Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,310 --> 00:00:08,921
What's up, man?
2
00:00:10,532 --> 00:00:13,056
Shut your mouth and act like
you got some sense, girl!
3
00:00:15,276 --> 00:00:16,625
Are you sure you have
the right address?
4
00:00:16,799 --> 00:00:18,975
It's 1027 Washington Street.
5
00:00:20,368 --> 00:00:22,326
I don't even
see any numbers.
6
00:00:22,500 --> 00:00:24,502
Well, it's got
to be just...
7
00:00:24,676 --> 00:00:26,069
up there.
8
00:00:26,243 --> 00:00:27,331
You better shut
9
00:00:27,505 --> 00:00:29,464
your mouth!
10
00:00:33,163 --> 00:00:34,077
That guy
11
00:00:34,251 --> 00:00:35,513
has a gun.
It's...
12
00:00:35,687 --> 00:00:37,167
probably just part
of his costume.
13
00:00:38,516 --> 00:00:39,604
Yo.
14
00:00:39,778 --> 00:00:41,084
Cheerleader.
Yeah, you.
15
00:00:41,258 --> 00:00:42,085
Okay.
16
00:00:42,259 --> 00:00:43,391
Forget the party.
17
00:00:43,565 --> 00:00:44,914
Let's get a cab
and go home.
18
00:00:45,088 --> 00:00:46,655
Want to party with us?
19
00:00:49,266 --> 00:00:50,963
What is that?
20
00:01:08,242 --> 00:01:09,243
Come!
21
00:01:09,417 --> 00:01:10,548
Hey.
22
00:01:10,722 --> 00:01:12,333
What's going on?
Well, the dog's
23
00:01:12,507 --> 00:01:14,378
freaking out.
Won't let us near the body.
24
00:01:14,552 --> 00:01:16,380
It's like he's...
guarding his kill.
25
00:01:17,468 --> 00:01:18,904
Who called it in?
26
00:01:19,079 --> 00:01:20,471
Tinker Bell
and the cheerleader.
27
00:01:20,645 --> 00:01:21,951
They got lost on the way
to a party. At first,
28
00:01:22,125 --> 00:01:23,953
they thought
the body was a fake.
29
00:01:24,127 --> 00:01:25,259
Happy Halloween.
30
00:01:25,433 --> 00:01:27,043
Looks like the dog went
31
00:01:27,217 --> 00:01:28,305
for his throat.
Yeah.
32
00:01:28,479 --> 00:01:30,394
Animal instinct.
33
00:01:30,568 --> 00:01:32,004
Well, his throat is
34
00:01:32,179 --> 00:01:33,658
completely ripped open.
35
00:01:33,832 --> 00:01:35,007
Must've bled out.
36
00:01:35,182 --> 00:01:36,008
Any I.D.?
37
00:01:36,183 --> 00:01:37,271
Yeah.
38
00:01:37,445 --> 00:01:39,229
Smith & Wesson.
39
00:01:39,403 --> 00:01:40,709
Okay, well...
40
00:01:43,146 --> 00:01:45,105
Gun hasn't been fired.
41
00:01:45,279 --> 00:01:46,062
And a wallet.
42
00:01:48,760 --> 00:01:50,022
He's a cop.
43
00:01:50,197 --> 00:01:52,068
K-9 Unit,
44
00:01:52,242 --> 00:01:53,939
Officer Mike Nelson.
So you think
45
00:01:54,114 --> 00:01:55,419
that's his dog?
46
00:01:55,593 --> 00:01:56,942
So much for man's best friend.
47
00:01:57,117 --> 00:01:58,770
Found something else.
48
00:01:58,944 --> 00:02:00,685
Want to give me
some light there?
Okay.
49
00:02:03,645 --> 00:02:05,342
Oh, man.
50
00:02:05,516 --> 00:02:08,302
Well, it looks like
methamphetamines, Jim.
51
00:02:08,476 --> 00:02:10,695
So, we got a cop out of uniform
in a skanky part of town
52
00:02:10,869 --> 00:02:11,783
with a bag of ice.
53
00:02:11,957 --> 00:02:13,524
Something stinks here
54
00:02:13,698 --> 00:02:15,570
and I don't think it's the dog.
55
00:02:24,056 --> 00:02:27,059
♪ Who... are you? ♪
56
00:02:27,234 --> 00:02:29,758
♪ Who, who, who, who? ♪
57
00:02:29,932 --> 00:02:32,761
♪ Who... are you? ♪
58
00:02:32,935 --> 00:02:34,632
♪ Who, who, who, who? ♪
59
00:02:34,806 --> 00:02:36,808
♪ I really wanna know ♪
60
00:02:36,982 --> 00:02:39,246
♪ Who... are you? ♪
61
00:02:39,420 --> 00:02:41,030
♪ Oh-oh-oh ♪♪ Who...♪
62
00:02:41,204 --> 00:02:44,555
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
63
00:02:44,729 --> 00:02:47,732
♪ Are you! ♪
64
00:02:58,613 --> 00:03:00,049
CSI Russell,
65
00:03:00,223 --> 00:03:01,877
Sergeant Varanski,
66
00:03:02,051 --> 00:03:04,184
chief trainer
with the K-9 unit.
67
00:03:04,358 --> 00:03:06,011
Sorry about Officer Nelson.
68
00:03:06,795 --> 00:03:08,188
Is that dog
69
00:03:08,362 --> 00:03:09,667
always that aggressive?
70
00:03:09,841 --> 00:03:11,234
Sam? No.
71
00:03:11,408 --> 00:03:13,497
He and Mike were partners
for eight years.
72
00:03:13,671 --> 00:03:15,020
Best team in the department.
73
00:03:15,195 --> 00:03:16,587
Officer Nelson
was out of uniform.
74
00:03:16,761 --> 00:03:17,849
Was he working undercover?
75
00:03:18,023 --> 00:03:19,068
No.
76
00:03:19,242 --> 00:03:20,678
He was off duty last night.
77
00:03:20,852 --> 00:03:22,202
If he was off duty,
what was he doing
78
00:03:22,376 --> 00:03:24,247
in the alphabets
with a bag full of meth?
79
00:03:24,421 --> 00:03:26,293
Mike was a good cop.
80
00:03:26,467 --> 00:03:28,208
They both were.
81
00:03:28,382 --> 00:03:30,079
These dogs are trained
to attack, am I right?
82
00:03:30,253 --> 00:03:31,776
They only bite to hold a suspect
83
00:03:31,950 --> 00:03:33,604
or to defend themselves.
We're talking about
84
00:03:33,778 --> 00:03:35,780
more than just a bite here,
Sergeant.
85
00:03:35,954 --> 00:03:37,739
Nelson's throat was ripped open.
86
00:03:37,913 --> 00:03:40,045
Can you think of
anything that would set
87
00:03:40,220 --> 00:03:41,960
that dog off?
88
00:03:42,134 --> 00:03:43,527
He could be sick.
89
00:03:43,701 --> 00:03:45,573
That would make
any dog lash out.
90
00:03:45,747 --> 00:03:47,531
And he could've gotten
into Nelson's stash. I mean,
91
00:03:47,705 --> 00:03:48,967
look at him.
92
00:03:50,969 --> 00:03:52,449
I'll take him into custody,
93
00:03:52,623 --> 00:03:53,929
get him checked out by the vet.
No, no.
94
00:03:54,103 --> 00:03:55,496
No, we have
to process him first.
95
00:03:55,670 --> 00:03:57,106
He's got evidence
all over him.
96
00:03:57,280 --> 00:03:58,542
Yeah, when we're done
97
00:03:58,716 --> 00:03:59,935
I'll make sure
he gets to you, okay?
98
00:04:00,109 --> 00:04:01,110
Thank you very much.
99
00:04:01,284 --> 00:04:02,459
Appreciate that.
100
00:04:27,354 --> 00:04:28,659
Hey.
101
00:04:28,833 --> 00:04:30,313
Brass found
Nelson's truck
102
00:04:30,487 --> 00:04:31,749
about a block from
the crime scene.
103
00:04:31,923 --> 00:04:33,142
Had it towed in.
104
00:04:33,316 --> 00:04:35,362
Find anything?
Yeah.
105
00:04:35,536 --> 00:04:37,277
A piece of the dog's nail,
106
00:04:37,451 --> 00:04:39,148
and some dried blood
on the window.
107
00:04:39,322 --> 00:04:41,193
Dog clawed
his way out.
108
00:04:49,332 --> 00:04:51,856
So, if Nelson was off duty,
buying drugs,
109
00:04:52,030 --> 00:04:53,684
why bring the dog?
110
00:04:53,858 --> 00:04:56,078
Sergeant told me that the dog
lived with Nelson.
111
00:04:56,252 --> 00:04:57,471
Went everywhere with him.
112
00:04:57,645 --> 00:04:59,603
So... for protection?
113
00:04:59,777 --> 00:05:00,822
Well, if that's the case,
why would you
114
00:05:00,996 --> 00:05:02,563
leave the dog in the truck?
115
00:05:02,737 --> 00:05:03,955
Maybe that's what
he was trying to protect.
116
00:05:04,129 --> 00:05:05,435
In a neighborhood like that,
117
00:05:05,609 --> 00:05:07,045
you leave your truck,
you never know
118
00:05:07,219 --> 00:05:08,046
if it's gonna be there
when you get back,
119
00:05:08,220 --> 00:05:09,352
especially on Halloween.
120
00:05:19,841 --> 00:05:21,321
Department-issued envelope...
121
00:05:26,630 --> 00:05:28,197
...full of cash.
122
00:05:29,633 --> 00:05:31,113
Huh.
123
00:05:31,287 --> 00:05:33,637
Must be at least
five grand here.
124
00:05:33,811 --> 00:05:35,596
Could've been stolen
from Evidence.
125
00:05:35,770 --> 00:05:39,687
Could be this dog wasn't just
going after his partner,
126
00:05:39,861 --> 00:05:42,559
he was going after a dirty cop.
127
00:05:49,784 --> 00:05:51,220
Meet Barry Sloan.
128
00:05:51,394 --> 00:05:52,613
Big-shot lawyer.
129
00:05:52,787 --> 00:05:53,831
Lived alone.
130
00:05:54,005 --> 00:05:56,051
But I bet
he wasn't lonely.
131
00:05:56,225 --> 00:05:59,446
This place
reeks of money.
132
00:05:59,620 --> 00:06:00,751
Professionally decorated,
133
00:06:00,925 --> 00:06:03,711
impeccably clean...
134
00:06:03,885 --> 00:06:05,930
all to impress the ladies.
135
00:06:06,104 --> 00:06:08,106
Yeah, I've spent some time
in bedrooms like this.
136
00:06:08,280 --> 00:06:10,065
Thought you were into cops.
137
00:06:10,239 --> 00:06:12,154
I do marry cops, but...
138
00:06:12,328 --> 00:06:13,851
I've dated some lawyers.
139
00:06:14,025 --> 00:06:15,375
They're fun to argue with.
140
00:06:15,549 --> 00:06:16,985
Hm.
141
00:06:17,159 --> 00:06:19,117
Boy, they can be sleazy
sometimes, though.
142
00:06:19,291 --> 00:06:21,119
Apparently, you're not
the only one
143
00:06:21,293 --> 00:06:23,208
who thinks so.
Police responded
144
00:06:23,383 --> 00:06:25,994
to a 911 call, shots fired.
145
00:06:26,168 --> 00:06:27,952
When they got here,
the shower was still running,
146
00:06:28,126 --> 00:06:29,389
but Mr. Sloan
147
00:06:29,563 --> 00:06:30,520
is bone-dry.
148
00:06:30,694 --> 00:06:34,350
GSW to the chest.
149
00:06:37,484 --> 00:06:40,312
Blood is confined
to this area, which means
150
00:06:40,487 --> 00:06:42,793
he must've been on the bed
or nearby when he was shot.
151
00:06:43,881 --> 00:06:46,710
Shooter missed at least once.
152
00:06:46,884 --> 00:06:49,496
Found a bullet hole
in the wall there.
153
00:06:49,670 --> 00:06:51,236
Based on the trajectory,
154
00:06:51,411 --> 00:06:53,369
looks like it came
from that direction.
155
00:07:02,247 --> 00:07:04,815
Radial cracks indicate
that the force
156
00:07:04,989 --> 00:07:07,209
must've originated
from the outside.
157
00:07:14,869 --> 00:07:17,088
Means our shooter was
on the outside of the window.
158
00:07:17,262 --> 00:07:18,263
Who called it in?
159
00:07:26,010 --> 00:07:26,837
Mrs. Young?
160
00:07:27,011 --> 00:07:28,360
Ms.
Ms.
161
00:07:28,535 --> 00:07:30,014
I got tired
of being a housewife.
162
00:07:30,188 --> 00:07:32,060
Dumped the husband,
kept the last name.
163
00:07:32,234 --> 00:07:34,105
And his Jag.
Oh, lucky you.
164
00:07:34,279 --> 00:07:36,586
I had to pay
mine alimony.
165
00:07:36,760 --> 00:07:38,458
So, what exactly
did you hear?
166
00:07:38,632 --> 00:07:42,070
Well, I get up early every
morning to do my meditation.
167
00:07:42,244 --> 00:07:44,115
I had just reached an elevated
state of consciousness
168
00:07:44,289 --> 00:07:46,596
when I heard: bang, bang!
169
00:07:46,770 --> 00:07:48,468
So two gunshots in all.
Yeah.
170
00:07:48,642 --> 00:07:50,078
And what time was that?
171
00:07:50,252 --> 00:07:52,080
I looked at the clock.
It was 6:05.
172
00:07:52,254 --> 00:07:54,169
And did you see anything?
173
00:07:54,343 --> 00:07:55,823
Anyone?
Nothing.
174
00:07:55,997 --> 00:07:57,346
But then I had
this really bad feeling
175
00:07:57,520 --> 00:07:59,130
it had something
to do with Barry.
176
00:07:59,304 --> 00:08:01,481
Why do you think it had
something to do with Barry?
177
00:08:01,655 --> 00:08:03,439
Mm. A lot of people hated him.
178
00:08:03,613 --> 00:08:05,136
He was a real shark.
179
00:08:05,310 --> 00:08:06,703
Divorce lawyer.
180
00:08:06,877 --> 00:08:08,705
I've known quite
a few of those.
One time
181
00:08:08,879 --> 00:08:10,925
a brick came flying through
my window with a note attached.
182
00:08:11,099 --> 00:08:13,144
It said, "Burn in hell,
you scumbag lawyer."
183
00:08:13,318 --> 00:08:15,146
Meant for
Barry but...
184
00:08:15,320 --> 00:08:17,105
they got my house by mistake.
So, I guess
185
00:08:17,279 --> 00:08:20,064
Mr. Sloan was not very popular
in the neighborhood.
186
00:08:20,238 --> 00:08:21,762
Listen, I feel bad about what
happened to Barry, but...
187
00:08:21,936 --> 00:08:24,634
you ask me, our property values
just went up.
188
00:08:24,808 --> 00:08:27,985
That's a horrible
thing to say.
189
00:08:28,159 --> 00:08:30,118
The poor man just died.
190
00:08:32,294 --> 00:08:34,949
And how exactly
do you know Mr. Sloan?
191
00:08:35,123 --> 00:08:38,648
Oh, um, we've been neighbors
for 13 years.
192
00:08:38,822 --> 00:08:41,129
Oh, uh, Marjorie Randall.
193
00:08:42,217 --> 00:08:43,958
Look, when I had
my hip replacement,
194
00:08:44,132 --> 00:08:47,265
Barry brought
in my mail every day.
195
00:08:47,439 --> 00:08:48,310
So you two were good friends?
196
00:08:48,484 --> 00:08:49,920
Oh, yes.
197
00:08:50,094 --> 00:08:52,270
Did he ever discuss
his work with you?
198
00:08:52,444 --> 00:08:54,316
Oh, he talked about it
all the time.
199
00:08:54,490 --> 00:08:55,926
He loved his job.
200
00:08:56,100 --> 00:08:58,146
Especially when he won a case.
Do you know
201
00:08:58,320 --> 00:09:01,323
if he was in the middle
of a particularly messy one?
202
00:09:01,497 --> 00:09:04,456
Barry just always said
that all divorces were messy.
203
00:09:06,241 --> 00:09:07,677
Do you think that
that could've had
204
00:09:07,851 --> 00:09:09,461
something to do with his death?
205
00:09:09,636 --> 00:09:12,552
We will do everything
we can to find out.
206
00:09:21,299 --> 00:09:23,345
How you doing with Cujo?
207
00:09:26,957 --> 00:09:28,176
I don't know.
208
00:09:28,350 --> 00:09:29,699
He's still pretty riled up.
209
00:09:29,873 --> 00:09:30,961
Well, why don't you wait
for Varanski?
210
00:09:31,135 --> 00:09:32,223
He's on his way back.
211
00:09:32,397 --> 00:09:33,964
He'll help you muzzle the dog.
212
00:09:34,138 --> 00:09:36,010
Then you can get your evidence.
By the time
213
00:09:36,184 --> 00:09:37,402
he gets here, all the evidence
is gonna be gone. Look at him.
214
00:09:37,577 --> 00:09:40,014
Look at him.
He's licking it all away.
215
00:09:40,188 --> 00:09:42,190
Hey, if you're thinking about
opening up that cage,
216
00:09:42,364 --> 00:09:44,105
we're gonna have
another crime scene.
217
00:09:44,279 --> 00:09:46,673
Maybe he's just
threatened by me, you know?
218
00:09:46,847 --> 00:09:48,239
I mean, he's in there,
he's cornered,
219
00:09:48,413 --> 00:09:49,806
I'm coming at him
with sticks.
220
00:09:49,980 --> 00:09:51,503
Open the gate,
maybe he'll calm down.
221
00:09:51,678 --> 00:09:54,245
Nick...Hey, come on.
Don't worry.
222
00:09:54,419 --> 00:09:56,247
I had a bunch of dogs growing
up-- know what I'm doing.
223
00:09:57,901 --> 00:10:00,295
All right, look,
I got Doc Robbins.
224
00:10:00,469 --> 00:10:02,645
Nick, that dog killed somebody.
225
00:10:04,473 --> 00:10:07,215
Wait for Varanski. Please.
226
00:10:25,799 --> 00:10:28,062
Well, boy...
227
00:10:34,459 --> 00:10:36,810
I'm not gonna let you
destroy all my evidence.
228
00:10:36,984 --> 00:10:39,334
I'm gonna process you,
229
00:10:39,508 --> 00:10:42,206
just like any other suspect,
whether you like it or not.
230
00:10:42,380 --> 00:10:44,034
So...
231
00:10:44,208 --> 00:10:46,167
here's how it's gonna go down.
232
00:10:46,341 --> 00:10:48,648
I'm gonna let you
out of this crate,
233
00:10:48,822 --> 00:10:50,301
and when I do,
234
00:10:50,475 --> 00:10:53,174
you're gonna be cool...
and I'm gonna be cool.
235
00:10:54,610 --> 00:10:56,177
Okay?
236
00:11:03,227 --> 00:11:04,664
Easy.
237
00:11:06,274 --> 00:11:07,797
Easy...
238
00:11:13,237 --> 00:11:14,891
Easy, now.
239
00:11:33,997 --> 00:11:35,346
How about one of these?
240
00:11:35,520 --> 00:11:37,087
Huh?
241
00:11:37,261 --> 00:11:38,698
Want a little treat?
242
00:11:38,872 --> 00:11:40,395
Cooperate, now, okay?
243
00:11:45,095 --> 00:11:46,227
Right in here.
244
00:11:46,401 --> 00:11:49,273
Cooperate.
245
00:11:50,535 --> 00:11:51,885
Right in here, bud.
246
00:11:52,059 --> 00:11:53,495
Easy.
247
00:11:59,283 --> 00:12:00,589
Easy.
248
00:12:00,763 --> 00:12:03,070
You got something
in your teeth there.
249
00:12:04,985 --> 00:12:06,813
Easy.
250
00:12:06,987 --> 00:12:08,815
I'm not gonna hurt you.
251
00:12:11,339 --> 00:12:14,821
Well, it looks like you got
your pound of flesh, eh?
252
00:12:21,175 --> 00:12:23,568
When the kids were little,
I bought them a dog.
253
00:12:23,743 --> 00:12:25,092
A mutt from the shelter.
254
00:12:25,266 --> 00:12:26,658
He slept on my daughter's bed
255
00:12:26,833 --> 00:12:29,966
every night--
part of the family.
256
00:12:30,140 --> 00:12:31,838
Yeah, it's easy to forget
they're still animals.
257
00:12:32,012 --> 00:12:34,057
It's hard to
make out the teeth marks.
258
00:12:34,231 --> 00:12:36,146
May have to call in
an odontologist.
259
00:12:36,320 --> 00:12:38,845
Well, maybe the saliva
will give us
260
00:12:39,019 --> 00:12:40,672
the dog's DNA.
You said our victim
261
00:12:40,847 --> 00:12:43,197
had drugs on him--
I don't see
262
00:12:43,371 --> 00:12:44,981
any needle marks.
Could be
263
00:12:45,155 --> 00:12:46,591
a new user.
264
00:12:46,766 --> 00:12:48,637
Maybe the drugs haven't
taken their toll yet.
265
00:12:48,811 --> 00:12:51,858
I'll send blood and hair
over to Tox.
266
00:12:52,032 --> 00:12:54,077
Multiple cuts and bruises,
defensive wounds.
267
00:12:54,251 --> 00:12:56,601
Boy, this guy
put up quite a fight.
268
00:12:56,776 --> 00:12:58,995
Why didn't he pull his gun?
269
00:12:59,169 --> 00:13:01,041
I think I know why.
270
00:13:01,215 --> 00:13:03,260
When the dog attacked Nelson,
271
00:13:03,434 --> 00:13:05,697
he must have knocked him over.
272
00:13:07,525 --> 00:13:09,179
The angle of the fall
273
00:13:09,353 --> 00:13:11,225
broke Nelson's arm
in two places,
274
00:13:11,399 --> 00:13:13,096
rendering the arm useless.
275
00:13:13,270 --> 00:13:15,055
Well, that explains
why he didn't shoot the dog.
276
00:13:15,229 --> 00:13:17,709
One mystery solved.
277
00:13:17,884 --> 00:13:20,974
♪ ♪
278
00:13:50,351 --> 00:13:53,354
♪ ♪
279
00:14:03,364 --> 00:14:05,583
Hey.
Hit the jackpot.
280
00:14:05,757 --> 00:14:07,716
Yeah?
.38 Special.
281
00:14:07,890 --> 00:14:10,937
Just like the slug
we took out of the wall.
282
00:14:11,111 --> 00:14:13,417
That's not all I found:
fingerprints on the windowsill.
Killer saw
283
00:14:13,591 --> 00:14:15,071
quite a show.
284
00:14:15,245 --> 00:14:17,813
I found semen stains.
No way a guy
285
00:14:17,987 --> 00:14:20,250
like Sloan wouldn't
wash his sheets,
so they're fresh.
286
00:14:21,512 --> 00:14:22,644
And he wasn't alone.
287
00:14:22,818 --> 00:14:24,298
Lipstick?
Mm-hmm.
288
00:14:24,472 --> 00:14:27,475
Maybe Mr. Sloan was sleeping
with someone's wife.
289
00:14:27,649 --> 00:14:28,955
Or girlfriend.
Yeah.
290
00:14:29,129 --> 00:14:30,391
His job didn't
get him killed,
291
00:14:30,565 --> 00:14:32,523
his penis did.
292
00:14:39,617 --> 00:14:41,228
You're back
from the vet?
293
00:14:41,402 --> 00:14:42,925
Yeah. Yeah, they did
a full workup.
294
00:14:43,099 --> 00:14:44,361
The dog's healthy
as an ox.
295
00:14:44,535 --> 00:14:46,450
And his tox came back
clean, too.
296
00:14:46,624 --> 00:14:48,800
But if there's behavioral
issues, there's not
much they can do.
297
00:14:48,975 --> 00:14:51,803
Well, I guess that makes
him a dead dog walking.
298
00:14:51,978 --> 00:14:53,805
Yeah, unfortunately.
299
00:14:53,980 --> 00:14:57,157
Well, his tox wasn't the only
one that came back clean.
300
00:14:57,331 --> 00:14:58,985
No drugs in Officer
Nelson's system, either.
301
00:14:59,159 --> 00:15:01,074
Hair analysis proves
302
00:15:01,248 --> 00:15:03,163
that he wasn't a regular user.
If he wasn't buying drugs
303
00:15:03,337 --> 00:15:05,252
in that part of town,
then what was he doing
304
00:15:05,426 --> 00:15:07,384
with all that cash
in his truck?I don't know.
305
00:15:07,558 --> 00:15:10,518
But I can tell you
that he didn't steal
it from evidence.
306
00:15:10,692 --> 00:15:12,215
Money came from his
personal bank account.
307
00:15:12,389 --> 00:15:14,217
He made a series
of large withdrawals
308
00:15:14,391 --> 00:15:16,132
within the last
six months.
309
00:15:16,306 --> 00:15:17,742
Well, he was into something.
310
00:15:17,917 --> 00:15:20,006
Where's the dog?
311
00:15:20,180 --> 00:15:21,877
Animal Control.
What?
312
00:15:22,051 --> 00:15:24,314
No, they're gonna put him down--
you have to stop them.
313
00:15:24,488 --> 00:15:26,360
Why? What's going on?
The dog is innocent.
He didn't kill his partner.
314
00:15:26,534 --> 00:15:29,276
The saliva on Nelson's throat,
it isn't canine; it was human.
315
00:15:34,411 --> 00:15:37,501
Start of the zombie apocalypse.
316
00:15:37,675 --> 00:15:40,678
You know, we had a case where
a cheerleader, high on PCP,
317
00:15:40,852 --> 00:15:43,594
ate another
cheerleader's stomach.
318
00:15:43,768 --> 00:15:46,119
Nelson's killer
was high on something.
319
00:15:46,293 --> 00:15:48,121
Why was Nelson
in a Cracktown, anyway?
320
00:15:48,295 --> 00:15:50,079
He could've been setting
someone up, you know,
321
00:15:50,253 --> 00:15:52,386
planting evidence to
catch a bigger fish,
322
00:15:52,560 --> 00:15:54,605
things go south,
he gets killed, I don't know.
323
00:15:54,779 --> 00:15:58,261
But not before his partner
took a piece out of the killer.
324
00:15:58,435 --> 00:16:00,872
That flesh from the dog's teeth
came back to...
325
00:16:01,047 --> 00:16:02,700
an unknown male.
326
00:16:07,488 --> 00:16:10,186
I guess Nick sprung him
from Animal Control.
327
00:16:10,360 --> 00:16:11,405
Ah, there he is. Sam.
328
00:16:11,579 --> 00:16:12,623
Hey, wha...?
329
00:16:12,797 --> 00:16:14,669
Sorry, he just got away from me.
330
00:16:14,843 --> 00:16:16,236
I can't have him
walking around CSI.
331
00:16:16,410 --> 00:16:17,628
I know. Come on.
332
00:16:17,802 --> 00:16:19,848
Sam, come on. Come. Hey.
333
00:16:20,022 --> 00:16:22,677
S...Boy, you have a way
with dogs, Stokes.
334
00:16:22,851 --> 00:16:24,896
Hey, this pain in the ass may
help us find Nelson's killer.
335
00:16:25,071 --> 00:16:26,768
I mean, he is our only witness.
336
00:16:26,942 --> 00:16:29,292
Aw, no, hey, come on,
that's my anniversary gift!
337
00:16:29,466 --> 00:16:31,207
Drop it, Sam.RUSSELL:
That is hand-carved.
338
00:16:31,381 --> 00:16:32,339
One of a kind.
339
00:16:32,513 --> 00:16:33,296
Drop it!
340
00:16:35,298 --> 00:16:36,908
I know he's a highly
trained police dog,
341
00:16:37,083 --> 00:16:39,128
but how the hell is he
gonna help with the case?
342
00:16:39,302 --> 00:16:40,695
He won't even
drop an anniversary gift.
343
00:16:50,270 --> 00:16:53,186
Sergeant Varanski.
344
00:16:53,360 --> 00:16:55,275
Hey, Nick.
345
00:16:55,449 --> 00:16:56,972
Hey, man, how's it going?
346
00:16:57,146 --> 00:16:58,930
Good to see you.
Good to see you.
347
00:16:59,105 --> 00:17:00,758
Thanks for clearing his name;
you really saved his life.
348
00:17:00,932 --> 00:17:02,456
What you got there?
349
00:17:02,630 --> 00:17:03,718
Huh? What you got, boy?
350
00:17:03,892 --> 00:17:05,154
Say, if it's all right with you,
351
00:17:05,328 --> 00:17:07,069
we'd like to hang on
to him for a while,
352
00:17:07,243 --> 00:17:08,810
see if he can help us
track down Officer
Nelson's killer.
353
00:17:08,984 --> 00:17:10,812
Sure. If anyone
can, it's Sam.
354
00:17:10,986 --> 00:17:13,902
Best nose in the department.
There is one problem, though.
355
00:17:14,076 --> 00:17:15,556
I can't get him to do anything.
356
00:17:15,730 --> 00:17:17,558
He won't even drop
that stupid totem pole.
357
00:17:17,732 --> 00:17:19,516
Maybe you're not
speaking his language.
No?
358
00:17:19,690 --> 00:17:21,475
What's that, "dog"? I could
try barking or something.
359
00:17:21,649 --> 00:17:24,956
French. Sammy was born
just outside of Paris.
360
00:17:25,131 --> 00:17:26,741
All the dogs come to us
fully trained.
361
00:17:26,915 --> 00:17:28,395
Laisser tomber!
362
00:17:31,441 --> 00:17:33,008
There you go.
363
00:17:33,182 --> 00:17:35,097
Go ahead, take
his leash off.
Okay.
364
00:17:36,838 --> 00:17:37,534
Venez!
365
00:17:37,708 --> 00:17:39,710
♪ ♪
366
00:17:51,070 --> 00:17:52,549
Asseyez-vous.
367
00:17:57,424 --> 00:17:59,078
Fini.
368
00:18:04,431 --> 00:18:07,173
Guess I better brush up
on my French.
369
00:18:10,219 --> 00:18:12,352
Well, that and, uh...
370
00:18:12,526 --> 00:18:14,789
earn his respect.
371
00:18:16,617 --> 00:18:18,793
Right.
372
00:18:20,664 --> 00:18:22,188
Hey.
Hey.
373
00:18:22,362 --> 00:18:24,581
So, you know those...
fingerprints I collected
374
00:18:24,755 --> 00:18:25,887
outside the vic's
windowsill?
375
00:18:26,061 --> 00:18:27,236
Yeah.
Got a hit in AFIS.
376
00:18:27,410 --> 00:18:28,890
Brent Walsh.
377
00:18:29,064 --> 00:18:31,197
A casino worker
in the middle of a divorce.
378
00:18:31,371 --> 00:18:33,068
And Mr. Sloan
was his lawyer.
379
00:18:33,242 --> 00:18:35,288
That arrogant,
380
00:18:35,462 --> 00:18:37,377
despicable piece of crap.
I take it
381
00:18:37,551 --> 00:18:40,206
you weren't satisfied
with his services.
I'll say.
382
00:18:40,380 --> 00:18:42,077
He was too busy
satisfying my wife.
383
00:18:42,251 --> 00:18:44,775
They were sleeping together?
Sloan is supposed
384
00:18:44,949 --> 00:18:47,387
to protect my assets,
not hand everything over
385
00:18:47,561 --> 00:18:48,779
to that bitch.
386
00:18:48,953 --> 00:18:50,477
That's when I got suspicious.
387
00:18:50,651 --> 00:18:53,175
So you went to Sloan's
house last night.
388
00:18:53,349 --> 00:18:55,221
Yeah. I snuck in the side yard
389
00:18:55,395 --> 00:18:57,310
and I peeked in
the bedroom window.
390
00:18:57,484 --> 00:19:01,618
That's when I saw that scumbag
sleeping with the enemy.
391
00:19:07,058 --> 00:19:08,538
And then you waited
for your ex-wife
392
00:19:08,712 --> 00:19:10,366
to leave, and you shot Sloan.
393
00:19:10,540 --> 00:19:13,935
No. I don't even own a gun.
394
00:19:14,109 --> 00:19:15,980
I didn't want Sloan... dead.
395
00:19:16,155 --> 00:19:19,114
I wanted him... disbarred,
unemployed, homeless.
396
00:19:19,288 --> 00:19:20,376
But you were there.
397
00:19:20,550 --> 00:19:22,073
You had motive.
398
00:19:22,248 --> 00:19:24,728
I peeked in the window,
and then I left.
399
00:19:24,902 --> 00:19:26,730
Where'd you go?
I went to work.
400
00:19:26,904 --> 00:19:28,558
I'm a blackjack dealer at
the Tangiers, graveyard shift.
401
00:19:28,732 --> 00:19:30,691
I checked in at midnight
and finished my shift at 8:00.
402
00:19:30,865 --> 00:19:31,648
You can check surveillance.
403
00:19:31,822 --> 00:19:33,259
I will.
404
00:19:33,433 --> 00:19:36,087
Where can I find Mrs. Walsh?
At my house.
405
00:19:36,262 --> 00:19:37,698
With my cat.
406
00:19:37,872 --> 00:19:40,266
And all my stuff.
407
00:19:44,487 --> 00:19:46,968
You got something
on Officer Nelson?
408
00:19:47,142 --> 00:19:48,970
Yeah. I checked
his phone records.
409
00:19:49,144 --> 00:19:51,320
Couple of hours before he died,
Nelson got a call
410
00:19:51,494 --> 00:19:53,844
from a pay phone around
the corner from the crime scene.
411
00:19:54,018 --> 00:19:55,368
Liquor store cam
412
00:19:55,542 --> 00:19:57,108
caught a glimpse
of our mystery caller.
413
00:19:57,283 --> 00:20:00,155
Judging by the outfit, I'd say
414
00:20:00,329 --> 00:20:02,331
she's a working girl.
What's that
in her pocket?
415
00:20:04,290 --> 00:20:06,901
Yellow bandana.
416
00:20:07,075 --> 00:20:08,859
Just like the one
we found on Nelson.
417
00:20:09,033 --> 00:20:11,340
I'm thinking he
got the drugs from her.
DNA proved
418
00:20:11,514 --> 00:20:13,560
that a man killed Nelson,
419
00:20:13,734 --> 00:20:15,649
but if she was there,
she could be involved, right?
420
00:20:15,823 --> 00:20:17,868
Or, at the very least,
a witness.
Okay.
421
00:20:18,042 --> 00:20:20,567
I'll have Brass round up
all the hookers in Cracktown
422
00:20:20,741 --> 00:20:22,699
that look anything like her;
maybe our police dog
423
00:20:22,873 --> 00:20:25,354
can pick her out of a lineup.
424
00:20:30,664 --> 00:20:31,708
Oh, boy.
425
00:20:31,882 --> 00:20:33,275
Ladies...
426
00:20:33,449 --> 00:20:35,190
can I have your attention
for a second?
427
00:20:35,364 --> 00:20:37,714
Hi. First of all,
thank you for coming in.
428
00:20:37,888 --> 00:20:40,108
Did we have a choice?
No, not really.
429
00:20:40,282 --> 00:20:42,328
But I'll get you out of here
as soon as I can.
430
00:20:42,502 --> 00:20:44,765
Okay, open up your jars there.
Go ahead, open 'em up.
431
00:20:44,939 --> 00:20:48,072
Yeah, reach in
and pull out the pipe,
432
00:20:48,247 --> 00:20:49,509
and hold it in your hand.
433
00:20:49,683 --> 00:20:51,554
I'd rather hold on to your pipe.
434
00:20:51,728 --> 00:20:53,208
Uh, thank you,
I appreciate that,
435
00:20:53,382 --> 00:20:55,123
but my wife frowns
on that kind of thing.
436
00:20:55,297 --> 00:20:57,125
Where do you want me
to put this?
437
00:20:57,299 --> 00:20:59,388
Just hold on to it.
By doing that,
438
00:20:59,562 --> 00:21:01,738
you're transferring your scent
onto the pipe.
439
00:21:01,912 --> 00:21:03,697
If I rub it,
will it get bigger?
440
00:21:03,871 --> 00:21:05,351
Young lady,
441
00:21:05,525 --> 00:21:06,787
as long as you're holding it,
I'm happy.
442
00:21:06,961 --> 00:21:08,310
All right,
put 'em back in.
443
00:21:08,484 --> 00:21:11,095
Thank you.
Put the lids on.
444
00:21:11,270 --> 00:21:13,924
There you go. Come on.
445
00:21:16,013 --> 00:21:19,495
Look, Sam, I know we got
off to a bad start, and
446
00:21:19,669 --> 00:21:21,236
I know you miss your partner.
447
00:21:21,410 --> 00:21:24,283
You guys were together
a long time.
448
00:21:24,457 --> 00:21:26,763
But I want the
same thing you do--
449
00:21:26,937 --> 00:21:28,809
to catch his killer.
450
00:21:28,983 --> 00:21:31,855
I can't do that
without your help.
451
00:21:34,075 --> 00:21:36,077
You understand?
452
00:21:38,427 --> 00:21:42,126
So... want to
go to work?
453
00:22:08,675 --> 00:22:10,198
Hey, Sam. How you doing, boy?
454
00:22:11,547 --> 00:22:13,810
Okay. Trouvez.
455
00:22:31,654 --> 00:22:33,482
Recognize this?
456
00:22:33,656 --> 00:22:35,484
Officer Nelson's partner did.
457
00:22:35,658 --> 00:22:37,268
He identified you
as the working girl
458
00:22:37,443 --> 00:22:39,314
who gave Nelson
this bandana,
459
00:22:39,488 --> 00:22:42,099
which was full of
methamphetamine, by the way.
460
00:22:44,232 --> 00:22:45,973
Hey.
461
00:22:46,147 --> 00:22:47,670
Carly,
462
00:22:47,844 --> 00:22:49,324
we know
you called Officer Nelson
463
00:22:49,498 --> 00:22:51,108
from a pay phone last night.
464
00:22:51,282 --> 00:22:52,196
We know you met up with him
465
00:22:52,371 --> 00:22:53,850
and gave him the drugs.
466
00:22:54,024 --> 00:22:55,243
And then you killed him.
467
00:22:55,417 --> 00:22:57,941
Gave him the drugs, that was it.
468
00:22:58,115 --> 00:22:59,726
Well, why would you do that?
He wasn't a user.
469
00:22:59,900 --> 00:23:01,205
Ms. Green,
we know all about you.
470
00:23:01,380 --> 00:23:03,077
We know that Officer Nelson
arrested you
471
00:23:03,251 --> 00:23:05,035
for possession
and prostitution,
472
00:23:05,209 --> 00:23:07,168
and sent you to prison
for nine months.
473
00:23:07,342 --> 00:23:08,778
Must have hated
him for that.
474
00:23:08,952 --> 00:23:11,564
So, last night,
you lured him downtown
475
00:23:11,738 --> 00:23:13,261
and got one of your
junkie friends to kill him.
476
00:23:13,435 --> 00:23:15,045
No, that's bull.
477
00:23:15,219 --> 00:23:17,874
Mike was the only person
who gave a damn about me.
478
00:23:18,048 --> 00:23:20,311
He even visited me in prison.
479
00:23:20,486 --> 00:23:23,010
Okay, so why did
you call him then?
480
00:23:26,013 --> 00:23:28,929
Mike used to pay me for info.
481
00:23:29,103 --> 00:23:30,365
When something new
hit the streets,
482
00:23:30,539 --> 00:23:32,062
I'd turn it
over to him.
483
00:23:32,236 --> 00:23:34,195
Help him go after the dealers.
484
00:23:36,197 --> 00:23:38,025
Are you telling me,
485
00:23:38,199 --> 00:23:40,680
you're a C.I.?
486
00:23:40,854 --> 00:23:42,986
You were Officer Nelson's
confidential informant?
487
00:23:43,160 --> 00:23:45,380
Yeah.
488
00:23:45,554 --> 00:23:47,991
It was Mike's way
of giving me a second chance.
489
00:23:50,037 --> 00:23:53,823
Look, I gave him the drugs, told
him what I knew and beat it.
490
00:23:53,997 --> 00:23:56,826
When I left, he was still alive.
491
00:24:08,359 --> 00:24:10,231
What are you doing?
492
00:24:10,405 --> 00:24:12,712
The GCMS is broken,
493
00:24:12,886 --> 00:24:14,235
and the repairman's
on vacation.
494
00:24:14,409 --> 00:24:15,628
So you're fixing
it yourself?
495
00:24:15,802 --> 00:24:16,846
Are you even
qualified to do that?
496
00:24:17,020 --> 00:24:18,761
I am a man of many talents.
497
00:24:18,935 --> 00:24:20,328
I'm just saying,
498
00:24:20,502 --> 00:24:21,547
defense attorneys
love to challenge
499
00:24:21,721 --> 00:24:23,157
our findings in court,
500
00:24:23,331 --> 00:24:24,637
and if this is not fixed
501
00:24:24,811 --> 00:24:26,421
exactly to code,
you are gonna be in...
502
00:24:26,595 --> 00:24:29,685
Okay, can... can we just
forget the GCMS for a moment?
503
00:24:30,947 --> 00:24:33,384
Can you and I talk about...
504
00:24:33,559 --> 00:24:35,474
you know?
505
00:24:38,128 --> 00:24:40,087
No.
506
00:24:40,261 --> 00:24:41,654
So, we're just gonna pretend
like it never happened?
507
00:24:41,828 --> 00:24:43,699
Yes.
508
00:24:43,873 --> 00:24:46,136
Now, when you are
up and running,
509
00:24:46,310 --> 00:24:48,399
I need results
on the red smudge
510
00:24:48,574 --> 00:24:50,663
on my victim's shirt, please.
511
00:24:50,837 --> 00:24:51,794
Okay.
512
00:24:51,968 --> 00:24:53,056
Okay.
513
00:24:56,233 --> 00:24:57,713
Thanks for stopping in.
514
00:24:57,887 --> 00:25:00,499
Yeah.
515
00:25:04,154 --> 00:25:05,808
So, you and
Hodges doing it?
516
00:25:05,982 --> 00:25:07,070
What? No.
517
00:25:07,244 --> 00:25:08,376
I think it's
great really.
518
00:25:08,550 --> 00:25:10,596
He's funny, he's
charming, smart.
519
00:25:10,770 --> 00:25:12,293
He's like an awkward
Jimmy Stewart.
520
00:25:12,467 --> 00:25:14,600
Okay, you know what?
I kissed him.
521
00:25:14,774 --> 00:25:15,775
Once.
Really?
522
00:25:15,949 --> 00:25:17,254
I was at the hospital.
523
00:25:17,428 --> 00:25:19,300
My dad had been shot.
It just happened.
524
00:25:19,474 --> 00:25:21,128
And now things are all awkward
between us.
525
00:25:22,825 --> 00:25:23,870
Did you get anything
off the gun?
526
00:25:24,044 --> 00:25:25,480
Uh, did not get any prints,
527
00:25:25,654 --> 00:25:27,395
but it is definitely
our murder weapon.
528
00:25:27,569 --> 00:25:31,138
Striations matched the slug
we pulled out of the wall.
529
00:25:31,312 --> 00:25:32,835
And this is where
it really gets good.
530
00:25:33,009 --> 00:25:35,142
The gun was registered
to Barry Sloan himself.
531
00:25:35,316 --> 00:25:37,057
Shot by his own gun?
532
00:25:37,231 --> 00:25:38,667
Mm.
533
00:25:38,841 --> 00:25:42,192
So, Brent Walsh's
alibi checked out.
534
00:25:42,366 --> 00:25:45,021
But he claims that his ex
was sleeping with the vic.
535
00:25:47,110 --> 00:25:51,027
Which would give her access
to Sloan's house and his gun.
536
00:25:52,115 --> 00:25:53,813
Let's bring her in.
537
00:25:58,469 --> 00:26:00,689
Hey, Doc, got your 911.
What's up?
538
00:26:00,863 --> 00:26:02,691
Body was just brought in.
539
00:26:02,865 --> 00:26:06,216
Fingerprints matched a person of
interest in your dead cop case.
540
00:26:06,390 --> 00:26:08,610
Okay, let's take a look.
541
00:26:17,401 --> 00:26:19,403
That's Carly Green.
542
00:26:20,883 --> 00:26:22,232
I interviewed her
earlier today.
543
00:26:22,406 --> 00:26:24,234
What-what happened to her?
544
00:26:24,408 --> 00:26:26,236
Found her at the Blue Siren
Motel with a needle in her arm.
545
00:26:26,410 --> 00:26:27,977
Apparent overdose.
546
00:26:28,151 --> 00:26:30,545
Yeah.
547
00:26:35,071 --> 00:26:36,899
Heard Hooker
Number Four OD'd.
Carly Green.
548
00:26:37,073 --> 00:26:39,641
Detective just logged in the
evidence from her motel room.
549
00:26:39,815 --> 00:26:41,730
Lots of condoms, needles.
550
00:26:41,904 --> 00:26:45,473
Live hard, die hard...
so to speak.
551
00:26:48,389 --> 00:26:49,303
Bloody bandage.
552
00:26:49,477 --> 00:26:51,305
Did Russell say anything
553
00:26:51,479 --> 00:26:53,176
about Carly having
other injuries?
No.
554
00:26:53,350 --> 00:26:54,787
Doc's doing her
autopsy right now.
555
00:26:54,961 --> 00:26:56,789
But I did find
556
00:26:56,963 --> 00:26:58,747
this LVPD envelope.
557
00:26:58,921 --> 00:27:01,228
It looks just like the one
we found in Nelson's truck.
558
00:27:01,402 --> 00:27:03,230
There's 800 bucks in there.
559
00:27:03,404 --> 00:27:05,101
Carly Green said Nelson
was paying her as a C.I.,
560
00:27:05,275 --> 00:27:07,016
so I checked with
Sergeant Varanski.
561
00:27:07,190 --> 00:27:09,149
Said Nelson hadn't worked
Narcotics in over a year.
562
00:27:09,323 --> 00:27:12,326
Well, Nelson must have been
paying her from his own pocket.
563
00:27:12,500 --> 00:27:15,285
Unless he was paying her
for something else.
564
00:27:15,459 --> 00:27:19,159
I mean, she was a hooker.
565
00:27:19,333 --> 00:27:20,726
She wasn't a thousand
dollar a night hooker.
566
00:27:20,900 --> 00:27:23,685
Something was going on
between them.
567
00:27:23,859 --> 00:27:26,470
Carly Green
didn't commit suicide.
568
00:27:26,645 --> 00:27:28,690
D.B., take a look.
569
00:27:28,864 --> 00:27:32,346
Needle didn't hit a vein.
570
00:27:33,303 --> 00:27:34,957
She has track marks.
571
00:27:35,131 --> 00:27:36,655
She was a regular user.
572
00:27:36,829 --> 00:27:39,483
You'd think she'd know
how to find a vein.
573
00:27:39,658 --> 00:27:41,572
That's what
kept me looking.
574
00:27:41,747 --> 00:27:43,705
Found this.
575
00:27:43,879 --> 00:27:46,229
It's a needle mark
right in the middle of her back.
576
00:27:46,403 --> 00:27:47,883
She couldn't do that herself.
577
00:27:48,057 --> 00:27:50,190
So Carly Green was murdered.
578
00:27:50,364 --> 00:27:51,974
Well, there's more.
579
00:27:52,148 --> 00:27:53,715
Ms. Green was also pregnant.
580
00:27:53,889 --> 00:27:55,978
Based on the thickening
of the uterus
581
00:27:56,152 --> 00:27:58,198
and the size of the fetus,
I'd say about ten weeks.
582
00:27:58,372 --> 00:28:00,026
You know, she told me
583
00:28:00,200 --> 00:28:01,984
that Officer Nelson
was the only person in her life
584
00:28:02,158 --> 00:28:03,246
who ever cared for her.
585
00:28:03,420 --> 00:28:05,205
You think he was the father?
586
00:28:05,379 --> 00:28:07,294
Well, he spent a lot of time
visiting her in prison,
587
00:28:07,468 --> 00:28:08,469
and he was giving her money.
588
00:28:08,643 --> 00:28:10,123
All right.
589
00:28:10,297 --> 00:28:12,168
Let's take a sample
of the fetus's DNA.
590
00:28:12,342 --> 00:28:13,996
Have Henry run it.
Absolutely.
591
00:28:14,170 --> 00:28:16,172
All this time,
I thought he was a dirty cop.
592
00:28:16,346 --> 00:28:18,522
Well, maybe he just got involved
with the wrong woman,
593
00:28:18,697 --> 00:28:21,090
trying to make things right.
594
00:28:23,092 --> 00:28:24,398
I didn't have sex
with Barry Sloan.
595
00:28:24,572 --> 00:28:27,401
Yeah, you did...
the night he died.
596
00:28:27,575 --> 00:28:30,926
We pulled your DNA
off of his... penis.
597
00:28:31,100 --> 00:28:32,319
Mrs. Walsh?
598
00:28:32,493 --> 00:28:34,582
All right, I did.
599
00:28:34,756 --> 00:28:38,325
I know it was wrong to sleep
with my husband's attorney,
600
00:28:38,499 --> 00:28:40,457
but sex with Barry was...
601
00:28:42,285 --> 00:28:44,026
He just kept you
coming back for more.
602
00:28:44,200 --> 00:28:46,376
We have evidence that you were
not the only woman
603
00:28:46,550 --> 00:28:48,988
who came back for
more last night.
604
00:28:49,162 --> 00:28:51,251
Your DNA had company
on his penis.
605
00:28:53,122 --> 00:28:55,298
You know, the thing
about a three-way is,
606
00:28:55,472 --> 00:28:57,953
someone usually ends up
being the third wheel.
607
00:28:58,127 --> 00:29:00,739
It wasn't like that.
608
00:29:00,913 --> 00:29:03,045
I had wild sex
with Barry.
609
00:29:03,219 --> 00:29:05,047
When I was looking
for my clothes,
610
00:29:05,221 --> 00:29:06,745
I found lace panties in his bed.
611
00:29:06,919 --> 00:29:08,790
Not mine.
Then whose?
612
00:29:08,964 --> 00:29:10,270
Barry said he couldn't
remember her name.
613
00:29:10,444 --> 00:29:11,967
Some neighbor
614
00:29:12,141 --> 00:29:14,013
he was screwing.
And how'd that make you feel?
615
00:29:14,187 --> 00:29:15,449
Not angry enough to kill him,
if that's where you're going.
616
00:29:15,623 --> 00:29:16,755
But you were angry.
617
00:29:16,929 --> 00:29:18,452
Ooh, you bet your ass I was.
618
00:29:18,626 --> 00:29:20,062
We got into a big fight.
619
00:29:20,236 --> 00:29:21,977
Then I went home.
620
00:29:22,151 --> 00:29:23,283
What time was that?
621
00:29:23,457 --> 00:29:27,591
Around 5:30, 6:00.
622
00:29:27,766 --> 00:29:30,681
Hm. That's right around
the time he was killed.
623
00:29:38,341 --> 00:29:40,909
If you're really hungry, I'll
share half my sandwich with you.
624
00:29:42,868 --> 00:29:45,044
No. It's for the dog.
He's not eating for some reason.
625
00:29:45,218 --> 00:29:46,915
Well, he lost his partner,
you know?
626
00:29:47,089 --> 00:29:48,525
He's probably still grieving.
627
00:29:48,699 --> 00:29:51,180
Yeah.
628
00:29:51,354 --> 00:29:54,488
Okay, here's
where we are.
629
00:29:54,662 --> 00:29:56,795
Henry matched the DNA
from the fetus
630
00:29:56,969 --> 00:29:59,188
to that piece of flesh that you
pulled from your dog's teeth.
631
00:29:59,362 --> 00:30:02,365
So Carly's baby daddy
isn't Nelson.
632
00:30:02,539 --> 00:30:04,106
It's the guy who killed him?
633
00:30:04,280 --> 00:30:05,281
That's right. Yeah.
634
00:30:05,455 --> 00:30:07,153
He killed Carly, too.
635
00:30:07,327 --> 00:30:09,938
That bloodied bandage
we found in her motel room?
636
00:30:10,112 --> 00:30:12,245
Yup.
Also the killer's DNA.
637
00:30:12,419 --> 00:30:15,422
And that's not all
Henry found in the bandage.
638
00:30:15,596 --> 00:30:18,033
Bacteria and leucocytes.
639
00:30:18,207 --> 00:30:20,209
The killer's wound is infected.
640
00:30:20,383 --> 00:30:22,211
From the dog taking
a bite out of him.
641
00:30:22,385 --> 00:30:24,257
He's going
to need medical attention.
642
00:30:24,431 --> 00:30:26,607
Robbins already checked
all the local hospitals
643
00:30:26,781 --> 00:30:28,304
and free clinics in the area.
644
00:30:28,478 --> 00:30:31,220
No dog bites reported
in the last 24 hours.
645
00:30:31,394 --> 00:30:32,439
Well, there are
some back alley clinics
646
00:30:32,613 --> 00:30:33,614
near the Blue Siren motel.
647
00:30:33,788 --> 00:30:34,833
What are you gonna do?
648
00:30:35,007 --> 00:30:36,269
You don't have a name.
649
00:30:36,443 --> 00:30:37,313
You don't know
who you're looking for.
650
00:30:37,487 --> 00:30:40,229
No... but Sam does.
651
00:30:40,403 --> 00:30:41,796
Hey, Sam?
652
00:30:41,970 --> 00:30:44,799
I got a little something
for you... here.
653
00:30:56,028 --> 00:30:59,683
Thank God. Hey, I don't
know how he got in here,
654
00:30:59,858 --> 00:31:01,947
but you got to
get him out.
655
00:31:02,121 --> 00:31:05,254
I know, David.
I'm sorry.
656
00:31:16,744 --> 00:31:18,746
Hey, boy.
657
00:31:20,313 --> 00:31:22,663
Hey.
658
00:31:26,580 --> 00:31:29,061
I should have known
I'd find you in here.
659
00:31:35,763 --> 00:31:37,939
You really loved him, huh?
660
00:31:38,113 --> 00:31:41,290
It's hard when
you lose a friend.
661
00:31:41,464 --> 00:31:43,727
You know, I lost a friend once.
662
00:31:43,902 --> 00:31:46,730
Partner in the line of duty.
663
00:31:46,905 --> 00:31:48,341
I think it'll always hurt,
664
00:31:48,515 --> 00:31:50,604
'cause...
665
00:31:50,778 --> 00:31:53,433
well, I know
I'll never see him again.
666
00:31:55,478 --> 00:31:58,438
But you know what
you can do for Mike?
667
00:31:58,612 --> 00:32:01,963
Together, you and me...
668
00:32:02,137 --> 00:32:04,792
we'll get a little justice.
669
00:32:04,966 --> 00:32:06,533
Sound good?
670
00:32:20,503 --> 00:32:22,201
Did you know that,
in a lifetime,
671
00:32:22,375 --> 00:32:25,421
the average woman eats
four pounds of lipstick?
672
00:32:25,595 --> 00:32:27,989
And that helps our case how?
673
00:32:28,163 --> 00:32:30,992
I confirmed the red smudge on
Barry Sloan's shirt as lipstick.
674
00:32:31,166 --> 00:32:32,472
We knew that.
675
00:32:32,646 --> 00:32:34,213
Yes, but did you also know
that lipstick,
676
00:32:34,387 --> 00:32:35,518
like food, can go bad?
677
00:32:35,692 --> 00:32:37,259
And to preserve
its shelf life,
678
00:32:37,433 --> 00:32:39,218
cosmetic companies
used to use formaldehyde.
679
00:32:39,392 --> 00:32:41,481
There's formaldehyde
in my lipstick?
680
00:32:41,655 --> 00:32:43,396
Formaldehyde is
a carcinogen,
681
00:32:43,570 --> 00:32:45,789
so cosmetic companies
these days use metheneamine,
682
00:32:45,964 --> 00:32:48,009
which is a different
type of preservative.
683
00:32:48,183 --> 00:32:50,359
Okay, so what about
the lipstick in our case?
684
00:32:50,533 --> 00:32:53,014
Well, the lipstick
in our case contains
685
00:32:53,188 --> 00:32:55,277
straight formaldehyde,
and was manufactured
686
00:32:55,451 --> 00:32:58,106
by a company that went
out of business in 1972.
687
00:32:58,280 --> 00:33:01,718
Are you sure the GCMS
is working properly?
688
00:33:01,892 --> 00:33:03,459
I fixed it myself.
Oh, whatever you say.
689
00:33:03,633 --> 00:33:06,201
But who wears
40-year-old lipstick?
690
00:33:08,812 --> 00:33:10,423
Mrs. Randall...
691
00:33:10,597 --> 00:33:12,251
Oh, call me Marjorie.
692
00:33:12,425 --> 00:33:14,862
Marjorie, you told me
that you and Barry Sloan
693
00:33:15,036 --> 00:33:17,212
were good friends.
That's right.
694
00:33:17,386 --> 00:33:20,911
Good enough to have left
lipstick on his shirt?
695
00:33:22,522 --> 00:33:24,828
CSI's are searching
your house right now,
696
00:33:25,003 --> 00:33:26,961
and when they compare
your lipstick
697
00:33:27,135 --> 00:33:28,397
to the smudge on
Barry's shirt,
698
00:33:28,571 --> 00:33:30,617
I'm... betting
it's gonna match.
699
00:33:30,791 --> 00:33:33,141
Lots of women
wear lipstick.
700
00:33:33,315 --> 00:33:35,665
This sample was
much older than
701
00:33:35,839 --> 00:33:39,278
all of the women that
Barry was sleeping with.
702
00:33:42,281 --> 00:33:44,761
Were the two of you
intimately involved?
703
00:33:47,112 --> 00:33:50,767
My husband left me ten years
ago, for a younger woman.
704
00:33:52,334 --> 00:33:54,684
I never thought
I'd fall in love again.
705
00:33:54,858 --> 00:33:57,600
Till I met Barry.
706
00:34:00,255 --> 00:34:03,867
For years,
I never told him how I felt.
707
00:34:04,042 --> 00:34:07,871
He always had some
beautiful woman on his arm.
708
00:34:09,525 --> 00:34:11,310
But the other morning,
709
00:34:11,484 --> 00:34:15,096
I heard him arguing
with one of them.
710
00:34:15,270 --> 00:34:16,880
Look, I never said
we were exclusive.
711
00:34:17,055 --> 00:34:19,100
You made me think we were.
712
00:34:19,274 --> 00:34:21,929
Come on, okay?
We've been having fun.
713
00:34:22,103 --> 00:34:23,931
You really are a
scumbag, you know that?
714
00:34:24,105 --> 00:34:26,325
Go to hell.
715
00:34:26,499 --> 00:34:28,544
She was so mean to him.
716
00:34:28,718 --> 00:34:31,373
So you saw an opportunity
to make your move.
717
00:34:31,547 --> 00:34:32,896
Well, I wanted him
718
00:34:33,071 --> 00:34:36,422
to know that he was...
appreciated.
719
00:34:37,466 --> 00:34:39,207
That he was loved.
720
00:34:40,295 --> 00:34:41,209
Marjorie.
721
00:34:41,383 --> 00:34:42,689
Everything all right?
722
00:34:42,863 --> 00:34:44,125
I heard you arguing
with that woman.
723
00:34:44,299 --> 00:34:46,127
I'm sorry. I didn't
mean to wake you.
724
00:34:46,301 --> 00:34:47,868
Oh, no, no, you didn't.
725
00:34:48,042 --> 00:34:50,392
I just wanted to make
sure that you're okay.
726
00:34:51,480 --> 00:34:54,222
You are so sweet.
727
00:34:54,396 --> 00:34:55,354
I don't deserve you.
728
00:34:57,138 --> 00:34:58,792
Mmm...Whoa, whoa, whoa!
729
00:34:58,966 --> 00:35:00,272
What the hell
are you doing!
730
00:35:00,446 --> 00:35:01,664
I thought that...
731
00:35:01,838 --> 00:35:03,579
You're kidding, right?
Hey, come on,
732
00:35:03,753 --> 00:35:06,495
you're old enough
to be my mother.
733
00:35:08,454 --> 00:35:11,239
He humiliated me.
734
00:35:11,413 --> 00:35:12,936
Just like my husband.
735
00:35:13,111 --> 00:35:14,460
And you've been
736
00:35:14,634 --> 00:35:16,114
carrying that anger
and that pain
737
00:35:16,288 --> 00:35:18,464
for all those years
since your husband left.
738
00:35:18,638 --> 00:35:21,031
So when Barry
rejected you...
739
00:35:21,206 --> 00:35:23,164
you snapped.
740
00:35:35,655 --> 00:35:38,658
Marjorie, we know that
the gun was Barry's.
741
00:35:38,832 --> 00:35:40,181
How did you get it?
742
00:35:40,355 --> 00:35:42,009
He gave it to me.
743
00:35:42,183 --> 00:35:44,229
There'd been some break-ins
in the neighborhood,
744
00:35:44,403 --> 00:35:46,274
and he wanted me to be safe.
745
00:35:48,363 --> 00:35:51,323
I just wanted to be loved.
746
00:35:52,976 --> 00:35:54,978
Is that so bad?
747
00:36:00,723 --> 00:36:02,856
The clinics down here
fly under the radar.
748
00:36:03,030 --> 00:36:04,727
If you can call them that--
no licensed doctors,
749
00:36:04,901 --> 00:36:06,425
no nurses, no questions asked.
750
00:36:06,599 --> 00:36:08,209
Well, whatever
you want to call it,
751
00:36:08,383 --> 00:36:10,124
we're down to our last two.
Only could be the dog's
752
00:36:10,298 --> 00:36:13,432
lost his mojo.
Well, he can do this.
753
00:36:20,221 --> 00:36:21,309
That's it.
754
00:36:21,483 --> 00:36:22,528
Trouvez.
755
00:36:22,702 --> 00:36:25,183
Go on.
756
00:36:40,241 --> 00:36:41,677
He's got something.
757
00:36:56,823 --> 00:36:59,434
Great, he wants a burrito.
758
00:36:59,608 --> 00:37:01,697
No, no.
Hang on a second.
759
00:37:18,714 --> 00:37:19,628
That's him!
760
00:37:19,802 --> 00:37:20,455
Police! Stop!
761
00:37:22,457 --> 00:37:24,242
Move! Move!
762
00:37:24,416 --> 00:37:26,461
Shots fired!
Officer in pursuit! Send backup!
763
00:37:48,396 --> 00:37:49,919
Hey!
764
00:38:12,638 --> 00:38:15,249
Get him off me!
I didn't do nothin'!
765
00:38:15,423 --> 00:38:18,078
I don't know, I'm kind of new
at this whole dog thing.
766
00:38:18,252 --> 00:38:20,428
Let me see, uh,
hmm-- release him.
767
00:38:20,602 --> 00:38:23,039
Get him off me!
No, no-- drop him?
768
00:38:23,213 --> 00:38:24,563
No, uh, it's...
769
00:38:24,737 --> 00:38:26,304
Hmm...
770
00:38:26,478 --> 00:38:28,044
Laisser tomber.
771
00:38:31,483 --> 00:38:33,049
You see, the dog over there
772
00:38:33,223 --> 00:38:35,269
thinks that you
killed his partner,
773
00:38:35,443 --> 00:38:37,315
Officer Nelson.
774
00:38:37,489 --> 00:38:39,578
You know what I think?
775
00:38:45,366 --> 00:38:47,020
I think he's right.
776
00:38:55,028 --> 00:38:56,290
You're under arrest for murder.
777
00:38:56,464 --> 00:38:58,292
Take this scumbag
to the hospital,
778
00:38:58,466 --> 00:39:00,816
then book him.
779
00:39:00,990 --> 00:39:03,689
Good job, Fido.
780
00:39:03,863 --> 00:39:05,168
Hey, Sammy.
781
00:39:06,648 --> 00:39:09,216
Oui. Tres bien.
782
00:39:09,390 --> 00:39:10,870
Good boy.
783
00:39:11,044 --> 00:39:12,872
Good...
784
00:39:19,226 --> 00:39:22,272
I need a little help here, boys!
785
00:39:24,884 --> 00:39:28,278
Okay, sign it.
Sign it.
786
00:39:34,284 --> 00:39:35,808
Did you get a confession?
787
00:39:35,982 --> 00:39:37,549
Vinnie was a regular songbird.
788
00:39:37,723 --> 00:39:39,899
He wanted Carly
to get rid of the baby,
789
00:39:40,073 --> 00:39:41,683
so she went
to Nelson for help.
790
00:39:41,857 --> 00:39:43,119
Well, Vinnie followed her.
791
00:39:43,293 --> 00:39:44,338
He sees them.
792
00:39:44,512 --> 00:39:45,687
He's loaded on meth amphetamine,
793
00:39:45,861 --> 00:39:47,210
he's tweaking out of his mind,
794
00:39:47,385 --> 00:39:48,124
he kills Nelson
right in front of her.
795
00:39:48,298 --> 00:39:49,430
Poor Carly.
796
00:39:49,604 --> 00:39:51,824
Too scared to talk to us.
797
00:39:51,998 --> 00:39:55,088
Vinnie couldn't take the
chance, so he kills her.
798
00:39:55,262 --> 00:39:57,438
And her baby.
799
00:39:57,612 --> 00:39:59,962
I don't know;
I'm still waiting.
800
00:40:00,136 --> 00:40:02,138
He's been in there
for a couple hours.
801
00:40:02,312 --> 00:40:05,228
Nah, nah, I'm okay.
802
00:40:05,403 --> 00:40:07,840
Hey, listen, I got to go.
803
00:40:08,014 --> 00:40:09,145
I'll call you back, okay?
804
00:40:09,319 --> 00:40:10,843
All right.
805
00:40:13,715 --> 00:40:15,369
So?
806
00:40:15,543 --> 00:40:16,588
How's he doing?
807
00:40:16,762 --> 00:40:18,328
Sam made it through surgery.
808
00:40:18,503 --> 00:40:20,200
And?
809
00:40:20,374 --> 00:40:22,768
Vet said he's going to be okay.
810
00:40:24,378 --> 00:40:26,162
Wow.
811
00:40:26,336 --> 00:40:28,034
Well, that's-that's good.
812
00:40:28,208 --> 00:40:31,298
I didn't even know Sam
had been shot.
813
00:40:31,472 --> 00:40:33,605
He just kept going.
814
00:40:33,779 --> 00:40:35,520
Mm. That's Sam for you.
815
00:40:35,694 --> 00:40:37,130
Ah, here he is.
816
00:40:39,437 --> 00:40:41,090
Hey, how you doing, boy?
817
00:40:41,264 --> 00:40:44,050
Huh?
818
00:40:46,531 --> 00:40:47,445
You did it, Sam.
819
00:40:47,619 --> 00:40:49,185
You caught Mike's killer.
820
00:40:49,359 --> 00:40:52,537
He's going to prison
for a very long time.
821
00:40:52,711 --> 00:40:54,321
And we got some justice.
822
00:40:56,366 --> 00:40:59,413
But don't you ever scare me
like that again,
823
00:40:59,587 --> 00:41:01,546
you hear me?
824
00:41:04,592 --> 00:41:06,507
You know, uh...
825
00:41:06,681 --> 00:41:09,031
Sam was going to retire
at the end of the year,
826
00:41:09,205 --> 00:41:14,080
spend the rest of his days
with Nelson, just being a dog.
827
00:41:14,254 --> 00:41:16,474
Nelson didn't
have any family, so, uh,
828
00:41:16,648 --> 00:41:18,911
Sam's going to
need a new home.
829
00:41:20,608 --> 00:41:23,350
Well, I guess he could
come live with me.
830
00:41:23,524 --> 00:41:25,091
That'd be nice.
831
00:41:25,265 --> 00:41:26,484
What do you say, Sam?
832
00:41:26,658 --> 00:41:29,008
I'll take
good care of you.
833
00:41:29,182 --> 00:41:31,924
Now, there's gonna be
a few rules, okay?
834
00:41:32,098 --> 00:41:33,447
No drinking out of
the toilet,
835
00:41:33,621 --> 00:41:37,364
and, uh, we watch
football on Sundays,
836
00:41:37,538 --> 00:41:39,105
and we root for the Cowboys.
837
00:41:39,279 --> 00:41:41,063
Okay?
838
00:41:41,237 --> 00:41:42,369
And when
my girlfriend's over,
839
00:41:42,543 --> 00:41:45,372
you got to sleep
on the floor.
840
00:41:45,546 --> 00:41:47,069
All right? Is that a deal?
841
00:41:55,077 --> 00:41:57,079
Okay, boy.
842
00:41:57,253 --> 00:42:01,253
Ah, geez!
55334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.