All language subtitles for Christmas.At.The.Chalet.2023.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H264-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,125 --> 00:01:13,208 - "Look away now, Lex." Ugh... 2 00:01:31,542 --> 00:01:33,000 Hey! - Hey, Mom. 3 00:01:33,042 --> 00:01:35,167 - I gave you a key. You should use it. 4 00:01:35,208 --> 00:01:36,833 - S... sorry. You busy? 5 00:01:36,917 --> 00:01:38,417 - Always. 6 00:01:38,542 --> 00:01:40,292 - Have you got anything you wanna say, Mom? 7 00:01:40,375 --> 00:01:41,417 - Me? 8 00:01:42,708 --> 00:01:43,792 Oh... 9 00:01:45,458 --> 00:01:48,500 Don't believe everything you see online. 10 00:01:48,583 --> 00:01:53,667 My sad face here is because I had just ran six miles 11 00:01:53,708 --> 00:01:54,750 with my son George 12 00:01:54,875 --> 00:01:56,500 and I was starving! 13 00:01:56,625 --> 00:01:59,208 - Training for the half marathon. 14 00:01:59,292 --> 00:02:00,542 - Woot, woot, woot! 15 00:02:00,667 --> 00:02:02,833 - So, how does that make you feel to see that? 16 00:02:02,917 --> 00:02:04,417 - It makes me feel like people 17 00:02:04,500 --> 00:02:06,833 are not getting the real story about me. 18 00:02:06,875 --> 00:02:10,417 I'm happy and I have a lot of interesting things happening. 19 00:02:10,542 --> 00:02:12,083 - Well, what do you have going on? 20 00:02:12,167 --> 00:02:14,375 - Wouldn't you like to know. 21 00:02:15,708 --> 00:02:17,434 - Guess we'll just have to tune in later then. 22 00:02:17,458 --> 00:02:20,708 Guess you will. 23 00:02:26,042 --> 00:02:27,333 - Is that what I think it is? 24 00:02:27,375 --> 00:02:29,917 - Well, it's December, isn't it? 25 00:02:33,833 --> 00:02:36,375 - Did you make these? - Hmm! 26 00:02:36,458 --> 00:02:37,542 I'm not gonna buy them when 27 00:02:37,625 --> 00:02:39,833 I know how to make them myself, right? 28 00:02:41,667 --> 00:02:43,667 - Look at the comments already, Mom. 29 00:02:43,750 --> 00:02:45,625 People remember you. 30 00:02:45,708 --> 00:02:48,833 You should share more. - Wouldn't you like to know. 31 00:02:49,417 --> 00:02:51,250 Why are you pushing this? 32 00:02:51,333 --> 00:02:53,374 - You could tell your story. 33 00:02:53,375 --> 00:02:56,167 Set the narrative. Not to mention make money. 34 00:02:56,250 --> 00:02:57,750 Also... 35 00:02:57,875 --> 00:03:02,333 women might be inspired by someone like you crushing life. 36 00:03:02,417 --> 00:03:03,875 - I'm crushing life, huh? 37 00:03:06,417 --> 00:03:09,333 - How many recognizable women over 50 are on socials? 38 00:03:09,417 --> 00:03:12,333 Like, really sharing, not their PR team? 39 00:03:12,375 --> 00:03:14,792 You could. - Be an influencer. 40 00:03:14,875 --> 00:03:15,875 Like you. 41 00:03:16,875 --> 00:03:18,542 Oh, I don't know. 42 00:03:18,625 --> 00:03:21,541 I've been out of the game for so long. 43 00:03:21,542 --> 00:03:24,500 And everybody's so judgmental. - I'll help you! 44 00:03:24,583 --> 00:03:25,750 - Ah! 45 00:03:27,333 --> 00:03:28,958 - Come to Aspen with me? 46 00:03:29,042 --> 00:03:30,042 - What? 47 00:03:30,875 --> 00:03:32,667 No. No. 48 00:03:32,708 --> 00:03:34,000 I can't anyway. 49 00:03:34,042 --> 00:03:35,833 Your father and I agreed, it's his year. 50 00:03:35,958 --> 00:03:38,458 - I'm inviting you. And the only reason we're going is 'cause 51 00:03:38,542 --> 00:03:41,333 I have that snowboard collab and Dad's meeting people for work. 52 00:03:41,417 --> 00:03:44,625 We could do some dual content together. You could turn to ski. 53 00:03:44,708 --> 00:03:47,875 - Oh, or I could sit by a fire with a book and some wine. 54 00:03:49,292 --> 00:03:51,542 - I promise you won't have to see Dad. 55 00:03:52,708 --> 00:03:53,833 - Oh... 56 00:03:53,958 --> 00:03:57,250 I wouldn't mind seeing him stuck on a chairlift. 57 00:03:58,208 --> 00:04:01,500 - Liese will be there. - Oh, even better. 58 00:04:01,542 --> 00:04:03,262 - When was the last time you and Dad talked? 59 00:04:03,333 --> 00:04:05,958 - Mm... we talk. 60 00:04:06,083 --> 00:04:07,625 Mostly about you. 61 00:04:10,042 --> 00:04:12,332 - Well, I just thought this was a way I could spend 62 00:04:12,333 --> 00:04:14,125 the holidays with both of you. 63 00:04:14,208 --> 00:04:17,292 - Honey, I'm sorry. I know. 64 00:04:17,375 --> 00:04:20,208 It's hard for you to go back and forth. 65 00:04:21,292 --> 00:04:23,625 We did spend some great Christmas times together, 66 00:04:23,708 --> 00:04:25,375 didn't we? - Dad always to buy 67 00:04:25,458 --> 00:04:27,167 the biggest tree on the lot. 68 00:04:27,208 --> 00:04:29,542 - Oh, it took two days to decorate that thing. 69 00:04:29,625 --> 00:04:33,417 - But it was magical. Every night by the fire. 70 00:04:33,500 --> 00:04:35,208 The best part was the unlimited cocoa. 71 00:04:35,292 --> 00:04:37,125 - That was the best part! 72 00:04:37,208 --> 00:04:39,583 - So come, drink cocoa with me. 73 00:04:39,667 --> 00:04:41,147 I mean, what else do you have planned? 74 00:04:41,208 --> 00:04:42,625 - I have plans. 75 00:04:43,583 --> 00:04:45,667 Actually, I have a date tonight. 76 00:04:45,750 --> 00:04:48,250 - Wait... what? - Yeah. I'm seeing someone. 77 00:04:48,333 --> 00:04:49,542 - You didn't tell me! 78 00:04:50,292 --> 00:04:52,500 - It's not a big deal. - It's a huge deal, Mom! 79 00:04:52,542 --> 00:04:54,382 What's his name? When do I get to suss him out? 80 00:04:54,417 --> 00:04:57,332 Okay, well, he... 81 00:04:57,333 --> 00:04:59,792 also is recently divorced. 82 00:04:59,875 --> 00:05:02,458 And we were just planning on spending some... 83 00:05:02,542 --> 00:05:05,958 low-key Christmas time together. 84 00:05:08,875 --> 00:05:10,375 Wow. 85 00:05:10,458 --> 00:05:12,208 He's early. 86 00:05:12,292 --> 00:05:13,833 - You won't even know I'm here. 87 00:05:13,917 --> 00:05:15,601 I'm just gonna ask him a few questions about... 88 00:05:15,625 --> 00:05:17,500 - No, no, no, no! No, no. 89 00:05:17,542 --> 00:05:19,750 You're gonna go out the back door. 90 00:05:19,833 --> 00:05:22,708 Leaving. You're leaving. 91 00:05:24,042 --> 00:05:25,167 Hello, handsome! 92 00:05:26,583 --> 00:05:27,583 Ooh! 93 00:05:28,000 --> 00:05:29,417 - Delivery for L. Riley? 94 00:05:29,500 --> 00:05:32,375 - Uh... yeah. Thank you. 95 00:05:32,500 --> 00:05:34,625 - Hey, uh, have I delivered here before? 96 00:05:34,708 --> 00:05:37,083 - No, I don't think so. - Oh, yeah! I know! 97 00:05:37,208 --> 00:05:38,792 You're the wife of that sportscaster! 98 00:05:38,875 --> 00:05:40,958 Ooh, lemme get a selfie. 99 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Hey, thanks! 100 00:05:45,458 --> 00:05:47,875 Ex-wife. 101 00:05:49,792 --> 00:05:51,667 Hmm, hmm. 102 00:05:58,583 --> 00:06:01,917 "Sorry to cancel. I have loved meeting you, 103 00:06:02,042 --> 00:06:06,042 but I think I'm going to give things another shot with my ex. 104 00:06:06,208 --> 00:06:08,042 You're great." 105 00:06:11,250 --> 00:06:14,000 I'm great. 106 00:06:17,667 --> 00:06:18,750 George? 107 00:06:28,917 --> 00:06:30,792 Great at cookie making. 108 00:06:38,167 --> 00:06:39,750 Why not? 109 00:06:50,042 --> 00:06:51,792 Aspen, here I come. 110 00:06:53,792 --> 00:06:54,792 Hm! 111 00:07:14,125 --> 00:07:16,417 40 minutes... 112 00:07:17,833 --> 00:07:20,208 - Tremblay for Chalet des Neiges? 113 00:07:22,500 --> 00:07:25,167 - You're going to the Chalet des Neiges? 114 00:07:25,208 --> 00:07:26,917 - I am. - So am I! 115 00:07:27,000 --> 00:07:29,542 - Oh, well. Nice. Hopefully, you got yourself a ride-share. 116 00:07:29,625 --> 00:07:31,167 - Oh, they're so backed up. 117 00:07:31,250 --> 00:07:34,333 - Yeah, well, there's a big ski event at Big White. 118 00:07:34,417 --> 00:07:36,167 - Maybe we could split the fare? 119 00:07:36,208 --> 00:07:37,582 Or you know what? 120 00:07:37,583 --> 00:07:39,542 I'll cover the whole thing. How's that sound? 121 00:07:39,625 --> 00:07:41,625 - Um, there's no space. 122 00:07:41,708 --> 00:07:43,333 - There's only you. 123 00:07:43,458 --> 00:07:45,125 - Me and, uh... six boxes. 124 00:07:45,917 --> 00:07:46,917 - Wow! 125 00:07:47,000 --> 00:07:48,208 You like your wine. 126 00:07:48,333 --> 00:07:50,500 They're for the hotel. 127 00:07:50,542 --> 00:07:53,250 I hand-selected them and pre-booked a cab. 128 00:07:53,333 --> 00:07:54,417 - Well, I don't mind 129 00:07:54,542 --> 00:07:56,458 holding them on my lap. 130 00:07:56,542 --> 00:07:59,083 - I actually do. 131 00:07:59,167 --> 00:08:00,750 So... - Oh, come on. 132 00:08:00,875 --> 00:08:02,792 You're not gonna leave 133 00:08:02,875 --> 00:08:04,518 a damsel in distress stranded at the airport 134 00:08:04,542 --> 00:08:06,125 at Christmas, are you? 135 00:08:06,250 --> 00:08:08,458 - I'm not sure you can still call yourself a damsel. 136 00:08:08,542 --> 00:08:09,792 But have no fear. - I... 137 00:08:09,875 --> 00:08:11,375 - I'm sure a cab will come along soon. 138 00:08:11,500 --> 00:08:13,875 There's flights landing all day. - Oh! 139 00:08:15,708 --> 00:08:17,500 You don't socialize much. 140 00:08:18,750 --> 00:08:20,083 Do you? 141 00:08:22,458 --> 00:08:23,458 - Wait. 142 00:08:25,125 --> 00:08:27,917 Are you a guest of Chalet des Neiges? 143 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 - No. I just like taking rides to random hotels. 144 00:08:31,083 --> 00:08:32,375 Yes, I'm a guest! 145 00:08:34,375 --> 00:08:36,583 - Please... take my cab. 146 00:08:37,167 --> 00:08:38,417 - Are you sure? I... 147 00:08:38,542 --> 00:08:41,083 - Yes. - I mean... thank you! 148 00:08:41,167 --> 00:08:42,625 We can still share! 149 00:08:42,708 --> 00:08:44,167 - No, no. I insist. 150 00:08:44,917 --> 00:08:46,000 - Okay! 151 00:08:47,708 --> 00:08:49,625 Well, I'm confident that another cab 152 00:08:49,708 --> 00:08:51,708 will come along shortly, you know. 153 00:08:51,792 --> 00:08:54,833 There's flights landing all day. 154 00:08:54,917 --> 00:08:56,375 Just... 155 00:08:56,458 --> 00:08:58,333 pardon me while I... 156 00:08:58,375 --> 00:09:00,417 grab my bag. 157 00:09:21,583 --> 00:09:23,292 Thank you so much. 158 00:09:23,375 --> 00:09:25,125 I'll get the suitcase. 159 00:09:27,625 --> 00:09:30,167 Wow! Look at all that snow. 160 00:09:36,542 --> 00:09:37,667 Wow. 161 00:09:49,917 --> 00:09:51,167 Oh. 162 00:10:07,667 --> 00:10:09,125 - Bonjour! - Oh! 163 00:10:09,208 --> 00:10:11,167 Hello! 164 00:10:11,292 --> 00:10:14,917 - Do you have a reservation? - Do you work here? 165 00:10:15,000 --> 00:10:17,042 - Sort of. Do you have a reservation? 166 00:10:17,125 --> 00:10:19,042 - Well, yes, I do. 167 00:10:19,125 --> 00:10:20,625 Lex Riley. 168 00:10:20,708 --> 00:10:22,292 Okay. 169 00:10:24,708 --> 00:10:26,292 - I don't see you. 170 00:10:26,375 --> 00:10:29,958 - Do you think that there's an adult member of the staff 171 00:10:30,042 --> 00:10:31,833 I could speak with? - I'm sorry, 172 00:10:31,875 --> 00:10:34,083 but there is no reservation for Lex Riley. 173 00:10:34,167 --> 00:10:36,167 Is it under a different name, perhaps? 174 00:10:36,250 --> 00:10:42,166 - L-E-X R-I-L-E-Y. 175 00:10:45,250 --> 00:10:49,000 - May I see the credit card you made the reservation under? 176 00:10:49,042 --> 00:10:53,167 - Um, are you sure there isn't someone else I can speak with? 177 00:10:53,250 --> 00:10:54,792 - There's my uncle. 178 00:11:00,417 --> 00:11:02,875 Désolée, êtes-vous ici? 179 00:11:02,958 --> 00:11:06,000 J'ai une dame devant moi qui n'a pas de résa, 180 00:11:06,083 --> 00:11:10,167 mais qui veut parler à quelqu'n qui n'est pas un enfant. 181 00:11:10,208 --> 00:11:11,375 Bon... 182 00:11:12,625 --> 00:11:13,833 - Are you French? 183 00:11:13,917 --> 00:11:16,333 - My grandma is. - Oh. 184 00:11:16,417 --> 00:11:18,082 Is someone coming? 185 00:11:21,875 --> 00:11:24,083 What a pleasure. 186 00:11:24,917 --> 00:11:26,917 Aw, the gentleman. 187 00:11:27,000 --> 00:11:29,042 I assume another cab showed up? 188 00:11:29,167 --> 00:11:31,792 - Dining room needs to be set. She was delivered. 189 00:11:31,875 --> 00:11:34,583 - Oui, merci. I got delayed. 190 00:11:35,125 --> 00:11:37,792 I leave for a few days and it all falls apart. 191 00:11:37,875 --> 00:11:40,500 Can I see your confirmation e-mail, please? 192 00:11:40,583 --> 00:11:43,250 - Oh, actually, I didn't get one, um, 193 00:11:43,333 --> 00:11:45,417 but I did definitely make the reservation 194 00:11:45,500 --> 00:11:47,000 last night about 6 p.m. 195 00:11:47,042 --> 00:11:48,375 - 6 p.m. 196 00:11:49,125 --> 00:11:51,875 Ah, yes, we had a cancellation, 197 00:11:51,958 --> 00:11:53,833 but another party reserved it. 198 00:11:53,875 --> 00:11:56,500 - So... my reservation didn't go through? 199 00:11:56,583 --> 00:11:58,292 - Shall I call you a cab? 200 00:11:59,958 --> 00:12:01,875 - Don't you have any other rooms? 201 00:12:01,958 --> 00:12:05,167 - The week before Christmas. - Do you have a sister hotel? 202 00:12:06,667 --> 00:12:07,957 - We're a family-run establishment, 203 00:12:07,958 --> 00:12:10,750 not a motel chain. - Anything at all? 204 00:12:10,833 --> 00:12:12,875 I could stay at your house in a guest room. 205 00:12:12,958 --> 00:12:14,833 Well, we do live here 206 00:12:14,875 --> 00:12:16,000 and uh, no, thank you. 207 00:12:20,292 --> 00:12:23,208 Well, unless you want to pay me to build a new room 208 00:12:23,292 --> 00:12:25,125 while you wait for it to be finished, 209 00:12:25,208 --> 00:12:27,500 I'm afraid your money's no good here. 210 00:12:27,542 --> 00:12:29,750 Now, if you'll excuse me, 211 00:12:29,875 --> 00:12:32,000 I do need to take care of some tasks 212 00:12:32,083 --> 00:12:33,667 since we're a little short-handed. 213 00:12:33,750 --> 00:12:36,167 Good luck to you, Damsel. 214 00:12:36,875 --> 00:12:38,458 - You can ask her. 215 00:12:39,083 --> 00:12:41,750 - Ask me what? - There is one room. 216 00:12:41,875 --> 00:12:43,292 - Which is wholly inappropriate. 217 00:12:43,375 --> 00:12:46,083 - I'll take it. - It's for a chalet girl. 218 00:12:46,167 --> 00:12:48,333 - A chalet girl? - Chalet person. 219 00:12:48,458 --> 00:12:49,667 It doesn't have to be a girl. 220 00:12:49,750 --> 00:12:51,250 They help run everything. 221 00:12:51,333 --> 00:12:54,250 Cleaning, cooking, manning the front desk. 222 00:12:54,333 --> 00:12:57,583 - So you're in need of a chalet person. 223 00:12:57,708 --> 00:13:01,250 - We had two until Helen quit yesterday. 224 00:13:01,333 --> 00:13:05,125 - She didn't quit, she just had to finish her contract early. 225 00:13:05,208 --> 00:13:07,167 - So you need another one now. 226 00:13:07,250 --> 00:13:09,333 - We'll manage. - We're not managing. 227 00:13:09,417 --> 00:13:11,667 - Until the temp agency finds us someone. 228 00:13:11,792 --> 00:13:14,500 - The week before Christmas, really? 229 00:13:14,542 --> 00:13:15,750 Rent me the room. 230 00:13:15,833 --> 00:13:17,667 - We need it for staff only. 231 00:13:17,750 --> 00:13:20,458 - Fine. I'll do it! 232 00:13:20,542 --> 00:13:21,875 Chalet girl... 233 00:13:21,958 --> 00:13:24,542 person's not for you. 234 00:13:24,625 --> 00:13:26,917 - You need help. I need a room. 235 00:13:27,000 --> 00:13:28,833 Let's make this happen. 236 00:13:28,875 --> 00:13:31,500 - No. - We could help each other. 237 00:13:31,625 --> 00:13:33,333 - You'd have to scrub toilets. 238 00:13:34,292 --> 00:13:37,292 - Do I look too good to scrub toilets? 239 00:13:38,875 --> 00:13:40,101 - How do I answer that? - Darling, 240 00:13:40,125 --> 00:13:43,417 I was the head of every one of my son's PTAs 241 00:13:43,500 --> 00:13:45,333 from pre-K 'til senior year. 242 00:13:45,417 --> 00:13:48,000 I ran the bake sales, the cake walks, 243 00:13:48,083 --> 00:13:50,333 the birthday parties, the Halloween parties, 244 00:13:50,375 --> 00:13:52,750 and don't get me started on the Christmas festivities. 245 00:13:52,875 --> 00:13:54,167 Do you know those hotels, 246 00:13:54,208 --> 00:13:55,875 where they change the entire decor 247 00:13:56,042 --> 00:13:58,083 four times a year just to fit the season? 248 00:13:58,167 --> 00:14:00,833 - We are one of those hotels. - That was my house. 249 00:14:00,958 --> 00:14:04,167 - Your home must be nice. - Thank you, honey. 250 00:14:04,958 --> 00:14:07,042 Now you are obviously understaffed, 251 00:14:07,125 --> 00:14:09,083 resorting to child labour. 252 00:14:09,167 --> 00:14:12,333 So tell me what you need and let me do it. 253 00:14:15,333 --> 00:14:18,417 - If you want to be a chalet person, who am I to stop you? 254 00:14:18,500 --> 00:14:21,000 May I show you to your room? 255 00:14:21,625 --> 00:14:23,667 - Aren't you going to offer to help me with my bags? 256 00:14:23,750 --> 00:14:26,625 - May I take your bags? - No, you may not. 257 00:14:26,708 --> 00:14:29,208 It's part of my job. - This way. 258 00:14:32,000 --> 00:14:33,458 - I knew that. 259 00:14:39,625 --> 00:14:43,333 Oh! This place is so lovely. 260 00:14:43,417 --> 00:14:45,583 - Well, I'm afraid your place isn't quite as grand. 261 00:14:45,667 --> 00:14:47,042 Anyway, here we are. 262 00:14:47,125 --> 00:14:49,000 - I crushed that run. 263 00:14:54,125 --> 00:14:55,833 Charles... 264 00:14:55,875 --> 00:14:58,833 Oh, no. Oh, not yet. 265 00:14:58,917 --> 00:15:01,833 - You alright? You okay? - Oh, yeah. 266 00:15:01,875 --> 00:15:05,833 I just, uh, I found this on the ground here 267 00:15:05,917 --> 00:15:08,208 and I wanted to put it back 'cause, 268 00:15:08,292 --> 00:15:12,167 you know, someone could trip on that, hurt themselves. 269 00:15:12,250 --> 00:15:13,833 Look at me! 270 00:15:13,917 --> 00:15:15,417 Helping out already. 271 00:15:32,208 --> 00:15:33,458 It's perfect. - Really? 272 00:15:35,208 --> 00:15:36,458 - Yeah. 273 00:15:38,167 --> 00:15:40,667 Oh, it's even more lovely than the suite I thought I booked. 274 00:15:40,708 --> 00:15:42,833 - Oh, glad to hear it. 275 00:15:42,875 --> 00:15:45,292 Well, your first day has officially started. 276 00:15:45,708 --> 00:15:47,042 - Okay. 277 00:15:48,417 --> 00:15:49,518 Well, that doesn't seem like it's gonna take too long. 278 00:15:49,542 --> 00:15:51,792 - And this is for you. 279 00:15:51,875 --> 00:15:53,583 - For what? - To wear. 280 00:15:54,708 --> 00:15:57,167 - Uh... I'm going to jump 281 00:15:57,292 --> 00:15:59,375 into this full throttle like I do everything, 282 00:15:59,458 --> 00:16:01,667 and I'm going to do such a good job, 283 00:16:01,750 --> 00:16:03,910 you're not even gonna notice that I'm not wearing that. 284 00:16:05,375 --> 00:16:06,934 - I really hope you take this seriously. 285 00:16:06,958 --> 00:16:08,500 I mean, this is the most important time 286 00:16:08,583 --> 00:16:11,250 of the year for us. It cements the chalet situation, 287 00:16:11,333 --> 00:16:14,708 keeps us a member of our luxury hotel association. 288 00:16:14,833 --> 00:16:16,917 I mean, without that, we... 289 00:16:17,000 --> 00:16:18,167 well, we just can't compete. 290 00:16:18,250 --> 00:16:20,833 - I won't let you down. - Thank you. 291 00:16:21,542 --> 00:16:24,500 Okay, so we need to prioritize setting up the dining room, 292 00:16:24,542 --> 00:16:26,708 then you can start at the top of the list. 293 00:16:26,833 --> 00:16:29,375 I'll meet you in the kitchen in 30. 294 00:16:29,458 --> 00:16:31,667 - Where is it? - Follow the Christmas smell. 295 00:16:55,542 --> 00:16:56,708 - Hi, everybody. 296 00:16:56,792 --> 00:16:59,583 So, I thought you might be up for some truth. 297 00:16:59,667 --> 00:17:02,292 And the truth is, I followed my son George 298 00:17:02,417 --> 00:17:05,250 to this boutique hotel in Aspen. 299 00:17:05,333 --> 00:17:07,000 I messed up my reservation. 300 00:17:07,083 --> 00:17:08,583 Note to self. 301 00:17:08,667 --> 00:17:11,417 Always follow through with your confirmation code. 302 00:17:11,542 --> 00:17:15,000 So, as a woman who makes lemonade from lemons 303 00:17:15,167 --> 00:17:16,708 and has worn a lot of hats, 304 00:17:16,792 --> 00:17:18,417 it seems that the only way 305 00:17:18,500 --> 00:17:21,083 that I get to stay in this establishment 306 00:17:21,167 --> 00:17:25,333 is by wearing the hat of a chalet girl. Oh, person. 307 00:17:25,375 --> 00:17:28,375 So stay tuned. 308 00:17:28,458 --> 00:17:31,833 I seem to be able to make an adventure out of anything. 309 00:17:53,375 --> 00:17:56,417 - Oh! Okay, you must have read my mind. 310 00:17:56,542 --> 00:17:58,499 Thank you. You are the sweetest. 311 00:17:58,500 --> 00:18:00,792 - I know. - And modest, too. 312 00:18:00,875 --> 00:18:02,417 Duh. 313 00:18:04,208 --> 00:18:07,458 - Mm. Good coffee. Where should I start? 314 00:18:08,125 --> 00:18:10,750 - With her. - Are you lost? 315 00:18:10,833 --> 00:18:12,250 I can show you to your room. 316 00:18:12,333 --> 00:18:14,167 - She's the new Helen. 317 00:18:14,208 --> 00:18:15,625 - Her? - Me. 318 00:18:15,708 --> 00:18:17,167 - You. - Me. 319 00:18:17,250 --> 00:18:20,292 - Why are you a chalet girl? Aren't you Lex Riley? 320 00:18:20,375 --> 00:18:22,208 - In the flesh. - Is this some kind of 321 00:18:22,292 --> 00:18:24,000 hidden camera reality show? 322 00:18:24,083 --> 00:18:26,125 Oh, I've always wanted to be on one of those. 323 00:18:26,208 --> 00:18:28,018 - Well, no, it's not, but now that you mention it, 324 00:18:28,042 --> 00:18:29,417 that's kind of a good idea. 325 00:18:29,500 --> 00:18:31,375 - So are we really gonna be cleaning together, 326 00:18:31,458 --> 00:18:32,750 like the floor and everything? 327 00:18:32,833 --> 00:18:35,542 - The floor and everything. Like I told your boss, 328 00:18:35,625 --> 00:18:38,667 I was head of the PTA, I ran the parties 329 00:18:38,750 --> 00:18:39,667 and catered the luncheons, 330 00:18:39,708 --> 00:18:41,125 so you don't have to worry about me. 331 00:18:41,208 --> 00:18:42,875 I have the skills. 332 00:18:44,083 --> 00:18:46,250 So, are we gonna chit-chat 333 00:18:46,375 --> 00:18:48,309 or should we get to work? - It's nice to meet you. 334 00:18:48,333 --> 00:18:50,375 I'm Nicola. - Lex. 335 00:18:50,458 --> 00:18:53,083 Let's go. 336 00:18:53,167 --> 00:18:54,875 - Get to work, ladies. 337 00:18:55,000 --> 00:18:56,166 - Yes, ma'am. 338 00:18:59,708 --> 00:19:02,000 - That's the best I've seen those look. 339 00:19:02,042 --> 00:19:03,500 What's your trick? 340 00:19:03,583 --> 00:19:05,542 - I sing a little song in my head. 341 00:19:05,625 --> 00:19:08,957 When my son George was little, 342 00:19:08,958 --> 00:19:10,500 his dad would put on Christmas music 343 00:19:10,625 --> 00:19:12,583 and then George would start dancing around. 344 00:19:12,667 --> 00:19:16,917 And I started putting the lights in to the beat of the music. 345 00:19:17,000 --> 00:19:18,917 And George thought it was funny, 346 00:19:19,000 --> 00:19:22,375 so it sort of became a tradition. 347 00:19:22,458 --> 00:19:24,125 Musical tree lighting. 348 00:19:25,625 --> 00:19:28,167 Yeah, I sort of can't remember a tree 349 00:19:28,250 --> 00:19:29,708 that didn't get lit to some song. 350 00:19:29,792 --> 00:19:33,417 - Hm, really? - Yeah. Let me show you. 351 00:19:40,667 --> 00:19:42,250 Alright, like this. 352 00:19:51,083 --> 00:19:52,667 - This is genius. 353 00:19:52,708 --> 00:19:54,583 Can I record and send to my mom? She'd love it. 354 00:19:54,667 --> 00:19:57,667 - Oh, of course! I'd love to make your mom happy. 355 00:19:58,333 --> 00:20:01,083 - Ready? Three, two, one. 356 00:20:01,167 --> 00:20:02,518 Hi, everyone! So, 357 00:20:02,542 --> 00:20:06,250 I am at the beautiful Chalet des Neiges in Aspen, 358 00:20:06,333 --> 00:20:08,708 and I am reporting to you live from my life now. 359 00:20:08,792 --> 00:20:11,708 So we all know that putting the lights on the tree 360 00:20:11,833 --> 00:20:14,083 is the most difficult part of decorating, 361 00:20:14,167 --> 00:20:16,292 but I'm gonna let you in on a little secret 362 00:20:16,375 --> 00:20:19,042 that I've been using on my tree forever, 363 00:20:19,125 --> 00:20:21,708 and this one is for Nicola's mom. 364 00:20:23,208 --> 00:20:26,208 So, you're gonna use the beats of the music, 365 00:20:26,292 --> 00:20:28,208 the two and the four, 366 00:20:28,292 --> 00:20:32,375 and you just end up placing them randomly, 367 00:20:32,500 --> 00:20:35,125 and it's fun, and it comes out really pretty! 368 00:20:36,708 --> 00:20:38,417 - Oh, look at you two having fun. 369 00:20:40,167 --> 00:20:42,458 Huh. Glad to see you two are getting on. 370 00:20:43,042 --> 00:20:44,708 Here, can you take these to room 7? 371 00:20:44,833 --> 00:20:46,083 - Sir, yes, sir! 372 00:20:48,750 --> 00:20:49,750 - Hm. 373 00:21:06,083 --> 00:21:07,375 Uh-huh... 374 00:21:15,667 --> 00:21:17,500 Oh! - Hmm. 375 00:21:17,583 --> 00:21:20,792 - Do you think this will uphold your luxury hotel rating? 376 00:21:21,750 --> 00:21:24,833 I finished everything on my list. 377 00:21:24,917 --> 00:21:26,667 - Uh-huh. 378 00:21:26,708 --> 00:21:30,792 Oh, great. All you have to do is the other side of the list. 379 00:21:33,583 --> 00:21:36,083 You used both sides. 380 00:21:36,167 --> 00:21:38,000 Don't waste paper. 381 00:21:38,500 --> 00:21:41,207 - Eric. Est-ce que le déjeuner... 382 00:21:41,208 --> 00:21:43,375 - Maman. Que fais-tu ici? Everything is under control, 383 00:21:43,500 --> 00:21:45,700 the pipe leak in room 5 is fixed, breakfast is finished, 384 00:21:45,750 --> 00:21:48,208 and I hired a new chalet individual, Lex. 385 00:21:48,333 --> 00:21:51,000 This is my mother, Céline. Céline, this is Lex. 386 00:21:51,042 --> 00:21:52,167 - Hello. 387 00:21:52,208 --> 00:21:53,958 - Ah, bonjour. - Hello. 388 00:21:54,583 --> 00:21:57,708 - Ooh my, did you do this? 389 00:21:58,292 --> 00:22:01,000 - Oh, well, I... I've thrown a lot of parties. 390 00:22:02,250 --> 00:22:03,833 - You're more... 391 00:22:04,708 --> 00:22:08,792 experienced than our usual lot. 392 00:22:10,375 --> 00:22:12,500 I needed a room. 393 00:22:12,583 --> 00:22:14,458 Nice to meet you. 394 00:22:19,458 --> 00:22:22,583 - Hmm... très bien. - Mm-hmm. 395 00:22:32,125 --> 00:22:34,375 - Oh, we all know that 396 00:22:34,458 --> 00:22:39,083 changing bedsheets alone is the worst. 397 00:22:39,208 --> 00:22:40,958 But I have this hack. 398 00:22:41,042 --> 00:22:42,500 And so you have to let me know 399 00:22:42,583 --> 00:22:44,667 if this is a commonly known thing 400 00:22:44,792 --> 00:22:48,833 or if I am a bed-changing genius. 401 00:22:48,875 --> 00:22:51,042 - Don't forget to empty the trash. 402 00:22:51,125 --> 00:22:54,417 - Oh! Sounds like I've got another job to do. 403 00:22:54,500 --> 00:22:56,208 Okay, so this is what we're going for, 404 00:22:56,292 --> 00:22:57,500 for our final look, alright? 405 00:22:57,625 --> 00:22:59,458 So, we folded it over to here. 406 00:22:59,542 --> 00:23:02,375 So we're gonna do this corner and this corner, 407 00:23:02,458 --> 00:23:04,875 folding it here and fold here. 408 00:23:04,958 --> 00:23:07,167 Then we go underneath 409 00:23:07,208 --> 00:23:08,750 and we pull that up a little bit. 410 00:23:08,833 --> 00:23:11,333 And now, we've almost got it. And we're gonna do this one. 411 00:23:11,417 --> 00:23:14,417 Isn't that pretty? - Yeah! 412 00:23:14,542 --> 00:23:16,999 - That's how you make special napkins! 413 00:23:30,458 --> 00:23:34,250 Hi, everyone! So I believe it is never too late 414 00:23:34,333 --> 00:23:35,542 to learn something new. 415 00:23:35,625 --> 00:23:38,417 So I just picked up all of my skis 416 00:23:38,500 --> 00:23:40,917 because I'm gonna learn to ski! 417 00:23:41,000 --> 00:23:43,875 And you might ask why and I would say, "Why not?" 418 00:23:43,958 --> 00:23:46,167 So if you're going to come along for the ride, 419 00:23:46,292 --> 00:23:48,833 this is a run through of everything you're going to need. 420 00:23:48,917 --> 00:23:53,000 Um, so first, you're gonna need a helmet and some... 421 00:23:53,042 --> 00:23:55,167 Oh! Oh, there goes my ski! 422 00:23:55,250 --> 00:23:57,167 Ah! I gotta get it! 423 00:23:58,708 --> 00:23:59,708 Oh! 424 00:24:01,042 --> 00:24:04,167 - Are you okay? - I'm fine! Thank you! 425 00:24:04,292 --> 00:24:05,791 - Oh, yeah, you keep doing that, 426 00:24:05,792 --> 00:24:07,268 you're gonna twist a leg or something. 427 00:24:07,292 --> 00:24:09,333 - Oh, okay, Drama Queen. 428 00:24:09,417 --> 00:24:11,500 - Got a ski lesson scheduled? 429 00:24:11,583 --> 00:24:13,018 - No, it's the week before Christmas. 430 00:24:13,042 --> 00:24:14,375 They're all booked up, 431 00:24:14,458 --> 00:24:16,167 but I have been watching videos online. 432 00:24:16,292 --> 00:24:17,667 Oh, uh... 433 00:24:17,708 --> 00:24:20,583 Yeah, no, no, no, no, that's not gonna work. 434 00:24:20,667 --> 00:24:23,500 - Oh, ye of little faith. - Let me give you a ski lesson. 435 00:24:23,542 --> 00:24:26,083 Well, don't you have, like, 436 00:24:26,208 --> 00:24:30,167 tea to pour, and stringing lights, and fluffing pillows? 437 00:24:30,250 --> 00:24:31,393 - You know, normally I would, 438 00:24:31,417 --> 00:24:32,833 but somebody already did it for me. 439 00:24:32,917 --> 00:24:35,333 - Oh! Who could that have been? 440 00:24:35,417 --> 00:24:38,667 - I don't know. But maybe I could give them a ski lesson. 441 00:24:38,708 --> 00:24:41,500 On the house, of course. Have some time out. 442 00:24:41,583 --> 00:24:43,958 - Ah, that's an enticing offer. - Oh, good. 443 00:24:44,042 --> 00:24:45,667 Shall we go? 444 00:24:45,750 --> 00:24:47,708 - Well, actually, my break is over. 445 00:24:47,792 --> 00:24:50,083 Sheets won't change themselves. 446 00:24:50,167 --> 00:24:53,083 But if you could make yourself available at my lunch hour... 447 00:24:53,208 --> 00:24:55,333 What can I say? 448 00:24:55,417 --> 00:24:57,000 I love my job! 449 00:25:09,500 --> 00:25:11,542 - Mom! - Hey! 450 00:25:11,625 --> 00:25:12,934 I thought you were hitting the slopes. 451 00:25:12,958 --> 00:25:14,838 - I was, but I've been seeing some of the videos 452 00:25:14,875 --> 00:25:16,375 you've been posting. - And? 453 00:25:16,458 --> 00:25:18,458 - I love them! People are loving them. 454 00:25:18,542 --> 00:25:20,792 And you're racking up the new followers. 455 00:25:20,875 --> 00:25:22,458 Keep it up. 456 00:25:22,542 --> 00:25:24,333 Which room are you in? 457 00:25:24,500 --> 00:25:27,083 - Um, well, uh, it's... 458 00:25:27,167 --> 00:25:32,292 not exactly the suite that I booked, but... 459 00:25:35,417 --> 00:25:37,707 - Mom, you know what? 460 00:25:37,708 --> 00:25:41,333 You can just stay in our suite. - With your dad and Liese? 461 00:25:41,417 --> 00:25:42,750 Uh, no, thank you. 462 00:25:42,833 --> 00:25:45,250 - There's lots of room. I can sleep on the couch. 463 00:25:45,333 --> 00:25:48,417 - I would rather stay here than come face-to-face 464 00:25:48,500 --> 00:25:50,833 with your father's midlife crisis. 465 00:25:53,667 --> 00:25:55,917 - Why are there cleaning products in your room? 466 00:25:56,000 --> 00:25:58,333 - Because I'm a chalet person. 467 00:25:58,375 --> 00:26:00,500 - You really like chalets now, huh? 468 00:26:00,625 --> 00:26:03,833 - Did you not watch my videos? I thought you... 469 00:26:04,375 --> 00:26:07,000 Okay. You know what? Just film me 470 00:26:07,042 --> 00:26:09,000 and I will explain it to you. 471 00:26:10,625 --> 00:26:12,083 Okay. 472 00:26:12,833 --> 00:26:14,917 Hey, everyone, Lex Riley here 473 00:26:15,042 --> 00:26:16,833 coming to you from my room 474 00:26:16,917 --> 00:26:19,667 and board situation in Aspen, Colorado. 475 00:26:19,708 --> 00:26:22,624 Now, even though you are used to seeing me 476 00:26:22,625 --> 00:26:24,500 reporting from the red carpet 477 00:26:24,583 --> 00:26:27,708 and now I am vacuuming them... 478 00:26:27,792 --> 00:26:30,000 - Wait, you're really vacuuming? - Yeah! 479 00:26:30,042 --> 00:26:31,125 Shh... 480 00:26:31,208 --> 00:26:34,167 I have fully embraced my chalet duties 481 00:26:34,250 --> 00:26:37,542 and I will be bringing you the secrets on cleaning 482 00:26:37,667 --> 00:26:40,625 and cooking and fluffing and buffing 483 00:26:40,708 --> 00:26:43,125 and... at last, 484 00:26:43,208 --> 00:26:45,750 I am going to spend time 485 00:26:45,833 --> 00:26:47,625 with my son George! 486 00:26:47,708 --> 00:26:49,833 Oh, look at how handsome he is! 487 00:26:49,875 --> 00:26:51,851 Because he's the reason I'm here in the first place. 488 00:26:51,875 --> 00:26:53,625 So! 489 00:26:53,708 --> 00:26:55,333 Grab your bag of popcorn 490 00:26:55,375 --> 00:26:58,375 because the behind-the-scenes of this amazing chalet 491 00:26:58,500 --> 00:27:00,583 are going to be worth watching. 492 00:27:01,833 --> 00:27:04,625 - Mom, when I said sharing, 493 00:27:04,708 --> 00:27:07,208 I meant, like, Christmas how-tos and foodie tips, 494 00:27:07,292 --> 00:27:10,250 not brushing toilets and God knows what. I... 495 00:27:10,375 --> 00:27:13,833 - But I'm reporting again and I'm connecting with people. 496 00:27:13,958 --> 00:27:15,976 And did you see the comments? You told me to crush it. 497 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 Am I not crushing it? 498 00:27:18,042 --> 00:27:22,833 - Mom, people are expecting celebrity-level glamour. 499 00:27:22,875 --> 00:27:24,208 How are they gonna perceive this? 500 00:27:24,292 --> 00:27:26,957 Well, this is my story, George. 501 00:27:26,958 --> 00:27:28,542 I... I don't know. It's... 502 00:27:28,667 --> 00:27:30,999 It's honest. It feels right. 503 00:27:31,000 --> 00:27:34,083 If I was 20 years old and doing this, nobody would bat an eye. 504 00:27:34,167 --> 00:27:36,292 So what's wrong with being a chalet person? 505 00:27:36,375 --> 00:27:38,167 - What if this goes poorly? What if they post 506 00:27:38,250 --> 00:27:40,833 misleading photos of you vacuuming lobbies? 507 00:27:40,917 --> 00:27:43,250 - Then I'll be the butt of everyone's jokes, 508 00:27:43,333 --> 00:27:44,917 including your father's. 509 00:27:45,000 --> 00:27:47,792 But it's okay, because my truth will be out there 510 00:27:47,875 --> 00:27:49,917 and I am having fun. 511 00:27:50,000 --> 00:27:51,667 Ow. 512 00:27:53,625 --> 00:27:57,750 - Aw, I love you. You go have a good time with your dad. 513 00:27:59,208 --> 00:28:00,292 Wish me luck! 514 00:28:00,375 --> 00:28:01,833 - Good luck, Mom. - Hmm. 515 00:28:06,208 --> 00:28:07,375 Ugh! 516 00:28:11,292 --> 00:28:12,500 Ugh! 517 00:28:13,875 --> 00:28:15,958 Why are all men the same? 518 00:28:23,917 --> 00:28:26,792 Oh, Lex, you're such a moron! 519 00:28:26,875 --> 00:28:28,833 You did not think this through. 520 00:28:34,042 --> 00:28:35,042 - Whoa! 521 00:28:36,208 --> 00:28:37,417 - Hey, Charles! 522 00:28:38,250 --> 00:28:39,667 - Lex? I... 523 00:28:40,208 --> 00:28:41,583 Are you...? 524 00:28:43,875 --> 00:28:45,250 Are you, uh... 525 00:28:46,042 --> 00:28:47,625 you trying to come on to me? 526 00:28:47,708 --> 00:28:49,250 - What? - Well... 527 00:28:49,333 --> 00:28:51,750 - No! No, I... 528 00:28:51,833 --> 00:28:55,750 I work here. Uh, temporarily. I'm... 529 00:28:55,833 --> 00:28:58,083 Uh, it's a sort of a... 530 00:28:58,208 --> 00:29:00,500 work for room and board situation. 531 00:29:00,583 --> 00:29:03,833 Um, I'm a chalet girl... person now. 532 00:29:04,375 --> 00:29:07,542 - Ch... chalet girl? - Housekeeping, Charles. 533 00:29:08,208 --> 00:29:10,167 Uh, as you know, George invited me 534 00:29:10,208 --> 00:29:12,208 and when I got here, there were no rooms, 535 00:29:12,292 --> 00:29:13,833 so you know, I just figured it out 536 00:29:13,917 --> 00:29:15,375 like I always do. - Huh. 537 00:29:18,500 --> 00:29:22,042 So... how do you like Aspen? 538 00:29:22,708 --> 00:29:25,542 - Oh, well, uh, it's uh... 539 00:29:25,625 --> 00:29:27,542 it's pretty nice so far. 540 00:29:27,625 --> 00:29:30,000 And I hope it's okay that I came. 541 00:29:30,083 --> 00:29:33,292 I know that we agreed that this year was your turn with George. 542 00:29:33,375 --> 00:29:35,208 - No, no, it's fine. 543 00:29:35,333 --> 00:29:37,750 You shouldn't miss out on seeing him at Christmas. 544 00:29:37,833 --> 00:29:39,208 Neither of us should. 545 00:29:42,542 --> 00:29:43,542 - Well. 546 00:29:46,583 --> 00:29:48,333 - Are you okay, Lex? 547 00:29:48,875 --> 00:29:51,042 - I'm fine. - 'Cause if you're not... 548 00:29:51,208 --> 00:29:52,542 - Really. 549 00:29:53,083 --> 00:29:55,792 - So are you just... cleaning now? 550 00:29:55,875 --> 00:29:57,708 Or I mean, there's a spa in town? 551 00:29:57,792 --> 00:30:01,583 - Oh, I'm... I'm actually focusing on making content. 552 00:30:01,667 --> 00:30:03,375 Like social media? 553 00:30:03,458 --> 00:30:07,667 - Yeah, behind-the-scenes of the hotel, and me doing this. 554 00:30:09,083 --> 00:30:11,583 I'm actually having a great time. 555 00:30:11,667 --> 00:30:13,792 - Are you just trying to get back at me for the... 556 00:30:13,875 --> 00:30:18,000 - What? Charles, not everything is about you. 557 00:30:18,083 --> 00:30:21,667 No, I'm having an adventure. 558 00:30:21,750 --> 00:30:23,125 - What will people think? 559 00:30:23,250 --> 00:30:24,917 - Who cares what people think? 560 00:30:25,000 --> 00:30:27,167 I mean, I think people might actually 561 00:30:27,208 --> 00:30:28,833 enjoy the transparency 562 00:30:28,917 --> 00:30:30,250 and the honesty. 563 00:30:30,333 --> 00:30:32,667 And speaking of honesty, how's Liese? 564 00:30:32,708 --> 00:30:34,541 - Mm. I... She... - You know what? 565 00:30:34,542 --> 00:30:36,309 It's alright. Just... you don't have to answer that. 566 00:30:36,333 --> 00:30:39,000 I... It's none of my business. 567 00:30:39,083 --> 00:30:42,208 Look, I'm not here to make trouble for you. 568 00:30:42,792 --> 00:30:44,500 I will just do my own thing 569 00:30:44,542 --> 00:30:46,917 and I will make sure that you have another chalet girl 570 00:30:47,000 --> 00:30:50,082 to take care of your room 'cause this is awkward. 571 00:30:50,083 --> 00:30:52,583 - Would you like to join us Friday 572 00:30:52,667 --> 00:30:54,500 for a pre-Christmas brunch? 573 00:30:54,625 --> 00:30:55,833 George would like it. 574 00:30:55,875 --> 00:30:58,833 - Well, yeah, that would be nice. 575 00:30:58,917 --> 00:31:00,309 - Great. A group of us are gonna ski 576 00:31:00,333 --> 00:31:02,333 at the Queen's Gulch in the morning. 577 00:31:02,417 --> 00:31:04,684 I assume you'll skip the run and just join us for brunch after? 578 00:31:04,708 --> 00:31:07,958 - No, no, no, I'll... I'll join you and George. 579 00:31:08,042 --> 00:31:10,042 - Really? There's no pressure, Lex. 580 00:31:10,125 --> 00:31:11,707 No, no, I'll be there. 581 00:31:11,708 --> 00:31:14,458 - Great! I will text you the details. 582 00:31:14,542 --> 00:31:15,542 Wait! 583 00:31:16,917 --> 00:31:18,583 Uh, this is my room. 584 00:31:19,750 --> 00:31:20,792 - Right. - Yeah. 585 00:31:23,375 --> 00:31:24,583 Sorry. 586 00:31:24,667 --> 00:31:25,875 - Just, uh... 587 00:31:35,417 --> 00:31:36,458 - Oh boy. 588 00:31:40,375 --> 00:31:41,375 - You're welcome. 589 00:31:42,375 --> 00:31:44,500 - Oh, hey. 590 00:31:45,417 --> 00:31:48,250 Can Nicola clean room 12 from now on? 591 00:31:49,125 --> 00:31:51,375 - Of course. - Thank you. 592 00:31:51,458 --> 00:31:54,708 Oh! How difficult is Queen's Gulch? 593 00:31:54,833 --> 00:31:56,333 - How strong is your skiing? 594 00:31:56,375 --> 00:31:58,958 - What's slightly steeper than a bunny hill? 595 00:31:59,042 --> 00:32:00,458 - Pretty much every run. 596 00:32:00,542 --> 00:32:02,833 - Oh, I haven't done it since I was a kid. 597 00:32:02,958 --> 00:32:05,101 - Well, Queen's Gulch is one of the most difficult slopes. 598 00:32:05,125 --> 00:32:06,667 - No. - Yes. 599 00:32:08,417 --> 00:32:10,833 - Charles invited me to ski with him and George. 600 00:32:10,917 --> 00:32:12,708 - You want to go? - Mm... 601 00:32:12,792 --> 00:32:14,042 It wasn't that long ago 602 00:32:14,167 --> 00:32:16,708 that all three of us spent Christmas together. 603 00:32:16,833 --> 00:32:18,250 It might be nice if it was possible. 604 00:32:20,292 --> 00:32:23,041 Anyway, I'll manage. 605 00:32:23,042 --> 00:32:24,708 I'll just get out there on the bunny slope 606 00:32:24,792 --> 00:32:26,000 and take a couple runs. 607 00:32:26,042 --> 00:32:27,750 It's probably like riding a bike, right? 608 00:32:29,542 --> 00:32:30,957 - No. 609 00:32:36,792 --> 00:32:39,417 Tell me, if this is a commonly known thing, 610 00:32:39,500 --> 00:32:43,500 or if I am a bed-changing genius. 611 00:32:44,583 --> 00:32:45,833 Look at that! 612 00:32:46,000 --> 00:32:48,042 Hey, I'm here! 613 00:32:49,250 --> 00:32:51,450 - I can't believe so many people are excited about beds. 614 00:32:51,542 --> 00:32:54,042 - Oh, don't pretend you're not impressed. 615 00:32:54,167 --> 00:32:56,083 Nice ski suit. 616 00:32:56,167 --> 00:32:57,500 - Thank you. 617 00:32:57,542 --> 00:32:59,625 - Would it kill ya to wear a little colour? 618 00:32:59,708 --> 00:33:01,500 - Oh, well, see, I think you failed to notice 619 00:33:01,625 --> 00:33:02,875 my Christmas pin. 620 00:33:02,958 --> 00:33:05,917 - Oh, wow! Oh, that's just glaring. 621 00:33:06,000 --> 00:33:07,957 Wow, you are pushing the boundaries. 622 00:33:07,958 --> 00:33:10,083 - Well, colour's not really my thing. 623 00:33:10,208 --> 00:33:12,417 No offence. - Come on. 624 00:33:12,500 --> 00:33:15,958 With your love of food and wine and every little detail, 625 00:33:16,042 --> 00:33:17,667 I don't believe that. 626 00:33:17,750 --> 00:33:21,333 - Well, maybe black just gives me a blank canvas to work from 627 00:33:21,375 --> 00:33:23,042 without getting distracted. 628 00:33:23,167 --> 00:33:25,833 - Hmm. I can appreciate that. 629 00:33:25,875 --> 00:33:28,167 Where's the car? - We walk. 630 00:33:28,250 --> 00:33:31,583 Everything's close in Aspen. - Oh, okay. 631 00:33:36,583 --> 00:33:39,292 - Always look forward, not down at your skis. 632 00:33:39,375 --> 00:33:42,500 - Never look down. Okay, I think I'm ready. 633 00:33:42,583 --> 00:33:46,542 - Wait, wait, wait. That stance isn't quite... Hop up and down. 634 00:33:46,667 --> 00:33:48,750 - Hop up and down? - Like a bunny. 635 00:33:49,958 --> 00:33:51,375 - Are you joking? 636 00:33:51,500 --> 00:33:53,208 - Well, it doesn't have to be high. 637 00:33:55,375 --> 00:33:56,833 Your feet actually have 638 00:33:56,875 --> 00:33:59,917 to lift off the ground. - My feet have two big sticks 639 00:34:00,000 --> 00:34:01,833 strapped to them. - Trust me. 640 00:34:01,958 --> 00:34:04,500 Hop up, land, and don't move. 641 00:34:05,333 --> 00:34:06,750 Ah! There! 642 00:34:06,875 --> 00:34:08,667 Exactly the right stance. 643 00:34:08,750 --> 00:34:10,833 - Is that why they call it "the bunny slope"? 644 00:34:10,917 --> 00:34:12,917 - I have no idea. - Well, 645 00:34:13,042 --> 00:34:15,208 I think we should try to get moving. 646 00:34:15,333 --> 00:34:17,667 - Yeah, just flex your ankles, 647 00:34:17,750 --> 00:34:19,708 keep the weight centred over your feet. 648 00:34:19,792 --> 00:34:22,500 - Okay, you're gonna have to shush 'cause I have it in control. 649 00:34:22,542 --> 00:34:26,625 - Pizza! French fries! - Pizza! 650 00:34:26,708 --> 00:34:29,375 Ooh! 651 00:34:29,458 --> 00:34:32,167 I think that's going to take a little longer than I thought. 652 00:34:32,250 --> 00:34:34,167 - Yeah, maybe next time... 653 00:34:34,208 --> 00:34:35,832 don't shush me. 654 00:34:35,833 --> 00:34:37,125 - Shh! 655 00:34:43,167 --> 00:34:47,500 Thank you so much for helping me today. 656 00:34:47,625 --> 00:34:51,292 - You were making some really good progress at the end. 657 00:34:51,375 --> 00:34:53,250 - You want to say that on camera? 658 00:34:54,042 --> 00:34:57,083 - Are you kidding? - No, I am not. 659 00:34:58,792 --> 00:35:02,208 Hi, guys! Um, I have been having a ski lesson 660 00:35:02,292 --> 00:35:03,875 with the lovely Eric, 661 00:35:03,958 --> 00:35:07,042 and he's gonna tell you an update on my progress. 662 00:35:07,125 --> 00:35:08,625 Oh, uh... 663 00:35:08,708 --> 00:35:10,000 We still got a long way to go. 664 00:35:10,083 --> 00:35:11,250 Eric! 665 00:35:11,375 --> 00:35:13,333 He just said I did a good job. 666 00:35:13,375 --> 00:35:15,768 - I'm not gonna lie on camera. - Well, I wouldn't want you to. 667 00:35:15,792 --> 00:35:18,042 Okay, but it doesn't matter. I am not giving up. 668 00:35:18,125 --> 00:35:21,542 I am gonna get this one bunny hop at a time! 669 00:35:23,042 --> 00:35:24,167 You! 670 00:35:28,833 --> 00:35:30,250 - I have you all checked in. 671 00:35:30,333 --> 00:35:32,167 Thank you for choosing Chalet des Neiges. 672 00:35:32,292 --> 00:35:34,208 Enjoy your stay. Bye. 673 00:35:41,542 --> 00:35:44,500 Hmm. Hm. 674 00:35:44,583 --> 00:35:45,417 Hi. 675 00:35:45,500 --> 00:35:47,708 - So, who's the silver fox? 676 00:35:49,125 --> 00:35:50,625 - A ski instructor. 677 00:35:50,708 --> 00:35:53,250 - Is there an après-aprs-ski? 678 00:35:53,333 --> 00:35:55,208 - George, what do you want? 679 00:35:55,292 --> 00:35:56,934 - You look like you're having fun, that's all. 680 00:35:56,958 --> 00:35:59,042 - I am. - Good. 681 00:35:59,167 --> 00:36:01,792 I'm happy you came to Aspen. - Me too. 682 00:36:01,875 --> 00:36:06,250 - And this hotel BTS stuff might actually work, 683 00:36:06,375 --> 00:36:08,583 especially with Mr. Salt and Pepper. 684 00:36:09,500 --> 00:36:11,333 What's his name? 685 00:36:11,375 --> 00:36:13,500 - Eric. And thanks to him, 686 00:36:13,542 --> 00:36:16,292 I now have two hours of turndown service. 687 00:36:16,375 --> 00:36:17,625 - Turndown for what? 688 00:36:17,708 --> 00:36:20,958 - Hotel turndown service. For the guests. 689 00:36:21,042 --> 00:36:23,958 Those little chocolate mints don't just magically appear 690 00:36:24,042 --> 00:36:25,833 on your pillow, George. 691 00:36:25,917 --> 00:36:27,458 I'll see you later, honey. 692 00:36:34,042 --> 00:36:38,667 I have finished everything on my list, front and back sides. 693 00:36:41,583 --> 00:36:44,375 - Oop. Except for the afternoon tea. 694 00:36:44,458 --> 00:36:46,292 - What? The afternoon tea? - Mm-hmm. 695 00:36:46,375 --> 00:36:47,833 - Christmas tea. 696 00:36:47,875 --> 00:36:49,625 We serve our guests tea and cake. 697 00:36:49,708 --> 00:36:52,167 - Bonjour, maman. - Bonjour, petit. 698 00:36:52,250 --> 00:36:54,125 Why don't you get a lunch together for us 699 00:36:54,208 --> 00:36:55,375 while we set up tea? 700 00:36:55,500 --> 00:36:57,292 Unless, of course, you've already eaten. 701 00:36:57,375 --> 00:37:00,833 - No. Uh... Do chalet girls get to eat? 702 00:37:00,917 --> 00:37:02,625 - Sure. Strict 30 minutes. 703 00:37:03,667 --> 00:37:05,792 - Ah, why don't you fold some napkins? 704 00:37:05,875 --> 00:37:06,875 - Okay. 705 00:37:09,583 --> 00:37:12,250 So, how long have you, uh... 706 00:37:12,375 --> 00:37:14,375 had the chalet open? 707 00:37:14,458 --> 00:37:16,292 - Almost a century. 708 00:37:16,375 --> 00:37:18,792 - Wow! - Yeah. 709 00:37:18,875 --> 00:37:22,417 Mom really put it on the map after moving here in the 1960s, 710 00:37:22,542 --> 00:37:24,167 after she left Paris. 711 00:37:24,208 --> 00:37:26,042 - What made you move from Paris? 712 00:37:26,125 --> 00:37:27,750 - Uh, a boy. 713 00:37:27,875 --> 00:37:29,375 - Oh. 714 00:37:29,458 --> 00:37:31,042 Ah, the chalet had been 715 00:37:31,125 --> 00:37:32,958 in the Tremblay family for... 716 00:37:33,042 --> 00:37:34,500 well, since it opened. 717 00:37:34,542 --> 00:37:39,500 It made sense to come back here with Eric's papa. 718 00:37:39,583 --> 00:37:42,042 - Yeah, I remember hiding behind a desk, 719 00:37:42,125 --> 00:37:43,374 just like Aurélie does right now, 720 00:37:43,375 --> 00:37:45,000 watching everybody come in from skiing. 721 00:37:45,083 --> 00:37:47,792 I think that's where I first developed my love of wine. 722 00:37:47,875 --> 00:37:50,018 You know, just watching everybody laughing and smiling, 723 00:37:50,042 --> 00:37:53,208 drinking their Beaujolais, Burgundy, Bordeaux, 724 00:37:53,292 --> 00:37:55,292 so many good memories. 725 00:37:55,375 --> 00:37:56,833 But ever since then, 726 00:37:56,875 --> 00:37:59,125 all I've wanted to do is travel to those regions. 727 00:37:59,208 --> 00:38:03,667 - Oh! He covered his walls with maps of wine regions 728 00:38:03,708 --> 00:38:06,417 from all around the globe. - Really? 729 00:38:06,500 --> 00:38:08,833 I would have guessed race car wallpaper. 730 00:38:08,958 --> 00:38:12,417 - Oh, don't get me wrong. I love race cars too and cars, 731 00:38:12,500 --> 00:38:16,833 but Mom really did put this place on the map. 732 00:38:16,917 --> 00:38:17,917 Excuse me. 733 00:38:19,458 --> 00:38:23,500 - It was a great place to raise Eric and his sister. 734 00:38:23,542 --> 00:38:26,208 It became my passion. 735 00:38:26,292 --> 00:38:28,125 Sometimes I think it's a... 736 00:38:29,000 --> 00:38:32,500 And I wonder if it's Eric's passion too. 737 00:38:32,542 --> 00:38:37,208 Ah... He's been such a great help to me. 738 00:38:37,292 --> 00:38:41,125 His sister passed in an accident, 739 00:38:41,208 --> 00:38:46,167 and there was no one here to look after Aurélie, so... 740 00:38:46,208 --> 00:38:47,750 - Wow. 741 00:38:47,875 --> 00:38:50,833 - He worked so hard to keep this beautiful place 742 00:38:50,917 --> 00:38:54,625 to respite from reality that it is. Hm. 743 00:38:54,708 --> 00:38:57,333 But enough about us. 744 00:38:57,417 --> 00:38:59,333 What brought you to Aspen? 745 00:38:59,417 --> 00:39:01,958 - Oh, that's a long story. 746 00:39:02,042 --> 00:39:05,167 Hmm... The best stories are. 747 00:39:06,083 --> 00:39:09,333 - I was supposed to spend the holidays with a man, 748 00:39:09,417 --> 00:39:10,750 but that didn't work out. 749 00:39:10,875 --> 00:39:13,542 - Oh, I'm sorry. - Oh, don't be. 750 00:39:13,625 --> 00:39:16,000 No, I'm just testing the waters. 751 00:39:16,125 --> 00:39:17,667 I only got divorced a year ago. 752 00:39:17,708 --> 00:39:20,000 - Were you together long? 753 00:39:20,042 --> 00:39:21,667 - 21 years. 754 00:39:21,750 --> 00:39:24,333 - Oh... May I ask what happened? 755 00:39:24,417 --> 00:39:28,375 - Yeah... Charles and I, uh, met at work. 756 00:39:28,458 --> 00:39:30,542 We were young, ambitious, in journalism. 757 00:39:30,625 --> 00:39:32,333 That's something we shared. 758 00:39:32,417 --> 00:39:36,458 And we got married, we had our son, 759 00:39:36,542 --> 00:39:38,667 and I stopped working. 760 00:39:38,750 --> 00:39:41,333 We thought that was best. I love being a mom. 761 00:39:42,292 --> 00:39:47,042 But Charles, he just didn't wanna give up that big life 762 00:39:47,125 --> 00:39:50,458 and... I just wanted to be in bed with a book 763 00:39:50,542 --> 00:39:52,750 and the baby monitor. 764 00:39:52,833 --> 00:39:58,124 Yeah, so he didn't want to curb his own desires 765 00:39:58,125 --> 00:39:59,750 and he didn't. 766 00:39:59,875 --> 00:40:01,333 - Hmm. 767 00:40:01,417 --> 00:40:03,583 - So now, I'm an empty nester 768 00:40:03,667 --> 00:40:06,333 and single again and, uh... 769 00:40:06,375 --> 00:40:08,542 trying to figure out my next move. 770 00:40:10,792 --> 00:40:13,625 You seem like you have done it all so gracefully. 771 00:40:13,708 --> 00:40:16,250 What's your secret? - Move. 772 00:40:16,333 --> 00:40:17,583 Move? 773 00:40:17,708 --> 00:40:19,833 - Really. Moving, oh, 774 00:40:19,917 --> 00:40:23,292 opened up my heart and mind. 775 00:40:23,375 --> 00:40:26,333 Replant your strength. 776 00:40:26,417 --> 00:40:28,208 Find your value. 777 00:40:29,000 --> 00:40:33,500 - Well, I used to think my value was my career. 778 00:40:33,542 --> 00:40:36,542 But I might have aged out of that. 779 00:40:36,625 --> 00:40:41,000 - Hmm. I think our value is tied to what we love. 780 00:40:41,042 --> 00:40:43,875 - Hmm. I love people. 781 00:40:43,958 --> 00:40:48,500 I love hosting them and meeting them and connecting with them. 782 00:40:48,542 --> 00:40:50,500 Actually, my son, 783 00:40:50,542 --> 00:40:54,542 he's really into this whole social media thing, 784 00:40:54,625 --> 00:40:56,018 and he thinks that's what I should do. 785 00:40:56,042 --> 00:40:58,542 Pivoting on my recognizability, I guess. 786 00:40:58,625 --> 00:41:01,917 - It's your second act. 787 00:41:02,000 --> 00:41:03,583 I'd listen. 788 00:41:05,708 --> 00:41:08,292 Ah! - Lunch is served. 789 00:41:08,375 --> 00:41:10,542 - Merci, mon petit. 790 00:41:10,625 --> 00:41:11,934 - 30 minutes, you're on the clock. 791 00:41:11,958 --> 00:41:14,125 I know, I'm going to eat fast. 792 00:41:18,417 --> 00:41:20,542 Ooh, hey! Beautiful lady! 793 00:41:20,625 --> 00:41:22,708 - Whoa, what's going on here? 794 00:41:22,792 --> 00:41:25,125 - Age. - Well, that's enough of that. 795 00:41:25,208 --> 00:41:26,851 Let's get a shot of coffee in your bloodstream. 796 00:41:26,875 --> 00:41:29,333 - Oh, no, no, no. I've got a bed with my name on it. 797 00:41:29,375 --> 00:41:30,750 Come on. 798 00:41:30,833 --> 00:41:32,309 What's the point of being a chalet girl 799 00:41:32,333 --> 00:41:35,208 if we can't have a little fun? We earned this. 800 00:41:35,292 --> 00:41:37,125 Ladies' night! 801 00:41:37,208 --> 00:41:40,583 - Okay, I guess... I guess a little fun can't hurt. 802 00:41:40,667 --> 00:41:42,583 Plus, I think you need a wingman. 803 00:41:42,667 --> 00:41:44,583 - I do. See you soon! 804 00:42:07,333 --> 00:42:08,667 Wait. 805 00:42:09,708 --> 00:42:11,500 What? - I was hoping she wouldn't be here. 806 00:42:11,583 --> 00:42:13,708 - Why? - She'll never let me in. 807 00:42:13,833 --> 00:42:15,167 She's mean to everyone. 808 00:42:15,208 --> 00:42:17,167 - Oh, it's gonna be fine. 809 00:42:17,250 --> 00:42:20,125 Just smile. You'll see. Hi! 810 00:42:20,208 --> 00:42:21,208 - No. 811 00:42:21,667 --> 00:42:23,125 No, no, no, no. 812 00:42:23,208 --> 00:42:25,375 Absolutely not. 813 00:42:25,458 --> 00:42:27,083 You know the policy. 814 00:42:27,625 --> 00:42:30,167 - Policy? - No chalet girls. 815 00:42:30,292 --> 00:42:31,542 - Oh, chalet people. 816 00:42:33,042 --> 00:42:35,667 That's the policy? - That's her policy. 817 00:42:35,708 --> 00:42:37,208 She doesn't think that chalet people 818 00:42:37,292 --> 00:42:38,500 should mingle with tourists. 819 00:42:38,625 --> 00:42:41,292 - This is an exclusive establishment. 820 00:42:41,375 --> 00:42:43,500 With standards. - Mm. 821 00:42:43,583 --> 00:42:46,625 - Who are you? Her mom? 822 00:42:46,708 --> 00:42:49,750 Um, uh, no, 823 00:42:49,833 --> 00:42:53,375 I'm not her mom. Although, I would be lucky to be her mom. 824 00:42:53,542 --> 00:42:55,208 No, I am... 825 00:42:55,292 --> 00:43:00,458 Lex Riley, and we are live from a club 826 00:43:00,542 --> 00:43:05,624 where she won't let us in because we clean for a living. 827 00:43:05,625 --> 00:43:07,042 Or was it my age? 828 00:43:07,125 --> 00:43:08,583 Yeah, she asked me if I was a mom. 829 00:43:08,708 --> 00:43:10,268 She must have something against mothers. 830 00:43:10,292 --> 00:43:13,750 Um... I didn't realize. 831 00:43:13,833 --> 00:43:16,917 - Oh, she didn't realize. Oh. 832 00:43:17,000 --> 00:43:18,476 I think we're gonna get in. 833 00:43:20,083 --> 00:43:22,667 - Oh, yeah. I'm sure we can work something out. 834 00:43:22,708 --> 00:43:25,208 - Aw, thank you, dear. Go ahead in. 835 00:43:25,292 --> 00:43:26,292 - Thanks. 836 00:43:28,458 --> 00:43:29,625 - Here, this is for you. 837 00:43:29,708 --> 00:43:31,833 Merry Christmas. 838 00:43:31,917 --> 00:43:33,750 We'll just step right over this. 839 00:43:33,833 --> 00:43:35,167 - If you... 840 00:43:37,417 --> 00:43:38,792 - Hmm, thank you. 841 00:43:38,875 --> 00:43:40,625 - Thanks. - Ooh! Pretty. 842 00:43:40,708 --> 00:43:42,333 Cheers! 843 00:43:44,375 --> 00:43:45,667 - Mm! - We did it. 844 00:43:45,708 --> 00:43:47,417 It was right. 845 00:43:48,500 --> 00:43:49,833 You are amazing. - Aw. 846 00:43:49,917 --> 00:43:51,667 - Thanks for getting me in here. 847 00:43:51,792 --> 00:43:54,042 - I'm just glad it worked. 848 00:43:54,167 --> 00:43:57,083 What do we think? Does it live up to the hype? 849 00:43:58,458 --> 00:44:00,667 It kind of does. 850 00:44:00,750 --> 00:44:03,333 So, what's the deal with room 12? 851 00:44:03,417 --> 00:44:05,333 - Mmm... 852 00:44:05,458 --> 00:44:07,833 My ex-husband is staying in there 853 00:44:07,875 --> 00:44:10,667 with his 30-year-old girlfriend. 854 00:44:10,750 --> 00:44:13,000 - Well, if it's any consolation, 855 00:44:13,083 --> 00:44:14,708 you're much nicer than his girlfriend. 856 00:44:14,792 --> 00:44:16,625 - You met her? - She demanded 857 00:44:16,708 --> 00:44:18,333 a total change of scent for the suite 858 00:44:18,417 --> 00:44:20,059 when they first arrived, and didn't understand why 859 00:44:20,083 --> 00:44:22,250 I couldn't immediately go and buy her new candles. 860 00:44:22,333 --> 00:44:26,667 - Oh, well, empathy is not her strong suit. 861 00:44:26,792 --> 00:44:29,624 - So, why are you here then, if they're here? 862 00:44:29,625 --> 00:44:32,333 - My son is here too. 863 00:44:32,417 --> 00:44:34,167 And I guess I kind of thought 864 00:44:34,250 --> 00:44:37,292 that maybe there'd be some way for us to have 865 00:44:37,375 --> 00:44:41,333 some little family Christmas time together. 866 00:44:41,375 --> 00:44:44,167 - Mom! Hey! - Oh! Hi! 867 00:44:44,250 --> 00:44:46,167 Sweetheart! Um... 868 00:44:46,250 --> 00:44:49,917 George, this is Nicola. Nicola, this is George, my son. 869 00:44:50,000 --> 00:44:52,667 - How's it going? - Uh, it's, uh... 870 00:44:52,792 --> 00:44:54,042 Um... 871 00:44:54,167 --> 00:44:56,500 it's going, uh, so good. Yeah. 872 00:44:56,583 --> 00:44:57,917 Yeah. 873 00:44:58,708 --> 00:45:01,042 - So, Nicola recommended this place. 874 00:45:01,125 --> 00:45:02,875 Isn't it cute? - Yeah, it's great. 875 00:45:02,958 --> 00:45:05,208 - I was saying to your mom that 876 00:45:05,292 --> 00:45:08,167 this is my third season, and I've never made it past 877 00:45:08,250 --> 00:45:10,167 the hostess's angry stares before. 878 00:45:10,250 --> 00:45:13,333 - Well, that's probably just 'cause she's jealous of you. 879 00:45:13,417 --> 00:45:14,917 - Jealous? 880 00:45:16,708 --> 00:45:18,375 - You know, 'cause, I mean... 881 00:45:20,750 --> 00:45:24,042 - Oh, um, someone tell me, 882 00:45:24,125 --> 00:45:27,000 how long do you think it will take me to learn how to ski? 883 00:45:27,042 --> 00:45:28,833 - You? No time at all. 884 00:45:28,958 --> 00:45:30,917 You'll have it cracked in 24 hours. 885 00:45:31,000 --> 00:45:33,500 - Nicola, that is the correct answer. 886 00:45:33,583 --> 00:45:35,500 Why didn't you say that? 887 00:45:35,667 --> 00:45:36,917 Mom, I... 888 00:45:37,000 --> 00:45:38,000 Give me a break. 889 00:45:47,583 --> 00:45:48,708 Hey, everyone! 890 00:45:48,792 --> 00:45:51,167 So I promised you some behind-the-scenes 891 00:45:51,250 --> 00:45:53,500 at this luxury Chalet des Neiges, 892 00:45:53,542 --> 00:45:55,208 so let's do it. 893 00:45:55,292 --> 00:45:57,667 Here are some insights of how you can bring 894 00:45:57,750 --> 00:46:02,332 a little bit of this Aspen magic right into your own homes. 895 00:46:02,333 --> 00:46:05,000 Let me know what you wanna see in the comments. 896 00:46:06,125 --> 00:46:08,833 It's rolling. 897 00:46:08,917 --> 00:46:11,000 Now you may not know this about me, 898 00:46:11,042 --> 00:46:13,167 but I am a passionate cook. 899 00:46:13,250 --> 00:46:15,667 But George here... - Is not. 900 00:46:15,708 --> 00:46:17,333 - Until today. 901 00:46:17,417 --> 00:46:21,500 This is George's festive little showstopper. 902 00:46:22,583 --> 00:46:25,625 - I did have a little help from our glamorous assistant. 903 00:46:25,708 --> 00:46:27,917 This is Aurélie, 904 00:46:28,042 --> 00:46:32,208 and she is gonna help you learn how to make it. 905 00:46:32,292 --> 00:46:35,208 - Hi, guys! You're gonna need these ingredients. 906 00:46:35,292 --> 00:46:38,000 Some holly and a yogurt pot. 907 00:46:41,375 --> 00:46:44,167 - Baby, if I can do it, so can you! 908 00:46:47,208 --> 00:46:49,167 So, essential oils are good. 909 00:46:49,250 --> 00:46:52,417 But if you don't have that, you can use cut up apples 910 00:46:52,500 --> 00:46:56,250 and oranges, I've got some cinnamon sticks here, 911 00:46:56,333 --> 00:47:01,208 and we're gonna dump cloves right into the pot. 912 00:47:03,792 --> 00:47:06,542 Oh, it's like I could eat the air. 913 00:47:09,125 --> 00:47:10,875 So, for storage management, 914 00:47:10,958 --> 00:47:13,833 you are going to need to invest in one of these. 915 00:47:13,917 --> 00:47:15,417 I just used this label maker 916 00:47:15,500 --> 00:47:18,500 to organize this entire ski room. 917 00:47:18,542 --> 00:47:21,167 I had one of these when my son George was growing up, 918 00:47:21,292 --> 00:47:24,167 but I lost it. Mom brain! 919 00:47:24,208 --> 00:47:27,000 So I'm gonna put this one in my suitcase. 920 00:47:27,125 --> 00:47:29,167 Ho, ho, ho! 921 00:47:29,208 --> 00:47:30,917 - Are you being Santa now? 922 00:47:31,042 --> 00:47:32,417 - Well, aren't we all? 923 00:47:32,542 --> 00:47:34,417 What's the matter? Am I embarrassing you? 924 00:47:34,500 --> 00:47:35,833 Always. 925 00:47:35,958 --> 00:47:37,667 Do you want us to add your name marks? 926 00:47:37,708 --> 00:47:38,792 - Add my name to what? 927 00:47:38,875 --> 00:47:41,083 - Secret Santa. - Oh. 928 00:47:41,167 --> 00:47:42,917 - It's a Chalet des Neiges tradition. 929 00:47:44,000 --> 00:47:46,667 - Just don't tell Uncle Eric. He hates it. 930 00:47:46,750 --> 00:47:48,458 - I don't hate it. 931 00:47:48,542 --> 00:47:51,167 - You just think it's a massive waste of time and money. 932 00:47:51,250 --> 00:47:52,976 - Well, I just think there's enough pressure on everybody 933 00:47:53,000 --> 00:47:55,833 at Christmas to buy gifts. They don't need more pressure at work. 934 00:47:55,875 --> 00:47:57,667 - Well, I think you're forgetting 935 00:47:57,750 --> 00:47:59,333 that people like little surprises. 936 00:47:59,375 --> 00:48:01,833 And it's one way to show affection. 937 00:48:02,542 --> 00:48:05,625 - I know how to show affection. - I didn't say you didn't. 938 00:48:05,708 --> 00:48:08,792 - Are you playing or not? - Fine, I'm playing. 939 00:48:08,875 --> 00:48:10,875 But $20 max for everybody. 940 00:48:11,000 --> 00:48:12,833 I don't want anyone to feel pressured. 941 00:48:12,917 --> 00:48:15,958 - I love a challenge. - Of course you do. 942 00:48:16,042 --> 00:48:18,875 But whoever I pick is getting a $20 gift card. 943 00:48:18,958 --> 00:48:20,417 - Wow, Eric! 944 00:48:20,542 --> 00:48:22,292 Way to bring your Christmas spirit. 945 00:48:22,375 --> 00:48:24,625 And no big public 946 00:48:24,708 --> 00:48:26,375 gift exchanges, young lady. 947 00:48:26,458 --> 00:48:28,333 - Oh, fine. 948 00:48:28,375 --> 00:48:31,375 It's Secret Santa. People can do it secretly. 949 00:48:32,917 --> 00:48:35,292 You wanna pick first? - Sure. 950 00:48:36,542 --> 00:48:38,333 Uh... got one. 951 00:48:38,417 --> 00:48:39,792 - Alright, let's make our rounds. 952 00:48:58,750 --> 00:49:00,542 - Oh, it's so beautiful. 953 00:49:01,083 --> 00:49:03,250 You must love living here. 954 00:49:03,333 --> 00:49:05,667 - Could be worse, that's for sure. 955 00:49:07,792 --> 00:49:10,083 Can I make a... slight suggestion? 956 00:49:10,167 --> 00:49:11,542 Yeah, what is it? 957 00:49:12,292 --> 00:49:14,458 - Try putting the phone down. 958 00:49:17,375 --> 00:49:19,292 I always say you could photograph something 959 00:49:19,375 --> 00:49:21,875 or you can experience it. Very difficult to do both. 960 00:49:22,000 --> 00:49:24,208 - No, no, you're right. 961 00:49:24,833 --> 00:49:27,167 I'm just trying this new thing 962 00:49:27,250 --> 00:49:30,375 where I'm reconnecting with people on social media. 963 00:49:30,458 --> 00:49:32,542 Trying to reinvent my career. 964 00:49:32,625 --> 00:49:33,750 - How so? 965 00:49:34,958 --> 00:49:37,625 Uh, well... 966 00:49:37,708 --> 00:49:41,167 I mean, 25 years ago, I was a reporter. 967 00:49:41,208 --> 00:49:43,167 And then I had my son, 968 00:49:43,292 --> 00:49:45,167 and so I stopped working 969 00:49:45,208 --> 00:49:48,708 and basically took care of him and my ex-husband. 970 00:49:49,167 --> 00:49:54,083 And now that there's room for me again, I... 971 00:49:54,167 --> 00:49:57,292 I don't know who I am. I don't know what to do. 972 00:49:57,375 --> 00:49:59,250 I don't know what's next. 973 00:50:01,542 --> 00:50:04,500 - I actually understand that more than you might think. 974 00:50:04,583 --> 00:50:05,708 - Really? 975 00:50:05,792 --> 00:50:07,208 - Mm-hmm. 976 00:50:07,917 --> 00:50:09,417 - Yeah, it's like... 977 00:50:10,542 --> 00:50:12,958 it's just not as easy as I thought it would be 978 00:50:13,042 --> 00:50:14,083 to jump back in. 979 00:50:14,167 --> 00:50:15,958 It's like a ship sailed 980 00:50:16,042 --> 00:50:18,207 and I'm not on it. 981 00:50:18,208 --> 00:50:19,833 But I mean, I'm not sorry. 982 00:50:19,958 --> 00:50:21,750 I wouldn't do anything differently. 983 00:50:22,875 --> 00:50:25,875 - I guess we're not always in control of our journey. 984 00:50:26,000 --> 00:50:28,917 I mean, life offers up situations, 985 00:50:29,000 --> 00:50:30,833 and sometimes, it just doesn't turn out 986 00:50:30,875 --> 00:50:32,042 the way you think it will. 987 00:50:32,167 --> 00:50:33,625 - Mm-hmm. 988 00:50:35,792 --> 00:50:38,250 But the sun's coming out. - It really is. 989 00:50:38,375 --> 00:50:40,417 - And that's a perfect time for a picture. Smile! 990 00:50:40,500 --> 00:50:41,833 It's relentless. 991 00:50:49,375 --> 00:50:51,333 - Is that it? - Yes, this is the company 992 00:50:51,417 --> 00:50:53,416 that gave me the board. I gotta get some action shots. 993 00:50:53,417 --> 00:50:55,667 - Nice, congrats. - Yeah. 994 00:50:55,792 --> 00:50:59,250 - And hey, uh, what's with this new girl you're seeing? 995 00:51:00,167 --> 00:51:01,687 Wouldn't you like it to know? 996 00:51:05,208 --> 00:51:07,167 - Here you go. 997 00:51:07,833 --> 00:51:08,833 - Oh, Lex! 998 00:51:10,292 --> 00:51:12,082 Hey! Hey! 999 00:51:12,083 --> 00:51:14,667 - Thank you for another great lesson today. 1000 00:51:14,750 --> 00:51:16,542 - Oh, you are so welcome. And I'm so sorry if 1001 00:51:16,625 --> 00:51:18,083 I was a little hard on you up there. 1002 00:51:18,208 --> 00:51:19,643 It's only because I see so much potential. 1003 00:51:19,667 --> 00:51:23,500 No, I appreciate it. 1004 00:51:23,583 --> 00:51:25,625 - Eric? Can I please borrow you for a second? 1005 00:51:25,708 --> 00:51:26,833 - Absolutely. 1006 00:51:28,250 --> 00:51:31,375 I'm so sorry. Would you just excuse me for one second? 1007 00:51:36,708 --> 00:51:39,583 Hey, Lex. I know you're not scheduled this evening, 1008 00:51:39,667 --> 00:51:41,917 but would you mind helping us out in the kitchen tonight? 1009 00:51:42,000 --> 00:51:43,833 - Oh! No, sure. 1010 00:51:43,958 --> 00:51:46,083 - I promise I'll make it up to you. - No need. 1011 00:51:48,833 --> 00:51:49,875 Lex! 1012 00:51:50,583 --> 00:51:52,375 - How do you keep doing that? 1013 00:51:52,500 --> 00:51:54,875 Practise? 1014 00:51:58,250 --> 00:51:59,916 I have a surprise for you 1015 00:51:59,917 --> 00:52:01,083 in the living room later. 1016 00:52:01,167 --> 00:52:04,333 - You do? Well, I can't wait. 1017 00:52:04,875 --> 00:52:07,083 You wanna help me pass out these candy canes? 1018 00:52:07,167 --> 00:52:08,667 Sure. 1019 00:52:11,125 --> 00:52:12,917 Do you like my surprise? 1020 00:52:13,000 --> 00:52:14,833 I sure do. 1021 00:52:30,375 --> 00:52:33,500 - It's really pretty, isn't it? 1022 00:52:33,625 --> 00:52:35,625 - Don't you wanna film it? 1023 00:52:37,875 --> 00:52:39,542 - This is for us. 1024 00:52:46,042 --> 00:52:47,707 - Okay! 1025 00:52:47,708 --> 00:52:48,958 What are we doing? 1026 00:52:49,042 --> 00:52:52,167 - It's a Chalet des Neiges pièce de résistance. 1027 00:52:53,250 --> 00:52:55,583 Which you know nothing about because we haven't told you. 1028 00:52:55,708 --> 00:52:57,708 The eight-course Christmas tasting menu. 1029 00:52:57,792 --> 00:52:59,875 It's why everybody books to stay here. 1030 00:52:59,958 --> 00:53:01,500 Once you've tried Celine's food, 1031 00:53:01,542 --> 00:53:02,917 you'll beg for 10 courses. 1032 00:53:04,375 --> 00:53:06,250 - Taste this for me. - What is it? 1033 00:53:06,375 --> 00:53:09,667 - Chestnut stuffing. An old family recipe. 1034 00:53:12,208 --> 00:53:13,458 - Hmm! 1035 00:53:13,583 --> 00:53:16,125 Like I ate a Christmas village. 1036 00:53:16,208 --> 00:53:18,000 - Oh, bon, I'll take that. 1037 00:53:18,083 --> 00:53:21,167 Ah, you know your way around the kitchen. Assist me. 1038 00:53:21,208 --> 00:53:23,667 Uh, batonnet those carrots. 1039 00:53:24,750 --> 00:53:29,875 So... Aurélie showed me the videos. 1040 00:53:30,000 --> 00:53:31,500 - Oh, what do you think? 1041 00:53:31,583 --> 00:53:34,000 Hmm... it's cute. 1042 00:53:34,042 --> 00:53:35,833 Young people will love it. 1043 00:53:36,417 --> 00:53:38,167 - Why does that not sound like a compliment? 1044 00:53:38,292 --> 00:53:41,083 - You have more to offer, Lex. 1045 00:53:41,167 --> 00:53:43,292 Emotional wisdom. 1046 00:53:44,250 --> 00:53:47,083 Not just the journey. 1047 00:53:47,875 --> 00:53:49,333 How. 1048 00:53:50,208 --> 00:53:51,458 Hm. 1049 00:53:54,833 --> 00:53:57,208 - We could really use an extra pair of hands serving. 1050 00:53:57,292 --> 00:54:00,000 - Ugh... Do you mind? 1051 00:54:18,875 --> 00:54:20,000 - Wow. 1052 00:54:27,333 --> 00:54:29,208 Lex Riley! 1053 00:54:29,292 --> 00:54:30,708 Charles told me you were here. 1054 00:54:30,875 --> 00:54:32,518 - You remember Liese from my management team. 1055 00:54:32,542 --> 00:54:34,875 - Oh, we never really met. 1056 00:54:34,958 --> 00:54:36,249 Lovely to connect. 1057 00:54:36,250 --> 00:54:38,917 Isn't this place spectacular? 1058 00:54:39,792 --> 00:54:41,375 - Yes, it is. 1059 00:54:42,375 --> 00:54:44,208 - Good evening, everybody. 1060 00:54:44,292 --> 00:54:45,601 Hope you're having a nice evening. 1061 00:54:45,625 --> 00:54:46,917 Our next course will be 1062 00:54:47,000 --> 00:54:48,833 a wild-caught pepper-crusted salmon, 1063 00:54:48,875 --> 00:54:50,833 with chestnut stuffing, herb emulsion, 1064 00:54:50,875 --> 00:54:52,792 and Parmesan foam. Hope you enjoy. 1065 00:54:55,333 --> 00:54:57,583 You know Liese and I aren't serious, right? 1066 00:54:58,542 --> 00:55:01,917 - You do realize she's sitting right beside you? 1067 00:55:05,333 --> 00:55:06,667 - Yeah. 1068 00:55:06,708 --> 00:55:09,542 I just wanted to let you know that... we aren't. 1069 00:55:10,750 --> 00:55:13,125 - Why would I want to know that? 1070 00:55:18,875 --> 00:55:20,417 - Looks good. 1071 00:55:21,000 --> 00:55:22,167 Thank you. 1072 00:55:29,208 --> 00:55:31,000 - Help! - You got this, Mom. 1073 00:55:32,708 --> 00:55:35,083 - Do you wanna grab a drink later? 1074 00:55:36,667 --> 00:55:37,833 Oh! 1075 00:55:37,875 --> 00:55:40,417 - Ooh, that's... - Oh! Pardon me. 1076 00:55:40,542 --> 00:55:42,792 I hope it didn't burn. 1077 00:55:42,875 --> 00:55:44,167 - No worries. 1078 00:55:44,250 --> 00:55:46,500 - Not the first time. - It's... 1079 00:55:46,583 --> 00:55:48,083 That is warm. 1080 00:55:51,375 --> 00:55:52,575 - Take care, guys. Good night. 1081 00:55:54,542 --> 00:55:56,458 - Great to meet you, Lex. What a treat. 1082 00:55:56,542 --> 00:55:58,500 You too. 1083 00:55:58,625 --> 00:56:01,375 - We should grab a family drink or meal later. 1084 00:56:01,500 --> 00:56:03,667 Wouldn't that be nice? - Oh, that'd be sweet. 1085 00:56:03,750 --> 00:56:06,041 Uh, well... 1086 00:56:06,042 --> 00:56:07,125 goodnight, Lex. 1087 00:56:11,542 --> 00:56:13,125 Everything okay? 1088 00:56:13,958 --> 00:56:15,583 - Why wouldn't it be? 1089 00:56:15,708 --> 00:56:17,393 - Well, I'm not blind, that couldn't have been easy 1090 00:56:17,417 --> 00:56:19,708 having to, you know, with your ex. 1091 00:56:19,833 --> 00:56:21,333 - Yeah... 1092 00:56:21,417 --> 00:56:22,750 - Maybe I could make it up to you. 1093 00:56:22,875 --> 00:56:25,000 Meet me by the fireplace tomorrow after Christmas tea. 1094 00:56:26,917 --> 00:56:29,333 - This is uncharacteristic of you. 1095 00:56:29,375 --> 00:56:31,250 - Mm. I have my moments. 1096 00:56:32,667 --> 00:56:34,167 Have fun cleaning up. 1097 00:56:41,708 --> 00:56:43,458 Hey, everyone. 1098 00:56:43,542 --> 00:56:46,875 So, I am having a wonderful time 1099 00:56:46,958 --> 00:56:51,625 sharing with you my newfound grab-life-by-the-skis approach, 1100 00:56:51,708 --> 00:56:55,375 but something happened tonight. Um... 1101 00:56:55,500 --> 00:56:56,833 I know that most of you know 1102 00:56:56,958 --> 00:56:59,833 that I'm divorced and empty nesting, 1103 00:56:59,875 --> 00:57:03,208 looking forward to whatever's next in life, 1104 00:57:03,292 --> 00:57:04,542 but things, um... 1105 00:57:04,667 --> 00:57:07,458 they haven't been always easy lately. 1106 00:57:07,542 --> 00:57:09,583 And I know that's meant to be and... 1107 00:57:09,667 --> 00:57:11,000 I'm happy. 1108 00:57:12,083 --> 00:57:16,500 But tonight, I found myself at a holiday dinner 1109 00:57:16,583 --> 00:57:19,583 with my ex-husband and his new girlfriend. 1110 00:57:21,958 --> 00:57:23,042 Guess what? 1111 00:57:23,125 --> 00:57:25,292 It wasn't that bad. 1112 00:57:25,375 --> 00:57:27,375 I survived. 1113 00:57:27,500 --> 00:57:29,625 Well, my feet didn't survive, 1114 00:57:29,708 --> 00:57:32,874 'cause they were in these all night long. 1115 00:57:32,875 --> 00:57:35,542 I mean, obviously, it was... 1116 00:57:35,625 --> 00:57:37,667 it was a little awkward, 1117 00:57:37,708 --> 00:57:40,625 but it just... it made me think about how 1118 00:57:41,500 --> 00:57:43,917 we're all really going through something. 1119 00:57:44,000 --> 00:57:48,125 And so, I don't wanna be here just to give you 1120 00:57:48,208 --> 00:57:50,625 cooking and cleaning tips. 1121 00:57:50,708 --> 00:57:53,042 I want to talk about something that's real. 1122 00:57:53,125 --> 00:57:54,667 So tonight, 1123 00:57:54,750 --> 00:57:57,958 let's talk about interacting with your ex. 1124 00:58:11,875 --> 00:58:13,999 Hey, guys! 1125 00:58:14,000 --> 00:58:16,833 So, I've had a great day today, mostly spent cleaning, 1126 00:58:16,917 --> 00:58:18,667 did a little bit of skiing, 1127 00:58:18,708 --> 00:58:22,958 and now I'm getting my first real break. 1128 00:58:23,042 --> 00:58:27,083 So what does a girl wear for her downtime? 1129 00:58:27,875 --> 00:58:30,458 This is too formal, right? Yeah, too formal. 1130 00:58:30,542 --> 00:58:32,458 And this... 1131 00:58:32,542 --> 00:58:35,000 probably... too skimpy. 1132 00:58:35,083 --> 00:58:36,667 I think too skimpy. So... 1133 00:58:36,708 --> 00:58:40,708 I'm down to blue and cream, blue and cream. 1134 00:58:40,833 --> 00:58:43,000 So let me know which one you like best. 1135 00:58:43,083 --> 00:58:46,583 And just for context, I am a single woman in her 50s 1136 00:58:46,708 --> 00:58:49,000 and I like to keep it classy... 1137 00:58:49,042 --> 00:58:52,083 which, all of that is a subject for another day. 1138 00:58:52,167 --> 00:58:53,417 Alright. 1139 00:59:01,250 --> 00:59:03,917 I'm glad to see someone else did a costume change. 1140 00:59:04,042 --> 00:59:06,833 Whoa. I thought blue won. 1141 00:59:06,875 --> 00:59:08,915 - Are you spying on me? - Well, for what it's worth, 1142 00:59:08,958 --> 00:59:11,500 I voted for cream. - Ah! 1143 00:59:11,583 --> 00:59:13,125 - I thought maybe I could show you 1144 00:59:13,208 --> 00:59:14,792 some bottles of wine that we have. 1145 00:59:14,875 --> 00:59:17,042 - Ooh, I love that idea. 1146 00:59:27,500 --> 00:59:29,917 I love this one. 1147 00:59:30,000 --> 00:59:32,000 - It's criminally underrated. 1148 00:59:33,417 --> 00:59:35,250 - All this knowledge about wine, 1149 00:59:35,333 --> 00:59:39,708 is this a hobby or...? - Well, like my mom said, 1150 00:59:39,792 --> 00:59:42,583 as a kid, I was absolutely obsessed. 1151 00:59:42,667 --> 00:59:46,208 So the moment I turned 18, I moved to Europe. 1152 00:59:46,333 --> 00:59:48,125 Every varietal, every note, 1153 00:59:48,208 --> 00:59:51,792 every region a wine could have or come from. 1154 00:59:52,792 --> 00:59:55,375 It's pretty much my first love. 1155 00:59:55,458 --> 00:59:57,042 So I became a sommelier. 1156 00:59:57,125 --> 00:59:59,875 I had some big plans for wine. - Oh... 1157 00:59:59,958 --> 01:00:02,667 Where did you do that? - Mm. 1158 01:00:02,708 --> 01:00:06,667 I settled in Bordeaux. - Oh. I've never been. 1159 01:00:06,708 --> 01:00:08,083 - Oh, it's a magical place. 1160 01:00:08,167 --> 01:00:11,292 Dream job, winemaking. You'd love it. 1161 01:00:11,375 --> 01:00:13,083 - And you gave that all up 1162 01:00:13,167 --> 01:00:15,250 to come back and care for your family. 1163 01:00:15,375 --> 01:00:16,708 Wow. 1164 01:00:17,708 --> 01:00:19,375 - That was the right thing to do. 1165 01:00:20,875 --> 01:00:22,542 - Sorry about your sister. 1166 01:00:22,625 --> 01:00:24,542 That must have been so hard. 1167 01:00:26,625 --> 01:00:29,333 You know, most people wouldn't be able 1168 01:00:29,458 --> 01:00:33,375 to manage that kind of sacrifice and loss. 1169 01:00:33,500 --> 01:00:36,917 You really think you have to give up your dreams completely? 1170 01:00:37,792 --> 01:00:40,125 I mean, maybe there's a way back. 1171 01:00:41,708 --> 01:00:43,417 - Not everybody gets that. 1172 01:00:43,500 --> 01:00:47,000 - What about when Aurélie gets a little older? 1173 01:00:47,042 --> 01:00:50,792 Maybe you could start again. It's never too late. 1174 01:00:52,375 --> 01:00:54,083 - Until it is. 1175 01:00:55,208 --> 01:00:58,833 - Well, I for one am not giving up. 1176 01:00:58,875 --> 01:01:01,583 I know that youth has the opportunity, 1177 01:01:01,667 --> 01:01:03,625 but age has wisdom. 1178 01:01:03,708 --> 01:01:07,833 And I am wise enough to know a good heart when I see one. 1179 01:01:07,875 --> 01:01:11,208 And I am looking at one right now. 1180 01:01:15,000 --> 01:01:17,208 - Sorry to interrupt, but I have a huge group of guests 1181 01:01:17,292 --> 01:01:20,083 that just arrived and need some help. 1182 01:01:20,208 --> 01:01:22,292 I... it's my cue. 1183 01:01:22,375 --> 01:01:24,018 - It's my cue. You're taking the night off. 1184 01:01:24,042 --> 01:01:26,250 - No, no, no, I... - I insist. 1185 01:01:26,875 --> 01:01:29,625 - Okay, well, I'll just... 1186 01:01:29,708 --> 01:01:32,207 drink all of these, then. - Please do. 1187 01:01:32,208 --> 01:01:34,292 - You're very sweet. - Well, not that sweet. 1188 01:01:34,375 --> 01:01:36,667 Tomorrow's your last chance for a ski lesson. 1189 01:01:36,708 --> 01:01:37,833 I want you to get some rest 1190 01:01:37,917 --> 01:01:39,437 because I am not taking it easy on you. 1191 01:01:39,500 --> 01:01:40,500 - Mm-hmm. 1192 01:02:29,708 --> 01:02:32,458 Wine! Why? 1193 01:02:32,542 --> 01:02:33,542 Oh! 1194 01:02:34,458 --> 01:02:35,458 Oh! 1195 01:02:36,708 --> 01:02:39,167 Um... oh... 1196 01:02:39,250 --> 01:02:41,750 Okay, yes. Okay. 1197 01:02:47,042 --> 01:02:49,333 Hey! You two are both here. 1198 01:02:49,375 --> 01:02:52,125 We just arrived here at the same time. 1199 01:02:52,792 --> 01:02:55,000 - And you're both wearing purple. 1200 01:02:55,875 --> 01:02:58,125 Cool. I gotta go. - Uh... 1201 01:03:01,042 --> 01:03:03,292 So... purple. 1202 01:03:04,708 --> 01:03:05,542 - Yeah. 1203 01:03:05,625 --> 01:03:07,000 - George? 1204 01:03:08,375 --> 01:03:09,417 - Wow. 1205 01:03:10,917 --> 01:03:13,500 - Just ask her out. 1206 01:03:18,208 --> 01:03:20,500 - It's a nice day, isn't it? 1207 01:03:20,583 --> 01:03:23,000 - Are you ever gonna ask me out? 1208 01:03:23,042 --> 01:03:24,417 - I'm trying. 1209 01:03:25,542 --> 01:03:26,750 Want to go to dinner tonight? 1210 01:03:26,833 --> 01:03:28,542 - I would love to. - Thank you. 1211 01:03:31,333 --> 01:03:33,500 - I don't know how you get anything done 1212 01:03:33,583 --> 01:03:35,917 with all of this right outside your front door. 1213 01:03:36,000 --> 01:03:37,833 - Oh, responsibilities. 1214 01:03:37,958 --> 01:03:40,417 But sometimes, I forget how much I love this. 1215 01:03:40,542 --> 01:03:41,917 - Really? 1216 01:03:42,000 --> 01:03:43,520 - Well, with our discriminating guests, 1217 01:03:43,625 --> 01:03:45,000 there's always some urgent need 1218 01:03:45,042 --> 01:03:46,762 that's the most pressing thing in the world. 1219 01:03:46,833 --> 01:03:48,083 - Am I one of those guests? 1220 01:03:48,167 --> 01:03:49,500 You're one of us. 1221 01:03:49,542 --> 01:03:54,167 - Ah! Okay, not to be insultingly obvious, 1222 01:03:54,250 --> 01:03:56,333 but maybe you need to hire more help. 1223 01:03:56,417 --> 01:03:59,167 - Well, my mom can do it. So can I. 1224 01:03:59,250 --> 01:04:01,625 - Well, Celine has had you. 1225 01:04:01,708 --> 01:04:03,333 - We manage. You're seeing us 1226 01:04:03,375 --> 01:04:06,167 at our peak season of guests and stress. 1227 01:04:06,250 --> 01:04:08,167 But the preview Christmas dinner tomorrow, 1228 01:04:08,250 --> 01:04:09,792 that's the most important thing for us. 1229 01:04:09,875 --> 01:04:11,667 - Yeah? - Travel bloggers, 1230 01:04:11,708 --> 01:04:13,500 luxury hotel association, 1231 01:04:13,583 --> 01:04:15,875 they're all there making their yearly judgments, 1232 01:04:15,958 --> 01:04:17,226 you know, making sure we're keeping up 1233 01:04:17,250 --> 01:04:18,917 with the excellence that we're known for. 1234 01:04:19,000 --> 01:04:21,167 - Am I pulling you away from the chalet? 1235 01:04:21,208 --> 01:04:23,000 'Cause we can go back. 1236 01:04:23,083 --> 01:04:25,500 - Making time for this lesson, that's important, 1237 01:04:25,583 --> 01:04:27,667 especially with Queen's Gulch tomorrow. 1238 01:04:33,833 --> 01:04:35,792 - Okay, since it's almost Christmas, 1239 01:04:36,667 --> 01:04:38,587 and I know you don't like the Secret Santa thing, 1240 01:04:38,667 --> 01:04:41,167 and it's not a gift card, but I couldn't resist. 1241 01:04:41,250 --> 01:04:42,833 George helped me. 1242 01:04:42,958 --> 01:04:44,500 I thought you could do with an upgrade. 1243 01:04:45,208 --> 01:04:48,582 - Oh, wow, I love them. Thank you! 1244 01:04:48,583 --> 01:04:50,583 Oh. And they change colours! 1245 01:04:50,667 --> 01:04:52,707 - Okay, if you don't like them... - They're perfect. 1246 01:04:53,625 --> 01:04:56,333 If I would've known that we were exchanging gifts... 1247 01:04:57,042 --> 01:04:59,208 - You... I didn't expect you to... 1248 01:05:00,167 --> 01:05:02,250 We picked each other's names? 1249 01:05:02,333 --> 01:05:04,207 - I actually picked Aurélie, 1250 01:05:04,208 --> 01:05:05,518 but she and I saw these and thought 1251 01:05:05,542 --> 01:05:06,917 you should have them. 1252 01:05:07,000 --> 01:05:09,542 Yeah. Yeah! 1253 01:05:10,125 --> 01:05:11,792 They may come in useful tomorrow. 1254 01:05:11,875 --> 01:05:13,184 You just... fit them in your gloves. 1255 01:05:13,208 --> 01:05:15,000 - Okay, well, I'm gonna... 1256 01:05:15,042 --> 01:05:17,250 I'm gonna use them right now. - Alright. 1257 01:05:17,333 --> 01:05:19,375 Yeah, sorry about the shape, 1258 01:05:19,458 --> 01:05:21,417 but they are effective and rechargeable. 1259 01:05:21,500 --> 01:05:23,667 - Help me with this one. - You got it. 1260 01:05:23,750 --> 01:05:25,417 There you go. Slip it in. 1261 01:05:26,375 --> 01:05:28,292 How's that feel? 1262 01:05:29,542 --> 01:05:32,000 - I feel like someone's holding my hand. 1263 01:05:32,083 --> 01:05:34,167 - Oh, love it. 1264 01:05:34,250 --> 01:05:37,000 - Merry almost Christmas, Eric. 1265 01:05:37,083 --> 01:05:39,667 Merry almost Christmas, Lex. 1266 01:05:40,375 --> 01:05:42,792 Want some help with that? - Nope, I got it, boss. 1267 01:05:42,875 --> 01:05:44,917 - Wow, you don't need me anymore. 1268 01:05:45,000 --> 01:05:47,542 Oh, I wouldn't go that far. 1269 01:05:47,625 --> 01:05:49,708 - Alright. - Race you to the bottom? 1270 01:05:50,542 --> 01:05:52,292 - What? Alright. 1271 01:05:52,375 --> 01:05:53,875 Deal! 1272 01:06:34,375 --> 01:06:36,167 You're actually incredible today. 1273 01:06:36,958 --> 01:06:39,625 - You are complimenting my skiing. 1274 01:06:39,708 --> 01:06:42,542 - You should be proud. I mean, the progress you have made. 1275 01:06:42,625 --> 01:06:45,375 You'd never know that you hadn't skied in 50 years. 1276 01:06:46,583 --> 01:06:49,667 - You have a way with words, Eric Tremblay. 1277 01:06:49,750 --> 01:06:52,458 - I am being serious, though. Queens Gulch is a tricky one. 1278 01:06:52,542 --> 01:06:54,167 I want you to remember everything I said. 1279 01:06:54,250 --> 01:06:55,833 - Yes, coach. - Stick to the group. 1280 01:06:55,875 --> 01:06:57,667 - I will. - Nothing crazy. 1281 01:06:57,708 --> 01:06:58,708 - Yes, sir. 1282 01:06:59,250 --> 01:07:01,125 - You're gonna be golden. 1283 01:07:01,875 --> 01:07:02,958 - You sure? 1284 01:07:03,042 --> 01:07:04,625 - I'm sure. 1285 01:07:07,042 --> 01:07:09,167 What? You want me to say it on camera? 1286 01:07:09,250 --> 01:07:11,917 Would you? 1287 01:07:12,000 --> 01:07:14,125 Yeah, I would. 1288 01:07:17,042 --> 01:07:18,042 - Actually... 1289 01:07:19,667 --> 01:07:22,500 I think I'm gonna keep this little victory just between us. 1290 01:07:23,542 --> 01:07:26,125 At least I won't be embarrassed in front of Charles tomorrow. 1291 01:07:27,208 --> 01:07:28,667 - Yeah... 1292 01:07:29,708 --> 01:07:30,708 - What? 1293 01:07:32,000 --> 01:07:34,250 - I... I just don't think you should go. 1294 01:07:34,333 --> 01:07:35,768 - Well, you just said you thought I... 1295 01:07:35,792 --> 01:07:37,667 - It's not about your scheme. - No, I promise 1296 01:07:37,708 --> 01:07:40,125 I'll make it back to help you with the big dinner. 1297 01:07:40,208 --> 01:07:41,875 - I just think it's beneath you. 1298 01:07:41,958 --> 01:07:44,792 Standing there watching him fawn all over another woman. 1299 01:07:44,875 --> 01:07:46,333 - Oh! 1300 01:07:46,417 --> 01:07:49,417 I don't think there's gonna be fawning. I... 1301 01:07:49,500 --> 01:07:51,417 And I'm a grown woman. 1302 01:07:52,625 --> 01:07:55,750 - Forget I said anything. - No, I... 1303 01:07:55,833 --> 01:07:59,375 I think it's sweet that you wanna protect me. 1304 01:07:59,458 --> 01:08:01,434 - I think you need to be treated with more respect. 1305 01:08:01,458 --> 01:08:04,167 - Well, I don't disagree. 1306 01:08:06,333 --> 01:08:07,708 - You have plans tonight? 1307 01:08:08,625 --> 01:08:11,417 - Other than turndown service. 1308 01:08:11,500 --> 01:08:13,667 - Got a little surprise for ya. 1309 01:08:13,750 --> 01:08:15,250 - Okay. 1310 01:08:19,625 --> 01:08:23,583 I like surprises. 1311 01:08:31,708 --> 01:08:33,917 - Hey. - Hey! 1312 01:08:36,333 --> 01:08:37,792 What are these for? 1313 01:08:38,542 --> 01:08:40,167 - They put you in staff quarters? 1314 01:08:40,250 --> 01:08:41,417 - Well, I am staff. 1315 01:08:41,542 --> 01:08:42,542 - Huh. 1316 01:08:43,208 --> 01:08:44,417 - Thank you. 1317 01:08:44,500 --> 01:08:46,375 - I want to apologize for the way that 1318 01:08:46,458 --> 01:08:49,292 I dealt with the whole Liese situation. 1319 01:08:49,375 --> 01:08:51,958 I should have called and given you a heads up. 1320 01:08:52,042 --> 01:08:54,667 - A heads up? - I owe you that. 1321 01:08:54,708 --> 01:08:59,500 - You don't. - I respect you, so yes, I do. 1322 01:08:59,542 --> 01:09:01,708 And I won't make that mistake again. 1323 01:09:02,667 --> 01:09:04,292 I miss you. 1324 01:09:05,583 --> 01:09:09,292 - Charles, I don't know what you want me to say. 1325 01:09:09,375 --> 01:09:11,375 - I don't want you to say anything. 1326 01:09:11,458 --> 01:09:13,542 But seeing you this week... 1327 01:09:13,708 --> 01:09:16,750 I don't know. I don't know what it is I'm asking, 1328 01:09:17,375 --> 01:09:20,000 but I do know that I wanna try to say sorry to you 1329 01:09:20,083 --> 01:09:21,792 for everything. 1330 01:09:23,750 --> 01:09:25,500 - You don't have to say you're sorry. 1331 01:09:25,583 --> 01:09:29,000 - I've messed up, over and over again. 1332 01:09:29,083 --> 01:09:33,582 I took you for granted, Lex, and I realized it too late. 1333 01:09:33,583 --> 01:09:36,542 And I miss holidays together. 1334 01:09:37,333 --> 01:09:38,667 Just the three of us. 1335 01:09:39,375 --> 01:09:41,417 - Yeah, um... 1336 01:09:43,583 --> 01:09:47,292 That's what makes divorce so hard. 1337 01:09:47,375 --> 01:09:49,375 Things change. 1338 01:09:49,458 --> 01:09:52,333 - I remember Christmas morning pancakes and champagne. 1339 01:09:52,375 --> 01:09:54,167 And how George would make us 1340 01:09:54,250 --> 01:09:56,000 guess the gift before opening them. 1341 01:09:59,125 --> 01:10:00,625 - Why are you doing this? 1342 01:10:03,500 --> 01:10:05,458 - Can I take you to dinner tonight? 1343 01:10:05,542 --> 01:10:07,625 Maybe we can just talk. 1344 01:10:07,708 --> 01:10:11,292 It would be nice to catch up... properly. 1345 01:10:12,917 --> 01:10:16,833 - Yeah, I could... do dinner, I guess. 1346 01:10:18,208 --> 01:10:20,167 Oh, wait, no. 1347 01:10:20,208 --> 01:10:22,208 No, I can't. No, I have plans. 1348 01:10:22,333 --> 01:10:24,458 Wait, wait, wait. Wait. 1349 01:10:25,542 --> 01:10:28,042 They're not with that receptionist, are they? 1350 01:10:28,125 --> 01:10:30,875 - Eric? Yeah, actually, they are. 1351 01:10:32,458 --> 01:10:34,500 - Figures. - What does that mean? 1352 01:10:34,542 --> 01:10:36,292 - I see the way he fawns over you, 1353 01:10:36,375 --> 01:10:37,833 like a goldfish interested 1354 01:10:37,917 --> 01:10:40,117 in the new shiny thing that traipses through his chalet. 1355 01:10:42,625 --> 01:10:44,750 - Am I the shiny thing? 1356 01:10:44,833 --> 01:10:47,667 - Of course not, that's not what I meant. 1357 01:10:47,708 --> 01:10:51,083 - Listen, he has helped me a lot, 1358 01:10:51,167 --> 01:10:53,375 and that's been nice for a change. 1359 01:10:53,458 --> 01:10:56,458 - Lex, I'm pretty sure it's his job to be nice. 1360 01:10:58,042 --> 01:11:02,542 Everyone here works for tips. This whole town runs on tips. 1361 01:11:02,625 --> 01:11:03,833 It's transactional. 1362 01:11:03,958 --> 01:11:06,374 You're just the latest guest to come through. 1363 01:11:06,375 --> 01:11:07,833 And wait... 1364 01:11:07,958 --> 01:11:09,643 the two of you don't have plans that are gonna get 1365 01:11:09,667 --> 01:11:11,184 in the way of our date tomorrow, do you? 1366 01:11:11,208 --> 01:11:15,667 - No. And if George wants me there, I'm gonna be there. 1367 01:11:15,708 --> 01:11:16,750 - Great. 1368 01:11:17,458 --> 01:11:19,000 And for the record, 1369 01:11:19,875 --> 01:11:22,125 it's not just George who wants you there. 1370 01:11:41,417 --> 01:11:42,792 - It won't be a very good date 1371 01:11:42,875 --> 01:11:44,792 if you spend all night getting ready. 1372 01:11:44,875 --> 01:11:46,875 - What are you talking about? Date... 1373 01:11:48,042 --> 01:11:50,625 What? We're friends. There's no pressure. 1374 01:11:50,708 --> 01:11:54,500 - Uh-huh. You go for candlelit dinners with all your friends? 1375 01:11:54,583 --> 01:11:59,500 - Aurélie, don't tease your uncle. 1376 01:11:59,542 --> 01:12:02,833 Everything is perfect. - Merci, maman. 1377 01:12:03,375 --> 01:12:05,167 What do you think? Should I lose the tie? 1378 01:12:05,208 --> 01:12:07,625 - Eh, too stuffy. - I thought so. 1379 01:12:07,708 --> 01:12:08,917 - Aurélie, come on. 1380 01:12:09,000 --> 01:12:11,500 Let's get things started in the kitchen. 1381 01:12:14,375 --> 01:12:17,167 - How about... now? 1382 01:12:17,208 --> 01:12:19,583 - You look great. - Are you sure? 1383 01:12:19,667 --> 01:12:22,583 - You got this. - Aw, thank you. 1384 01:12:23,500 --> 01:12:24,917 See you later. 1385 01:12:40,042 --> 01:12:41,792 Thank you. 1386 01:12:41,875 --> 01:12:44,667 - Everything okay? You seem a little reserved. 1387 01:12:44,750 --> 01:12:47,333 - Oh, yeah, um, I'm fine. 1388 01:12:47,375 --> 01:12:49,875 I ran into Charles earlier and... 1389 01:12:49,958 --> 01:12:52,833 I guess he just got me stirred up. 1390 01:12:52,875 --> 01:12:56,458 You know, I think the holidays always bring up feelings. 1391 01:12:56,542 --> 01:12:59,333 - What kind of feelings? - Mm... 1392 01:12:59,375 --> 01:13:02,500 Melancholy, confusion, 1393 01:13:03,250 --> 01:13:06,042 the desire to eat an entire box of chocolate. 1394 01:13:09,000 --> 01:13:10,333 - That's understandable. 1395 01:13:11,667 --> 01:13:14,667 What if he's showing you his true colours? 1396 01:13:14,750 --> 01:13:18,125 - What do you mean? - Well, personally, 1397 01:13:18,208 --> 01:13:20,208 I see a narcissist. 1398 01:13:20,333 --> 01:13:23,417 An arrogant, selfish person. 1399 01:13:23,500 --> 01:13:25,750 - Yeah, I get that. 1400 01:13:26,375 --> 01:13:28,917 He wasn't always like that. 1401 01:13:32,042 --> 01:13:34,625 That's the confusion. 1402 01:13:35,667 --> 01:13:36,750 I'm just being real. 1403 01:13:39,208 --> 01:13:40,250 - Hmm. 1404 01:13:41,417 --> 01:13:44,958 - Mm. You know your wine. 1405 01:13:45,042 --> 01:13:48,333 So... what do you want? 1406 01:13:48,417 --> 01:13:49,541 - What do you mean? 1407 01:13:49,542 --> 01:13:52,000 - Uh, out of life... 1408 01:13:53,375 --> 01:13:58,208 This... this candlelight dinner with me. 1409 01:13:58,708 --> 01:14:01,625 What is it that we're doing? - Truthfully, 1410 01:14:01,708 --> 01:14:05,000 I haven't wanted to date or even put any effort into it 1411 01:14:05,083 --> 01:14:06,833 in a very long time, 1412 01:14:06,875 --> 01:14:08,792 but I have to admit that... 1413 01:14:10,208 --> 01:14:11,792 you've changed that for me. 1414 01:14:13,000 --> 01:14:14,458 - Hmm, hmm. 1415 01:14:15,208 --> 01:14:17,792 - The last time I was in love, I lost that 1416 01:14:17,875 --> 01:14:20,042 because I chose to come home. 1417 01:14:20,125 --> 01:14:23,667 She just couldn't handle the long-distance relationship. 1418 01:14:23,708 --> 01:14:25,333 Not that I blame her. 1419 01:14:26,292 --> 01:14:29,042 - It's hard to open your heart again, I get that. 1420 01:14:29,125 --> 01:14:31,750 - Mm. Maybe. 1421 01:14:32,708 --> 01:14:35,583 I'd like to think that I'm open 1422 01:14:35,667 --> 01:14:37,292 to doing that for the right person. 1423 01:14:38,625 --> 01:14:41,583 - Well, if you wanna find the right person, 1424 01:14:41,667 --> 01:14:44,167 you have to be willing to let someone in. 1425 01:14:44,292 --> 01:14:49,125 And let go of some control and compromise. 1426 01:14:51,208 --> 01:14:53,958 - Uh, I think you might be overstepping. 1427 01:14:54,042 --> 01:14:55,250 - Oh. 1428 01:14:55,917 --> 01:14:58,625 Uh, I'm... I'm sorry. 1429 01:14:58,708 --> 01:15:00,791 Eric, I... 1430 01:15:00,792 --> 01:15:04,083 I have really enjoyed meeting you 1431 01:15:04,208 --> 01:15:06,833 and well, everybody here has been so helpful 1432 01:15:06,917 --> 01:15:12,292 in me finding myself and getting my head in a better place. 1433 01:15:12,375 --> 01:15:16,042 I don't know if I'm the right person for you. 1434 01:15:16,500 --> 01:15:18,125 - Well, I don't know if 1435 01:15:18,208 --> 01:15:20,208 you're the right person for me either yet. 1436 01:15:20,292 --> 01:15:22,000 - Oh! 1437 01:15:22,042 --> 01:15:23,708 Okay. 1438 01:15:23,833 --> 01:15:25,833 - Yeah, I just thought we'd have a beautiful dinner 1439 01:15:25,875 --> 01:15:28,000 and have a little fun. 1440 01:15:28,083 --> 01:15:31,000 - Dinner and fun. Okay, yeah. 1441 01:15:31,083 --> 01:15:33,875 We should have dinner and fun. 1442 01:15:35,167 --> 01:15:38,750 - It's not what I meant. - This Malbec is perfect. 1443 01:15:41,708 --> 01:15:44,292 - What about you? What are you looking for? 1444 01:15:44,917 --> 01:15:47,000 - Well, I was looking to find myself 1445 01:15:47,083 --> 01:15:49,667 and I figure if I find myself, 1446 01:15:49,708 --> 01:15:51,250 I'll find the right person for me. 1447 01:15:51,333 --> 01:15:53,750 - Well, is that why you're looking into the past? 1448 01:15:53,833 --> 01:15:55,625 And coming here for Charles? 1449 01:15:55,708 --> 01:15:57,375 - I came here for George. 1450 01:15:57,500 --> 01:16:00,375 - Is that why you're going skiing with Charles tomorrow? 1451 01:16:01,583 --> 01:16:03,917 - Now I think you are overstepping. 1452 01:16:04,000 --> 01:16:08,792 - I just don't understand how a wonderful woman like you 1453 01:16:08,875 --> 01:16:10,458 with so many great qualities, 1454 01:16:10,542 --> 01:16:14,333 would even consider putting up with a guy like that. 1455 01:16:15,875 --> 01:16:18,708 - Well, I don't think that you know what I do 1456 01:16:18,792 --> 01:16:21,916 or do not put up with. And I don't think you, 1457 01:16:21,917 --> 01:16:25,833 a man who has basically buried his heart and his passion 1458 01:16:25,958 --> 01:16:29,333 behind some big wall of family duty 1459 01:16:29,375 --> 01:16:32,667 is in any position to tell me how to have a relationship. 1460 01:16:32,750 --> 01:16:33,958 - Hmm. 1461 01:16:35,375 --> 01:16:38,292 Well, if that's what relationships are these days... 1462 01:16:38,375 --> 01:16:40,208 that's not what I'm looking for. 1463 01:16:44,542 --> 01:16:46,042 - Uh... 1464 01:16:46,750 --> 01:16:49,833 I think I should go. 1465 01:16:49,917 --> 01:16:51,250 - What? No, no, no. 1466 01:16:51,333 --> 01:16:52,625 Lex! 1467 01:17:35,208 --> 01:17:39,333 - Do you... want to talk about it? 1468 01:17:40,542 --> 01:17:43,167 Oh... I don't know. 1469 01:17:44,833 --> 01:17:46,417 I don't know, maman. 1470 01:17:47,208 --> 01:17:49,875 You know, people come and go through here, but... 1471 01:17:51,042 --> 01:17:54,042 I stay. 1472 01:17:54,167 --> 01:17:58,500 - You've been part of something the world appreciates. 1473 01:17:58,625 --> 01:18:00,833 The chalet, Aurélie... 1474 01:18:01,000 --> 01:18:03,875 I'm so grateful for you. 1475 01:18:06,500 --> 01:18:08,542 It's never bothered you before. 1476 01:18:09,333 --> 01:18:12,000 - I've never met someone like her before. 1477 01:18:12,083 --> 01:18:13,167 - Hm. 1478 01:18:14,000 --> 01:18:15,625 Then she's the right one. 1479 01:18:16,875 --> 01:18:19,042 - What could I possibly offer her? 1480 01:18:20,250 --> 01:18:22,082 - An honest heart. 1481 01:18:22,083 --> 01:18:24,333 - Hm. Ce n'est pas assez, maman. - Ugh... 1482 01:18:25,000 --> 01:18:26,917 Of course it is enough. 1483 01:18:27,875 --> 01:18:31,458 Ah... the chalet was my passion. 1484 01:18:31,542 --> 01:18:34,250 I'm sorry if you thought it had to be yours. 1485 01:18:37,083 --> 01:18:41,500 An honest heart is... also patient. 1486 01:18:43,417 --> 01:18:44,458 - Peut-être. 1487 01:18:45,542 --> 01:18:46,708 Je ne sais pas. 1488 01:18:46,792 --> 01:18:48,500 - Oh! 1489 01:18:48,583 --> 01:18:50,667 More than maybe. 1490 01:18:53,167 --> 01:18:55,500 - What I do know is that we need 1491 01:18:55,583 --> 01:18:58,000 to start focusing on Christmas as a family. 1492 01:18:58,083 --> 01:19:01,000 Mm-hmm. - Did somebody say Christmas? 1493 01:19:01,042 --> 01:19:02,268 - Yeah! - Because I've been having 1494 01:19:02,292 --> 01:19:04,874 some thoughts about presents. - What a surprise! 1495 01:19:06,625 --> 01:19:10,292 - You come here because I want to tell you something. 1496 01:19:10,375 --> 01:19:12,500 I think you are so special. 1497 01:19:12,542 --> 01:19:15,000 We're going to get you whatever you want to have. 1498 01:19:15,083 --> 01:19:16,917 What do you think about that? 1499 01:19:17,000 --> 01:19:18,667 Is that the best? 1500 01:19:18,708 --> 01:19:20,268 - Tell you what, last one to the kitchen 1501 01:19:20,375 --> 01:19:22,833 gets to make the hot chocolate! Argh! 1502 01:19:49,042 --> 01:19:51,583 - Okay, let's get this show on the road, shall we? 1503 01:19:53,583 --> 01:19:54,875 - Where's George? 1504 01:19:54,958 --> 01:19:56,768 - Oh, didn't you get the text? He's gonna meet us 1505 01:19:56,792 --> 01:19:59,000 at the bottom. - No, no, I didn't... 1506 01:19:59,083 --> 01:20:01,333 I didn't get any text. - Oh, well, 1507 01:20:01,375 --> 01:20:03,542 that's what he's doing. Oh, and the brunch, 1508 01:20:03,625 --> 01:20:05,434 it's more of an early dinner thing now, but don't worry. 1509 01:20:05,458 --> 01:20:07,250 We'll have plenty to hold us over until then. 1510 01:20:07,333 --> 01:20:10,417 - Okay, well, I have to be at the Christmas preview dinner. 1511 01:20:10,500 --> 01:20:13,417 Hey! Guys, good to see you! - Oh, shoot! 1512 01:20:17,542 --> 01:20:18,542 Let's go! 1513 01:20:19,708 --> 01:20:20,917 Wait up! 1514 01:20:26,708 --> 01:20:28,333 Uh, come on, hey! Hold the door! 1515 01:20:28,417 --> 01:20:29,417 No, wait, Charles! 1516 01:20:30,625 --> 01:20:32,250 You're kidding me! 1517 01:20:33,542 --> 01:20:35,832 Oh! 1518 01:20:37,542 --> 01:20:39,125 Can I come with you guys? 1519 01:20:45,458 --> 01:20:48,167 Thanks for waiting. 1520 01:20:49,083 --> 01:20:50,875 - Sorry, Lex, but I'll be right behind you. 1521 01:20:51,000 --> 01:20:52,541 - Okay... - Okay? 1522 01:20:53,875 --> 01:20:56,208 Oh, come on, guys, it's not a race! 1523 01:20:57,667 --> 01:20:58,667 - Okay... 1524 01:21:00,542 --> 01:21:02,124 - Okay, fine. 1525 01:21:02,125 --> 01:21:03,708 Fine! 1526 01:21:03,833 --> 01:21:05,875 - Just remember what he taught you: 1527 01:21:05,958 --> 01:21:07,958 stay with the group. 1528 01:21:11,667 --> 01:21:13,375 You gotta be kidding. 1529 01:21:13,542 --> 01:21:14,792 Oh boy... 1530 01:21:14,875 --> 01:21:16,500 Okay. 1531 01:21:17,917 --> 01:21:19,208 You got this. 1532 01:21:19,750 --> 01:21:20,917 Okay. 1533 01:21:23,542 --> 01:21:25,833 Okay. Here we go. 1534 01:21:36,833 --> 01:21:38,875 - First time? - Oh! 1535 01:21:38,958 --> 01:21:41,333 Is it that obvious? 1536 01:21:41,417 --> 01:21:43,458 - You should probably stick with the group 1537 01:21:43,542 --> 01:21:45,726 while you're in the trees just for safety if you're a beginner. 1538 01:21:45,750 --> 01:21:48,625 - Yeah, I wasn't supposed to be alone. Thanks. 1539 01:21:51,667 --> 01:21:53,708 I came, I skied, 1540 01:21:53,792 --> 01:21:56,083 I am still walking. 1541 01:21:59,625 --> 01:22:02,542 - Okay, so, there we are, all of us trapped in this room, 1542 01:22:02,625 --> 01:22:05,000 nowhere to get out. I swear, that's exactly 1543 01:22:05,083 --> 01:22:06,500 how it happened. - You're right. 1544 01:22:06,542 --> 01:22:08,500 - Right? Couldn't go anywhere. - Charles! 1545 01:22:09,167 --> 01:22:10,541 - Hey, Lex! You made it! 1546 01:22:10,542 --> 01:22:13,582 - Barely! What happened to being right behind me? 1547 01:22:13,583 --> 01:22:14,500 - Oh, now, don't get mad. 1548 01:22:14,583 --> 01:22:16,167 - Did you even wonder where I was? 1549 01:22:16,250 --> 01:22:17,476 I mean, I could have been hurt. 1550 01:22:17,500 --> 01:22:19,417 - But you're not, so what's the big deal? 1551 01:22:19,500 --> 01:22:22,083 - Well, the big deal is that you... 1552 01:22:22,167 --> 01:22:25,167 you don't stick to your word. You say things, 1553 01:22:25,208 --> 01:22:27,250 and you don't mean them. - Come on. 1554 01:22:27,333 --> 01:22:29,268 I knew you could do it. I mean, you can do everything. 1555 01:22:29,292 --> 01:22:32,500 - I can't do everything, and I can't do everything alone, 1556 01:22:32,583 --> 01:22:34,000 and I don't want to. 1557 01:22:34,083 --> 01:22:36,667 - Lex, I... I don't know what you expected. 1558 01:22:36,708 --> 01:22:39,417 I can't be there holding your hand every single moment. 1559 01:22:40,167 --> 01:22:42,083 - Yeah, I know, Charles. I know. 1560 01:22:42,167 --> 01:22:44,458 You're right. I knew that about you. 1561 01:22:44,542 --> 01:22:48,167 You can't be there holding my hand every single moment. 1562 01:22:48,208 --> 01:22:49,875 Oh, come on. I do. 1563 01:22:49,958 --> 01:22:51,500 I mean, I came here today 1564 01:22:51,583 --> 01:22:53,708 because I hoped you could be different. 1565 01:22:53,792 --> 01:22:57,167 And even though we're not married, I thought... 1566 01:22:57,250 --> 01:22:59,792 maybe we could still be a family, 1567 01:22:59,875 --> 01:23:01,750 for old time's sake, 1568 01:23:01,833 --> 01:23:03,292 for George. 1569 01:23:06,958 --> 01:23:08,833 Where... where is George, by the way? 1570 01:23:08,875 --> 01:23:11,458 - He stayed behind for some girl. 1571 01:23:11,542 --> 01:23:13,000 Nicola? 1572 01:23:13,042 --> 01:23:14,542 - Yeah. I think that was her name. 1573 01:23:15,125 --> 01:23:17,917 I have to go. 1574 01:23:18,000 --> 01:23:19,625 But... wait! 1575 01:23:19,708 --> 01:23:22,083 Lex, it's Christmas! It... - You know, Charles... 1576 01:23:22,167 --> 01:23:24,500 We're always gonna be George's parents. 1577 01:23:24,583 --> 01:23:26,832 And I'm always going to wish you well, 1578 01:23:26,833 --> 01:23:28,792 but we're not a family. 1579 01:23:28,875 --> 01:23:31,042 I know where my family is, 1580 01:23:31,125 --> 01:23:32,833 and I'm gonna go to them. 1581 01:23:32,875 --> 01:23:34,083 Lex! 1582 01:23:34,167 --> 01:23:36,083 - But Merry Christmas! 1583 01:23:36,167 --> 01:23:38,333 You too, ladies! Merry Christmas! 1584 01:23:40,417 --> 01:23:41,708 - Honey, tell us about that time 1585 01:23:41,792 --> 01:23:44,000 that you were in the group with the explosion. 1586 01:23:44,125 --> 01:23:46,292 Well, right. That uh... 1587 01:23:46,375 --> 01:23:48,083 that was crazy. So we're in the airplane... 1588 01:23:50,167 --> 01:23:52,583 Hey, guys! Okay. 1589 01:23:52,708 --> 01:23:57,667 So, I just realized that family can be anything. 1590 01:23:59,042 --> 01:24:00,792 Family can be what you make it, 1591 01:24:00,875 --> 01:24:05,208 and when you find your family, you don't ever let them go. 1592 01:24:05,292 --> 01:24:08,375 I got a preview dinner to get ready for! 1593 01:24:13,875 --> 01:24:16,250 - Looks like my snowboard company sponsored me 1594 01:24:16,333 --> 01:24:17,667 for the rest of the season. 1595 01:24:17,750 --> 01:24:19,351 - So does this mean you're gonna be spending 1596 01:24:19,375 --> 01:24:21,333 more time in Aspen? - Oh, I'm definitely gonna be 1597 01:24:21,375 --> 01:24:23,833 spending a lot more time in Aspen. 1598 01:24:23,917 --> 01:24:26,000 A lot. - This is my third season 1599 01:24:26,083 --> 01:24:28,833 in Aspen and it's been by far the best. 1600 01:24:28,958 --> 01:24:30,292 And I can't wait... 1601 01:24:30,375 --> 01:24:32,708 to school you on the slopes. - Bring it. 1602 01:24:33,667 --> 01:24:35,333 - Oh, you two! 1603 01:24:35,375 --> 01:24:37,958 I can't stand it, you're such a cute couple! 1604 01:24:40,667 --> 01:24:43,333 - We missed you! - Oh, I'm sorry I'm late. 1605 01:24:43,375 --> 01:24:46,792 How can I help? - Ah. Soup. Stir soup. 1606 01:24:48,667 --> 01:24:51,250 - Where's Eric? I need to speak to him. 1607 01:24:51,375 --> 01:24:54,417 - Um... he was pretty broken up after your dinner. 1608 01:24:54,500 --> 01:24:56,875 I'd never seen him like this. 1609 01:24:56,958 --> 01:24:58,250 I'm not sure what's going on 1610 01:24:58,333 --> 01:25:00,333 but he promoted me to assistant manager 1611 01:25:00,417 --> 01:25:03,250 and said something about Bordeaux, and he left. 1612 01:25:03,333 --> 01:25:05,000 - For France? 1613 01:25:05,083 --> 01:25:06,792 - I overheard him calling the taxi. 1614 01:25:06,875 --> 01:25:09,667 - Oh? Oh, oh... 1615 01:25:16,333 --> 01:25:19,292 Eric! Eric! 1616 01:25:20,708 --> 01:25:21,750 Oh! 1617 01:25:26,042 --> 01:25:27,042 Oh! 1618 01:25:27,875 --> 01:25:29,000 Eric! 1619 01:25:29,750 --> 01:25:32,208 - Oh! - Oh! 1620 01:25:32,333 --> 01:25:35,125 - What are you doing? - I was trying to stop you! 1621 01:25:35,250 --> 01:25:38,583 I'm sorry. I'm so sorry. 1622 01:25:38,667 --> 01:25:40,500 - You don't have to apologize. 1623 01:25:40,542 --> 01:25:42,208 I was rude. 1624 01:25:42,292 --> 01:25:43,833 I was pushy. 1625 01:25:43,917 --> 01:25:45,250 And you don't deserve that. 1626 01:25:45,333 --> 01:25:47,000 You've done nothing but help me. 1627 01:25:47,542 --> 01:25:48,833 - And put you to work. 1628 01:25:48,958 --> 01:25:50,750 - Well, yes, that too. 1629 01:25:53,000 --> 01:25:55,792 The other night, I... 1630 01:25:56,875 --> 01:25:59,125 I think I was just scared. 1631 01:25:59,208 --> 01:26:02,542 Meeting you, I think I felt right away 1632 01:26:02,625 --> 01:26:05,500 like we could be something together. 1633 01:26:05,583 --> 01:26:07,500 I felt that too. 1634 01:26:09,208 --> 01:26:11,875 - It's been a long time since I fell... 1635 01:26:11,958 --> 01:26:13,875 - Fell? 1636 01:26:14,500 --> 01:26:16,917 - I think you know what I'm trying to say. 1637 01:26:17,000 --> 01:26:18,749 - I think I do. 1638 01:26:18,750 --> 01:26:20,333 - Please. 1639 01:26:20,417 --> 01:26:22,375 Please don't go to France. 1640 01:26:22,458 --> 01:26:24,958 I mean, yes. Go back to Bordeaux 1641 01:26:25,042 --> 01:26:27,000 at some point, but just not now. 1642 01:26:27,083 --> 01:26:28,000 - What? 1643 01:26:28,083 --> 01:26:30,250 France? 1644 01:26:30,333 --> 01:26:33,417 Oh, no, I'm not going to Bordeaux. 1645 01:26:33,500 --> 01:26:36,083 I'm going to pick up a case of Bordeaux. 1646 01:26:38,042 --> 01:26:39,667 - Really? - Yeah! 1647 01:26:39,750 --> 01:26:42,667 - You're not leaving? - Leaving? 1648 01:26:42,708 --> 01:26:43,833 Lex... 1649 01:26:45,208 --> 01:26:47,542 No, I... I'm not leaving here. 1650 01:26:49,042 --> 01:26:50,958 I'm not leaving you. 1651 01:27:03,000 --> 01:27:04,833 Oh, wow... 1652 01:27:05,542 --> 01:27:07,167 I think maybe, um... 1653 01:27:07,250 --> 01:27:09,083 From now on, I'm just gonna stay 1654 01:27:09,167 --> 01:27:10,447 wherever you're at, at Christmas. 1655 01:27:13,333 --> 01:27:15,208 - Well, if everything goes well, 1656 01:27:15,958 --> 01:27:19,207 maybe we can spend one Christmas in Bordeaux. 1657 01:27:19,208 --> 01:27:20,833 - Maybe we could share a cab. 1658 01:27:23,292 --> 01:27:26,083 - Or we could just keep sharing this. 1659 01:28:31,375 --> 01:28:34,125 Difuze 119333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.