All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S13E16.Last.Woman.Standing.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,959 --> 00:00:04,830 ♪ ♪ 2 00:00:07,529 --> 00:00:09,835 You were on fire tonight. Oh... oh, yes. 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,099 And burnt. Oh, come on! 4 00:00:12,273 --> 00:00:15,102 Okay, sailor... I think you got it from here. 5 00:00:15,276 --> 00:00:16,799 What are you talking about? It's late. 6 00:00:16,973 --> 00:00:20,455 You're not coming up? I got to go. I'm sorry. 7 00:00:20,629 --> 00:00:24,154 Aw, come on. There's always next year. 8 00:00:24,328 --> 00:00:25,851 Doesn't mean it's gonna be a goodyear. 9 00:00:27,810 --> 00:00:30,769 They're always more beautiful... 10 00:00:30,943 --> 00:00:33,424 when they dump you. Hm. 11 00:00:34,860 --> 00:00:37,037 Good night, Brad. 12 00:00:59,929 --> 00:01:01,191 Help me... 13 00:01:08,242 --> 00:01:09,895 What do we got? 14 00:01:10,070 --> 00:01:12,072 Peter Coe, professional poker player. 15 00:01:12,246 --> 00:01:14,204 Lost big tonight in the Classic. 16 00:01:14,378 --> 00:01:15,771 Lost even more 17 00:01:15,945 --> 00:01:17,120 on the elevator. "Classic"? 18 00:01:17,294 --> 00:01:18,600 Palermo Poker Classic. 19 00:01:18,774 --> 00:01:19,992 It's like the Vegas Super Bowl. 20 00:01:20,167 --> 00:01:21,603 It's been all over the TV. 21 00:01:21,777 --> 00:01:23,257 The final pot's eight million clams. 22 00:01:23,431 --> 00:01:25,172 Damn! That's a lot of clams. 23 00:01:25,346 --> 00:01:27,043 Surveillance? Nope. 24 00:01:27,217 --> 00:01:28,914 Guy at the front desk says Coe came in 25 00:01:29,089 --> 00:01:31,091 with a pretty woman in a purple dress. 26 00:01:31,265 --> 00:01:32,918 She left before he got on the elevator. 27 00:01:33,093 --> 00:01:34,877 Gather not his wife. No. 28 00:01:35,051 --> 00:01:36,922 Single. Ladies' man. 29 00:01:37,097 --> 00:01:39,055 Brass is trying to track down the mystery woman. 30 00:01:39,229 --> 00:01:41,101 Other witnesses? Guy got off the elevator 31 00:01:41,275 --> 00:01:43,146 as Coe was getting on; woman on the second floor 32 00:01:43,320 --> 00:01:46,106 rang the elevator, dying guy answered. 33 00:01:46,280 --> 00:01:49,109 Coe rode up alone? Yeah. Go figure. 34 00:01:50,719 --> 00:01:52,068 Hey, bud, elevator 35 00:01:52,242 --> 00:01:53,765 saying anything to you? 36 00:01:53,939 --> 00:01:54,984 Well, it's saying that our victim 37 00:01:55,158 --> 00:01:56,855 didn't suffer for too long. 38 00:01:57,029 --> 00:01:59,510 Spirting pattern suggests the killer cut an artery. 39 00:01:59,684 --> 00:02:01,121 Wow, look at that. 40 00:02:01,295 --> 00:02:02,774 Blood travels all the way to the gap. 41 00:02:02,948 --> 00:02:03,949 Question is, 42 00:02:04,124 --> 00:02:05,864 who caused the bloodshed? 43 00:02:06,038 --> 00:02:07,866 Yeah. And how'd the suspect get in? 44 00:02:08,040 --> 00:02:10,130 And out again, in seconds. 45 00:02:12,219 --> 00:02:13,785 After you. 46 00:02:26,450 --> 00:02:29,018 No dust disturbance, and no signs 47 00:02:29,192 --> 00:02:31,194 of hand or footprints. 48 00:02:31,368 --> 00:02:33,501 That's the only other way in. 49 00:02:33,675 --> 00:02:36,112 Whoever did this was quick, agile. 50 00:02:39,811 --> 00:02:42,074 Ah, but no scuff marks on the wall. 51 00:02:42,249 --> 00:02:44,642 Even Cirque Du Soleil has to leave some trace. 52 00:02:44,816 --> 00:02:46,296 Well, we're missing something. 53 00:02:46,470 --> 00:02:47,950 I checked Coe's wallet; nothing is missing. 54 00:02:48,124 --> 00:02:49,908 Motive wasn't robbery. How does a guy 55 00:02:50,082 --> 00:02:52,998 taking a ten-second elevator ride, alone, get his throat cut? 56 00:02:53,173 --> 00:02:54,565 Guess we're just gonna 57 00:02:54,739 --> 00:02:57,089 have to take a ride ourselves and find out. 58 00:03:04,140 --> 00:03:06,708 ♪ Who... are you? ♪ 59 00:03:06,882 --> 00:03:09,754 ♪ Who, who, who, who? ♪ 60 00:03:09,928 --> 00:03:13,018 ♪ Who... are you? ♪ 61 00:03:13,193 --> 00:03:14,281 ♪ Who, who, who, who? ♪ 62 00:03:14,455 --> 00:03:16,108 ♪ I really wanna know ♪ 63 00:03:16,283 --> 00:03:19,155 ♪ Who... are you? ♪ 64 00:03:19,329 --> 00:03:20,939 ♪ Oh-oh-oh ♪♪ Who...♪ 65 00:03:21,113 --> 00:03:24,552 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 66 00:03:24,726 --> 00:03:27,772 ♪ Are you! ♪ 67 00:03:30,253 --> 00:03:31,515 Peter Coe. C.O.D. is exsanguination 68 00:03:31,689 --> 00:03:34,344 due to a severed jugular carotid complex. 69 00:03:34,518 --> 00:03:36,477 Hm. 70 00:03:36,651 --> 00:03:38,305 That's a pretty clean slice. 71 00:03:38,479 --> 00:03:39,915 Razor? It could be. 72 00:03:40,089 --> 00:03:41,438 I swabbed the wound. 73 00:03:41,612 --> 00:03:43,832 Maybe we'll find trace of the blade alloy. 74 00:03:44,006 --> 00:03:46,487 Speaking of alloys, our victim was wearing 75 00:03:46,661 --> 00:03:48,837 this metal bracelet. 76 00:03:49,011 --> 00:03:53,929 "PPC 1997 Champion." 77 00:03:54,103 --> 00:03:55,496 Palermo Poker Classic. 78 00:03:55,670 --> 00:03:57,149 Same tournament he lost at last night. 79 00:03:57,324 --> 00:04:02,546 In '97, he won the main event-- a million bucks. 80 00:04:02,720 --> 00:04:04,548 I looked it up. Morgan looked up 81 00:04:04,722 --> 00:04:05,984 Coe's financial history. 82 00:04:06,158 --> 00:04:08,073 The guy was completely broke. 83 00:04:08,248 --> 00:04:11,207 I think I can tell you what he spent his million on-- his face. 84 00:04:11,381 --> 00:04:13,427 He's had extensive dermal filling of the forehead, 85 00:04:13,601 --> 00:04:15,907 massive injections of Botox. 86 00:04:16,081 --> 00:04:18,519 I also found numerous scalpel scars 87 00:04:18,693 --> 00:04:21,609 along his lower eyelid, ear and mouth. 88 00:04:21,783 --> 00:04:24,351 So our man was vain. Our man was trying to win again. 89 00:04:24,525 --> 00:04:27,789 He had a plastic surgery procedure called Poker Lift. 90 00:04:27,963 --> 00:04:30,792 Even the best poker players have tells. 91 00:04:30,966 --> 00:04:34,056 Pokertox uses an endoscope to remove all those 92 00:04:34,230 --> 00:04:36,232 twitches, squints and ticks, 93 00:04:36,406 --> 00:04:38,408 creating the perfect poker face. 94 00:04:38,582 --> 00:04:40,367 You've seen this before? 95 00:04:40,541 --> 00:04:42,194 Twice on my table this year. 96 00:04:42,369 --> 00:04:43,544 Vegas. 97 00:04:43,718 --> 00:04:46,982 This didn't help his game, either. 98 00:04:47,156 --> 00:04:49,593 Powdery substance on his shirt. 99 00:04:49,767 --> 00:04:51,291 Cocaine? 100 00:04:51,465 --> 00:04:53,728 Could be. All right, I'll rush it up to Hodges. 101 00:05:05,174 --> 00:05:06,741 Hey. Hey, there she is. 102 00:05:06,915 --> 00:05:07,959 How you doing, Sarah? 103 00:05:08,133 --> 00:05:10,092 Good. 104 00:05:10,266 --> 00:05:11,049 Everything cool? 105 00:05:11,223 --> 00:05:12,616 All good. 106 00:05:12,790 --> 00:05:13,748 Right on. 107 00:05:13,922 --> 00:05:15,140 I, uh, got a name for us. 108 00:05:15,315 --> 00:05:16,490 Trent Aldridge. He's local. 109 00:05:16,664 --> 00:05:18,666 Checked in alone at midnight. 110 00:05:18,840 --> 00:05:20,668 He may have checked in alone, but he definitely 111 00:05:20,842 --> 00:05:22,931 had some company in here. Wrists and ankles 112 00:05:23,105 --> 00:05:24,933 are bound to the bedposts. 113 00:05:25,107 --> 00:05:27,065 Dinner with a side of S&M? 114 00:05:27,239 --> 00:05:29,633 His face looks 115 00:05:29,807 --> 00:05:32,636 all contorted, like he was gasping for air. 116 00:05:32,810 --> 00:05:34,551 Liver temp was 94.1, 117 00:05:34,725 --> 00:05:36,988 so he's been dead about three hours. 118 00:05:37,162 --> 00:05:39,295 Hey, man, is there something in his mouth? 119 00:05:39,469 --> 00:05:43,081 His throat looks obstructed. Check that out. 120 00:05:45,214 --> 00:05:46,868 Yeah. Asphyxiation. 121 00:05:47,042 --> 00:05:48,391 Could be our C.O.D. 122 00:05:48,565 --> 00:05:50,219 Eh, it's loose. 123 00:05:50,393 --> 00:05:52,700 Could come out in transport; I'd better grab it now. 124 00:05:52,874 --> 00:05:54,266 Yeah, man, get it out of there. 125 00:05:58,009 --> 00:06:00,011 Ugh! 126 00:06:00,185 --> 00:06:02,231 What the hell is that, a piece of meat? 127 00:06:02,405 --> 00:06:03,711 Looks like a piece of raw meat. 128 00:06:03,885 --> 00:06:05,060 Maybe it was part of the sex games-- 129 00:06:05,234 --> 00:06:07,236 servant behaves, gets a treat. 130 00:06:07,410 --> 00:06:09,107 Here you go, baby. Ah... 131 00:06:13,764 --> 00:06:16,376 Oh, 50 Shades of Gross. It's kind of hard 132 00:06:16,550 --> 00:06:19,161 to scream the safe word when you're choking to death. 133 00:06:20,554 --> 00:06:22,425 Hey. 134 00:06:22,599 --> 00:06:25,602 You shouldn't have. Oh, I didn't. The trace 135 00:06:25,776 --> 00:06:28,039 on our elevator victim's shirt was not cocaine, 136 00:06:28,213 --> 00:06:29,519 it was pollen. 137 00:06:29,693 --> 00:06:33,044 From a white lily. Which tells us...? 138 00:06:33,218 --> 00:06:34,698 We were looking for Coe's mystery woman. 139 00:06:34,872 --> 00:06:36,787 Well, he was coming from a poker tournament, 140 00:06:36,961 --> 00:06:39,311 so I figured that she was a player as well. 141 00:06:39,486 --> 00:06:40,922 Good theory. 142 00:06:41,096 --> 00:06:42,663 It's a great theory. It turns out that 143 00:06:42,837 --> 00:06:44,621 she's the only woman left in the tournament. 144 00:06:44,795 --> 00:06:47,363 They gave her an award for it-- hence, the flower. 145 00:06:47,537 --> 00:06:49,800 "Last Woman Standing." 146 00:06:49,974 --> 00:06:51,149 Mildly condescending. 147 00:06:51,323 --> 00:06:53,848 Yeah, really. The desk guy 148 00:06:54,022 --> 00:06:56,894 at Peter Coe's condo I.D.'d her as Ava Rendell. 149 00:06:57,068 --> 00:06:59,244 She has her own Web site. 150 00:06:59,419 --> 00:07:02,073 She gives lessons, sells T-shirts. 151 00:07:02,247 --> 00:07:03,945 Hotpokerbabe.com. 152 00:07:04,119 --> 00:07:05,599 Classy. 153 00:07:05,773 --> 00:07:07,688 She's actually a Harvard Business School grad. 154 00:07:07,862 --> 00:07:09,733 Guess she knows what sells. 155 00:07:09,907 --> 00:07:12,475 Poker Babe is in the finals, playing as we speak. 156 00:07:12,649 --> 00:07:15,783 The key to poker is finding out your opponent's tells, 157 00:07:15,957 --> 00:07:17,437 and not giving away yours. 158 00:07:17,611 --> 00:07:20,091 Whether I'm bluffing or not, I'm always gonna 159 00:07:20,265 --> 00:07:22,311 look my opponent in the eye and say... 160 00:07:22,485 --> 00:07:24,226 I raise. 161 00:07:40,155 --> 00:07:41,156 I'm all in. 162 00:07:48,206 --> 00:07:49,904 $8 million. 163 00:07:50,078 --> 00:07:51,340 This is it. 164 00:07:53,908 --> 00:07:56,780 Get ready to clean those glasses, Billy. 165 00:07:58,869 --> 00:08:02,090 Wow. She's got a straight. He's toast. 166 00:08:08,531 --> 00:08:10,098 He had a heart flush! 167 00:08:12,666 --> 00:08:15,190 Last woman standing falls. 168 00:08:18,149 --> 00:08:19,586 Miss Rendell, you've been identified 169 00:08:19,760 --> 00:08:22,066 as the last person to see Peter Coe alive. 170 00:08:22,240 --> 00:08:24,895 Yeah, I was... I was with Pete. 171 00:08:25,069 --> 00:08:26,375 I still can't believe 172 00:08:26,549 --> 00:08:28,072 this happened. You said it was a mugging? 173 00:08:28,246 --> 00:08:30,945 We haven't made any determinations. 174 00:08:31,119 --> 00:08:33,251 You have a good poker face. 175 00:08:33,425 --> 00:08:36,994 So, did you see anything suspicious 176 00:08:37,168 --> 00:08:38,387 in the lobby? 177 00:08:38,561 --> 00:08:39,867 It was empty; just a front desk guy. 178 00:08:40,041 --> 00:08:41,042 We know that Pete was... 179 00:08:41,216 --> 00:08:44,132 let's just say, low on cash. 180 00:08:44,306 --> 00:08:46,874 He was in debt to half the town. So do you know anyone 181 00:08:47,048 --> 00:08:49,180 who... might have wanted to come collect? 182 00:08:49,354 --> 00:08:52,532 No... no, I was just there to see him home safe. 183 00:08:52,706 --> 00:08:54,751 How ironic is that. 184 00:08:54,925 --> 00:08:56,536 So you two weren't an item? 185 00:08:56,710 --> 00:08:59,539 God, no. No, Pete was like an uncle to me. 186 00:08:59,713 --> 00:09:01,889 He was a regular at my dad's poker table. 187 00:09:02,063 --> 00:09:04,152 My dad was a dealer at the Palermo for 30 years. 188 00:09:04,326 --> 00:09:05,980 Gambling's in your blood.Yep. 189 00:09:06,154 --> 00:09:07,024 Police work in yours? 190 00:09:07,198 --> 00:09:09,592 My dad's a CSI. 191 00:09:09,766 --> 00:09:11,289 Well, he must be proud. 192 00:09:11,463 --> 00:09:13,161 Although I imagine it's just as much 193 00:09:13,335 --> 00:09:15,293 of a boys' club as poker. Not quite. 194 00:09:15,467 --> 00:09:17,600 So, did Pete get along 195 00:09:17,774 --> 00:09:18,906 with all of the other players? 196 00:09:19,080 --> 00:09:21,343 Pete was a legend. Loved. 197 00:09:21,517 --> 00:09:24,607 He had his problems, but he didn't deserve this. 198 00:09:24,781 --> 00:09:26,261 Well, thank you for your time. 199 00:09:26,435 --> 00:09:28,524 Tough loss today. 200 00:09:28,698 --> 00:09:30,961 I should've known when he dogged it on the turn 201 00:09:31,135 --> 00:09:32,136 that he had a flush. 202 00:09:32,310 --> 00:09:33,921 Should've seen it coming. 203 00:09:34,095 --> 00:09:36,401 Slow-played me. 204 00:09:36,576 --> 00:09:38,273 Our S&M victim's room 205 00:09:38,447 --> 00:09:39,840 at the Palermo was wiped down, 206 00:09:40,014 --> 00:09:41,493 but I found the room service guy. 207 00:09:41,668 --> 00:09:43,060 Our dominatrix left him a tip. 208 00:09:43,234 --> 00:09:44,888 Did he give you a description? 209 00:09:45,062 --> 00:09:46,890 He never saw her. She was in the bathroom. 210 00:09:47,064 --> 00:09:49,110 She just put her hand out the door 211 00:09:49,284 --> 00:09:50,764 and gave him a hundred-dollar poker chip. 212 00:09:50,938 --> 00:09:53,680 Maybe we'll get a print. Okay. Thank you. 213 00:09:56,030 --> 00:09:57,684 Hey. 214 00:09:57,858 --> 00:09:59,076 What do we got on our elevator victim, anything? 215 00:09:59,250 --> 00:10:01,383 I ran trace on the neck wound. 216 00:10:01,557 --> 00:10:02,993 I didn't find any metal alloy. 217 00:10:03,167 --> 00:10:04,995 I found cellulose acetate. 218 00:10:05,169 --> 00:10:07,041 We're looking for a plastic knife? 219 00:10:07,215 --> 00:10:10,131 Or something less... picnic-y? 220 00:10:10,305 --> 00:10:12,394 Okay. Well, I guess you just round up 221 00:10:12,568 --> 00:10:13,917 the usual plastic instruments of death 222 00:10:14,091 --> 00:10:16,093 and see if we can get a match. 223 00:10:16,267 --> 00:10:19,227 ♪ ♪ 224 00:10:51,041 --> 00:10:52,782 Really? 225 00:10:52,956 --> 00:10:55,002 You think a plastic boomerang is our murder weapon? 226 00:10:55,176 --> 00:10:58,092 No. We're looking for cellulose acetate. 227 00:10:58,266 --> 00:11:02,183 The boomerang gave us trace of polypropylene. 228 00:11:02,357 --> 00:11:03,445 Not a match. 229 00:11:03,619 --> 00:11:06,317 Oh...Ceramic knife. 230 00:11:06,491 --> 00:11:08,668 Zirconium dioxide. Not a match. 231 00:11:08,842 --> 00:11:11,235 Plastic plates. 232 00:11:11,409 --> 00:11:13,890 Acrylonitrite butadiene styrene. 233 00:11:14,064 --> 00:11:15,283 Ditto. 234 00:11:17,459 --> 00:11:19,287 Rulers...Okay, I got it. 235 00:11:19,461 --> 00:11:22,116 You struck out, and you lost your mind in the process. 236 00:11:22,290 --> 00:11:23,421 Struck out? 237 00:11:23,595 --> 00:11:25,554 Hmm. On the contrary. 238 00:11:25,728 --> 00:11:27,034 You mean you found something? I believe so. 239 00:11:27,208 --> 00:11:28,688 And I arrived at the conclusion 240 00:11:28,862 --> 00:11:32,256 by venturing outside the box-- literally. 241 00:11:32,430 --> 00:11:34,389 Walk with me. 242 00:11:35,869 --> 00:11:38,088 I think we've been looking at our elevator murder 243 00:11:38,262 --> 00:11:41,178 the wrong way-- we assume that the killer broke in, 244 00:11:41,352 --> 00:11:44,007 most likely through the ceiling hatch. 245 00:11:48,098 --> 00:11:50,318 It's the only way in. 246 00:11:50,492 --> 00:11:52,494 Is it? 247 00:11:54,235 --> 00:11:55,932 A locked room has to be open at some point. 248 00:11:56,106 --> 00:11:58,935 Yeah, when the-the door's open. Exactly. 249 00:11:59,109 --> 00:12:01,024 Which is why I think our killer did the deed 250 00:12:01,198 --> 00:12:03,940 before the locked room became locked. No, but witnesses said 251 00:12:04,114 --> 00:12:06,900 that no one got on the elevator with Coe. Precisamente. 252 00:12:07,074 --> 00:12:09,032 The killer might not have gotten onto the elevator, 253 00:12:09,206 --> 00:12:11,165 but I think that the murder weapon did. 254 00:12:13,645 --> 00:12:15,909 Abracadabra. What are you doing? 255 00:12:16,083 --> 00:12:18,346 A plastic-coated playing card explains all. 256 00:12:18,520 --> 00:12:21,479 In the right hands, a playing card is a lethal weapon. 257 00:12:21,653 --> 00:12:23,394 Thrown up to 80 miles per hour. 258 00:12:23,568 --> 00:12:26,223 I once watched a magician slice a carrot in half with one. 259 00:12:26,397 --> 00:12:29,574 So you're suggesting that our killer threw a playing card 260 00:12:29,749 --> 00:12:31,576 like a ninja star. 261 00:12:31,751 --> 00:12:33,578 And that's how he killed our victim. 262 00:12:33,753 --> 00:12:37,147 Are you nuts? Th-That's absolutely absurd. 263 00:12:37,321 --> 00:12:39,628 Well, that's what the evidence suggests. 264 00:12:39,802 --> 00:12:41,108 Okay... 265 00:12:41,282 --> 00:12:42,979 Let's go back to that night, shall we? 266 00:12:44,285 --> 00:12:45,242 Sorry... 267 00:12:45,416 --> 00:12:46,722 I'm the killer. 268 00:12:46,896 --> 00:12:47,941 I've sneaked into Peter Coe's apartment. 269 00:12:48,115 --> 00:12:49,159 There's always next year. 270 00:12:51,335 --> 00:12:52,946 Doesn't mean it's gonna be a goodyear. 271 00:12:53,120 --> 00:12:54,774 Good night, Brad. 272 00:12:56,558 --> 00:12:59,387 Coe gets shot down. Ava splits. 273 00:13:01,432 --> 00:13:02,912 I step into a side hallway, 274 00:13:03,086 --> 00:13:04,609 so that the front desk guy can't see me. 275 00:13:05,741 --> 00:13:07,874 I watch Coe walk to the elevator. 276 00:13:09,223 --> 00:13:09,789 I wait for him to get on. 277 00:13:12,052 --> 00:13:13,575 Make sure the coast is clear. 278 00:13:15,577 --> 00:13:16,665 Take aim, 279 00:13:16,839 --> 00:13:18,145 and just before the doors close, 280 00:13:18,319 --> 00:13:19,059 fire. 281 00:13:26,327 --> 00:13:28,895 A playing card would explain how our murder weapon disappeared. 282 00:13:29,069 --> 00:13:30,897 Thin enough... To fall through the gap. 283 00:13:31,071 --> 00:13:33,943 I measured-- gap is only ten millimeters wide. 284 00:13:34,117 --> 00:13:35,640 Playing card? 285 00:13:35,815 --> 00:13:36,946 Less than one millimeter. 286 00:13:37,120 --> 00:13:38,948 It's plenty of room. 287 00:13:40,036 --> 00:13:43,039 It's a cool theory. 288 00:13:43,213 --> 00:13:45,346 You definitely ventured outside the box. 289 00:13:45,520 --> 00:13:46,913 Possibly to another planet. 290 00:13:47,087 --> 00:13:48,740 But can you prove it? I sent Henry 291 00:13:48,915 --> 00:13:50,699 to the primary to see if he could collect a card 292 00:13:50,873 --> 00:13:52,701 from the elevator shaft floor. 293 00:13:52,875 --> 00:13:54,442 Oh, how did Henry feel about that? 294 00:13:54,616 --> 00:13:55,878 He was very happy for the opportunity. 295 00:13:57,227 --> 00:13:58,881 Hey. I just got back. 296 00:13:59,055 --> 00:14:01,101 Okay, I did not plan that. 297 00:14:01,275 --> 00:14:03,930 Any luck? I admit, I was a skeptic. 298 00:14:04,104 --> 00:14:05,845 But... Please don't say "abracadabra." 299 00:14:06,019 --> 00:14:07,281 Okay. 300 00:14:08,108 --> 00:14:10,371 Found it in the elevator shaft. 301 00:14:11,285 --> 00:14:12,677 You have got to be kidding me. 302 00:14:12,852 --> 00:14:13,940 I pheno-ed it. 303 00:14:14,114 --> 00:14:15,028 Positive for blood. 304 00:14:15,202 --> 00:14:16,638 I'll say it. 305 00:14:16,812 --> 00:14:18,466 Abracadabra? No. 306 00:14:18,640 --> 00:14:20,598 We found our murder weapon. 307 00:14:23,471 --> 00:14:25,734 Let me go! Please, no! 308 00:14:25,908 --> 00:14:28,868 Let me go! Please! 309 00:14:30,130 --> 00:14:30,870 Be still. 310 00:14:31,044 --> 00:14:31,871 No, let me go! 311 00:14:32,045 --> 00:14:33,960 Please! 312 00:14:43,926 --> 00:14:44,971 Do you think this is funny? 313 00:14:45,145 --> 00:14:46,929 It tickles. 314 00:14:47,103 --> 00:14:47,930 Lights! 315 00:14:48,104 --> 00:14:49,671 It tickles? 316 00:14:49,845 --> 00:14:51,412 I just slit your throat! 317 00:14:51,586 --> 00:14:54,067 You split it ten times already today, Jimmy. 318 00:14:54,241 --> 00:14:56,069 How good do you want it? 319 00:14:56,243 --> 00:14:57,853 Good is for gillygaupus and balloon acts. 320 00:14:58,027 --> 00:14:59,376 I need perfection! 321 00:14:59,550 --> 00:15:01,857 And I need a break. 322 00:15:02,902 --> 00:15:04,599 Come back scared. 323 00:15:04,773 --> 00:15:06,209 With jectigation. 324 00:15:09,952 --> 00:15:11,911 Carl! Who let these plebs in? 325 00:15:12,085 --> 00:15:14,043 I told you, 326 00:15:14,217 --> 00:15:15,740 no visitors, no exceptions! 327 00:15:15,915 --> 00:15:17,525 James Nefarro, Las Vegas Police. 328 00:15:20,006 --> 00:15:22,922 I prefer "Dr. Jimmy," actually. 329 00:15:23,096 --> 00:15:23,923 Okay-- Dr. Jimmy. 330 00:15:24,097 --> 00:15:25,359 We need to talk. 331 00:15:25,533 --> 00:15:27,187 So, some friends of mine 332 00:15:27,361 --> 00:15:30,016 at the Palermo Poker Tournament told me that, uh... 333 00:15:30,190 --> 00:15:33,062 that you staked Peter Coe ten grand to play. 334 00:15:33,236 --> 00:15:34,063 How much did you get back? 335 00:15:34,237 --> 00:15:35,717 Not one centime. 336 00:15:35,891 --> 00:15:37,893 Especially now he's met with bangstry. 337 00:15:38,067 --> 00:15:39,068 Whatever that means. 338 00:15:40,156 --> 00:15:43,072 Where were you last night? Why? 339 00:15:43,246 --> 00:15:45,031 You think I had something to do with Peter's untimely 340 00:15:45,205 --> 00:15:46,728 shuffle off this mortal coil? The murder weapon 341 00:15:46,902 --> 00:15:49,122 pretty much puts you at the top of the list. 342 00:15:51,602 --> 00:15:52,342 What, is this real? 343 00:15:52,516 --> 00:15:53,996 It's not a trick. 344 00:15:56,564 --> 00:15:57,826 So, where were you? 345 00:15:58,000 --> 00:15:59,349 I was here. 346 00:15:59,523 --> 00:16:01,090 Rehearsing, wasn't I? 347 00:16:01,264 --> 00:16:03,832 And someone can verify that? No, I was alone. 348 00:16:04,006 --> 00:16:05,877 Come on, you can do better than that, Jimmy. 349 00:16:06,052 --> 00:16:07,836 Peter Coe was a mate. 350 00:16:09,185 --> 00:16:11,187 We played together-- Texas Hold 'Em 351 00:16:11,361 --> 00:16:14,495 before it was spoiled by frat boys and gongoozlers. 352 00:16:15,975 --> 00:16:18,064 I'd never hurt him. I'm afraid 353 00:16:18,238 --> 00:16:19,848 I'm gonna have to take a look at your playing cards. 354 00:16:20,022 --> 00:16:21,589 Ah, I see. Well... 355 00:16:21,763 --> 00:16:24,940 a prestidigitator never reveals his secrets. 356 00:16:25,114 --> 00:16:27,769 Okay. So, how about... 357 00:16:27,943 --> 00:16:29,205 I reveal... 358 00:16:29,379 --> 00:16:31,207 a search warrant? 359 00:16:31,381 --> 00:16:32,687 ♪ Ta-da. ♪ 360 00:16:41,652 --> 00:16:43,828 What else you got then? 361 00:16:44,003 --> 00:16:46,483 Cuff him. You're under arrest 362 00:16:46,657 --> 00:16:48,224 for obstruction of justice, 363 00:16:48,398 --> 00:16:49,530 Dr. Jimmy. 364 00:16:51,097 --> 00:16:53,055 So, they've got you covering autopsy today. 365 00:16:53,229 --> 00:16:55,492 Mm, everybody's out in the field. 366 00:16:55,666 --> 00:16:58,017 You're stuck with me. 367 00:16:58,191 --> 00:17:00,367 Have you I.D.'d the mystery meat? 368 00:17:00,541 --> 00:17:03,892 According to Hodges, the meat inside our S&M victim's throat 369 00:17:04,066 --> 00:17:05,720 is a... 370 00:17:05,894 --> 00:17:07,374 raw chicken heart. Hm! 371 00:17:07,548 --> 00:17:09,332 that is not your usual room service order. 372 00:17:11,465 --> 00:17:14,990 So far, I found three chicken hearts in the stomach 373 00:17:15,164 --> 00:17:16,948 and two in a row in the trachea. 374 00:17:17,123 --> 00:17:19,516 Think he was trying to swallow but couldn't get 'em down. 375 00:17:19,690 --> 00:17:21,083 So he suffered. 376 00:17:21,257 --> 00:17:23,390 Well, I think the suffering was intentional. 377 00:17:23,564 --> 00:17:27,916 I see cuts and abrasions along the trachea, there and there. 378 00:17:28,090 --> 00:17:29,526 What would cause that? 379 00:17:29,700 --> 00:17:32,399 Ring-shaped injury on the epiglottis, 380 00:17:32,573 --> 00:17:35,576 hypothyroid and the upper trachea-- 381 00:17:35,750 --> 00:17:37,795 I'd say a funnel of some kind. 382 00:17:37,969 --> 00:17:41,103 So somebody forced a funnel down his throat. 383 00:17:41,277 --> 00:17:43,279 This is a homicide. Yeah. 384 00:17:43,453 --> 00:17:45,020 By seven hearts. 385 00:17:47,501 --> 00:17:50,069 Okay... seven... 386 00:17:50,243 --> 00:17:53,811 hearts, as in seven of hearts. 387 00:17:53,985 --> 00:17:55,161 You mean like a playing card. Yeah. 388 00:17:55,335 --> 00:17:57,859 We just found the ace of spades. 389 00:17:58,033 --> 00:18:00,122 This can't be a coincidence. 390 00:18:01,254 --> 00:18:03,038 Sheriff acceptance letter. 391 00:18:03,212 --> 00:18:05,127 You still haven't signed it. 392 00:18:05,301 --> 00:18:07,173 I wanted your thoughts. 393 00:18:09,610 --> 00:18:11,916 They would be lucky to have you. 394 00:18:12,091 --> 00:18:14,093 There is no one more qualified. 395 00:18:14,267 --> 00:18:16,007 Sheriff's Office, it's political. 396 00:18:16,182 --> 00:18:17,487 It... supervisory. 397 00:18:17,661 --> 00:18:20,882 Again, no one more qualified. 398 00:18:21,056 --> 00:18:23,537 I mean, you ran the number one crime lab in the country. 399 00:18:23,711 --> 00:18:26,105 Yeah, and I was a demanding, manipulative... 400 00:18:26,279 --> 00:18:27,932 piece of garbage. 401 00:18:29,760 --> 00:18:32,589 You don't have to be that person again. People can change 402 00:18:32,763 --> 00:18:34,939 for the better, but who says they can't change back? 403 00:18:35,114 --> 00:18:37,203 I do. 404 00:18:38,813 --> 00:18:40,858 Still... why take the risk? 405 00:18:41,032 --> 00:18:43,383 Hey, I mean... I took a risk. 406 00:18:43,557 --> 00:18:45,385 Coming here. 407 00:18:45,559 --> 00:18:47,343 I had so much anger 408 00:18:47,517 --> 00:18:49,171 a-and rage toward you; it fueled me, 409 00:18:49,345 --> 00:18:51,130 but I... now... 410 00:18:55,786 --> 00:18:57,614 Older and wiser, huh? 411 00:18:57,788 --> 00:18:59,747 I'm not that much older. 412 00:19:01,009 --> 00:19:03,011 But a lot wiser. 413 00:19:04,839 --> 00:19:06,188 I'm not going anywhere, Dad. 414 00:19:07,711 --> 00:19:09,409 No matter what. 415 00:19:09,583 --> 00:19:11,106 Finn's theory 416 00:19:11,280 --> 00:19:12,890 about the seven of hearts wasn't so crazy. 417 00:19:13,064 --> 00:19:14,762 Why? What do you got? 418 00:19:14,936 --> 00:19:17,547 Well, we already know that the ace of spades was used 419 00:19:17,721 --> 00:19:19,941 to slash Coe's throat in the elevator. 420 00:19:20,115 --> 00:19:23,074 There was a second contribution on that same playing card, 421 00:19:23,249 --> 00:19:24,859 and it ain't human. 422 00:19:25,033 --> 00:19:25,903 Chicken blood? 423 00:19:26,077 --> 00:19:27,253 Mm-hmm. So... 424 00:19:27,427 --> 00:19:28,906 whoever handled the chicken hearts 425 00:19:29,080 --> 00:19:31,126 also handled the playing card. 426 00:19:31,300 --> 00:19:32,736 After the suspect choked Aldridge 427 00:19:32,910 --> 00:19:35,261 with the chicken hearts, the trace on his fingers 428 00:19:35,435 --> 00:19:38,699 was transferred to the ace used to slash Coe's throat. 429 00:19:38,873 --> 00:19:41,049 Two victims, same killer. 430 00:19:43,704 --> 00:19:45,271 According to his brother, 431 00:19:45,445 --> 00:19:47,925 Aldridge has a regular high-stakes poker game 432 00:19:48,099 --> 00:19:50,450 every Friday downtown. Okay... 433 00:19:50,624 --> 00:19:55,629 both our victims-- white males, early 50s, poker players. 434 00:19:55,803 --> 00:19:57,239 And we have a kill signature 435 00:19:57,413 --> 00:19:59,937 that's suggestive of a playing card. 436 00:20:00,111 --> 00:20:01,287 You thinking serial? 437 00:20:01,461 --> 00:20:03,332 I think we better check old cases, 438 00:20:03,506 --> 00:20:04,725 see if any fit the profile. 439 00:20:04,899 --> 00:20:06,030 If this guy's playing a full hand, 440 00:20:06,205 --> 00:20:07,858 we're gonna see more bodies. 441 00:20:08,032 --> 00:20:10,165 ♪ ♪ 442 00:20:29,228 --> 00:20:31,055 Ed Ficelli, 53. 443 00:20:31,230 --> 00:20:33,057 Ex-pit boss at the Palermo. 444 00:20:33,232 --> 00:20:35,756 OD'd two months ago. In the poker world 445 00:20:35,930 --> 00:20:37,279 like our other victims. Yeah, 446 00:20:37,453 --> 00:20:39,107 tox results showed lethal amounts of heroin 447 00:20:39,281 --> 00:20:41,892 in his system, but check this out. 448 00:20:42,066 --> 00:20:44,025 Old track marks running along his favorite vein. 449 00:20:44,199 --> 00:20:47,420 These last marks break the pattern, don't they? 450 00:20:47,594 --> 00:20:49,291 Yeah, and those two 451 00:20:49,465 --> 00:20:53,164 hit musculature, which is not a place to shoot up. 452 00:20:53,339 --> 00:20:55,602 Yeah, a waste of perfectly good heroin. 453 00:20:55,776 --> 00:20:58,039 So I pulled the evidence, and I retested the heroin. 454 00:20:58,213 --> 00:21:01,999 It was laced with the Trifolium species of clover. 455 00:21:02,173 --> 00:21:03,000 Meaning? 456 00:21:03,174 --> 00:21:04,263 He was poisoned. 457 00:21:04,437 --> 00:21:05,786 Trifolium contains lupines 458 00:21:05,960 --> 00:21:08,919 that cause respiratory failure. 459 00:21:14,185 --> 00:21:18,407 You know, clovers are also known as clubs. 460 00:21:18,581 --> 00:21:19,974 Yeah. This could be 461 00:21:20,148 --> 00:21:23,064 a bit of a long shot, but... 462 00:21:23,238 --> 00:21:25,371 what the heck. 463 00:21:34,162 --> 00:21:35,990 Well, I'll be damned. 464 00:21:36,164 --> 00:21:38,340 They line up. Four of clubs. 465 00:21:38,514 --> 00:21:40,168 All right, so we have 466 00:21:40,342 --> 00:21:43,824 the ace of spades in the elevator to Peter Coe. 467 00:21:43,998 --> 00:21:45,695 The seven of hearts at the hotel, 468 00:21:45,869 --> 00:21:47,349 Trent Aldridge. Assuming we're right, 469 00:21:47,523 --> 00:21:49,960 four of clubs to Ed Ficelli. Now, y-you've 470 00:21:50,134 --> 00:21:51,484 been in this town for a while. 471 00:21:51,658 --> 00:21:54,051 Do these cards mean anything in poker? 472 00:21:54,225 --> 00:21:57,620 Yeah, it's lousy-- offsuit, no pairs, no straight potential. 473 00:21:57,794 --> 00:21:59,405 The killer's dealing a bad hand. 474 00:21:59,579 --> 00:22:00,884 Hey, looks like we caught a break. 475 00:22:01,058 --> 00:22:02,103 The poker chip that our dominatrix 476 00:22:02,277 --> 00:22:03,539 gave the room service guy-- 477 00:22:03,713 --> 00:22:04,975 prints came back to Ava Rendell. 478 00:22:05,149 --> 00:22:07,108 Our last woman standing. 479 00:22:07,282 --> 00:22:08,544 That puts her in the room 480 00:22:08,718 --> 00:22:10,024 with Aldridge the night he died, right? 481 00:22:10,198 --> 00:22:11,417 Brass is trying to track her down. 482 00:22:11,591 --> 00:22:13,027 Something's not right. 483 00:22:13,201 --> 00:22:14,637 A little too convenient. 484 00:22:14,811 --> 00:22:16,378 You think she's being set up? 485 00:22:16,552 --> 00:22:17,945 This killer is so methodical. 486 00:22:18,119 --> 00:22:20,382 Speaking to us with cards. 487 00:22:20,556 --> 00:22:22,036 Never leaving any fingerprints. 488 00:22:22,210 --> 00:22:25,822 Brass just found Ava. 489 00:22:51,805 --> 00:22:53,807 She checked in at nine. 490 00:22:53,981 --> 00:22:57,027 She used to give private poker lessons. 491 00:22:57,201 --> 00:22:58,464 Any surveillance? 492 00:22:58,638 --> 00:23:00,335 Not yet. 493 00:23:00,509 --> 00:23:02,859 You okay? 494 00:23:03,033 --> 00:23:04,992 Hmm? 495 00:23:05,166 --> 00:23:07,734 Until we get this killer to fold... 496 00:23:07,908 --> 00:23:09,170 No. 497 00:23:16,917 --> 00:23:21,312 Who is this discerped lass? 498 00:23:21,487 --> 00:23:23,271 "Discerped lass"? 499 00:23:23,445 --> 00:23:24,794 Well, you know... 500 00:23:24,968 --> 00:23:27,057 people usually look at a picture like that, 501 00:23:27,231 --> 00:23:29,103 they... they show something. 502 00:23:29,277 --> 00:23:31,061 I'm not most people, am I? 503 00:23:31,235 --> 00:23:32,323 No. 504 00:23:32,498 --> 00:23:34,761 What can you tell us about her? 505 00:23:36,327 --> 00:23:38,895 Well, she seems to be 506 00:23:39,069 --> 00:23:40,854 missing a body, doesn't she? 507 00:23:41,028 --> 00:23:42,769 Because you removed it from her head. 508 00:23:42,943 --> 00:23:44,292 Why would I do that? 509 00:23:44,466 --> 00:23:46,076 'Cause you like to shock your audience. 510 00:23:46,250 --> 00:23:47,426 You're a magician. 511 00:23:47,600 --> 00:23:50,472 A magician... 512 00:23:50,646 --> 00:23:53,388 is an actor playing the role of a magician. 513 00:23:55,259 --> 00:23:56,783 May I humbly suggest whoever did that... 514 00:23:58,132 --> 00:24:01,048 ...isn't playing. 515 00:24:02,745 --> 00:24:06,053 Ah, my counselor, at last. 516 00:24:06,227 --> 00:24:09,796 You finished with your flambuginous accusations, 517 00:24:09,970 --> 00:24:11,058 or am I to be released? 518 00:24:11,232 --> 00:24:13,234 Don't disappear, Copperfield. 519 00:24:19,283 --> 00:24:20,633 The wound's a combination of 520 00:24:20,807 --> 00:24:24,027 sharp-force injury and blunt-force trauma. 521 00:24:24,201 --> 00:24:26,334 The absence of multiple tool marks 522 00:24:26,508 --> 00:24:27,814 suggests one chop. 523 00:24:27,988 --> 00:24:29,555 So it was an unusual weapon. 524 00:24:41,349 --> 00:24:43,090 I never thought about it before, but both 525 00:24:43,264 --> 00:24:46,049 the jack and the king are holding weapons. 526 00:24:46,223 --> 00:24:48,095 King of hearts. Suicide king. 527 00:24:48,269 --> 00:24:50,140 Yeah, it looks like he's stabbing himself with his own sword. 528 00:24:50,314 --> 00:24:53,056 What if the killer used a weapon 529 00:24:53,230 --> 00:24:54,754 from a playing card? 530 00:24:59,236 --> 00:25:02,805 Yeah, the king and the jack are ready to fight. 531 00:25:02,979 --> 00:25:04,285 He's got an axe. 532 00:25:04,459 --> 00:25:06,505 King of diamonds could be our man. 533 00:25:06,679 --> 00:25:09,072 I found rust-like trace in the wound. 534 00:25:09,246 --> 00:25:10,987 Edges are sharp and exhibit a rim of abrasion, 535 00:25:11,161 --> 00:25:12,989 probably from 536 00:25:13,163 --> 00:25:15,209 the blunt nature of the blade used. 537 00:25:15,383 --> 00:25:17,080 Well, you know something, I-I don't know, sweetheart. 538 00:25:17,254 --> 00:25:18,734 Um... 539 00:25:18,908 --> 00:25:22,390 I-I'd just do what you think is best. 540 00:25:22,564 --> 00:25:23,870 Okay. All right. 541 00:25:24,044 --> 00:25:24,871 I love you, too. 542 00:25:25,045 --> 00:25:25,872 Hey. 543 00:25:26,046 --> 00:25:27,526 Bye-bye. 544 00:25:27,700 --> 00:25:29,745 Wh-What do you know about cooking beets? 545 00:25:29,919 --> 00:25:31,747 Don't do it? 546 00:25:31,921 --> 00:25:33,444 Yeah. 547 00:25:35,229 --> 00:25:36,143 Oh, how old's Charlie, there? 548 00:25:36,317 --> 00:25:37,187 Six years old. 549 00:25:37,361 --> 00:25:39,015 Peewee basketball. 550 00:25:41,061 --> 00:25:42,671 What's going on, man? 551 00:25:42,845 --> 00:25:44,020 You heard about the sheriff job, right? 552 00:25:44,194 --> 00:25:45,239 I did. 553 00:25:45,413 --> 00:25:47,197 Well, who knew Morgan 554 00:25:47,371 --> 00:25:49,548 would be a CSI here in Vegas. 555 00:25:49,722 --> 00:25:53,769 You worried about her, or about the job? 556 00:25:55,031 --> 00:25:56,946 I don't know. 557 00:25:57,120 --> 00:25:58,034 Both. 558 00:25:58,208 --> 00:25:59,253 I'm not like you, 559 00:25:59,427 --> 00:26:00,428 I haven't had the best luck 560 00:26:00,602 --> 00:26:01,864 keeping the balancing act going. 561 00:26:02,038 --> 00:26:03,997 Yeah. Right. 562 00:26:04,171 --> 00:26:05,041 Why do you think my wife's 563 00:26:05,215 --> 00:26:06,303 calling me about beets? 564 00:26:06,477 --> 00:26:07,957 She wants to hear your voice. 565 00:26:08,131 --> 00:26:10,351 And I presume you want to hear hers. 566 00:26:10,525 --> 00:26:11,787 Proves my point. 567 00:26:11,961 --> 00:26:13,267 True. 568 00:26:14,311 --> 00:26:15,878 You're worried that 569 00:26:16,052 --> 00:26:17,750 if you take this job, 570 00:26:17,924 --> 00:26:19,665 things could change, 571 00:26:19,839 --> 00:26:22,363 just as things have changed for the better, right? 572 00:26:22,537 --> 00:26:23,973 Valid concern, don't you think? 573 00:26:24,147 --> 00:26:25,366 I-I've told you 574 00:26:25,540 --> 00:26:28,717 the story about my itinerant youth. 575 00:26:28,891 --> 00:26:30,023 Your parents and the Volkswagen bus. 576 00:26:30,197 --> 00:26:31,894 Dodge van. Sorry. 577 00:26:34,114 --> 00:26:37,030 That wasn't the life I would've chosen, 578 00:26:37,204 --> 00:26:38,814 but, you know, it's part of who I am, 579 00:26:38,988 --> 00:26:41,077 so I-I like change. 580 00:26:41,251 --> 00:26:43,340 But Barbara can't stand it. 581 00:26:43,514 --> 00:26:45,081 So, what, coming to Vegas... 582 00:26:45,255 --> 00:26:46,605 Did not thrill her. 583 00:26:46,779 --> 00:26:48,911 But she knew how much I wanted it, 584 00:26:49,085 --> 00:26:50,696 so... 585 00:26:50,870 --> 00:26:52,872 We-we-we work on it, man. 586 00:26:53,046 --> 00:26:55,004 It's a process. 587 00:26:55,178 --> 00:27:00,053 You offered me this job, Conrad, and I... and I took it. 588 00:27:00,227 --> 00:27:03,099 I think you should do yourself the same favor. 589 00:27:04,144 --> 00:27:06,102 You and Morgan'll figure the rest out. 590 00:27:07,190 --> 00:27:08,539 Yeah? 591 00:27:08,714 --> 00:27:10,367 I found Ava Rendell's murder weapon. 592 00:27:10,541 --> 00:27:12,195 The rusty metal trace in Ava Rendell's neck wound 593 00:27:12,369 --> 00:27:13,675 has a combination of calcium, 594 00:27:13,849 --> 00:27:15,938 silicon dioxide and ferric oxide. 595 00:27:16,112 --> 00:27:18,158 All consistent with antique iron 596 00:27:18,332 --> 00:27:19,550 made around the 16th century. 597 00:27:19,725 --> 00:27:21,161 Suggesting a medieval 598 00:27:21,335 --> 00:27:22,945 poleax is our weapon. 599 00:27:23,119 --> 00:27:24,686 Technically, it's a war hammer. 600 00:27:24,860 --> 00:27:27,602 Or, as the Germans call it, a fussstreithammer. 601 00:27:27,776 --> 00:27:29,952 What-What-Whatever it's called, 602 00:27:30,126 --> 00:27:31,606 it would take something like that 603 00:27:31,780 --> 00:27:34,000 to be able to decapitate our Miss Rendell, right? 604 00:27:34,174 --> 00:27:37,003 Definitely has a stronger blade than a playing card. 605 00:27:37,177 --> 00:27:38,091 All right, all right, look-- 606 00:27:38,265 --> 00:27:39,614 the-the ace of spades. 607 00:27:39,788 --> 00:27:42,051 All-all our crime scenes are spotless, 608 00:27:42,225 --> 00:27:44,053 but the killer left behind the ace of spades. 609 00:27:44,227 --> 00:27:45,794 Why? 610 00:27:45,968 --> 00:27:48,057 I mean, that-that's got to be deliberate. 611 00:27:48,231 --> 00:27:50,059 What did you find out about our card? 612 00:27:50,233 --> 00:27:51,582 I ran the blood. 613 00:27:51,757 --> 00:27:53,454 Confirmed that it did kill Peter Coe. 614 00:27:53,628 --> 00:27:54,934 But what about the plastic? 615 00:27:55,108 --> 00:27:56,152 What about... what about the ink? 616 00:27:56,326 --> 00:27:57,937 You know, maybe the card itself 617 00:27:58,111 --> 00:27:59,721 is part of a message the killer is sending us. 618 00:27:59,895 --> 00:28:01,680 It's just a typical Bicycle card. 619 00:28:01,854 --> 00:28:04,160 Well, you... That I will happily jump on. 620 00:28:04,334 --> 00:28:05,988 That'd be nice.Okay. 621 00:28:06,162 --> 00:28:08,121 ♪ ♪ 622 00:28:38,455 --> 00:28:39,718 Hey, that ace tell us anything new? 623 00:28:39,892 --> 00:28:41,545 Something old. 624 00:28:41,720 --> 00:28:43,243 It's a high-end, expensive card 625 00:28:43,417 --> 00:28:44,984 made from two layers of natural linen. 626 00:28:45,158 --> 00:28:46,159 Why is that old? 627 00:28:46,333 --> 00:28:47,726 This particular linen 628 00:28:47,900 --> 00:28:49,640 stopped being manufactured in 1998. 629 00:28:49,815 --> 00:28:51,294 I also found 630 00:28:51,468 --> 00:28:53,122 a hidden watermark 631 00:28:53,296 --> 00:28:54,645 in the latex polymer that glues 632 00:28:54,820 --> 00:28:56,560 together the two layers of card. 633 00:28:56,735 --> 00:28:59,085 That's the Palermo logo. 634 00:28:59,259 --> 00:29:01,783 So this was from a special edition deck? 635 00:29:01,957 --> 00:29:04,960 Manufactured for the 1997 Palermo Poker Classic. 636 00:29:05,134 --> 00:29:07,528 Peter Coe won that tournament. 637 00:29:07,702 --> 00:29:10,226 The 1997 classic. Third round. 638 00:29:10,400 --> 00:29:12,576 You may recognize some of our players. 639 00:29:12,751 --> 00:29:14,230 Peter Coe, 640 00:29:14,404 --> 00:29:15,623 our elevator victim. 641 00:29:15,797 --> 00:29:16,842 Trent Aldridge. 642 00:29:17,016 --> 00:29:17,930 Our S&M vic. 643 00:29:18,104 --> 00:29:19,540 Eating a chicken wing. 644 00:29:19,714 --> 00:29:21,107 That is so wrong. 645 00:29:21,281 --> 00:29:23,544 Rounding out the table is the Snake. 646 00:29:23,718 --> 00:29:24,719 Bo Mattison. 647 00:29:24,893 --> 00:29:26,155 "Hold 'Em" legend, 648 00:29:26,329 --> 00:29:27,809 and the master of the "slow play." 649 00:29:27,983 --> 00:29:30,116 He would sit on a great hand, and then wait, 650 00:29:30,290 --> 00:29:31,857 like a snake in the grass, before striking 651 00:29:32,031 --> 00:29:33,293 without warning. 652 00:29:33,467 --> 00:29:34,773 How does the Snake play into our case? 653 00:29:34,947 --> 00:29:37,993 Well, he is about to get the death hand. 654 00:29:39,516 --> 00:29:40,953 And there they are: 655 00:29:41,127 --> 00:29:43,956 The ace of spades, the seven of hearts, 656 00:29:44,130 --> 00:29:45,435 four of clubs. 657 00:29:45,609 --> 00:29:46,872 I'll be damned. Oh, wow. 658 00:29:47,046 --> 00:29:48,134 King of diamonds should be next, right? 659 00:29:50,876 --> 00:29:53,008 That is so creepy. 660 00:29:53,182 --> 00:29:54,270 Now, Aldridge folded, 661 00:29:54,444 --> 00:29:55,968 and here comes the river card. 662 00:29:56,142 --> 00:29:57,752 King of spades. 663 00:29:57,926 --> 00:29:59,580 We haven't seen that yet. 664 00:29:59,754 --> 00:30:01,103 Now, the Snake has an ace-king full boat-- 665 00:30:01,277 --> 00:30:04,846 very strong-- but Coe has two kings. 666 00:30:05,020 --> 00:30:07,718 And he wins, with four of a kind. 667 00:30:07,893 --> 00:30:09,503 Where is this Bo Mattison now? 668 00:30:09,677 --> 00:30:12,071 He is playing the great "Hold 'Em" game in the sky. 669 00:30:12,245 --> 00:30:14,334 He was a meth addict. 670 00:30:14,508 --> 00:30:16,945 Countless arrests, broke, and a week after this, 671 00:30:17,119 --> 00:30:18,381 he killed himself 672 00:30:18,555 --> 00:30:19,861 under a jungle gym in Tresser Park. 673 00:30:20,035 --> 00:30:21,732 What else do we know about this Bo? 674 00:30:21,907 --> 00:30:23,909 Jersey guy. Divorced. 675 00:30:24,083 --> 00:30:25,432 Total loner. 676 00:30:25,606 --> 00:30:26,346 So there's an ex-wife in the picture. 677 00:30:26,520 --> 00:30:27,216 Is she alive? 678 00:30:27,390 --> 00:30:29,088 I can find out. 679 00:30:29,262 --> 00:30:30,916 If Dr. Jimmy is our prime suspect, 680 00:30:31,090 --> 00:30:34,876 there has to be some connection between him and Bo. 681 00:30:35,050 --> 00:30:35,964 So, we need to do some more digging. 682 00:30:36,138 --> 00:30:37,661 I mean, Bo may be dead, 683 00:30:37,836 --> 00:30:39,925 but someone out there is killing people. 684 00:30:40,099 --> 00:30:42,841 Found Bo Mattison's wife... 685 00:30:43,015 --> 00:30:45,931 in the Holy Cross cemetery in Newark, New Jersey. 686 00:30:46,105 --> 00:30:47,715 Takes her off the suspect list. 687 00:30:47,889 --> 00:30:50,326 She died, in 1990, of cancer. 688 00:30:50,500 --> 00:30:52,024 Any time Bo finished a tournament, 689 00:30:52,198 --> 00:30:53,677 he would kiss 690 00:30:53,852 --> 00:30:55,288 the St. Catherine medal he wore around his neck. 691 00:30:55,462 --> 00:30:58,682 St. Catherine is the patron saint of cancer. 692 00:30:58,857 --> 00:31:00,946 Thinking of his wife-- hold on a sec. 693 00:31:01,120 --> 00:31:04,645 Nick just ran Dr. Jimmy's credit cards. 694 00:31:04,819 --> 00:31:07,169 Four months ago, Dr. Jimmy ordered a poleax 695 00:31:07,343 --> 00:31:08,954 from a historical society; had it sent 696 00:31:09,128 --> 00:31:10,390 to his theater. 697 00:31:10,564 --> 00:31:11,652 James Nefarro. 698 00:31:11,826 --> 00:31:13,219 LVPD. 699 00:31:34,066 --> 00:31:35,023 What the hell? 700 00:31:37,373 --> 00:31:40,681 Geez, you scared the crap out of me. 701 00:31:40,855 --> 00:31:41,682 You're not the only one. 702 00:31:41,856 --> 00:31:42,726 Where's Dr. Jimmy? 703 00:31:42,901 --> 00:31:45,555 I thought you were him. 704 00:31:45,729 --> 00:31:46,556 He was here? 705 00:31:46,730 --> 00:31:48,210 Five minutes ago. 706 00:31:48,384 --> 00:31:50,299 He told me to lay here 707 00:31:50,473 --> 00:31:51,779 and be still. 708 00:31:51,953 --> 00:31:53,433 And when he says it, he means it. 709 00:31:53,607 --> 00:31:55,826 He must've seen us coming. 710 00:31:56,001 --> 00:31:58,394 Is Jimmy in trouble? 711 00:31:58,568 --> 00:31:59,439 Does Dr. Jimmy 712 00:31:59,613 --> 00:32:01,049 use an axe in his show? 713 00:32:01,223 --> 00:32:02,137 Yeah. 714 00:32:02,311 --> 00:32:03,878 Um, axe... 715 00:32:04,052 --> 00:32:05,836 sword, scissors. 716 00:32:06,011 --> 00:32:07,751 He uses them to slice cards. 717 00:32:07,926 --> 00:32:08,622 Is the axe here? 718 00:32:08,796 --> 00:32:10,363 Mm-hmm. 719 00:32:10,537 --> 00:32:14,410 It's over there. 720 00:32:26,335 --> 00:32:28,207 Well, I think we found Jimmy's axe. 721 00:32:28,381 --> 00:32:32,037 And it looks like there's blood on the blade. 722 00:32:32,211 --> 00:32:35,257 And Jimmy's pulled a vanishing act. 723 00:32:41,742 --> 00:32:42,917 Oh, nice follow-through. 724 00:32:45,964 --> 00:32:47,966 Alas, poor Jell-O man. 725 00:32:48,140 --> 00:32:49,924 I knew him well. 726 00:32:53,145 --> 00:32:54,624 Well, the tool marks 727 00:32:54,798 --> 00:32:56,278 match Ava Rendell's neck wounds. 728 00:32:56,452 --> 00:32:58,411 Looks like Dr. Jimmy's our killer. 729 00:32:58,585 --> 00:32:59,629 Yeah. 730 00:32:59,803 --> 00:33:01,022 Still doesn't explain why. 731 00:33:01,196 --> 00:33:02,284 I think I know why. 732 00:33:02,458 --> 00:33:03,938 I have been watching 733 00:33:04,112 --> 00:33:06,854 Bo Mattison's final hand over and over. 734 00:33:07,028 --> 00:33:09,030 I assume he keeps losing? He does. 735 00:33:09,204 --> 00:33:10,989 To four kings. 736 00:33:11,163 --> 00:33:13,382 Now, four of a kind is the third rarest hand in poker. 737 00:33:13,556 --> 00:33:16,951 Yet, Peter Coe builds to it with the turn and the river card. 738 00:33:17,125 --> 00:33:18,822 What are the odds? 739 00:33:18,997 --> 00:33:21,260 Yeah, but it's poker, right? I mean, he got lucky. 740 00:33:21,434 --> 00:33:23,001 I don't think luck has anything to do with it. 741 00:33:23,175 --> 00:33:25,090 You think Peter Coe cheated. 742 00:33:25,264 --> 00:33:26,352 I think they allcheated. 743 00:33:26,526 --> 00:33:28,006 Watch this. 744 00:33:28,180 --> 00:33:29,703 Now, the hardest cheating 745 00:33:29,877 --> 00:33:31,444 for a casino to detect isn't card counting 746 00:33:31,618 --> 00:33:32,793 or marking the deck. 747 00:33:32,967 --> 00:33:34,447 It's collusion among players. 748 00:33:34,621 --> 00:33:36,405 Or as grifters call it, "playing cousins." 749 00:33:36,579 --> 00:33:40,061 Now, watch as Coe and Aldridge communicate with each other. 750 00:33:40,235 --> 00:33:41,802 Now, Aldridge places a chip 751 00:33:41,976 --> 00:33:44,065 on his hole cards, and then, taps it with his finger. 752 00:33:44,239 --> 00:33:46,024 He's telling Coe that he has a lousy hand. 753 00:33:46,198 --> 00:33:48,896 No pairs, off suited. And Coe? 754 00:33:49,070 --> 00:33:50,985 Coe is going to hold his glass with his right hand, 755 00:33:51,159 --> 00:33:53,727 using his thumb and two fingers. 756 00:33:53,901 --> 00:33:55,250 He's telling Aldridge he has two kings. 757 00:33:55,424 --> 00:33:56,904 And Aldridge 758 00:33:57,078 --> 00:33:58,297 locks his hands together. 759 00:33:58,471 --> 00:34:00,125 That's the crossfire signal. 760 00:34:00,299 --> 00:34:03,258 They're going to trap Bo with raises and re-raises. 761 00:34:03,432 --> 00:34:04,999 Building up the pot. 762 00:34:05,173 --> 00:34:07,654 Now, all game, Aldridge bets high and never stays in. 763 00:34:07,828 --> 00:34:09,786 He's feeding Coe all of his chips. 764 00:34:09,960 --> 00:34:11,745 The dealer's name is Glenn Heidbredder. 765 00:34:11,919 --> 00:34:13,051 Watch as he deals the turn card. 766 00:34:14,704 --> 00:34:16,184 He's dealing seconds. 767 00:34:16,358 --> 00:34:18,143 He deals that, instead of the deck card. 768 00:34:18,317 --> 00:34:19,579 You're kidding me. 769 00:34:19,753 --> 00:34:20,971 Watch it in slow-motion. 770 00:34:21,146 --> 00:34:22,321 Heidbredder died a year later. 771 00:34:22,495 --> 00:34:24,453 One survivor, until yesterday. 772 00:34:24,627 --> 00:34:25,889 A daughter. 773 00:34:26,064 --> 00:34:28,892 Birth name-- Ava Heidbredder. 774 00:34:29,067 --> 00:34:30,981 Ava Rendell. 775 00:34:31,156 --> 00:34:34,115 Daughter of a lifer dealer, just like she said. 776 00:34:34,289 --> 00:34:36,639 Okay, so we have... we have two players and a dealer 777 00:34:36,813 --> 00:34:38,467 involved in a cheating scam. What-what about 778 00:34:38,641 --> 00:34:39,947 this Ed Ficelli, the... 779 00:34:40,121 --> 00:34:41,644 the four of clubs? 780 00:34:41,818 --> 00:34:43,603 Well, according to the Gaming Commission's 781 00:34:43,777 --> 00:34:45,257 black book of 1997... 782 00:34:45,431 --> 00:34:47,650 What do you do? You keep that on your bed stand? 783 00:34:47,824 --> 00:34:48,999 My iPad. 784 00:34:49,174 --> 00:34:50,697 But according to the book, 785 00:34:50,871 --> 00:34:52,612 Ficelli was banned from the casinos in '02 786 00:34:52,786 --> 00:34:55,354 for running a collusion scam at Hold 'Em tables. 787 00:34:55,528 --> 00:34:58,400 So he was the idea man, the-the organizer. 788 00:34:58,574 --> 00:35:00,750 Yeah, but they all cheated Bo Mattison. 789 00:35:00,924 --> 00:35:03,057 They drove him to suicide. 790 00:35:03,231 --> 00:35:06,147 So, if Dr. Jimmy is avenging Bo Mattison, 791 00:35:06,321 --> 00:35:08,541 still doesn't answer the question why. 792 00:35:08,715 --> 00:35:10,586 I mean, what's his skin in the game? 793 00:35:10,760 --> 00:35:14,590 Pete Coe, player one in '97, gets the ace of spades. 794 00:35:14,764 --> 00:35:16,592 Trent Aldridge, player two in '97-- 795 00:35:16,766 --> 00:35:17,854 seven of hearts. 796 00:35:18,028 --> 00:35:19,160 Ed Ficelli, 797 00:35:19,334 --> 00:35:20,857 '97 ringleader, 798 00:35:21,031 --> 00:35:22,903 gets four of clubs. 799 00:35:23,077 --> 00:35:26,863 Ava Rendell, daughter of the '97 dealer-- king of diamonds. 800 00:35:27,037 --> 00:35:30,998 My question to you is-- who gets the king of spades? 801 00:35:31,172 --> 00:35:32,826 Who's our next victim? Nobody. 802 00:35:33,000 --> 00:35:34,654 Everyone from Bo's table's dead. 803 00:35:34,828 --> 00:35:37,396 And Dr. Jimmy already finished his hand. 804 00:35:37,570 --> 00:35:39,789 Yeah, and his last trick was a disappearing act. 805 00:35:39,963 --> 00:35:41,835 That doesn't make sense to me, though. 806 00:35:42,009 --> 00:35:44,359 I mean, why would Dr. Jimmy leave us with one extra card, 807 00:35:44,533 --> 00:35:46,013 and then vanish? 808 00:35:46,187 --> 00:35:47,449 Then how do you account for the king of spades? 809 00:35:47,623 --> 00:35:50,017 Maybe it's Jimmy. 810 00:35:50,191 --> 00:35:52,019 We've been assuming that he's our killer. 811 00:35:52,193 --> 00:35:53,716 What if he's the final victim? 812 00:35:53,890 --> 00:35:56,241 Well, Jimmy has been known to stake players. 813 00:35:56,415 --> 00:35:58,547 Peter Coe, our elevator vic, for one. 814 00:35:58,721 --> 00:36:00,027 You think Dr. Jimmy 815 00:36:00,201 --> 00:36:01,681 was Bo Mattison's money man back in '97? 816 00:36:01,855 --> 00:36:03,509 Well, we know that Bo was broke. 817 00:36:03,683 --> 00:36:06,120 Maybe Dr. Jimmy supplies the patsy with the buy-in money. 818 00:36:06,294 --> 00:36:08,992 If that were the case, that would make Dr. Jimmy 819 00:36:09,167 --> 00:36:11,212 a coconspirator in the cheating scam. 820 00:36:12,082 --> 00:36:13,910 And the next to die. 821 00:36:14,084 --> 00:36:15,912 Hey, I got a partial profile 822 00:36:16,086 --> 00:36:18,654 off the epithelials on the poleax. 823 00:36:18,828 --> 00:36:22,484 STRs show a female familial match 824 00:36:22,658 --> 00:36:24,312 with Bo Mattison. 825 00:36:24,486 --> 00:36:26,662 Could be a daughter, a sister... 826 00:36:26,836 --> 00:36:28,969 Looked into Bo Mattison. He's an only child. 827 00:36:29,143 --> 00:36:31,232 So, then, a daughter? Explains the rage. 828 00:36:31,406 --> 00:36:33,278 The overkill. 829 00:36:33,452 --> 00:36:35,323 It was someone close to him. 830 00:36:35,497 --> 00:36:38,283 Or someone who wanted to be close to him. 831 00:36:38,457 --> 00:36:40,937 It was right in front of us. Um... 832 00:36:42,287 --> 00:36:44,289 St. Catherine's medal. 833 00:36:44,463 --> 00:36:46,726 We thought he... he was doing that to honor his wife, 834 00:36:46,900 --> 00:36:49,076 but I think... I think it was for someone else. 835 00:36:49,250 --> 00:36:51,992 Someone whose name is Catherine. 836 00:36:52,166 --> 00:36:53,472 Katy Hill. 837 00:36:53,646 --> 00:36:54,560 Dr. Jimmy's assistant. 838 00:36:54,734 --> 00:36:56,736 She had access to the ax. 839 00:36:56,910 --> 00:36:58,303 Set Jimmy up. 840 00:36:58,477 --> 00:37:01,001 You know, magician as misdirect. 841 00:37:01,175 --> 00:37:02,785 Look over here. 842 00:37:02,959 --> 00:37:04,613 While she's pulling off one last trick. Right. 843 00:37:05,962 --> 00:37:06,833 Excuse me. 844 00:37:07,007 --> 00:37:08,400 Yeah. Hey, Jim. 845 00:37:10,140 --> 00:37:11,968 Where? 846 00:37:12,142 --> 00:37:14,014 Okay, thank you. 847 00:37:14,188 --> 00:37:15,929 LVPD just found Dr. Jimmy's car 848 00:37:16,103 --> 00:37:17,191 in Tresser Park. 849 00:37:17,365 --> 00:37:18,236 No sign of Jimmy. 850 00:37:18,410 --> 00:37:19,889 Tresser Park? That's... 851 00:37:20,063 --> 00:37:21,239 That's where Bo Mattison killed himself. 852 00:37:22,588 --> 00:37:25,678 Katy is going to kill Dr. Jimmy there. 853 00:37:32,032 --> 00:37:34,295 Let's pop the trunk. 854 00:37:40,649 --> 00:37:42,260 Garden spade. 855 00:37:43,348 --> 00:37:44,871 No dirt on it. 856 00:37:45,045 --> 00:37:46,394 Probably hasn't even been used. 857 00:37:46,568 --> 00:37:49,963 That means Dr. Jimmy might still be alive. 858 00:37:50,137 --> 00:37:53,009 All right, guys, we need to fan out and search the area. 859 00:37:53,183 --> 00:37:54,837 Let's do this. 860 00:38:26,129 --> 00:38:28,958 Show me your hands. 861 00:38:29,132 --> 00:38:30,873 Your hands! 862 00:38:32,571 --> 00:38:34,268 It's you. 863 00:38:34,442 --> 00:38:36,009 Good. Where's Jimmy? 864 00:38:36,183 --> 00:38:38,316 You mean the river card? 865 00:38:40,013 --> 00:38:42,232 I know what they did to your father. 866 00:38:42,407 --> 00:38:44,974 You figured out who I am. 867 00:38:45,148 --> 00:38:48,021 When my mom died last year, 868 00:38:48,195 --> 00:38:49,892 I went through her stuff, 869 00:38:50,066 --> 00:38:53,766 and I found this note that Bo wrote me. 870 00:38:55,376 --> 00:38:58,031 He figured out he'd been cheated. 871 00:38:59,075 --> 00:39:00,773 But it was too late. 872 00:39:03,079 --> 00:39:04,429 The truth is, those bastards 873 00:39:04,603 --> 00:39:08,433 cheated me as much as they cheated him. 874 00:39:12,175 --> 00:39:14,526 It's hard. 875 00:39:16,484 --> 00:39:17,833 The pain of not having a father. 876 00:39:18,007 --> 00:39:19,357 The anger. 877 00:39:21,750 --> 00:39:23,578 I know. You don't know anything about me. 878 00:39:23,752 --> 00:39:25,754 I know that you're suffering. 879 00:39:25,928 --> 00:39:28,931 Part of you wants this to end. 880 00:39:29,105 --> 00:39:31,586 Dr. Jimmy is out there somewhere, alive, 881 00:39:31,760 --> 00:39:33,196 and the best thing 882 00:39:33,371 --> 00:39:34,676 that you can do for yourself is to let him go. 883 00:39:34,850 --> 00:39:37,679 You want me to show you my cards? 884 00:39:39,507 --> 00:39:42,554 Jimmy is in Hell with the rest of them! 885 00:39:44,077 --> 00:39:45,165 Very naughty. 886 00:39:54,957 --> 00:39:57,046 I'll show you where I buried him. 887 00:39:57,220 --> 00:39:58,874 You're bluffing. 888 00:39:59,048 --> 00:40:00,485 What? 889 00:40:00,659 --> 00:40:02,922 You're slow-playing me, just like your dad. 890 00:40:03,096 --> 00:40:05,315 You led us here. 891 00:40:05,490 --> 00:40:07,579 You're buying time. 892 00:40:09,407 --> 00:40:10,669 Nick, you still at the theater? 893 00:40:10,843 --> 00:40:11,887 Yeah. 894 00:40:12,061 --> 00:40:14,020 Dr. Jimmy is there. 895 00:40:17,284 --> 00:40:18,416 Jimmy? 896 00:40:24,160 --> 00:40:25,684 Never... 897 00:40:25,858 --> 00:40:28,121 trust an assistant with sharp objects. 898 00:40:28,295 --> 00:40:29,514 I got him. He's okay. 899 00:40:29,688 --> 00:40:31,516 No! 900 00:40:36,999 --> 00:40:38,958 Morgan! 901 00:40:46,444 --> 00:40:48,533 Hey... 902 00:40:50,622 --> 00:40:52,754 Last woman standing. 903 00:40:54,277 --> 00:40:57,106 How does it feel? 904 00:40:57,280 --> 00:40:58,456 Hey! They're over here! Morgan! 905 00:41:13,688 --> 00:41:14,515 You okay? 906 00:41:14,689 --> 00:41:17,126 Yeah. 907 00:41:26,832 --> 00:41:28,660 Hey. 908 00:41:28,834 --> 00:41:30,792 Hey. 909 00:41:33,055 --> 00:41:35,014 Heard you did good tonight. 910 00:41:38,757 --> 00:41:40,715 Yeah, I was just doing my job. 911 00:41:42,935 --> 00:41:45,067 You sure you're okay? 912 00:41:47,156 --> 00:41:51,378 I've-I've... I've had to shoot... shoot at people. 913 00:41:51,552 --> 00:41:53,380 I've never... I've never really had to... 914 00:41:58,907 --> 00:42:00,779 You and I have been getting in 915 00:42:00,953 --> 00:42:02,868 a lot of close scrapes lately, huh? 916 00:42:03,042 --> 00:42:05,914 It's better than sitting behind a desk, I guess. 917 00:42:08,134 --> 00:42:09,483 Oh, I... I didn't mean... 918 00:42:09,657 --> 00:42:11,920 Sorry. That's not what I meant at all. 919 00:42:12,094 --> 00:42:14,053 No, no, I know... I know what you mean. 920 00:42:14,227 --> 00:42:15,924 But then again, it's not so bad 921 00:42:16,098 --> 00:42:19,014 when you get to pick your own desk. 922 00:42:19,188 --> 00:42:21,539 You signed the sheriff paperwork. 923 00:42:21,713 --> 00:42:22,888 I did. 924 00:42:23,062 --> 00:42:23,889 Wait-- seriously? 925 00:42:25,630 --> 00:42:27,414 Sheriff Ecklie. 926 00:42:27,588 --> 00:42:29,068 That's awesome. 927 00:42:29,242 --> 00:42:30,896 I don't know. It feels right. Yeah. 928 00:42:31,070 --> 00:42:32,114 It is. 929 00:42:35,378 --> 00:42:37,206 Got reservations at Mastro's. 930 00:42:37,380 --> 00:42:39,600 You want to celebrate? 931 00:42:41,907 --> 00:42:42,777 Yeah. I do. 932 00:42:42,951 --> 00:42:44,257 You sure? 933 00:42:44,431 --> 00:42:48,431 Uh, absolutely. I'm all in. Let's do it. 60645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.