Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,550 --> 00:00:30,334
I'm not saying
I don't like Vegas.
2
00:00:30,508 --> 00:00:31,901
I'm just saying L.A. clearly
owns it
3
00:00:32,075 --> 00:00:33,468
in a number of key categories.
4
00:00:33,642 --> 00:00:35,948
Vegas has no heart,
no history...
5
00:00:36,123 --> 00:00:38,951
No history?
No taxes ought
to quiet your complaint.
6
00:00:39,126 --> 00:00:40,823
No ocean.
7
00:00:40,997 --> 00:00:42,172
All right, Morgan,
I'll give you the ocean.
8
00:00:42,346 --> 00:00:44,261
And the weather,
and the Lakers.
9
00:00:44,435 --> 00:00:46,307
And the ability to walk
down the street
10
00:00:46,481 --> 00:00:48,526
without being handed
full-frontal business cards.
11
00:00:48,700 --> 00:00:50,572
Okay, but if you think L.A.
beats Vegas at night,
12
00:00:50,746 --> 00:00:51,964
you need professional help.
13
00:00:52,139 --> 00:00:54,141
Oh! You offering your services?
14
00:00:54,315 --> 00:00:56,621
Hey, guys, please,
we're here for a crime scene.
15
00:00:56,795 --> 00:00:58,667
What is that?
16
00:01:09,591 --> 00:01:12,072
CSI Russell?
17
00:01:12,246 --> 00:01:13,682
Rescue helicopter?
Yes, sir.
18
00:01:13,856 --> 00:01:15,553
We just drove 70 miles.
19
00:01:15,727 --> 00:01:17,033
We were promised murder.
20
00:01:17,207 --> 00:01:18,295
And you had it,
till 30 minutes ago.
21
00:01:18,469 --> 00:01:20,254
What, the vic came
back to life?
22
00:01:20,428 --> 00:01:21,994
He didn't have a pulse when
I found him on my patrol.
23
00:01:22,169 --> 00:01:24,693
Called it in-- all
of a sudden, he groans.
24
00:01:24,867 --> 00:01:28,000
Document everything
before we lose him.
25
00:01:28,175 --> 00:01:30,220
GSW in the shoulder.
Right, let's
get him loaded.
26
00:01:30,394 --> 00:01:32,440
Looks like a bullet graze
wound on the forehead.
27
00:01:32,614 --> 00:01:35,617
Two gunshot wounds,
no blood pool?
28
00:01:35,791 --> 00:01:37,184
This can't be
the primary.
29
00:01:37,358 --> 00:01:39,229
Get a shot of his wrist.
Those are abrasions.
30
00:01:39,403 --> 00:01:40,622
That guy was bound.
31
00:01:40,796 --> 00:01:42,145
Yeah. And burned.
32
00:01:42,319 --> 00:01:43,973
Looks like two stun gun
marks on his neck.
33
00:01:44,147 --> 00:01:45,844
Spike 80-50 push.
34
00:01:46,018 --> 00:01:47,542
No wallet?
Nothing.
35
00:01:47,716 --> 00:01:48,630
Yeah!
36
00:01:48,804 --> 00:01:50,240
Hey, it's Nick.
37
00:01:50,414 --> 00:01:52,460
I just landed
a double in Northtown.
38
00:01:52,634 --> 00:01:54,244
Is there anybody around
who can give me a hand?
39
00:01:54,418 --> 00:01:55,941
Catherine
and Sara are in court.
40
00:01:56,116 --> 00:01:58,248
It's your lucky day.
41
00:01:58,422 --> 00:02:00,511
Our Mount Stirling D.B. just
Frankensteined on me.
42
00:02:00,685 --> 00:02:04,124
So I'll send someone your way.
Okay, that'd be good. Thanks.
43
00:02:05,734 --> 00:02:08,215
Hey, Greg, why don't you
hop on the chopper?
44
00:02:08,389 --> 00:02:11,131
Process our vic at the hospital,
then head over to Northtown.
45
00:02:11,305 --> 00:02:13,481
Nick has a double
he's having trouble with.
46
00:02:13,655 --> 00:02:15,178
Oh, you want me to leave this
gorgeous crime scenery?
47
00:02:15,352 --> 00:02:17,398
I'll do it.
48
00:02:18,790 --> 00:02:20,749
All right, you go.
49
00:02:20,923 --> 00:02:23,099
We'll stay.
A chopper ride and
a double homicide?
50
00:02:23,273 --> 00:02:25,145
I'm up for some excitement.
51
00:02:38,375 --> 00:02:41,161
♪ Who... are you? ♪
52
00:02:41,335 --> 00:02:44,120
♪ Who, who, who, who? ♪
53
00:02:44,294 --> 00:02:47,123
♪ Who... are you? ♪
54
00:02:47,297 --> 00:02:48,994
♪ Who, who, who, who? ♪
55
00:02:49,169 --> 00:02:51,171
♪ I really wanna know ♪
56
00:02:51,345 --> 00:02:53,608
♪ Who... are you? ♪
57
00:02:53,782 --> 00:02:55,436
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
58
00:02:55,610 --> 00:02:58,917
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
59
00:02:59,091 --> 00:03:02,007
♪ Are you! ♪
60
00:03:25,901 --> 00:03:27,207
Miss me already?
61
00:03:27,381 --> 00:03:29,165
Head 50 yards
from your 3:00.
62
00:03:29,339 --> 00:03:31,515
I think I just found
the rest of your scene.
63
00:03:31,689 --> 00:03:33,343
I won't tell Russell
I gave you the tip.
64
00:03:33,517 --> 00:03:35,084
You can look smart
and owe me one.
65
00:03:35,258 --> 00:03:36,999
All right, thanks.
66
00:03:40,916 --> 00:03:43,440
Hey, sweetheart, it might
get a little bumpy.
67
00:03:49,359 --> 00:03:51,187
No sign of forced entry.
68
00:03:51,361 --> 00:03:53,624
Mailman spotted them through
the iron barred windows.
69
00:03:53,798 --> 00:03:57,106
Mailman delivers door-to-door
in this neighborhood?
70
00:03:57,280 --> 00:03:58,760
Takes some serious mail-sack.
71
00:03:58,934 --> 00:04:00,109
Yeah.
72
00:04:00,283 --> 00:04:01,676
So was the TV
73
00:04:01,850 --> 00:04:04,156
or stereo on when the officers
responded?
74
00:04:04,331 --> 00:04:05,941
The whole system was blaring.
75
00:04:06,115 --> 00:04:07,508
I know both of these guys.
76
00:04:07,682 --> 00:04:10,032
Wes Aykin, Tony Malos.
77
00:04:10,206 --> 00:04:12,295
I busted them for some
juvie stuff a while back,
78
00:04:12,469 --> 00:04:13,775
but now their ink
79
00:04:13,949 --> 00:04:15,820
tells me they've turned pro.
80
00:04:15,994 --> 00:04:17,039
Yeah, "Mad-10"?
81
00:04:17,213 --> 00:04:18,823
Madison and Tenth.
82
00:04:18,997 --> 00:04:21,435
That's the gang/syndicate
that runs this hood.
83
00:04:21,609 --> 00:04:24,873
Diversified portfolio--
drugs, extortion,
84
00:04:25,047 --> 00:04:27,049
prostitution,
Internet porn.
85
00:04:27,223 --> 00:04:29,704
Mm-hmm, and
quite the racket with
the fake credit cards.
86
00:04:29,878 --> 00:04:32,359
The killer sure did leave
behind a lot of plastic.
87
00:04:32,533 --> 00:04:35,362
You know, it doesn't seem like
this was about business.
88
00:04:35,536 --> 00:04:37,277
Maybe it was personal.
89
00:04:49,332 --> 00:04:51,247
Metal shavings.
90
00:04:54,381 --> 00:04:58,254
Coming from the back door.
91
00:05:01,779 --> 00:05:03,694
Yep. Here's our
point of entry.
92
00:05:03,868 --> 00:05:05,566
Plasma cutter.
93
00:05:05,740 --> 00:05:06,523
Slashed right
through the metal.
94
00:05:08,743 --> 00:05:13,225
Inert gas and an electrical arc create an ultra-hot plasma
95
00:05:13,400 --> 00:05:17,012
that chews right through
the metal.
96
00:05:29,198 --> 00:05:32,288
Hey, here it is right here.
97
00:05:39,339 --> 00:05:41,079
"Stolen from Ronston Welding."
98
00:05:41,253 --> 00:05:43,212
I'll give 'em a call.
99
00:05:43,386 --> 00:05:46,215
Casa de Brass could use
some discounted pipe work.
100
00:05:53,091 --> 00:05:54,745
What can I do?
101
00:05:54,919 --> 00:05:56,573
Just stand back.
102
00:05:56,747 --> 00:05:58,532
I've got epi running.
He's gone back into V-fib.
103
00:05:58,706 --> 00:05:59,837
I'm going to shock again.
104
00:06:00,011 --> 00:06:00,838
Clear.
105
00:06:02,492 --> 00:06:04,886
Actually, lift the lids.
106
00:06:05,060 --> 00:06:06,888
No pupil reaction.
107
00:06:07,062 --> 00:06:09,369
One more time.
Clear.
108
00:06:16,506 --> 00:06:18,160
There we go.
Welcome back, buddy.
109
00:06:18,334 --> 00:06:19,901
You're on your way
110
00:06:20,075 --> 00:06:21,337
to the hospital.
111
00:06:26,560 --> 00:06:28,257
:
Samantha...
112
00:06:30,477 --> 00:06:32,392
Samantha.
113
00:06:46,841 --> 00:06:48,277
Hey, boys.
114
00:06:48,451 --> 00:06:50,018
Didn't hear
you come in.
115
00:06:50,192 --> 00:06:51,585
What's going on?
116
00:06:51,759 --> 00:06:53,151
We already flipped 'em
and sticked 'em.
117
00:06:53,325 --> 00:06:54,414
Both died around midnight.
118
00:06:56,241 --> 00:06:58,330
I notice some burn marks
on the neck
119
00:06:58,505 --> 00:06:59,984
consistent with
a stun gun.
120
00:07:00,158 --> 00:07:03,466
Those are some pretty
nasty neck wounds.
121
00:07:03,640 --> 00:07:04,989
They were both garroted.
122
00:07:05,163 --> 00:07:06,556
I found that wire
under this victim.
123
00:07:09,733 --> 00:07:10,908
Hmm.
124
00:07:15,043 --> 00:07:17,175
Okay.
125
00:07:17,349 --> 00:07:20,265
This attack was
clearly planned.
126
00:07:20,440 --> 00:07:22,137
The killer used a plasma cutter
to gain entry.
127
00:07:22,311 --> 00:07:24,269
He must have known it was
a good time to strike.
128
00:07:24,444 --> 00:07:26,533
Yo, where's the beer?
129
00:07:26,707 --> 00:07:28,143
What the...?!
130
00:07:30,406 --> 00:07:32,452
Why are you doing this to us?!
131
00:07:36,368 --> 00:07:39,154
There are easier
ways to end two men.
132
00:07:39,328 --> 00:07:41,417
The killer was either
getting off,
133
00:07:41,591 --> 00:07:43,419
or trying to get
something out of them.
134
00:07:47,989 --> 00:07:50,382
You sure about this, Greg?
135
00:07:50,557 --> 00:07:52,428
Sure as
I can be.
136
00:07:54,343 --> 00:07:56,563
Oh, there you go.
137
00:07:56,737 --> 00:07:57,999
Good hunch, buddy.
Way to call it.
138
00:07:58,173 --> 00:08:01,524
Eh, just trusting my instincts.
139
00:08:10,272 --> 00:08:13,493
Looks like we've got two nine
mill casings over here.
140
00:08:20,282 --> 00:08:23,111
So one shot goes into our
victim's shoulder,
141
00:08:23,285 --> 00:08:25,635
and... Oh, yes.
142
00:08:27,724 --> 00:08:30,205
One shot grazes his head.
143
00:08:32,033 --> 00:08:34,252
Definitely our primary.
144
00:08:34,426 --> 00:08:35,993
Maybe more than that.
145
00:08:37,386 --> 00:08:39,214
Second blood pool.
146
00:08:39,388 --> 00:08:41,956
Two more casings.
147
00:08:42,130 --> 00:08:45,002
We got a second
gunshot victim?
I don't know.
148
00:08:45,176 --> 00:08:46,961
Not much blood.
149
00:08:47,135 --> 00:08:49,529
And it looks like the ground
took the brunt of these shots.
150
00:08:55,360 --> 00:08:59,321
No blood or tissue
on these bullets.
151
00:08:59,495 --> 00:09:01,149
Maybe they didn't hit anybody.
152
00:09:01,323 --> 00:09:04,021
Okay, so maybe both
of our blood pools come from
153
00:09:04,195 --> 00:09:06,546
our guy on the chopper, right?
154
00:09:07,938 --> 00:09:10,550
Let's keep looking.
155
00:09:21,299 --> 00:09:25,129
Ah, found his jacket.
156
00:09:25,303 --> 00:09:27,218
And I think I found his ride.
157
00:09:27,392 --> 00:09:29,569
Tire impressions.
158
00:09:31,309 --> 00:09:33,311
Wide axle.
159
00:09:33,485 --> 00:09:36,053
Pickup or SUV?
160
00:09:36,227 --> 00:09:37,751
So they drive our victim up
here, they shoot him
161
00:09:37,925 --> 00:09:40,449
and then they
leave him for dead.
162
00:09:40,623 --> 00:09:42,494
His hands and knees
were caked with dirt.
163
00:09:45,149 --> 00:09:47,412
He tried to crawl to the road.
164
00:09:53,201 --> 00:09:54,245
Yeah, here we go.
165
00:09:55,551 --> 00:09:57,640
Got a bloody print.
166
00:09:57,814 --> 00:10:00,425
I'll send a photo
to Mandy for an I.D.
167
00:10:01,818 --> 00:10:04,604
Save your powder.
168
00:10:04,778 --> 00:10:06,649
We have a suspect.
169
00:10:06,823 --> 00:10:08,477
Yeah? Who is it?
Ronston the welder
170
00:10:08,651 --> 00:10:10,131
told me that an assistant of his
171
00:10:10,305 --> 00:10:11,915
ran off with a bunch of
equipment last night,
172
00:10:12,089 --> 00:10:13,700
and didn't show up
for work today.
173
00:10:13,874 --> 00:10:15,527
His name is Frank Cafferty
and he has a record.
174
00:10:15,702 --> 00:10:17,312
Got out six months ago
175
00:10:17,486 --> 00:10:20,707
after doing a ten-year stint
for manslaughter.
176
00:10:20,881 --> 00:10:23,231
Ah, thatagirl, Mandy.
177
00:10:23,405 --> 00:10:25,755
Look, she sent us
a match for our print.
178
00:10:25,929 --> 00:10:27,496
So our guy in the chopper
179
00:10:27,670 --> 00:10:31,500
is a Frank Cafferty.
180
00:10:31,674 --> 00:10:32,762
That's a little weird.
181
00:10:39,769 --> 00:10:41,902
Stokes.
182
00:10:42,076 --> 00:10:44,687
Yeah, Nick, you just
entered a print for a
Frank Cafferty into the system.
183
00:10:44,861 --> 00:10:46,167
Yeah, he's my suspect
over here.
184
00:10:46,341 --> 00:10:48,648
Double homicide.
Yeah, he's our victim.
185
00:10:51,346 --> 00:10:52,869
You mean the exact same guy
that's...
186
00:10:53,043 --> 00:10:54,654
Yeah, up in the air
with Morgan.
187
00:10:59,397 --> 00:11:01,748
Hell, you're a fighter.
This is Medevac 103.
188
00:11:01,922 --> 00:11:06,013
Estimated time of arrival
at Desert Palm 0945.
189
00:11:06,187 --> 00:11:07,579
Tracing Route 160
toward Wilson Ridge.
190
00:11:07,754 --> 00:11:08,668
Still in the air, boss.
191
00:11:11,366 --> 00:11:12,497
Really?
192
00:11:12,672 --> 00:11:14,674
The Northtown double?
193
00:11:17,938 --> 00:11:20,157
Copy that.
194
00:11:20,331 --> 00:11:22,769
I'll make sure he's in custody
when we land.
195
00:11:29,166 --> 00:11:30,690
He's convulsing!
Protect him!
196
00:11:31,952 --> 00:11:32,517
Get the I.V.--
197
00:11:33,997 --> 00:11:35,695
Hey! Get back!
198
00:11:39,829 --> 00:11:41,439
Hey!
199
00:11:41,613 --> 00:11:42,963
I see you touch that radio,
or punch in codes,
200
00:11:43,137 --> 00:11:44,051
bitch is dead,
you hear me?
201
00:11:44,225 --> 00:11:46,618
Yeah.
Unstrap me.
202
00:11:46,793 --> 00:11:48,490
I said unstrap me
or the cop eats it!
203
00:11:48,664 --> 00:11:49,926
I'm not a cop...
Now!
204
00:12:06,769 --> 00:12:08,292
Listen up!
205
00:12:08,466 --> 00:12:09,424
I want your cans off
and your cell phones!
206
00:12:09,598 --> 00:12:10,512
Throw 'em back!
207
00:12:10,686 --> 00:12:12,732
Now! Hurry up!
Come on!
208
00:12:12,906 --> 00:12:14,124
Now!
209
00:12:20,174 --> 00:12:23,394
You! Due south. Fly low.
210
00:12:23,568 --> 00:12:26,354
I see a town, a cop,
or a highway,
211
00:12:26,528 --> 00:12:27,964
it's the last
thing you see.
212
00:12:28,138 --> 00:12:29,183
You got it?
213
00:12:29,357 --> 00:12:31,228
Yeah.
214
00:12:32,490 --> 00:12:34,710
Where are we going?
215
00:12:34,884 --> 00:12:36,668
Mexico.
216
00:12:36,843 --> 00:12:39,846
I'm not sure how much "we"
there's gonna be about it.
217
00:12:49,072 --> 00:12:50,944
So Morgan's still
not at your scene?
218
00:12:51,118 --> 00:12:52,380
No, it's been over an hour.
219
00:12:52,554 --> 00:12:54,208
She should've gotten there
by now.
220
00:12:54,382 --> 00:12:56,427
All right, well, I'll check
with Medevac Dispatch.
221
00:12:56,601 --> 00:12:57,907
Do you still
need a hand?
222
00:12:58,081 --> 00:12:59,517
Nah, I'm good.
223
00:12:59,691 --> 00:13:01,345
Catherine and Sarah
finished in court
224
00:13:01,519 --> 00:13:02,607
and they're checking out
Frank Cafferty's address.
225
00:13:02,782 --> 00:13:03,826
All right, good.
Thank you.
226
00:13:05,567 --> 00:13:07,090
No service on Morgan's cell.
227
00:13:07,264 --> 00:13:09,049
Dispatch.
228
00:13:09,223 --> 00:13:12,443
Uh, yeah, this is D.B. Russell
with Crime Lab.
229
00:13:12,617 --> 00:13:14,837
Do you have an ETA
on a Medevac Three,
230
00:13:15,011 --> 00:13:18,536
heading for Mount Stirling
to Desert Palm Hospital?
231
00:13:18,710 --> 00:13:21,278
Negative. We've been unable
to reestablish radio contact
232
00:13:21,452 --> 00:13:22,932
with Medevac Three.
233
00:13:23,106 --> 00:13:25,717
All right, well, check
with Air Traffic Control,
234
00:13:25,892 --> 00:13:27,023
will you, please?
235
00:13:27,197 --> 00:13:29,069
Yes, sir.
236
00:13:29,243 --> 00:13:33,160
Maybe they're taking
the scenic route.
237
00:13:33,334 --> 00:13:34,988
Looks like a match.
238
00:13:35,162 --> 00:13:36,598
Stun gun burns on
Frank Cafferty's neck
239
00:13:36,772 --> 00:13:38,905
and the necks
of these dead Mad-10s
240
00:13:39,079 --> 00:13:40,254
are three of a kind.
241
00:13:40,428 --> 00:13:42,125
Well, Sara and I
just got back
242
00:13:42,299 --> 00:13:43,997
from Cafferty's apartment.
243
00:13:44,171 --> 00:13:45,433
The door had
been kicked in,
244
00:13:45,607 --> 00:13:46,738
there were signs
of a struggle...
245
00:13:46,913 --> 00:13:49,263
So Cafferty zapped and killed
246
00:13:49,437 --> 00:13:52,222
these fine gentlemen
in Northtown,
247
00:13:52,396 --> 00:13:54,529
retired for the evening...
248
00:13:54,703 --> 00:13:56,748
Somebody else-- probably
from their crew--
249
00:13:56,923 --> 00:13:59,229
went after Frank,
busted into his place,
250
00:13:59,403 --> 00:14:01,144
used a stun gun on him,
251
00:14:01,318 --> 00:14:02,798
then dragged him out and
up to the mountains.
252
00:14:02,972 --> 00:14:05,670
Any idea what started the feud?
253
00:14:05,845 --> 00:14:07,281
Well, Frank'll be at
the hospital soon.
254
00:14:07,455 --> 00:14:09,326
I'm sure he's got
all kinds of answers.
255
00:14:24,472 --> 00:14:26,648
Who's Samantha?
256
00:14:30,260 --> 00:14:31,871
You might've been dreaming.
257
00:14:32,045 --> 00:14:33,698
You kind of muttered it
while you were under.
258
00:14:33,873 --> 00:14:36,179
I wasn't dreaming.
259
00:14:36,353 --> 00:14:39,356
Is she someone special?
260
00:14:44,100 --> 00:14:45,754
What'd you do?
Nothing.
261
00:14:45,928 --> 00:14:47,277
You moved!
You're trying to do something.
262
00:14:47,451 --> 00:14:48,452
I didn't move.
You're on medication.
263
00:14:48,626 --> 00:14:49,976
Your vision's compromised.
264
00:14:50,150 --> 00:14:51,368
Oh, yeah? You want
to test my vision, Doc?
265
00:14:51,542 --> 00:14:52,021
Frank, come on,
it's not worth it.
266
00:14:55,459 --> 00:14:56,852
Please...
267
00:14:58,375 --> 00:15:00,812
Put him down.
What?
268
00:15:00,987 --> 00:15:02,205
Drug him! I don't
want him moving!
269
00:15:03,206 --> 00:15:04,686
I said drug him.
270
00:15:04,860 --> 00:15:06,470
You got five seconds:
five... four...
271
00:15:06,644 --> 00:15:09,125
Midazolam-- two cc's,
front pouch, clear bottle.
272
00:15:11,258 --> 00:15:12,781
Hurry! Do it!
273
00:15:12,955 --> 00:15:13,738
Quit eyeballing me.
274
00:15:17,177 --> 00:15:17,394
Turn around!
275
00:15:22,182 --> 00:15:22,399
Hurry up!
276
00:15:32,627 --> 00:15:35,804
That's right.
Now, sit back...
277
00:15:35,978 --> 00:15:37,414
enjoy the ride.
278
00:15:42,376 --> 00:15:45,248
Okay, thanks, Jim.
279
00:15:45,422 --> 00:15:46,815
So Brass dug in
to Cafferty's file.
280
00:15:46,989 --> 00:15:49,122
There were no
gang connections.
281
00:15:49,296 --> 00:15:50,471
The guy spent the past
ten years in prison
282
00:15:50,645 --> 00:15:52,081
for a bar fight gone bad.
283
00:15:52,255 --> 00:15:54,910
There was no gang beef
while he was in lockup,
284
00:15:55,084 --> 00:15:57,826
and prior to prison,
he was in the service--
285
00:15:58,000 --> 00:15:59,306
chopper pilot.
286
00:15:59,480 --> 00:16:01,177
You know, I've been
287
00:16:01,351 --> 00:16:03,005
going through the stuff
from his apartment--
288
00:16:03,179 --> 00:16:04,964
you know, he doesn't
strike me as a gangbanger.
289
00:16:05,138 --> 00:16:06,487
So what was he
doing in that house,
290
00:16:06,661 --> 00:16:09,142
torturing and killing
two Mad-10s?
291
00:16:09,316 --> 00:16:11,100
Did Brass say anything
about a daughter?
292
00:16:11,274 --> 00:16:13,189
Actually, yes.
293
00:16:13,363 --> 00:16:16,888
His Army file claimed
that he was divorced
with one dependent.
294
00:16:17,063 --> 00:16:19,587
Hm.
295
00:16:19,761 --> 00:16:22,155
Daughter's name is Samantha.
296
00:16:22,329 --> 00:16:24,548
She sent him a letter in
prison, four years ago.
297
00:16:24,722 --> 00:16:26,420
"I've got a better
man in my life now.
298
00:16:26,594 --> 00:16:28,291
"He looks out for me
like you never have.
299
00:16:28,465 --> 00:16:31,338
You asked me for a recent
photo-- here you go."
300
00:16:31,512 --> 00:16:33,905
Well, she grew up.
301
00:16:34,080 --> 00:16:35,081
Ouch.
302
00:16:36,386 --> 00:16:39,476
I've seen him before.
303
00:16:43,219 --> 00:16:44,960
That's one of the Mad-10s
that Frank Cafferty killed.
304
00:16:45,134 --> 00:16:46,744
Now we know why.
305
00:16:46,918 --> 00:16:48,224
So the daughter
is the connection.
306
00:16:50,096 --> 00:16:52,489
Hi, Russell.
307
00:16:56,667 --> 00:16:58,756
And that's all we know?
308
00:16:58,930 --> 00:17:01,020
Hey... we need to talk.
309
00:17:01,194 --> 00:17:03,500
Uh-oh. Which one
was it this time?
310
00:17:03,674 --> 00:17:05,589
Morgan.
311
00:17:05,763 --> 00:17:06,634
Well, that didn't
take long.
312
00:17:06,808 --> 00:17:07,765
How'd she screw up?
313
00:17:07,939 --> 00:17:08,940
Well, she didn't, actually.
314
00:17:09,115 --> 00:17:10,464
Let me talk to you
a second.
315
00:17:12,292 --> 00:17:14,424
She hitched a ride
on a medevac helicopter
316
00:17:14,598 --> 00:17:17,123
that was supposed
to land an hour ago.
317
00:17:17,297 --> 00:17:19,212
No sign of it yet.
318
00:17:19,386 --> 00:17:21,388
Was there a distress call?
319
00:17:21,562 --> 00:17:24,739
No. No radio,
no transponder signal,
320
00:17:24,913 --> 00:17:27,524
no appearance on radar.
321
00:17:27,698 --> 00:17:30,266
Now, look-- this is my team,
my responsibility.
322
00:17:30,440 --> 00:17:31,572
Yeah-- my daughter.
323
00:17:31,746 --> 00:17:33,182
I know. I know.
324
00:17:33,356 --> 00:17:35,054
Then again, you're
a better supervisor
325
00:17:35,228 --> 00:17:36,098
than I ever was a father.
326
00:17:38,187 --> 00:17:40,668
Air Traffic Control
better have some answers.
327
00:17:40,842 --> 00:17:42,800
When he took off
from Mount Stirling,
328
00:17:42,974 --> 00:17:45,455
the pilot reported his flight
plan to Dispatch.
329
00:17:45,629 --> 00:17:47,196
Estimated time of arrival...
330
00:17:47,370 --> 00:17:48,458
Because of the
patient's head wound,
331
00:17:48,632 --> 00:17:49,851
he wanted to avoid altitude,
332
00:17:50,025 --> 00:17:51,505
so he was going
to trace Route 160,
333
00:17:51,679 --> 00:17:54,073
and cut across Wilson Ridge
toward the city.
334
00:17:54,247 --> 00:17:55,813
Now, McCarran radar
can't pick up aircraft
335
00:17:55,987 --> 00:17:57,641
blocked by the mountains,
336
00:17:57,815 --> 00:18:00,775
but at the last radio update
to Dispatch, at 9:27 a.m.,
337
00:18:00,949 --> 00:18:02,603
the copter was here.
338
00:18:02,777 --> 00:18:04,561
Now, it should've emerged
from behind the mountains,
339
00:18:04,735 --> 00:18:06,781
and onto McCarran radar
six or seven minutes later.
340
00:18:06,955 --> 00:18:08,304
It never emerged.
341
00:18:08,478 --> 00:18:10,524
Archie pinged the
cells of Morgan,
342
00:18:10,698 --> 00:18:12,091
the pilot and paramedic--
343
00:18:12,265 --> 00:18:13,570
all three were emanating
from a one-acre area
344
00:18:13,744 --> 00:18:14,615
here.
345
00:18:16,617 --> 00:18:18,358
Sheriff's deputies
recovered the phones,
346
00:18:18,532 --> 00:18:21,361
but no sign of any wreckage.
347
00:18:21,535 --> 00:18:24,103
Cafferty-- he made 'em
toss the phones.
348
00:18:25,539 --> 00:18:26,453
That chopper's hijacked.
349
00:18:26,627 --> 00:18:28,455
Okay...
350
00:18:28,629 --> 00:18:30,500
All right,
we keep working the case.
351
00:18:30,674 --> 00:18:32,198
I want to find out everything
we can about Frank Cafferty,
352
00:18:32,372 --> 00:18:34,896
in case we make
contact with him.
353
00:18:35,070 --> 00:18:36,854
I was supposed to be
the CSI on that flight.
354
00:18:37,028 --> 00:18:39,074
We don't have time
for that right now.
355
00:18:39,248 --> 00:18:40,597
Let's just stay focused,
356
00:18:40,771 --> 00:18:42,686
and make sure we bring
our girl home, okay?
357
00:18:42,860 --> 00:18:45,863
Why don't you check out Sara,
see what she's got.
358
00:18:46,037 --> 00:18:48,257
So I think I know why Cafferty
was at that Northtown house--
359
00:18:48,431 --> 00:18:50,346
he was looking for
his daughter.
360
00:18:50,520 --> 00:18:53,610
Samantha used to go out
with Wes Aykin,
361
00:18:53,784 --> 00:18:56,396
one of the dead Mad-10s.
362
00:18:56,570 --> 00:18:59,138
So, Cafferty figures that
Wes and the rest of the gang
363
00:18:59,312 --> 00:19:00,400
might know where
she was, right?
364
00:19:00,574 --> 00:19:02,097
Well, it was more than a hunch.
365
00:19:02,271 --> 00:19:03,925
He had seen some awful proof.
366
00:19:04,099 --> 00:19:05,405
I'd found a Web address
367
00:19:05,579 --> 00:19:06,754
jotted among Frank's
possessions.
368
00:19:06,928 --> 00:19:08,843
A URL-- it's a
file-sharing site.
369
00:19:09,017 --> 00:19:10,801
Specifically, one file.
370
00:19:14,153 --> 00:19:15,458
Porn video.
371
00:19:15,632 --> 00:19:17,025
She looks drugged.
372
00:19:17,199 --> 00:19:18,809
Yeah.
373
00:19:18,983 --> 00:19:20,376
So Cafferty sees this,
374
00:19:20,550 --> 00:19:22,248
and wants to
rescue his daughter.
375
00:19:22,422 --> 00:19:25,033
Tries to strangle her
whereabouts out of Wes and Tony.
376
00:19:25,207 --> 00:19:26,252
Right?
Mm-hmm.
377
00:19:26,426 --> 00:19:27,731
So, do we know where she is?
378
00:19:27,905 --> 00:19:30,299
No. She renewed
her license a month ago,
379
00:19:30,473 --> 00:19:32,519
but the address
she used is a weekly,
380
00:19:32,693 --> 00:19:33,781
and she's no longer there.
381
00:19:33,955 --> 00:19:35,826
Tire treads Greg photo'd
382
00:19:36,000 --> 00:19:37,001
at the mountain scene.
383
00:19:37,176 --> 00:19:39,482
They're high-end run-flats--
384
00:19:39,656 --> 00:19:41,658
standard on a number
of luxury SUV's--
385
00:19:41,832 --> 00:19:44,052
Lexus, BMW, Porsche...
386
00:19:44,226 --> 00:19:46,228
Cafferty had a digital camera.
387
00:19:46,402 --> 00:19:48,709
There were some amateur
surveillance photos on it.
388
00:19:48,883 --> 00:19:49,753
He was tracking
389
00:19:49,927 --> 00:19:51,364
the Mad-10s.
390
00:19:51,538 --> 00:19:52,930
Probably since he
got out of prison.
391
00:19:53,104 --> 00:19:57,065
Their properties,
cars, including...
392
00:19:57,239 --> 00:19:59,198
a Porsche Cayenne.
393
00:19:59,372 --> 00:20:00,851
So that could be the vehicle
394
00:20:01,025 --> 00:20:02,070
that took Cafferty
up into the mountains.
395
00:20:02,244 --> 00:20:03,550
Partial plate--
396
00:20:03,724 --> 00:20:05,029
I'll run it through DMV.
397
00:20:05,204 --> 00:20:08,511
I had all the techs
and interns
398
00:20:08,685 --> 00:20:10,513
put out a photo file
on the copter--
399
00:20:10,687 --> 00:20:12,559
e-mail, Twitter--
400
00:20:12,733 --> 00:20:15,126
saying that:
If you see this, let us know.
401
00:20:15,301 --> 00:20:16,389
Good idea.
402
00:20:16,563 --> 00:20:20,219
She's a really good CSI.
403
00:20:21,220 --> 00:20:22,917
Nick, you got anything?
404
00:20:23,091 --> 00:20:25,224
Twentynine Palms
Marine Corps Base,
405
00:20:25,398 --> 00:20:27,051
100 miles south
of Mount Stirling,
406
00:20:27,226 --> 00:20:29,315
reported a non-transponding
radio-silent craft
407
00:20:29,489 --> 00:20:31,230
in their airspace
15 minutes ago.
408
00:20:31,404 --> 00:20:33,667
Guy in the tower said it
looked like Medevac Three.
409
00:20:33,841 --> 00:20:35,234
By the time we
got the message,
it was off radar.
410
00:20:35,408 --> 00:20:36,931
So they're heading due south.
411
00:20:37,105 --> 00:20:38,585
What, Mexico?
412
00:20:38,759 --> 00:20:40,151
CHP's on the lookout,
but they haven't seen it.
413
00:20:40,326 --> 00:20:41,588
You know, Cafferty
may have the pilot
414
00:20:41,762 --> 00:20:43,764
zigging and zagging
around up there.
415
00:20:43,938 --> 00:20:45,809
Yeah, well, even they're
straight-lining it,
416
00:20:45,983 --> 00:20:47,811
they're going to have
to refuel before they
get to the border.
417
00:20:47,985 --> 00:20:49,639
Every airstrip between here and
there's got a heads up, so...
418
00:20:49,813 --> 00:20:51,293
I got that DNA on the
two blood pools
419
00:20:51,467 --> 00:20:52,425
you and Greg found
at the mountain scene.
420
00:20:52,599 --> 00:20:54,340
The big pool was Cafferty.
421
00:20:54,514 --> 00:20:55,602
The small pool was a second
contributor-- a female.
422
00:20:55,776 --> 00:20:57,604
Cafferty's daughter?
423
00:20:57,778 --> 00:21:00,259
No, a 19-year-old
named Tiffany Bamford.
424
00:21:00,433 --> 00:21:02,739
She's got priors for assault;
and ties to the Mad-10s.
425
00:21:02,913 --> 00:21:04,959
And I checked hospitals--
she's at Desert Palm.
426
00:21:07,440 --> 00:21:09,224
They didn't want me
to come in here but...
427
00:21:09,398 --> 00:21:11,531
my head just kept
hurting worse.
428
00:21:11,705 --> 00:21:13,881
Who didn't want you
to come here, Tiffany?
429
00:21:14,055 --> 00:21:16,057
Who did this to you?
Hmm?
430
00:21:16,231 --> 00:21:17,319
Was it the Mad-10s?
431
00:21:17,493 --> 00:21:18,842
They said they weren't really
432
00:21:19,016 --> 00:21:20,061
going to do anything to me.
433
00:21:20,235 --> 00:21:21,889
Supposed to be fake.
434
00:21:22,063 --> 00:21:24,674
Just mess with this guy.
Get some cred.
435
00:21:24,848 --> 00:21:26,328
They took me out there.
436
00:21:26,502 --> 00:21:27,851
Want your daughter,
Frank?
437
00:21:28,025 --> 00:21:28,896
Here she is.
438
00:21:29,070 --> 00:21:30,245
No...
439
00:21:32,203 --> 00:21:33,117
Look what you've made
us do to her!
440
00:21:33,292 --> 00:21:34,293
No!
441
00:21:36,817 --> 00:21:38,297
Samantha!
442
00:21:38,471 --> 00:21:39,863
No!
443
00:21:40,037 --> 00:21:41,822
Samantha!
444
00:21:41,996 --> 00:21:42,997
Samantha!
445
00:21:43,171 --> 00:21:43,998
I'm gonna kill you!
446
00:21:44,172 --> 00:21:45,304
You hear me?
447
00:21:46,479 --> 00:21:47,871
No! No!
448
00:21:48,045 --> 00:21:48,959
Samantha!
449
00:21:49,133 --> 00:21:50,178
Tell me their names.
450
00:21:52,528 --> 00:21:54,748
I'll protect you,
I promise.
451
00:22:06,412 --> 00:22:08,718
Can I help you with something?
Thought this was my
grandmother's room.
452
00:22:08,892 --> 00:22:10,677
Yeah, well, it's not.
My mistake.
453
00:22:10,851 --> 00:22:12,418
Yeah, it is your
mistake. Beat it.
454
00:22:17,118 --> 00:22:18,772
Now, Tiffany, we can post
an officer
455
00:22:18,946 --> 00:22:20,469
right outside of your room...
Get out.
456
00:22:21,949 --> 00:22:23,124
Get out!
457
00:22:27,433 --> 00:22:30,349
So these guys wanted Frank to
think they killed Samantha.
458
00:22:30,523 --> 00:22:33,961
The fact that they had
to fake it says... what?
459
00:22:34,135 --> 00:22:36,746
She was already dead but they
couldn't produce a body?
460
00:22:36,920 --> 00:22:38,879
Or she's still alive, they
couldn't get their hands on her.
461
00:22:39,053 --> 00:22:40,750
And what if we did?
462
00:22:40,924 --> 00:22:42,622
What if we find her, and let
Frank know she's still alive.
463
00:22:42,796 --> 00:22:44,885
That might just bring him
back down.
464
00:22:45,059 --> 00:22:46,713
Yeah, but how are we gonna
find her? No address,
no phone number.
465
00:22:46,887 --> 00:22:48,976
And in the meantime,
Frank Cafferty
466
00:22:49,150 --> 00:22:51,108
thinks he watched
his own daughter's murder.
467
00:22:51,282 --> 00:22:55,374
I can't help but think what that
might mean for my daughter.
468
00:23:09,083 --> 00:23:10,389
She's dead.
469
00:23:12,478 --> 00:23:15,655
My daughter, Samantha.
470
00:23:15,829 --> 00:23:18,397
You asked.
471
00:23:24,272 --> 00:23:25,969
What happened?
472
00:23:26,143 --> 00:23:29,495
When she was little,
I was, um...
473
00:23:29,669 --> 00:23:31,322
I was a bad person, you know?
474
00:23:31,497 --> 00:23:34,151
I went away.
She ended up
475
00:23:34,325 --> 00:23:38,155
getting mixed in
with the wrong crowd.
476
00:23:38,329 --> 00:23:42,159
When I got out...
477
00:23:42,333 --> 00:23:43,987
I tried to save her.
478
00:23:44,161 --> 00:23:47,426
You wanted a second chance.
Yeah.
479
00:23:49,776 --> 00:23:51,560
Ended up getting her killed.
480
00:23:51,734 --> 00:23:53,954
How?
481
00:24:02,223 --> 00:24:04,355
A month ago,
I sat down with my dad
482
00:24:04,530 --> 00:24:06,488
for the first time
in a dozen years.
483
00:24:06,662 --> 00:24:09,622
He left when you
were little, too?
484
00:24:09,796 --> 00:24:14,017
When I was about 14 and he'd
messed up so much
485
00:24:14,191 --> 00:24:16,498
that my mom decided she wanted
to leave for California...
486
00:24:16,672 --> 00:24:20,546
he didn't fight for me to stay.
487
00:24:23,244 --> 00:24:25,333
If he'd only
just fought for me.
488
00:24:25,507 --> 00:24:28,467
That would've been enough?
489
00:24:33,863 --> 00:24:35,735
You finally forgave him?
490
00:24:35,909 --> 00:24:40,130
I finally decided
it was worth a shot.
491
00:24:40,304 --> 00:24:42,959
So we're starting over.
492
00:24:47,834 --> 00:24:50,140
Whatever mistakes he made...
493
00:24:50,314 --> 00:24:53,883
we can get past them.
494
00:24:54,057 --> 00:24:56,669
People change.
495
00:24:56,843 --> 00:24:59,280
He's a better man now.
496
00:24:59,454 --> 00:25:02,892
He had a second chance.
497
00:25:13,512 --> 00:25:14,991
Look what you made me do!
498
00:25:15,165 --> 00:25:18,865
Look what you made me do!
499
00:25:19,039 --> 00:25:22,912
Don't you move.
You hear me? Don't you move.
500
00:25:23,086 --> 00:25:25,001
Okay.
501
00:25:25,175 --> 00:25:26,699
Excuse me, Undersheriff?
502
00:25:26,873 --> 00:25:28,178
This young woman needs
to talk to you.
503
00:25:28,352 --> 00:25:29,397
Not the time, Shelley.
504
00:25:29,571 --> 00:25:31,399
I saw on the news about my dad.
505
00:25:31,573 --> 00:25:34,141
The, uh, helicopter.
506
00:25:34,315 --> 00:25:36,578
Samantha.
507
00:25:36,752 --> 00:25:39,538
I want to help.
508
00:25:45,718 --> 00:25:49,025
Your father's been up in
the air with hostages
for over two hours.
509
00:25:49,199 --> 00:25:51,550
Do you have any idea
which way he's going?
510
00:25:51,724 --> 00:25:53,203
I don't know.
511
00:25:53,377 --> 00:25:56,076
I-I barely know him.
512
00:25:56,250 --> 00:25:58,818
Letters, when he was in prison,
a handful of weekends
513
00:25:58,992 --> 00:26:01,124
before that, but we have
never been close.
514
00:26:01,298 --> 00:26:03,387
You don't understand.
He was trying to save you.
515
00:26:03,562 --> 00:26:08,915
Samantha, your Dad knew that you
were caught up with the Mad-10s.
516
00:26:09,089 --> 00:26:11,352
He was trying
to rescue you.
517
00:26:13,441 --> 00:26:15,574
I didn't need his help.
518
00:26:17,488 --> 00:26:20,535
I checked outta that
life a year ago.
519
00:26:20,709 --> 00:26:22,537
I'm sober.
520
00:26:22,711 --> 00:26:23,843
I'm just trying to live quiet.
521
00:26:25,584 --> 00:26:28,412
So, you know what,
all of this is just...
522
00:26:28,587 --> 00:26:32,416
No, you know what? My daughter
is on that helicopter.
523
00:26:32,591 --> 00:26:34,027
Along with an innocent pilot
524
00:26:34,201 --> 00:26:36,333
and a paramedic who both have
families.
525
00:26:42,296 --> 00:26:44,341
I know.
526
00:26:44,515 --> 00:26:46,822
That's what they
said on the news.
527
00:26:46,996 --> 00:26:48,998
That's why I'm here.
Not to help him.
528
00:26:51,000 --> 00:26:55,614
I just don't want to see him
hurt anyone else.
529
00:26:57,659 --> 00:27:00,488
So how do I talk to him?
530
00:27:03,012 --> 00:27:05,275
Frank Cafferty, Samantha is
alive and wants to talk to you.
531
00:27:05,449 --> 00:27:07,321
Do you copy?
532
00:27:07,495 --> 00:27:10,454
Frank Cafferty, Samantha is
alive and wants to talk to you.
533
00:27:10,629 --> 00:27:12,282
He's either not hearing it,
or he's not buying it.
534
00:27:12,456 --> 00:27:14,545
No, no, he's probably cruising
at a lower altitude.
535
00:27:14,720 --> 00:27:16,983
You know, he'll hear it when he
rises above the crest.
536
00:27:17,157 --> 00:27:20,508
I appreciate the
rationalization, I really do.
537
00:27:20,682 --> 00:27:21,988
When it comes to Morgan,
538
00:27:22,162 --> 00:27:23,816
I've become something of
a master at it.
539
00:27:23,990 --> 00:27:26,949
She's 14, she
doesn't understand
540
00:27:27,123 --> 00:27:29,256
what her mom and I
are arguing about.
541
00:27:29,430 --> 00:27:33,260
16-year-olds are all moody,
they... she doesn't mean it.
542
00:27:33,434 --> 00:27:36,045
She'll call.
She's busy at school.
543
00:27:36,219 --> 00:27:37,830
She's busy at work.
She'll call. She'll call.
544
00:27:38,004 --> 00:27:39,962
She'll call.
And then she's here.
545
00:27:40,136 --> 00:27:42,095
Chip the size of
the Stratosphere
546
00:27:42,269 --> 00:27:43,836
on her shoulder,
still vowing eternal vengeance
547
00:27:44,010 --> 00:27:45,794
against me, but, uh...
548
00:27:45,968 --> 00:27:48,275
Hey, you know what? This could
be a second chance for you guys.
549
00:27:48,449 --> 00:27:50,320
Maybe.
550
00:27:50,494 --> 00:27:54,020
It just cannot end like this.
551
00:27:57,850 --> 00:28:01,549
Hey, Catherine? That Porsche
Cayenne from Cafferty's
surveillance photos.
552
00:28:01,723 --> 00:28:04,378
DMV had only three matches
to the partial plate,
553
00:28:04,552 --> 00:28:06,293
but one of them
was in the Mad-10s'
neighborhood.
554
00:28:06,467 --> 00:28:08,077
It's registered to an
Alexander Zadian.
555
00:28:08,251 --> 00:28:11,080
Brass says he's a shot caller
for the Mad-10s.
556
00:28:11,254 --> 00:28:14,083
Priors for assault, extortion,
possession with intent,
557
00:28:14,257 --> 00:28:16,129
and he's on the
street right now.
558
00:28:16,303 --> 00:28:18,305
And the best suspect
for the attempted murder
of Frank Cafferty.
559
00:28:18,479 --> 00:28:20,307
Uniforms are out
looking for Zadian.
560
00:28:20,481 --> 00:28:21,700
I will let you know
if their luck changes.
Thank you.
561
00:28:24,093 --> 00:28:25,529
Well, it's s your call, Ace.
562
00:28:25,704 --> 00:28:27,836
We're ten minutes out from
Parham Airstrip.
563
00:28:28,010 --> 00:28:30,056
We touch down and refuel,
or this party's not
going much longer.
564
00:28:32,841 --> 00:28:34,364
Shut him up!
Go to hell.
565
00:28:34,538 --> 00:28:36,584
We got to get him to a hospital.
Please, Frank.
566
00:28:36,758 --> 00:28:38,412
I'll stay with you. Just let us
land and get him some help.
567
00:28:38,586 --> 00:28:40,327
I can't.
Please!
568
00:28:40,501 --> 00:28:41,937
I can't do that!
569
00:28:42,111 --> 00:28:43,286
Shut him up!
570
00:28:51,904 --> 00:28:54,341
Frank Cafferty, Samantha is
alive and wants to talk to you.
571
00:28:54,515 --> 00:28:56,473
Do you copy?
572
00:28:56,647 --> 00:28:59,738
Frank Cafferty, Samantha is
alive and wants to talk to you.
573
00:28:59,912 --> 00:29:01,304
Do you copy?
574
00:29:02,523 --> 00:29:04,438
This is Frank Cafferty.
575
00:29:04,612 --> 00:29:05,700
:
Come on.
576
00:29:05,874 --> 00:29:07,397
Frank?
This is D.B.
577
00:29:07,571 --> 00:29:09,835
Russell, L.V.P.D.
578
00:29:10,009 --> 00:29:11,750
There's someone here who would
like to talk to you.
579
00:29:17,581 --> 00:29:19,758
Go ahead.
580
00:29:21,890 --> 00:29:23,109
Dad?
581
00:29:24,806 --> 00:29:25,981
Samantha?
582
00:29:26,155 --> 00:29:28,331
Oh, my God baby!
583
00:29:28,505 --> 00:29:29,811
Sammy, I thought you were dead.
584
00:29:29,985 --> 00:29:31,857
The police told me.
585
00:29:32,031 --> 00:29:35,295
That wasn't me, Dad.
I'm... I'm fine.
586
00:29:37,819 --> 00:29:41,388
They also told me
you were trying to rescue me.
587
00:29:41,562 --> 00:29:43,216
I tried, Samantha.
588
00:29:43,390 --> 00:29:45,000
I tried as hard as I could.
589
00:29:49,396 --> 00:29:51,180
You remember when I was little,
590
00:29:51,354 --> 00:29:54,444
that, uh, wishing well you told
me was mine?
591
00:29:54,618 --> 00:29:57,012
Course I do, baby.
592
00:29:57,186 --> 00:29:58,840
Go there.
I've sent someone to
593
00:29:59,014 --> 00:30:00,668
help you get away.
I love you, Dad.
594
00:30:00,842 --> 00:30:02,757
Frank?
Get her out of here!
595
00:30:02,931 --> 00:30:04,759
I don't want her
talking to anyone!
Frank?
596
00:30:11,592 --> 00:30:14,029
Go north.
Hey, come on, man.
We're not gonna make it
597
00:30:14,203 --> 00:30:15,378
to the next airstrip.
598
00:30:15,552 --> 00:30:16,727
I got no problem flying solo.
599
00:30:16,902 --> 00:30:18,512
Don't you want to see her?
600
00:30:18,686 --> 00:30:20,644
Now!
601
00:30:20,819 --> 00:30:24,083
Maybe next life, you keep a
better grip on your pistol.
602
00:30:30,350 --> 00:30:33,135
While Greg and I work on
figuring out what the
"wishing well" might be,
603
00:30:33,309 --> 00:30:35,311
I want the two of you to work on
604
00:30:35,485 --> 00:30:37,444
who Samantha might have sent out
to meet Frank, okay?
605
00:30:37,618 --> 00:30:39,402
Now, she didn't have a cell
phone on her, so...
606
00:30:39,576 --> 00:30:41,274
She might've stashed that in her
car at P.D.
607
00:30:41,448 --> 00:30:43,276
We check her recents,
see if we can find
608
00:30:43,450 --> 00:30:44,755
the getaway driver
she contacted,
609
00:30:44,930 --> 00:30:47,019
maybe we can
intercept or follow.
610
00:30:47,193 --> 00:30:48,585
Good.
Yeah, let's do it.
611
00:30:50,457 --> 00:30:51,850
Why not let Frank get away?
612
00:30:53,590 --> 00:30:55,723
Wouldn't it be safer for Morgan
and the others
613
00:30:55,897 --> 00:30:58,117
if we just let him land?
614
00:30:58,291 --> 00:30:59,988
Let him run.
615
00:31:00,162 --> 00:31:01,598
I don't think so.
616
00:31:01,772 --> 00:31:02,861
Why the hell not?
617
00:31:05,080 --> 00:31:06,473
Because I'm not so sure
618
00:31:06,647 --> 00:31:08,518
that Samantha's trying to help
him get away.
619
00:31:08,692 --> 00:31:10,520
That girl hates her father for
leaving her.
620
00:31:10,694 --> 00:31:12,348
Now, what's more likely,
621
00:31:12,522 --> 00:31:13,872
that she wants to help him
or hurt him?
622
00:31:15,830 --> 00:31:18,528
That's why.
You gonna be okay?
623
00:31:18,702 --> 00:31:20,356
Yeah.
624
00:31:20,530 --> 00:31:21,357
Good.
625
00:31:23,882 --> 00:31:27,798
Samantha Cafferty arrived at
P.D. at around 11:16 a.m.
626
00:31:27,973 --> 00:31:29,757
Let's see what
she was driving.
627
00:31:34,849 --> 00:31:36,503
Black Cayenne.
628
00:31:39,419 --> 00:31:40,507
Zoom in.
629
00:31:51,518 --> 00:31:52,780
That's Zadian.
630
00:31:53,868 --> 00:31:55,391
She's in with the Mad-10s.
631
00:31:56,653 --> 00:31:57,916
She set her dad up.
632
00:32:02,572 --> 00:32:03,791
You set them up!
633
00:32:03,965 --> 00:32:05,575
You're gonna get
them killed! Bitch!
634
00:32:05,749 --> 00:32:08,535
Sanders?
Frank really thinks
I tried to help him?
635
00:32:08,709 --> 00:32:09,928
Where did you send them?
636
00:32:10,102 --> 00:32:11,799
If they hurt her,
I swear to you...
637
00:32:11,973 --> 00:32:13,192
Mad-10s are my family.
638
00:32:13,366 --> 00:32:14,758
Frank killed two of us.
639
00:32:14,933 --> 00:32:15,890
He has to pay for that.
640
00:32:18,806 --> 00:32:20,155
Where did you send them?
641
00:32:20,329 --> 00:32:22,114
It's done.
642
00:32:32,298 --> 00:32:35,301
Web search didn't find
any "wishing well" in Nevada.
643
00:32:35,475 --> 00:32:37,825
Cafferty's not
picking up on the radio,
644
00:32:37,999 --> 00:32:40,175
so we have no idea if he
got any of our warnings.
645
00:32:40,349 --> 00:32:41,785
We're gonna have
to find this place,
646
00:32:41,960 --> 00:32:43,962
so we can get there before
Zadian does.
647
00:32:44,136 --> 00:32:46,616
Well, Frank and Samantha didn't
spend much time together.
648
00:32:46,790 --> 00:32:49,315
So if this wishing well is
a shared memory, it might
be in one of these boxes.
649
00:32:49,489 --> 00:32:50,272
It's worth a try.
650
00:33:16,081 --> 00:33:17,952
♪ ♪
651
00:33:29,790 --> 00:33:31,835
I've got it.
652
00:33:33,533 --> 00:33:36,275
All right, it's a park
someplace, right?
653
00:33:36,449 --> 00:33:37,276
Yeah, I'm not sure where.
654
00:33:37,450 --> 00:33:38,364
Wait a second.
655
00:33:38,538 --> 00:33:39,843
Look-Look at the clothing.
656
00:33:40,018 --> 00:33:40,931
I've seen that before.
657
00:33:41,106 --> 00:33:42,498
There's other shots
658
00:33:42,672 --> 00:33:43,412
they were wearing
that same outfit.
659
00:33:43,586 --> 00:33:44,500
I've seen it.
660
00:33:44,674 --> 00:33:45,501
Yeah, yeah, yeah, yeah.
661
00:33:45,675 --> 00:33:46,633
Here we go.
662
00:33:46,807 --> 00:33:48,113
What is that?
663
00:33:48,287 --> 00:33:49,679
Winston's Wild West Village.
664
00:33:49,853 --> 00:33:51,116
That was an
old theme park
665
00:33:51,290 --> 00:33:54,249
that shut down years ago.
666
00:33:54,423 --> 00:33:55,642
Hey, we're on fumes, man!
667
00:33:55,816 --> 00:33:56,599
What are you looking for?
668
00:33:56,773 --> 00:33:58,645
Shut up!
669
00:33:58,819 --> 00:34:01,126
There it is. Right there.
Take her down now.
670
00:34:04,694 --> 00:34:05,739
Wait.
671
00:34:05,913 --> 00:34:08,046
Who is that?
672
00:34:08,220 --> 00:34:08,959
Cops?!
673
00:34:10,657 --> 00:34:12,833
Not cops.
674
00:34:13,007 --> 00:34:14,052
Get us out of here.
675
00:34:14,226 --> 00:34:15,053
What?
Now!
676
00:34:26,194 --> 00:34:27,065
That's all she's got!
677
00:34:33,810 --> 00:34:35,856
♪ ♪
678
00:35:16,549 --> 00:35:18,290
♪ ♪
679
00:35:27,212 --> 00:35:29,866
This is Brass.
680
00:35:30,040 --> 00:35:31,955
I want the CSIs
to keep their distance.
681
00:35:32,130 --> 00:35:33,174
I got lead.
682
00:35:33,348 --> 00:35:34,523
You got that, Sanders?
683
00:35:34,697 --> 00:35:36,438
Copy.
684
00:35:56,458 --> 00:35:58,417
Follow me.
685
00:35:58,591 --> 00:35:59,679
They're coming.
686
00:35:59,853 --> 00:36:00,723
We got to hide.
687
00:36:02,595 --> 00:36:03,552
Dude, you've got the gun.
688
00:36:04,727 --> 00:36:06,425
Come on.
689
00:36:20,874 --> 00:36:22,528
Come on, let's go.
690
00:36:31,319 --> 00:36:32,146
This way, come on.
691
00:36:32,320 --> 00:36:33,365
All right, all right.
692
00:36:33,539 --> 00:36:34,322
I got you.
Let's go.
693
00:36:36,890 --> 00:36:38,761
Come on.
694
00:36:40,459 --> 00:36:41,634
I got you.
695
00:37:08,791 --> 00:37:10,140
These guys friends of yours?
696
00:37:10,315 --> 00:37:11,054
Probably the same
guys who left me
697
00:37:11,229 --> 00:37:13,318
for dead last night.
698
00:37:13,492 --> 00:37:15,363
Bet you wish they'd
finished me off, huh?
699
00:37:15,537 --> 00:37:17,844
Bet you wish you were
in Cabo right now.
700
00:37:33,642 --> 00:37:35,253
How do they know
we're here?
701
00:37:41,302 --> 00:37:42,782
Samantha.
702
00:37:45,828 --> 00:37:46,655
They're in here.
703
00:37:46,829 --> 00:37:47,352
Cover the back.
704
00:38:21,603 --> 00:38:24,476
♪ ♪
705
00:38:31,613 --> 00:38:32,788
Come on, we got to go.
I can't.
706
00:38:32,962 --> 00:38:35,051
We got to go!
I can't!
707
00:38:35,225 --> 00:38:37,315
I said, "I can't."
708
00:38:44,147 --> 00:38:47,237
I'm sorry.
709
00:38:47,412 --> 00:38:48,848
I have nothing left.
710
00:38:51,981 --> 00:38:54,332
Save yourself, okay?
711
00:39:26,799 --> 00:39:28,235
Everything
clear outside?
712
00:39:28,409 --> 00:39:30,368
Yeah.
713
00:39:32,544 --> 00:39:34,894
He's over here.
714
00:39:52,302 --> 00:39:54,609
Morgan, are you hurt?
715
00:40:12,932 --> 00:40:13,933
Morgan.
716
00:40:15,282 --> 00:40:16,805
Are you hurt?
717
00:40:16,979 --> 00:40:18,590
You still owe me one.
718
00:40:18,764 --> 00:40:20,853
Morgan.
719
00:40:23,333 --> 00:40:24,073
What can I...
720
00:40:24,247 --> 00:40:25,684
I'm fine, Dad.
721
00:40:35,998 --> 00:40:37,957
I just want to get out of here.
722
00:40:38,131 --> 00:40:40,002
Yeah, okay.
723
00:40:40,176 --> 00:40:41,308
Can we go?
724
00:40:41,482 --> 00:40:43,397
Sure.
725
00:41:04,505 --> 00:41:07,116
You're going to be okay.
726
00:41:07,290 --> 00:41:09,075
I'm fine.
727
00:41:16,169 --> 00:41:17,431
You're going to be okay.
728
00:41:19,302 --> 00:41:22,480
You're going to be okay.
47648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.