11:33,833 He's a guitarist. A guitarist-climber, fuck that! 1182 01:11:34,292 --> 01:11:36,226 - How can you climb with those nails? - We're going to die! 1183 01:11:36,250 --> 01:11:39,375 - No one would believe that. - You're a fucking rapist! 1184 01:11:39,542 --> 01:11:41,667 I'm... your brother! 1185 01:11:54,292 --> 01:11:55,375 Whose brother? 1186 01:12:10,083 --> 01:12:11,083 Whose brother? 1187 01:12:35,625 --> 01:12:36,875 So...? 1188 01:12:38,792 --> 01:12:42,125 - So...? - Look, my father... 1189 01:12:42,292 --> 01:12:45,708 Had a lover in murcia, okay? 1190 01:12:45,875 --> 01:12:47,083 And he got her pregnant. 1191 01:12:48,125 --> 01:12:51,292 She didn't know he was married and when... 1192 01:12:51,458 --> 01:12:53,792 Found out that she wanted to have it, well... 1193 01:12:53,958 --> 01:12:56,583 He had no choice but to tell them both. 1194 01:12:57,625 --> 01:13:01,625 My mother left him and your mother never wanted to see him again. 1195 01:13:01,792 --> 01:13:03,083 She decided... 1196 01:13:04,333 --> 01:13:06,750 To raise the girl... alone. 1197 01:13:10,708 --> 01:13:13,833 No, I'm fine. Really. I'm fine. 1198 01:13:14,583 --> 01:13:18,250 It was when I was a teenager and I had it in for my father, 1199 01:13:18,417 --> 01:13:21,583 what can I say? The thing is... 1200 01:13:21,750 --> 01:13:25,750 A year, a year and a half ago, 1201 01:13:25,917 --> 01:13:29,292 he turned up again and... 1202 01:13:30,583 --> 01:13:32,417 I don't know... I was over it 1203 01:13:32,583 --> 01:13:34,625 and he was my dad, right? 1204 01:13:35,125 --> 01:13:38,417 I picked up the relationship with him, no big deal, 1205 01:13:38,583 --> 01:13:41,417 a coffee, a phone call... 1206 01:13:41,583 --> 01:13:43,375 One day, out of the blue... 1207 01:13:44,500 --> 01:13:47,833 He tells me... I have a sister. 1208 01:13:51,167 --> 01:13:54,417 My mother only told me he'd run off with another woman. 1209 01:13:56,833 --> 01:14:00,167 He showed me a photo of your mom, very pretty, by the way, 1210 01:14:01,667 --> 01:14:02,958 and told me... 1211 01:14:04,542 --> 01:14:08,000 Her name, your name and your last names. 1212 01:14:12,875 --> 01:14:16,083 - How did you find me? - That was no cakewalk! 1213 01:14:17,667 --> 01:14:20,833 First Facebook, we're all on it. I found your mother. 1214 01:14:21,292 --> 01:14:23,750 Just as well she didn't have a sunset as a profile. 1215 01:14:24,917 --> 01:14:28,042 And from there... I found you. 1216 01:14:28,208 --> 01:14:31,083 By the way, you've really neglected your Facebook. 1217 01:14:31,250 --> 01:14:33,000 - With Instagram and all that... - No, sure, 1218 01:14:33,167 --> 01:14:35,708 I had to open an Instagram account too. 1219 01:14:37,125 --> 01:14:38,417 And... I found you. 1220 01:14:38,708 --> 01:14:42,625 Though you don't know how many Elisa vicentes there are, 1221 01:14:43,083 --> 01:14:45,167 especially in Ecuador. 1222 01:14:45,333 --> 01:14:47,208 Anyway, the thing is... 1223 01:14:49,125 --> 01:14:52,208 Contacting you via the app seemed cold to me, 1224 01:14:52,833 --> 01:14:55,208 awful. So... 1225 01:14:55,375 --> 01:14:58,917 I looked into your account and... 1226 01:14:59,083 --> 01:15:01,292 A photo with a location and... 1227 01:15:02,042 --> 01:15:04,417 A ♪ "shared trip", 1228 01:15:04,583 --> 01:15:06,750 ♪ "off to murcia today", 1229 01:15:07,792 --> 01:15:09,708 ♪ "my mom's omelet"... 1230 01:15:11,125 --> 01:15:12,125 Anyway... 1231 01:15:14,042 --> 01:15:16,583 I had to open a profile too 1232 01:15:16,750 --> 01:15:19,167 on this trip application. 1233 01:15:20,000 --> 01:15:22,833 And I kept trying until... 1234 01:15:23,000 --> 01:15:24,167 We coincided. 1235 01:15:25,417 --> 01:15:28,000 And yes, I went that day to the trip 1236 01:15:28,167 --> 01:15:30,500 to check that it was you, but I left. 1237 01:15:31,792 --> 01:15:34,458 I wanted it to be more... private, 1238 01:15:34,625 --> 01:15:36,333 to get to know you better. 1239 01:15:39,292 --> 01:15:40,958 The thing is... 1240 01:15:41,125 --> 01:15:44,875 I looked at your routines, your schedules... 1241 01:15:45,042 --> 01:15:46,042 And... 1242 01:15:47,667 --> 01:15:49,083 I decided to... 1243 01:15:50,167 --> 01:15:51,417 Organize this trip. 1244 01:15:53,458 --> 01:15:55,125 And it worked out great, eh? 1245 01:16:03,958 --> 01:16:04,958 Robert. 1246 01:16:08,875 --> 01:16:10,458 - Robert? - Robert. 1247 01:16:13,542 --> 01:16:14,667 Roberto. 1248 01:16:15,875 --> 01:16:17,333 What about Roberto? 1249 01:16:17,500 --> 01:16:19,125 That's who I got involved with. 1250 01:16:22,208 --> 01:16:24,208 - What? - In fact, we're still together. 1251 01:16:30,500 --> 01:16:31,708 Fuck. 1252 01:16:33,792 --> 01:16:34,792 Fuck. 1253 01:16:38,792 --> 01:16:40,042 That Robert, 1254 01:16:41,833 --> 01:16:43,333 why didn't you tell me? 1255 01:16:43,500 --> 01:16:45,833 Because... it's not that easy. 1256 01:16:48,083 --> 01:16:50,167 But you had time, almost two years. 1257 01:16:50,333 --> 01:16:52,417 But we haven't seen each other. 1258 01:16:52,583 --> 01:16:56,208 It wasn't good timing to turn up and say: "Hi, how are you? 1259 01:16:56,375 --> 01:16:57,583 Look, I'm gay". 1260 01:17:03,083 --> 01:17:04,958 Besides, you know my parents. 1261 01:17:05,125 --> 01:17:08,833 They're friends of your parents. Small town people... 1262 01:17:15,750 --> 01:17:17,375 Above everything else, we were friends. 1263 01:17:31,333 --> 01:17:34,667 On the other hand, I thought that this trip 1264 01:17:34,833 --> 01:17:38,833 would give us time to get to know each other 1265 01:17:39,000 --> 01:17:43,000 before dropping this bomb that'd put you on the spot... 1266 01:17:47,167 --> 01:17:48,167 And dad? 1267 01:17:48,375 --> 01:17:50,417 Oh, dad... 1268 01:17:52,375 --> 01:17:53,417 Why...? 1269 01:17:54,250 --> 01:17:56,333 Why didn't he ever want to talk to me or... 1270 01:17:57,125 --> 01:17:59,250 - See me or...? - Your mother... 1271 01:17:59,417 --> 01:18:00,792 Forbade it completely. 1272 01:18:01,833 --> 01:18:03,125 And dad... 1273 01:18:03,292 --> 01:18:06,125 Was never the bravest man in the world. 1274 01:18:06,292 --> 01:18:09,000 - Does he know you're doing this? - No. 1275 01:18:09,333 --> 01:18:11,500 - Why didn't you tell him? - Let's see... 1276 01:18:13,292 --> 01:18:15,875 When he reappeared he didn't tell me anything, but... 1277 01:18:17,917 --> 01:18:19,458 They'd found he had cancer. 1278 01:18:19,667 --> 01:18:21,667 The nasty kind. 1279 01:18:24,042 --> 01:18:25,625 So I decided to look for you. 1280 01:18:28,125 --> 01:18:30,208 -No, no, no. 1281 01:18:30,375 --> 01:18:31,375 No, sure. 1282 01:18:34,542 --> 01:18:35,542 Well, 1283 01:18:36,750 --> 01:18:38,792 I always had that door closed. 1284 01:18:40,875 --> 01:18:42,708 My mother told me I wasn't 1285 01:18:42,875 --> 01:18:45,167 like the other girls, they had a father. 1286 01:18:47,000 --> 01:18:49,833 In the end all that gets inside of you and... 1287 01:18:50,583 --> 01:18:51,833 You get used to it. 1288 01:18:54,250 --> 01:18:58,083 But all this time you've been telling me about this 1289 01:18:58,250 --> 01:19:00,833 has given me time to imagine a life with him. 1290 01:19:02,125 --> 01:19:03,167 Heavy stuff! 1291 01:19:05,083 --> 01:19:08,208 Listen, I'm sorry it came out like this. 1292 01:19:09,083 --> 01:19:12,250 No, relax, I thought you were going to dismember me. 1293 01:19:19,708 --> 01:19:22,417 - About the review... - Yes, me too. 1294 01:19:23,542 --> 01:19:25,042 No, it's alright. 1295 01:19:27,875 --> 01:19:31,250 One thing I will tell you, eh? Drivers can also put up... 1296 01:19:31,417 --> 01:19:32,417 Reviews. 1297 01:19:32,542 --> 01:19:34,292 - Yes. - Look, he's learned how to say it. 1298 01:19:34,458 --> 01:19:36,333 Yes. For you I'll put: 1299 01:19:36,500 --> 01:19:40,208 Ana is a witty girl, she likes all kinds of music, 1300 01:19:40,375 --> 01:19:42,625 but on the trip she grabbed a toy gun, 1301 01:19:42,792 --> 01:19:45,458 aimed it at me and screamed "rapist, rapist!" 1302 01:19:45,625 --> 01:19:47,250 And other expletives. 1303 01:19:47,417 --> 01:19:49,917 My god! I'm so sorry, really. 1304 01:19:50,083 --> 01:19:51,417 - Me too. - And me. 1305 01:19:51,625 --> 01:19:53,625 No, really it's fine. 1306 01:19:53,792 --> 01:19:56,292 - I completely lost it. - A bit. 1307 01:19:57,708 --> 01:20:00,208 - This collective paranoia... - It's terrible. 1308 01:20:00,375 --> 01:20:02,375 If you know what I mean. 1309 01:20:02,542 --> 01:20:04,542 Yes, but, filling in the blanks... 1310 01:20:04,708 --> 01:20:07,042 Sure, but there's no need to... 1311 01:20:13,333 --> 01:20:14,667 - What? - Eh? 1312 01:20:15,208 --> 01:20:19,083 There's no need to think the worst, 1313 01:20:19,250 --> 01:20:23,042 to be suspicious. Appearances are deceptive. 1314 01:20:23,208 --> 01:20:24,292 No, totally. 1315 01:20:27,667 --> 01:20:30,167 You were... sweethearts, eh? 1316 01:20:30,583 --> 01:20:31,958 Yes. 1317 01:20:33,333 --> 01:20:35,542 - My god... - And you're brother and sister. 1318 01:20:36,625 --> 01:20:38,958 If you saw this in a movie, you wouldn't believe it. 1319 01:20:42,917 --> 01:20:45,750 They say I look like Michael Landon too. 1320 01:20:46,792 --> 01:20:48,458 Yes, from "highway to heaven". 1321 01:20:49,500 --> 01:20:50,792 I don't know who that is. 1322 01:21:11,667 --> 01:21:12,958 Well... 1323 01:21:14,792 --> 01:21:16,375 It's been cool. 1324 01:21:16,583 --> 01:21:18,542 Yes, it's been different, right? 1325 01:21:19,458 --> 01:21:20,458 Intense. 1326 01:21:22,292 --> 01:21:24,583 Yes, so to speak. 1327 01:21:26,958 --> 01:21:28,625 Thanks a lot, and again, I'm sorry. 1328 01:21:29,167 --> 01:21:32,542 It's alright. You don't want me to drop you at your house? 1329 01:21:33,042 --> 01:21:36,000 No, no. I live nearby and... 1330 01:21:36,167 --> 01:21:38,087 - This way we don't bug you anymore. - Alright... 1331 01:21:45,000 --> 01:21:46,500 - Ciao. - Ciao. 1332 01:21:47,458 --> 01:21:48,458 Well... 1333 01:21:54,917 --> 01:21:56,292 - Thanks. - It's alright. 1334 01:22:12,667 --> 01:22:13,958 - Was that...? - Yes. 1335 01:22:15,292 --> 01:22:17,125 - Well... - Yeah. 1336 01:22:19,292 --> 01:22:20,875 Want to come up for dinner? 1337 01:22:21,042 --> 01:22:24,333 No, my mother must still be having kittens. 1338 01:22:24,500 --> 01:22:26,500 My parents would love to see you. 1339 01:22:27,875 --> 01:22:31,292 If you want, we can get a drink tomorrow or whatever. 1340 01:22:31,458 --> 01:22:32,833 - Go on. - Yeah? 1341 01:22:36,917 --> 01:22:38,375 Listen, should we tell Elisa? 1342 01:22:40,042 --> 01:22:41,042 Let's not start. 1343 01:22:41,208 --> 01:22:44,167 Right. I don't know, as a joke. 1344 01:22:44,875 --> 01:22:47,083 - Go on, as a joke. - Yeah? 1345 01:23:04,917 --> 01:23:05,917 She didn't get it. 1346 01:23:06,667 --> 01:23:10,125 There's no double tick. 1347 01:23:10,292 --> 01:23:11,292 That's weird, right? 1348 01:23:14,292 --> 01:23:15,292 Imagine if...? 1349 01:23:17,458 --> 01:23:19,542 No, no, it's too fast. 1350 01:23:19,708 --> 01:23:21,792 No, no, no. 1351 01:23:21,958 --> 01:23:23,708 I think I'll call her. 1352 01:23:24,542 --> 01:23:27,250 - Are you sure? - Imagine if all that brother stuff... 1353 01:23:31,583 --> 01:23:33,583 The phone you have called is switched off 1354 01:23:33,750 --> 01:23:36,083 or out of range at this time. 1355 01:23:42,500 --> 01:23:44,792 Carpoolers beware of whom you travel with 1356 01:23:46,125 --> 01:23:49,500 don't hide away, tell me the truth. 1357 01:23:49,667 --> 01:23:52,792 Tell me the company you keep, 1358 01:23:52,958 --> 01:23:56,333 and I'll tell you where you'll get to. 1359 01:23:56,500 --> 01:23:59,542 But, look out, 1360 01:23:59,708 --> 01:24:01,500 prejudices can't be trusted. 1361 01:24:01,667 --> 01:24:03,667 I wonder how I'll tell my mother about this. 1362 01:24:06,500 --> 01:24:10,417 Things are not... 1363 01:24:10,750 --> 01:24:12,208 What... 1364 01:24:12,375 --> 01:24:16,083 You think. 1365 01:24:16,625 --> 01:24:19,583 Tell me the company you keep... 1366 01:24:19,750 --> 01:24:23,167 I really like cds and these radio systems... 1367 01:24:23,333 --> 01:24:25,625 And the sound of a discman... 1368 01:24:31,375 --> 01:24:32,583 You're enjoying this. 1369 01:24:33,542 --> 01:24:37,000 You look in the rear view mirror... 1370 01:24:37,167 --> 01:24:40,542 - So you're both from cieza? - Shit. 1371 01:24:44,625 --> 01:24:46,958 Even worse... 1372 01:24:47,292 --> 01:24:49,375 - Have you seen...? - Pay up or get out. 1373 01:24:49,542 --> 01:24:53,083 This curve is endless. I don't know if you realize, but... 1374 01:24:55,292 --> 01:24:57,292 I don't much like going with first-timers. 1375 01:24:57,458 --> 01:25:00,417 What the fuck do you want? What the fuck do you want? 1376 01:25:02,542 --> 01:25:05,250 Pain in the ass! Pain in the ass! 1377 01:25:06,750 --> 01:25:09,625 No, sorry, the guy behind, he put his lights on... 1378 01:25:10,708 --> 01:25:12,042 But, look out... 1379 01:25:12,208 --> 01:25:15,792 Inimqmmlmmmm 1380 01:25:15,958 --> 01:25:19,333 - my lines, you know? - Yeah, we noticed. 1381 01:25:19,792 --> 01:25:21,417 5-1-1, take one. 1382 01:25:24,250 --> 01:25:26,625 Tell me the company you keep... 1383 01:25:26,792 --> 01:25:30,542 - What's this? - Los brincos, Michael knight. 1384 01:25:32,083 --> 01:25:35,208 - What's this? - Los brincos, you son of a bitch! 1385 01:25:36,417 --> 01:25:39,583 It's the fucking brincos, motherfucker! 1386 01:25:41,125 --> 01:25:44,292 Prejudices can't be trusted. 1387 01:25:44,583 --> 01:25:46,583 But, look out... 1388 01:25:46,750 --> 01:25:48,000 I'm her brother! 1389 01:25:48,167 --> 01:25:52,000 Things are not 1390 01:25:52,167 --> 01:25:55,667 what you think. 1391 01:25:55,833 --> 01:25:59,292 You were... sweethearts? Weren't we siblings? 1392 01:25:59,458 --> 01:26:01,208 Again, go on. 1393 01:26:01,667 --> 01:26:04,167 I'm putting on a great song for you! 1394 01:26:05,750 --> 01:26:07,625 - Alright... - Hold on a second. 1395 01:26:07,792 --> 01:26:10,917 - No, let me... - Yes, I put it on... 1396 01:26:12,083 --> 01:26:14,000 That you loved me too. 1397 01:26:14,167 --> 01:26:16,250 Now it's all gone. 94859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.