Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,921 --> 00:00:10,140
Good evening, sir.
2
00:00:10,314 --> 00:00:12,055
Ma'am.
3
00:00:17,843 --> 00:00:19,758
You know, Jonah,
we don't have
4
00:00:19,932 --> 00:00:21,021
to be a part of this.
5
00:00:21,195 --> 00:00:23,719
Yes, we do.
6
00:00:23,893 --> 00:00:26,809
I'll look like an ass
if we pull out now.
7
00:00:26,983 --> 00:00:28,941
Besides, I really want this.
8
00:00:29,116 --> 00:00:33,076
Hey, so did you.
9
00:00:34,121 --> 00:00:35,165
Remember?
10
00:00:35,339 --> 00:00:37,211
Come on.
11
00:00:44,261 --> 00:00:46,220
Jonah Drake.
Samantha Wilson.
12
00:00:46,394 --> 00:00:47,873
Password, Mr. Drake.
13
00:00:48,048 --> 00:00:49,875
Decadence.
14
00:00:50,050 --> 00:00:52,052
♪ ♪
15
00:01:06,501 --> 00:01:08,459
Thank you.
16
00:01:20,819 --> 00:01:22,778
♪ ♪
17
00:01:33,093 --> 00:01:34,094
You good?
18
00:01:36,574 --> 00:01:38,010
All set,
Mr. Vogel.
19
00:01:38,185 --> 00:01:39,708
Everything
is where it needs to be.
20
00:01:39,882 --> 00:01:41,275
Thank you, Tom.
21
00:01:41,449 --> 00:01:43,146
Good evening, Mr. Vogel.
Good evening.
22
00:01:43,320 --> 00:01:44,669
Jack, good to see you.
23
00:01:44,843 --> 00:01:46,932
Hope our arrangement
is still in order.
24
00:01:47,107 --> 00:01:50,458
To be honest, Jonah, I almost
changed my mind this morning.
25
00:01:50,632 --> 00:01:54,201
But then I realized
I have an obligation
26
00:01:54,375 --> 00:01:57,987
to share my... passion.
27
00:01:58,161 --> 00:02:00,163
I'm getting excited here.
28
00:02:00,337 --> 00:02:02,731
Patience is a virtue, Mr. Drake.
29
00:02:02,905 --> 00:02:06,865
And how much is virtue
going to cost me?
30
00:02:07,039 --> 00:02:10,565
Sounds like our friend here
needs a little preview.
31
00:02:32,587 --> 00:02:37,853
Remember, look,
but don't touch.
32
00:02:47,906 --> 00:02:49,865
You weren't lying.
33
00:02:52,650 --> 00:02:54,609
Beautiful.
34
00:02:57,220 --> 00:03:01,703
Whatever the price,
I'll pay it.
35
00:03:09,145 --> 00:03:11,930
Hey, Mitch.
36
00:03:12,104 --> 00:03:13,976
What's with
the rifle?
37
00:03:14,150 --> 00:03:15,543
These two knuckleheads
38
00:03:15,717 --> 00:03:17,588
were blasting away
into the barrel over there.
39
00:03:27,772 --> 00:03:30,688
They probably
thought they hit oil.
40
00:03:30,862 --> 00:03:33,125
Black gold, Texas tea.
41
00:03:33,300 --> 00:03:35,127
Yeah, well, my
nose says decomp.
42
00:03:35,302 --> 00:03:36,738
I don't see any
blood around here.
43
00:03:36,912 --> 00:03:38,696
This is definitely
not our primary.
44
00:03:38,870 --> 00:03:41,786
Well, let's not lose
any of the goodness.
45
00:03:43,223 --> 00:03:45,442
All right,
one, two, three.
46
00:03:48,532 --> 00:03:50,230
Here goes anything.
47
00:03:58,107 --> 00:03:59,848
That is not a pretty sight.
48
00:04:00,022 --> 00:04:01,763
Yeah, didn't start out
like that, though.
49
00:04:01,937 --> 00:04:04,200
Black tie, tuxedo.
50
00:04:04,374 --> 00:04:05,810
Poor guy was dressed to kill.
51
00:04:05,984 --> 00:04:07,943
Or be killed.
52
00:04:15,994 --> 00:04:18,562
♪ Who... are you? ♪
53
00:04:18,736 --> 00:04:22,000
♪ Who, who, who, who? ♪
54
00:04:22,174 --> 00:04:25,047
♪ Who... are you? ♪
55
00:04:25,221 --> 00:04:27,049
♪ Who, who, who, who? ♪
56
00:04:27,223 --> 00:04:28,572
♪ I really wanna know ♪
57
00:04:28,746 --> 00:04:31,096
♪ Who... are you? ♪
58
00:04:31,271 --> 00:04:33,098
♪ Oh-oh-oh ♪♪ Who...♪
59
00:04:33,273 --> 00:04:36,667
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
60
00:04:36,841 --> 00:04:39,670
♪ Are you! ♪
61
00:04:42,499 --> 00:04:45,197
What's less fun
than a barrel of monkeys?
62
00:04:46,590 --> 00:04:48,853
Hodges, his leg
is jammed, okay?
63
00:04:49,027 --> 00:04:51,987
A malodorous, bloated corpse
in a monkey suit.
64
00:04:55,817 --> 00:04:57,993
So disgusting.
65
00:05:00,125 --> 00:05:02,780
Ah, we've reached
the tipping point.
66
00:05:07,219 --> 00:05:08,438
Oh, that is ripe.
67
00:05:13,530 --> 00:05:14,749
Hodges...
68
00:05:16,011 --> 00:05:18,143
Wh-What are you doing?
69
00:05:18,318 --> 00:05:20,885
As you know,
I have a refined nose.
70
00:05:21,059 --> 00:05:23,061
And, thanks to my fiancée,
71
00:05:23,235 --> 00:05:25,063
a deeper appreciation for one
of the finer things in life.
72
00:05:25,237 --> 00:05:26,717
Decomp?
73
00:05:26,891 --> 00:05:28,415
Wine.
74
00:05:28,589 --> 00:05:31,461
And I detect a hint
of frutto di Bacco.
75
00:05:31,635 --> 00:05:33,768
Well, I'm going to go
have fun with my barrel.
76
00:05:33,942 --> 00:05:36,161
Enjoy your corpse.
77
00:05:52,917 --> 00:05:55,093
Can I help you
with something?
78
00:05:56,747 --> 00:05:58,575
I'm looking for D.B. Russell.
79
00:05:58,749 --> 00:06:00,185
He wasn't in his office.
80
00:06:00,360 --> 00:06:02,405
I-I'm sorry,
but we can't have visitors
81
00:06:02,579 --> 00:06:04,233
wandering the halls
without an escort.
82
00:06:04,407 --> 00:06:06,148
This is a crime lab.
83
00:06:06,322 --> 00:06:07,454
Yeah, Hodges, relax.
84
00:06:07,628 --> 00:06:08,846
I think the, uh, head
85
00:06:09,020 --> 00:06:10,370
of the New York Crime Lab
86
00:06:10,544 --> 00:06:11,719
knows that a crime lab
looks like.
87
00:06:11,893 --> 00:06:14,635
Oh... I'm sorry.
88
00:06:14,809 --> 00:06:15,897
No problem.
89
00:06:16,071 --> 00:06:16,898
Mac Taylor.
90
00:06:17,072 --> 00:06:18,116
Uh, David Hodges.
91
00:06:19,770 --> 00:06:21,337
Um, trace.
92
00:06:21,511 --> 00:06:22,730
I'm sure you two
have business,
93
00:06:22,904 --> 00:06:23,905
and, uh,
94
00:06:24,079 --> 00:06:26,124
yeah, so do I.
95
00:06:27,735 --> 00:06:28,866
Ooh. Boy.
96
00:06:29,040 --> 00:06:30,607
Hey. How was your flight?
97
00:06:30,781 --> 00:06:32,043
It got me here.
98
00:06:32,217 --> 00:06:33,305
Geez.
99
00:06:33,480 --> 00:06:35,177
It's been a while.
It has.
100
00:06:35,351 --> 00:06:37,135
Forensics convention in
Kansas City, right? Ribs?
101
00:06:37,309 --> 00:06:39,964
That State Department
boondoggle.
That's right.
102
00:06:40,138 --> 00:06:42,140
The drunken DNA
expert from Chicago
103
00:06:42,314 --> 00:06:43,794
started singing karaoke.
104
00:06:43,968 --> 00:06:45,927
Freddie Mercury--
not easy to pull off.
105
00:06:46,101 --> 00:06:48,233
He got booed off the stage.
106
00:06:48,408 --> 00:06:49,931
The locals started
throwing chicken wings...
Chicken wings. Right.
107
00:06:50,105 --> 00:06:51,236
Right.
Before I forget,
108
00:06:51,411 --> 00:06:52,890
let me, uh...
109
00:06:53,064 --> 00:06:54,065
Tickets you wanted.
Thanks.
110
00:06:54,239 --> 00:06:55,153
What do I owe you?
111
00:06:55,327 --> 00:06:56,416
No, it's on the house.
112
00:06:56,590 --> 00:06:57,721
But let me ask you something.
113
00:06:57,895 --> 00:07:00,332
Celine Dion over Jersey Boys?
114
00:07:00,507 --> 00:07:02,030
It's a surprise for Christine.
115
00:07:02,204 --> 00:07:03,466
In fact, this whole trip
is a surprise.
116
00:07:03,640 --> 00:07:04,685
She already here?
117
00:07:04,859 --> 00:07:06,469
Restaurateurs convention.
118
00:07:06,643 --> 00:07:07,644
She started a bistro.
119
00:07:07,818 --> 00:07:09,341
With that
and my work,
120
00:07:09,516 --> 00:07:11,779
it's just been hard
finding time together.
121
00:07:11,953 --> 00:07:13,737
Oh, tell me about it.
122
00:07:13,911 --> 00:07:16,697
Yeah, listen, I-I didn't plan
this surprise very well.
123
00:07:16,871 --> 00:07:18,438
I haven't been able
to reach Christine.
124
00:07:18,612 --> 00:07:20,483
She's probably still
at the convention, but...
125
00:07:20,657 --> 00:07:22,485
You want to
check out the lab?Sure, yeah.
126
00:07:22,659 --> 00:07:25,183
And then we can swing by her
hotel and grab a bite to eat.
127
00:07:25,357 --> 00:07:26,707
Right. Sounds like a good plan.
128
00:07:26,881 --> 00:07:28,012
I'll give you the
nickel tour here.
129
00:07:30,145 --> 00:07:31,755
Victim's a John Doe.
130
00:07:31,929 --> 00:07:34,497
David didn't find any I.D.,
but he did find
131
00:07:34,671 --> 00:07:38,066
this pair of cuff links--
monogrammed.
132
00:07:38,240 --> 00:07:40,416
J.D. John Doe.
133
00:07:40,590 --> 00:07:43,201
Must have known
where he was headed.
134
00:07:43,375 --> 00:07:45,029
Face is badly
disfigured.
135
00:07:45,203 --> 00:07:47,423
I'm guessing that he was jammed
into that barrel
136
00:07:47,597 --> 00:07:49,033
for at least a couple days.
137
00:07:49,207 --> 00:07:52,123
His position
distorted his features,
138
00:07:52,297 --> 00:07:53,995
as did this gunshot
to the face.
139
00:07:54,169 --> 00:07:56,127
Were those shots
fired by the kids?
140
00:07:56,301 --> 00:07:57,651
No, that would be these
141
00:07:57,825 --> 00:07:59,609
three postmortem wounds
here on the torso.
142
00:07:59,783 --> 00:08:02,133
Cause of death
was massive damage
143
00:08:02,307 --> 00:08:04,222
to the brain and brain stem,
resulting
144
00:08:04,396 --> 00:08:07,312
from this medium-caliber bullet.
145
00:08:10,228 --> 00:08:12,535
This looks like a bullet wound
in the hand, too.
146
00:08:12,709 --> 00:08:14,581
That's what I thought at first.
147
00:08:14,755 --> 00:08:16,191
But let me show you something.
Come on over here.
148
00:08:22,284 --> 00:08:23,503
See how these bones
are broken?
149
00:08:23,677 --> 00:08:24,982
They're not shattered.
150
00:08:25,156 --> 00:08:27,115
Suggests something
slower than a bullet.
151
00:08:27,289 --> 00:08:28,769
What do you think it is?
152
00:08:28,943 --> 00:08:30,248
I can't say. There's no
distinctive tool marks.
153
00:08:30,422 --> 00:08:31,989
But there is this.
154
00:08:32,163 --> 00:08:33,513
The object driven
through the hand
155
00:08:33,687 --> 00:08:35,906
has some sort
of head on it.
156
00:08:36,080 --> 00:08:38,039
You mean, like a nail?
157
00:08:38,213 --> 00:08:39,344
Same idea,
158
00:08:39,519 --> 00:08:41,869
but a whole lot bigger.
159
00:08:43,174 --> 00:08:45,829
Are you sure this was used
to hold wine?
160
00:08:46,003 --> 00:08:48,310
It's all charred on the inside.
161
00:08:49,920 --> 00:08:51,705
It's supposed to be.
162
00:08:51,879 --> 00:08:53,141
Why?
163
00:08:53,315 --> 00:08:55,360
A toasted barrel
enhances the wine.
164
00:08:55,535 --> 00:08:57,754
Igniting intense flavors.
165
00:08:57,928 --> 00:09:00,844
Vanilla, mocha,
toffee, tobacco.
166
00:09:01,018 --> 00:09:03,455
Not to mention
intensifying the tannins.
167
00:09:03,630 --> 00:09:06,284
You making this stuff up?
No.
168
00:09:06,458 --> 00:09:09,461
Elisabetta's family has
a winery in Tuscany.
169
00:09:09,636 --> 00:09:13,074
They make a robust,
yet refined Brunello.
170
00:09:13,248 --> 00:09:15,511
Which is just a fancy way
of saying Sangiovese.
171
00:09:15,685 --> 00:09:17,078
This is why I stick to vodka.
172
00:09:17,252 --> 00:09:20,081
No exotic terms,
no dissertations.
173
00:09:20,255 --> 00:09:21,865
You don't know what
you're missing.
174
00:09:22,039 --> 00:09:22,910
Yeah, well,
tell that to immigration.
175
00:09:23,084 --> 00:09:25,086
That's not funny.
176
00:09:25,260 --> 00:09:27,305
Sorry.
177
00:09:27,479 --> 00:09:30,004
I-I really am hopeful
178
00:09:30,178 --> 00:09:31,745
about the whole
green card thing.
179
00:09:31,919 --> 00:09:33,964
I'm sorry.
Yeah.
180
00:09:34,138 --> 00:09:37,272
Well, looks like our barrel
is made from Quercus petraea,
181
00:09:37,446 --> 00:09:39,100
white oak from France.
182
00:09:39,274 --> 00:09:41,406
Found only in the
Tronçais forest.
183
00:09:41,581 --> 00:09:42,669
Sounds fancy.
184
00:09:42,843 --> 00:09:44,322
So, our primary is in France?
185
00:09:44,496 --> 00:09:46,542
No... what
I'm saying is,
186
00:09:46,716 --> 00:09:49,589
barrels made from the white
oak of the Tronçais forest
187
00:09:49,763 --> 00:09:51,547
are extremely rare.
188
00:09:51,721 --> 00:09:55,464
Meaning it shouldn't be too hard
to find the manufacturer.
189
00:09:55,638 --> 00:09:57,597
Or who purchased it.
190
00:09:57,771 --> 00:09:59,642
Hey, Russell.
191
00:09:59,816 --> 00:10:02,340
I think that we have a lead
on our John Doe in the barrel.
192
00:10:02,514 --> 00:10:04,255
What do you got?
Stomach contents.
193
00:10:04,429 --> 00:10:05,953
Guy had quite the last meal.
194
00:10:06,127 --> 00:10:09,086
Raw whale?
195
00:10:09,260 --> 00:10:10,522
As in whale sushi?
196
00:10:10,697 --> 00:10:13,134
Oh, come on,
that's got to be illegal.
197
00:10:13,308 --> 00:10:15,310
And disgusting and immoral,
but very helpful.
198
00:10:15,484 --> 00:10:18,574
Last month, LVPD arrested
a Vince Corrado.
199
00:10:18,748 --> 00:10:20,358
He's a sushi chef.
200
00:10:20,532 --> 00:10:22,970
Turned out he'd been serving
whale meat on the QT.
201
00:10:23,144 --> 00:10:25,320
And last night,
he was serving at a mansion.
202
00:10:25,494 --> 00:10:26,756
Owner's name is Albert Vogel.
203
00:10:26,930 --> 00:10:28,323
Take these
to the back.
204
00:10:28,497 --> 00:10:29,672
Do not drop it, okay?
205
00:10:29,846 --> 00:10:31,021
You break these,
you pay for it.
206
00:10:31,195 --> 00:10:32,980
Hey, what's
in the case?
207
00:10:33,154 --> 00:10:34,546
Who's asking?
208
00:10:34,721 --> 00:10:35,809
Me, and I'm not
going to ask again.
209
00:10:35,983 --> 00:10:38,072
Sorry. It's, uh... it's wine.
210
00:10:38,246 --> 00:10:39,421
Steel crate
under a guard?
211
00:10:39,595 --> 00:10:41,075
I thought it was
gold or something.
212
00:10:41,249 --> 00:10:42,163
Well, it might
as well be.
213
00:10:42,337 --> 00:10:43,643
It's a rare Bordeaux:
214
00:10:43,817 --> 00:10:45,688
1947 Château
Cheval Blanc.
215
00:10:45,862 --> 00:10:47,342
Well, I would
sell you a bottle
216
00:10:47,516 --> 00:10:49,039
if you had 100 grand.
217
00:10:49,213 --> 00:10:50,519
What...
218
00:10:50,693 --> 00:10:51,912
100 grand
for a bottle of wine?
219
00:10:52,086 --> 00:10:53,391
How much is the steak?
220
00:10:53,565 --> 00:10:55,176
It's free,
if you're on the list.
221
00:10:55,350 --> 00:10:56,220
And who are you?
222
00:10:56,394 --> 00:10:57,482
Albert Vogel.
223
00:10:57,657 --> 00:10:59,136
Just the man we're looking for.
224
00:11:00,311 --> 00:11:02,052
Whale meat on the
menu again tonight?
225
00:11:02,226 --> 00:11:04,098
That's what
this is about?
226
00:11:04,272 --> 00:11:05,882
Actually, we're
investigating a homicide.
227
00:11:08,058 --> 00:11:09,930
That's horrible.
228
00:11:10,104 --> 00:11:13,063
Well, I don't...
I-I don't recognize him.
229
00:11:13,237 --> 00:11:14,848
His stomach tells us
that he was here
230
00:11:15,022 --> 00:11:16,066
a couple of nights ago.
231
00:11:16,240 --> 00:11:17,111
Previous party, I presume.
232
00:11:17,285 --> 00:11:18,634
You mean "auction."
233
00:11:18,808 --> 00:11:21,071
I'm an auctioneer.
Right.
234
00:11:21,245 --> 00:11:22,899
Rare vintages only.
235
00:11:23,073 --> 00:11:24,988
The past three nights,
I've sold over $20 million
236
00:11:25,162 --> 00:11:26,642
in wine.
237
00:11:26,816 --> 00:11:27,991
$20 million for wine?
238
00:11:28,165 --> 00:11:29,993
Great wine is art.
239
00:11:30,167 --> 00:11:31,516
Geez, I thought
it was just
240
00:11:31,691 --> 00:11:33,127
something you drank
with Italian food.
241
00:11:33,301 --> 00:11:34,781
Well, uh,
242
00:11:34,955 --> 00:11:36,434
your guest was wearing
these cuff links.
243
00:11:36,608 --> 00:11:38,001
Do you recognize them?
244
00:11:39,133 --> 00:11:40,482
These belong to Jack Davari.
245
00:11:42,876 --> 00:11:44,704
Is he a friend?More of a client.
246
00:11:44,878 --> 00:11:48,055
He's one of the premier
wine collectors in the world.
247
00:11:48,229 --> 00:11:49,883
Really? Well,
someone shot him
248
00:11:50,057 --> 00:11:51,972
and collected him
in a barrel.
249
00:11:52,146 --> 00:11:53,147
Two nights ago.
250
00:11:53,321 --> 00:11:55,105
Well, that's horrible.
251
00:11:55,279 --> 00:11:57,020
Jack is a good man.
252
00:11:57,194 --> 00:11:59,109
Well, he has
a remarkable palate.
253
00:11:59,283 --> 00:12:01,111
Once, in a double blind tasting,
254
00:12:01,285 --> 00:12:05,115
he picked out the region,
the vintage and the winemaker.
255
00:12:05,289 --> 00:12:06,551
It was extraordinary.
256
00:12:06,726 --> 00:12:08,466
Any idea
who might have killed him?
257
00:12:08,640 --> 00:12:11,643
Well, this business can be
vicious, but a... a murder?
258
00:12:11,818 --> 00:12:13,820
I-I... I don't think so.
259
00:12:13,994 --> 00:12:15,691
So, was Jack acting erratically,
260
00:12:15,865 --> 00:12:17,562
or, uh, anything odd
about his behavior that night?
261
00:12:17,737 --> 00:12:20,391
Well, he had a bit of a row
262
00:12:20,565 --> 00:12:22,611
with, uh, Marc Ratelle, but...
263
00:12:22,785 --> 00:12:23,960
Who's Marc Ratelle?
264
00:12:24,134 --> 00:12:24,874
Well, he's
the great-great-grandson
265
00:12:25,048 --> 00:12:27,094
of Gustav Ratelle.
266
00:12:27,268 --> 00:12:29,966
The scion of
the Château Ratelle family.
267
00:12:30,140 --> 00:12:32,273
It's one of the oldest
winemakers in France.
268
00:12:32,447 --> 00:12:34,188
And he was here
selling his wine?
269
00:12:34,362 --> 00:12:37,321
Well, actually, he was trying
to buy back a case from Jack.
270
00:12:37,495 --> 00:12:39,062
That's why
they were fighting.
271
00:12:39,236 --> 00:12:40,760
Why would he want
to buy back his own wine?
272
00:12:40,934 --> 00:12:42,283
I mean, why wouldn't he
just make more?
273
00:12:42,457 --> 00:12:43,850
Oh, no.
274
00:12:44,024 --> 00:12:46,243
Not... not a 1936
Château Ratelle.
275
00:12:46,417 --> 00:12:47,854
It is considered
276
00:12:48,028 --> 00:12:49,812
the best Bordeaux vintage
of all time.
277
00:12:49,986 --> 00:12:52,249
There are only about, uh,
600 bottles left in the world.
278
00:12:52,423 --> 00:12:53,685
And Jack
was in no mood
279
00:12:53,860 --> 00:12:55,383
to sell?
280
00:12:55,557 --> 00:12:57,341
No, he wanted to put
that case on auction.
281
00:12:57,515 --> 00:12:59,126
This is a fair offer.
You will take it.
282
00:12:59,300 --> 00:13:01,998
At auction, this will go
for a hell of a lot more.
283
00:13:02,172 --> 00:13:03,347
Jack was right.
284
00:13:03,521 --> 00:13:05,741
Marc offered him $200,000.
285
00:13:05,915 --> 00:13:08,048
When it went on auction,
286
00:13:08,222 --> 00:13:09,701
it made over a million.
287
00:13:09,876 --> 00:13:10,833
Who bought it?
288
00:13:11,007 --> 00:13:12,617
An anonymous bidder.
289
00:13:12,792 --> 00:13:14,271
Do you know why
this guy Ratelle
290
00:13:14,445 --> 00:13:16,665
would be so desperate to
buy back his own wine?
291
00:13:16,839 --> 00:13:19,363
Well, the wine world
is full of eccentrics.
292
00:13:19,537 --> 00:13:21,626
He's temperamental,
he's arrogant...
293
00:13:21,801 --> 00:13:23,106
he's French.
294
00:13:23,280 --> 00:13:25,500
Well, now he's our
prime suspect.
295
00:13:25,674 --> 00:13:28,503
Made a reservation at the
steakhouse at the Mediterranean.
296
00:13:28,677 --> 00:13:30,635
I think you'll
like it.
Uh...
297
00:13:30,810 --> 00:13:32,507
Oh, Lord, she's not
a vegan, is she?
298
00:13:32,681 --> 00:13:34,030
Oh, no, no,
she loves meat.
299
00:13:34,204 --> 00:13:36,163
She's not responding
to my texts.
300
00:13:36,337 --> 00:13:38,295
Phone must be dead.
301
00:13:38,469 --> 00:13:39,862
Can't get a surprise no.
302
00:13:48,871 --> 00:13:50,133
Christine?
303
00:13:50,307 --> 00:13:53,267
The desk said
she checked in.
304
00:13:53,441 --> 00:13:54,572
The convention's over.
305
00:13:54,746 --> 00:13:55,704
She should be here.
306
00:13:55,878 --> 00:13:57,010
Mac.
307
00:14:04,278 --> 00:14:05,801
Christine?
308
00:14:06,846 --> 00:14:07,847
Christine?
309
00:14:11,154 --> 00:14:12,634
Christine?
310
00:14:16,116 --> 00:14:17,421
Where is she?
311
00:14:17,595 --> 00:14:20,424
What the hell is going on?
312
00:14:20,598 --> 00:14:22,252
I'll call my team.
313
00:14:32,654 --> 00:14:34,569
Damn it!
314
00:14:34,743 --> 00:14:36,310
Still not answering.
315
00:14:36,484 --> 00:14:38,094
Let's just wait and see
what my guys come up with.
316
00:14:42,403 --> 00:14:44,622
Well, I know
what broke the table.
317
00:14:46,146 --> 00:14:47,712
It's got blood on it.
318
00:14:49,236 --> 00:14:50,715
Looks like transfer
from a hand.
319
00:14:50,890 --> 00:14:52,717
There's no tissue
320
00:14:52,892 --> 00:14:55,938
or any other blood around,
so it wasn't used as a weapon.
321
00:14:56,112 --> 00:14:57,897
I think someone came
through the door
322
00:14:58,071 --> 00:14:59,507
with their hands
already bloody.
323
00:14:59,681 --> 00:15:01,335
Would account for the smear
on the knob.
324
00:15:01,509 --> 00:15:02,379
At some point, they grabbed
325
00:15:02,553 --> 00:15:03,511
this thing, maybe out of
326
00:15:03,685 --> 00:15:06,079
anger or to intimidate,
327
00:15:06,253 --> 00:15:08,820
and they threw it
through the table.
328
00:15:14,130 --> 00:15:16,567
I've got something.
329
00:15:21,050 --> 00:15:22,225
Check it out.
330
00:15:22,399 --> 00:15:23,879
Looks like a man's
dress shirt.
331
00:15:24,053 --> 00:15:25,315
I don't see any
332
00:15:25,489 --> 00:15:27,056
stab marks or bullet holes.
333
00:15:27,230 --> 00:15:30,277
All this blood was
on the outside.
334
00:15:30,451 --> 00:15:32,148
Didn't soak through
to the back.
335
00:15:32,322 --> 00:15:34,107
Or transfer.
336
00:15:34,281 --> 00:15:36,674
Whoever was wearing this shirt
wasn't the one who was bleeding.
337
00:15:36,848 --> 00:15:38,415
Huh.Could be our suspect.
338
00:15:38,589 --> 00:15:40,200
So who's the victim?
339
00:15:40,374 --> 00:15:42,942
Whereis the victim?
340
00:15:46,336 --> 00:15:47,903
Marc Ratelle.
47 years old.
341
00:15:48,077 --> 00:15:50,079
Owner of Château Ratelle.
342
00:15:50,253 --> 00:15:51,298
Paris address.
343
00:15:51,472 --> 00:15:52,952
Came to Vegas three days ago
344
00:15:53,126 --> 00:15:55,171
to attend
the Vogel wine auction.
345
00:15:55,345 --> 00:15:57,782
He has no criminal history.
346
00:15:57,957 --> 00:15:59,959
Well, Vegas is always
a good place to start.
347
00:16:00,133 --> 00:16:03,092
Brass has a BOLO out
for his rental car.
348
00:16:03,266 --> 00:16:05,442
Ratelle checked into a suite
at the Tangiers on Sunday.
349
00:16:05,616 --> 00:16:06,966
He booked it for a week.
350
00:16:07,140 --> 00:16:08,141
According to the guy
at the front desk,
351
00:16:08,315 --> 00:16:09,620
he had a change of plans
352
00:16:09,794 --> 00:16:11,144
and he checked
out this morning.
353
00:16:11,318 --> 00:16:12,493
Gee, I wonder why.
354
00:16:12,667 --> 00:16:15,061
What do you got?
355
00:16:15,235 --> 00:16:16,627
Brass.
356
00:16:16,801 --> 00:16:18,629
Somebody just broke into
Vogel's wine cellar.
357
00:16:18,803 --> 00:16:19,630
Mr. Ratelle!
358
00:16:19,804 --> 00:16:21,502
Please!
359
00:16:21,676 --> 00:16:23,156
Calm down!Oh, what?
360
00:16:23,330 --> 00:16:24,809
I watch American television.
361
00:16:24,984 --> 00:16:26,028
You will shoot me?
362
00:16:26,202 --> 00:16:27,203
I won't shoot you,
363
00:16:27,377 --> 00:16:28,509
but I will light you up.
364
00:16:28,683 --> 00:16:29,640
You would not dare.
365
00:16:29,814 --> 00:16:30,990
I am standing
366
00:16:31,164 --> 00:16:32,861
in a pool of water!
Water?
367
00:16:33,035 --> 00:16:34,558
You mean wine.
368
00:16:34,732 --> 00:16:36,647
I mean...
369
00:16:36,821 --> 00:16:39,041
what I mean.
370
00:16:40,303 --> 00:16:41,783
Mr. Ratelle, calm down.
371
00:16:41,957 --> 00:16:43,393
Let's not make this
372
00:16:43,567 --> 00:16:45,091
into an international incident,
all right?
373
00:16:46,266 --> 00:16:47,963
Marc! Marc.
374
00:16:48,137 --> 00:16:50,139
What's going on?
375
00:16:50,313 --> 00:16:51,314
First you want
to buy back your wine,
376
00:16:51,488 --> 00:16:52,924
now you want to destroy it all?
377
00:16:55,666 --> 00:16:56,624
Okay, Officer Mitchell,
light him up.
378
00:16:56,798 --> 00:16:57,842
Don't bother.
379
00:16:58,017 --> 00:17:01,020
I surrender.
380
00:17:01,194 --> 00:17:02,021
Huh?
381
00:17:02,195 --> 00:17:04,501
J'ai fini.
382
00:17:04,675 --> 00:17:05,981
Hey. Got your text.
383
00:17:06,155 --> 00:17:07,461
What do you got?
384
00:17:07,635 --> 00:17:09,028
I analyzed the blood
from the shirt,
385
00:17:09,202 --> 00:17:10,464
as well as what
was collected
386
00:17:10,638 --> 00:17:12,031
from the door frame
and paperweight.
387
00:17:12,205 --> 00:17:13,554
All three samples
388
00:17:13,728 --> 00:17:14,946
are consistent
with a single donor.
389
00:17:15,121 --> 00:17:16,035
Unknown female.
390
00:17:16,209 --> 00:17:18,080
Uh... okay.
391
00:17:18,254 --> 00:17:20,430
We're gonna need an exemplar
of Christine Whitney's DNA.
392
00:17:20,604 --> 00:17:22,041
I'll call New York,
393
00:17:22,215 --> 00:17:24,086
have someone go by her place.
394
00:17:34,575 --> 00:17:36,925
That the wine from Marc
Ratelle's grab and smash?
395
00:17:37,099 --> 00:17:38,361
Yeah, I'm gonna send
the broken bits
396
00:17:38,535 --> 00:17:39,841
over to Henry
to run for blood.
397
00:17:40,015 --> 00:17:40,972
Well, I hope
they tell us something,
398
00:17:41,147 --> 00:17:42,844
because Marc isn't.
399
00:17:43,018 --> 00:17:44,889
He's demanding to speak
to the French consul general.
400
00:17:45,064 --> 00:17:46,456
But guess what I found
401
00:17:46,630 --> 00:17:48,197
in the back of
Ratelle's car.
402
00:17:56,684 --> 00:17:59,513
A bottle of 1936
Château Ratelle.
403
00:17:59,687 --> 00:18:02,951
And, according to customs,
404
00:18:03,125 --> 00:18:04,518
this little bottle
here is worth--
405
00:18:04,692 --> 00:18:05,736
wait for it--
406
00:18:05,910 --> 00:18:07,608
$82,000.
407
00:18:07,782 --> 00:18:08,826
Totally insane.
408
00:18:09,000 --> 00:18:09,871
Well, I'm about to make you
409
00:18:10,045 --> 00:18:11,655
even more insane.
410
00:18:11,829 --> 00:18:13,396
Something is rotten
in the state of Bordeaux.
411
00:18:13,570 --> 00:18:16,965
You may be holding
a genuine '36 Château Ratelle,
412
00:18:17,139 --> 00:18:19,576
but all the wine
that was found
413
00:18:19,750 --> 00:18:21,056
at the grab and smash--
414
00:18:21,230 --> 00:18:22,188
I don't think
it's the genuine article.
415
00:18:22,362 --> 00:18:25,321
It doesn't smell right.
416
00:18:25,495 --> 00:18:27,541
I know these labels
match, but...
417
00:18:27,715 --> 00:18:29,586
the whole thing seems off.
418
00:18:29,760 --> 00:18:31,327
So, it's fake?
419
00:18:31,501 --> 00:18:33,068
According to your
impeccable sense of taste
420
00:18:33,242 --> 00:18:36,637
and your oenological
olfactory acuity?
421
00:18:36,811 --> 00:18:38,029
I like that.
422
00:18:38,204 --> 00:18:39,422
But you're right.
423
00:18:39,596 --> 00:18:41,903
We need more
than my palate and nose.
424
00:18:42,077 --> 00:18:44,384
We need science.
425
00:18:44,558 --> 00:18:45,994
You're not gonna...
426
00:18:46,168 --> 00:18:47,082
Hodges!
427
00:18:48,562 --> 00:18:52,305
That's $82,000
worth of...
428
00:18:54,481 --> 00:18:56,004
Evidence.
429
00:18:58,528 --> 00:19:01,096
Oh, my God.
430
00:19:01,270 --> 00:19:03,794
This is so good.
431
00:19:03,968 --> 00:19:05,448
I have to give it to you.
Mm-hmm.
432
00:19:05,622 --> 00:19:08,147
And this is so
against the rules.
433
00:19:08,321 --> 00:19:09,626
I love it.
434
00:19:09,800 --> 00:19:10,975
Well, as the Italians say,
435
00:19:11,150 --> 00:19:12,499
the only way
to live a little
436
00:19:12,673 --> 00:19:14,109
is to cheat a little.
437
00:19:14,283 --> 00:19:15,850
Hmm?
438
00:19:17,156 --> 00:19:19,114
Tobacco, cedar,
439
00:19:19,288 --> 00:19:21,334
mocha, leather...
440
00:19:21,508 --> 00:19:24,032
hints of cassis,
cherries...
441
00:19:24,206 --> 00:19:25,816
You are really serious.
442
00:19:25,990 --> 00:19:27,775
So is this.
This is the real deal.
443
00:19:29,298 --> 00:19:31,213
Huh.
What does the GCMS say?
444
00:19:33,563 --> 00:19:34,999
Wow.
445
00:19:35,174 --> 00:19:36,610
The wine
from the smashed bottles
446
00:19:36,784 --> 00:19:38,829
contains presence
of radioactive isotopes.
447
00:19:39,003 --> 00:19:40,135
So?
448
00:19:40,309 --> 00:19:41,832
So it suggests
a vintage
449
00:19:42,006 --> 00:19:43,312
that's more recent than 1936.
450
00:19:43,486 --> 00:19:45,271
One born of the nuclear age.
451
00:19:47,186 --> 00:19:48,926
After World War II,
452
00:19:49,100 --> 00:19:51,146
with the advent
of nuclear testing,
453
00:19:51,320 --> 00:19:53,540
fallout changed the chemistry
454
00:19:53,714 --> 00:19:55,194
of the soil
all around the globe.
455
00:19:57,108 --> 00:19:59,937
Specifically, with the ratio
of carbon-14 to carbon-12,
456
00:20:00,111 --> 00:20:03,245
which makes its way
into wine through grapes.
457
00:20:03,419 --> 00:20:04,942
I guess now we know why Ratelle
458
00:20:05,116 --> 00:20:07,902
was smashing bottles
in the wine cellar.
459
00:20:08,076 --> 00:20:09,686
They were counterfeit.
Mm-hmm.
460
00:20:09,860 --> 00:20:11,819
Could be the same story
461
00:20:11,993 --> 00:20:13,560
for the case of '36 Ratelle
462
00:20:13,734 --> 00:20:14,865
that was for auction.
463
00:20:15,039 --> 00:20:17,868
If he knew
that it was fake,
464
00:20:18,042 --> 00:20:19,392
why would he do that?
465
00:20:19,566 --> 00:20:20,871
Monsieur Ratelle,
466
00:20:21,045 --> 00:20:22,743
the consul general
is on his way.
467
00:20:22,917 --> 00:20:24,135
But while we wait
in the meantime,
468
00:20:24,310 --> 00:20:25,485
I hope you'll indulge me.
469
00:20:25,659 --> 00:20:27,182
I... I'm a curious guy,
470
00:20:27,356 --> 00:20:30,141
and something about this
just isn't adding up.
471
00:20:30,316 --> 00:20:32,622
So, Jack Davari is
making counterfeit
472
00:20:32,796 --> 00:20:35,756
1936 Château Ratelle.
473
00:20:35,930 --> 00:20:37,584
You find out about it,
you get angry.
474
00:20:37,758 --> 00:20:39,238
I mean, you're a...
you're a fiery kind of guy.
475
00:20:39,412 --> 00:20:40,978
You go to see him,
476
00:20:41,152 --> 00:20:42,415
things get
out of hand...
477
00:20:42,589 --> 00:20:43,851
you killed him.
478
00:20:44,025 --> 00:20:45,418
I mean, I get
that part, I do.
479
00:20:45,592 --> 00:20:47,594
But what I don't get is why
480
00:20:47,768 --> 00:20:49,857
you first offered
to pay him $200,000
481
00:20:50,031 --> 00:20:53,252
for a case of what you knew
was just grape juice.
482
00:20:53,426 --> 00:20:55,950
I was defending my family honor.
483
00:20:57,256 --> 00:20:58,257
You would not understand.
484
00:20:58,431 --> 00:21:00,259
Why don't you give me a try?
485
00:21:00,433 --> 00:21:01,564
I am...
486
00:21:01,738 --> 00:21:03,523
the descendant of a family
487
00:21:03,697 --> 00:21:06,439
that has been producing
fine wine in Bordeaux
488
00:21:06,613 --> 00:21:08,092
since the age of Napoleon.
489
00:21:08,267 --> 00:21:09,485
We have witnessed war,
490
00:21:09,659 --> 00:21:11,182
drought, pestilence,
491
00:21:11,357 --> 00:21:12,619
California Merlot...
492
00:21:14,229 --> 00:21:15,491
...and we have survived
them all.
493
00:21:15,665 --> 00:21:17,014
And you couldn't survive
one schmuck
494
00:21:17,188 --> 00:21:18,364
who was watering down
your brand?
495
00:21:18,538 --> 00:21:19,930
Brand?
496
00:21:20,104 --> 00:21:22,019
We... we are not talking
497
00:21:22,193 --> 00:21:24,935
about a six-pack of beer.
498
00:21:25,109 --> 00:21:26,894
Le trente-six Ratelle
499
00:21:27,068 --> 00:21:29,113
is the finest vintage produced
500
00:21:29,288 --> 00:21:30,680
in Bordeaux in the last century.
501
00:21:30,854 --> 00:21:32,987
Only 1,200 bottles
were ever produced.
502
00:21:33,161 --> 00:21:36,425
Only 609 bottles are left
in the entire world.
503
00:21:36,599 --> 00:21:38,732
I-I actually think it's 608.
I saw the lab report...
504
00:21:38,906 --> 00:21:40,560
This is how I knew
that Monsieur Jack Davari
505
00:21:40,734 --> 00:21:41,996
was passing off
counterfeit bottles.
506
00:21:42,170 --> 00:21:43,824
So why didn't you
call the police?
507
00:21:43,998 --> 00:21:45,956
And ruin the reputation
of the vintage forever?
508
00:21:46,130 --> 00:21:49,786
The only thing more delicate
509
00:21:49,960 --> 00:21:51,745
than a wine...
510
00:21:51,919 --> 00:21:54,051
is its reputation.
511
00:21:54,225 --> 00:21:56,358
So that's why you offered
to pay Davari the money.
512
00:21:56,532 --> 00:21:58,012
Keep things hush-hush,
513
00:21:58,186 --> 00:21:59,927
and keep the phony wine
off the market.
514
00:22:00,101 --> 00:22:02,625
To preserve the integrity
of the Ratelle name.
515
00:22:02,799 --> 00:22:03,844
Which is why I may
516
00:22:04,018 --> 00:22:06,412
be "fiery," as you say,
517
00:22:06,586 --> 00:22:09,197
but I am no murderer.
518
00:22:09,371 --> 00:22:10,807
No.
519
00:22:20,164 --> 00:22:22,602
♪ ♪
520
00:23:09,170 --> 00:23:10,650
Finn.
Yeah?
521
00:23:10,824 --> 00:23:11,999
Look what I got.
522
00:23:12,173 --> 00:23:13,653
Diamonds and men.
523
00:23:13,827 --> 00:23:16,133
Not a good combination for me.
524
00:23:16,307 --> 00:23:17,961
Maybe you haven't found
the right man.
525
00:23:18,135 --> 00:23:20,747
I found it mixed in
with the broken glass
526
00:23:20,921 --> 00:23:22,923
from the hotel room.
527
00:23:24,664 --> 00:23:26,927
Laser-inscribed serial number.
528
00:23:27,101 --> 00:23:30,017
Should get us to the owner.
529
00:23:34,238 --> 00:23:35,414
It's closed.
530
00:23:37,459 --> 00:23:39,069
I don't think so.
531
00:23:47,687 --> 00:23:49,036
Safe's wide open.
532
00:23:51,168 --> 00:23:52,779
We got a body.
533
00:23:56,260 --> 00:23:57,479
Got a pool of blood.
534
00:23:57,653 --> 00:24:00,177
Blood leading out the back door.
535
00:24:03,398 --> 00:24:05,356
That looks like two
to the chest.
536
00:24:07,533 --> 00:24:08,882
Got something.
537
00:24:14,278 --> 00:24:15,976
Christine's phone.
538
00:24:16,150 --> 00:24:18,108
She was here.
539
00:24:21,677 --> 00:24:23,766
The jewelry store owner's name
was Ronald Sadat.
540
00:24:23,940 --> 00:24:25,376
52, no family.
541
00:24:25,551 --> 00:24:28,249
But he did leave behind
one interested party.
542
00:24:28,423 --> 00:24:31,121
LVPD investigated Sadat
for money laundering
543
00:24:31,295 --> 00:24:33,123
three years ago,
but the case was dropped
544
00:24:33,297 --> 00:24:34,385
for lack of evidence.
545
00:24:34,560 --> 00:24:36,126
Now, the crime scene suggests
546
00:24:36,300 --> 00:24:38,999
a-a robbery gone bad.
He-he pulls a gun out
547
00:24:39,173 --> 00:24:41,218
from behind the counter,
fires two shots--
548
00:24:41,392 --> 00:24:43,264
one hit,
one miss.
549
00:24:43,438 --> 00:24:45,484
And you found Christine's cell
phone by the second blood pool.
550
00:24:45,658 --> 00:24:47,137
And the blood did match
the blood
551
00:24:47,311 --> 00:24:49,009
we found in the hotel room.
Christine's room.
552
00:24:49,183 --> 00:24:50,619
We still don't have an
exemplar from New York,
553
00:24:50,793 --> 00:24:52,665
so we-we don't know
that it's her yet.
554
00:24:52,839 --> 00:24:55,450
What else do you have?
555
00:24:55,624 --> 00:24:58,888
Okay, we found a print
on the jeweler's safe.
556
00:24:59,062 --> 00:25:01,891
A hit came back
to a James Boyd.
557
00:25:02,065 --> 00:25:03,937
Queens address.
Jimmy Boyd?
558
00:25:04,111 --> 00:25:05,634
Why? Do you know him?
559
00:25:05,808 --> 00:25:08,681
Boyd manages
Christine's restaurant.
560
00:25:08,855 --> 00:25:11,988
So Boyd came with Christine
for the restaurant convention?
561
00:25:12,162 --> 00:25:13,512
No, no. The last I heard,
562
00:25:13,686 --> 00:25:15,078
she was gonna fire him--
guy's trouble.
563
00:25:15,252 --> 00:25:16,950
What kind of trouble?
Gambling debts.
564
00:25:17,124 --> 00:25:18,604
Hangs out
with the wrong crowd.
565
00:25:18,778 --> 00:25:20,910
Christine wants nothing
to do with this guy.
566
00:25:21,084 --> 00:25:23,130
Are you sure
about that, Mac?
567
00:25:23,304 --> 00:25:25,132
What's that supposed to mean?
568
00:25:25,306 --> 00:25:26,916
Well, like I said,
we found her cell phone.
569
00:25:27,090 --> 00:25:28,614
There were quite
a few messages between her,
570
00:25:28,788 --> 00:25:29,789
Boyd and that jewelry shop
571
00:25:29,963 --> 00:25:31,921
owner, Sadat.
572
00:25:32,095 --> 00:25:33,314
About Christine wanting
to open up
573
00:25:33,488 --> 00:25:34,881
a new restaurant in Las Vegas,
574
00:25:35,055 --> 00:25:37,231
and Sadat was going to invest.
575
00:25:37,405 --> 00:25:39,668
She never said anything
about wanting to open
576
00:25:39,842 --> 00:25:41,714
a restaurant out here--
she's got her hands full
577
00:25:41,888 --> 00:25:43,150
with the one she has now.
578
00:25:43,324 --> 00:25:44,891
According
to the messages,
579
00:25:45,065 --> 00:25:45,935
Christine was the one
who set up the meeting
580
00:25:46,109 --> 00:25:47,154
at the jewelry store,
581
00:25:47,328 --> 00:25:48,416
and, uh, the
messages were...
582
00:25:48,590 --> 00:25:50,287
pretty flirtatious.
583
00:25:50,461 --> 00:25:51,941
Then it's not her.
584
00:25:53,116 --> 00:25:54,683
'Cause that wouldn't happen.
All right,
585
00:25:54,857 --> 00:25:56,555
all right, let's-let's just
go back to Boyd.
586
00:25:56,729 --> 00:25:59,079
We know that he was
in the jewelry store,
587
00:25:59,253 --> 00:26:01,081
but where are we thinking
that he went from there?
588
00:26:01,255 --> 00:26:02,648
And is he with Christine?
Well, the blood trail
589
00:26:02,822 --> 00:26:05,346
led out the back door
to Sadat's parking spot.
590
00:26:05,520 --> 00:26:07,000
Car wasn't there.
We checked his pants--
591
00:26:07,174 --> 00:26:08,392
no keys-- so we sent
592
00:26:08,567 --> 00:26:10,133
a BOLO out right away.
593
00:26:10,307 --> 00:26:12,353
Don't worry. We'll find it.
594
00:26:12,527 --> 00:26:13,789
Okay.
595
00:26:14,877 --> 00:26:16,226
Looks like our angry Frenchman
596
00:26:16,400 --> 00:26:18,838
has an alibi for the murder
of Jack Davari.
597
00:26:19,012 --> 00:26:20,448
Busy smashing wine
somewhere else?
598
00:26:20,622 --> 00:26:22,972
No, hitting the minibar
in his own hotel room.
599
00:26:23,146 --> 00:26:25,409
Wait, I thought Ratelle
checked out early.
Not early enough.
600
00:26:25,584 --> 00:26:28,195
Doc has Davari's
time of death at 2:00 a.m.
601
00:26:28,369 --> 00:26:29,718
Hotel keycard records
show Ratelle
602
00:26:29,892 --> 00:26:31,894
in his room
at 1:44 a.m.,
603
00:26:32,068 --> 00:26:33,243
and he called
the front desk
604
00:26:33,417 --> 00:26:35,506
at 2:15 to ask
for a wake-up call.
605
00:26:35,681 --> 00:26:37,944
Okay, uh, I guess we
need a new suspect.
606
00:26:38,118 --> 00:26:39,641
Well, I may have already
found one.
607
00:26:39,815 --> 00:26:42,035
I got a subpoena
for the auction records.
608
00:26:42,209 --> 00:26:45,038
The anonymous bidder who paid a
million for the counterfeit case
609
00:26:45,212 --> 00:26:46,169
of Ratelle...
610
00:26:46,343 --> 00:26:47,823
he's got a name.
611
00:26:47,997 --> 00:26:49,129
Jonah Drake,
plastic surgeon
612
00:26:49,303 --> 00:26:51,435
and wine collector.
613
00:26:51,610 --> 00:26:53,046
Hope you don't nip and tuck
under the influence.
614
00:26:53,220 --> 00:26:54,656
And I hope this is important,
Detective.
615
00:26:55,831 --> 00:26:57,441
Because my fiancée
616
00:26:57,616 --> 00:27:00,009
and I were in the middle
of a romantic lunch.
617
00:27:00,183 --> 00:27:02,098
We didn't appreciate
being dragged away by a cop
618
00:27:02,272 --> 00:27:04,666
right as I was popping
the question.
619
00:27:04,840 --> 00:27:06,842
You two can rekindle
your romance after I pop
620
00:27:07,016 --> 00:27:08,496
a couple of questions
of my own.
621
00:27:08,670 --> 00:27:09,671
About Jack Davari.
622
00:27:09,845 --> 00:27:11,325
You knew him, right?
623
00:27:11,499 --> 00:27:13,240
Casually, yeah.
Really? You just "casually"
624
00:27:13,414 --> 00:27:15,068
pay a million bucks
for a case of wine?
625
00:27:15,242 --> 00:27:17,331
Two hours after that,
you call him up.
626
00:27:17,505 --> 00:27:19,507
An hour later, he's dead.
627
00:27:19,681 --> 00:27:21,248
I think you're making
a mistake here.
628
00:27:21,422 --> 00:27:22,945
I think the only mistake
that was made
629
00:27:23,119 --> 00:27:24,468
was your million-dollar
wine purchase.
630
00:27:24,643 --> 00:27:25,992
Look, it may seem crazy,
Detective,
631
00:27:26,166 --> 00:27:27,471
but honestly,
632
00:27:27,646 --> 00:27:30,083
a million for a case
of '36 Ratelle?
633
00:27:30,257 --> 00:27:31,562
It's kind of a steal.
634
00:27:31,737 --> 00:27:33,913
I bet Jack was thinking
the same thing.
635
00:27:34,087 --> 00:27:35,436
Which is why you killed him.
636
00:27:35,610 --> 00:27:37,046
What are you talking about?
637
00:27:37,220 --> 00:27:38,874
We both know
that the Ratelle is a fake.
638
00:27:39,048 --> 00:27:39,832
No, that's impossible.
639
00:27:40,006 --> 00:27:41,398
Samantha and I
640
00:27:41,572 --> 00:27:43,009
just drank a bottle
of it for lunch.
641
00:27:43,183 --> 00:27:45,185
Trust me, it was very real.
Yeah.
642
00:27:45,359 --> 00:27:47,709
Chemical analysis doesn't lie.
643
00:27:47,883 --> 00:27:49,624
Jack Davari ripped you off--
that's why you called him up,
644
00:27:49,798 --> 00:27:51,365
that's why you killed him,
645
00:27:51,539 --> 00:27:52,496
that's why you stuffed
his body in a barrel.
646
00:27:52,671 --> 00:27:54,194
I called to buy more wine.
647
00:27:54,368 --> 00:27:56,109
You wanted more?
Why, in fact,
648
00:27:56,283 --> 00:27:57,937
Samantha and I had an
argument over that.
649
00:27:58,111 --> 00:28:00,113
What? O-Over buying
more wine?
650
00:28:00,287 --> 00:28:02,289
Well, I... thought
it was frivolous.
651
00:28:02,463 --> 00:28:04,595
Spending all that money on wine,
it made me anxious.
652
00:28:04,770 --> 00:28:06,989
I'm sorry.
653
00:28:07,163 --> 00:28:09,165
I'm from Boston. We don't like
flaunting our wealth.
654
00:28:09,339 --> 00:28:10,166
Don't worry.
655
00:28:10,340 --> 00:28:11,951
I'll fix that.
656
00:28:12,125 --> 00:28:13,648
Look, so...
657
00:28:13,822 --> 00:28:15,128
can we go?
Yeah, you can go.
658
00:28:15,302 --> 00:28:17,391
But leave your pager on.
659
00:28:17,565 --> 00:28:19,219
We may need to talk
to you again.
660
00:28:20,350 --> 00:28:21,787
Hodges called
661
00:28:21,961 --> 00:28:23,963
every barrel maker in France.
662
00:28:24,137 --> 00:28:27,053
He found somebody who shipped
four Tronçais forest casks
663
00:28:27,227 --> 00:28:29,316
to Jack Davari at this address.
664
00:28:29,490 --> 00:28:31,753
Whoa.
665
00:28:31,927 --> 00:28:34,843
This is one serious
winemaking operation.
666
00:28:42,198 --> 00:28:44,897
More like one serious
counterfeiting operation.
667
00:28:45,071 --> 00:28:47,421
Davari was making
his own labels.
668
00:28:49,945 --> 00:28:53,862
Looks like he was using spices
to enhance the flavor.
669
00:28:54,036 --> 00:28:56,822
Make it taste more like the wine
he was trying to mimic.
670
00:28:56,996 --> 00:28:58,649
Well, with his
world-class palate,
671
00:28:58,824 --> 00:29:00,477
I bet he was pretty good at it.
672
00:29:03,829 --> 00:29:06,266
Doing his own bottling, too.
673
00:29:06,440 --> 00:29:08,050
Got a corking machine.
674
00:29:10,313 --> 00:29:13,273
Think I found how Jack Davari
got that hole in his hand.
675
00:29:16,363 --> 00:29:19,322
Somebody wiped that down.
Mm-hmm.
676
00:29:23,718 --> 00:29:25,241
Missed a spot.
677
00:29:25,415 --> 00:29:28,157
I'll take a picture
and send it to Mandy.
678
00:29:30,464 --> 00:29:33,075
Missed a spot here, too.
679
00:29:33,249 --> 00:29:37,123
Looks like blood, high-velocity
spatter from a gunshot.
680
00:29:37,297 --> 00:29:39,995
Somebody tried to clean up.
681
00:29:42,650 --> 00:29:44,086
Got some more blood here.
682
00:29:44,260 --> 00:29:45,914
Gravitational drop.
683
00:29:46,088 --> 00:29:48,787
Maybe from the wound
on Davari's hand.
Or...
684
00:29:48,961 --> 00:29:50,353
if there was a struggle, it
could've come from the killer.
685
00:29:59,928 --> 00:30:01,451
Mandy's on the job.
686
00:30:04,237 --> 00:30:06,369
I know him.
Tom Scola.
687
00:30:06,543 --> 00:30:09,155
He wanted to sell me a bottle
of wine for $100,000.
688
00:30:09,329 --> 00:30:11,113
Let's see what else
he tries to sell you.
689
00:30:11,287 --> 00:30:13,115
So, Tommy, here I
thought you just worked
690
00:30:13,289 --> 00:30:15,901
for Albert Vogel,
the auctioneer, but...
691
00:30:16,075 --> 00:30:17,728
guess what we found
when we were processing
692
00:30:17,903 --> 00:30:19,861
Jack Davari's
counterfeit operation.
693
00:30:20,035 --> 00:30:22,081
I don't know, but I'm sure
you're gonna tell me.
694
00:30:22,255 --> 00:30:23,604
Your fingerprints.
They were everywhere.
695
00:30:23,778 --> 00:30:25,084
They were on
the bottles,
696
00:30:25,258 --> 00:30:27,129
they were on the barrels,
697
00:30:27,303 --> 00:30:29,828
they were on the phony labels,
they were on
698
00:30:30,002 --> 00:30:32,656
the corking machine that punched
a hole in Jack Davari's hand
699
00:30:32,831 --> 00:30:35,877
right before a bullet punched
a hole in his face, so...
700
00:30:36,051 --> 00:30:37,096
what happened?
701
00:30:37,270 --> 00:30:38,532
Did you guys have a falling out?
702
00:30:38,706 --> 00:30:40,099
I would never kill Jack.
703
00:30:40,273 --> 00:30:41,578
We were friends, okay?
704
00:30:41,752 --> 00:30:43,058
I find that kind of hard
to believe.
705
00:30:43,232 --> 00:30:45,147
Jack ran around
in $5,000 tuxedos,
706
00:30:45,321 --> 00:30:47,062
and you're a
glorified errand boy.
707
00:30:47,236 --> 00:30:49,108
I mean, I buy
that he was your boss.
708
00:30:49,282 --> 00:30:51,153
Hey. We grew up together.
709
00:30:51,327 --> 00:30:54,113
We used to run numbers
for his dad.
710
00:30:54,287 --> 00:30:55,810
Then his dad went
to prison, and...
711
00:30:55,984 --> 00:30:57,464
his mom died,
712
00:30:57,638 --> 00:30:59,422
so Jack and I needed
to figure out a new way
713
00:30:59,596 --> 00:31:01,076
to make some money.
714
00:31:01,250 --> 00:31:02,295
Are you saying
that Jack Davari, the man,
715
00:31:02,469 --> 00:31:04,123
is as counterfeit as his wine?
716
00:31:04,297 --> 00:31:05,385
I'm saying that we had
a good thing going.
717
00:31:05,559 --> 00:31:06,995
How long you
been doing this?
718
00:31:07,169 --> 00:31:08,954
About three years.
719
00:31:09,128 --> 00:31:10,869
We used to wait tables,
720
00:31:11,043 --> 00:31:12,696
and we'd watch
these rich guys, you know,
721
00:31:12,871 --> 00:31:15,351
buying $5,000 bottles
like it was nothing.
722
00:31:15,525 --> 00:31:17,440
So we started stealing
the empties.
723
00:31:17,614 --> 00:31:19,921
We'd copy the bottle,
the label, the cork.
724
00:31:20,095 --> 00:31:21,967
Then Jack would find some
cheap wine that tasted similar,
725
00:31:22,141 --> 00:31:23,359
add some flavor.
726
00:31:24,883 --> 00:31:26,406
The more we did it,
the better we got.
727
00:31:26,580 --> 00:31:28,538
Okay, so you work your way
up the food chain.
728
00:31:28,712 --> 00:31:29,757
You start counterfeiting
rare vintages.
729
00:31:29,931 --> 00:31:31,367
You get Vogel involved.
730
00:31:31,541 --> 00:31:32,760
Or, wait a minute,
was Vogel in on it?
731
00:31:32,934 --> 00:31:33,979
No.
732
00:31:34,153 --> 00:31:35,284
He had no clue-- he thought
733
00:31:35,458 --> 00:31:36,895
Jack was some
rich guy from L.A.
734
00:31:37,069 --> 00:31:38,418
We were just getting started.
735
00:31:38,592 --> 00:31:40,115
We had this surgeon,
Jonah Drake--
736
00:31:40,289 --> 00:31:41,987
we had him on the hook, man.
737
00:31:42,161 --> 00:31:43,771
You know, right after
the auction, he called Jack,
738
00:31:43,945 --> 00:31:45,164
and he wanted even more Ratelle.
739
00:31:45,338 --> 00:31:47,818
Okay, so again, what happened?
740
00:31:47,993 --> 00:31:50,734
Did Jack decide
to cut you out of the grift?
741
00:31:50,909 --> 00:31:51,997
Or did you just
get jealous?
742
00:31:52,171 --> 00:31:53,781
I mean, come on,
let's be honest,
743
00:31:53,955 --> 00:31:55,609
Jack's job was fun--
he went to fancy parties,
744
00:31:55,783 --> 00:31:57,350
he drank amazing wine, he chased
745
00:31:57,524 --> 00:31:59,004
beautiful women...
I hate to burst your bubble,
746
00:31:59,178 --> 00:32:00,614
but I was nowhere near
the warehouse
747
00:32:00,788 --> 00:32:01,920
the night that Jack was killed.
748
00:32:02,094 --> 00:32:03,834
Where were you?
After the auction,
749
00:32:04,009 --> 00:32:06,011
I cooled off at the Acid Strip.
750
00:32:06,185 --> 00:32:07,969
I was there all night.
751
00:32:08,143 --> 00:32:10,406
I know the owner,
so you can ask him.
Oh, I will.
752
00:32:10,580 --> 00:32:12,931
I'm also gonna need
a sample of your DNA.
753
00:32:22,766 --> 00:32:24,986
Hey.
754
00:32:25,160 --> 00:32:28,033
Any word on Jimmy Boyd?
No, not yet.
755
00:32:28,207 --> 00:32:30,078
Cops are still looking
for Sadat's car.
756
00:32:30,252 --> 00:32:33,081
Been reading through
all these texts.
757
00:32:33,255 --> 00:32:35,040
I can't wrap my head
around the idea
758
00:32:35,214 --> 00:32:36,867
that Christine was keeping
secrets from me.
759
00:32:37,042 --> 00:32:38,521
Well, maybe
she just wanted
760
00:32:38,695 --> 00:32:40,349
the restaurant to be a surprise.
761
00:32:40,523 --> 00:32:43,004
No, no.
762
00:32:43,178 --> 00:32:44,963
There's something we're missing.
763
00:32:45,137 --> 00:32:48,183
Her hooking up with Boyd
and this jewelry store guy...
764
00:32:48,357 --> 00:32:50,316
none of it makes sense.
765
00:32:52,448 --> 00:32:55,060
Let me ask you something, Mac.
766
00:32:55,234 --> 00:32:57,845
How well do you know Christine?
767
00:32:58,019 --> 00:33:01,240
I know her... well.
768
00:33:02,589 --> 00:33:05,505
More importantly, I know
what kind of woman she is.
769
00:33:09,117 --> 00:33:11,119
When I got shot,
she was...
770
00:33:11,293 --> 00:33:16,124
she was at the hospital every
single day for six months.
771
00:33:16,298 --> 00:33:18,909
Russ, I woke up and she
was sitting by my bedside,
772
00:33:19,084 --> 00:33:20,041
praying for me.
773
00:33:24,437 --> 00:33:27,527
That is not the kind
of woman who...
774
00:33:28,615 --> 00:33:32,184
Okay.
775
00:33:35,448 --> 00:33:37,102
They found Sadat's car.
776
00:33:52,117 --> 00:33:54,075
Pop the trunk.
777
00:34:07,828 --> 00:34:09,873
It's not her.
778
00:34:24,497 --> 00:34:26,325
Ran the victim's prints.
779
00:34:26,499 --> 00:34:27,804
Name's Kim Hasset.
780
00:34:27,978 --> 00:34:29,937
Two drug priors.
781
00:34:30,111 --> 00:34:31,547
Last known address-- Queens.
782
00:34:31,721 --> 00:34:33,419
Like Boyd.
783
00:34:33,593 --> 00:34:34,942
Girlfriend maybe.
784
00:34:35,116 --> 00:34:37,597
Suffered a single gunshot
to the abdomen.
785
00:34:37,771 --> 00:34:40,991
Judging by the amount of
blood, she didn't die quick.
786
00:34:41,166 --> 00:34:42,993
Time of death?24 hours roughly.
787
00:34:43,168 --> 00:34:45,300
Fits the timeline of the
jewelry store robbery.
788
00:34:45,474 --> 00:34:47,085
She could be our
unknown female.
789
00:34:47,259 --> 00:34:48,521
Yeah, possibly.
790
00:34:48,695 --> 00:34:50,305
Still doesn't answer
the question,
791
00:34:50,479 --> 00:34:52,133
where is Christine?
792
00:34:52,307 --> 00:34:55,136
We know Boyd hit
the jewelry store,
793
00:34:55,310 --> 00:34:57,399
probably with
this woman,
794
00:34:57,573 --> 00:34:58,966
stole this car,
and dumped it here.
795
00:34:59,140 --> 00:35:00,098
That makes sense.
796
00:35:00,272 --> 00:35:01,534
Palermo's across the street.
797
00:35:01,708 --> 00:35:03,971
Boyd goes back
to the hotel, cleans up,
798
00:35:04,145 --> 00:35:05,581
picks up some
of his personal effects.
799
00:35:05,755 --> 00:35:07,627
Maybe more
than that.
800
00:35:07,801 --> 00:35:09,237
If he was holding
Christine captive
801
00:35:09,411 --> 00:35:11,805
in the room, maybe
he went to get her.
802
00:35:11,979 --> 00:35:13,502
So, what's his next move?
803
00:35:13,676 --> 00:35:15,939
He can't take this car,
not looking the way it does.
804
00:35:16,114 --> 00:35:19,073
Check it out.
805
00:35:19,247 --> 00:35:20,640
Gold paint.
806
00:35:20,814 --> 00:35:21,902
Look at that.
807
00:35:22,076 --> 00:35:23,469
What, is that transfer?
808
00:35:23,643 --> 00:35:24,644
Somebody pulled
out of here
809
00:35:24,818 --> 00:35:25,949
in a hurry.
810
00:35:27,777 --> 00:35:29,344
Boyd switched cars.
811
00:35:29,518 --> 00:35:31,303
Let's get this paint
back to the lab,
812
00:35:31,477 --> 00:35:34,219
see if we can find the
vehicle it came from.
813
00:35:36,960 --> 00:35:38,484
Hey, I ran the blood
814
00:35:38,658 --> 00:35:39,963
you and Sara found at
the wine warehouse.
815
00:35:40,138 --> 00:35:41,791
Two contributors--
816
00:35:41,965 --> 00:35:44,794
our victim Jack Davari
and our suspect Tom Scola.
817
00:35:44,968 --> 00:35:46,274
What?
818
00:35:46,448 --> 00:35:47,275
What? I thought
you'd be happy.
819
00:35:47,449 --> 00:35:48,711
You got your man.
820
00:35:48,885 --> 00:35:50,800
Well, not according
to the Acid Strip.
821
00:35:50,974 --> 00:35:53,716
Scola said that he went to the
strip club after the auction.
822
00:35:53,890 --> 00:35:57,111
The owner, the bouncer,
the bartender and surveillance
823
00:35:57,285 --> 00:35:59,722
all confirm that he was there
at the time of the murder.
824
00:35:59,896 --> 00:36:01,463
There's no way, no.
825
00:36:01,637 --> 00:36:03,117
Not only was it Scola's
blood at the scene;
826
00:36:03,291 --> 00:36:04,771
it was commingled
with the victim's.
827
00:36:04,945 --> 00:36:06,773
He had to have
killed him.
828
00:36:06,947 --> 00:36:08,340
There's no other explanation.
It says here
that you found
829
00:36:08,514 --> 00:36:10,385
heightened levels
of estrogen in his blood?
830
00:36:10,559 --> 00:36:12,996
Yeah, I figured maybe Scola
was undergoing treatment
831
00:36:13,171 --> 00:36:14,998
for prostate cancer.
832
00:36:15,173 --> 00:36:17,000
It would explain why a man has
increased estrogen levels.
833
00:36:17,175 --> 00:36:19,394
Or he might not be
the one with the cancer.
834
00:36:21,179 --> 00:36:22,484
I'm gonna need
to get a warrant
835
00:36:22,658 --> 00:36:24,182
for Scola's
medical records.
836
00:36:25,270 --> 00:36:26,967
Tom Scola may have done a lot
837
00:36:27,141 --> 00:36:29,970
of bad in his life, but he did
at least one good thing.
838
00:36:30,144 --> 00:36:32,146
He was a bone marrow donor.
839
00:36:32,320 --> 00:36:35,497
When a patient receives
a bone marrow transplant,
840
00:36:35,671 --> 00:36:37,934
the sick bone marrow cells
are destroyed and replaced
841
00:36:38,108 --> 00:36:41,286
by the healthy bone marrow
cells of the donor.
842
00:36:41,460 --> 00:36:44,550
And since bone marrow produces
blood cells in the body,
843
00:36:44,724 --> 00:36:47,335
the transplant recipient
begins producing blood cells
844
00:36:47,509 --> 00:36:48,858
with DNA identical
845
00:36:49,032 --> 00:36:50,469
to the donor.
846
00:36:50,643 --> 00:36:52,253
The problem is, it's
hard to find a match,
847
00:36:52,427 --> 00:36:54,386
but the odds
are better
848
00:36:54,560 --> 00:36:57,954
when the transplant is
from sibling to sibling.
849
00:36:58,128 --> 00:37:01,610
Say, from a brother to a sister.
850
00:37:05,571 --> 00:37:07,964
Your brother told us
about Jack Davari
851
00:37:08,138 --> 00:37:10,793
not being who
he said he was,
852
00:37:10,967 --> 00:37:12,055
but he left
out the part
853
00:37:12,230 --> 00:37:14,014
about his sister.
854
00:37:14,188 --> 00:37:16,059
Who went from being Samantha
Scola from Northtown
855
00:37:16,234 --> 00:37:18,845
to the very uptown
Samantha Wilson
856
00:37:19,019 --> 00:37:21,021
from Boston, right,
where you were taught
857
00:37:21,195 --> 00:37:22,936
not to flaunt your wealth.
858
00:37:23,110 --> 00:37:24,590
Everyone's entitled
to a second chance.
859
00:37:24,764 --> 00:37:26,331
I agree.
860
00:37:26,505 --> 00:37:28,202
So how come you didn't
give one to Jack Davari?
861
00:37:28,376 --> 00:37:31,031
We searched
your Range Rover,
862
00:37:31,205 --> 00:37:35,035
found blood in the back and
trace from the wine barrel.
863
00:37:36,558 --> 00:37:41,128
Samantha, this is your one
chance to help yourself
864
00:37:41,302 --> 00:37:42,347
and your brother.
865
00:37:42,521 --> 00:37:43,696
Think you owe it to him.
866
00:37:43,870 --> 00:37:45,088
Because we will
definitely
867
00:37:45,263 --> 00:37:46,873
go after him as
a coconspirator.
868
00:37:47,047 --> 00:37:48,657
No, no, Tommy had nothing
to do with this.
869
00:37:48,831 --> 00:37:50,920
I didn't want to kill Jack;
I just wanted out.
870
00:37:51,094 --> 00:37:53,183
Out of what?
871
00:37:54,489 --> 00:37:56,404
The grift.
872
00:37:56,578 --> 00:37:58,058
We all had
our jobs.
873
00:37:58,232 --> 00:38:00,582
Tommy had
the connection to Vogel.
874
00:38:00,756 --> 00:38:02,758
Jack had the polish,
the palate.
875
00:38:04,325 --> 00:38:06,545
I worked the guys,
softened 'em up.
876
00:38:06,719 --> 00:38:07,807
So,
877
00:38:07,981 --> 00:38:09,199
what changed?
878
00:38:09,374 --> 00:38:10,984
Jonah Drake.
879
00:38:12,246 --> 00:38:14,640
I fell in love
with him.
880
00:38:14,814 --> 00:38:17,033
I wanted Jack
to find another mark.
881
00:38:19,775 --> 00:38:22,474
Jonah was just so hot
for that Château Ratelle.
882
00:38:22,648 --> 00:38:24,998
He was going to go back in
and buy more of it.
883
00:38:25,172 --> 00:38:27,348
Was going to walk
into the same scam again,
884
00:38:27,522 --> 00:38:30,917
so I went to Jack, asked him
to leave Jonah alone.
885
00:38:31,091 --> 00:38:32,788
This guy's a gold mine.
886
00:38:32,962 --> 00:38:34,921
Give me a break, Sam, go find
yourself another boyfriend.
887
00:38:35,095 --> 00:38:36,923
I'll tell him
you're a fraud.
No, you won't
888
00:38:37,097 --> 00:38:40,056
because then I'll have to tell
him how you pay the rent.
889
00:38:40,230 --> 00:38:42,624
Not anymore-- I'm out.
890
00:38:44,409 --> 00:38:46,933
Once a whore,
always a whore.
891
00:38:52,373 --> 00:38:54,201
You work for me.
892
00:38:54,375 --> 00:38:57,117
I own you.
893
00:39:01,121 --> 00:39:02,427
Bitch!
894
00:39:05,778 --> 00:39:08,955
I just wanted
to be with Jonah.
895
00:39:09,129 --> 00:39:11,131
He was going to give me
the life I'd dreamed of,
896
00:39:11,305 --> 00:39:13,438
help me become
the person I really am.
897
00:39:14,656 --> 00:39:16,658
I couldn't let Jack
take that away from me.
898
00:39:18,573 --> 00:39:20,096
You understand, don't you?
899
00:39:20,270 --> 00:39:22,185
I don't, no.
900
00:39:22,360 --> 00:39:23,926
Poor guy.
901
00:39:24,100 --> 00:39:25,972
He only loved two
things in life--
902
00:39:26,146 --> 00:39:28,191
you and Château Ratelle.
903
00:39:29,628 --> 00:39:32,021
And they both turned
out to be fake.
904
00:39:34,937 --> 00:39:36,330
Hey, Russ.
Yeah.
905
00:39:36,504 --> 00:39:37,810
You got something?
Yeah, I got
906
00:39:37,984 --> 00:39:39,202
Sadat's car.
907
00:39:39,377 --> 00:39:40,639
That paint
transfer came back
908
00:39:40,813 --> 00:39:42,771
to a '95 Ford,
stolen yesterday.
909
00:39:42,945 --> 00:39:45,121
Now, patrol just picked
up Boyd on Route 16,
910
00:39:45,295 --> 00:39:46,949
just east of the
Utah state line.
911
00:39:47,123 --> 00:39:48,298
What about Christine?
912
00:39:48,473 --> 00:39:50,126
Boyd was alone.
200 miles
913
00:39:50,300 --> 00:39:52,302
of desert between here
and the state line.
914
00:39:52,477 --> 00:39:53,782
She could be
anywhere.
915
00:39:53,956 --> 00:39:55,523
Did you tell Mac yet?
No, I figured
916
00:39:55,697 --> 00:39:57,003
I'd tell you first.
917
00:39:57,177 --> 00:39:58,657
I mean, Boyd's at PD,
918
00:39:58,831 --> 00:40:00,310
but I don't think
it's such a good idea
919
00:40:00,485 --> 00:40:02,835
to let Mac in that
interrogation room just yet.
920
00:40:03,009 --> 00:40:05,185
Or it could be a great idea.
921
00:40:08,101 --> 00:40:10,059
Give us a second,
will you?
922
00:40:15,935 --> 00:40:17,763
You know who I am.
923
00:40:17,937 --> 00:40:19,591
Right, Jimmy?
I know.
924
00:40:19,765 --> 00:40:22,898
I also know that
that NYPD badge of yours
925
00:40:23,072 --> 00:40:24,726
doesn't mean squat here.
926
00:40:24,900 --> 00:40:25,901
Where's Christine?
927
00:40:26,075 --> 00:40:27,337
You want something?
928
00:40:27,512 --> 00:40:29,775
'Cause I want something.
929
00:40:29,949 --> 00:40:32,995
This is not a real good
time to play the smart-ass.
930
00:40:33,169 --> 00:40:34,693
I'm not playing.
931
00:40:34,867 --> 00:40:36,956
I want out of here,
and I want back to New York.
932
00:40:37,130 --> 00:40:38,348
You're not going anywhere.
933
00:40:38,523 --> 00:40:40,438
If I don't go back,
Christine dies.
934
00:40:40,612 --> 00:40:42,875
You son of a bitch,
where is she?
935
00:40:44,006 --> 00:40:46,008
Where is she?!
She's in New York.
936
00:40:46,182 --> 00:40:48,054
That's why I got
to go back.
937
00:40:48,228 --> 00:40:51,361
Christine is in New York.
She never came to Vegas.
938
00:40:51,536 --> 00:40:52,972
What the hell are
you talking about?
939
00:40:53,146 --> 00:40:57,237
I owe money... to a loan shark
back in New York--
940
00:40:57,411 --> 00:40:59,892
enough that he's willing
to kill me.
941
00:41:00,066 --> 00:41:01,284
What's this have to
do with Christine?
942
00:41:01,459 --> 00:41:04,070
I needed to use her
to pay him off.
943
00:41:04,244 --> 00:41:05,898
How?
A few months back,
944
00:41:06,072 --> 00:41:09,292
the jeweler Sadat-- he comes
into Christine's restaurant,
945
00:41:09,467 --> 00:41:11,207
he asks me to introduce him
to the owner
946
00:41:11,381 --> 00:41:12,513
because he wants to build
947
00:41:12,687 --> 00:41:14,254
another place like that
in Vegas.
948
00:41:14,428 --> 00:41:16,169
Sadat wanted to invest.
949
00:41:16,343 --> 00:41:18,127
I knew that Christine
was coming back here,
950
00:41:18,301 --> 00:41:21,043
and my... my girlfriend Kim--
she looks exactly like her,
951
00:41:21,217 --> 00:41:24,003
so all I had to do
was just set up the meet,
952
00:41:24,177 --> 00:41:25,961
rip Sadat off...
953
00:41:26,135 --> 00:41:27,485
So the text messages--
you're the one who sent them.
954
00:41:27,659 --> 00:41:29,008
You had
Christine's phone.
955
00:41:29,182 --> 00:41:30,966
I had her phone,
I had the plane reservation,
956
00:41:31,140 --> 00:41:32,446
I had the hotel.
957
00:41:32,620 --> 00:41:35,797
I mean, i-it's just
supposed to be easy,
958
00:41:35,971 --> 00:41:37,799
you know...
959
00:41:37,973 --> 00:41:39,671
Where is she?
She's with my brother.
My brother has her.
960
00:41:39,845 --> 00:41:41,063
You're going to
call him, and you're
961
00:41:41,237 --> 00:41:42,891
going to tell
him it's over!
962
00:41:43,065 --> 00:41:44,327
I can't.
Don't play with me,
Jimmy! Come on!
963
00:41:44,502 --> 00:41:45,851
I... The guy I owe--
964
00:41:46,025 --> 00:41:47,896
he got nervous
and he grabbed 'em up.
965
00:41:48,070 --> 00:41:50,116
He grabbed 'em up.
966
00:41:50,290 --> 00:41:52,031
I don't know
where they're at.
967
00:41:52,205 --> 00:41:54,424
Okay, all I know is that,
if I don't bring the diamonds
968
00:41:54,599 --> 00:41:57,253
tomorrow night,
they're dead.
969
00:41:58,646 --> 00:41:59,952
They're dead!
970
00:42:10,789 --> 00:42:12,704
I'm taking that bastard
back to New York
971
00:42:12,878 --> 00:42:14,444
with the diamonds,
he's going to pay off
972
00:42:14,619 --> 00:42:16,055
the scumbag he owes,
I'm gonna get Christine back.
973
00:42:16,229 --> 00:42:17,535
Mac, you can't just
974
00:42:17,709 --> 00:42:19,885
hop on a plane
with a killer and a bunch
975
00:42:20,059 --> 00:42:21,495
of stolen diamonds.
I don't have a choice.
976
00:42:21,669 --> 00:42:22,931
I don't have time
for red tape.
977
00:42:23,105 --> 00:42:23,976
You heard what
he said, Russell.
978
00:42:24,150 --> 00:42:24,890
She's going to die.
979
00:42:25,064 --> 00:42:26,456
I heard, I heard.
980
00:42:26,631 --> 00:42:29,372
I love this woman.
981
00:42:31,592 --> 00:42:32,898
She saved my life.
982
00:42:33,072 --> 00:42:36,510
I'm not saying
don't do this.
983
00:42:36,684 --> 00:42:38,817
I'm just saying
you're gonna need my help.
984
00:42:40,035 --> 00:42:44,035
I'm coming with you.
64702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.