Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,125 --> 00:01:13,208
- "Look away now, Lex." Ugh...
2
00:01:31,542 --> 00:01:33,000
Hey!
- Hey, Mom.
3
00:01:33,042 --> 00:01:35,167
- I gave you a key.
You should use it.
4
00:01:35,208 --> 00:01:36,833
- S... sorry. You busy?
5
00:01:36,917 --> 00:01:38,417
- Always.
6
00:01:38,542 --> 00:01:40,292
- Have you got anything
you wanna say, Mom?
7
00:01:40,375 --> 00:01:41,417
- Me?
8
00:01:42,708 --> 00:01:43,792
Oh...
9
00:01:45,458 --> 00:01:48,500
Don't believe everything
you see online.
10
00:01:48,583 --> 00:01:53,667
My sad face here is because
I had just ran six miles
11
00:01:53,708 --> 00:01:54,750
with my son George
12
00:01:54,875 --> 00:01:56,500
and I was starving!
13
00:01:56,625 --> 00:01:59,208
- Training for
the half marathon.
14
00:01:59,292 --> 00:02:00,542
- Woot, woot, woot!
15
00:02:00,667 --> 00:02:02,833
- So, how does that make
you feel to see that?
16
00:02:02,917 --> 00:02:04,417
- It makes me feel like people
17
00:02:04,500 --> 00:02:06,833
are not getting the
real story about me.
18
00:02:06,875 --> 00:02:10,417
I'm happy and I have a lot of
interesting things happening.
19
00:02:10,542 --> 00:02:12,083
- Well, what do
you have going on?
20
00:02:12,167 --> 00:02:14,375
- Wouldn't you like to know.
21
00:02:15,708 --> 00:02:17,434
- Guess we'll just have
to tune in later then.
22
00:02:17,458 --> 00:02:20,708
Guess you will.
23
00:02:26,042 --> 00:02:27,333
- Is that what I think it is?
24
00:02:27,375 --> 00:02:29,917
- Well, it's December, isn't it?
25
00:02:33,833 --> 00:02:36,375
- Did you make these?
- Hmm!
26
00:02:36,458 --> 00:02:37,542
I'm not gonna buy them when
27
00:02:37,625 --> 00:02:39,833
I know how to make
them myself, right?
28
00:02:41,667 --> 00:02:43,667
- Look at the
comments already, Mom.
29
00:02:43,750 --> 00:02:45,625
People remember you.
30
00:02:45,708 --> 00:02:48,833
You should share more.
- Wouldn't you like to know.
31
00:02:49,417 --> 00:02:51,250
Why are you pushing this?
32
00:02:51,333 --> 00:02:53,374
- You could tell your story.
33
00:02:53,375 --> 00:02:56,167
Set the narrative. Not
to mention make money.
34
00:02:56,250 --> 00:02:57,750
Also...
35
00:02:57,875 --> 00:03:02,333
women might be inspired by
someone like you crushing life.
36
00:03:02,417 --> 00:03:03,875
- I'm crushing life, huh?
37
00:03:06,417 --> 00:03:09,333
- How many recognizable
women over 50 are on socials?
38
00:03:09,417 --> 00:03:12,333
Like, really sharing,
not their PR team?
39
00:03:12,375 --> 00:03:14,792
You could.
- Be an influencer.
40
00:03:14,875 --> 00:03:15,875
Like you.
41
00:03:16,875 --> 00:03:18,542
Oh, I don't know.
42
00:03:18,625 --> 00:03:21,541
I've been out of the
game for so long.
43
00:03:21,542 --> 00:03:24,500
And everybody's so judgmental.
- I'll help you!
44
00:03:24,583 --> 00:03:25,750
- Ah!
45
00:03:27,333 --> 00:03:28,958
- Come to Aspen with me?
46
00:03:29,042 --> 00:03:30,042
- What?
47
00:03:30,875 --> 00:03:32,667
No. No.
48
00:03:32,708 --> 00:03:34,000
I can't anyway.
49
00:03:34,042 --> 00:03:35,833
Your father and I
agreed, it's his year.
50
00:03:35,958 --> 00:03:38,458
- I'm inviting you. And the only
reason we're going is 'cause
51
00:03:38,542 --> 00:03:41,333
I have that snowboard collab and
Dad's meeting people for work.
52
00:03:41,417 --> 00:03:44,625
We could do some dual content
together. You could turn to ski.
53
00:03:44,708 --> 00:03:47,875
- Oh, or I could sit by a fire
with a book and some wine.
54
00:03:49,292 --> 00:03:51,542
- I promise you won't
have to see Dad.
55
00:03:52,708 --> 00:03:53,833
- Oh...
56
00:03:53,958 --> 00:03:57,250
I wouldn't mind seeing
him stuck on a chairlift.
57
00:03:58,208 --> 00:04:01,500
- Liese will be there.
- Oh, even better.
58
00:04:01,542 --> 00:04:03,262
- When was the last
time you and Dad talked?
59
00:04:03,333 --> 00:04:05,958
- Mm... we talk.
60
00:04:06,083 --> 00:04:07,625
Mostly about you.
61
00:04:10,042 --> 00:04:12,332
- Well, I just thought this
was a way I could spend
62
00:04:12,333 --> 00:04:14,125
the holidays with both of you.
63
00:04:14,208 --> 00:04:17,292
- Honey, I'm sorry. I know.
64
00:04:17,375 --> 00:04:20,208
It's hard for you to
go back and forth.
65
00:04:21,292 --> 00:04:23,625
We did spend some great
Christmas times together,
66
00:04:23,708 --> 00:04:25,375
didn't we?
- Dad always to buy
67
00:04:25,458 --> 00:04:27,167
the biggest tree on the lot.
68
00:04:27,208 --> 00:04:29,542
- Oh, it took two days
to decorate that thing.
69
00:04:29,625 --> 00:04:33,417
- But it was magical.
Every night by the fire.
70
00:04:33,500 --> 00:04:35,208
The best part was
the unlimited cocoa.
71
00:04:35,292 --> 00:04:37,125
- That was the best part!
72
00:04:37,208 --> 00:04:39,583
- So come, drink cocoa with me.
73
00:04:39,667 --> 00:04:41,147
I mean, what else
do you have planned?
74
00:04:41,208 --> 00:04:42,625
- I have plans.
75
00:04:43,583 --> 00:04:45,667
Actually, I have a date tonight.
76
00:04:45,750 --> 00:04:48,250
- Wait... what?
- Yeah. I'm seeing someone.
77
00:04:48,333 --> 00:04:49,542
- You didn't tell me!
78
00:04:50,292 --> 00:04:52,500
- It's not a big deal.
- It's a huge deal, Mom!
79
00:04:52,542 --> 00:04:54,382
What's his name? When do
I get to suss him out?
80
00:04:54,417 --> 00:04:57,332
Okay, well, he...
81
00:04:57,333 --> 00:04:59,792
also is recently divorced.
82
00:04:59,875 --> 00:05:02,458
And we were just planning
on spending some...
83
00:05:02,542 --> 00:05:05,958
low-key Christmas time together.
84
00:05:08,875 --> 00:05:10,375
Wow.
85
00:05:10,458 --> 00:05:12,208
He's early.
86
00:05:12,292 --> 00:05:13,833
- You won't even know I'm here.
87
00:05:13,917 --> 00:05:15,601
I'm just gonna ask him
a few questions about...
88
00:05:15,625 --> 00:05:17,500
- No, no, no, no! No, no.
89
00:05:17,542 --> 00:05:19,750
You're gonna go
out the back door.
90
00:05:19,833 --> 00:05:22,708
Leaving. You're
leaving.
91
00:05:24,042 --> 00:05:25,167
Hello, handsome!
92
00:05:26,583 --> 00:05:27,583
Ooh!
93
00:05:28,000 --> 00:05:29,417
- Delivery for L. Riley?
94
00:05:29,500 --> 00:05:32,375
- Uh... yeah. Thank you.
95
00:05:32,500 --> 00:05:34,625
- Hey, uh, have I
delivered here before?
96
00:05:34,708 --> 00:05:37,083
- No, I don't think so.
- Oh, yeah! I know!
97
00:05:37,208 --> 00:05:38,792
You're the wife of
that sportscaster!
98
00:05:38,875 --> 00:05:40,958
Ooh, lemme get a selfie.
99
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Hey, thanks!
100
00:05:45,458 --> 00:05:47,875
Ex-wife.
101
00:05:49,792 --> 00:05:51,667
Hmm, hmm.
102
00:05:58,583 --> 00:06:01,917
"Sorry to cancel. I
have loved meeting you,
103
00:06:02,042 --> 00:06:06,042
but I think I'm going to give
things another shot with my ex.
104
00:06:06,208 --> 00:06:08,042
You're great."
105
00:06:11,250 --> 00:06:14,000
I'm great.
106
00:06:17,667 --> 00:06:18,750
George?
107
00:06:28,917 --> 00:06:30,792
Great at cookie making.
108
00:06:38,167 --> 00:06:39,750
Why not?
109
00:06:50,042 --> 00:06:51,792
Aspen, here I come.
110
00:06:53,792 --> 00:06:54,792
Hm!
111
00:07:14,125 --> 00:07:16,417
40 minutes...
112
00:07:17,833 --> 00:07:20,208
- Tremblay for
Chalet des Neiges?
113
00:07:22,500 --> 00:07:25,167
- You're going to the
Chalet des Neiges?
114
00:07:25,208 --> 00:07:26,917
- I am.
- So am I!
115
00:07:27,000 --> 00:07:29,542
- Oh, well. Nice. Hopefully,
you got yourself a ride-share.
116
00:07:29,625 --> 00:07:31,167
- Oh, they're so backed up.
117
00:07:31,250 --> 00:07:34,333
- Yeah, well, there's a
big ski event at Big White.
118
00:07:34,417 --> 00:07:36,167
- Maybe we could split the fare?
119
00:07:36,208 --> 00:07:37,582
Or you know what?
120
00:07:37,583 --> 00:07:39,542
I'll cover the whole
thing. How's that sound?
121
00:07:39,625 --> 00:07:41,625
- Um, there's no space.
122
00:07:41,708 --> 00:07:43,333
- There's only you.
123
00:07:43,458 --> 00:07:45,125
- Me and, uh... six boxes.
124
00:07:45,917 --> 00:07:46,917
- Wow!
125
00:07:47,000 --> 00:07:48,208
You like your wine.
126
00:07:48,333 --> 00:07:50,500
They're for the hotel.
127
00:07:50,542 --> 00:07:53,250
I hand-selected them
and pre-booked a cab.
128
00:07:53,333 --> 00:07:54,417
- Well, I don't mind
129
00:07:54,542 --> 00:07:56,458
holding them on my lap.
130
00:07:56,542 --> 00:07:59,083
- I actually do.
131
00:07:59,167 --> 00:08:00,750
So...
- Oh, come on.
132
00:08:00,875 --> 00:08:02,792
You're not gonna leave
133
00:08:02,875 --> 00:08:04,518
a damsel in distress
stranded at the airport
134
00:08:04,542 --> 00:08:06,125
at Christmas, are you?
135
00:08:06,250 --> 00:08:08,458
- I'm not sure you can still
call yourself a damsel.
136
00:08:08,542 --> 00:08:09,792
But have no fear.
- I...
137
00:08:09,875 --> 00:08:11,375
- I'm sure a cab
will come along soon.
138
00:08:11,500 --> 00:08:13,875
There's flights landing all day.
- Oh!
139
00:08:15,708 --> 00:08:17,500
You don't socialize much.
140
00:08:18,750 --> 00:08:20,083
Do you?
141
00:08:22,458 --> 00:08:23,458
- Wait.
142
00:08:25,125 --> 00:08:27,917
Are you a guest of
Chalet des Neiges?
143
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
- No. I just like taking
rides to random hotels.
144
00:08:31,083 --> 00:08:32,375
Yes, I'm a guest!
145
00:08:34,375 --> 00:08:36,583
- Please... take my cab.
146
00:08:37,167 --> 00:08:38,417
- Are you sure? I...
147
00:08:38,542 --> 00:08:41,083
- Yes.
- I mean... thank you!
148
00:08:41,167 --> 00:08:42,625
We can still share!
149
00:08:42,708 --> 00:08:44,167
- No, no. I insist.
150
00:08:44,917 --> 00:08:46,000
- Okay!
151
00:08:47,708 --> 00:08:49,625
Well, I'm confident
that another cab
152
00:08:49,708 --> 00:08:51,708
will come along
shortly, you know.
153
00:08:51,792 --> 00:08:54,833
There's flights landing all day.
154
00:08:54,917 --> 00:08:56,375
Just...
155
00:08:56,458 --> 00:08:58,333
pardon me while I...
156
00:08:58,375 --> 00:09:00,417
grab my bag.
157
00:09:21,583 --> 00:09:23,292
Thank you so much.
158
00:09:23,375 --> 00:09:25,125
I'll get the suitcase.
159
00:09:27,625 --> 00:09:30,167
Wow! Look at all that snow.
160
00:09:36,542 --> 00:09:37,667
Wow.
161
00:09:49,917 --> 00:09:51,167
Oh.
162
00:10:07,667 --> 00:10:09,125
- Bonjour!
- Oh!
163
00:10:09,208 --> 00:10:11,167
Hello!
164
00:10:11,292 --> 00:10:14,917
- Do you have a reservation?
- Do you work here?
165
00:10:15,000 --> 00:10:17,042
- Sort of. Do you
have a reservation?
166
00:10:17,125 --> 00:10:19,042
- Well, yes, I do.
167
00:10:19,125 --> 00:10:20,625
Lex Riley.
168
00:10:20,708 --> 00:10:22,292
Okay.
169
00:10:24,708 --> 00:10:26,292
- I don't see you.
170
00:10:26,375 --> 00:10:29,958
- Do you think that there's
an adult member of the staff
171
00:10:30,042 --> 00:10:31,833
I could speak with?
- I'm sorry,
172
00:10:31,875 --> 00:10:34,083
but there is no
reservation for Lex Riley.
173
00:10:34,167 --> 00:10:36,167
Is it under a different
name, perhaps?
174
00:10:36,250 --> 00:10:42,166
- L-E-X R-I-L-E-Y.
175
00:10:45,250 --> 00:10:49,000
- May I see the credit card
you made the reservation under?
176
00:10:49,042 --> 00:10:53,167
- Um, are you sure there isn't
someone else I can speak with?
177
00:10:53,250 --> 00:10:54,792
- There's my uncle.
178
00:11:00,417 --> 00:11:02,875
Désolée, êtes-vous ici?
179
00:11:02,958 --> 00:11:06,000
J'ai une dame devant
moi qui n'a pas de résa,
180
00:11:06,083 --> 00:11:10,167
mais qui veut parler à quelqu'n
qui n'est pas un enfant.
181
00:11:10,208 --> 00:11:11,375
Bon...
182
00:11:12,625 --> 00:11:13,833
- Are you French?
183
00:11:13,917 --> 00:11:16,333
- My grandma is.
- Oh.
184
00:11:16,417 --> 00:11:18,082
Is someone coming?
185
00:11:21,875 --> 00:11:24,083
What a pleasure.
186
00:11:24,917 --> 00:11:26,917
Aw, the gentleman.
187
00:11:27,000 --> 00:11:29,042
I assume another cab showed up?
188
00:11:29,167 --> 00:11:31,792
- Dining room needs to be
set. She was delivered.
189
00:11:31,875 --> 00:11:34,583
- Oui, merci. I got delayed.
190
00:11:35,125 --> 00:11:37,792
I leave for a few days
and it all falls apart.
191
00:11:37,875 --> 00:11:40,500
Can I see your confirmation
e-mail, please?
192
00:11:40,583 --> 00:11:43,250
- Oh, actually, I
didn't get one, um,
193
00:11:43,333 --> 00:11:45,417
but I did definitely
make the reservation
194
00:11:45,500 --> 00:11:47,000
last night about 6 p.m.
195
00:11:47,042 --> 00:11:48,375
- 6 p.m.
196
00:11:49,125 --> 00:11:51,875
Ah, yes, we had a cancellation,
197
00:11:51,958 --> 00:11:53,833
but another party reserved it.
198
00:11:53,875 --> 00:11:56,500
- So... my reservation
didn't go through?
199
00:11:56,583 --> 00:11:58,292
- Shall I call you a cab?
200
00:11:59,958 --> 00:12:01,875
- Don't you have
any other rooms?
201
00:12:01,958 --> 00:12:05,167
- The week before Christmas.
- Do you have a sister hotel?
202
00:12:06,667 --> 00:12:07,957
- We're a family-run
establishment,
203
00:12:07,958 --> 00:12:10,750
not a motel chain.
- Anything at all?
204
00:12:10,833 --> 00:12:12,875
I could stay at your
house in a guest room.
205
00:12:12,958 --> 00:12:14,833
Well, we do live here
206
00:12:14,875 --> 00:12:16,000
and uh, no, thank you.
207
00:12:20,292 --> 00:12:23,208
Well, unless you want to
pay me to build a new room
208
00:12:23,292 --> 00:12:25,125
while you wait for
it to be finished,
209
00:12:25,208 --> 00:12:27,500
I'm afraid your
money's no good here.
210
00:12:27,542 --> 00:12:29,750
Now, if you'll excuse me,
211
00:12:29,875 --> 00:12:32,000
I do need to take
care of some tasks
212
00:12:32,083 --> 00:12:33,667
since we're a
little short-handed.
213
00:12:33,750 --> 00:12:36,167
Good luck to you, Damsel.
214
00:12:36,875 --> 00:12:38,458
- You can ask her.
215
00:12:39,083 --> 00:12:41,750
- Ask me what?
- There is one room.
216
00:12:41,875 --> 00:12:43,292
- Which is wholly inappropriate.
217
00:12:43,375 --> 00:12:46,083
- I'll take it.
- It's for a chalet girl.
218
00:12:46,167 --> 00:12:48,333
- A chalet girl?
- Chalet person.
219
00:12:48,458 --> 00:12:49,667
It doesn't have to be a girl.
220
00:12:49,750 --> 00:12:51,250
They help run everything.
221
00:12:51,333 --> 00:12:54,250
Cleaning, cooking,
manning the front desk.
222
00:12:54,333 --> 00:12:57,583
- So you're in need
of a chalet person.
223
00:12:57,708 --> 00:13:01,250
- We had two until
Helen quit yesterday.
224
00:13:01,333 --> 00:13:05,125
- She didn't quit, she just had
to finish her contract early.
225
00:13:05,208 --> 00:13:07,167
- So you need another one now.
226
00:13:07,250 --> 00:13:09,333
- We'll manage.
- We're not managing.
227
00:13:09,417 --> 00:13:11,667
- Until the temp agency
finds us someone.
228
00:13:11,792 --> 00:13:14,500
- The week before
Christmas, really?
229
00:13:14,542 --> 00:13:15,750
Rent me the room.
230
00:13:15,833 --> 00:13:17,667
- We need it for staff only.
231
00:13:17,750 --> 00:13:20,458
- Fine. I'll do it!
232
00:13:20,542 --> 00:13:21,875
Chalet girl...
233
00:13:21,958 --> 00:13:24,542
person's not for you.
234
00:13:24,625 --> 00:13:26,917
- You need help.
I need a room.
235
00:13:27,000 --> 00:13:28,833
Let's make this happen.
236
00:13:28,875 --> 00:13:31,500
- No.
- We could help each other.
237
00:13:31,625 --> 00:13:33,333
- You'd have to scrub toilets.
238
00:13:34,292 --> 00:13:37,292
- Do I look too good
to scrub toilets?
239
00:13:38,875 --> 00:13:40,101
- How do I answer that?
- Darling,
240
00:13:40,125 --> 00:13:43,417
I was the head of every
one of my son's PTAs
241
00:13:43,500 --> 00:13:45,333
from pre-K 'til senior year.
242
00:13:45,417 --> 00:13:48,000
I ran the bake sales,
the cake walks,
243
00:13:48,083 --> 00:13:50,333
the birthday parties,
the Halloween parties,
244
00:13:50,375 --> 00:13:52,750
and don't get me started on
the Christmas festivities.
245
00:13:52,875 --> 00:13:54,167
Do you know those hotels,
246
00:13:54,208 --> 00:13:55,875
where they change
the entire decor
247
00:13:56,042 --> 00:13:58,083
four times a year just
to fit the season?
248
00:13:58,167 --> 00:14:00,833
- We are one of those hotels.
- That was my house.
249
00:14:00,958 --> 00:14:04,167
- Your home must be nice.
- Thank you, honey.
250
00:14:04,958 --> 00:14:07,042
Now you are obviously
understaffed,
251
00:14:07,125 --> 00:14:09,083
resorting to child labour.
252
00:14:09,167 --> 00:14:12,333
So tell me what you
need and let me do it.
253
00:14:15,333 --> 00:14:18,417
- If you want to be a chalet
person, who am I to stop you?
254
00:14:18,500 --> 00:14:21,000
May I show you to your room?
255
00:14:21,625 --> 00:14:23,667
- Aren't you going to offer
to help me with my bags?
256
00:14:23,750 --> 00:14:26,625
- May I take your bags?
- No, you may not.
257
00:14:26,708 --> 00:14:29,208
It's part of my job.
- This way.
258
00:14:32,000 --> 00:14:33,458
- I knew that.
259
00:14:39,625 --> 00:14:43,333
Oh! This place is so lovely.
260
00:14:43,417 --> 00:14:45,583
- Well, I'm afraid your
place isn't quite as grand.
261
00:14:45,667 --> 00:14:47,042
Anyway, here we are.
262
00:14:47,125 --> 00:14:49,000
- I crushed that run.
263
00:14:54,125 --> 00:14:55,833
Charles...
264
00:14:55,875 --> 00:14:58,833
Oh, no. Oh, not yet.
265
00:14:58,917 --> 00:15:01,833
- You alright? You okay?
- Oh, yeah.
266
00:15:01,875 --> 00:15:05,833
I just, uh, I found
this on the ground here
267
00:15:05,917 --> 00:15:08,208
and I wanted to
put it back 'cause,
268
00:15:08,292 --> 00:15:12,167
you know, someone could trip
on that, hurt themselves.
269
00:15:12,250 --> 00:15:13,833
Look at me!
270
00:15:13,917 --> 00:15:15,417
Helping out already.
271
00:15:32,208 --> 00:15:33,458
It's perfect.
- Really?
272
00:15:35,208 --> 00:15:36,458
- Yeah.
273
00:15:38,167 --> 00:15:40,667
Oh, it's even more lovely than
the suite I thought I booked.
274
00:15:40,708 --> 00:15:42,833
- Oh, glad to hear it.
275
00:15:42,875 --> 00:15:45,292
Well, your first day
has officially started.
276
00:15:45,708 --> 00:15:47,042
- Okay.
277
00:15:48,417 --> 00:15:49,518
Well, that doesn't seem like
it's gonna take too long.
278
00:15:49,542 --> 00:15:51,792
- And this is for you.
279
00:15:51,875 --> 00:15:53,583
- For what?
- To wear.
280
00:15:54,708 --> 00:15:57,167
- Uh... I'm going to jump
281
00:15:57,292 --> 00:15:59,375
into this full throttle
like I do everything,
282
00:15:59,458 --> 00:16:01,667
and I'm going to
do such a good job,
283
00:16:01,750 --> 00:16:03,910
you're not even gonna notice
that I'm not wearing that.
284
00:16:05,375 --> 00:16:06,934
- I really hope you
take this seriously.
285
00:16:06,958 --> 00:16:08,500
I mean, this is the
most important time
286
00:16:08,583 --> 00:16:11,250
of the year for us. It
cements the chalet situation,
287
00:16:11,333 --> 00:16:14,708
keeps us a member of our
luxury hotel association.
288
00:16:14,833 --> 00:16:16,917
I mean, without that, we...
289
00:16:17,000 --> 00:16:18,167
well, we just can't compete.
290
00:16:18,250 --> 00:16:20,833
- I won't let you down.
- Thank you.
291
00:16:21,542 --> 00:16:24,500
Okay, so we need to prioritize
setting up the dining room,
292
00:16:24,542 --> 00:16:26,708
then you can start at
the top of the list.
293
00:16:26,833 --> 00:16:29,375
I'll meet you in
the kitchen in 30.
294
00:16:29,458 --> 00:16:31,667
- Where is it?
- Follow the Christmas smell.
295
00:16:55,542 --> 00:16:56,708
- Hi, everybody.
296
00:16:56,792 --> 00:16:59,583
So, I thought you might
be up for some truth.
297
00:16:59,667 --> 00:17:02,292
And the truth is, I
followed my son George
298
00:17:02,417 --> 00:17:05,250
to this boutique hotel in Aspen.
299
00:17:05,333 --> 00:17:07,000
I messed up my reservation.
300
00:17:07,083 --> 00:17:08,583
Note to self.
301
00:17:08,667 --> 00:17:11,417
Always follow through with
your confirmation code.
302
00:17:11,542 --> 00:17:15,000
So, as a woman who makes
lemonade from lemons
303
00:17:15,167 --> 00:17:16,708
and has worn a lot of hats,
304
00:17:16,792 --> 00:17:18,417
it seems that the only way
305
00:17:18,500 --> 00:17:21,083
that I get to stay
in this establishment
306
00:17:21,167 --> 00:17:25,333
is by wearing the hat of
a chalet girl. Oh, person.
307
00:17:25,375 --> 00:17:28,375
So stay tuned.
308
00:17:28,458 --> 00:17:31,833
I seem to be able to make an
adventure out of anything.
309
00:17:53,375 --> 00:17:56,417
- Oh! Okay, you must
have read my mind.
310
00:17:56,542 --> 00:17:58,499
Thank you. You
are the sweetest.
311
00:17:58,500 --> 00:18:00,792
- I know.
- And modest, too.
312
00:18:00,875 --> 00:18:02,417
Duh.
313
00:18:04,208 --> 00:18:07,458
- Mm. Good coffee.
Where should I start?
314
00:18:08,125 --> 00:18:10,750
- With her.
- Are you lost?
315
00:18:10,833 --> 00:18:12,250
I can show you to your room.
316
00:18:12,333 --> 00:18:14,167
- She's the new Helen.
317
00:18:14,208 --> 00:18:15,625
- Her?
- Me.
318
00:18:15,708 --> 00:18:17,167
- You.
- Me.
319
00:18:17,250 --> 00:18:20,292
- Why are you a chalet
girl? Aren't you Lex Riley?
320
00:18:20,375 --> 00:18:22,208
- In the flesh.
- Is this some kind of
321
00:18:22,292 --> 00:18:24,000
hidden camera reality show?
322
00:18:24,083 --> 00:18:26,125
Oh, I've always wanted
to be on one of those.
323
00:18:26,208 --> 00:18:28,018
- Well, no, it's not, but
now that you mention it,
324
00:18:28,042 --> 00:18:29,417
that's kind of a good idea.
325
00:18:29,500 --> 00:18:31,375
- So are we really gonna
be cleaning together,
326
00:18:31,458 --> 00:18:32,750
like the floor and everything?
327
00:18:32,833 --> 00:18:35,542
- The floor and everything.
Like I told your boss,
328
00:18:35,625 --> 00:18:38,667
I was head of the
PTA, I ran the parties
329
00:18:38,750 --> 00:18:39,667
and catered the luncheons,
330
00:18:39,708 --> 00:18:41,125
so you don't have
to worry about me.
331
00:18:41,208 --> 00:18:42,875
I have the skills.
332
00:18:44,083 --> 00:18:46,250
So, are we gonna chit-chat
333
00:18:46,375 --> 00:18:48,309
or should we get to work?
- It's nice to meet you.
334
00:18:48,333 --> 00:18:50,375
I'm Nicola.
- Lex.
335
00:18:50,458 --> 00:18:53,083
Let's go.
336
00:18:53,167 --> 00:18:54,875
- Get to work, ladies.
337
00:18:55,000 --> 00:18:56,166
- Yes, ma'am.
338
00:18:59,708 --> 00:19:02,000
- That's the best
I've seen those look.
339
00:19:02,042 --> 00:19:03,500
What's your trick?
340
00:19:03,583 --> 00:19:05,542
- I sing a little
song in my head.
341
00:19:05,625 --> 00:19:08,957
When my son George was little,
342
00:19:08,958 --> 00:19:10,500
his dad would put
on Christmas music
343
00:19:10,625 --> 00:19:12,583
and then George would
start dancing around.
344
00:19:12,667 --> 00:19:16,917
And I started putting the lights
in to the beat of the music.
345
00:19:17,000 --> 00:19:18,917
And George thought it was funny,
346
00:19:19,000 --> 00:19:22,375
so it sort of
became a tradition.
347
00:19:22,458 --> 00:19:24,125
Musical tree lighting.
348
00:19:25,625 --> 00:19:28,167
Yeah, I sort of
can't remember a tree
349
00:19:28,250 --> 00:19:29,708
that didn't get
lit to some song.
350
00:19:29,792 --> 00:19:33,417
- Hm, really?
- Yeah. Let me show you.
351
00:19:40,667 --> 00:19:42,250
Alright, like this.
352
00:19:51,083 --> 00:19:52,667
- This is genius.
353
00:19:52,708 --> 00:19:54,583
Can I record and send to
my mom? She'd love it.
354
00:19:54,667 --> 00:19:57,667
- Oh, of course! I'd love
to make your mom happy.
355
00:19:58,333 --> 00:20:01,083
- Ready? Three, two, one.
356
00:20:01,167 --> 00:20:02,518
Hi, everyone! So,
357
00:20:02,542 --> 00:20:06,250
I am at the beautiful
Chalet des Neiges in Aspen,
358
00:20:06,333 --> 00:20:08,708
and I am reporting to you
live from my life now.
359
00:20:08,792 --> 00:20:11,708
So we all know that putting
the lights on the tree
360
00:20:11,833 --> 00:20:14,083
is the most difficult
part of decorating,
361
00:20:14,167 --> 00:20:16,292
but I'm gonna let you
in on a little secret
362
00:20:16,375 --> 00:20:19,042
that I've been using
on my tree forever,
363
00:20:19,125 --> 00:20:21,708
and this one is
for Nicola's mom.
364
00:20:23,208 --> 00:20:26,208
So, you're gonna use
the beats of the music,
365
00:20:26,292 --> 00:20:28,208
the two and the four,
366
00:20:28,292 --> 00:20:32,375
and you just end up
placing them randomly,
367
00:20:32,500 --> 00:20:35,125
and it's fun, and it
comes out really pretty!
368
00:20:36,708 --> 00:20:38,417
- Oh, look at you
two having fun.
369
00:20:40,167 --> 00:20:42,458
Huh. Glad to see you
two are getting on.
370
00:20:43,042 --> 00:20:44,708
Here, can you take
these to room 7?
371
00:20:44,833 --> 00:20:46,083
- Sir, yes, sir!
372
00:20:48,750 --> 00:20:49,750
- Hm.
373
00:21:06,083 --> 00:21:07,375
Uh-huh...
374
00:21:15,667 --> 00:21:17,500
Oh!
- Hmm.
375
00:21:17,583 --> 00:21:20,792
- Do you think this will uphold
your luxury hotel rating?
376
00:21:21,750 --> 00:21:24,833
I finished everything
on my list.
377
00:21:24,917 --> 00:21:26,667
- Uh-huh.
378
00:21:26,708 --> 00:21:30,792
Oh, great. All you have to do
is the other side of the list.
379
00:21:33,583 --> 00:21:36,083
You used both sides.
380
00:21:36,167 --> 00:21:38,000
Don't waste paper.
381
00:21:38,500 --> 00:21:41,207
- Eric. Est-ce
que le déjeuner...
382
00:21:41,208 --> 00:21:43,375
- Maman. Que fais-tu ici?
Everything is under control,
383
00:21:43,500 --> 00:21:45,700
the pipe leak in room 5 is
fixed, breakfast is finished,
384
00:21:45,750 --> 00:21:48,208
and I hired a new
chalet individual, Lex.
385
00:21:48,333 --> 00:21:51,000
This is my mother, Céline.
Céline, this is Lex.
386
00:21:51,042 --> 00:21:52,167
- Hello.
387
00:21:52,208 --> 00:21:53,958
- Ah, bonjour.
- Hello.
388
00:21:54,583 --> 00:21:57,708
- Ooh my, did you do this?
389
00:21:58,292 --> 00:22:01,000
- Oh, well, I... I've
thrown a lot of parties.
390
00:22:02,250 --> 00:22:03,833
- You're more...
391
00:22:04,708 --> 00:22:08,792
experienced than our usual lot.
392
00:22:10,375 --> 00:22:12,500
I needed a room.
393
00:22:12,583 --> 00:22:14,458
Nice to meet you.
394
00:22:19,458 --> 00:22:22,583
- Hmm... très bien.
- Mm-hmm.
395
00:22:32,125 --> 00:22:34,375
- Oh, we all know that
396
00:22:34,458 --> 00:22:39,083
changing bedsheets
alone is the worst.
397
00:22:39,208 --> 00:22:40,958
But I have this hack.
398
00:22:41,042 --> 00:22:42,500
And so you have to let me know
399
00:22:42,583 --> 00:22:44,667
if this is a
commonly known thing
400
00:22:44,792 --> 00:22:48,833
or if I am a
bed-changing genius.
401
00:22:48,875 --> 00:22:51,042
- Don't forget to
empty the trash.
402
00:22:51,125 --> 00:22:54,417
- Oh! Sounds like I've
got another job to do.
403
00:22:54,500 --> 00:22:56,208
Okay, so this is
what we're going for,
404
00:22:56,292 --> 00:22:57,500
for our final look, alright?
405
00:22:57,625 --> 00:22:59,458
So, we folded it over to here.
406
00:22:59,542 --> 00:23:02,375
So we're gonna do this
corner and this corner,
407
00:23:02,458 --> 00:23:04,875
folding it here and fold here.
408
00:23:04,958 --> 00:23:07,167
Then we go underneath
409
00:23:07,208 --> 00:23:08,750
and we pull that
up a little bit.
410
00:23:08,833 --> 00:23:11,333
And now, we've almost got it.
And we're gonna do this one.
411
00:23:11,417 --> 00:23:14,417
Isn't that pretty?
- Yeah!
412
00:23:14,542 --> 00:23:16,999
- That's how you
make special napkins!
413
00:23:30,458 --> 00:23:34,250
Hi, everyone! So I believe
it is never too late
414
00:23:34,333 --> 00:23:35,542
to learn something new.
415
00:23:35,625 --> 00:23:38,417
So I just picked
up all of my skis
416
00:23:38,500 --> 00:23:40,917
because I'm gonna learn to ski!
417
00:23:41,000 --> 00:23:43,875
And you might ask why and
I would say, "Why not?"
418
00:23:43,958 --> 00:23:46,167
So if you're going to
come along for the ride,
419
00:23:46,292 --> 00:23:48,833
this is a run through of
everything you're going to need.
420
00:23:48,917 --> 00:23:53,000
Um, so first, you're gonna
need a helmet and some...
421
00:23:53,042 --> 00:23:55,167
Oh! Oh, there goes my ski!
422
00:23:55,250 --> 00:23:57,167
Ah! I gotta get it!
423
00:23:58,708 --> 00:23:59,708
Oh!
424
00:24:01,042 --> 00:24:04,167
- Are you okay?
- I'm fine! Thank you!
425
00:24:04,292 --> 00:24:05,791
- Oh, yeah, you keep doing that,
426
00:24:05,792 --> 00:24:07,268
you're gonna twist
a leg or something.
427
00:24:07,292 --> 00:24:09,333
- Oh, okay, Drama Queen.
428
00:24:09,417 --> 00:24:11,500
- Got a ski lesson scheduled?
429
00:24:11,583 --> 00:24:13,018
- No, it's the week
before Christmas.
430
00:24:13,042 --> 00:24:14,375
They're all booked up,
431
00:24:14,458 --> 00:24:16,167
but I have been
watching videos online.
432
00:24:16,292 --> 00:24:17,667
Oh, uh...
433
00:24:17,708 --> 00:24:20,583
Yeah, no, no, no, no,
that's not gonna work.
434
00:24:20,667 --> 00:24:23,500
- Oh, ye of little faith.
- Let me give you a ski lesson.
435
00:24:23,542 --> 00:24:26,083
Well, don't you have, like,
436
00:24:26,208 --> 00:24:30,167
tea to pour, and stringing
lights, and fluffing pillows?
437
00:24:30,250 --> 00:24:31,393
- You know, normally I would,
438
00:24:31,417 --> 00:24:32,833
but somebody already
did it for me.
439
00:24:32,917 --> 00:24:35,333
- Oh! Who could that have been?
440
00:24:35,417 --> 00:24:38,667
- I don't know. But maybe I
could give them a ski lesson.
441
00:24:38,708 --> 00:24:41,500
On the house, of course.
Have some time out.
442
00:24:41,583 --> 00:24:43,958
- Ah, that's an enticing offer.
- Oh, good.
443
00:24:44,042 --> 00:24:45,667
Shall we go?
444
00:24:45,750 --> 00:24:47,708
- Well, actually,
my break is over.
445
00:24:47,792 --> 00:24:50,083
Sheets won't change themselves.
446
00:24:50,167 --> 00:24:53,083
But if you could make yourself
available at my lunch hour...
447
00:24:53,208 --> 00:24:55,333
What can I say?
448
00:24:55,417 --> 00:24:57,000
I love my job!
449
00:25:09,500 --> 00:25:11,542
- Mom!
- Hey!
450
00:25:11,625 --> 00:25:12,934
I thought you were
hitting the slopes.
451
00:25:12,958 --> 00:25:14,838
- I was, but I've been
seeing some of the videos
452
00:25:14,875 --> 00:25:16,375
you've been posting.
- And?
453
00:25:16,458 --> 00:25:18,458
- I love them! People
are loving them.
454
00:25:18,542 --> 00:25:20,792
And you're racking
up the new followers.
455
00:25:20,875 --> 00:25:22,458
Keep it up.
456
00:25:22,542 --> 00:25:24,333
Which room are you in?
457
00:25:24,500 --> 00:25:27,083
- Um, well, uh, it's...
458
00:25:27,167 --> 00:25:32,292
not exactly the suite
that I booked, but...
459
00:25:35,417 --> 00:25:37,707
- Mom, you know what?
460
00:25:37,708 --> 00:25:41,333
You can just stay in our suite.
- With your dad and Liese?
461
00:25:41,417 --> 00:25:42,750
Uh, no, thank you.
462
00:25:42,833 --> 00:25:45,250
- There's lots of room.
I can sleep on the couch.
463
00:25:45,333 --> 00:25:48,417
- I would rather stay here
than come face-to-face
464
00:25:48,500 --> 00:25:50,833
with your father's
midlife crisis.
465
00:25:53,667 --> 00:25:55,917
- Why are there cleaning
products in your room?
466
00:25:56,000 --> 00:25:58,333
- Because I'm a chalet person.
467
00:25:58,375 --> 00:26:00,500
- You really like
chalets now, huh?
468
00:26:00,625 --> 00:26:03,833
- Did you not watch my
videos? I thought you...
469
00:26:04,375 --> 00:26:07,000
Okay. You know
what? Just film me
470
00:26:07,042 --> 00:26:09,000
and I will explain it to you.
471
00:26:10,625 --> 00:26:12,083
Okay.
472
00:26:12,833 --> 00:26:14,917
Hey, everyone, Lex Riley here
473
00:26:15,042 --> 00:26:16,833
coming to you from my room
474
00:26:16,917 --> 00:26:19,667
and board situation
in Aspen, Colorado.
475
00:26:19,708 --> 00:26:22,624
Now, even though you
are used to seeing me
476
00:26:22,625 --> 00:26:24,500
reporting from the red carpet
477
00:26:24,583 --> 00:26:27,708
and now I am vacuuming them...
478
00:26:27,792 --> 00:26:30,000
- Wait, you're really vacuuming?
- Yeah!
479
00:26:30,042 --> 00:26:31,125
Shh...
480
00:26:31,208 --> 00:26:34,167
I have fully embraced
my chalet duties
481
00:26:34,250 --> 00:26:37,542
and I will be bringing you
the secrets on cleaning
482
00:26:37,667 --> 00:26:40,625
and cooking and
fluffing and buffing
483
00:26:40,708 --> 00:26:43,125
and... at last,
484
00:26:43,208 --> 00:26:45,750
I am going to spend time
485
00:26:45,833 --> 00:26:47,625
with my son George!
486
00:26:47,708 --> 00:26:49,833
Oh, look at how handsome he is!
487
00:26:49,875 --> 00:26:51,851
Because he's the reason I'm
here in the first place.
488
00:26:51,875 --> 00:26:53,625
So!
489
00:26:53,708 --> 00:26:55,333
Grab your bag of popcorn
490
00:26:55,375 --> 00:26:58,375
because the behind-the-scenes
of this amazing chalet
491
00:26:58,500 --> 00:27:00,583
are going to be worth watching.
492
00:27:01,833 --> 00:27:04,625
- Mom, when I said sharing,
493
00:27:04,708 --> 00:27:07,208
I meant, like, Christmas
how-tos and foodie tips,
494
00:27:07,292 --> 00:27:10,250
not brushing toilets
and God knows what. I...
495
00:27:10,375 --> 00:27:13,833
- But I'm reporting again and
I'm connecting with people.
496
00:27:13,958 --> 00:27:15,976
And did you see the comments?
You told me to crush it.
497
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
Am I not crushing it?
498
00:27:18,042 --> 00:27:22,833
- Mom, people are expecting
celebrity-level glamour.
499
00:27:22,875 --> 00:27:24,208
How are they gonna
perceive this?
500
00:27:24,292 --> 00:27:26,957
Well, this is my story, George.
501
00:27:26,958 --> 00:27:28,542
I... I don't know. It's...
502
00:27:28,667 --> 00:27:30,999
It's honest. It feels right.
503
00:27:31,000 --> 00:27:34,083
If I was 20 years old and doing
this, nobody would bat an eye.
504
00:27:34,167 --> 00:27:36,292
So what's wrong with
being a chalet person?
505
00:27:36,375 --> 00:27:38,167
- What if this goes
poorly? What if they post
506
00:27:38,250 --> 00:27:40,833
misleading photos of
you vacuuming lobbies?
507
00:27:40,917 --> 00:27:43,250
- Then I'll be the butt
of everyone's jokes,
508
00:27:43,333 --> 00:27:44,917
including your father's.
509
00:27:45,000 --> 00:27:47,792
But it's okay, because my
truth will be out there
510
00:27:47,875 --> 00:27:49,917
and I am having fun.
511
00:27:50,000 --> 00:27:51,667
Ow.
512
00:27:53,625 --> 00:27:57,750
- Aw, I love you. You go have
a good time with your dad.
513
00:27:59,208 --> 00:28:00,292
Wish me luck!
514
00:28:00,375 --> 00:28:01,833
- Good luck, Mom.
- Hmm.
515
00:28:06,208 --> 00:28:07,375
Ugh!
516
00:28:11,292 --> 00:28:12,500
Ugh!
517
00:28:13,875 --> 00:28:15,958
Why are all men the same?
518
00:28:23,917 --> 00:28:26,792
Oh, Lex, you're such a moron!
519
00:28:26,875 --> 00:28:28,833
You did not think this through.
520
00:28:34,042 --> 00:28:35,042
- Whoa!
521
00:28:36,208 --> 00:28:37,417
- Hey, Charles!
522
00:28:38,250 --> 00:28:39,667
- Lex? I...
523
00:28:40,208 --> 00:28:41,583
Are you...?
524
00:28:43,875 --> 00:28:45,250
Are you, uh...
525
00:28:46,042 --> 00:28:47,625
you trying to come on to me?
526
00:28:47,708 --> 00:28:49,250
- What?
- Well...
527
00:28:49,333 --> 00:28:51,750
- No! No, I...
528
00:28:51,833 --> 00:28:55,750
I work here. Uh,
temporarily. I'm...
529
00:28:55,833 --> 00:28:58,083
Uh, it's a sort of a...
530
00:28:58,208 --> 00:29:00,500
work for room and
board situation.
531
00:29:00,583 --> 00:29:03,833
Um, I'm a chalet
girl... person now.
532
00:29:04,375 --> 00:29:07,542
- Ch... chalet girl?
- Housekeeping, Charles.
533
00:29:08,208 --> 00:29:10,167
Uh, as you know,
George invited me
534
00:29:10,208 --> 00:29:12,208
and when I got here,
there were no rooms,
535
00:29:12,292 --> 00:29:13,833
so you know, I
just figured it out
536
00:29:13,917 --> 00:29:15,375
like I always do.
- Huh.
537
00:29:18,500 --> 00:29:22,042
So... how do you like Aspen?
538
00:29:22,708 --> 00:29:25,542
- Oh, well, uh, it's uh...
539
00:29:25,625 --> 00:29:27,542
it's pretty nice so far.
540
00:29:27,625 --> 00:29:30,000
And I hope it's
okay that I came.
541
00:29:30,083 --> 00:29:33,292
I know that we agreed that this
year was your turn with George.
542
00:29:33,375 --> 00:29:35,208
- No, no, it's fine.
543
00:29:35,333 --> 00:29:37,750
You shouldn't miss out on
seeing him at Christmas.
544
00:29:37,833 --> 00:29:39,208
Neither of us should.
545
00:29:42,542 --> 00:29:43,542
- Well.
546
00:29:46,583 --> 00:29:48,333
- Are you okay, Lex?
547
00:29:48,875 --> 00:29:51,042
- I'm fine.
- 'Cause if you're not...
548
00:29:51,208 --> 00:29:52,542
- Really.
549
00:29:53,083 --> 00:29:55,792
- So are you just...
cleaning now?
550
00:29:55,875 --> 00:29:57,708
Or I mean, there's
a spa in town?
551
00:29:57,792 --> 00:30:01,583
- Oh, I'm... I'm actually
focusing on making content.
552
00:30:01,667 --> 00:30:03,375
Like social media?
553
00:30:03,458 --> 00:30:07,667
- Yeah, behind-the-scenes of
the hotel, and me doing this.
554
00:30:09,083 --> 00:30:11,583
I'm actually having
a great time.
555
00:30:11,667 --> 00:30:13,792
- Are you just trying to
get back at me for the...
556
00:30:13,875 --> 00:30:18,000
- What? Charles, not
everything is about you.
557
00:30:18,083 --> 00:30:21,667
No, I'm having an adventure.
558
00:30:21,750 --> 00:30:23,125
- What will people think?
559
00:30:23,250 --> 00:30:24,917
- Who cares what people think?
560
00:30:25,000 --> 00:30:27,167
I mean, I think
people might actually
561
00:30:27,208 --> 00:30:28,833
enjoy the transparency
562
00:30:28,917 --> 00:30:30,250
and the honesty.
563
00:30:30,333 --> 00:30:32,667
And speaking of
honesty, how's Liese?
564
00:30:32,708 --> 00:30:34,541
- Mm. I... She...
- You know what?
565
00:30:34,542 --> 00:30:36,309
It's alright. Just... you
don't have to answer that.
566
00:30:36,333 --> 00:30:39,000
I... It's none of my business.
567
00:30:39,083 --> 00:30:42,208
Look, I'm not here to
make trouble for you.
568
00:30:42,792 --> 00:30:44,500
I will just do my own thing
569
00:30:44,542 --> 00:30:46,917
and I will make sure that
you have another chalet girl
570
00:30:47,000 --> 00:30:50,082
to take care of your room
'cause this is awkward.
571
00:30:50,083 --> 00:30:52,583
- Would you like
to join us Friday
572
00:30:52,667 --> 00:30:54,500
for a pre-Christmas brunch?
573
00:30:54,625 --> 00:30:55,833
George would like it.
574
00:30:55,875 --> 00:30:58,833
- Well, yeah, that
would be nice.
575
00:30:58,917 --> 00:31:00,309
- Great. A group
of us are gonna ski
576
00:31:00,333 --> 00:31:02,333
at the Queen's Gulch
in the morning.
577
00:31:02,417 --> 00:31:04,684
I assume you'll skip the run and
just join us for brunch after?
578
00:31:04,708 --> 00:31:07,958
- No, no, no, I'll...
I'll join you and George.
579
00:31:08,042 --> 00:31:10,042
- Really? There's
no pressure, Lex.
580
00:31:10,125 --> 00:31:11,707
No, no, I'll be there.
581
00:31:11,708 --> 00:31:14,458
- Great! I will text
you the details.
582
00:31:14,542 --> 00:31:15,542
Wait!
583
00:31:16,917 --> 00:31:18,583
Uh, this is my room.
584
00:31:19,750 --> 00:31:20,792
- Right.
- Yeah.
585
00:31:23,375 --> 00:31:24,583
Sorry.
586
00:31:24,667 --> 00:31:25,875
- Just, uh...
587
00:31:35,417 --> 00:31:36,458
- Oh boy.
588
00:31:40,375 --> 00:31:41,375
- You're welcome.
589
00:31:42,375 --> 00:31:44,500
- Oh, hey.
590
00:31:45,417 --> 00:31:48,250
Can Nicola clean
room 12 from now on?
591
00:31:49,125 --> 00:31:51,375
- Of course.
- Thank you.
592
00:31:51,458 --> 00:31:54,708
Oh! How difficult
is Queen's Gulch?
593
00:31:54,833 --> 00:31:56,333
- How strong is your skiing?
594
00:31:56,375 --> 00:31:58,958
- What's slightly steeper
than a bunny hill?
595
00:31:59,042 --> 00:32:00,458
- Pretty much every run.
596
00:32:00,542 --> 00:32:02,833
- Oh, I haven't done
it since I was a kid.
597
00:32:02,958 --> 00:32:05,101
- Well, Queen's Gulch is one
of the most difficult slopes.
598
00:32:05,125 --> 00:32:06,667
- No.
- Yes.
599
00:32:08,417 --> 00:32:10,833
- Charles invited me to
ski with him and George.
600
00:32:10,917 --> 00:32:12,708
- You want to go?
- Mm...
601
00:32:12,792 --> 00:32:14,042
It wasn't that long ago
602
00:32:14,167 --> 00:32:16,708
that all three of us
spent Christmas together.
603
00:32:16,833 --> 00:32:18,250
It might be nice
if it was possible.
604
00:32:20,292 --> 00:32:23,041
Anyway, I'll manage.
605
00:32:23,042 --> 00:32:24,708
I'll just get out there
on the bunny slope
606
00:32:24,792 --> 00:32:26,000
and take a couple runs.
607
00:32:26,042 --> 00:32:27,750
It's probably like
riding a bike, right?
608
00:32:29,542 --> 00:32:30,957
- No.
609
00:32:36,792 --> 00:32:39,417
Tell me, if this
is a commonly known thing,
610
00:32:39,500 --> 00:32:43,500
or if I am a
bed-changing genius.
611
00:32:44,583 --> 00:32:45,833
Look at that!
612
00:32:46,000 --> 00:32:48,042
Hey, I'm here!
613
00:32:49,250 --> 00:32:51,450
- I can't believe so many
people are excited about beds.
614
00:32:51,542 --> 00:32:54,042
- Oh, don't pretend
you're not impressed.
615
00:32:54,167 --> 00:32:56,083
Nice ski suit.
616
00:32:56,167 --> 00:32:57,500
- Thank you.
617
00:32:57,542 --> 00:32:59,625
- Would it kill ya to
wear a little colour?
618
00:32:59,708 --> 00:33:01,500
- Oh, well, see, I think
you failed to notice
619
00:33:01,625 --> 00:33:02,875
my Christmas pin.
620
00:33:02,958 --> 00:33:05,917
- Oh, wow! Oh,
that's just glaring.
621
00:33:06,000 --> 00:33:07,957
Wow, you are pushing
the boundaries.
622
00:33:07,958 --> 00:33:10,083
- Well, colour's
not really my thing.
623
00:33:10,208 --> 00:33:12,417
No offence.
- Come on.
624
00:33:12,500 --> 00:33:15,958
With your love of food and
wine and every little detail,
625
00:33:16,042 --> 00:33:17,667
I don't believe that.
626
00:33:17,750 --> 00:33:21,333
- Well, maybe black just gives
me a blank canvas to work from
627
00:33:21,375 --> 00:33:23,042
without getting distracted.
628
00:33:23,167 --> 00:33:25,833
- Hmm. I can appreciate that.
629
00:33:25,875 --> 00:33:28,167
Where's the car?
- We walk.
630
00:33:28,250 --> 00:33:31,583
Everything's close in Aspen.
- Oh, okay.
631
00:33:36,583 --> 00:33:39,292
- Always look forward,
not down at your skis.
632
00:33:39,375 --> 00:33:42,500
- Never look down.
Okay, I think I'm ready.
633
00:33:42,583 --> 00:33:46,542
- Wait, wait, wait. That stance
isn't quite... Hop up and down.
634
00:33:46,667 --> 00:33:48,750
- Hop up and down?
- Like a bunny.
635
00:33:49,958 --> 00:33:51,375
- Are you joking?
636
00:33:51,500 --> 00:33:53,208
- Well, it doesn't
have to be high.
637
00:33:55,375 --> 00:33:56,833
Your feet actually have
638
00:33:56,875 --> 00:33:59,917
to lift off the ground.
- My feet have two big sticks
639
00:34:00,000 --> 00:34:01,833
strapped to them.
- Trust me.
640
00:34:01,958 --> 00:34:04,500
Hop up, land, and don't move.
641
00:34:05,333 --> 00:34:06,750
Ah! There!
642
00:34:06,875 --> 00:34:08,667
Exactly the right stance.
643
00:34:08,750 --> 00:34:10,833
- Is that why they call
it "the bunny slope"?
644
00:34:10,917 --> 00:34:12,917
- I have no idea.
- Well,
645
00:34:13,042 --> 00:34:15,208
I think we should
try to get moving.
646
00:34:15,333 --> 00:34:17,667
- Yeah, just flex your ankles,
647
00:34:17,750 --> 00:34:19,708
keep the weight
centred over your feet.
648
00:34:19,792 --> 00:34:22,500
- Okay, you're gonna have to
shush 'cause I have it in control.
649
00:34:22,542 --> 00:34:26,625
- Pizza! French fries!
- Pizza!
650
00:34:26,708 --> 00:34:29,375
Ooh!
651
00:34:29,458 --> 00:34:32,167
I think that's going to take a
little longer than I thought.
652
00:34:32,250 --> 00:34:34,167
- Yeah, maybe next time...
653
00:34:34,208 --> 00:34:35,832
don't shush me.
654
00:34:35,833 --> 00:34:37,125
- Shh!
655
00:34:43,167 --> 00:34:47,500
Thank you so much
for helping me today.
656
00:34:47,625 --> 00:34:51,292
- You were making some really
good progress at the end.
657
00:34:51,375 --> 00:34:53,250
- You want to say
that on camera?
658
00:34:54,042 --> 00:34:57,083
- Are you kidding?
- No, I am not.
659
00:34:58,792 --> 00:35:02,208
Hi, guys! Um, I have
been having a ski lesson
660
00:35:02,292 --> 00:35:03,875
with the lovely Eric,
661
00:35:03,958 --> 00:35:07,042
and he's gonna tell you
an update on my progress.
662
00:35:07,125 --> 00:35:08,625
Oh, uh...
663
00:35:08,708 --> 00:35:10,000
We still got a long way to go.
664
00:35:10,083 --> 00:35:11,250
Eric!
665
00:35:11,375 --> 00:35:13,333
He just said I did a good job.
666
00:35:13,375 --> 00:35:15,768
- I'm not gonna lie on camera.
- Well, I wouldn't want you to.
667
00:35:15,792 --> 00:35:18,042
Okay, but it doesn't
matter. I am not giving up.
668
00:35:18,125 --> 00:35:21,542
I am gonna get this one
bunny hop at a time!
669
00:35:23,042 --> 00:35:24,167
You!
670
00:35:28,833 --> 00:35:30,250
- I have you all checked in.
671
00:35:30,333 --> 00:35:32,167
Thank you for choosing
Chalet des Neiges.
672
00:35:32,292 --> 00:35:34,208
Enjoy your stay. Bye.
673
00:35:41,542 --> 00:35:44,500
Hmm. Hm.
674
00:35:44,583 --> 00:35:45,417
Hi.
675
00:35:45,500 --> 00:35:47,708
- So, who's the silver fox?
676
00:35:49,125 --> 00:35:50,625
- A ski instructor.
677
00:35:50,708 --> 00:35:53,250
- Is there an après-aprs-ski?
678
00:35:53,333 --> 00:35:55,208
- George, what do you want?
679
00:35:55,292 --> 00:35:56,934
- You look like you're
having fun, that's all.
680
00:35:56,958 --> 00:35:59,042
- I am.
- Good.
681
00:35:59,167 --> 00:36:01,792
I'm happy you came to Aspen.
- Me too.
682
00:36:01,875 --> 00:36:06,250
- And this hotel BTS
stuff might actually work,
683
00:36:06,375 --> 00:36:08,583
especially with
Mr. Salt and Pepper.
684
00:36:09,500 --> 00:36:11,333
What's his name?
685
00:36:11,375 --> 00:36:13,500
- Eric. And thanks to him,
686
00:36:13,542 --> 00:36:16,292
I now have two hours
of turndown service.
687
00:36:16,375 --> 00:36:17,625
- Turndown for what?
688
00:36:17,708 --> 00:36:20,958
- Hotel turndown
service. For the guests.
689
00:36:21,042 --> 00:36:23,958
Those little chocolate mints
don't just magically appear
690
00:36:24,042 --> 00:36:25,833
on your pillow, George.
691
00:36:25,917 --> 00:36:27,458
I'll see you later, honey.
692
00:36:34,042 --> 00:36:38,667
I have finished everything on
my list, front and back sides.
693
00:36:41,583 --> 00:36:44,375
- Oop. Except for
the afternoon tea.
694
00:36:44,458 --> 00:36:46,292
- What? The afternoon tea?
- Mm-hmm.
695
00:36:46,375 --> 00:36:47,833
- Christmas tea.
696
00:36:47,875 --> 00:36:49,625
We serve our guests
tea and cake.
697
00:36:49,708 --> 00:36:52,167
- Bonjour, maman.
- Bonjour, petit.
698
00:36:52,250 --> 00:36:54,125
Why don't you get a
lunch together for us
699
00:36:54,208 --> 00:36:55,375
while we set up tea?
700
00:36:55,500 --> 00:36:57,292
Unless, of course,
you've already eaten.
701
00:36:57,375 --> 00:37:00,833
- No. Uh... Do chalet
girls get to eat?
702
00:37:00,917 --> 00:37:02,625
- Sure. Strict 30 minutes.
703
00:37:03,667 --> 00:37:05,792
- Ah, why don't you
fold some napkins?
704
00:37:05,875 --> 00:37:06,875
- Okay.
705
00:37:09,583 --> 00:37:12,250
So, how long have you, uh...
706
00:37:12,375 --> 00:37:14,375
had the chalet open?
707
00:37:14,458 --> 00:37:16,292
- Almost a century.
708
00:37:16,375 --> 00:37:18,792
- Wow!
- Yeah.
709
00:37:18,875 --> 00:37:22,417
Mom really put it on the map
after moving here in the 1960s,
710
00:37:22,542 --> 00:37:24,167
after she left Paris.
711
00:37:24,208 --> 00:37:26,042
- What made you move from Paris?
712
00:37:26,125 --> 00:37:27,750
- Uh, a boy.
713
00:37:27,875 --> 00:37:29,375
- Oh.
714
00:37:29,458 --> 00:37:31,042
Ah, the chalet had been
715
00:37:31,125 --> 00:37:32,958
in the Tremblay family for...
716
00:37:33,042 --> 00:37:34,500
well, since it opened.
717
00:37:34,542 --> 00:37:39,500
It made sense to come back
here with Eric's papa.
718
00:37:39,583 --> 00:37:42,042
- Yeah, I remember
hiding behind a desk,
719
00:37:42,125 --> 00:37:43,374
just like Aurélie
does right now,
720
00:37:43,375 --> 00:37:45,000
watching everybody
come in from skiing.
721
00:37:45,083 --> 00:37:47,792
I think that's where I first
developed my love of wine.
722
00:37:47,875 --> 00:37:50,018
You know, just watching
everybody laughing and smiling,
723
00:37:50,042 --> 00:37:53,208
drinking their Beaujolais,
Burgundy, Bordeaux,
724
00:37:53,292 --> 00:37:55,292
so many good memories.
725
00:37:55,375 --> 00:37:56,833
But ever since then,
726
00:37:56,875 --> 00:37:59,125
all I've wanted to do is
travel to those regions.
727
00:37:59,208 --> 00:38:03,667
- Oh! He covered his walls
with maps of wine regions
728
00:38:03,708 --> 00:38:06,417
from all around the globe.
- Really?
729
00:38:06,500 --> 00:38:08,833
I would have guessed
race car wallpaper.
730
00:38:08,958 --> 00:38:12,417
- Oh, don't get me wrong. I
love race cars too and cars,
731
00:38:12,500 --> 00:38:16,833
but Mom really did put
this place on the map.
732
00:38:16,917 --> 00:38:17,917
Excuse me.
733
00:38:19,458 --> 00:38:23,500
- It was a great place to
raise Eric and his sister.
734
00:38:23,542 --> 00:38:26,208
It became my passion.
735
00:38:26,292 --> 00:38:28,125
Sometimes I think it's a...
736
00:38:29,000 --> 00:38:32,500
And I wonder if it's
Eric's passion too.
737
00:38:32,542 --> 00:38:37,208
Ah... He's been such
a great help to me.
738
00:38:37,292 --> 00:38:41,125
His sister passed
in an accident,
739
00:38:41,208 --> 00:38:46,167
and there was no one here
to look after Aurélie, so...
740
00:38:46,208 --> 00:38:47,750
- Wow.
741
00:38:47,875 --> 00:38:50,833
- He worked so hard to
keep this beautiful place
742
00:38:50,917 --> 00:38:54,625
to respite from
reality that it is. Hm.
743
00:38:54,708 --> 00:38:57,333
But enough about us.
744
00:38:57,417 --> 00:38:59,333
What brought you to Aspen?
745
00:38:59,417 --> 00:39:01,958
- Oh, that's a long story.
746
00:39:02,042 --> 00:39:05,167
Hmm... The best
stories are.
747
00:39:06,083 --> 00:39:09,333
- I was supposed to spend
the holidays with a man,
748
00:39:09,417 --> 00:39:10,750
but that didn't work out.
749
00:39:10,875 --> 00:39:13,542
- Oh, I'm sorry.
- Oh, don't be.
750
00:39:13,625 --> 00:39:16,000
No, I'm just testing the waters.
751
00:39:16,125 --> 00:39:17,667
I only got divorced a year ago.
752
00:39:17,708 --> 00:39:20,000
- Were you together long?
753
00:39:20,042 --> 00:39:21,667
- 21 years.
754
00:39:21,750 --> 00:39:24,333
- Oh... May I ask
what happened?
755
00:39:24,417 --> 00:39:28,375
- Yeah... Charles and
I, uh, met at work.
756
00:39:28,458 --> 00:39:30,542
We were young,
ambitious, in journalism.
757
00:39:30,625 --> 00:39:32,333
That's something we shared.
758
00:39:32,417 --> 00:39:36,458
And we got married,
we had our son,
759
00:39:36,542 --> 00:39:38,667
and I stopped working.
760
00:39:38,750 --> 00:39:41,333
We thought that was
best. I love being a mom.
761
00:39:42,292 --> 00:39:47,042
But Charles, he just didn't
wanna give up that big life
762
00:39:47,125 --> 00:39:50,458
and... I just wanted to
be in bed with a book
763
00:39:50,542 --> 00:39:52,750
and the baby monitor.
764
00:39:52,833 --> 00:39:58,124
Yeah, so he didn't want
to curb his own desires
765
00:39:58,125 --> 00:39:59,750
and he didn't.
766
00:39:59,875 --> 00:40:01,333
- Hmm.
767
00:40:01,417 --> 00:40:03,583
- So now, I'm an empty nester
768
00:40:03,667 --> 00:40:06,333
and single again and, uh...
769
00:40:06,375 --> 00:40:08,542
trying to figure
out my next move.
770
00:40:10,792 --> 00:40:13,625
You seem like you have
done it all so gracefully.
771
00:40:13,708 --> 00:40:16,250
What's your secret?
- Move.
772
00:40:16,333 --> 00:40:17,583
Move?
773
00:40:17,708 --> 00:40:19,833
- Really. Moving, oh,
774
00:40:19,917 --> 00:40:23,292
opened up my heart and mind.
775
00:40:23,375 --> 00:40:26,333
Replant your strength.
776
00:40:26,417 --> 00:40:28,208
Find your value.
777
00:40:29,000 --> 00:40:33,500
- Well, I used to think
my value was my career.
778
00:40:33,542 --> 00:40:36,542
But I might have
aged out of that.
779
00:40:36,625 --> 00:40:41,000
- Hmm. I think our value
is tied to what we love.
780
00:40:41,042 --> 00:40:43,875
- Hmm. I love people.
781
00:40:43,958 --> 00:40:48,500
I love hosting them and meeting
them and connecting with them.
782
00:40:48,542 --> 00:40:50,500
Actually, my son,
783
00:40:50,542 --> 00:40:54,542
he's really into this
whole social media thing,
784
00:40:54,625 --> 00:40:56,018
and he thinks that's
what I should do.
785
00:40:56,042 --> 00:40:58,542
Pivoting on my
recognizability, I guess.
786
00:40:58,625 --> 00:41:01,917
- It's your second act.
787
00:41:02,000 --> 00:41:03,583
I'd listen.
788
00:41:05,708 --> 00:41:08,292
Ah!
- Lunch is served.
789
00:41:08,375 --> 00:41:10,542
- Merci, mon petit.
790
00:41:10,625 --> 00:41:11,934
- 30 minutes,
you're on the clock.
791
00:41:11,958 --> 00:41:14,125
I know, I'm going to eat fast.
792
00:41:18,417 --> 00:41:20,542
Ooh, hey! Beautiful lady!
793
00:41:20,625 --> 00:41:22,708
- Whoa, what's going on here?
794
00:41:22,792 --> 00:41:25,125
- Age.
- Well, that's enough of that.
795
00:41:25,208 --> 00:41:26,851
Let's get a shot of coffee
in your bloodstream.
796
00:41:26,875 --> 00:41:29,333
- Oh, no, no, no. I've got
a bed with my name on it.
797
00:41:29,375 --> 00:41:30,750
Come on.
798
00:41:30,833 --> 00:41:32,309
What's the point of
being a chalet girl
799
00:41:32,333 --> 00:41:35,208
if we can't have a little
fun? We earned this.
800
00:41:35,292 --> 00:41:37,125
Ladies' night!
801
00:41:37,208 --> 00:41:40,583
- Okay, I guess... I guess
a little fun can't hurt.
802
00:41:40,667 --> 00:41:42,583
Plus, I think you
need a wingman.
803
00:41:42,667 --> 00:41:44,583
- I do. See you soon!
804
00:42:07,333 --> 00:42:08,667
Wait.
805
00:42:09,708 --> 00:42:11,500
What?
- I was hoping she wouldn't be here.
806
00:42:11,583 --> 00:42:13,708
- Why?
- She'll never let me in.
807
00:42:13,833 --> 00:42:15,167
She's mean to everyone.
808
00:42:15,208 --> 00:42:17,167
- Oh, it's gonna be fine.
809
00:42:17,250 --> 00:42:20,125
Just smile. You'll see. Hi!
810
00:42:20,208 --> 00:42:21,208
- No.
811
00:42:21,667 --> 00:42:23,125
No, no, no, no.
812
00:42:23,208 --> 00:42:25,375
Absolutely not.
813
00:42:25,458 --> 00:42:27,083
You know the policy.
814
00:42:27,625 --> 00:42:30,167
- Policy?
- No chalet girls.
815
00:42:30,292 --> 00:42:31,542
- Oh, chalet people.
816
00:42:33,042 --> 00:42:35,667
That's the policy?
- That's her policy.
817
00:42:35,708 --> 00:42:37,208
She doesn't think
that chalet people
818
00:42:37,292 --> 00:42:38,500
should mingle with tourists.
819
00:42:38,625 --> 00:42:41,292
- This is an exclusive
establishment.
820
00:42:41,375 --> 00:42:43,500
With standards.
- Mm.
821
00:42:43,583 --> 00:42:46,625
- Who are you? Her mom?
822
00:42:46,708 --> 00:42:49,750
Um, uh, no,
823
00:42:49,833 --> 00:42:53,375
I'm not her mom. Although, I
would be lucky to be her mom.
824
00:42:53,542 --> 00:42:55,208
No, I am...
825
00:42:55,292 --> 00:43:00,458
Lex Riley, and we
are live from a club
826
00:43:00,542 --> 00:43:05,624
where she won't let us in
because we clean for a living.
827
00:43:05,625 --> 00:43:07,042
Or was it my age?
828
00:43:07,125 --> 00:43:08,583
Yeah, she asked
me if I was a mom.
829
00:43:08,708 --> 00:43:10,268
She must have something
against mothers.
830
00:43:10,292 --> 00:43:13,750
Um... I didn't realize.
831
00:43:13,833 --> 00:43:16,917
- Oh, she didn't realize. Oh.
832
00:43:17,000 --> 00:43:18,476
I think we're gonna get in.
833
00:43:20,083 --> 00:43:22,667
- Oh, yeah. I'm sure we
can work something out.
834
00:43:22,708 --> 00:43:25,208
- Aw, thank you,
dear. Go ahead in.
835
00:43:25,292 --> 00:43:26,292
- Thanks.
836
00:43:28,458 --> 00:43:29,625
- Here, this is for you.
837
00:43:29,708 --> 00:43:31,833
Merry Christmas.
838
00:43:31,917 --> 00:43:33,750
We'll just step right over this.
839
00:43:33,833 --> 00:43:35,167
- If you...
840
00:43:37,417 --> 00:43:38,792
- Hmm, thank you.
841
00:43:38,875 --> 00:43:40,625
- Thanks.
- Ooh! Pretty.
842
00:43:40,708 --> 00:43:42,333
Cheers!
843
00:43:44,375 --> 00:43:45,667
- Mm!
- We did it.
844
00:43:45,708 --> 00:43:47,417
It was right.
845
00:43:48,500 --> 00:43:49,833
You are amazing.
- Aw.
846
00:43:49,917 --> 00:43:51,667
- Thanks for getting me in here.
847
00:43:51,792 --> 00:43:54,042
- I'm just glad it worked.
848
00:43:54,167 --> 00:43:57,083
What do we think? Does
it live up to the hype?
849
00:43:58,458 --> 00:44:00,667
It kind of does.
850
00:44:00,750 --> 00:44:03,333
So, what's the
deal with room 12?
851
00:44:03,417 --> 00:44:05,333
- Mmm...
852
00:44:05,458 --> 00:44:07,833
My ex-husband is
staying in there
853
00:44:07,875 --> 00:44:10,667
with his 30-year-old girlfriend.
854
00:44:10,750 --> 00:44:13,000
- Well, if it's any consolation,
855
00:44:13,083 --> 00:44:14,708
you're much nicer
than his girlfriend.
856
00:44:14,792 --> 00:44:16,625
- You met her?
- She demanded
857
00:44:16,708 --> 00:44:18,333
a total change of
scent for the suite
858
00:44:18,417 --> 00:44:20,059
when they first arrived,
and didn't understand why
859
00:44:20,083 --> 00:44:22,250
I couldn't immediately go
and buy her new candles.
860
00:44:22,333 --> 00:44:26,667
- Oh, well, empathy is
not her strong suit.
861
00:44:26,792 --> 00:44:29,624
- So, why are you here
then, if they're here?
862
00:44:29,625 --> 00:44:32,333
- My son is here too.
863
00:44:32,417 --> 00:44:34,167
And I guess I kind of thought
864
00:44:34,250 --> 00:44:37,292
that maybe there'd be
some way for us to have
865
00:44:37,375 --> 00:44:41,333
some little family
Christmas time together.
866
00:44:41,375 --> 00:44:44,167
- Mom! Hey!
- Oh! Hi!
867
00:44:44,250 --> 00:44:46,167
Sweetheart! Um...
868
00:44:46,250 --> 00:44:49,917
George, this is Nicola.
Nicola, this is George, my son.
869
00:44:50,000 --> 00:44:52,667
- How's it going?
- Uh, it's, uh...
870
00:44:52,792 --> 00:44:54,042
Um...
871
00:44:54,167 --> 00:44:56,500
it's going, uh, so good. Yeah.
872
00:44:56,583 --> 00:44:57,917
Yeah.
873
00:44:58,708 --> 00:45:01,042
- So, Nicola
recommended this place.
874
00:45:01,125 --> 00:45:02,875
Isn't it cute?
- Yeah, it's great.
875
00:45:02,958 --> 00:45:05,208
- I was saying to your mom that
876
00:45:05,292 --> 00:45:08,167
this is my third season,
and I've never made it past
877
00:45:08,250 --> 00:45:10,167
the hostess's angry
stares before.
878
00:45:10,250 --> 00:45:13,333
- Well, that's probably just
'cause she's jealous of you.
879
00:45:13,417 --> 00:45:14,917
- Jealous?
880
00:45:16,708 --> 00:45:18,375
- You know, 'cause, I mean...
881
00:45:20,750 --> 00:45:24,042
- Oh, um, someone tell me,
882
00:45:24,125 --> 00:45:27,000
how long do you think it will
take me to learn how to ski?
883
00:45:27,042 --> 00:45:28,833
- You? No time at all.
884
00:45:28,958 --> 00:45:30,917
You'll have it
cracked in 24 hours.
885
00:45:31,000 --> 00:45:33,500
- Nicola, that is
the correct answer.
886
00:45:33,583 --> 00:45:35,500
Why didn't you say that?
887
00:45:35,667 --> 00:45:36,917
Mom, I...
888
00:45:37,000 --> 00:45:38,000
Give me a break.
889
00:45:47,583 --> 00:45:48,708
Hey, everyone!
890
00:45:48,792 --> 00:45:51,167
So I promised you
some behind-the-scenes
891
00:45:51,250 --> 00:45:53,500
at this luxury
Chalet des Neiges,
892
00:45:53,542 --> 00:45:55,208
so let's do it.
893
00:45:55,292 --> 00:45:57,667
Here are some insights
of how you can bring
894
00:45:57,750 --> 00:46:02,332
a little bit of this Aspen
magic right into your own homes.
895
00:46:02,333 --> 00:46:05,000
Let me know what you
wanna see in the comments.
896
00:46:06,125 --> 00:46:08,833
It's rolling.
897
00:46:08,917 --> 00:46:11,000
Now you may not
know this about me,
898
00:46:11,042 --> 00:46:13,167
but I am a passionate cook.
899
00:46:13,250 --> 00:46:15,667
But George here...
- Is not.
900
00:46:15,708 --> 00:46:17,333
- Until today.
901
00:46:17,417 --> 00:46:21,500
This is George's festive
little showstopper.
902
00:46:22,583 --> 00:46:25,625
- I did have a little help
from our glamorous assistant.
903
00:46:25,708 --> 00:46:27,917
This is Aurélie,
904
00:46:28,042 --> 00:46:32,208
and she is gonna help
you learn how to make it.
905
00:46:32,292 --> 00:46:35,208
- Hi, guys! You're gonna
need these ingredients.
906
00:46:35,292 --> 00:46:38,000
Some holly and a yogurt pot.
907
00:46:41,375 --> 00:46:44,167
- Baby, if I can
do it, so can you!
908
00:46:47,208 --> 00:46:49,167
So, essential oils are good.
909
00:46:49,250 --> 00:46:52,417
But if you don't have that,
you can use cut up apples
910
00:46:52,500 --> 00:46:56,250
and oranges, I've got
some cinnamon sticks here,
911
00:46:56,333 --> 00:47:01,208
and we're gonna dump
cloves right into the pot.
912
00:47:03,792 --> 00:47:06,542
Oh, it's like I
could eat the air.
913
00:47:09,125 --> 00:47:10,875
So, for storage management,
914
00:47:10,958 --> 00:47:13,833
you are going to need to
invest in one of these.
915
00:47:13,917 --> 00:47:15,417
I just used this label maker
916
00:47:15,500 --> 00:47:18,500
to organize this
entire ski room.
917
00:47:18,542 --> 00:47:21,167
I had one of these when my
son George was growing up,
918
00:47:21,292 --> 00:47:24,167
but I lost it. Mom brain!
919
00:47:24,208 --> 00:47:27,000
So I'm gonna put this
one in my suitcase.
920
00:47:27,125 --> 00:47:29,167
Ho, ho, ho!
921
00:47:29,208 --> 00:47:30,917
- Are you being Santa now?
922
00:47:31,042 --> 00:47:32,417
- Well, aren't we all?
923
00:47:32,542 --> 00:47:34,417
What's the matter? Am
I embarrassing you?
924
00:47:34,500 --> 00:47:35,833
Always.
925
00:47:35,958 --> 00:47:37,667
Do you want us to
add your name marks?
926
00:47:37,708 --> 00:47:38,792
- Add my name to what?
927
00:47:38,875 --> 00:47:41,083
- Secret Santa.
- Oh.
928
00:47:41,167 --> 00:47:42,917
- It's a Chalet des
Neiges tradition.
929
00:47:44,000 --> 00:47:46,667
- Just don't tell Uncle
Eric. He hates it.
930
00:47:46,750 --> 00:47:48,458
- I don't hate it.
931
00:47:48,542 --> 00:47:51,167
- You just think it's a massive
waste of time and money.
932
00:47:51,250 --> 00:47:52,976
- Well, I just think there's
enough pressure on everybody
933
00:47:53,000 --> 00:47:55,833
at Christmas to buy gifts. They
don't need more pressure at work.
934
00:47:55,875 --> 00:47:57,667
- Well, I think
you're forgetting
935
00:47:57,750 --> 00:47:59,333
that people like
little surprises.
936
00:47:59,375 --> 00:48:01,833
And it's one way
to show affection.
937
00:48:02,542 --> 00:48:05,625
- I know how to show affection.
- I didn't say you didn't.
938
00:48:05,708 --> 00:48:08,792
- Are you playing or not?
- Fine, I'm playing.
939
00:48:08,875 --> 00:48:10,875
But $20 max for everybody.
940
00:48:11,000 --> 00:48:12,833
I don't want anyone
to feel pressured.
941
00:48:12,917 --> 00:48:15,958
- I love a challenge.
- Of course you do.
942
00:48:16,042 --> 00:48:18,875
But whoever I pick is
getting a $20 gift card.
943
00:48:18,958 --> 00:48:20,417
- Wow, Eric!
944
00:48:20,542 --> 00:48:22,292
Way to bring your
Christmas spirit.
945
00:48:22,375 --> 00:48:24,625
And no big public
946
00:48:24,708 --> 00:48:26,375
gift exchanges, young lady.
947
00:48:26,458 --> 00:48:28,333
- Oh, fine.
948
00:48:28,375 --> 00:48:31,375
It's Secret Santa. People
can do it secretly.
949
00:48:32,917 --> 00:48:35,292
You wanna pick
first? - Sure.
950
00:48:36,542 --> 00:48:38,333
Uh... got one.
951
00:48:38,417 --> 00:48:39,792
- Alright, let's
make our rounds.
952
00:48:58,750 --> 00:49:00,542
- Oh, it's so beautiful.
953
00:49:01,083 --> 00:49:03,250
You must love living here.
954
00:49:03,333 --> 00:49:05,667
- Could be worse,
that's for sure.
955
00:49:07,792 --> 00:49:10,083
Can I make a...
slight suggestion?
956
00:49:10,167 --> 00:49:11,542
Yeah, what is it?
957
00:49:12,292 --> 00:49:14,458
- Try putting the phone down.
958
00:49:17,375 --> 00:49:19,292
I always say you could
photograph something
959
00:49:19,375 --> 00:49:21,875
or you can experience it.
Very difficult to do both.
960
00:49:22,000 --> 00:49:24,208
- No, no, you're right.
961
00:49:24,833 --> 00:49:27,167
I'm just trying this new thing
962
00:49:27,250 --> 00:49:30,375
where I'm reconnecting with
people on social media.
963
00:49:30,458 --> 00:49:32,542
Trying to reinvent my career.
964
00:49:32,625 --> 00:49:33,750
- How so?
965
00:49:34,958 --> 00:49:37,625
Uh, well...
966
00:49:37,708 --> 00:49:41,167
I mean, 25 years ago,
I was a reporter.
967
00:49:41,208 --> 00:49:43,167
And then I had my son,
968
00:49:43,292 --> 00:49:45,167
and so I stopped working
969
00:49:45,208 --> 00:49:48,708
and basically took care
of him and my ex-husband.
970
00:49:49,167 --> 00:49:54,083
And now that there's
room for me again, I...
971
00:49:54,167 --> 00:49:57,292
I don't know who I am.
I don't know what to do.
972
00:49:57,375 --> 00:49:59,250
I don't know what's next.
973
00:50:01,542 --> 00:50:04,500
- I actually understand that
more than you might think.
974
00:50:04,583 --> 00:50:05,708
- Really?
975
00:50:05,792 --> 00:50:07,208
- Mm-hmm.
976
00:50:07,917 --> 00:50:09,417
- Yeah, it's like...
977
00:50:10,542 --> 00:50:12,958
it's just not as easy
as I thought it would be
978
00:50:13,042 --> 00:50:14,083
to jump back in.
979
00:50:14,167 --> 00:50:15,958
It's like a ship sailed
980
00:50:16,042 --> 00:50:18,207
and I'm not on it.
981
00:50:18,208 --> 00:50:19,833
But I mean, I'm not sorry.
982
00:50:19,958 --> 00:50:21,750
I wouldn't do
anything differently.
983
00:50:22,875 --> 00:50:25,875
- I guess we're not always
in control of our journey.
984
00:50:26,000 --> 00:50:28,917
I mean, life offers
up situations,
985
00:50:29,000 --> 00:50:30,833
and sometimes, it
just doesn't turn out
986
00:50:30,875 --> 00:50:32,042
the way you think it will.
987
00:50:32,167 --> 00:50:33,625
- Mm-hmm.
988
00:50:35,792 --> 00:50:38,250
But the sun's coming out.
- It really is.
989
00:50:38,375 --> 00:50:40,417
- And that's a perfect
time for a picture. Smile!
990
00:50:40,500 --> 00:50:41,833
It's relentless.
991
00:50:49,375 --> 00:50:51,333
- Is that it?
- Yes, this is the company
992
00:50:51,417 --> 00:50:53,416
that gave me the board. I
gotta get some action shots.
993
00:50:53,417 --> 00:50:55,667
- Nice, congrats.
- Yeah.
994
00:50:55,792 --> 00:50:59,250
- And hey, uh, what's with
this new girl you're seeing?
995
00:51:00,167 --> 00:51:01,687
Wouldn't you like it to know?
996
00:51:05,208 --> 00:51:07,167
- Here you go.
997
00:51:07,833 --> 00:51:08,833
- Oh, Lex!
998
00:51:10,292 --> 00:51:12,082
Hey! Hey!
999
00:51:12,083 --> 00:51:14,667
- Thank you for another
great lesson today.
1000
00:51:14,750 --> 00:51:16,542
- Oh, you are so welcome.
And I'm so sorry if
1001
00:51:16,625 --> 00:51:18,083
I was a little hard
on you up there.
1002
00:51:18,208 --> 00:51:19,643
It's only because I
see so much potential.
1003
00:51:19,667 --> 00:51:23,500
No, I appreciate it.
1004
00:51:23,583 --> 00:51:25,625
- Eric? Can I please
borrow you for a second?
1005
00:51:25,708 --> 00:51:26,833
- Absolutely.
1006
00:51:28,250 --> 00:51:31,375
I'm so sorry. Would you just
excuse me for one second?
1007
00:51:36,708 --> 00:51:39,583
Hey, Lex. I know you're
not scheduled this evening,
1008
00:51:39,667 --> 00:51:41,917
but would you mind helping us
out in the kitchen tonight?
1009
00:51:42,000 --> 00:51:43,833
- Oh! No, sure.
1010
00:51:43,958 --> 00:51:46,083
- I promise I'll make it up to you.
- No need.
1011
00:51:48,833 --> 00:51:49,875
Lex!
1012
00:51:50,583 --> 00:51:52,375
- How do you keep doing that?
1013
00:51:52,500 --> 00:51:54,875
Practise?
1014
00:51:58,250 --> 00:51:59,916
I have a surprise for you
1015
00:51:59,917 --> 00:52:01,083
in the living room later.
1016
00:52:01,167 --> 00:52:04,333
- You do? Well, I can't wait.
1017
00:52:04,875 --> 00:52:07,083
You wanna help me pass
out these candy canes?
1018
00:52:07,167 --> 00:52:08,667
Sure.
1019
00:52:11,125 --> 00:52:12,917
Do you like my surprise?
1020
00:52:13,000 --> 00:52:14,833
I sure do.
1021
00:52:30,375 --> 00:52:33,500
- It's really pretty, isn't it?
1022
00:52:33,625 --> 00:52:35,625
- Don't you wanna film it?
1023
00:52:37,875 --> 00:52:39,542
- This is for us.
1024
00:52:46,042 --> 00:52:47,707
- Okay!
1025
00:52:47,708 --> 00:52:48,958
What are we doing?
1026
00:52:49,042 --> 00:52:52,167
- It's a Chalet des Neiges
pièce de résistance.
1027
00:52:53,250 --> 00:52:55,583
Which you know nothing about
because we haven't told you.
1028
00:52:55,708 --> 00:52:57,708
The eight-course
Christmas tasting menu.
1029
00:52:57,792 --> 00:52:59,875
It's why everybody
books to stay here.
1030
00:52:59,958 --> 00:53:01,500
Once you've tried Celine's food,
1031
00:53:01,542 --> 00:53:02,917
you'll beg for 10 courses.
1032
00:53:04,375 --> 00:53:06,250
- Taste this for me.
- What is it?
1033
00:53:06,375 --> 00:53:09,667
- Chestnut stuffing.
An old family recipe.
1034
00:53:12,208 --> 00:53:13,458
- Hmm!
1035
00:53:13,583 --> 00:53:16,125
Like I ate a Christmas village.
1036
00:53:16,208 --> 00:53:18,000
- Oh, bon, I'll take that.
1037
00:53:18,083 --> 00:53:21,167
Ah, you know your way around
the kitchen. Assist me.
1038
00:53:21,208 --> 00:53:23,667
Uh, batonnet those carrots.
1039
00:53:24,750 --> 00:53:29,875
So... Aurélie showed
me the videos.
1040
00:53:30,000 --> 00:53:31,500
- Oh, what do you think?
1041
00:53:31,583 --> 00:53:34,000
Hmm... it's cute.
1042
00:53:34,042 --> 00:53:35,833
Young people will love it.
1043
00:53:36,417 --> 00:53:38,167
- Why does that not
sound like a compliment?
1044
00:53:38,292 --> 00:53:41,083
- You have more to offer, Lex.
1045
00:53:41,167 --> 00:53:43,292
Emotional wisdom.
1046
00:53:44,250 --> 00:53:47,083
Not just the journey.
1047
00:53:47,875 --> 00:53:49,333
How.
1048
00:53:50,208 --> 00:53:51,458
Hm.
1049
00:53:54,833 --> 00:53:57,208
- We could really use an
extra pair of hands serving.
1050
00:53:57,292 --> 00:54:00,000
- Ugh... Do you mind?
1051
00:54:18,875 --> 00:54:20,000
- Wow.
1052
00:54:27,333 --> 00:54:29,208
Lex Riley!
1053
00:54:29,292 --> 00:54:30,708
Charles told me you were here.
1054
00:54:30,875 --> 00:54:32,518
- You remember Liese
from my management team.
1055
00:54:32,542 --> 00:54:34,875
- Oh, we never really met.
1056
00:54:34,958 --> 00:54:36,249
Lovely to connect.
1057
00:54:36,250 --> 00:54:38,917
Isn't this place spectacular?
1058
00:54:39,792 --> 00:54:41,375
- Yes, it is.
1059
00:54:42,375 --> 00:54:44,208
- Good evening, everybody.
1060
00:54:44,292 --> 00:54:45,601
Hope you're having
a nice evening.
1061
00:54:45,625 --> 00:54:46,917
Our next course will be
1062
00:54:47,000 --> 00:54:48,833
a wild-caught
pepper-crusted salmon,
1063
00:54:48,875 --> 00:54:50,833
with chestnut stuffing,
herb emulsion,
1064
00:54:50,875 --> 00:54:52,792
and Parmesan foam.
Hope you enjoy.
1065
00:54:55,333 --> 00:54:57,583
You know Liese and I
aren't serious, right?
1066
00:54:58,542 --> 00:55:01,917
- You do realize she's
sitting right beside you?
1067
00:55:05,333 --> 00:55:06,667
- Yeah.
1068
00:55:06,708 --> 00:55:09,542
I just wanted to let you
know that... we aren't.
1069
00:55:10,750 --> 00:55:13,125
- Why would I want to know that?
1070
00:55:18,875 --> 00:55:20,417
- Looks good.
1071
00:55:21,000 --> 00:55:22,167
Thank you.
1072
00:55:29,208 --> 00:55:31,000
- Help!
- You got this, Mom.
1073
00:55:32,708 --> 00:55:35,083
- Do you wanna
grab a drink later?
1074
00:55:36,667 --> 00:55:37,833
Oh!
1075
00:55:37,875 --> 00:55:40,417
- Ooh, that's...
- Oh! Pardon me.
1076
00:55:40,542 --> 00:55:42,792
I hope it didn't burn.
1077
00:55:42,875 --> 00:55:44,167
- No worries.
1078
00:55:44,250 --> 00:55:46,500
- Not the first time.
- It's...
1079
00:55:46,583 --> 00:55:48,083
That is warm.
1080
00:55:51,375 --> 00:55:52,575
- Take care, guys. Good night.
1081
00:55:54,542 --> 00:55:56,458
- Great to meet you,
Lex. What a treat.
1082
00:55:56,542 --> 00:55:58,500
You too.
1083
00:55:58,625 --> 00:56:01,375
- We should grab a family
drink or meal later.
1084
00:56:01,500 --> 00:56:03,667
Wouldn't that be nice?
- Oh, that'd be sweet.
1085
00:56:03,750 --> 00:56:06,041
Uh, well...
1086
00:56:06,042 --> 00:56:07,125
goodnight, Lex.
1087
00:56:11,542 --> 00:56:13,125
Everything okay?
1088
00:56:13,958 --> 00:56:15,583
- Why wouldn't it be?
1089
00:56:15,708 --> 00:56:17,393
- Well, I'm not blind, that
couldn't have been easy
1090
00:56:17,417 --> 00:56:19,708
having to, you
know, with your ex.
1091
00:56:19,833 --> 00:56:21,333
- Yeah...
1092
00:56:21,417 --> 00:56:22,750
- Maybe I could
make it up to you.
1093
00:56:22,875 --> 00:56:25,000
Meet me by the fireplace
tomorrow after Christmas tea.
1094
00:56:26,917 --> 00:56:29,333
- This is
uncharacteristic of you.
1095
00:56:29,375 --> 00:56:31,250
- Mm. I have my moments.
1096
00:56:32,667 --> 00:56:34,167
Have fun cleaning up.
1097
00:56:41,708 --> 00:56:43,458
Hey, everyone.
1098
00:56:43,542 --> 00:56:46,875
So, I am having a wonderful time
1099
00:56:46,958 --> 00:56:51,625
sharing with you my newfound
grab-life-by-the-skis approach,
1100
00:56:51,708 --> 00:56:55,375
but something happened
tonight. Um...
1101
00:56:55,500 --> 00:56:56,833
I know that most of you know
1102
00:56:56,958 --> 00:56:59,833
that I'm divorced
and empty nesting,
1103
00:56:59,875 --> 00:57:03,208
looking forward to
whatever's next in life,
1104
00:57:03,292 --> 00:57:04,542
but things, um...
1105
00:57:04,667 --> 00:57:07,458
they haven't been
always easy lately.
1106
00:57:07,542 --> 00:57:09,583
And I know that's
meant to be and...
1107
00:57:09,667 --> 00:57:11,000
I'm happy.
1108
00:57:12,083 --> 00:57:16,500
But tonight, I found
myself at a holiday dinner
1109
00:57:16,583 --> 00:57:19,583
with my ex-husband and
his new girlfriend.
1110
00:57:21,958 --> 00:57:23,042
Guess what?
1111
00:57:23,125 --> 00:57:25,292
It wasn't that bad.
1112
00:57:25,375 --> 00:57:27,375
I survived.
1113
00:57:27,500 --> 00:57:29,625
Well, my feet didn't survive,
1114
00:57:29,708 --> 00:57:32,874
'cause they were in
these all night long.
1115
00:57:32,875 --> 00:57:35,542
I mean, obviously, it was...
1116
00:57:35,625 --> 00:57:37,667
it was a little awkward,
1117
00:57:37,708 --> 00:57:40,625
but it just... it made
me think about how
1118
00:57:41,500 --> 00:57:43,917
we're all really going
through something.
1119
00:57:44,000 --> 00:57:48,125
And so, I don't wanna
be here just to give you
1120
00:57:48,208 --> 00:57:50,625
cooking and cleaning tips.
1121
00:57:50,708 --> 00:57:53,042
I want to talk about
something that's real.
1122
00:57:53,125 --> 00:57:54,667
So tonight,
1123
00:57:54,750 --> 00:57:57,958
let's talk about
interacting with your ex.
1124
00:58:11,875 --> 00:58:13,999
Hey, guys!
1125
00:58:14,000 --> 00:58:16,833
So, I've had a great day
today, mostly spent cleaning,
1126
00:58:16,917 --> 00:58:18,667
did a little bit of skiing,
1127
00:58:18,708 --> 00:58:22,958
and now I'm getting
my first real break.
1128
00:58:23,042 --> 00:58:27,083
So what does a girl
wear for her downtime?
1129
00:58:27,875 --> 00:58:30,458
This is too formal,
right? Yeah, too formal.
1130
00:58:30,542 --> 00:58:32,458
And this...
1131
00:58:32,542 --> 00:58:35,000
probably... too skimpy.
1132
00:58:35,083 --> 00:58:36,667
I think too skimpy. So...
1133
00:58:36,708 --> 00:58:40,708
I'm down to blue and
cream, blue and cream.
1134
00:58:40,833 --> 00:58:43,000
So let me know which
one you like best.
1135
00:58:43,083 --> 00:58:46,583
And just for context, I am
a single woman in her 50s
1136
00:58:46,708 --> 00:58:49,000
and I like to keep it classy...
1137
00:58:49,042 --> 00:58:52,083
which, all of that is a
subject for another day.
1138
00:58:52,167 --> 00:58:53,417
Alright.
1139
00:59:01,250 --> 00:59:03,917
I'm glad to see someone
else did a costume change.
1140
00:59:04,042 --> 00:59:06,833
Whoa. I thought blue won.
1141
00:59:06,875 --> 00:59:08,915
- Are you spying on me?
- Well, for what it's worth,
1142
00:59:08,958 --> 00:59:11,500
I voted for cream.
- Ah!
1143
00:59:11,583 --> 00:59:13,125
- I thought maybe
I could show you
1144
00:59:13,208 --> 00:59:14,792
some bottles of
wine that we have.
1145
00:59:14,875 --> 00:59:17,042
- Ooh, I love that idea.
1146
00:59:27,500 --> 00:59:29,917
I love this one.
1147
00:59:30,000 --> 00:59:32,000
- It's criminally underrated.
1148
00:59:33,417 --> 00:59:35,250
- All this knowledge about wine,
1149
00:59:35,333 --> 00:59:39,708
is this a hobby or...?
- Well, like my mom said,
1150
00:59:39,792 --> 00:59:42,583
as a kid, I was
absolutely obsessed.
1151
00:59:42,667 --> 00:59:46,208
So the moment I turned
18, I moved to Europe.
1152
00:59:46,333 --> 00:59:48,125
Every varietal, every note,
1153
00:59:48,208 --> 00:59:51,792
every region a wine
could have or come from.
1154
00:59:52,792 --> 00:59:55,375
It's pretty much my first love.
1155
00:59:55,458 --> 00:59:57,042
So I became a sommelier.
1156
00:59:57,125 --> 00:59:59,875
I had some big plans for wine.
- Oh...
1157
00:59:59,958 --> 01:00:02,667
Where did you do that?
- Mm.
1158
01:00:02,708 --> 01:00:06,667
I settled in Bordeaux.
- Oh. I've never been.
1159
01:00:06,708 --> 01:00:08,083
- Oh, it's a magical place.
1160
01:00:08,167 --> 01:00:11,292
Dream job, winemaking.
You'd love it.
1161
01:00:11,375 --> 01:00:13,083
- And you gave that all up
1162
01:00:13,167 --> 01:00:15,250
to come back and
care for your family.
1163
01:00:15,375 --> 01:00:16,708
Wow.
1164
01:00:17,708 --> 01:00:19,375
- That was the
right thing to do.
1165
01:00:20,875 --> 01:00:22,542
- Sorry about your sister.
1166
01:00:22,625 --> 01:00:24,542
That must have been so hard.
1167
01:00:26,625 --> 01:00:29,333
You know, most people
wouldn't be able
1168
01:00:29,458 --> 01:00:33,375
to manage that kind
of sacrifice and loss.
1169
01:00:33,500 --> 01:00:36,917
You really think you have to
give up your dreams completely?
1170
01:00:37,792 --> 01:00:40,125
I mean, maybe
there's a way back.
1171
01:00:41,708 --> 01:00:43,417
- Not everybody gets that.
1172
01:00:43,500 --> 01:00:47,000
- What about when Aurélie
gets a little older?
1173
01:00:47,042 --> 01:00:50,792
Maybe you could start
again. It's never too late.
1174
01:00:52,375 --> 01:00:54,083
- Until it is.
1175
01:00:55,208 --> 01:00:58,833
- Well, I for one
am not giving up.
1176
01:00:58,875 --> 01:01:01,583
I know that youth
has the opportunity,
1177
01:01:01,667 --> 01:01:03,625
but age has wisdom.
1178
01:01:03,708 --> 01:01:07,833
And I am wise enough to know
a good heart when I see one.
1179
01:01:07,875 --> 01:01:11,208
And I am looking
at one right now.
1180
01:01:15,000 --> 01:01:17,208
- Sorry to interrupt, but I
have a huge group of guests
1181
01:01:17,292 --> 01:01:20,083
that just arrived
and need some help.
1182
01:01:20,208 --> 01:01:22,292
I... it's my cue.
1183
01:01:22,375 --> 01:01:24,018
- It's my cue. You're
taking the night off.
1184
01:01:24,042 --> 01:01:26,250
- No, no, no, I...
- I insist.
1185
01:01:26,875 --> 01:01:29,625
- Okay, well, I'll just...
1186
01:01:29,708 --> 01:01:32,207
drink all of these, then.
- Please do.
1187
01:01:32,208 --> 01:01:34,292
- You're very sweet.
- Well, not that sweet.
1188
01:01:34,375 --> 01:01:36,667
Tomorrow's your last
chance for a ski lesson.
1189
01:01:36,708 --> 01:01:37,833
I want you to get some rest
1190
01:01:37,917 --> 01:01:39,437
because I am not
taking it easy on you.
1191
01:01:39,500 --> 01:01:40,500
- Mm-hmm.
1192
01:02:29,708 --> 01:02:32,458
Wine! Why?
1193
01:02:32,542 --> 01:02:33,542
Oh!
1194
01:02:34,458 --> 01:02:35,458
Oh!
1195
01:02:36,708 --> 01:02:39,167
Um... oh...
1196
01:02:39,250 --> 01:02:41,750
Okay, yes. Okay.
1197
01:02:47,042 --> 01:02:49,333
Hey! You two are both here.
1198
01:02:49,375 --> 01:02:52,125
We just arrived
here at the same time.
1199
01:02:52,792 --> 01:02:55,000
- And you're both
wearing purple.
1200
01:02:55,875 --> 01:02:58,125
Cool. I gotta go.
- Uh...
1201
01:03:01,042 --> 01:03:03,292
So... purple.
1202
01:03:04,708 --> 01:03:05,542
- Yeah.
1203
01:03:05,625 --> 01:03:07,000
- George?
1204
01:03:08,375 --> 01:03:09,417
- Wow.
1205
01:03:10,917 --> 01:03:13,500
- Just ask her out.
1206
01:03:18,208 --> 01:03:20,500
- It's a nice day, isn't it?
1207
01:03:20,583 --> 01:03:23,000
- Are you ever gonna ask me out?
1208
01:03:23,042 --> 01:03:24,417
- I'm trying.
1209
01:03:25,542 --> 01:03:26,750
Want to go to dinner tonight?
1210
01:03:26,833 --> 01:03:28,542
- I would love to.
- Thank you.
1211
01:03:31,333 --> 01:03:33,500
- I don't know how
you get anything done
1212
01:03:33,583 --> 01:03:35,917
with all of this right
outside your front door.
1213
01:03:36,000 --> 01:03:37,833
- Oh, responsibilities.
1214
01:03:37,958 --> 01:03:40,417
But sometimes, I forget
how much I love this.
1215
01:03:40,542 --> 01:03:41,917
- Really?
1216
01:03:42,000 --> 01:03:43,520
- Well, with our
discriminating guests,
1217
01:03:43,625 --> 01:03:45,000
there's always some urgent need
1218
01:03:45,042 --> 01:03:46,762
that's the most pressing
thing in the world.
1219
01:03:46,833 --> 01:03:48,083
- Am I one of those guests?
1220
01:03:48,167 --> 01:03:49,500
You're one of us.
1221
01:03:49,542 --> 01:03:54,167
- Ah! Okay, not to be
insultingly obvious,
1222
01:03:54,250 --> 01:03:56,333
but maybe you need
to hire more help.
1223
01:03:56,417 --> 01:03:59,167
- Well, my mom can
do it. So can I.
1224
01:03:59,250 --> 01:04:01,625
- Well, Celine has had you.
1225
01:04:01,708 --> 01:04:03,333
- We manage. You're seeing us
1226
01:04:03,375 --> 01:04:06,167
at our peak season
of guests and stress.
1227
01:04:06,250 --> 01:04:08,167
But the preview Christmas
dinner tomorrow,
1228
01:04:08,250 --> 01:04:09,792
that's the most
important thing for us.
1229
01:04:09,875 --> 01:04:11,667
- Yeah?
- Travel bloggers,
1230
01:04:11,708 --> 01:04:13,500
luxury hotel association,
1231
01:04:13,583 --> 01:04:15,875
they're all there making
their yearly judgments,
1232
01:04:15,958 --> 01:04:17,226
you know, making
sure we're keeping up
1233
01:04:17,250 --> 01:04:18,917
with the excellence
that we're known for.
1234
01:04:19,000 --> 01:04:21,167
- Am I pulling you
away from the chalet?
1235
01:04:21,208 --> 01:04:23,000
'Cause we can go back.
1236
01:04:23,083 --> 01:04:25,500
- Making time for this
lesson, that's important,
1237
01:04:25,583 --> 01:04:27,667
especially with
Queen's Gulch tomorrow.
1238
01:04:33,833 --> 01:04:35,792
- Okay, since it's
almost Christmas,
1239
01:04:36,667 --> 01:04:38,587
and I know you don't like
the Secret Santa thing,
1240
01:04:38,667 --> 01:04:41,167
and it's not a gift card,
but I couldn't resist.
1241
01:04:41,250 --> 01:04:42,833
George helped me.
1242
01:04:42,958 --> 01:04:44,500
I thought you could
do with an upgrade.
1243
01:04:45,208 --> 01:04:48,582
- Oh, wow, I love
them. Thank you!
1244
01:04:48,583 --> 01:04:50,583
Oh. And they change colours!
1245
01:04:50,667 --> 01:04:52,707
- Okay, if you don't like them...
- They're perfect.
1246
01:04:53,625 --> 01:04:56,333
If I would've known that
we were exchanging gifts...
1247
01:04:57,042 --> 01:04:59,208
- You... I didn't
expect you to...
1248
01:05:00,167 --> 01:05:02,250
We picked each other's names?
1249
01:05:02,333 --> 01:05:04,207
- I actually picked Aurélie,
1250
01:05:04,208 --> 01:05:05,518
but she and I saw
these and thought
1251
01:05:05,542 --> 01:05:06,917
you should have them.
1252
01:05:07,000 --> 01:05:09,542
Yeah. Yeah!
1253
01:05:10,125 --> 01:05:11,792
They may come in
useful tomorrow.
1254
01:05:11,875 --> 01:05:13,184
You just... fit
them in your gloves.
1255
01:05:13,208 --> 01:05:15,000
- Okay, well, I'm gonna...
1256
01:05:15,042 --> 01:05:17,250
I'm gonna use them right now.
- Alright.
1257
01:05:17,333 --> 01:05:19,375
Yeah, sorry about the shape,
1258
01:05:19,458 --> 01:05:21,417
but they are effective
and rechargeable.
1259
01:05:21,500 --> 01:05:23,667
- Help me with this one.
- You got it.
1260
01:05:23,750 --> 01:05:25,417
There you go. Slip it in.
1261
01:05:26,375 --> 01:05:28,292
How's that feel?
1262
01:05:29,542 --> 01:05:32,000
- I feel like someone's
holding my hand.
1263
01:05:32,083 --> 01:05:34,167
- Oh, love it.
1264
01:05:34,250 --> 01:05:37,000
- Merry almost Christmas, Eric.
1265
01:05:37,083 --> 01:05:39,667
Merry almost Christmas, Lex.
1266
01:05:40,375 --> 01:05:42,792
Want some help with that?
- Nope, I got it, boss.
1267
01:05:42,875 --> 01:05:44,917
- Wow, you don't
need me anymore.
1268
01:05:45,000 --> 01:05:47,542
Oh, I wouldn't go that far.
1269
01:05:47,625 --> 01:05:49,708
- Alright.
- Race you to the bottom?
1270
01:05:50,542 --> 01:05:52,292
- What? Alright.
1271
01:05:52,375 --> 01:05:53,875
Deal!
1272
01:06:34,375 --> 01:06:36,167
You're actually
incredible today.
1273
01:06:36,958 --> 01:06:39,625
- You are complimenting
my skiing.
1274
01:06:39,708 --> 01:06:42,542
- You should be proud. I mean,
the progress you have made.
1275
01:06:42,625 --> 01:06:45,375
You'd never know that you
hadn't skied in 50 years.
1276
01:06:46,583 --> 01:06:49,667
- You have a way with
words, Eric Tremblay.
1277
01:06:49,750 --> 01:06:52,458
- I am being serious, though.
Queens Gulch is a tricky one.
1278
01:06:52,542 --> 01:06:54,167
I want you to remember
everything I said.
1279
01:06:54,250 --> 01:06:55,833
- Yes, coach.
- Stick to the group.
1280
01:06:55,875 --> 01:06:57,667
- I will.
- Nothing crazy.
1281
01:06:57,708 --> 01:06:58,708
- Yes, sir.
1282
01:06:59,250 --> 01:07:01,125
- You're gonna be golden.
1283
01:07:01,875 --> 01:07:02,958
- You sure?
1284
01:07:03,042 --> 01:07:04,625
- I'm sure.
1285
01:07:07,042 --> 01:07:09,167
What? You want me
to say it on camera?
1286
01:07:09,250 --> 01:07:11,917
Would you?
1287
01:07:12,000 --> 01:07:14,125
Yeah, I would.
1288
01:07:17,042 --> 01:07:18,042
- Actually...
1289
01:07:19,667 --> 01:07:22,500
I think I'm gonna keep this
little victory just between us.
1290
01:07:23,542 --> 01:07:26,125
At least I won't be embarrassed
in front of Charles tomorrow.
1291
01:07:27,208 --> 01:07:28,667
- Yeah...
1292
01:07:29,708 --> 01:07:30,708
- What?
1293
01:07:32,000 --> 01:07:34,250
- I... I just don't
think you should go.
1294
01:07:34,333 --> 01:07:35,768
- Well, you just
said you thought I...
1295
01:07:35,792 --> 01:07:37,667
- It's not about your scheme.
- No, I promise
1296
01:07:37,708 --> 01:07:40,125
I'll make it back to help
you with the big dinner.
1297
01:07:40,208 --> 01:07:41,875
- I just think it's beneath you.
1298
01:07:41,958 --> 01:07:44,792
Standing there watching him
fawn all over another woman.
1299
01:07:44,875 --> 01:07:46,333
- Oh!
1300
01:07:46,417 --> 01:07:49,417
I don't think there's
gonna be fawning. I...
1301
01:07:49,500 --> 01:07:51,417
And I'm a grown woman.
1302
01:07:52,625 --> 01:07:55,750
- Forget I said anything.
- No, I...
1303
01:07:55,833 --> 01:07:59,375
I think it's sweet that
you wanna protect me.
1304
01:07:59,458 --> 01:08:01,434
- I think you need to be
treated with more respect.
1305
01:08:01,458 --> 01:08:04,167
- Well, I don't disagree.
1306
01:08:06,333 --> 01:08:07,708
- You have plans tonight?
1307
01:08:08,625 --> 01:08:11,417
- Other than turndown service.
1308
01:08:11,500 --> 01:08:13,667
- Got a little surprise for ya.
1309
01:08:13,750 --> 01:08:15,250
- Okay.
1310
01:08:19,625 --> 01:08:23,583
I like surprises.
1311
01:08:31,708 --> 01:08:33,917
- Hey.
- Hey!
1312
01:08:36,333 --> 01:08:37,792
What are these for?
1313
01:08:38,542 --> 01:08:40,167
- They put you in
staff quarters?
1314
01:08:40,250 --> 01:08:41,417
- Well, I am staff.
1315
01:08:41,542 --> 01:08:42,542
- Huh.
1316
01:08:43,208 --> 01:08:44,417
- Thank you.
1317
01:08:44,500 --> 01:08:46,375
- I want to apologize
for the way that
1318
01:08:46,458 --> 01:08:49,292
I dealt with the
whole Liese situation.
1319
01:08:49,375 --> 01:08:51,958
I should have called and
given you a heads up.
1320
01:08:52,042 --> 01:08:54,667
- A heads up?
- I owe you that.
1321
01:08:54,708 --> 01:08:59,500
- You don't.
- I respect you, so yes, I do.
1322
01:08:59,542 --> 01:09:01,708
And I won't make
that mistake again.
1323
01:09:02,667 --> 01:09:04,292
I miss you.
1324
01:09:05,583 --> 01:09:09,292
- Charles, I don't know
what you want me to say.
1325
01:09:09,375 --> 01:09:11,375
- I don't want you
to say anything.
1326
01:09:11,458 --> 01:09:13,542
But seeing you this week...
1327
01:09:13,708 --> 01:09:16,750
I don't know. I don't know
what it is I'm asking,
1328
01:09:17,375 --> 01:09:20,000
but I do know that I wanna
try to say sorry to you
1329
01:09:20,083 --> 01:09:21,792
for everything.
1330
01:09:23,750 --> 01:09:25,500
- You don't have to
say you're sorry.
1331
01:09:25,583 --> 01:09:29,000
- I've messed up,
over and over again.
1332
01:09:29,083 --> 01:09:33,582
I took you for granted, Lex,
and I realized it too late.
1333
01:09:33,583 --> 01:09:36,542
And I miss holidays together.
1334
01:09:37,333 --> 01:09:38,667
Just the three of us.
1335
01:09:39,375 --> 01:09:41,417
- Yeah, um...
1336
01:09:43,583 --> 01:09:47,292
That's what makes
divorce so hard.
1337
01:09:47,375 --> 01:09:49,375
Things change.
1338
01:09:49,458 --> 01:09:52,333
- I remember Christmas morning
pancakes and champagne.
1339
01:09:52,375 --> 01:09:54,167
And how George would make us
1340
01:09:54,250 --> 01:09:56,000
guess the gift
before opening them.
1341
01:09:59,125 --> 01:10:00,625
- Why are you doing this?
1342
01:10:03,500 --> 01:10:05,458
- Can I take you
to dinner tonight?
1343
01:10:05,542 --> 01:10:07,625
Maybe we can just talk.
1344
01:10:07,708 --> 01:10:11,292
It would be nice to
catch up... properly.
1345
01:10:12,917 --> 01:10:16,833
- Yeah, I could...
do dinner, I guess.
1346
01:10:18,208 --> 01:10:20,167
Oh, wait, no.
1347
01:10:20,208 --> 01:10:22,208
No, I can't. No, I have plans.
1348
01:10:22,333 --> 01:10:24,458
Wait,
wait, wait. Wait.
1349
01:10:25,542 --> 01:10:28,042
They're not with that
receptionist, are they?
1350
01:10:28,125 --> 01:10:30,875
- Eric? Yeah,
actually, they are.
1351
01:10:32,458 --> 01:10:34,500
- Figures.
- What does that mean?
1352
01:10:34,542 --> 01:10:36,292
- I see the way
he fawns over you,
1353
01:10:36,375 --> 01:10:37,833
like a goldfish interested
1354
01:10:37,917 --> 01:10:40,117
in the new shiny thing that
traipses through his chalet.
1355
01:10:42,625 --> 01:10:44,750
- Am I the shiny thing?
1356
01:10:44,833 --> 01:10:47,667
- Of course not, that's
not what I meant.
1357
01:10:47,708 --> 01:10:51,083
- Listen, he has
helped me a lot,
1358
01:10:51,167 --> 01:10:53,375
and that's been
nice for a change.
1359
01:10:53,458 --> 01:10:56,458
- Lex, I'm pretty sure
it's his job to be nice.
1360
01:10:58,042 --> 01:11:02,542
Everyone here works for tips.
This whole town runs on tips.
1361
01:11:02,625 --> 01:11:03,833
It's transactional.
1362
01:11:03,958 --> 01:11:06,374
You're just the latest
guest to come through.
1363
01:11:06,375 --> 01:11:07,833
And wait...
1364
01:11:07,958 --> 01:11:09,643
the two of you don't have
plans that are gonna get
1365
01:11:09,667 --> 01:11:11,184
in the way of our
date tomorrow, do you?
1366
01:11:11,208 --> 01:11:15,667
- No. And if George wants me
there, I'm gonna be there.
1367
01:11:15,708 --> 01:11:16,750
- Great.
1368
01:11:17,458 --> 01:11:19,000
And for the record,
1369
01:11:19,875 --> 01:11:22,125
it's not just George
who wants you there.
1370
01:11:41,417 --> 01:11:42,792
- It won't be a very good date
1371
01:11:42,875 --> 01:11:44,792
if you spend all
night getting ready.
1372
01:11:44,875 --> 01:11:46,875
- What are you
talking about? Date...
1373
01:11:48,042 --> 01:11:50,625
What? We're friends.
There's no pressure.
1374
01:11:50,708 --> 01:11:54,500
- Uh-huh. You go for candlelit
dinners with all your friends?
1375
01:11:54,583 --> 01:11:59,500
- Aurélie, don't
tease your uncle.
1376
01:11:59,542 --> 01:12:02,833
Everything is perfect.
- Merci, maman.
1377
01:12:03,375 --> 01:12:05,167
What do you think?
Should I lose the tie?
1378
01:12:05,208 --> 01:12:07,625
- Eh, too stuffy.
- I thought so.
1379
01:12:07,708 --> 01:12:08,917
- Aurélie, come on.
1380
01:12:09,000 --> 01:12:11,500
Let's get things
started in the kitchen.
1381
01:12:14,375 --> 01:12:17,167
- How about... now?
1382
01:12:17,208 --> 01:12:19,583
- You look great.
- Are you sure?
1383
01:12:19,667 --> 01:12:22,583
- You got this.
- Aw, thank you.
1384
01:12:23,500 --> 01:12:24,917
See you later.
1385
01:12:40,042 --> 01:12:41,792
Thank you.
1386
01:12:41,875 --> 01:12:44,667
- Everything okay? You
seem a little reserved.
1387
01:12:44,750 --> 01:12:47,333
- Oh, yeah, um, I'm fine.
1388
01:12:47,375 --> 01:12:49,875
I ran into Charles
earlier and...
1389
01:12:49,958 --> 01:12:52,833
I guess he just
got me stirred up.
1390
01:12:52,875 --> 01:12:56,458
You know, I think the holidays
always bring up feelings.
1391
01:12:56,542 --> 01:12:59,333
- What kind of feelings?
- Mm...
1392
01:12:59,375 --> 01:13:02,500
Melancholy, confusion,
1393
01:13:03,250 --> 01:13:06,042
the desire to eat an
entire box of chocolate.
1394
01:13:09,000 --> 01:13:10,333
- That's understandable.
1395
01:13:11,667 --> 01:13:14,667
What if he's showing
you his true colours?
1396
01:13:14,750 --> 01:13:18,125
- What do you mean?
- Well, personally,
1397
01:13:18,208 --> 01:13:20,208
I see a narcissist.
1398
01:13:20,333 --> 01:13:23,417
An arrogant, selfish person.
1399
01:13:23,500 --> 01:13:25,750
- Yeah, I get that.
1400
01:13:26,375 --> 01:13:28,917
He wasn't always like that.
1401
01:13:32,042 --> 01:13:34,625
That's the confusion.
1402
01:13:35,667 --> 01:13:36,750
I'm just being real.
1403
01:13:39,208 --> 01:13:40,250
- Hmm.
1404
01:13:41,417 --> 01:13:44,958
- Mm. You know your wine.
1405
01:13:45,042 --> 01:13:48,333
So... what do you want?
1406
01:13:48,417 --> 01:13:49,541
- What do you mean?
1407
01:13:49,542 --> 01:13:52,000
- Uh, out of life...
1408
01:13:53,375 --> 01:13:58,208
This... this candlelight
dinner with me.
1409
01:13:58,708 --> 01:14:01,625
What is it that we're doing?
- Truthfully,
1410
01:14:01,708 --> 01:14:05,000
I haven't wanted to date or
even put any effort into it
1411
01:14:05,083 --> 01:14:06,833
in a very long time,
1412
01:14:06,875 --> 01:14:08,792
but I have to admit that...
1413
01:14:10,208 --> 01:14:11,792
you've changed that for me.
1414
01:14:13,000 --> 01:14:14,458
- Hmm, hmm.
1415
01:14:15,208 --> 01:14:17,792
- The last time I was
in love, I lost that
1416
01:14:17,875 --> 01:14:20,042
because I chose to come home.
1417
01:14:20,125 --> 01:14:23,667
She just couldn't handle the
long-distance relationship.
1418
01:14:23,708 --> 01:14:25,333
Not that I blame her.
1419
01:14:26,292 --> 01:14:29,042
- It's hard to open your
heart again, I get that.
1420
01:14:29,125 --> 01:14:31,750
- Mm. Maybe.
1421
01:14:32,708 --> 01:14:35,583
I'd like to think that I'm open
1422
01:14:35,667 --> 01:14:37,292
to doing that for
the right person.
1423
01:14:38,625 --> 01:14:41,583
- Well, if you wanna
find the right person,
1424
01:14:41,667 --> 01:14:44,167
you have to be willing
to let someone in.
1425
01:14:44,292 --> 01:14:49,125
And let go of some
control and compromise.
1426
01:14:51,208 --> 01:14:53,958
- Uh, I think you
might be overstepping.
1427
01:14:54,042 --> 01:14:55,250
- Oh.
1428
01:14:55,917 --> 01:14:58,625
Uh, I'm... I'm sorry.
1429
01:14:58,708 --> 01:15:00,791
Eric, I...
1430
01:15:00,792 --> 01:15:04,083
I have really
enjoyed meeting you
1431
01:15:04,208 --> 01:15:06,833
and well, everybody
here has been so helpful
1432
01:15:06,917 --> 01:15:12,292
in me finding myself and getting
my head in a better place.
1433
01:15:12,375 --> 01:15:16,042
I don't know if I'm the
right person for you.
1434
01:15:16,500 --> 01:15:18,125
- Well, I don't know if
1435
01:15:18,208 --> 01:15:20,208
you're the right person
for me either yet.
1436
01:15:20,292 --> 01:15:22,000
- Oh!
1437
01:15:22,042 --> 01:15:23,708
Okay.
1438
01:15:23,833 --> 01:15:25,833
- Yeah, I just thought we'd
have a beautiful dinner
1439
01:15:25,875 --> 01:15:28,000
and have a little fun.
1440
01:15:28,083 --> 01:15:31,000
- Dinner and fun. Okay, yeah.
1441
01:15:31,083 --> 01:15:33,875
We should have dinner and fun.
1442
01:15:35,167 --> 01:15:38,750
- It's not what I meant.
- This Malbec is perfect.
1443
01:15:41,708 --> 01:15:44,292
- What about you? What
are you looking for?
1444
01:15:44,917 --> 01:15:47,000
- Well, I was looking
to find myself
1445
01:15:47,083 --> 01:15:49,667
and I figure if I find myself,
1446
01:15:49,708 --> 01:15:51,250
I'll find the right
person for me.
1447
01:15:51,333 --> 01:15:53,750
- Well, is that why you're
looking into the past?
1448
01:15:53,833 --> 01:15:55,625
And coming here for Charles?
1449
01:15:55,708 --> 01:15:57,375
- I came here for George.
1450
01:15:57,500 --> 01:16:00,375
- Is that why you're going
skiing with Charles tomorrow?
1451
01:16:01,583 --> 01:16:03,917
- Now I think you
are overstepping.
1452
01:16:04,000 --> 01:16:08,792
- I just don't understand how
a wonderful woman like you
1453
01:16:08,875 --> 01:16:10,458
with so many great qualities,
1454
01:16:10,542 --> 01:16:14,333
would even consider putting
up with a guy like that.
1455
01:16:15,875 --> 01:16:18,708
- Well, I don't think
that you know what I do
1456
01:16:18,792 --> 01:16:21,916
or do not put up with.
And I don't think you,
1457
01:16:21,917 --> 01:16:25,833
a man who has basically buried
his heart and his passion
1458
01:16:25,958 --> 01:16:29,333
behind some big
wall of family duty
1459
01:16:29,375 --> 01:16:32,667
is in any position to tell me
how to have a relationship.
1460
01:16:32,750 --> 01:16:33,958
- Hmm.
1461
01:16:35,375 --> 01:16:38,292
Well, if that's what
relationships are these days...
1462
01:16:38,375 --> 01:16:40,208
that's not what I'm looking for.
1463
01:16:44,542 --> 01:16:46,042
- Uh...
1464
01:16:46,750 --> 01:16:49,833
I think I should go.
1465
01:16:49,917 --> 01:16:51,250
- What? No, no, no.
1466
01:16:51,333 --> 01:16:52,625
Lex!
1467
01:17:35,208 --> 01:17:39,333
- Do you... want
to talk about it?
1468
01:17:40,542 --> 01:17:43,167
Oh... I don't know.
1469
01:17:44,833 --> 01:17:46,417
I don't know, maman.
1470
01:17:47,208 --> 01:17:49,875
You know, people come and
go through here, but...
1471
01:17:51,042 --> 01:17:54,042
I stay.
1472
01:17:54,167 --> 01:17:58,500
- You've been part of something
the world appreciates.
1473
01:17:58,625 --> 01:18:00,833
The chalet, Aurélie...
1474
01:18:01,000 --> 01:18:03,875
I'm so grateful for you.
1475
01:18:06,500 --> 01:18:08,542
It's never bothered you before.
1476
01:18:09,333 --> 01:18:12,000
- I've never met
someone like her before.
1477
01:18:12,083 --> 01:18:13,167
- Hm.
1478
01:18:14,000 --> 01:18:15,625
Then she's the right one.
1479
01:18:16,875 --> 01:18:19,042
- What could I
possibly offer her?
1480
01:18:20,250 --> 01:18:22,082
- An honest heart.
1481
01:18:22,083 --> 01:18:24,333
- Hm. Ce n'est pas assez, maman.
- Ugh...
1482
01:18:25,000 --> 01:18:26,917
Of course it is enough.
1483
01:18:27,875 --> 01:18:31,458
Ah... the chalet
was my passion.
1484
01:18:31,542 --> 01:18:34,250
I'm sorry if you thought
it had to be yours.
1485
01:18:37,083 --> 01:18:41,500
An honest heart
is... also patient.
1486
01:18:43,417 --> 01:18:44,458
- Peut-être.
1487
01:18:45,542 --> 01:18:46,708
Je ne sais pas.
1488
01:18:46,792 --> 01:18:48,500
- Oh!
1489
01:18:48,583 --> 01:18:50,667
More than maybe.
1490
01:18:53,167 --> 01:18:55,500
- What I do know is that we need
1491
01:18:55,583 --> 01:18:58,000
to start focusing on
Christmas as a family.
1492
01:18:58,083 --> 01:19:01,000
Mm-hmm.
- Did somebody say Christmas?
1493
01:19:01,042 --> 01:19:02,268
- Yeah!
- Because I've been having
1494
01:19:02,292 --> 01:19:04,874
some thoughts about presents.
- What a surprise!
1495
01:19:06,625 --> 01:19:10,292
- You come here because I
want to tell you something.
1496
01:19:10,375 --> 01:19:12,500
I think you are so special.
1497
01:19:12,542 --> 01:19:15,000
We're going to get you
whatever you want to have.
1498
01:19:15,083 --> 01:19:16,917
What do you think about that?
1499
01:19:17,000 --> 01:19:18,667
Is that the best?
1500
01:19:18,708 --> 01:19:20,268
- Tell you what, last
one to the kitchen
1501
01:19:20,375 --> 01:19:22,833
gets to make the
hot chocolate! Argh!
1502
01:19:49,042 --> 01:19:51,583
- Okay, let's get this
show on the road, shall we?
1503
01:19:53,583 --> 01:19:54,875
- Where's George?
1504
01:19:54,958 --> 01:19:56,768
- Oh, didn't you get the
text? He's gonna meet us
1505
01:19:56,792 --> 01:19:59,000
at the bottom.
- No, no, I didn't...
1506
01:19:59,083 --> 01:20:01,333
I didn't get any text.
- Oh, well,
1507
01:20:01,375 --> 01:20:03,542
that's what he's doing.
Oh, and the brunch,
1508
01:20:03,625 --> 01:20:05,434
it's more of an early dinner
thing now, but don't worry.
1509
01:20:05,458 --> 01:20:07,250
We'll have plenty to
hold us over until then.
1510
01:20:07,333 --> 01:20:10,417
- Okay, well, I have to be at
the Christmas preview dinner.
1511
01:20:10,500 --> 01:20:13,417
Hey! Guys, good to see
you! - Oh, shoot!
1512
01:20:17,542 --> 01:20:18,542
Let's go!
1513
01:20:19,708 --> 01:20:20,917
Wait up!
1514
01:20:26,708 --> 01:20:28,333
Uh, come on, hey!
Hold the door!
1515
01:20:28,417 --> 01:20:29,417
No, wait, Charles!
1516
01:20:30,625 --> 01:20:32,250
You're kidding me!
1517
01:20:33,542 --> 01:20:35,832
Oh!
1518
01:20:37,542 --> 01:20:39,125
Can I come with you guys?
1519
01:20:45,458 --> 01:20:48,167
Thanks for waiting.
1520
01:20:49,083 --> 01:20:50,875
- Sorry, Lex, but I'll
be right behind you.
1521
01:20:51,000 --> 01:20:52,541
- Okay...
- Okay?
1522
01:20:53,875 --> 01:20:56,208
Oh, come on, guys,
it's not a race!
1523
01:20:57,667 --> 01:20:58,667
- Okay...
1524
01:21:00,542 --> 01:21:02,124
- Okay, fine.
1525
01:21:02,125 --> 01:21:03,708
Fine!
1526
01:21:03,833 --> 01:21:05,875
- Just remember
what he taught you:
1527
01:21:05,958 --> 01:21:07,958
stay with the group.
1528
01:21:11,667 --> 01:21:13,375
You gotta be kidding.
1529
01:21:13,542 --> 01:21:14,792
Oh boy...
1530
01:21:14,875 --> 01:21:16,500
Okay.
1531
01:21:17,917 --> 01:21:19,208
You got this.
1532
01:21:19,750 --> 01:21:20,917
Okay.
1533
01:21:23,542 --> 01:21:25,833
Okay. Here we go.
1534
01:21:36,833 --> 01:21:38,875
- First time?
- Oh!
1535
01:21:38,958 --> 01:21:41,333
Is it that obvious?
1536
01:21:41,417 --> 01:21:43,458
- You should probably
stick with the group
1537
01:21:43,542 --> 01:21:45,726
while you're in the trees just
for safety if you're a beginner.
1538
01:21:45,750 --> 01:21:48,625
- Yeah, I wasn't supposed
to be alone. Thanks.
1539
01:21:51,667 --> 01:21:53,708
I came, I skied,
1540
01:21:53,792 --> 01:21:56,083
I am still walking.
1541
01:21:59,625 --> 01:22:02,542
- Okay, so, there we are, all
of us trapped in this room,
1542
01:22:02,625 --> 01:22:05,000
nowhere to get out. I
swear, that's exactly
1543
01:22:05,083 --> 01:22:06,500
how it happened.
- You're right.
1544
01:22:06,542 --> 01:22:08,500
- Right? Couldn't go anywhere.
- Charles!
1545
01:22:09,167 --> 01:22:10,541
- Hey, Lex! You made it!
1546
01:22:10,542 --> 01:22:13,582
- Barely! What happened
to being right behind me?
1547
01:22:13,583 --> 01:22:14,500
- Oh, now, don't get mad.
1548
01:22:14,583 --> 01:22:16,167
- Did you even
wonder where I was?
1549
01:22:16,250 --> 01:22:17,476
I mean, I could have been hurt.
1550
01:22:17,500 --> 01:22:19,417
- But you're not, so
what's the big deal?
1551
01:22:19,500 --> 01:22:22,083
- Well, the big
deal is that you...
1552
01:22:22,167 --> 01:22:25,167
you don't stick to your
word. You say things,
1553
01:22:25,208 --> 01:22:27,250
and you don't mean them.
- Come on.
1554
01:22:27,333 --> 01:22:29,268
I knew you could do it. I
mean, you can do everything.
1555
01:22:29,292 --> 01:22:32,500
- I can't do everything, and
I can't do everything alone,
1556
01:22:32,583 --> 01:22:34,000
and I don't want to.
1557
01:22:34,083 --> 01:22:36,667
- Lex, I... I don't
know what you expected.
1558
01:22:36,708 --> 01:22:39,417
I can't be there holding your
hand every single moment.
1559
01:22:40,167 --> 01:22:42,083
- Yeah, I know,
Charles. I know.
1560
01:22:42,167 --> 01:22:44,458
You're right. I
knew that about you.
1561
01:22:44,542 --> 01:22:48,167
You can't be there holding
my hand every single moment.
1562
01:22:48,208 --> 01:22:49,875
Oh, come on. I do.
1563
01:22:49,958 --> 01:22:51,500
I mean, I came here today
1564
01:22:51,583 --> 01:22:53,708
because I hoped you
could be different.
1565
01:22:53,792 --> 01:22:57,167
And even though we're
not married, I thought...
1566
01:22:57,250 --> 01:22:59,792
maybe we could
still be a family,
1567
01:22:59,875 --> 01:23:01,750
for old time's sake,
1568
01:23:01,833 --> 01:23:03,292
for George.
1569
01:23:06,958 --> 01:23:08,833
Where... where is
George, by the way?
1570
01:23:08,875 --> 01:23:11,458
- He stayed behind
for some girl.
1571
01:23:11,542 --> 01:23:13,000
Nicola?
1572
01:23:13,042 --> 01:23:14,542
- Yeah. I think
that was her name.
1573
01:23:15,125 --> 01:23:17,917
I have to go.
1574
01:23:18,000 --> 01:23:19,625
But... wait!
1575
01:23:19,708 --> 01:23:22,083
Lex, it's Christmas! It...
- You know, Charles...
1576
01:23:22,167 --> 01:23:24,500
We're always gonna
be George's parents.
1577
01:23:24,583 --> 01:23:26,832
And I'm always going
to wish you well,
1578
01:23:26,833 --> 01:23:28,792
but we're not a family.
1579
01:23:28,875 --> 01:23:31,042
I know where my family is,
1580
01:23:31,125 --> 01:23:32,833
and I'm gonna go to them.
1581
01:23:32,875 --> 01:23:34,083
Lex!
1582
01:23:34,167 --> 01:23:36,083
- But Merry Christmas!
1583
01:23:36,167 --> 01:23:38,333
You too, ladies!
Merry Christmas!
1584
01:23:40,417 --> 01:23:41,708
- Honey, tell us about that time
1585
01:23:41,792 --> 01:23:44,000
that you were in the
group with the explosion.
1586
01:23:44,125 --> 01:23:46,292
Well, right. That uh...
1587
01:23:46,375 --> 01:23:48,083
that was crazy. So
we're in the airplane...
1588
01:23:50,167 --> 01:23:52,583
Hey, guys! Okay.
1589
01:23:52,708 --> 01:23:57,667
So, I just realized that
family can be anything.
1590
01:23:59,042 --> 01:24:00,792
Family can be what you make it,
1591
01:24:00,875 --> 01:24:05,208
and when you find your family,
you don't ever let them go.
1592
01:24:05,292 --> 01:24:08,375
I got a preview dinner
to get ready for!
1593
01:24:13,875 --> 01:24:16,250
- Looks like my snowboard
company sponsored me
1594
01:24:16,333 --> 01:24:17,667
for the rest of the season.
1595
01:24:17,750 --> 01:24:19,351
- So does this mean
you're gonna be spending
1596
01:24:19,375 --> 01:24:21,333
more time in Aspen?
- Oh, I'm definitely gonna be
1597
01:24:21,375 --> 01:24:23,833
spending a lot
more time in Aspen.
1598
01:24:23,917 --> 01:24:26,000
A lot.
- This is my third season
1599
01:24:26,083 --> 01:24:28,833
in Aspen and it's
been by far the best.
1600
01:24:28,958 --> 01:24:30,292
And I can't wait...
1601
01:24:30,375 --> 01:24:32,708
to school you on the slopes.
- Bring it.
1602
01:24:33,667 --> 01:24:35,333
- Oh, you two!
1603
01:24:35,375 --> 01:24:37,958
I can't stand it, you're
such a cute couple!
1604
01:24:40,667 --> 01:24:43,333
- We missed you!
- Oh, I'm sorry I'm late.
1605
01:24:43,375 --> 01:24:46,792
How can I help?
- Ah. Soup. Stir soup.
1606
01:24:48,667 --> 01:24:51,250
- Where's Eric? I
need to speak to him.
1607
01:24:51,375 --> 01:24:54,417
- Um... he was pretty
broken up after your dinner.
1608
01:24:54,500 --> 01:24:56,875
I'd never seen him like this.
1609
01:24:56,958 --> 01:24:58,250
I'm not sure what's going on
1610
01:24:58,333 --> 01:25:00,333
but he promoted me
to assistant manager
1611
01:25:00,417 --> 01:25:03,250
and said something about
Bordeaux, and he left.
1612
01:25:03,333 --> 01:25:05,000
- For France?
1613
01:25:05,083 --> 01:25:06,792
- I overheard him
calling the taxi.
1614
01:25:06,875 --> 01:25:09,667
- Oh? Oh, oh...
1615
01:25:16,333 --> 01:25:19,292
Eric! Eric!
1616
01:25:20,708 --> 01:25:21,750
Oh!
1617
01:25:26,042 --> 01:25:27,042
Oh!
1618
01:25:27,875 --> 01:25:29,000
Eric!
1619
01:25:29,750 --> 01:25:32,208
- Oh!
- Oh!
1620
01:25:32,333 --> 01:25:35,125
- What are you doing?
- I was trying to stop you!
1621
01:25:35,250 --> 01:25:38,583
I'm sorry. I'm so sorry.
1622
01:25:38,667 --> 01:25:40,500
- You don't have to apologize.
1623
01:25:40,542 --> 01:25:42,208
I was rude.
1624
01:25:42,292 --> 01:25:43,833
I was pushy.
1625
01:25:43,917 --> 01:25:45,250
And you don't deserve that.
1626
01:25:45,333 --> 01:25:47,000
You've done nothing but help me.
1627
01:25:47,542 --> 01:25:48,833
- And put you to work.
1628
01:25:48,958 --> 01:25:50,750
- Well, yes, that too.
1629
01:25:53,000 --> 01:25:55,792
The other night, I...
1630
01:25:56,875 --> 01:25:59,125
I think I was just scared.
1631
01:25:59,208 --> 01:26:02,542
Meeting you, I think
I felt right away
1632
01:26:02,625 --> 01:26:05,500
like we could be
something together.
1633
01:26:05,583 --> 01:26:07,500
I felt that too.
1634
01:26:09,208 --> 01:26:11,875
- It's been a long
time since I fell...
1635
01:26:11,958 --> 01:26:13,875
- Fell?
1636
01:26:14,500 --> 01:26:16,917
- I think you know
what I'm trying to say.
1637
01:26:17,000 --> 01:26:18,749
- I think I do.
1638
01:26:18,750 --> 01:26:20,333
- Please.
1639
01:26:20,417 --> 01:26:22,375
Please don't go to France.
1640
01:26:22,458 --> 01:26:24,958
I mean, yes. Go
back to Bordeaux
1641
01:26:25,042 --> 01:26:27,000
at some point, but just not now.
1642
01:26:27,083 --> 01:26:28,000
- What?
1643
01:26:28,083 --> 01:26:30,250
France?
1644
01:26:30,333 --> 01:26:33,417
Oh, no, I'm not
going to Bordeaux.
1645
01:26:33,500 --> 01:26:36,083
I'm going to pick up
a case of Bordeaux.
1646
01:26:38,042 --> 01:26:39,667
- Really?
- Yeah!
1647
01:26:39,750 --> 01:26:42,667
- You're not leaving?
- Leaving?
1648
01:26:42,708 --> 01:26:43,833
Lex...
1649
01:26:45,208 --> 01:26:47,542
No, I... I'm not leaving here.
1650
01:26:49,042 --> 01:26:50,958
I'm not leaving you.
1651
01:27:03,000 --> 01:27:04,833
Oh, wow...
1652
01:27:05,542 --> 01:27:07,167
I think maybe, um...
1653
01:27:07,250 --> 01:27:09,083
From now on, I'm just gonna stay
1654
01:27:09,167 --> 01:27:10,447
wherever you're
at, at Christmas.
1655
01:27:13,333 --> 01:27:15,208
- Well, if everything goes well,
1656
01:27:15,958 --> 01:27:19,207
maybe we can spend one
Christmas in Bordeaux.
1657
01:27:19,208 --> 01:27:20,833
- Maybe we could share a cab.
1658
01:27:23,292 --> 01:27:26,083
- Or we could just
keep sharing this.
1659
01:28:31,375 --> 01:28:34,125
Difuze
119333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.