All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S13E04.It.Was.a.Very.Good.Year.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,287 --> 00:00:27,853 I didn't know you played, Jim. 2 00:00:28,028 --> 00:00:30,334 I dabble. 3 00:00:30,508 --> 00:00:31,944 That doesn't sound good. 4 00:00:32,119 --> 00:00:33,468 No, it's not. 5 00:00:33,642 --> 00:00:35,426 I got a call, a couple hikers wandered into 6 00:00:35,600 --> 00:00:38,168 what may be the piano show from hell. 7 00:00:38,342 --> 00:00:39,865 A little out of the way for a concert. 8 00:00:40,040 --> 00:00:42,042 Shall we? 9 00:00:42,216 --> 00:00:43,173 Oh, boy. 10 00:00:46,133 --> 00:00:47,656 Not your usual body dump. 11 00:00:47,830 --> 00:00:49,223 I'm guessing mid-30s, no wallet, no purse. 12 00:00:49,397 --> 00:00:50,963 Early stages of rigor. 13 00:00:51,138 --> 00:00:54,315 Got to be dead at least eight to ten hours. 14 00:00:54,489 --> 00:00:55,925 Blood pool inside the piano. 15 00:00:56,099 --> 00:00:57,927 No accompanying blood on the ground. 16 00:00:58,101 --> 00:00:59,494 She wasn't killed here. 17 00:01:02,236 --> 00:01:03,541 You're awful quiet over there. 18 00:01:06,066 --> 00:01:07,067 I know her. 19 00:01:09,460 --> 00:01:11,897 Alison Bailey. 20 00:01:12,072 --> 00:01:13,682 A music journalist from New York. 21 00:01:13,856 --> 00:01:15,945 She helped me with my Vegas book a couple years ago. 22 00:01:16,119 --> 00:01:17,686 Vegas book? 23 00:01:17,860 --> 00:01:20,602 Yeah, about the history of the Mob in Las Vegas. 24 00:01:20,776 --> 00:01:23,300 So, did you know her well? 25 00:01:25,128 --> 00:01:27,348 Uh, a couple meetings. 26 00:01:27,522 --> 00:01:29,915 She wrote a couple books herself. 27 00:01:30,090 --> 00:01:32,092 About the music scene in Vegas in the '60s. 28 00:01:32,266 --> 00:01:33,919 So, a piano expert ends up dead in a piano. 29 00:01:34,094 --> 00:01:35,312 Got to be connected. 30 00:01:35,486 --> 00:01:37,097 Whoever killed her 31 00:01:37,271 --> 00:01:39,664 wasn't a stranger in the night. 32 00:01:46,584 --> 00:01:49,152 ♪ Who... are you? ♪ 33 00:01:49,326 --> 00:01:52,808 ♪ Who, who, who, who? ♪ 34 00:01:52,982 --> 00:01:55,550 ♪ Who... are you? ♪ 35 00:01:55,724 --> 00:01:57,595 ♪ Who, who, who, who? ♪ 36 00:01:57,769 --> 00:01:59,989 ♪ I really wanna know ♪ 37 00:02:00,163 --> 00:02:01,947 ♪ Who... are you? ♪ 38 00:02:02,122 --> 00:02:04,036 ♪ Oh-oh-oh ♪♪ Who...♪ 39 00:02:04,211 --> 00:02:07,779 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 40 00:02:07,953 --> 00:02:10,391 ♪ Are you! ♪ 41 00:02:13,829 --> 00:02:15,047 I hate pianos. 42 00:02:15,222 --> 00:02:16,397 Really? 43 00:02:16,571 --> 00:02:17,920 Six years of piano lessons-- 44 00:02:18,094 --> 00:02:20,966 my mother's idea. 45 00:02:21,141 --> 00:02:22,838 Best day of my life? 46 00:02:23,012 --> 00:02:26,929 My piano teacher backs her car into my mom's new Cadillac. 47 00:02:27,103 --> 00:02:28,409 Never saw Mrs. Liebowitz again. 48 00:02:28,583 --> 00:02:31,063 Lucky you. Mm-hmm. 49 00:02:32,674 --> 00:02:34,850 Not so much for Greg, though. 50 00:02:35,024 --> 00:02:36,460 Russell says he knew the victim. 51 00:02:36,634 --> 00:02:38,027 Well, I hope he didn't know her well. 52 00:02:38,201 --> 00:02:39,333 She was cut to ribbons. 53 00:02:44,251 --> 00:02:45,730 Triangular dolly. 54 00:02:45,904 --> 00:02:47,950 Rules out out any, uh, drunk pranks. 55 00:02:48,124 --> 00:02:50,082 "Hey, let's steal the bar piano." 56 00:02:51,693 --> 00:02:54,652 Whoever did this could have been a professional mover. 57 00:02:56,698 --> 00:02:58,830 At least this one's intact. 58 00:02:59,004 --> 00:03:01,703 Most pianos suffer a worse fate. 59 00:03:01,877 --> 00:03:03,835 I didn't realize pianos had fates. 60 00:03:04,009 --> 00:03:05,228 Generally, a junkyard. 61 00:03:05,402 --> 00:03:08,057 Thousands of moving parts. 62 00:03:08,231 --> 00:03:09,841 Repairs are expensive. 63 00:03:10,015 --> 00:03:11,887 Cheaper to buy a new one. 64 00:03:12,061 --> 00:03:14,019 Yeah, or some digital keyboard. 65 00:03:15,238 --> 00:03:17,109 It's a shame. 66 00:03:17,284 --> 00:03:19,111 Old pianos are a thing of beauty. 67 00:03:22,506 --> 00:03:25,205 Look at the end of the dolly tracks here. 68 00:03:27,946 --> 00:03:29,165 Rectangular impression. 69 00:03:29,339 --> 00:03:31,646 Maybe from a truck tailgate? 70 00:03:33,125 --> 00:03:35,084 Piano's dropped here, little push. 71 00:03:35,258 --> 00:03:36,564 Could have been a one-man job. 72 00:03:40,394 --> 00:03:42,091 Something is wedged between the keys. 73 00:03:47,357 --> 00:03:51,100 Edges are jagged and it's opaque. 74 00:03:51,274 --> 00:03:52,797 Maybe some kind of latex? 75 00:03:57,062 --> 00:03:58,542 Did you see this? Black trace? 76 00:03:58,716 --> 00:04:00,762 Yeah, it's all over the keys. 77 00:04:00,936 --> 00:04:03,895 It's also all over the inside of the piano case. 78 00:04:04,069 --> 00:04:05,245 Let's collect it, 79 00:04:05,419 --> 00:04:07,116 get this piano back to the lab. 80 00:04:18,170 --> 00:04:19,520 Whole right side's lit up. 81 00:04:19,694 --> 00:04:21,348 So, the victim 82 00:04:21,522 --> 00:04:23,915 was definitely slashed in proximity to the piano. 83 00:04:24,089 --> 00:04:25,352 With extreme force. 84 00:04:25,526 --> 00:04:27,484 Blood says killer had to have 85 00:04:27,658 --> 00:04:28,964 sliced her carotid. 86 00:04:35,492 --> 00:04:38,103 Metal plate: "Haggenmiller and Sons." 87 00:04:38,278 --> 00:04:40,149 Looks like somebody's obliterated the serial number. 88 00:04:40,323 --> 00:04:43,065 Do you know since 1896, all Haggenmiller pianos 89 00:04:43,239 --> 00:04:44,545 were manufactured 90 00:04:44,719 --> 00:04:46,155 at the same factory in St. Paul? 91 00:04:46,329 --> 00:04:48,897 With the serial number, you can track a piano 92 00:04:49,071 --> 00:04:51,116 to the exact date it left the factory floor. 93 00:04:51,291 --> 00:04:53,858 I take it this is not your first body in a piano. 94 00:04:54,032 --> 00:04:55,643 First ones with the limbs intact. 95 00:04:55,817 --> 00:04:58,472 Well, I always knew Seattle was a music town. 96 00:04:58,646 --> 00:05:00,125 I'll see what I can do about bringing 97 00:05:00,300 --> 00:05:01,649 that serial number back to life. 98 00:05:01,823 --> 00:05:03,128 If we can find out where the piano came from, 99 00:05:03,303 --> 00:05:04,869 maybe we'll find the killer. 100 00:05:39,339 --> 00:05:41,210 Hey. 101 00:05:41,384 --> 00:05:43,343 I, uh... 102 00:05:43,517 --> 00:05:44,866 found a hotel key card. 103 00:05:45,040 --> 00:05:47,129 She was, uh, staying at the Palermo. 104 00:05:48,652 --> 00:05:51,089 What was she like? 105 00:05:51,263 --> 00:05:53,091 A small-town girl from Iowa. 106 00:05:53,265 --> 00:05:54,745 Smart. 107 00:05:54,919 --> 00:05:55,964 Funny. 108 00:05:56,138 --> 00:05:58,227 Huge Sinatra fan. 109 00:05:59,881 --> 00:06:01,491 Come on, Greg. 110 00:06:01,665 --> 00:06:03,580 You guys were doing more than write a book, right? 111 00:06:03,754 --> 00:06:07,192 It was a... 112 00:06:07,367 --> 00:06:08,629 a week of fun. 113 00:06:08,803 --> 00:06:09,891 Why didn't you guys stay in touch? 114 00:06:10,065 --> 00:06:13,547 It was just a fling. 115 00:06:13,721 --> 00:06:15,026 For you or for her? 116 00:06:15,200 --> 00:06:17,942 If it meant that much to her, 117 00:06:18,116 --> 00:06:19,640 I think she would have looked me up. 118 00:06:21,032 --> 00:06:22,033 Can we... 119 00:06:25,733 --> 00:06:26,777 ...keep this from Russell? 120 00:06:26,951 --> 00:06:29,258 Sure. 121 00:06:29,432 --> 00:06:30,912 I'll process her room. 122 00:06:31,086 --> 00:06:32,653 Little advice, though: 123 00:06:32,827 --> 00:06:36,004 I would stay out of autopsy. 124 00:06:36,178 --> 00:06:40,182 C.O.D. is exsanguination due to multiple incised wounds. 125 00:06:40,356 --> 00:06:41,879 27 to be exact. 126 00:06:42,053 --> 00:06:42,967 Overkill. 127 00:06:43,141 --> 00:06:45,361 But no sexual assault. 128 00:06:45,535 --> 00:06:49,060 Defensive wounds on the fingers and wrist. 129 00:06:49,234 --> 00:06:50,279 She put up a fight. 130 00:06:50,453 --> 00:06:51,889 Any idea what the weapon was? 131 00:06:53,282 --> 00:06:54,675 Hilt bruises on the wounds. 132 00:06:54,849 --> 00:06:57,982 Depth and width suggest a box cutter. 133 00:06:58,156 --> 00:07:00,681 Something that a piano mover might carry around with him? 134 00:07:00,855 --> 00:07:03,727 I found these inorganics in a couple of the larger wounds. 135 00:07:07,252 --> 00:07:08,515 This looks like the trace 136 00:07:08,689 --> 00:07:11,039 that Greg pulled out of the piano keys. 137 00:07:11,213 --> 00:07:13,215 Hodges is already working on it. 138 00:07:26,097 --> 00:07:26,968 So? 139 00:07:27,142 --> 00:07:27,925 Hover much? 140 00:07:28,099 --> 00:07:29,536 Results? 141 00:07:29,710 --> 00:07:31,059 Shouldn't we wait for Russell first? 142 00:07:31,233 --> 00:07:32,843 I'll stop the questions if you do. 143 00:07:33,017 --> 00:07:35,106 Trace found in the piano and in the girl's wounds. 144 00:07:35,280 --> 00:07:37,848 Carbon black and polyvinylchloride. 145 00:07:38,022 --> 00:07:41,025 These other fragments that you found in the piano: 146 00:07:41,199 --> 00:07:45,116 Hide glue, straight from the horse's... fibrous tissues. 147 00:07:45,290 --> 00:07:47,249 You see how these edges line up? 148 00:07:47,423 --> 00:07:49,207 I'm thinking that our shards 149 00:07:49,381 --> 00:07:52,646 des Monsieur Edare from one sheet of dried glue. 150 00:07:56,519 --> 00:07:59,348 There are striations on one side. 151 00:07:59,522 --> 00:08:01,437 Looks like a wood grain imprint. 152 00:08:01,611 --> 00:08:03,134 So you're thinking a piano repairman 153 00:08:03,308 --> 00:08:04,832 got into it with our victim? 154 00:08:05,006 --> 00:08:07,269 Well, who else would be using glue on a piano? 155 00:08:07,443 --> 00:08:08,575 That's a brilliant theory, Greg. 156 00:08:08,749 --> 00:08:10,446 There's just one problem. 157 00:08:10,620 --> 00:08:13,101 See, I tested all the glue that held our piano together 158 00:08:13,275 --> 00:08:16,234 and it's not a match to any of the fragments that you found. 159 00:08:16,408 --> 00:08:18,585 Oh, and the carbon black and polyvinylchloride-- 160 00:08:18,759 --> 00:08:21,022 it's sheet vinyl, commonly used 161 00:08:21,196 --> 00:08:23,111 in floor tile covering. 162 00:08:23,285 --> 00:08:25,809 My theory is that you're looking for somebody in construction. 163 00:08:29,117 --> 00:08:30,510 My pleasure. 164 00:08:36,211 --> 00:08:37,604 What's all this? 165 00:08:37,778 --> 00:08:39,997 It's evidence from Alison's hotel room 166 00:08:40,171 --> 00:08:41,172 at the Palermo? 167 00:08:41,346 --> 00:08:42,826 She checked in five days ago. 168 00:08:43,000 --> 00:08:44,654 It's definitely not our primary though. 169 00:08:44,828 --> 00:08:45,742 Place was clean. 170 00:08:45,916 --> 00:08:48,092 Well, was she moving in? 171 00:08:48,266 --> 00:08:49,311 She set up a work station. 172 00:08:49,485 --> 00:08:50,965 Lots of books and files. 173 00:08:51,139 --> 00:08:53,184 Think she was researching a new book. 174 00:08:53,358 --> 00:08:55,491 I also found this. 175 00:08:55,665 --> 00:08:57,972 An appointment book. 176 00:08:58,146 --> 00:09:00,061 Last entry was yesterday. 177 00:09:03,455 --> 00:09:06,284 Some kind of number/letter sequence 178 00:09:06,458 --> 00:09:08,199 Doesn't look like a VIN number. 179 00:09:08,373 --> 00:09:09,157 I was just about to run it. 180 00:09:09,331 --> 00:09:11,289 I'll take these. 181 00:09:13,204 --> 00:09:16,860 Sin City Secrets by Greg Sanders. 182 00:09:17,034 --> 00:09:18,166 Nice photo. 183 00:09:18,340 --> 00:09:19,689 Hm.So I guess you were, uh, 184 00:09:19,863 --> 00:09:22,649 a big part of her research? 185 00:09:22,823 --> 00:09:24,085 You didn't even know it, huh? 186 00:09:25,173 --> 00:09:26,478 Hey, there you are. 187 00:09:26,653 --> 00:09:28,132 Wow, those are a lot of boxes. 188 00:09:28,306 --> 00:09:30,395 Uh, I ran the serial number on the piano. 189 00:09:30,570 --> 00:09:32,267 It was built in 1966, 190 00:09:32,441 --> 00:09:34,965 and the original owner was a guy named Ledo Wright. 191 00:09:35,139 --> 00:09:38,055 Wait-- theLedo Wright? 192 00:09:38,229 --> 00:09:40,101 I didn't know there was a "the" involved. 193 00:09:41,232 --> 00:09:42,146 Well, who is he? 194 00:09:42,320 --> 00:09:43,626 Only a legend. 195 00:09:43,800 --> 00:09:44,932 That both of us have never heard of. 196 00:09:45,106 --> 00:09:45,976 What is so legendary? 197 00:09:46,150 --> 00:09:50,241 How he played the piano. 198 00:09:50,415 --> 00:09:51,503 And... 199 00:09:51,678 --> 00:09:52,940 how he was murdered. 200 00:09:54,158 --> 00:09:56,987 1966. 201 00:09:57,161 --> 00:09:58,815 The Golden Age of Vegas. 202 00:09:58,989 --> 00:10:02,340 The Rat Pack roamed the casinos and the Mob ran 'em. 203 00:10:02,514 --> 00:10:06,127 Now, Ledo Wright was a hotshot young piano player from L.A., 204 00:10:06,301 --> 00:10:08,129 playing a week with Sinatra at the Sands. 205 00:10:08,303 --> 00:10:10,566 The story goes: Ledo was hitting on 206 00:10:10,740 --> 00:10:13,090 one of Sinatra's dames after the show. 207 00:10:13,264 --> 00:10:17,051 Grazetti was an aspiring thumb-breaker for Sam Giancana. 208 00:10:17,225 --> 00:10:20,445 The new kid in town was also from Hoboken, so, of course, 209 00:10:20,620 --> 00:10:22,970 he and Sinatra hit it off. 210 00:10:23,144 --> 00:10:25,320 Grazetti would have done anything to impress Frank. 211 00:10:25,494 --> 00:10:26,887 Grazetti was a real hothead. 212 00:10:27,061 --> 00:10:28,497 Ledo: no wallflower. 213 00:10:28,671 --> 00:10:32,022 Both up-and-coming stars in their own worlds. 214 00:10:32,196 --> 00:10:34,068 Things went south-- fast. 215 00:10:38,899 --> 00:10:41,945 Ledo Wright's body was never found. 216 00:10:42,119 --> 00:10:44,034 No body, no evidence. 217 00:10:44,208 --> 00:10:46,210 No charges could be filed. 218 00:10:46,384 --> 00:10:47,995 What happened to Grazetti? 219 00:10:48,169 --> 00:10:49,779 Disappeared. 220 00:10:49,953 --> 00:10:52,608 Until he popped up in Jersey, 20 years later. 221 00:10:52,782 --> 00:10:55,132 But, by then, Ledo was just a distant memory. 222 00:10:55,306 --> 00:10:57,221 Well, his piano isn't. 223 00:10:57,395 --> 00:11:00,050 It's been going to same repair shop in Los Angeles for years. 224 00:11:00,224 --> 00:11:02,749 Place was scheduled to receive it two days ago. 225 00:11:02,923 --> 00:11:04,881 Moving company's called "Play On Movers." 226 00:11:05,055 --> 00:11:07,667 The night that Alison died, their truck gassed up 227 00:11:07,841 --> 00:11:08,885 five miles from the crime scene. 228 00:11:09,059 --> 00:11:10,670 Who was the driver? 229 00:11:10,844 --> 00:11:11,975 Lenny Vanders, it says here. 230 00:11:12,149 --> 00:11:14,282 Former musician. 231 00:11:14,456 --> 00:11:16,719 I guess all he's playing lately is "Jailhouse Rock." 232 00:11:16,893 --> 00:11:18,068 He did two tours at Ely. 233 00:11:18,242 --> 00:11:19,896 Paroled last year. 234 00:11:20,070 --> 00:11:21,681 Besides the piano-moving gig, 235 00:11:21,855 --> 00:11:24,074 he works at a music store called "Back When Music." 236 00:11:41,265 --> 00:11:43,224 '56 Strat. 237 00:11:44,704 --> 00:11:45,617 Plug you in, bro? 238 00:11:45,792 --> 00:11:47,271 Maybe next time. 239 00:11:47,445 --> 00:11:48,359 Are you Lenny Vanders? 240 00:11:48,533 --> 00:11:49,621 I go by Moondog. 241 00:11:49,796 --> 00:11:51,536 What can I do you for? 242 00:11:51,711 --> 00:11:52,886 Do you know an Alison Bailey? 243 00:11:53,060 --> 00:11:54,061 Nope. 244 00:11:54,235 --> 00:11:55,323 The bells do not ring. 245 00:11:55,497 --> 00:11:56,498 Are they ringing now? 246 00:11:56,672 --> 00:11:58,413 Did you move this piano? 247 00:11:58,587 --> 00:12:00,937 I move a lot of pianos. 248 00:12:01,111 --> 00:12:02,460 Yo, Clapton, we have proof 249 00:12:02,634 --> 00:12:04,288 that you moved this piano in your truck. 250 00:12:04,462 --> 00:12:07,074 Dude, look... 251 00:12:07,248 --> 00:12:10,033 I was supposed to deliver it to L.A. for repairs. 252 00:12:10,207 --> 00:12:12,993 The dead girl was definitely not on the shipping manifesto. 253 00:12:13,167 --> 00:12:15,473 So how'd she get in the piano? No clue. 254 00:12:15,647 --> 00:12:17,432 Look, I stopped to get gas. 255 00:12:17,606 --> 00:12:21,697 I checked the piano, went to tighten the straps. 256 00:12:23,699 --> 00:12:26,049 Next thing I know, I got a dead girl staring at me. 257 00:12:26,223 --> 00:12:27,703 And you did the right thing. 258 00:12:27,877 --> 00:12:28,965 You called the cops, right? 259 00:12:29,139 --> 00:12:30,140 Look, I panicked. 260 00:12:30,314 --> 00:12:31,272 I dumped it in the desert. 261 00:12:31,446 --> 00:12:32,882 Who owns the piano? 262 00:12:33,056 --> 00:12:34,492 I got it up at this old theater. 263 00:12:34,666 --> 00:12:36,407 That wasn't the question. 264 00:12:36,581 --> 00:12:39,367 You know that Witness Protection thing? 265 00:12:39,541 --> 00:12:41,673 Can I get in on that? How does that work? 266 00:12:41,848 --> 00:12:43,806 Who owns the piano, Moondog? 267 00:12:43,980 --> 00:12:45,068 Tommy Grazetti. 268 00:12:45,242 --> 00:12:46,896 Tommy Grazetti. Yeah. 269 00:12:47,070 --> 00:12:48,506 I thought he was hanging out in Jersey somewhere. 270 00:12:48,680 --> 00:12:49,986 Since when did he come back to Las Vegas? 271 00:12:50,160 --> 00:12:51,988 How am I supposed to know? 272 00:12:52,162 --> 00:12:54,948 All I know is he runs this Rat Pack show at that theater 273 00:12:55,122 --> 00:12:56,645 and he used to kill people for a living. 274 00:12:56,819 --> 00:12:58,125 Yeah, people like Ledo Wright. 275 00:12:58,299 --> 00:13:01,041 If think Greg's onto something. 276 00:13:01,215 --> 00:13:02,520 If Alison was looking into 277 00:13:02,694 --> 00:13:04,087 one of Grazetti's old murders... 278 00:13:04,261 --> 00:13:06,307 Maybe she's a new one. 279 00:13:09,832 --> 00:13:11,834 Ladies and gentlemen, 280 00:13:12,008 --> 00:13:14,837 welcome to the Copa Room at the Sands! 281 00:13:15,011 --> 00:13:17,100 Here they are, straight from the bar-- 282 00:13:17,274 --> 00:13:18,928 Dean, Sammy, 283 00:13:19,102 --> 00:13:21,626 and the Chairman of the Board, Frank Sinatra! 284 00:13:21,801 --> 00:13:23,541 Whoa! 285 00:13:23,715 --> 00:13:26,066 Hey, how are you this evening, ladies and gentlemen? 286 00:13:26,240 --> 00:13:27,676 Ho-ho! 287 00:13:27,850 --> 00:13:29,634 How'd all these people get in my room? 288 00:13:29,809 --> 00:13:31,201 I got this one, boys; I got this one. 289 00:13:31,375 --> 00:13:35,292 ♪ Without a song ♪ 290 00:13:35,466 --> 00:13:37,425 ♪ The day would never end ♪ 291 00:13:39,993 --> 00:13:41,908 ♪ Without a song ♪ 292 00:13:42,082 --> 00:13:45,607 ♪ The road would never bend ♪ 293 00:13:45,781 --> 00:13:49,176 ♪ When things go wrong ♪ 294 00:13:49,350 --> 00:13:52,614 ♪ A man ain't got a friend ♪ 295 00:13:52,788 --> 00:13:55,095 ♪ Without a song ♪ 296 00:14:00,883 --> 00:14:04,756 ♪ I've got my trouble and woe, but sure as I know ♪ 297 00:14:04,931 --> 00:14:07,759 ♪ That Jordan will roll... ♪ 298 00:14:07,934 --> 00:14:09,109 What a time. 299 00:14:09,283 --> 00:14:11,111 Oh, please. You weren't even born. 300 00:14:11,285 --> 00:14:19,206 ♪ As long as a song is strong in my soul... ♪ 301 00:14:21,208 --> 00:14:23,558 ♪ I'll never know... ho! ♪ 302 00:14:23,732 --> 00:14:25,908 ♪ What makes the rain to fall ♪ 303 00:14:26,082 --> 00:14:27,867 Hey, check it out. 304 00:14:28,041 --> 00:14:29,738 There's Ledo Wright. 305 00:14:29,912 --> 00:14:32,567 And look at the date on the poster-- October 23, 1966. 306 00:14:32,741 --> 00:14:34,134 Two days before Ledo was murdered 307 00:14:34,308 --> 00:14:37,354 by Tommy Grazetti to get in good with Frank. 308 00:14:37,528 --> 00:14:39,791 Looks like Grazetti's still leading the good life. 309 00:14:39,966 --> 00:14:47,016 ♪ There's no love at all, without a song. ♪ 310 00:14:49,279 --> 00:14:50,498 Can I help you? 311 00:14:50,672 --> 00:14:52,065 Yeah, as a matter of fact. 312 00:14:52,239 --> 00:14:53,849 CSI Russell, CSI Sanders, 313 00:14:54,023 --> 00:14:55,895 Vegas Crime Lab. 314 00:14:56,069 --> 00:14:57,374 We'd like to talk to a Tommy Grazetti. 315 00:14:57,548 --> 00:14:59,159 Yeah, he's out of town. 316 00:14:59,333 --> 00:15:00,595 So unless you got a ticket, you got to leave. 317 00:15:00,769 --> 00:15:02,466 How's this for a ticket? 318 00:15:02,640 --> 00:15:05,600 Hey, ladies and gentlemen, thank you so much. 319 00:15:15,697 --> 00:15:17,003 I don't know what to tell you. 320 00:15:17,177 --> 00:15:19,222 Piano was taken out yesterday. 321 00:15:19,396 --> 00:15:22,095 Guy took it out through the loading dock. 322 00:15:22,269 --> 00:15:24,053 Okay. But it was right here, right? 323 00:15:24,227 --> 00:15:25,576 More or less. 324 00:15:25,750 --> 00:15:27,317 Do me a favor. On the way out the door, 325 00:15:27,491 --> 00:15:29,580 turn the lights off, will you? 326 00:15:34,063 --> 00:15:36,065 Thank you. 327 00:15:52,560 --> 00:15:54,910 I think we found our primary. 328 00:15:55,084 --> 00:15:58,044 Three voids, identical. 329 00:15:58,218 --> 00:16:00,046 What are you thinking, piano legs? 330 00:16:00,220 --> 00:16:01,612 This is where Alison was attacked. 331 00:16:07,096 --> 00:16:08,880 Missed a spot. 332 00:16:09,055 --> 00:16:10,970 Blood... 333 00:16:11,144 --> 00:16:13,407 with a strand of fiber in it. 334 00:16:14,582 --> 00:16:15,670 Maybe trace from our killer? 335 00:16:15,844 --> 00:16:16,714 We need some backup. 336 00:16:16,888 --> 00:16:18,412 I'm gonna text Sara. 337 00:16:21,023 --> 00:16:23,069 Oh, look who's here. 338 00:16:30,685 --> 00:16:33,209 You charge extra for the cleaning? 339 00:16:33,383 --> 00:16:35,429 Mr. Grazetti, uh, heard you were out of town. 340 00:16:35,603 --> 00:16:37,170 Heard you wanted to talk. 341 00:16:37,344 --> 00:16:38,780 Yeah, yeah, we do. 342 00:16:38,954 --> 00:16:40,869 You know a lady named Alison Bailey. 343 00:16:41,043 --> 00:16:42,392 Is that right? 344 00:16:42,566 --> 00:16:43,437 Don't recognize the name. 345 00:16:43,611 --> 00:16:47,049 How about the face? 346 00:16:47,223 --> 00:16:48,746 Oh, yeah-- her. She's a nutjob. 347 00:16:48,920 --> 00:16:51,140 A few days ago, I'm at the sports book at Caesar's. 348 00:16:51,314 --> 00:16:54,100 I got a fresh cigar, a fresh racing form-- paradise. 349 00:16:54,274 --> 00:16:55,797 She saddles up next to me, 350 00:16:55,971 --> 00:16:57,451 asks me questions about the old days. 351 00:16:57,625 --> 00:16:59,888 I gave her the shine. Yeah, and then you 352 00:17:00,062 --> 00:17:01,324 shined the floor with her blood. 353 00:17:01,498 --> 00:17:02,804 Yeah, excuse-- excuse me. 354 00:17:02,978 --> 00:17:04,936 Um, where were you Monday night? 355 00:17:05,111 --> 00:17:06,982 At home by myself. 356 00:17:07,156 --> 00:17:08,157 Show's dark on Mondays. 357 00:17:08,331 --> 00:17:10,203 She found out, didn't she? 358 00:17:10,377 --> 00:17:12,770 She had proof that you're the one who killed Ledo Wright. 359 00:17:14,076 --> 00:17:15,512 You're out of line, kid. 360 00:17:15,686 --> 00:17:16,687 Yeah? And you're a killer. 361 00:17:16,861 --> 00:17:17,688 All right, you know what? 362 00:17:17,862 --> 00:17:19,342 Time... time-out. 363 00:17:19,516 --> 00:17:21,692 Can I talk to you for a second, please? 364 00:17:21,866 --> 00:17:22,737 And don't go anywhere. 365 00:17:22,911 --> 00:17:23,781 We'll be right back. 366 00:17:26,915 --> 00:17:28,960 What-What are you doing? The guy did it! 367 00:17:29,135 --> 00:17:31,354 No, actually, Greg, he's a suspect. 368 00:17:31,528 --> 00:17:32,834 There's blood all over that place! 369 00:17:33,008 --> 00:17:34,314 All right, All the more reason 370 00:17:34,488 --> 00:17:35,967 to rein it in, so we can nail him. 371 00:17:36,142 --> 00:17:36,968 Rein it in? 372 00:17:37,143 --> 00:17:38,361 Oh, I get it. 373 00:17:38,535 --> 00:17:39,710 When it's people that you care about, 374 00:17:39,884 --> 00:17:41,408 the rule book goes out the window. 375 00:17:41,582 --> 00:17:44,933 But when it's someone who meant something to me... 376 00:17:45,107 --> 00:17:47,675 Yeah, I should've told you. 377 00:17:47,849 --> 00:17:49,851 Yeah, you're right, you should have. 378 00:17:51,200 --> 00:17:53,898 And yeah, you're right. 379 00:17:55,204 --> 00:17:57,380 When Katie was taken, I... 380 00:17:57,554 --> 00:18:00,470 I led with my heart. 381 00:18:00,644 --> 00:18:01,732 I didn't know what to do. 382 00:18:01,906 --> 00:18:03,212 But I was wrong. 383 00:18:03,386 --> 00:18:05,084 It wasn't until I stopped doing that 384 00:18:05,258 --> 00:18:06,955 that we were able to find her. 385 00:18:07,129 --> 00:18:09,131 Easier said than done. 386 00:18:09,305 --> 00:18:11,133 Yeah, tell me about it. 387 00:18:12,613 --> 00:18:14,180 Well, I guess this is 388 00:18:14,354 --> 00:18:16,573 when you take me off the case. 389 00:18:16,747 --> 00:18:17,966 Off the case, no. 390 00:18:18,140 --> 00:18:20,838 Off the front lines, yeah. 391 00:18:21,012 --> 00:18:23,798 You think that whatever Alison found got her killed, right? 392 00:18:23,972 --> 00:18:29,108 So... take a deep breath and go out and find it. 393 00:18:29,282 --> 00:18:30,326 For her. 394 00:18:30,500 --> 00:18:33,155 Okay? 395 00:19:33,911 --> 00:19:36,131 ♪ ♪ 396 00:19:41,092 --> 00:19:43,007 Hey, I don't go on for another 20. 397 00:19:43,182 --> 00:19:44,618 Sinatra needs his rest. 398 00:19:48,056 --> 00:19:48,796 Show's over, Frank. 399 00:19:51,712 --> 00:19:54,018 No, I don't know why the DMV has this so wrong. 400 00:19:54,193 --> 00:19:55,542 They got you down here 401 00:19:55,716 --> 00:19:57,108 as some schmuck named Jeff Lummet. 402 00:19:57,283 --> 00:19:58,588 Someone gonna tell me why I'm here? 403 00:20:01,200 --> 00:20:02,940 Oh, my God. 404 00:20:03,114 --> 00:20:06,074 I take it you know her, Jeff? That's Alison Bailey. 405 00:20:06,248 --> 00:20:08,076 I met her a couple years ago. 406 00:20:08,250 --> 00:20:11,122 I helped her with her Sinatra biography. 407 00:20:11,297 --> 00:20:12,646 Oh... 408 00:20:12,820 --> 00:20:14,343 I'm a, I'm a memorabilia collector. 409 00:20:14,517 --> 00:20:16,258 There were some items that she wanted to see. 410 00:20:16,432 --> 00:20:18,304 Have you seen her more recently than that? 411 00:20:18,478 --> 00:20:20,001 Maybe in the little love nest 412 00:20:20,175 --> 00:20:22,133 they have under the theater there. 413 00:20:22,308 --> 00:20:23,831 It's not a love nest, all right? 414 00:20:24,005 --> 00:20:26,050 It's a listening room. 415 00:20:26,225 --> 00:20:27,704 And it's not mine, it's Tommy's. 416 00:20:27,878 --> 00:20:29,750 So you and Tommy have a little listening room. 417 00:20:29,924 --> 00:20:31,752 Someplace where nobody listens. 418 00:20:31,926 --> 00:20:33,057 You were partying down there, 419 00:20:33,232 --> 00:20:34,276 and maybe things got out of hand. 420 00:20:34,450 --> 00:20:35,799 Hey, hey, hey, wait a minute. 421 00:20:35,973 --> 00:20:37,236 Whatever happened to Alison, 422 00:20:37,410 --> 00:20:38,933 I had nothing to do about it. 423 00:20:43,503 --> 00:20:46,114 Oh, man. It ismy fault. 424 00:20:46,288 --> 00:20:48,029 I told her where to find Tommy. 425 00:20:48,203 --> 00:20:50,031 At Caesars. 426 00:20:50,205 --> 00:20:52,425 Oh! I warned her. 427 00:20:52,599 --> 00:20:54,514 Told her not to talk to Tommy about his past. 428 00:20:54,688 --> 00:20:56,429 It's a bad idea. 429 00:20:56,603 --> 00:20:58,605 Laying around in blood and fibers at a crime scene-- 430 00:20:58,779 --> 00:21:00,868 that is a bad idea. 431 00:21:01,042 --> 00:21:02,870 Where were you Monday night? 432 00:21:03,044 --> 00:21:04,088 I was working at the Avalon. 433 00:21:04,263 --> 00:21:05,525 That's a hip-hop club, Jeff. 434 00:21:05,699 --> 00:21:07,091 I mean, they're not Sinatra fans there. 435 00:21:07,266 --> 00:21:09,224 I wasn't singing. 436 00:21:09,398 --> 00:21:11,095 I was spotting. 437 00:21:11,270 --> 00:21:12,619 Here. 438 00:21:12,793 --> 00:21:14,577 Note Seek. 439 00:21:14,751 --> 00:21:18,102 That's an app that identifies songs. 440 00:21:18,277 --> 00:21:20,148 Charlie actually just showed me how to use this. 441 00:21:20,322 --> 00:21:21,845 It's really cool. 442 00:21:22,019 --> 00:21:24,370 Note Seek has this database of songs 443 00:21:24,544 --> 00:21:30,332 that are catalogued by artist, year and title. 444 00:21:30,506 --> 00:21:34,249 Then you take your app and you digitally listen 445 00:21:34,423 --> 00:21:36,033 to a snippet of music... 446 00:21:40,821 --> 00:21:42,866 And then it tells you exactly what 447 00:21:43,040 --> 00:21:44,694 you're listening to. 448 00:21:44,868 --> 00:21:46,392 How cool is that? I thought you were more of 449 00:21:46,566 --> 00:21:47,610 a Grateful Dead kind of guy. 450 00:21:47,784 --> 00:21:49,046 No, I am, I am. 451 00:21:49,220 --> 00:21:50,396 This is just research. 452 00:21:50,570 --> 00:21:52,354 Barbara's the Sinatra fan. 453 00:21:52,528 --> 00:21:54,835 This one, we actually 454 00:21:55,009 --> 00:21:56,663 learned how to dance to that song 455 00:21:56,837 --> 00:21:59,405 at an Arthur Murray studio. 456 00:21:59,579 --> 00:22:00,928 Barbara wanted us to learn how to dance 457 00:22:01,102 --> 00:22:02,103 for Maya's wedding. 458 00:22:02,277 --> 00:22:03,147 It was fun, too. 459 00:22:03,322 --> 00:22:05,280 How are you guys doing? 460 00:22:05,454 --> 00:22:06,368 We're good. We're good. 461 00:22:06,542 --> 00:22:07,456 Thank you. Yeah. 462 00:22:07,630 --> 00:22:08,849 She's still flying up 463 00:22:09,023 --> 00:22:10,894 to Seattle every weekend, but... 464 00:22:11,068 --> 00:22:13,506 Well, that must be really good for Maya and Katie. 465 00:22:14,594 --> 00:22:17,292 Yeah, I hope so. 466 00:22:17,466 --> 00:22:21,862 So, how does Note Seek alibi Lummet? 467 00:22:22,036 --> 00:22:23,472 I had to look that one up, actually. 468 00:22:23,646 --> 00:22:27,128 Um... the company has these music spotters 469 00:22:27,302 --> 00:22:29,043 that they send out to clubs 470 00:22:29,217 --> 00:22:31,045 to listen and record new songs and remixes 471 00:22:31,219 --> 00:22:32,655 for the database. 472 00:22:32,829 --> 00:22:34,657 And Lummet did say that he was music spotting 473 00:22:34,831 --> 00:22:36,355 on Monday night at the club. 474 00:22:36,529 --> 00:22:39,967 And an exec from Note Seek confirmed his story. 475 00:22:40,141 --> 00:22:42,317 Lummet turned in his playlist. 476 00:22:42,491 --> 00:22:44,580 So I guess we no longer have a suspect. Guess not. 477 00:22:45,755 --> 00:22:47,148 Oh, Lord. 478 00:22:47,322 --> 00:22:49,324 You don't get that with MP3s, do you? 479 00:22:55,112 --> 00:22:56,113 What? 480 00:22:58,289 --> 00:23:01,380 I have a... I have a box cutter in that left-hand drawer. 481 00:23:01,554 --> 00:23:03,512 Can I have it, please? Sure. 482 00:23:06,472 --> 00:23:09,388 Forgive me, Barbara, but it's for a good cause. 483 00:23:19,310 --> 00:23:20,660 Does that look familiar? 484 00:23:20,834 --> 00:23:23,967 Vinyl trace Greg found in the piano. 485 00:23:24,141 --> 00:23:27,318 Same as Doc found in the victim's wounds. 486 00:23:27,493 --> 00:23:29,190 Vinyl tracings, box cutters... 487 00:23:29,364 --> 00:23:33,281 Maybe a record played a part in Alison's death. 488 00:23:41,028 --> 00:23:43,117 Wow. 489 00:23:43,291 --> 00:23:45,772 You have done a lot of work in here, Greg. 490 00:23:45,946 --> 00:23:47,426 None of this makes any sense. 491 00:23:47,600 --> 00:23:49,515 I thought that Alison was researching 492 00:23:49,689 --> 00:23:52,518 Tommy Grazetti's involvement in the Ledo Wright murder, 493 00:23:52,692 --> 00:23:54,607 but there is nothing in here about Ledo Wright. 494 00:23:56,260 --> 00:23:57,740 So what was she researching? 495 00:23:57,914 --> 00:23:59,829 Well, she was definitely interested in Grazetti, 496 00:24:00,003 --> 00:24:01,440 but most of these files are 497 00:24:01,614 --> 00:24:04,007 about the Mob moving into drug dealing, 498 00:24:04,181 --> 00:24:05,966 or making inroads with the hippie crowd. 499 00:24:06,140 --> 00:24:08,011 Tell me you got something. 500 00:24:08,185 --> 00:24:09,056 Yeah. 501 00:24:09,230 --> 00:24:10,797 I've got Alison's car. 502 00:24:10,971 --> 00:24:13,016 The rental car company 503 00:24:13,190 --> 00:24:15,018 turned over the GPS files for the vehicle. 504 00:24:15,192 --> 00:24:17,238 As you can see, most of her trips 505 00:24:17,412 --> 00:24:19,283 were right around the Strip, 506 00:24:19,458 --> 00:24:21,155 but on the day she was murdered, 507 00:24:21,329 --> 00:24:24,027 she takes a ride to an abandoned house in Henderson. 508 00:24:24,201 --> 00:24:25,855 "850 Timber Lane." 509 00:24:26,029 --> 00:24:27,944 Yeah, does that mean something? 510 00:24:30,991 --> 00:24:31,992 Here it is. 511 00:24:32,166 --> 00:24:33,559 October 26, 1966. 512 00:24:33,733 --> 00:24:37,345 Tommy Grazetti walks into 850 Timber Lane. 513 00:24:37,519 --> 00:24:39,042 What is this, FBI surveillance? No. 514 00:24:39,216 --> 00:24:40,609 That's Sam Braun surveillance. 515 00:24:40,783 --> 00:24:42,872 Braun had a P.I. tailing Grazetti. 516 00:24:43,046 --> 00:24:44,178 Well, why would Sam be following him? 517 00:24:44,352 --> 00:24:46,136 850 Timber Lane. 518 00:24:46,310 --> 00:24:49,096 The house was owned by a Linda Overton. 519 00:24:49,270 --> 00:24:50,837 She was a trust-fund kid 520 00:24:51,011 --> 00:24:52,099 turned violent radical. 521 00:24:52,273 --> 00:24:53,883 Robbed Braun's Rampart Casino 522 00:24:54,057 --> 00:24:55,581 in '66, killed two guards. 523 00:24:55,755 --> 00:24:57,321 Died of cancer in '95. 524 00:24:57,496 --> 00:25:00,847 The cops never found any of her co-conspirators. 525 00:25:01,021 --> 00:25:02,501 Maybe Alison did. 526 00:25:02,675 --> 00:25:04,459 Tommy Grazetti. 527 00:25:04,633 --> 00:25:06,200 Yeah, this whole time I have been thinking 528 00:25:06,374 --> 00:25:08,289 that the Ledo Wright murder got Alison killed. 529 00:25:08,463 --> 00:25:11,945 Maybe Tommy Grazetti was helping radicals rob a casino. 530 00:25:12,119 --> 00:25:14,469 I've been looking at the wrong '60s. 531 00:25:20,823 --> 00:25:23,522 You should've stayed in Jersey, Tommy. 532 00:25:23,696 --> 00:25:26,263 But I guess everyone's past 533 00:25:26,437 --> 00:25:29,005 has a way of catching up to all of us, huh? 534 00:25:29,179 --> 00:25:31,704 I don't even know what I'm looking at. 535 00:25:31,878 --> 00:25:33,532 You're looking at a crook. 536 00:25:33,706 --> 00:25:34,533 And a murderer. 537 00:25:34,707 --> 00:25:36,186 Sam Braun knew it. 538 00:25:36,360 --> 00:25:38,537 That's why he had his P.I. take that photo of you 539 00:25:38,711 --> 00:25:40,234 paying Linda Overton a little vist. 540 00:25:41,061 --> 00:25:43,063 Take a look at the date stamp, there. 541 00:25:43,237 --> 00:25:46,370 October 26, 1966. 542 00:25:46,545 --> 00:25:49,330 That's three days before the Rampart casino was robbed 543 00:25:49,504 --> 00:25:50,897 and two guards were killed. 544 00:25:51,071 --> 00:25:51,941 Tragic. 545 00:25:52,115 --> 00:25:53,334 Historic. 546 00:25:53,508 --> 00:25:54,727 I had nothing to do with it. 547 00:25:56,206 --> 00:25:57,643 Just like you had nothing to do with 548 00:25:57,817 --> 00:25:59,383 Alison Bailey's murder. 549 00:25:59,558 --> 00:26:00,994 Now, forget about the piano player-- 550 00:26:01,168 --> 00:26:03,083 Ledo Wright. 551 00:26:03,257 --> 00:26:04,693 It was easy to make him disappear. 552 00:26:04,867 --> 00:26:07,000 But this... ooh. 553 00:26:07,174 --> 00:26:10,003 Well, that's a different story, isn't it? 554 00:26:10,177 --> 00:26:13,267 I think that you hightailed it 555 00:26:13,441 --> 00:26:15,182 out of Vegas in '66 556 00:26:15,356 --> 00:26:18,185 because you stole from Sam Braun and killed two of his boys. 557 00:26:18,359 --> 00:26:20,709 40 years later, 558 00:26:20,883 --> 00:26:23,103 Alison dug up the truth, 559 00:26:23,277 --> 00:26:24,670 and you killed her for it. 560 00:26:24,844 --> 00:26:27,107 I was also the guy on the grassy knoll. 561 00:26:27,281 --> 00:26:28,804 Did you find that in her research? 562 00:26:28,978 --> 00:26:31,154 No, but I can tell you what I think I'm gonna find. 563 00:26:31,328 --> 00:26:33,026 The name of a co-conspirator 564 00:26:33,200 --> 00:26:34,897 who was in on the heist 565 00:26:35,071 --> 00:26:37,291 with you and Overton. 566 00:26:38,379 --> 00:26:40,294 You like the word "allegedly"? 567 00:26:40,468 --> 00:26:41,904 It's a favorite of mine. 568 00:26:42,078 --> 00:26:43,384 Now, you just told me a little story 569 00:26:43,558 --> 00:26:45,516 about Vegas in '66. 570 00:26:45,691 --> 00:26:47,431 I'll tell you one. 571 00:26:47,606 --> 00:26:49,956 In '66, we're running the casinos. 572 00:26:50,130 --> 00:26:52,828 Skimming, loan-sharking... 573 00:26:53,002 --> 00:26:54,525 you know, allegedly. 574 00:26:54,700 --> 00:26:56,963 Life is good. 575 00:26:57,137 --> 00:26:59,052 And then Howard Hughes buys the Sands. 576 00:26:59,226 --> 00:27:00,619 Makes it all legit. 577 00:27:00,793 --> 00:27:03,534 Not even Sinatra could get comp'd. 578 00:27:03,709 --> 00:27:06,537 Yeah, sure, we still hit the Sands every day. 579 00:27:06,712 --> 00:27:09,628 But not like players, kings-- no. 580 00:27:09,802 --> 00:27:11,455 All we could do was 581 00:27:11,630 --> 00:27:14,720 play the nickel slots like a bunch of old ladies. 582 00:27:14,894 --> 00:27:17,984 We had to come up with a different revenue source-- 583 00:27:18,158 --> 00:27:19,115 drugs. 584 00:27:19,986 --> 00:27:21,291 Allegedly. 585 00:27:21,465 --> 00:27:24,033 You're telling me you're a drug dealer, 586 00:27:24,207 --> 00:27:25,687 not a murderer. 587 00:27:25,861 --> 00:27:27,646 I'm not telling you anything. 588 00:27:27,820 --> 00:27:31,606 Except for Linda Overton was one hot hippie piece of ass. 589 00:27:56,239 --> 00:27:58,241 Do you play weddings, too? 590 00:27:59,503 --> 00:28:01,854 I'm not playing, dawg. 591 00:28:02,028 --> 00:28:03,029 I'm cleaning. 592 00:28:04,639 --> 00:28:06,293 What are you talking about? 593 00:28:06,467 --> 00:28:08,817 Well, as much as it pains me to admit, I was wrong 594 00:28:08,991 --> 00:28:11,037 about the glue that he found in the piano. 595 00:28:11,211 --> 00:28:13,953 I think our killer used it to clean a record. 596 00:28:14,127 --> 00:28:15,911 Wouldn't that mess the record up? 597 00:28:16,085 --> 00:28:17,696 Not if you follow this simple recipe: 598 00:28:17,870 --> 00:28:19,393 You take one LP album, 599 00:28:19,567 --> 00:28:24,877 add four ounces of store-bought hide glue. 600 00:28:29,142 --> 00:28:31,013 Spread evenly 601 00:28:31,187 --> 00:28:33,059 across the vinyl. 602 00:28:34,408 --> 00:28:37,672 In time, dust and particles affix to the glue. 603 00:28:37,846 --> 00:28:39,718 After the glue dries, 604 00:28:39,892 --> 00:28:41,720 you take a handy box cutter, 605 00:28:41,894 --> 00:28:43,722 and use it to pry the glue 606 00:28:43,896 --> 00:28:46,855 off of the record. 607 00:28:47,029 --> 00:28:48,596 And... 608 00:28:48,770 --> 00:28:49,989 voilà, 609 00:28:50,163 --> 00:28:51,947 a perfectly clean record. 610 00:28:52,121 --> 00:28:53,688 You also got a perfect negative 611 00:28:53,862 --> 00:28:56,909 of the record's grooves, just like these. 612 00:28:57,083 --> 00:28:58,911 We got the grooves, 613 00:28:59,085 --> 00:29:01,174 why don't we just play the damn thing? 614 00:29:01,348 --> 00:29:03,829 "Name That Tune," name that killer. 615 00:29:24,501 --> 00:29:26,025 I was able to assemble and reconstruct 616 00:29:26,199 --> 00:29:28,201 four separate audio segments from the glue. 617 00:29:28,375 --> 00:29:29,811 This is what I got. 618 00:29:29,985 --> 00:29:31,204 Track One. 619 00:29:33,032 --> 00:29:34,033 Live album, maybe? 620 00:29:34,207 --> 00:29:35,948 Track Two. 621 00:29:37,297 --> 00:29:38,777 Jazz, maybe? 622 00:29:38,951 --> 00:29:40,779 There were vocals, too. 623 00:29:40,953 --> 00:29:41,997 Track Three. 624 00:29:44,173 --> 00:29:46,393 I got the most out of this track. 625 00:29:48,525 --> 00:29:49,831 That's all I got. 626 00:29:50,005 --> 00:29:51,398 I mean, if it were a Radiohead song, 627 00:29:51,572 --> 00:29:53,052 I could help you, but...No, wait a minute, 628 00:29:53,226 --> 00:29:55,010 wait a minute, I... let me use my app here. 629 00:29:55,184 --> 00:29:56,577 God, I love this thing. 630 00:29:56,751 --> 00:29:59,188 Play it again, Sara. 631 00:30:01,887 --> 00:30:03,105 Ah! 632 00:30:03,279 --> 00:30:04,933 Sinatra at the Sands. 633 00:30:05,107 --> 00:30:06,674 Classic album. 634 00:30:06,848 --> 00:30:08,328 Seems whenever this case takes a turn, 635 00:30:08,502 --> 00:30:11,070 it's always back to 1966. 636 00:30:20,122 --> 00:30:21,210 Taking a music break? 637 00:30:21,384 --> 00:30:23,256 Listen to this. 638 00:30:23,430 --> 00:30:26,694 Yeah, sure, we still hit the Sands every day. 639 00:30:26,868 --> 00:30:29,392 But not like players, kings-- no. 640 00:30:29,566 --> 00:30:31,568 Grazetti's interrogation? 641 00:30:31,742 --> 00:30:33,788 Yeah. I've been listening to it for the last couple hours. 642 00:30:33,962 --> 00:30:35,659 The guy's lying. 643 00:30:35,834 --> 00:30:37,923 You didn't expect him to admit to killing Alison. 644 00:30:38,097 --> 00:30:39,620 No, I'm not talking about Alison. 645 00:30:39,794 --> 00:30:42,057 I'm talking about the Sands in '66. 646 00:30:42,231 --> 00:30:43,493 Grazetti said that he was 647 00:30:43,667 --> 00:30:45,147 "hanging with the boys" in the casino. 648 00:30:46,322 --> 00:30:47,149 That's impossible. 649 00:30:47,323 --> 00:30:48,237 Why? 650 00:30:48,411 --> 00:30:49,630 The Vegas Black Book. 651 00:30:49,804 --> 00:30:51,284 It's a list of all the people banned 652 00:30:51,458 --> 00:30:52,459 by the Gaming Commission. 653 00:30:52,633 --> 00:30:54,548 In 1965, Tommy Grazetti 654 00:30:54,722 --> 00:30:56,550 was busted for counting cards. 655 00:30:56,724 --> 00:30:59,292 He was banned from the Sands after that. 656 00:30:59,466 --> 00:31:01,076 So there's no way he was hanging with the boys 657 00:31:01,250 --> 00:31:02,295 in the casino. 658 00:31:02,469 --> 00:31:04,079 But why would he lie about that? 659 00:31:04,253 --> 00:31:06,952 Maybe... he forgot. 660 00:31:07,126 --> 00:31:08,910 Trust me, guys like Grazetti 661 00:31:09,084 --> 00:31:11,870 don't forget about their Vegas glory days. 662 00:31:12,044 --> 00:31:13,523 In fact, they spend more time 663 00:31:13,697 --> 00:31:16,178 living in the past than in the present. 664 00:31:16,352 --> 00:31:18,877 Kind of... sounds like you're talking about yourself 665 00:31:19,051 --> 00:31:20,487 more than Grazetti. 666 00:31:20,661 --> 00:31:22,489 What's that supposed to mean? 667 00:31:22,663 --> 00:31:24,317 Greg... 668 00:31:24,491 --> 00:31:28,277 your... passion for Vegas history is awesome. 669 00:31:29,496 --> 00:31:31,933 It makes you a better CSI, right? 670 00:31:33,587 --> 00:31:36,068 And... I'm... 671 00:31:36,242 --> 00:31:37,896 the last person 672 00:31:38,070 --> 00:31:39,288 who should be giving relationship advice, but... 673 00:31:39,462 --> 00:31:41,334 I mean, look at you, you're... 674 00:31:41,508 --> 00:31:43,814 you're a hot guy; you're smart, you're funny, 675 00:31:43,989 --> 00:31:45,425 you're... a total catch. 676 00:31:47,079 --> 00:31:49,124 What I'm saying is... with Alison, 677 00:31:49,298 --> 00:31:51,997 with your obsession with the past, maybe... 678 00:31:53,259 --> 00:31:55,696 ...you should stop looking back, you know? Try... 679 00:31:55,870 --> 00:31:57,611 moving forward. 680 00:32:02,137 --> 00:32:03,617 You're right. 681 00:32:05,140 --> 00:32:06,620 You are the last person 682 00:32:06,794 --> 00:32:07,926 who should be giving relationship advice. 683 00:32:09,840 --> 00:32:11,755 All I'm saying is, with my parents' divorce, 684 00:32:11,930 --> 00:32:13,801 I couldn't get past it; I-I thought of my father 685 00:32:13,975 --> 00:32:15,498 as this one guy, 686 00:32:15,672 --> 00:32:17,413 and... 687 00:32:17,587 --> 00:32:20,242 I came to realize he was a completely different person. 688 00:32:21,069 --> 00:32:22,810 You know, maybe...Wait. 689 00:32:22,984 --> 00:32:24,507 What you just said. 690 00:32:32,907 --> 00:32:34,213 Thank you. 691 00:32:37,346 --> 00:32:39,479 You're welcome. 692 00:33:12,207 --> 00:33:14,993 I think you're gonna be a little late for that show. 693 00:33:15,167 --> 00:33:16,559 Yeah, well, not for Ledo Wright's thumbprint. 694 00:33:18,605 --> 00:33:20,215 You're kidding me. 695 00:33:21,086 --> 00:33:22,913 A 46-year-old print? 696 00:33:23,088 --> 00:33:25,829 You're gonna make the Journal of Forensic Science. 697 00:33:26,004 --> 00:33:27,309 I'm gonna make more than that, bubby. 698 00:33:27,483 --> 00:33:29,094 Look at that photo of Ledo Wright. 699 00:33:29,268 --> 00:33:30,965 See the ring on his finger? Yeah. 700 00:33:31,139 --> 00:33:34,186 Ledo always wore an Irish Claddagh ring. 701 00:33:34,360 --> 00:33:36,536 Now, I blew up this photo of Tommy Grazetti 702 00:33:36,710 --> 00:33:38,842 in front of Linda Overton's house. 703 00:33:39,017 --> 00:33:40,409 What's on his hand? 704 00:33:40,583 --> 00:33:43,151 An Irish Claddagh ring. 705 00:33:43,325 --> 00:33:44,892 What is Grazetti doing with an Irish ring? 706 00:33:45,066 --> 00:33:46,067 He's Italian as pasta. 707 00:33:46,241 --> 00:33:48,026 Because it's the same guy. 708 00:33:48,200 --> 00:33:50,680 So maybe it's the other way around-- 709 00:33:50,854 --> 00:33:51,942 maybe Ledo Wright killed Grazetti. 710 00:33:52,117 --> 00:33:53,857 And assumed his identity. 711 00:33:54,032 --> 00:33:55,772 It's a good story. 712 00:33:55,946 --> 00:33:57,557 One I am going to prove. 713 00:33:57,731 --> 00:33:59,037 Now, Nick already got 714 00:33:59,211 --> 00:34:00,995 Grazetti's print when he brought him in, 715 00:34:01,169 --> 00:34:03,215 and now we have Ledo Wright's print from the poster. 716 00:34:06,261 --> 00:34:08,002 Wow. 717 00:34:08,176 --> 00:34:10,004 Hey, that's great work, Greg. 718 00:34:10,178 --> 00:34:12,789 For 46 years, Ledo's been hiding. 719 00:34:12,963 --> 00:34:14,704 Alison found him, and that got her killed. 720 00:34:14,878 --> 00:34:17,359 The guy putting on the fake Rat Pack show is 721 00:34:17,533 --> 00:34:19,666 the biggest fake of 'em all. 722 00:34:54,092 --> 00:34:57,747 That's a Ledo Wright flourish if I ever heard one. 723 00:34:57,921 --> 00:35:02,056 Same build, same looks, 724 00:35:02,230 --> 00:35:04,189 a few nips and tucks. 725 00:35:04,363 --> 00:35:07,061 But you couldn't change your fingerprints. 726 00:35:07,235 --> 00:35:09,585 It all made sense. 727 00:35:09,759 --> 00:35:11,761 The legend. 728 00:35:11,935 --> 00:35:13,894 "Gangster kills piano player." 729 00:35:15,765 --> 00:35:16,723 But Alison... 730 00:35:16,897 --> 00:35:20,074 discovered the truth. 731 00:35:21,989 --> 00:35:23,338 I didn't kill Allison. 732 00:35:23,512 --> 00:35:26,036 I didn't kill anyone. 733 00:35:26,211 --> 00:35:29,736 Not wanting to kill is how this whole damn thing got started. 734 00:35:29,910 --> 00:35:31,607 1966 was a... 735 00:35:31,781 --> 00:35:35,916 a very good year for an up-and-coming piano player, 736 00:35:36,090 --> 00:35:40,050 but a very bad year if you drew the wrong number in the draft. 737 00:35:40,225 --> 00:35:43,880 I thought my only choice was to go to Canada. 738 00:35:44,054 --> 00:35:45,882 And then... 739 00:35:46,056 --> 00:35:47,667 fate stepped in. 740 00:35:47,841 --> 00:35:49,669 It was just another night in paradise, 741 00:35:49,843 --> 00:35:51,453 hanging out with the boys. 742 00:35:51,627 --> 00:35:54,108 Yeah, Tommy and I, we had our differences, 743 00:35:54,282 --> 00:35:56,110 but we made up. 744 00:35:56,284 --> 00:36:00,593 We always told Tommy, "Swallow first, 745 00:36:00,767 --> 00:36:01,811 then flap your gums." 746 00:36:03,204 --> 00:36:05,163 It all happened so fast. 747 00:36:05,337 --> 00:36:07,034 Tommy, get up, man. What are you doing? 748 00:36:07,208 --> 00:36:10,733 We tried to revive Tommy, but it was no use. 749 00:36:10,907 --> 00:36:12,866 He was gone. 750 00:36:13,040 --> 00:36:15,825 And I was supposed 751 00:36:15,999 --> 00:36:17,871 to report for basic training in two days. 752 00:36:18,045 --> 00:36:21,309 And the boys, they come up with this crazy idea. 753 00:36:21,483 --> 00:36:22,919 And the more I thought about it, 754 00:36:23,093 --> 00:36:27,272 the less crazy it got. 755 00:36:27,446 --> 00:36:29,970 Tommy was the same height, same build. 756 00:36:30,144 --> 00:36:32,973 I dyed my hair, 757 00:36:33,147 --> 00:36:36,150 made a few adjustments. 758 00:36:37,195 --> 00:36:38,239 Showtime. 759 00:36:38,413 --> 00:36:39,893 Why'd you come back to town? 760 00:36:40,067 --> 00:36:42,330 Vegas. 761 00:36:42,504 --> 00:36:44,941 At least the Vegas I remember. 762 00:36:45,115 --> 00:36:46,943 Frank and the boys, 763 00:36:47,117 --> 00:36:50,251 the songs... the attitude. 764 00:36:52,514 --> 00:36:54,081 Man, it was magic. 765 00:36:54,255 --> 00:37:00,174 And now... I get to bring that back to life 766 00:37:00,348 --> 00:37:03,308 every night... right here. 767 00:37:03,482 --> 00:37:05,701 Ledo Wright's story checked out. 768 00:37:05,875 --> 00:37:07,964 He put me onto a 1966 John Doe. 769 00:37:08,138 --> 00:37:10,837 C.O.D. asphyxiation due to... 770 00:37:11,011 --> 00:37:13,187 ...chicken bone. And you believe this guy? 771 00:37:13,361 --> 00:37:15,537 Well, I believe Ledo Wright isn't a killer. 772 00:37:15,711 --> 00:37:17,104 Well, hell, somebody cut up 773 00:37:17,278 --> 00:37:19,411 that girl and put her in the piano. 774 00:37:19,585 --> 00:37:21,978 Hey, guys, I've been doing some research on our album, 775 00:37:22,152 --> 00:37:23,850 Sinatra at the Sands. 776 00:37:24,024 --> 00:37:25,939 Turns out it is a very rare pressing. 777 00:37:26,113 --> 00:37:27,462 Go on. 778 00:37:27,636 --> 00:37:29,638 Every vinyl record is imprinted 779 00:37:29,812 --> 00:37:31,423 with a stamped I.D. on the lead-out groove. 780 00:37:31,597 --> 00:37:33,120 And that I.D. can be used 781 00:37:33,294 --> 00:37:35,731 to trace it to the manufacturer or the label. 782 00:37:35,905 --> 00:37:37,516 You remember the number sequence that we found 783 00:37:37,690 --> 00:37:38,865 in Alison's appointment book? 784 00:37:39,039 --> 00:37:40,997 It's the same number. 785 00:37:41,171 --> 00:37:42,434 It says here they only pressed a thousand copies. 786 00:37:42,608 --> 00:37:45,088 And only one store in town sells it. 787 00:37:48,048 --> 00:37:51,356 What's up, Moondog? 788 00:37:51,530 --> 00:37:53,401 Came back for the Strat? Sweet. 789 00:37:53,575 --> 00:37:55,185 Actually, I'm looking for a record. 790 00:37:55,360 --> 00:37:57,710 A very rare pressing of Sinatra at the Sands. 791 00:37:57,884 --> 00:37:59,538 I know. 792 00:37:59,712 --> 00:38:00,930 You move a lot of records. 793 00:38:01,104 --> 00:38:02,454 You got that right, dude. 794 00:38:02,628 --> 00:38:04,804 But I did move that, couple days ago. 795 00:38:04,978 --> 00:38:06,980 I got it right here. 796 00:38:07,154 --> 00:38:08,764 Yep. 797 00:38:08,938 --> 00:38:10,810 "Jeff Lummet." 798 00:38:10,984 --> 00:38:12,028 Jeff Lummet? 799 00:38:12,202 --> 00:38:13,073 The Sinatra impersonator. 800 00:38:13,247 --> 00:38:15,031 That's the guy. 801 00:38:15,205 --> 00:38:18,513 He said it was a gift for-- his words-- "a hot dame." 802 00:38:19,384 --> 00:38:20,907 What a tool. 803 00:38:21,081 --> 00:38:22,648 And you would know. 804 00:38:22,822 --> 00:38:24,476 So what? 805 00:38:24,650 --> 00:38:26,391 I bought a Sinatra record. 806 00:38:26,565 --> 00:38:29,698 A guy like you's got every Sinatra record ever made. 807 00:38:29,872 --> 00:38:31,526 No, no, no, not this one. 808 00:38:31,700 --> 00:38:33,136 This is 180-gram vinyl. 809 00:38:33,311 --> 00:38:35,269 It's like he's whispering in your ear. 810 00:38:35,443 --> 00:38:37,532 Must be great to impress a girl. 811 00:38:37,706 --> 00:38:39,229 Yeah, Moondog already told us 812 00:38:39,404 --> 00:38:41,362 that you gave it to "a hot dame." 813 00:38:41,536 --> 00:38:43,408 You want to tell us where you really were Monday night? 814 00:38:43,582 --> 00:38:45,410 I already told you. 815 00:38:45,584 --> 00:38:48,500 That's right. You were recording some songs using Note Seek? 816 00:38:48,674 --> 00:38:51,024 They gave us a copy, I think, of the playlist. 817 00:38:51,198 --> 00:38:52,591 And the D.J. gave us 818 00:38:52,765 --> 00:38:54,288 his playlist from Monday night, 819 00:38:54,462 --> 00:38:57,160 so, let's play the music and dance. 820 00:38:57,335 --> 00:38:59,554 ♪ ♪ 821 00:39:02,078 --> 00:39:04,080 Does not compute. 822 00:39:04,254 --> 00:39:05,691 "Unknown song." How about that? Ah. 823 00:39:05,865 --> 00:39:08,346 That one single song the DJ played 824 00:39:08,520 --> 00:39:10,348 is in Note Seek's database. 825 00:39:10,522 --> 00:39:12,088 You weren't there, Jeff. 826 00:39:12,262 --> 00:39:14,743 I mean, why would a beautiful, 827 00:39:14,917 --> 00:39:16,963 smart girl like Alison 828 00:39:17,137 --> 00:39:18,878 go out with a guy like you? 829 00:39:19,052 --> 00:39:20,967 You're a two-bit impersonator, 830 00:39:21,141 --> 00:39:23,535 working a nostalgia act worse than a cruise ship. 831 00:39:23,709 --> 00:39:26,015 Hey, I beat out hundreds of Broadway stars to be Frank. 832 00:39:26,189 --> 00:39:27,887 You want to know how?! I'm dying to know. 833 00:39:28,061 --> 00:39:29,932 He thinks he's as good as Frank Sinatra. 834 00:39:30,106 --> 00:39:32,021 Better. 835 00:39:32,195 --> 00:39:34,981 As good. As good. 836 00:39:35,155 --> 00:39:37,897 You know, chicks hear me, and I feel sorry for them. 837 00:39:38,071 --> 00:39:40,987 Their seats puddle when they hear what Jeff Lummet's got. 838 00:39:41,161 --> 00:39:42,771 You're an impersonator. You're Jeff Lummet. 839 00:39:42,945 --> 00:39:44,947 You're not Francis Albert Sinatra. 840 00:39:45,121 --> 00:39:46,558 You're not even in the same area code. 841 00:39:46,732 --> 00:39:48,211 Let's get back to the girl. 842 00:39:48,386 --> 00:39:49,822 So, you say you met her a couple years ago, 843 00:39:49,996 --> 00:39:50,866 and you were helping her 844 00:39:51,040 --> 00:39:52,564 with the book, right? 845 00:39:52,738 --> 00:39:54,130 I had my hands full with a redhead at the time. 846 00:39:54,304 --> 00:39:56,481 I must have broken her heart. 847 00:39:56,655 --> 00:39:58,134 So, what, she forgets about you, 848 00:39:58,308 --> 00:40:00,093 and she doesn't call you when she comes to town? 849 00:40:00,267 --> 00:40:01,877 Is that it?She called me plenty. 850 00:40:02,051 --> 00:40:05,011 She needed help finding one of Frank's records. 851 00:40:05,185 --> 00:40:07,013 Sinatra at the Sands, 852 00:40:07,187 --> 00:40:10,408 and you're the go-to guy on all things Frank, right? 853 00:40:10,582 --> 00:40:12,888 I told her to meet me backstage after the show. 854 00:40:13,062 --> 00:40:15,413 Yeah? To give her the record. 855 00:40:15,587 --> 00:40:17,371 Right. Get it all nice and cleaned up. 856 00:40:17,545 --> 00:40:18,807 Uh-huh. 857 00:40:18,981 --> 00:40:20,461 And she says it's not even for. 858 00:40:20,635 --> 00:40:24,596 It's a surprise gift for some guy named Greg. 859 00:40:24,770 --> 00:40:26,728 Turns out she hooked up with him a couple years ago, 860 00:40:26,902 --> 00:40:28,556 still has feelings for him. 861 00:40:28,730 --> 00:40:31,167 Or some... I mean, what the... what the hell, right? 862 00:40:31,341 --> 00:40:33,343 The Chairman of the Board got played. 863 00:40:33,518 --> 00:40:34,997 The guy who's 864 00:40:35,171 --> 00:40:37,086 better than Frank, right? You're damn right. 865 00:40:37,260 --> 00:40:38,958 I did her a favor, and she spits in my face. 866 00:40:39,132 --> 00:40:40,263 She spits in my face! 867 00:40:40,438 --> 00:40:41,482 Yeah. Did she not 868 00:40:41,656 --> 00:40:42,875 know how things are done? 869 00:40:43,049 --> 00:40:44,267 How we do things here? 870 00:40:44,442 --> 00:40:46,269 Right. How are things done... Frank? 871 00:40:46,444 --> 00:40:49,708 They're done my way. 872 00:40:49,882 --> 00:40:52,319 Well, it's a surprise... just for you. 873 00:40:52,493 --> 00:40:56,236 It's not for me. It's for my friend Greg. 874 00:40:57,759 --> 00:40:59,848 What? What? 875 00:41:13,383 --> 00:41:15,081 How's this sound? 876 00:41:15,255 --> 00:41:16,822 Huh? How's this sound?! 877 00:41:33,926 --> 00:41:35,841 You okay? 878 00:41:36,015 --> 00:41:38,060 Yeah, I'm fine. 879 00:41:40,106 --> 00:41:42,674 About earlier, I'm sorry for what I said... No. 880 00:41:42,848 --> 00:41:46,068 I'm the one who should be sorry. I... 881 00:41:49,028 --> 00:41:51,204 The last night we spent together, 882 00:41:51,378 --> 00:41:54,424 I told Alison that I'd meet her in New York. 883 00:41:54,599 --> 00:41:58,037 Even though I knew it would never happen. 884 00:41:59,299 --> 00:42:01,301 Why not? 885 00:42:03,042 --> 00:42:05,523 Why spoil a perfect memory? 886 00:42:09,048 --> 00:42:11,006 She wanted to see you. 887 00:42:13,052 --> 00:42:15,141 That's something to hold on to. 888 00:42:17,230 --> 00:42:19,754 Just bought this. 889 00:42:26,718 --> 00:42:29,068 You know what Sinatra always said? 890 00:42:29,242 --> 00:42:30,417 "That's life"? 891 00:42:30,591 --> 00:42:33,289 No. 892 00:42:33,463 --> 00:42:35,422 "The best is yet to come." 893 00:42:46,781 --> 00:42:48,522 ♪ ♪ 894 00:42:48,696 --> 00:42:50,655 ♪ ♪ 58533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.