All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S12E04.Maid.Man.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,528 --> 00:00:11,359 ♪ ♪ 2 00:00:22,283 --> 00:00:23,849 Mr. Mayor! Mr. Mayor! 3 00:00:24,024 --> 00:00:25,895 Mr. Mayor, over here! 4 00:00:28,115 --> 00:00:31,466 The story of the Mob is the story of America: 5 00:00:31,640 --> 00:00:34,991 Ellis Island to Brooklyn, 6 00:00:35,165 --> 00:00:37,254 Chicago, Kansas City... 7 00:00:37,428 --> 00:00:40,040 finally, Vegas-- ticket to the American Dream. 8 00:00:40,214 --> 00:00:41,519 Well, my great-grandfather came here from Wales. 9 00:00:41,693 --> 00:00:42,738 He didn't become a gangster. 10 00:00:42,912 --> 00:00:45,784 He drove a bread truck. 11 00:00:45,958 --> 00:00:48,483 Huh. "Weapons and personal items on loan 12 00:00:48,657 --> 00:00:50,485 from the Las Vegas Police Department." 13 00:00:50,659 --> 00:00:52,704 That's one way to empty your evidence vault. 14 00:00:52,878 --> 00:00:54,532 Yeah, don't get me started. 15 00:00:54,706 --> 00:00:56,491 Mr. Mayor, you've taken heat from Italian-American groups 16 00:00:56,665 --> 00:00:58,362 accusing you of stereotyping. 17 00:00:58,536 --> 00:01:00,060 Why not call it "The Guido Museum"? 18 00:01:00,234 --> 00:01:01,322 Come on. 19 00:01:01,496 --> 00:01:03,324 Mobsters come in all flavors. 20 00:01:03,498 --> 00:01:05,413 You got Meyer Lansky, you got Bugsy Siegel, you got Moe, 21 00:01:05,587 --> 00:01:07,589 you got Moe, you got Moe. 22 00:01:07,763 --> 00:01:09,243 They're really equal opportunity employers. 23 00:01:09,417 --> 00:01:11,071 ♪ ♪ 24 00:01:14,117 --> 00:01:15,031 Congratulations. 25 00:01:15,205 --> 00:01:16,772 Hmm? 26 00:01:16,946 --> 00:01:18,600 Oscar put your dad in the Spilotro exhibit. 27 00:01:18,774 --> 00:01:21,777 Forgot how handsome he was. 28 00:01:21,951 --> 00:01:25,128 "Goodfella's daughter turns CSI." 29 00:01:25,302 --> 00:01:26,999 That's an amazing story. 30 00:01:27,174 --> 00:01:30,177 No, Sam wasn't a goodfella. 31 00:01:30,351 --> 00:01:31,656 No, he was a playfella. 32 00:01:31,830 --> 00:01:33,528 When a goodfella wanted to party, 33 00:01:33,702 --> 00:01:35,095 Sam was the go-to guy. 34 00:01:35,269 --> 00:01:37,053 He provided the women, the supplies, 35 00:01:37,227 --> 00:01:38,881 the favors, the security. 36 00:01:39,055 --> 00:01:40,839 And those same goodfellas hired Sam 37 00:01:41,013 --> 00:01:42,276 to run their casinos. 38 00:01:42,450 --> 00:01:45,235 He was connected, but no killer. 39 00:01:45,409 --> 00:01:46,758 Nice spin, Greg. 40 00:01:46,932 --> 00:01:49,718 Sam-- well, all these guys-- 41 00:01:49,892 --> 00:01:53,765 they were no angels, but family did come first, 42 00:01:53,939 --> 00:01:55,158 and they knew how to provide. 43 00:01:55,332 --> 00:01:56,290 No kidding. 44 00:01:56,464 --> 00:01:57,856 Sam gave her a casino. 45 00:01:58,030 --> 00:02:01,338 I didn't even get the family wagon. 46 00:02:01,512 --> 00:02:02,905 Are you here with your wife? 47 00:02:03,079 --> 00:02:05,603 Uh, yeah, yeah, uh... my work wife. 48 00:02:05,777 --> 00:02:06,604 Ecklie's over there. 49 00:02:06,778 --> 00:02:08,215 Mm. 50 00:02:08,389 --> 00:02:10,565 : Hey, guys, look-- right there. 51 00:02:10,739 --> 00:02:12,915 Why are we whispering? 52 00:02:13,089 --> 00:02:14,308 Out of respect 53 00:02:14,482 --> 00:02:16,440 for the pack of Mob widows. 54 00:02:16,614 --> 00:02:18,312 We got Mrs. Tony "Revolvers" Meli, 55 00:02:18,486 --> 00:02:20,314 Mrs. Vinnie "Whack Job" Sapphire 56 00:02:20,488 --> 00:02:21,706 and Mrs. Stu "Greenbacks" Greenberg... 57 00:02:21,880 --> 00:02:23,186 together. 58 00:02:23,360 --> 00:02:24,492 Unbelievable. 59 00:02:24,666 --> 00:02:26,450 Why's that unbelievable? 60 00:02:26,624 --> 00:02:28,278 Well, Whack Job was Lou Gedda's hitman. 61 00:02:28,452 --> 00:02:29,888 He whacked Greenberg while 62 00:02:30,062 --> 00:02:31,499 he was at his own diamond anniversary 63 00:02:31,673 --> 00:02:33,457 and popped Meli while he was at the cardiologist. 64 00:02:33,631 --> 00:02:34,980 And Whack Job? 65 00:02:35,155 --> 00:02:36,330 Got arrested for all that whacking. 66 00:02:36,504 --> 00:02:37,766 Jumped bail. 67 00:02:37,940 --> 00:02:38,897 No one's seen him in 20 years. 68 00:02:39,071 --> 00:02:40,377 Well, it's nice 69 00:02:40,551 --> 00:02:41,291 to see the wives have stayed in touch. 70 00:02:41,465 --> 00:02:43,119 Yeah. 71 00:02:49,299 --> 00:02:51,867 Not so comfortable being around all these Mobsters. 72 00:02:52,041 --> 00:02:54,870 Like it or not, they're the founding fathers of Vegas. 73 00:02:55,044 --> 00:02:57,655 ♪ ♪ 74 00:03:00,092 --> 00:03:01,616 Thank you, everybody, for coming here. 75 00:03:01,790 --> 00:03:03,835 I've been waiting for this for ten years, 76 00:03:04,009 --> 00:03:05,620 the opening of the the Mob Museum. 77 00:03:05,794 --> 00:03:07,274 In particular, I want to thank our sheriff, 78 00:03:07,448 --> 00:03:09,667 Sheriff Liston. Thank you for your support. 79 00:03:09,841 --> 00:03:12,148 You know, when I was running for mayor, 80 00:03:12,322 --> 00:03:15,369 the advice I got was, "Don't talk about your past. 81 00:03:15,543 --> 00:03:17,284 Don't talk about the wiseguys that you defended. 82 00:03:17,458 --> 00:03:19,982 And I said, "Bull, I'm gonna do it the way I want to do," 83 00:03:20,156 --> 00:03:22,202 and I got elected three times. 84 00:03:22,376 --> 00:03:24,029 This museum's gonna be very special. 85 00:03:24,204 --> 00:03:25,944 This is gonna tell the real story, 86 00:03:26,118 --> 00:03:28,817 the real story of Las Vegas and organized crime, 87 00:03:28,991 --> 00:03:30,688 warts and all. 88 00:03:30,862 --> 00:03:34,257 So, with that, everybody raise your glass 89 00:03:34,431 --> 00:03:36,303 and we'll say, "Salud"! 90 00:03:45,268 --> 00:03:47,444 Get the medics and secure the building! 91 00:03:49,185 --> 00:03:50,882 Take these people into the lobby 92 00:03:51,056 --> 00:03:52,797 and get their statements. 93 00:03:55,017 --> 00:03:56,758 An attempt on the life of the ex-Mayor. 94 00:03:56,932 --> 00:03:57,976 My ass is hanging out here. 95 00:03:58,150 --> 00:03:59,151 You better solve this quick. 96 00:03:59,326 --> 00:04:01,806 Loud and clear, ma'am. 97 00:04:04,113 --> 00:04:06,811 They just rolled the mayor into the ER. 98 00:04:06,985 --> 00:04:08,291 Looks like he's gonna be okay. 99 00:04:08,465 --> 00:04:09,988 Great. Hit in a Mob museum? 100 00:04:10,162 --> 00:04:11,686 It has to be a publicity stunt. 101 00:04:11,860 --> 00:04:14,079 Sanders, if the former mayor was gonna stage 102 00:04:14,254 --> 00:04:16,560 his own assassination, I would've known about it. 103 00:04:16,734 --> 00:04:18,170 And I think I would've told him no. 104 00:04:18,345 --> 00:04:19,868 So I guess he got lucky tonight. 105 00:04:20,042 --> 00:04:20,695 Yeah, I'll say. 106 00:04:20,869 --> 00:04:22,044 Ecklie. 107 00:04:22,218 --> 00:04:24,046 : Come here. 108 00:04:24,220 --> 00:04:26,440 Well, how about the sheriff does the press conference this time? 109 00:04:26,614 --> 00:04:30,618 Okay, I heard four shots fairly close by... 110 00:04:30,792 --> 00:04:32,576 to the east of here. 111 00:04:40,758 --> 00:04:42,282 Oh, there we go. 112 00:04:42,456 --> 00:04:44,327 Do you have a...? 113 00:04:45,633 --> 00:04:46,329 Uh, never mind. 114 00:04:46,503 --> 00:04:47,504 Okay. 115 00:04:50,986 --> 00:04:52,770 .38 Colt revolver. 116 00:04:54,990 --> 00:04:56,861 Four rounds fired. 117 00:04:57,035 --> 00:04:58,689 Just like the real mobsters. 118 00:04:58,863 --> 00:05:00,038 Dump your piece, then peace, out. 119 00:05:01,562 --> 00:05:04,652 As Oscar was going down, I heard more shots 120 00:05:04,826 --> 00:05:06,175 coming from that direction. 121 00:05:06,349 --> 00:05:08,569 Why don't you and I take a little walk? 122 00:05:08,743 --> 00:05:10,048 Thank you very much. 123 00:05:10,222 --> 00:05:13,400 Greg, uh, why don't you go get your kit? 124 00:05:13,574 --> 00:05:16,011 Start processing from the podium out, all right? 125 00:05:19,710 --> 00:05:21,321 Somebody shot Lou Gedda... 126 00:05:21,495 --> 00:05:23,932 again. 127 00:05:24,106 --> 00:05:26,935 Two bullets in him. 128 00:05:27,109 --> 00:05:31,809 Glass broken on both sides. 129 00:05:36,292 --> 00:05:38,816 I guess a shot or two could have gotten through. 130 00:05:41,253 --> 00:05:42,907 Mayor was at the podium. 131 00:05:43,081 --> 00:05:44,779 Not the best shot in the house. 132 00:05:44,953 --> 00:05:46,389 But maybe the best cover. 133 00:05:47,521 --> 00:05:49,349 Looks like a .38. 134 00:05:49,523 --> 00:05:52,917 Okay, shots come from two different places. 135 00:05:53,091 --> 00:05:54,441 Same caliber, same time. 136 00:05:54,615 --> 00:05:56,181 Two shooters. 137 00:05:56,356 --> 00:05:58,358 If the shooters left through the front door, 138 00:05:58,532 --> 00:05:59,968 somebody would've seen them. 139 00:06:14,635 --> 00:06:16,724 Uh-oh. 140 00:06:16,898 --> 00:06:18,856 Body. 141 00:06:21,859 --> 00:06:23,470 Security guard. 142 00:06:31,434 --> 00:06:34,306 Smith & Wesson .38 Special. 143 00:06:37,571 --> 00:06:39,703 Got two shots off before he snorted a bullet. 144 00:06:44,186 --> 00:06:47,624 Got a tire impression in water. 145 00:06:47,798 --> 00:06:50,888 Better snap it before it dries. 146 00:06:56,764 --> 00:06:58,200 Hold still. 147 00:06:58,374 --> 00:07:00,028 What are you doing? Trust me, 148 00:07:00,202 --> 00:07:01,856 you're gonna want to remember the night 149 00:07:02,030 --> 00:07:02,900 they shot Oscar Goodman. 150 00:07:04,380 --> 00:07:05,903 You look great. 151 00:07:14,738 --> 00:07:17,262 ♪ Who... are you? ♪ 152 00:07:17,437 --> 00:07:20,918 ♪ Who, who, who, who? ♪ 153 00:07:21,092 --> 00:07:23,530 ♪ Who... are you? ♪ 154 00:07:23,704 --> 00:07:25,793 ♪ Who, who, who, who? ♪ 155 00:07:25,967 --> 00:07:27,055 ♪ I really wanna know ♪ 156 00:07:27,229 --> 00:07:29,840 ♪ Who... are you? ♪ 157 00:07:30,014 --> 00:07:31,581 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 158 00:07:31,755 --> 00:07:35,237 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 159 00:07:35,411 --> 00:07:37,326 ♪ Are you! ♪ 160 00:07:41,548 --> 00:07:42,766 The former mayor gets shot, 161 00:07:42,940 --> 00:07:44,333 and we're here. 162 00:07:44,507 --> 00:07:46,204 What do you gotta do to pull the primo cases? 163 00:07:46,378 --> 00:07:48,032 Well, if you ask me, they're all primo. 164 00:07:48,206 --> 00:07:49,730 And hey, look at the bright side, 165 00:07:49,904 --> 00:07:50,992 you get to work with me. 166 00:07:51,166 --> 00:07:52,167 That's the bright side? 167 00:07:52,341 --> 00:07:53,124 Oh... 168 00:08:06,355 --> 00:08:08,879 Somebody had a good time. 169 00:08:09,053 --> 00:08:12,535 And somebody didn't. 170 00:08:12,709 --> 00:08:14,058 It's Maria Garza. 171 00:08:14,232 --> 00:08:15,190 She's the housekeeper for this suite. 172 00:08:15,364 --> 00:08:17,105 If she were a bartender, 173 00:08:17,279 --> 00:08:19,281 I'd say someone didn't like their martini. 174 00:08:22,197 --> 00:08:24,155 God, people are pigs. 175 00:08:24,329 --> 00:08:25,330 So, Mrs. Garza works nights 176 00:08:25,505 --> 00:08:26,984 from midnight to 8:00 a.m. 177 00:08:27,158 --> 00:08:28,420 The Head of Housekeeping found her when 178 00:08:28,595 --> 00:08:29,900 she didn't show up for her union break. 179 00:08:30,074 --> 00:08:32,860 94.1. 180 00:08:33,034 --> 00:08:35,210 Been dead roughly three hours. 181 00:08:35,384 --> 00:08:38,039 Puts T.O.D. around, what, 3:00 a.m.? Yeah. 182 00:08:38,213 --> 00:08:39,562 Who's the suite registered to? 183 00:08:39,736 --> 00:08:41,085 Prince Jalal Najib. 184 00:08:41,259 --> 00:08:42,347 Rapper? 185 00:08:42,522 --> 00:08:43,958 East Coast or West Coast? 186 00:08:44,132 --> 00:08:46,221 More, uh... Middle East. 187 00:08:46,395 --> 00:08:48,876 Yeah. Brass. Go ahead. Okay. 188 00:08:49,050 --> 00:08:50,181 Be right there. 189 00:08:50,355 --> 00:08:52,053 Well, my prince awaits... 190 00:08:52,227 --> 00:08:54,185 at the gaming table, of course. 191 00:08:54,359 --> 00:08:56,884 So I'll practice my curtsey on the way to the elevator. 192 00:09:01,105 --> 00:09:02,367 I'm guessing this is a first, Dave? 193 00:09:02,542 --> 00:09:04,587 Definitely my first swizzle-stick. 194 00:09:04,761 --> 00:09:07,024 Looks like the maid came in to clean up and got interrupted. 195 00:09:07,198 --> 00:09:11,551 Yeah, check out the table... and the glasses. 196 00:09:11,725 --> 00:09:13,944 Can't tell if that's from the party or the struggle. 197 00:09:14,118 --> 00:09:17,382 Her skirt's hiked up. 198 00:09:17,557 --> 00:09:19,559 Possible sexual assault. 199 00:09:20,777 --> 00:09:22,736 Maybe she got jumped. 200 00:09:22,910 --> 00:09:23,693 Tried to get away. 201 00:09:25,956 --> 00:09:30,047 The last thing a prince needs is some hotel maid crying rape. 202 00:09:30,221 --> 00:09:33,050 She tried to take off, and he just grabs 203 00:09:33,224 --> 00:09:35,836 the nearest weapon, and bam. 204 00:09:38,839 --> 00:09:40,841 And then he just leaves her here, 205 00:09:41,015 --> 00:09:42,712 goes to the casino? 206 00:09:42,886 --> 00:09:44,932 Maybe in his kingdom, he gets away with whatever 207 00:09:45,106 --> 00:09:46,803 he wants to, including murder. 208 00:10:00,251 --> 00:10:01,688 Got a problem? 209 00:10:01,862 --> 00:10:03,254 Yeah. 210 00:10:03,428 --> 00:10:04,952 Found the bullet 211 00:10:05,126 --> 00:10:08,129 that shattered the mayor's martini glass. 212 00:10:08,303 --> 00:10:10,610 But I haven't been able to find any other bullets. 213 00:10:10,784 --> 00:10:13,569 Probably find them in the mayor, right? 214 00:10:13,743 --> 00:10:15,136 Well, yeah, but then where's the blood? 215 00:10:15,310 --> 00:10:16,833 If you get shot, you bleed. 216 00:10:17,007 --> 00:10:19,270 That's a good point. 217 00:10:23,535 --> 00:10:26,669 Okay, we know four shots came from my left. 218 00:10:26,843 --> 00:10:30,978 First one takes out my martini. 219 00:10:31,152 --> 00:10:33,284 Next three are direct hits. 220 00:10:41,728 --> 00:10:44,861 You plan on staying down there for a while? 221 00:10:46,254 --> 00:10:48,125 Can I see your flashlight for a sec? 222 00:10:55,002 --> 00:10:56,351 Oh, yeah. 223 00:10:56,525 --> 00:10:57,395 I'm sorry. Glove? 224 00:11:00,964 --> 00:11:02,357 Thank you. 225 00:11:09,146 --> 00:11:10,670 Mushroomed bullet. 226 00:11:10,844 --> 00:11:12,193 There was no damage to the podium. 227 00:11:12,367 --> 00:11:14,804 What else could it have hit? 228 00:11:14,978 --> 00:11:16,850 Another good point. 229 00:11:17,024 --> 00:11:19,679 Well, my obituary can wait. 230 00:11:19,853 --> 00:11:20,810 I made the front page. 231 00:11:20,984 --> 00:11:22,290 Both papers. 232 00:11:23,857 --> 00:11:25,728 Get this in a department store, did you? 233 00:11:25,902 --> 00:11:27,251 I wouldn't wear a store-made suit. 234 00:11:27,425 --> 00:11:28,862 I got a tailor 235 00:11:29,036 --> 00:11:30,820 in Bogota. He's the greatest. 236 00:11:30,994 --> 00:11:32,430 This is a bullet-proof suit. 237 00:11:32,604 --> 00:11:34,911 Guess it comes with a lifetime guarantee? 238 00:11:35,085 --> 00:11:37,218 Yeah. You get shot, and they fix it for free. 239 00:11:42,658 --> 00:11:44,704 Is that one of the bullets? 240 00:11:44,878 --> 00:11:46,836 Yeah. Looks like it. 241 00:11:49,926 --> 00:11:53,147 I've never seen one of these before. 242 00:11:53,321 --> 00:11:54,975 So who are you afraid of? I'm not afraid. 243 00:11:55,149 --> 00:11:56,454 I'm just prepared. 244 00:11:56,628 --> 00:11:58,674 Hell, I was the mayor for 12 years 245 00:11:58,848 --> 00:12:00,502 and you don't get everybody's vote. 246 00:12:00,676 --> 00:12:02,460 And in my old life, I represented wiseguys 247 00:12:02,634 --> 00:12:04,071 who had legal trouble and couldn't get off of them off. 248 00:12:04,245 --> 00:12:05,681 So you got a lot of enemies, do you? 249 00:12:05,855 --> 00:12:07,335 Which is why I got to be bulletproof, baby. 250 00:12:07,509 --> 00:12:10,120 And you got a lot of work to do. 251 00:12:24,874 --> 00:12:26,093 Hi. 252 00:12:27,311 --> 00:12:30,706 I'm CSI Brody. 253 00:12:30,880 --> 00:12:32,012 Are you okay, ma'am? 254 00:12:32,186 --> 00:12:35,058 No. 255 00:12:35,232 --> 00:12:37,757 Maria was my friend. 256 00:12:37,931 --> 00:12:40,194 We worked together for six years. 257 00:12:40,368 --> 00:12:41,804 So you knew her well. 258 00:12:41,978 --> 00:12:43,458 I'm sorry. 259 00:12:43,632 --> 00:12:45,939 She was a good person. 260 00:12:46,113 --> 00:12:48,115 A kind person. 261 00:12:48,289 --> 00:12:51,466 Her husband lost his job. 262 00:12:51,640 --> 00:12:55,252 She was supporting him and her four kids. 263 00:12:55,426 --> 00:12:58,908 Were you working on this floor last night? 264 00:12:59,082 --> 00:13:01,737 Yes. Here. 265 00:13:01,911 --> 00:13:03,695 In this suite. 266 00:13:03,870 --> 00:13:05,175 So, did you hear anything? 267 00:13:05,349 --> 00:13:06,786 A scream, a fight? 268 00:13:06,960 --> 00:13:10,354 No. It was too loud. 269 00:13:10,528 --> 00:13:12,400 The party. 270 00:13:12,574 --> 00:13:15,272 Did you see Maria go into the suite during the party? 271 00:13:18,232 --> 00:13:19,711 Hey, it's okay. 272 00:13:19,886 --> 00:13:22,236 Don't be afraid. 273 00:13:22,410 --> 00:13:25,152 I just want to help Maria's family. 274 00:13:25,326 --> 00:13:27,328 He was very demanding. 275 00:13:27,502 --> 00:13:28,677 The prince. 276 00:13:28,851 --> 00:13:32,463 He was here a lot. 277 00:13:32,637 --> 00:13:34,465 Same suite. 278 00:13:34,639 --> 00:13:36,685 He would always ask for Maria. 279 00:13:36,859 --> 00:13:41,951 Some nights he would even call her ten, 20 times. 280 00:13:42,125 --> 00:13:45,694 Did the prince ever make inappropriate demands of Maria? 281 00:13:45,868 --> 00:13:48,218 She wouldn't say. 282 00:13:48,392 --> 00:13:50,655 She never complained. 283 00:13:50,830 --> 00:13:54,921 Like me, she was just happy to have a job. 284 00:14:23,514 --> 00:14:26,343 ♪ ♪ 285 00:14:39,443 --> 00:14:41,097 Apparently, the prince was no prince 286 00:14:41,271 --> 00:14:43,186 when it came to demanding extra services from the maid. 287 00:14:43,360 --> 00:14:44,971 You mean of a sexual variety? 288 00:14:45,145 --> 00:14:46,581 Signs point that way. 289 00:14:46,755 --> 00:14:48,757 So does this camera I just found. 290 00:14:48,931 --> 00:14:50,367 It was pointed right at the bed. 291 00:14:50,541 --> 00:14:53,196 Somebody's been taking home movies. 292 00:14:53,370 --> 00:14:55,590 And it's rigged to transmit to a remote location. 293 00:14:55,764 --> 00:14:58,419 I'll run the serial number. 294 00:14:58,593 --> 00:15:00,508 See if I can get some prints off of it. 295 00:15:00,682 --> 00:15:03,815 In the meantime, why don't you print His Majesty. 296 00:15:03,990 --> 00:15:05,556 Find out what his deal is. 297 00:15:12,520 --> 00:15:15,479 I hear I almost had our mayor on my table. 298 00:15:15,653 --> 00:15:17,264 Sorry, Doc, not his time. 299 00:15:17,438 --> 00:15:20,223 Don't be sorry; I voted for him three times. 300 00:15:20,397 --> 00:15:21,921 Four, if you count his wife. 301 00:15:22,095 --> 00:15:23,792 He's done great things for our town. 302 00:15:23,966 --> 00:15:26,273 Oh, I agree. Mostly. 303 00:15:28,144 --> 00:15:30,930 So I can guess C.O.D.-- gunshot wound to the nose. 304 00:15:31,104 --> 00:15:32,279 Anything else interesting? 305 00:15:32,453 --> 00:15:34,063 Yes. 306 00:15:36,500 --> 00:15:39,199 Sooting, stippling, lead smoke 307 00:15:39,373 --> 00:15:41,027 around the entry point. 308 00:15:41,201 --> 00:15:42,550 Shooter was less than a foot away. 309 00:15:42,724 --> 00:15:44,204 So the guard almost caught him. 310 00:15:44,378 --> 00:15:46,467 Well, he definitely caught a bullet. 311 00:15:46,641 --> 00:15:49,165 A .38, I presume. 312 00:15:49,339 --> 00:15:50,819 To match my growing collection. 313 00:15:53,778 --> 00:15:54,779 Huh. 314 00:15:56,259 --> 00:15:59,045 Your .38 put on some weight. 315 00:15:59,219 --> 00:16:01,830 That looks like a .44. 316 00:16:03,919 --> 00:16:05,616 Can't wait to tell Ecklie. 317 00:16:05,790 --> 00:16:07,444 We've got three shooters. 318 00:16:10,839 --> 00:16:11,971 So, Prince, 319 00:16:12,145 --> 00:16:13,537 do you know this woman? 320 00:16:13,711 --> 00:16:15,061 No. 321 00:16:15,235 --> 00:16:19,326 She's a maid at your hotel-- Maria Garza. 322 00:16:19,500 --> 00:16:21,371 All those messes you made, she cleaned them up. 323 00:16:21,545 --> 00:16:23,634 And? 324 00:16:23,808 --> 00:16:24,984 And she's dead. 325 00:16:25,158 --> 00:16:26,463 What's that got to do with me? 326 00:16:26,637 --> 00:16:28,030 Her body was found in your suite. 327 00:16:29,640 --> 00:16:31,860 You're talking about the hired help. 328 00:16:32,034 --> 00:16:34,602 Hotel security told me about the little party you had last night. 329 00:16:34,776 --> 00:16:38,084 It was so good they had to shut it down around 2:00 a.m. 330 00:16:38,258 --> 00:16:39,955 So where did you go for the after party? 331 00:16:40,129 --> 00:16:41,739 The spa. 332 00:16:41,913 --> 00:16:43,785 And from there, the casino. 333 00:16:43,959 --> 00:16:45,700 Which is where you found me. Ready, Captain. 334 00:16:45,874 --> 00:16:47,310 This is CSI Brody. 335 00:16:47,484 --> 00:16:50,139 I'm hired to take your prints and DNA. 336 00:16:50,313 --> 00:16:53,577 Didn't I see you at the Marquee Day Club yesterday? 337 00:16:54,839 --> 00:16:56,972 Yeah... topless. 338 00:16:57,146 --> 00:16:59,235 Remove your watch and jewelry. 339 00:16:59,409 --> 00:17:02,282 Do you have a male assistant? 340 00:17:03,935 --> 00:17:05,676 If it would make you feel more comfortable, 341 00:17:05,850 --> 00:17:08,027 I'll let you give me a thousand bucks when we're finished. 342 00:17:26,567 --> 00:17:27,394 Open up. 343 00:17:29,439 --> 00:17:32,007 I get paid by the hour. 344 00:17:40,885 --> 00:17:42,191 Excuse me. 345 00:17:49,329 --> 00:17:51,853 Word is you like stories. 346 00:17:52,027 --> 00:17:53,202 I got a good one. 347 00:17:53,376 --> 00:17:55,335 I'm on the edge of my seat. 348 00:17:55,509 --> 00:17:57,032 .38 Colt dumped at the museum 349 00:17:57,206 --> 00:17:59,774 is definitely the gun that shot Oscar Goodman. 350 00:17:59,948 --> 00:18:02,603 Ran the test fires through IBIS. 351 00:18:02,777 --> 00:18:04,126 Gun's connected to seven prior shootings. 352 00:18:04,300 --> 00:18:06,346 And here's your Mickey Spillane-- 353 00:18:06,520 --> 00:18:08,652 All seven date back to the '80s. 354 00:18:10,611 --> 00:18:12,482 Wow. 355 00:18:12,656 --> 00:18:15,094 Tough decade for Italian surnames. 356 00:18:15,268 --> 00:18:16,269 Will you excuse me just a second? 357 00:18:16,443 --> 00:18:17,270 Greg! 358 00:18:17,444 --> 00:18:19,359 Tell me one more time, 359 00:18:19,533 --> 00:18:21,274 how do you pronounce your name? 360 00:18:21,448 --> 00:18:22,318 Xiomara. 361 00:18:22,492 --> 00:18:23,885 Xiomara. 362 00:18:24,059 --> 00:18:25,974 What did I do? 363 00:18:26,148 --> 00:18:28,107 Do you know any of these guys? 364 00:18:30,457 --> 00:18:33,242 Know 'em? It's like a who's who of who's dead. 365 00:18:33,416 --> 00:18:35,418 Joey Scarlatta sold Gedda his strip joint. 366 00:18:35,592 --> 00:18:37,725 Capped the day the deal closed. 367 00:18:37,899 --> 00:18:38,769 Vinnie "The Moose" Moosetti. 368 00:18:38,943 --> 00:18:40,293 Gedda's mechanic. 369 00:18:40,467 --> 00:18:41,772 Until the brakes were put on him. 370 00:18:41,946 --> 00:18:44,558 Tommy "Capicola" Cappiletti. Butcher. 371 00:18:44,732 --> 00:18:46,168 Gedda's ex-brother-in-law... 372 00:18:46,342 --> 00:18:48,562 Yeah, I get it, I get it-- he was ex'd. 373 00:18:48,736 --> 00:18:50,781 Right? 374 00:18:50,955 --> 00:18:52,305 All seven shootings went cold. 375 00:18:52,479 --> 00:18:53,958 Yeah, but that doesn't mean 376 00:18:54,133 --> 00:18:55,525 that everybody didn't know who did them. 377 00:18:55,699 --> 00:18:57,919 It was Gedda's hit man Vinnie Sapphire. 378 00:18:58,093 --> 00:18:59,486 All right, "Tru Crime" 379 00:18:59,660 --> 00:19:00,574 you know so much. 380 00:19:00,748 --> 00:19:02,184 What's his last known? 381 00:19:02,358 --> 00:19:03,794 Unknown. 382 00:19:03,968 --> 00:19:05,013 Sapphire's been missing for the last 20 years. 383 00:19:05,187 --> 00:19:07,146 Yeah, well, his wife's not. 384 00:19:09,452 --> 00:19:11,106 I'll tell Brass. Bring her in. 385 00:19:11,280 --> 00:19:11,976 Good work. 386 00:19:12,151 --> 00:19:13,152 Now go away. 387 00:19:17,112 --> 00:19:18,157 So, Brassy, what's with the sit-down? 388 00:19:18,331 --> 00:19:19,723 You finally find Vinnie? 389 00:19:19,897 --> 00:19:22,639 No, but we found his gun. 390 00:19:22,813 --> 00:19:25,207 Oh. Well, he always liked 'em bright and shiny, 391 00:19:25,381 --> 00:19:27,078 just like his bimbos. 392 00:19:27,253 --> 00:19:30,473 Well, this bright and shiny shot Oscar Goodman last night. 393 00:19:30,647 --> 00:19:32,997 I'm thinking maybe Vinnie came home. Well, if he came home, 394 00:19:33,172 --> 00:19:35,652 he didn't come home to me. 395 00:19:35,826 --> 00:19:37,393 But if there's anything 396 00:19:37,567 --> 00:19:38,960 that would bring Vinnie back from the dead, 397 00:19:39,134 --> 00:19:40,962 it's Oscar Goodman's Mob museum. 398 00:19:41,136 --> 00:19:44,313 No induction for Vinnie, after all he did. 399 00:19:44,487 --> 00:19:46,054 That is a crime. 400 00:19:46,228 --> 00:19:48,839 And maybe motive to put a couple holes in the mayor. 401 00:19:49,013 --> 00:19:50,363 But he had help. 402 00:19:50,537 --> 00:19:53,322 Well, don't look at me. I like Oscar. 403 00:19:53,496 --> 00:19:54,802 : Yeah. 404 00:19:54,976 --> 00:19:56,107 I contributed to his campaigns. 405 00:19:56,282 --> 00:19:57,935 Now, Vinnie, 406 00:19:58,109 --> 00:20:00,155 he felt different. 407 00:20:00,329 --> 00:20:01,939 And for good reason if you remember. 408 00:20:02,113 --> 00:20:03,463 Oscar refused to rep him, 409 00:20:03,637 --> 00:20:05,943 even when Vinnie was facing the needle. 410 00:20:06,117 --> 00:20:07,597 Gave him some BS excuse 411 00:20:07,771 --> 00:20:09,382 about looking for the good in his clients 412 00:20:09,556 --> 00:20:11,122 and not seeing any in Vinnie. 413 00:20:11,297 --> 00:20:12,733 I mean, what kind of lawyer is that? 414 00:20:12,907 --> 00:20:14,082 You're right. 415 00:20:14,256 --> 00:20:16,389 Good guys don't need lawyers. 416 00:20:16,563 --> 00:20:18,347 What about you? 417 00:20:18,521 --> 00:20:20,741 Look, Vinnie bailed on me and our marriage after 20 years. 418 00:20:20,915 --> 00:20:22,612 If he walked in this room right now, 419 00:20:22,786 --> 00:20:24,266 I'd tell him the same thing I'd tell you: 420 00:20:24,440 --> 00:20:26,050 to stuff it. 421 00:20:28,444 --> 00:20:29,837 I'll give you a tip. 422 00:20:30,011 --> 00:20:31,273 If that bastard 423 00:20:31,447 --> 00:20:32,448 needed help with anything 424 00:20:32,622 --> 00:20:34,668 like taking out the mayor, 425 00:20:34,842 --> 00:20:37,236 you should do what Vinnie always did-- 426 00:20:38,324 --> 00:20:41,762 look for a new piece of ass. 427 00:20:41,936 --> 00:20:44,721 I just never understood how Vinnie could leave you. 428 00:20:44,895 --> 00:20:46,245 Well, that's because you're a gentleman. 429 00:20:47,768 --> 00:20:50,161 Look, I got to get back to my crap job. 430 00:20:51,902 --> 00:20:55,819 If you ever find yourself in the vicinity 431 00:20:55,993 --> 00:21:00,041 of Tom's Bar on Corvell, why don't you stop in? 432 00:21:00,215 --> 00:21:03,827 I'll refill that bottle of whiskey you keep in your drawer. 433 00:21:11,400 --> 00:21:13,707 Hodges. Hey. 434 00:21:13,881 --> 00:21:16,666 I have a 1979 Cadillac Coup De Ville. 435 00:21:16,840 --> 00:21:18,886 They used one of these in the movie Goodfellas. 436 00:21:19,060 --> 00:21:20,801 This one starred in circling the museum 437 00:21:20,975 --> 00:21:22,237 for about an hour last night. 438 00:21:22,411 --> 00:21:24,370 Sam used to have one just like it. 439 00:21:24,544 --> 00:21:26,763 I took my driving test in it. Couldn't fail. 440 00:21:26,937 --> 00:21:28,330 I failed. 441 00:21:28,504 --> 00:21:29,940 Twice. 442 00:21:30,114 --> 00:21:32,116 Still get nightmares about all those cones. 443 00:21:32,291 --> 00:21:36,207 So what about the tire impressions in the alley? 444 00:21:36,382 --> 00:21:39,776 Well, here's where we enter the world of oddfellas. 445 00:21:39,950 --> 00:21:41,430 Or, more precisely, Detroit. 446 00:21:41,604 --> 00:21:44,868 Tire impressions were made by bias plies. 447 00:21:45,042 --> 00:21:49,003 Same specs as you would find in factory tires on a '79 Caddy. 448 00:21:49,177 --> 00:21:51,701 Bet you can't guess what kind of car Vinnie drove? 449 00:21:51,875 --> 00:21:54,748 A '79 Cadillac Coupe De Ville. 450 00:21:54,922 --> 00:21:58,273 I confirmed that with DMV. 451 00:21:58,447 --> 00:21:59,796 And... 452 00:22:02,146 --> 00:22:02,886 Plate's a match, too. 453 00:22:05,541 --> 00:22:07,587 Vinnie's car, Vinnie's gun... 454 00:22:07,761 --> 00:22:08,849 Vinnie's suit and hat. 455 00:22:09,023 --> 00:22:11,155 Vinnie's back. 456 00:22:13,332 --> 00:22:14,637 Maria Garza's autopsy showed 457 00:22:14,811 --> 00:22:15,986 showed no signs of vaginal trauma. 458 00:22:16,160 --> 00:22:17,640 SAE kit was negative for semen. 459 00:22:17,814 --> 00:22:18,902 Just because the prince couldn't close the deal, 460 00:22:19,076 --> 00:22:19,860 doesn't mean he didn't kill her. 461 00:22:20,034 --> 00:22:21,252 That's true. 462 00:22:21,427 --> 00:22:23,124 We're still processing his clothes. 463 00:22:23,298 --> 00:22:25,126 Okay, well, I ran the serial number on the lipstick cam. 464 00:22:25,300 --> 00:22:26,519 Came back to a store in Henderson. 465 00:22:26,693 --> 00:22:28,259 Buyer paid cash. 466 00:22:28,434 --> 00:22:29,826 I was able to pull some partials off of that. 467 00:22:30,000 --> 00:22:33,264 Andy's running it right now. 468 00:22:33,439 --> 00:22:34,918 My money's on the prince. 469 00:22:35,092 --> 00:22:37,486 He gets one of his crew to install the camera, 470 00:22:37,660 --> 00:22:40,054 that way, whatever happens in Vegas 471 00:22:40,228 --> 00:22:41,621 doesn't have to stay in Vegas. 472 00:22:41,795 --> 00:22:43,057 He can have movie night at the palace. 473 00:22:43,231 --> 00:22:46,408 He really did piss you off, didn't he? 474 00:22:46,582 --> 00:22:48,497 You know, there is another way to look at this. 475 00:22:48,671 --> 00:22:50,891 That's a cheap consumer camera, 476 00:22:51,065 --> 00:22:52,675 access to the suite was easy. 477 00:22:52,849 --> 00:22:54,460 You said Maria's husband was out of work. 478 00:22:54,634 --> 00:22:56,070 She was supporting the family. 479 00:22:56,244 --> 00:22:59,116 Maybe Maria saw an opportunity here. 480 00:22:59,290 --> 00:23:01,292 Gives the prince even more motive. 481 00:23:01,467 --> 00:23:02,772 It gives us more than that. 482 00:23:02,946 --> 00:23:04,470 If that camera recorded the murder, 483 00:23:04,644 --> 00:23:06,210 we need to get our hands on that video footage. 484 00:23:08,648 --> 00:23:09,605 You're hovering again. 485 00:23:09,779 --> 00:23:12,042 Oh. Yeah. Sorry. 486 00:23:12,216 --> 00:23:13,087 We both wore purple today. 487 00:23:13,261 --> 00:23:14,393 We're on the same page. 488 00:23:14,567 --> 00:23:16,046 Sweet talk never works on me. 489 00:23:16,220 --> 00:23:17,657 I'm not so sweet. 490 00:23:17,831 --> 00:23:19,876 Oh, I like you. 491 00:23:25,404 --> 00:23:27,014 You may approach the AFIS. 492 00:23:27,188 --> 00:23:28,232 Thank you. 493 00:23:30,452 --> 00:23:32,411 Matthew Lapaz, 22. 494 00:23:32,585 --> 00:23:34,151 Juvie record starts at 16. 495 00:23:34,325 --> 00:23:36,023 Priors for drug possession. 496 00:23:36,197 --> 00:23:37,764 Work card for the Eclipse. 497 00:23:37,938 --> 00:23:39,722 Stopped working there three weeks ago. 498 00:23:39,896 --> 00:23:41,550 Guy had access to the hotel, 499 00:23:41,724 --> 00:23:43,334 that means he probably had access to the suites. 500 00:23:43,509 --> 00:23:46,163 And we did find drug residue in the prince's suite... 501 00:23:46,337 --> 00:23:48,427 Maybe Lapaz was there, hooking him up. 502 00:23:48,601 --> 00:23:50,646 More than just drugs. 503 00:23:50,820 --> 00:23:52,082 So let's hook him up. 504 00:23:52,256 --> 00:23:53,910 So, Mr. Lapaz... 505 00:23:54,084 --> 00:23:55,434 you selling drugs to royalty now? 506 00:23:55,608 --> 00:23:57,261 I don't sell drugs no more. 507 00:23:57,436 --> 00:23:58,698 What, did you move up to electronics? 508 00:23:58,872 --> 00:24:01,309 We found your prints on a hidden camera 509 00:24:01,483 --> 00:24:04,007 that was installed in a suite at the Eclipse. 510 00:24:04,181 --> 00:24:06,053 It was, uh... it was his suite. 511 00:24:07,750 --> 00:24:08,838 So, what, he hire you to make some home movies? 512 00:24:09,012 --> 00:24:11,275 Some sex tapes? 513 00:24:11,450 --> 00:24:13,060 Or maybe you were in the prince's suite 514 00:24:13,234 --> 00:24:14,627 helping the maid set him up. 515 00:24:16,411 --> 00:24:18,979 Well... either way, Maria Garza's dead. 516 00:24:19,153 --> 00:24:21,938 I don't know nothin'... about nothin'. 517 00:24:22,112 --> 00:24:24,071 Okay, we got guys going through your place right now, 518 00:24:24,245 --> 00:24:26,160 and with all those remote recordings you made 519 00:24:26,334 --> 00:24:28,205 with that lipstick cam, 520 00:24:28,379 --> 00:24:30,469 one of 'em's going to show Maria Garza's murder. 521 00:24:32,558 --> 00:24:35,778 Hey, listen to me. 522 00:24:35,952 --> 00:24:37,737 Look at me. 523 00:24:37,911 --> 00:24:38,999 This is your last chance to help yourself. 524 00:24:39,173 --> 00:24:41,958 I'm gonna let my lawyer help me. 525 00:24:44,744 --> 00:24:45,745 Hey. Thanks. 526 00:24:47,094 --> 00:24:48,269 Did you find the two missing rounds 527 00:24:48,443 --> 00:24:49,444 from the guard's gun yet? 528 00:24:49,618 --> 00:24:51,315 Nope. 529 00:24:51,490 --> 00:24:52,926 I'm beginning to think they're in the next county. 530 00:24:53,100 --> 00:24:54,971 Or in Vinnie Sapphire. 531 00:24:56,843 --> 00:24:58,235 All right. Okay. 532 00:24:58,409 --> 00:25:01,282 The only blood out here is from the guard, 533 00:25:01,456 --> 00:25:03,327 who was shot in the face with a .44. 534 00:25:03,502 --> 00:25:05,765 Two shooters inside had .38's. 535 00:25:05,939 --> 00:25:08,158 Maybe whoever was driving Vinnie's getaway car 536 00:25:08,332 --> 00:25:10,596 was packing the .44. 537 00:25:10,770 --> 00:25:12,380 Guard shot the car twice. 538 00:25:12,554 --> 00:25:14,817 Okay. That's interesting. 539 00:25:14,991 --> 00:25:17,428 Yeah. Do me a favor-- shoot me in the face. 540 00:25:18,778 --> 00:25:20,344 What? 541 00:25:20,519 --> 00:25:21,824 Shoot me in the face-- pretend gun, you know. 542 00:25:21,998 --> 00:25:23,522 About a foot away, and don't miss. 543 00:25:23,696 --> 00:25:24,566 You're the boss. 544 00:25:26,786 --> 00:25:27,961 Bang, bang, bang, bang, bang! 545 00:25:28,135 --> 00:25:29,397 I wasn't even ready! 546 00:25:29,571 --> 00:25:30,964 That's the point. 547 00:25:31,138 --> 00:25:32,922 We're done here. You can wrap it up. 548 00:25:33,096 --> 00:25:34,358 Bullets aren't out here. 549 00:25:34,533 --> 00:25:35,925 And they're not in the next county, 550 00:25:36,099 --> 00:25:37,100 and they're not in Vinnie Sapphire, either. 551 00:25:37,274 --> 00:25:38,798 Or in his car. 552 00:25:38,972 --> 00:25:39,712 Hey, thank you. 553 00:25:39,886 --> 00:25:41,452 That was fun. 554 00:25:43,193 --> 00:25:45,631 What's up? 555 00:25:45,805 --> 00:25:48,416 Hey. You won't believe how organized Lapaz was. 556 00:25:48,590 --> 00:25:50,113 All the tapes from the prince's room 557 00:25:50,287 --> 00:25:51,985 have time and date stamps, 558 00:25:52,159 --> 00:25:54,117 so I went right to 3:00 a.m. the night of the murder... 559 00:25:54,291 --> 00:25:57,164 I get this. 560 00:25:57,338 --> 00:25:59,514 They the hell is the camera focused on the night stand? 561 00:25:59,688 --> 00:26:00,820 So much for a sex tape. 562 00:26:00,994 --> 00:26:01,864 Yeah, right? 563 00:26:02,038 --> 00:26:03,910 Let's keep going. 564 00:26:06,695 --> 00:26:09,524 It's a safe tape, not a sex tape. 565 00:26:22,711 --> 00:26:25,845 My first year in L.A., I worked fraud cases. 566 00:26:26,019 --> 00:26:27,847 I learned the difference between real and fake. 567 00:26:28,021 --> 00:26:29,979 A Rolez and a Rolex. Mm-hmm. 568 00:26:30,153 --> 00:26:31,459 When I printed the prince, 569 00:26:31,633 --> 00:26:33,069 I noticed he had on a counterfeit watch. 570 00:26:33,243 --> 00:26:34,897 I just thought he was cheap. 571 00:26:35,071 --> 00:26:37,726 So this wasn't about sex tapes or extortion, 572 00:26:37,900 --> 00:26:38,945 he was being robbed. 573 00:26:39,119 --> 00:26:40,555 More like scammed. 574 00:26:40,729 --> 00:26:42,339 Lapaz and Garza worked at the hotel together 575 00:26:42,513 --> 00:26:44,124 before they became partners in crime. 576 00:26:44,298 --> 00:26:45,778 They installed the camera to get the code from the safe, 577 00:26:45,952 --> 00:26:47,301 and then they swapped the prince's bling 578 00:26:47,475 --> 00:26:49,216 with counterfeit. 579 00:26:49,390 --> 00:26:51,522 Who knows how many guests they've been ripping off? 580 00:26:51,697 --> 00:26:54,308 Yeah, well, I think I know one who got even. 581 00:26:57,006 --> 00:26:58,355 That's evidence. 582 00:26:58,529 --> 00:27:00,183 And that was a lot of anger. 583 00:27:00,357 --> 00:27:01,707 Until this moment, I had no idea 584 00:27:01,881 --> 00:27:03,839 anyone has stolen anything from me. 585 00:27:04,013 --> 00:27:07,147 Even if I did, you really think I'd kill a maid over a watch? 586 00:27:07,321 --> 00:27:08,627 Yes, I do. 587 00:27:08,801 --> 00:27:10,367 You know, we checked your key card logs 588 00:27:10,541 --> 00:27:12,587 from the penthouse suite-- 589 00:27:12,761 --> 00:27:15,111 you came back from the spa at 2:52 a.m. 590 00:27:15,285 --> 00:27:17,461 That is four minutes after Maria Garza the maid 591 00:27:17,636 --> 00:27:19,289 entered to clean it. 592 00:27:19,463 --> 00:27:22,510 So I came back to change before going to the casino. 593 00:27:22,684 --> 00:27:25,339 I was there for a minute, at most. 594 00:27:25,513 --> 00:27:26,645 The maid was in the suite, 595 00:27:26,819 --> 00:27:27,646 maybe she was in another room. 596 00:27:27,820 --> 00:27:29,822 I did not see her. 597 00:27:29,996 --> 00:27:31,171 I think you did. 598 00:27:32,912 --> 00:27:34,957 And I think you saw her hand in the cookie jar, 599 00:27:35,131 --> 00:27:37,264 did something about it. 600 00:27:37,438 --> 00:27:39,658 What do you think you're doing? 601 00:27:39,832 --> 00:27:42,573 Uh, I was just checking to see that everything was okay. 602 00:27:42,748 --> 00:27:44,532 Just checking what... 603 00:27:58,372 --> 00:27:59,982 I know you think I'm a pig... 604 00:28:02,811 --> 00:28:04,378 that I treat those that serve me like dirt... 605 00:28:07,729 --> 00:28:09,818 ...but I'd never take a life. 606 00:28:09,992 --> 00:28:12,821 And I'd never leave anyone like this. 607 00:28:16,869 --> 00:28:17,739 Oh. Hey. 608 00:28:17,913 --> 00:28:19,393 Oh. Hey, boss. 609 00:28:19,567 --> 00:28:21,612 Got your results, and another story. 610 00:28:21,787 --> 00:28:23,658 Let me go first this time. 611 00:28:23,832 --> 00:28:27,967 So a museum security guard fires two shots from a .38 612 00:28:28,141 --> 00:28:29,577 during an attempt on a mayor. 613 00:28:29,751 --> 00:28:31,535 That guard's found later, shot with a .44, 614 00:28:31,710 --> 00:28:33,537 outside in the alley. 615 00:28:33,712 --> 00:28:34,974 Now, the assumption is they didn't engage the bad guys, 616 00:28:35,148 --> 00:28:37,803 but CSI's don't find any bullets outside. 617 00:28:37,977 --> 00:28:39,456 But they do find 618 00:28:39,630 --> 00:28:42,677 two unaccounted-for .38 bullets inside. 619 00:28:42,851 --> 00:28:43,765 Accounted for now. 620 00:28:43,939 --> 00:28:45,462 Exactly. 621 00:28:45,636 --> 00:28:47,551 So the .38's in the Gedda exhibit 622 00:28:47,726 --> 00:28:48,944 came from the guard's gun. 623 00:28:49,118 --> 00:28:50,293 Nicely done! 624 00:28:50,467 --> 00:28:51,904 I got there through ballistics. 625 00:28:52,078 --> 00:28:52,948 How'd you get there? 626 00:28:53,122 --> 00:28:54,384 Uh, I shot Greg. 627 00:28:54,558 --> 00:28:55,734 I-I gotta go. Sorry. 628 00:28:55,908 --> 00:28:57,083 Thank you. That was great. 629 00:28:57,257 --> 00:28:58,214 Hey, Catherine! Catherine! 630 00:29:00,826 --> 00:29:02,305 So our security guard 631 00:29:02,479 --> 00:29:03,959 walks right up to the bad guy 632 00:29:04,133 --> 00:29:05,918 and lets himself get shot in the face 633 00:29:06,092 --> 00:29:08,921 without returning fire, right? 634 00:29:09,095 --> 00:29:10,226 Now that tells me that he knew the shooter, 635 00:29:10,400 --> 00:29:11,706 and it also tells me 636 00:29:11,880 --> 00:29:13,229 he was probably in on it with Vinnie. 637 00:29:13,403 --> 00:29:15,275 Okay, so, while Vinnie was shooting the mayor 638 00:29:15,449 --> 00:29:18,060 from over there, the security guard 639 00:29:18,234 --> 00:29:19,845 got off two shots from here, 640 00:29:20,019 --> 00:29:21,890 at an upward angle. 641 00:29:22,064 --> 00:29:24,893 The only thing he had a prayer of hitting 642 00:29:25,067 --> 00:29:27,113 was Gedda or the ceiling. 643 00:29:27,287 --> 00:29:28,810 What was he aiming at? It wasn't the mayor. 644 00:29:28,984 --> 00:29:30,203 Well, maybe he hit what he was aiming at. 645 00:29:30,377 --> 00:29:31,900 Gedda? 646 00:29:32,074 --> 00:29:33,772 No... uh... 647 00:29:33,946 --> 00:29:37,340 two shots would dice up all the safety glass. 648 00:29:37,514 --> 00:29:41,388 I'm thinking maybe this whole thing was a two-fer. 649 00:29:41,562 --> 00:29:43,869 You know, shoot he mayor and shoot out the exhibit. 650 00:29:44,043 --> 00:29:45,740 Could be Vinnie or the guard 651 00:29:45,914 --> 00:29:49,091 wanted something inside here. 652 00:29:49,265 --> 00:29:51,572 But what? 653 00:29:51,746 --> 00:29:53,922 Well, whatever it was... 654 00:29:54,096 --> 00:29:55,663 it was worth a guard's life. 655 00:29:59,014 --> 00:30:00,102 The prince has a point. 656 00:30:00,276 --> 00:30:01,364 Why would he just leave Garza 657 00:30:01,538 --> 00:30:02,322 laying on the floor like that? 658 00:30:02,496 --> 00:30:03,714 Seems too smart. 659 00:30:03,889 --> 00:30:05,238 Well, if not him, then who? Lapaz? 660 00:30:05,412 --> 00:30:06,630 He and Maria were partners in crime. 661 00:30:06,805 --> 00:30:07,980 Maybe they had a falling out. 662 00:30:08,154 --> 00:30:09,372 There's no sign of him at the hotel. 663 00:30:09,546 --> 00:30:10,939 He's not on surveillance or anything. 664 00:30:11,113 --> 00:30:12,549 I think we should take another look. 665 00:30:12,723 --> 00:30:14,160 Maybe somebody stuck around after the party, 666 00:30:14,334 --> 00:30:15,291 went after Maria. 667 00:30:28,391 --> 00:30:30,002 Can you believe this guy? 668 00:30:30,176 --> 00:30:32,221 He had his list of special requests put in writing. 669 00:30:32,395 --> 00:30:34,963 "Trash cans must be emptied on the half-hour. 670 00:30:35,137 --> 00:30:37,661 "Dirty glasses must be immediately removed from the room. 671 00:30:37,836 --> 00:30:41,100 Dirty linens and towels must be immediately replaced with new ones." 672 00:30:41,274 --> 00:30:44,059 He wanted brand-new towels? Or clean ones? 673 00:30:44,233 --> 00:30:45,931 What's the difference? 674 00:30:46,105 --> 00:30:50,196 Well... all the towels on the cart here are brand-new. 675 00:30:52,633 --> 00:30:53,852 Grab me the ALS. I want to show you something. 676 00:31:01,250 --> 00:31:02,991 These are towels from the crime scene... 677 00:31:03,165 --> 00:31:06,560 and hotels put laundry marks on all their new linens 678 00:31:06,734 --> 00:31:08,562 after their first wash. 679 00:31:09,563 --> 00:31:10,346 Let me see that. 680 00:31:16,178 --> 00:31:17,353 There it is-- you see that? 681 00:31:17,527 --> 00:31:19,442 Hm! 682 00:31:19,616 --> 00:31:22,663 So... towels from the crime scene had been washed. 683 00:31:22,837 --> 00:31:24,447 They weren't brand-new. 684 00:31:24,621 --> 00:31:27,668 So, if these towels weren't from Maria's cart, 685 00:31:27,842 --> 00:31:30,236 where did they come from? 686 00:31:30,410 --> 00:31:32,673 Ms. Vasquez, we checked the inventory from your cart 687 00:31:32,847 --> 00:31:34,893 the night Maria was killed. 688 00:31:35,067 --> 00:31:37,460 You reported that you were four towels short. 689 00:31:37,634 --> 00:31:38,374 Is that right? 690 00:31:38,548 --> 00:31:39,854 People steal. 691 00:31:40,028 --> 00:31:42,161 Boy, don't I know it. 692 00:31:42,335 --> 00:31:46,034 So, tell me... was the safe hard to open, 693 00:31:46,208 --> 00:31:49,037 or did you, uh... did you get it on the first try? 694 00:31:51,170 --> 00:31:52,606 I haven't committed any crime. 695 00:31:52,780 --> 00:31:53,650 Oh, I beg to differ. 696 00:31:53,824 --> 00:31:55,261 Check the key card lock. 697 00:31:55,435 --> 00:31:56,915 I never went into the prince's suite. 698 00:31:57,089 --> 00:31:59,265 We don't need to check the key card lock. 699 00:32:03,182 --> 00:32:04,618 We searched your house. 700 00:32:04,792 --> 00:32:06,925 I don't think any of that stuff belongs to you. 701 00:32:07,099 --> 00:32:09,318 Eventually, we're going to match it back 702 00:32:09,492 --> 00:32:10,885 to all the guests that you and Matthew Lapaz 703 00:32:11,059 --> 00:32:12,800 have been ripping off. 704 00:32:12,974 --> 00:32:14,367 Still don't think you've committed any crimes? 705 00:32:14,541 --> 00:32:16,456 How about burglary, fraud and murder? 706 00:32:16,630 --> 00:32:18,719 So... 707 00:32:18,893 --> 00:32:20,373 why'd you kill Maria? 708 00:32:22,897 --> 00:32:24,943 Paula, you're going to prison. 709 00:32:26,901 --> 00:32:30,949 A little truth might shave off a few years from the sentence. 710 00:32:37,390 --> 00:32:38,957 The door was open. 711 00:32:42,438 --> 00:32:44,963 I waited till Maria went into the other bedroom. 712 00:32:46,703 --> 00:32:48,662 Then I went into the safe. 713 00:32:53,841 --> 00:32:55,234 I told Maria we'd cut her in. 714 00:32:55,408 --> 00:32:57,714 But she said that she was no thief. 715 00:32:57,888 --> 00:32:59,238 She said that she was going to speak 716 00:32:59,412 --> 00:33:01,544 to the Head of Housekeeping. 717 00:33:01,718 --> 00:33:03,372 Go on. 718 00:33:03,546 --> 00:33:04,721 Don't stop now. Tell us what happened. 719 00:33:07,811 --> 00:33:09,683 No! 720 00:33:09,857 --> 00:33:10,989 Get off of me! 721 00:33:19,084 --> 00:33:22,739 I clean after people every day. 722 00:33:22,913 --> 00:33:25,612 The rich-- they don't see me. 723 00:33:25,786 --> 00:33:27,570 They don't thank me. 724 00:33:27,744 --> 00:33:30,965 They only leave nothing but their garbage. 725 00:33:31,139 --> 00:33:34,708 The prince, with all his money, all his lawyers-- 726 00:33:34,882 --> 00:33:37,189 he has people to take care of him. 727 00:33:37,363 --> 00:33:40,931 I have no one to take care of me. 728 00:33:41,106 --> 00:33:44,326 I have to take care of myself. 729 00:33:45,632 --> 00:33:47,199 What about Maria? 730 00:33:47,373 --> 00:33:49,027 You said her husband was out of work, 731 00:33:49,201 --> 00:33:52,508 that she was supporting her four kids. 732 00:33:52,682 --> 00:33:54,162 Who's going to take care of them? 733 00:34:01,952 --> 00:34:03,606 The guard got himself killed over this? 734 00:34:03,780 --> 00:34:05,826 An old journal? 735 00:34:06,000 --> 00:34:07,828 The journal's the only thing missing from the Gedda exhibit. 736 00:34:08,002 --> 00:34:09,090 A mobster who journals-- 737 00:34:09,264 --> 00:34:10,961 that's great for law enforcement. 738 00:34:11,136 --> 00:34:13,007 Well, it's mostly blank, except for the last two pages. 739 00:34:13,181 --> 00:34:14,922 Which aren't exactly "Dear Diary" entries. 740 00:34:15,096 --> 00:34:16,750 Yeah, what are they? A to-do list. 741 00:34:16,924 --> 00:34:19,840 "Do," as in "whack." 742 00:34:20,014 --> 00:34:21,929 I assume a check means "done"? 743 00:34:22,103 --> 00:34:24,018 Dead or presumed dead. Yeah. 744 00:34:24,192 --> 00:34:25,933 All right, so Vinnie Sapphire comes back to town, 745 00:34:26,107 --> 00:34:27,717 shoots Oscar Goodman to settle a score, 746 00:34:27,891 --> 00:34:29,806 and then steals Gedda's hit list. Why? 747 00:34:29,980 --> 00:34:31,069 He was Gedda's hit man. 748 00:34:31,243 --> 00:34:32,679 He knows all their names. 749 00:34:32,853 --> 00:34:33,984 All except the last one here. 750 00:34:34,159 --> 00:34:36,813 Cesare Mastrantonio. 751 00:34:36,987 --> 00:34:39,120 Yeah. No birth certificate. Guy never existed. 752 00:34:39,294 --> 00:34:40,817 What's he doing on a hit list? 753 00:34:42,819 --> 00:34:44,821 Yeah. Now what? 754 00:34:44,995 --> 00:34:46,693 Yeah. 755 00:34:46,867 --> 00:34:48,216 Good work, Jim. 756 00:34:48,390 --> 00:34:50,871 Brass found Vinnie Sapphire's car 757 00:34:51,045 --> 00:34:52,742 at a motel off Boulder Highway. 758 00:34:57,356 --> 00:34:59,097 Okay, back up. 759 00:35:06,756 --> 00:35:08,410 Oh, man. 760 00:35:09,716 --> 00:35:11,152 Hat on the bed, 761 00:35:11,326 --> 00:35:12,849 always bad luck. 762 00:35:14,851 --> 00:35:16,114 All clear, Catherine. 763 00:35:16,288 --> 00:35:17,941 I got a female DB, 764 00:35:18,116 --> 00:35:19,073 and it ain't Vinnie. 765 00:35:22,903 --> 00:35:24,383 .44. 766 00:35:26,036 --> 00:35:27,386 Same caliber as the security guard. 767 00:35:30,040 --> 00:35:32,347 Here's why no one heard a shot. 768 00:35:32,521 --> 00:35:35,176 This looks like the suit 769 00:35:35,350 --> 00:35:36,743 that was circling the museum in the Caddie. 770 00:35:36,917 --> 00:35:38,440 I got an I.D. 771 00:35:38,614 --> 00:35:40,790 Monique Roberts. 772 00:35:40,964 --> 00:35:43,271 Monique Roberts? 773 00:35:43,445 --> 00:35:46,318 I knew her. She was a friend of Sam's. 774 00:35:46,492 --> 00:35:48,450 Friend of a lot of his friends. 775 00:35:48,624 --> 00:35:49,973 Well, if she was with Vinnie, 776 00:35:50,148 --> 00:35:51,758 maybe she was on the lam with him. 777 00:35:51,932 --> 00:35:54,761 And if that's her .44, maybe she was the getaway driver. 778 00:35:56,458 --> 00:35:57,938 Got something for me, baby? Always. 779 00:35:58,112 --> 00:35:59,244 I got to get back inside. 780 00:35:59,418 --> 00:36:00,593 Thanks for the memoirs. 781 00:36:02,290 --> 00:36:03,683 Well, Vinnie obviously wanted us 782 00:36:03,857 --> 00:36:05,598 chasing the wrong Vinnie-- the girl Vinnie. 783 00:36:05,772 --> 00:36:07,774 If we caught her, we wouldn't catch him. 784 00:36:07,948 --> 00:36:09,950 Well, he caught her for us. 785 00:36:10,124 --> 00:36:11,908 Well, looks like Vinnie left in a hurry. 786 00:36:12,082 --> 00:36:15,347 Left his suits, his car and his girlfriend. 787 00:36:15,521 --> 00:36:16,652 Yeah. I don't see Gedda's journal. 788 00:36:16,826 --> 00:36:18,263 No journal, no Vinnie. 789 00:36:18,437 --> 00:36:19,916 Yeah, I'm getting a little sick and tired 790 00:36:20,090 --> 00:36:21,831 of this clown being two steps ahead of us. 791 00:36:32,320 --> 00:36:34,235 These belong to you. 792 00:36:34,409 --> 00:36:36,498 Understand you caught the person responsible 793 00:36:36,672 --> 00:36:38,370 for the housekeeper's murder. 794 00:36:38,544 --> 00:36:39,719 That's right. 795 00:36:39,893 --> 00:36:42,025 This... 796 00:36:42,200 --> 00:36:44,202 woman, Maria Garza. 797 00:36:47,161 --> 00:36:49,207 She lost her life for this. 798 00:36:53,820 --> 00:36:56,126 Someone with nothing gave everything... 799 00:36:56,301 --> 00:36:58,477 for me. 800 00:37:04,047 --> 00:37:06,311 Please give this to her family. 801 00:37:32,554 --> 00:37:34,643 Greg! 802 00:37:37,516 --> 00:37:39,300 Yeah. Hi. 803 00:37:39,474 --> 00:37:41,563 So Cesare Mastrantonio-- 804 00:37:41,737 --> 00:37:43,261 he's on a hit list. 805 00:37:43,435 --> 00:37:45,393 But he's never existed-- no birth certificate. 806 00:37:45,567 --> 00:37:47,134 Right. 807 00:37:47,308 --> 00:37:49,745 So he never lived, but he's dead. 808 00:37:49,919 --> 00:37:52,574 Did you check for a death certificate? 809 00:37:52,748 --> 00:37:55,273 No. Why would we? 810 00:37:55,447 --> 00:37:57,187 Well, I'm just thinking that if he has one, 811 00:37:57,362 --> 00:37:58,754 maybe we can find out where he's buried, 812 00:37:58,928 --> 00:38:00,756 and then pay our respects. 813 00:38:02,454 --> 00:38:04,107 Really? 814 00:38:04,282 --> 00:38:06,196 You had to stop at the crematory flower shop? 815 00:38:06,371 --> 00:38:07,850 They're for my wife. 816 00:38:08,024 --> 00:38:09,287 Shouldn't we call Brass? 817 00:38:09,461 --> 00:38:11,158 No. We're just a couple of mourners 818 00:38:11,332 --> 00:38:12,812 out for a nice stroll. 819 00:38:33,702 --> 00:38:35,182 Uh, Mrs. Sapphire? 820 00:38:35,356 --> 00:38:38,054 Vinnie, that son of a bitch! 821 00:38:39,621 --> 00:38:41,406 Okay, all right. Come on. Calm down. 822 00:38:41,580 --> 00:38:43,495 Come on. Take a... just take some deep breaths. 823 00:38:43,669 --> 00:38:45,975 Take some deep... He was always such a disappointment. 824 00:38:46,149 --> 00:38:47,934 Okay. All right. Hold still. 825 00:38:48,108 --> 00:38:50,458 You have a feather here. 826 00:38:50,632 --> 00:38:51,851 Feel all right? Huh? 827 00:38:52,025 --> 00:38:53,635 Do you... do you want Greg... 828 00:38:53,809 --> 00:38:56,029 Greg to get you a glass of water or something? 829 00:38:58,292 --> 00:39:00,555 I need something stiffer than a glass of water. 830 00:39:00,729 --> 00:39:02,514 Okay. All right. 831 00:39:02,688 --> 00:39:04,124 Get my purse. 832 00:39:04,298 --> 00:39:06,213 Get her purse for her. 833 00:39:13,481 --> 00:39:15,527 Found your fingerprints in the motel. 834 00:39:15,701 --> 00:39:18,007 GSR on your hands. 835 00:39:20,009 --> 00:39:21,750 And a feather in your hair. 836 00:39:24,971 --> 00:39:26,494 Why did you kill her, Joanna? 837 00:39:32,587 --> 00:39:35,938 When Vinnie got pinched, he said, "Don't worry. 838 00:39:36,112 --> 00:39:38,114 Oscar will get me off." 839 00:39:38,288 --> 00:39:41,161 Well, that didn't happen. 840 00:39:41,335 --> 00:39:45,034 So when he ran, he said, "Don't worry. 841 00:39:45,208 --> 00:39:46,645 There's plenty of money." 842 00:39:46,819 --> 00:39:49,299 Yeah, there was. 843 00:39:49,474 --> 00:39:53,260 In his suitcase, next to him, on the lap of that bimbo 844 00:39:53,434 --> 00:39:55,610 as his Coupe de Ville flew the coop. 845 00:39:55,784 --> 00:39:57,482 So you got her back. 846 00:39:57,656 --> 00:39:58,700 Did you get Vinnie back, too? 847 00:39:58,874 --> 00:40:00,876 No. 848 00:40:02,443 --> 00:40:04,053 God whacked Vinnie. 849 00:40:04,227 --> 00:40:06,229 About five months ago, I get a call 850 00:40:06,404 --> 00:40:09,668 from this bimbo, Monique. 851 00:40:09,842 --> 00:40:11,757 Hadn't talked to the bitch in 20 years, 852 00:40:11,931 --> 00:40:13,541 but she calls me, 853 00:40:13,715 --> 00:40:16,414 and she says that Vinnie just died of cancer. 854 00:40:18,154 --> 00:40:20,330 She tossed his body into Lake Mead 855 00:40:20,505 --> 00:40:22,594 because she couldn't afford a funeral. 856 00:40:22,768 --> 00:40:24,030 She was broke. 857 00:40:24,204 --> 00:40:25,727 She figured I'd be broke, too. 858 00:40:25,901 --> 00:40:28,426 So that's when I got into bed with the bitch. 859 00:40:30,253 --> 00:40:31,864 So, on his deathbed, Vinnie tells Monique, 860 00:40:32,038 --> 00:40:33,300 the... the mistress, 861 00:40:33,474 --> 00:40:34,867 all about Lou Gedda's stash of cash-- 862 00:40:35,041 --> 00:40:37,086 his rainy-day fund. 863 00:40:37,260 --> 00:40:39,306 And tells her how to find it? 864 00:40:39,480 --> 00:40:41,134 Yeah, the last name on the hit list, right? 865 00:40:41,308 --> 00:40:42,918 But, of course, that list has been buried 866 00:40:43,092 --> 00:40:44,920 in the police evidence vault 867 00:40:45,094 --> 00:40:46,444 for, like, years. 868 00:40:46,618 --> 00:40:47,575 Until Oscar got it out of evidence 869 00:40:47,749 --> 00:40:49,098 and put it in the museum. 870 00:40:49,272 --> 00:40:50,404 And it goes from being behind bars 871 00:40:50,578 --> 00:40:52,101 to being behind glass. 872 00:40:52,275 --> 00:40:53,842 So Joanna starts fishing around 873 00:40:54,016 --> 00:40:55,540 for an invite to the museum, 874 00:40:55,714 --> 00:40:57,455 while Monique starts coming on to the guard. 875 00:40:57,629 --> 00:40:59,369 And that poor guy, he had no idea 876 00:40:59,544 --> 00:41:01,197 that they were thinking about killing the mayor. 877 00:41:01,371 --> 00:41:03,069 He was just in it for the money. 878 00:41:03,243 --> 00:41:05,332 The wife told you all this at the mausoleum? 879 00:41:05,506 --> 00:41:08,466 She was in a... pretty vulnerable state. 880 00:41:08,640 --> 00:41:09,902 Why make the move on Oscar? 881 00:41:10,076 --> 00:41:13,209 'Cause he ruined my marriage. 882 00:41:13,383 --> 00:41:14,646 You know, Vinnie was a good earner. 883 00:41:14,820 --> 00:41:17,039 If Oscar had taken the case, 884 00:41:17,213 --> 00:41:19,564 he'd have got Vinnie off, 885 00:41:19,738 --> 00:41:21,870 and he wouldn't have run off with his goomar. 886 00:41:23,176 --> 00:41:26,353 So Oscar got what he deserved. 887 00:41:26,527 --> 00:41:28,486 Almost. 888 00:41:28,660 --> 00:41:30,444 And with that, I want everyone to take their glass, 889 00:41:30,618 --> 00:41:33,012 raise it high, and we'll say, "Salud"! 890 00:41:38,408 --> 00:41:40,672 Damn suit. 891 00:41:40,846 --> 00:41:43,413 Did she happen to explain 892 00:41:43,588 --> 00:41:44,980 why Monique was running around 893 00:41:45,154 --> 00:41:46,852 wearing Vinnie's clothes? 894 00:41:47,026 --> 00:41:48,680 Same reason why they got his car and gun out of mothballs. 895 00:41:48,854 --> 00:41:50,072 They were setting him up. 896 00:41:50,246 --> 00:41:51,509 To quote the wife, 897 00:41:51,683 --> 00:41:53,859 "The perfect fall guy is a dead guy." 898 00:41:54,033 --> 00:41:55,600 I mean, that's brilliant. 899 00:41:55,774 --> 00:41:56,862 Well, we sure as hell fell for it. 900 00:41:58,603 --> 00:42:00,692 So what happened to Gedda's stash of cash? 901 00:42:00,866 --> 00:42:02,171 Kind of hard to say, 902 00:42:02,345 --> 00:42:04,260 but the previous manager of the mortuary 903 00:42:04,434 --> 00:42:08,177 retired about five years ago to a villa in St. Barts. 904 00:42:08,351 --> 00:42:09,614 So I'm thinking... 905 00:42:09,788 --> 00:42:10,876 Mr. Mayor. 906 00:42:11,050 --> 00:42:12,573 Yes. 907 00:42:12,747 --> 00:42:14,401 Can I help you? I'm going to see my client. 908 00:42:14,575 --> 00:42:15,663 Your client? Who's... who's that? 909 00:42:15,837 --> 00:42:17,012 Joanna. 910 00:42:19,406 --> 00:42:20,755 But, Your Honor, she tried to kill you. 911 00:42:20,929 --> 00:42:22,017 I know. 912 00:42:22,191 --> 00:42:23,715 Sir, she tried to kill you. 913 00:42:23,889 --> 00:42:26,326 I know, but she's entitled to a defense, isn't she? 914 00:42:26,500 --> 00:42:27,414 This is America. 915 00:42:32,201 --> 00:42:34,856 If I ever get in trouble, I want that guy defending me. 916 00:42:35,030 --> 00:42:36,858 If I ever get in trouble, I want his suit. 60160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.