Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,528 --> 00:00:11,359
♪ ♪
2
00:00:22,283 --> 00:00:23,849
Mr. Mayor! Mr. Mayor!
3
00:00:24,024 --> 00:00:25,895
Mr. Mayor, over here!
4
00:00:28,115 --> 00:00:31,466
The story of the Mob is
the story of America:
5
00:00:31,640 --> 00:00:34,991
Ellis Island to Brooklyn,
6
00:00:35,165 --> 00:00:37,254
Chicago, Kansas City...
7
00:00:37,428 --> 00:00:40,040
finally, Vegas--
ticket to the American Dream.
8
00:00:40,214 --> 00:00:41,519
Well, my great-grandfather
came here from Wales.
9
00:00:41,693 --> 00:00:42,738
He didn't become
a gangster.
10
00:00:42,912 --> 00:00:45,784
He drove a bread truck.
11
00:00:45,958 --> 00:00:48,483
Huh. "Weapons and
personal items on loan
12
00:00:48,657 --> 00:00:50,485
from the Las Vegas
Police Department."
13
00:00:50,659 --> 00:00:52,704
That's one way to empty
your evidence vault.
14
00:00:52,878 --> 00:00:54,532
Yeah, don't get
me started.
15
00:00:54,706 --> 00:00:56,491
Mr. Mayor, you've taken heat
from Italian-American groups
16
00:00:56,665 --> 00:00:58,362
accusing you
of stereotyping.
17
00:00:58,536 --> 00:01:00,060
Why not call it
"The Guido Museum"?
18
00:01:00,234 --> 00:01:01,322
Come on.
19
00:01:01,496 --> 00:01:03,324
Mobsters come in all flavors.
20
00:01:03,498 --> 00:01:05,413
You got Meyer Lansky, you got
Bugsy Siegel, you got Moe,
21
00:01:05,587 --> 00:01:07,589
you got Moe, you got Moe.
22
00:01:07,763 --> 00:01:09,243
They're really equal
opportunity employers.
23
00:01:09,417 --> 00:01:11,071
♪ ♪
24
00:01:14,117 --> 00:01:15,031
Congratulations.
25
00:01:15,205 --> 00:01:16,772
Hmm?
26
00:01:16,946 --> 00:01:18,600
Oscar put your dad in
the Spilotro exhibit.
27
00:01:18,774 --> 00:01:21,777
Forgot how handsome he was.
28
00:01:21,951 --> 00:01:25,128
"Goodfella's daughter
turns CSI."
29
00:01:25,302 --> 00:01:26,999
That's an amazing story.
30
00:01:27,174 --> 00:01:30,177
No, Sam wasn't a goodfella.
31
00:01:30,351 --> 00:01:31,656
No, he was a playfella.
32
00:01:31,830 --> 00:01:33,528
When a goodfella
wanted to party,
33
00:01:33,702 --> 00:01:35,095
Sam was the go-to guy.
34
00:01:35,269 --> 00:01:37,053
He provided the women,
the supplies,
35
00:01:37,227 --> 00:01:38,881
the favors, the security.
36
00:01:39,055 --> 00:01:40,839
And those same
goodfellas hired Sam
37
00:01:41,013 --> 00:01:42,276
to run their casinos.
38
00:01:42,450 --> 00:01:45,235
He was connected,
but no killer.
39
00:01:45,409 --> 00:01:46,758
Nice spin, Greg.
40
00:01:46,932 --> 00:01:49,718
Sam-- well, all these guys--
41
00:01:49,892 --> 00:01:53,765
they were no angels,
but family did come first,
42
00:01:53,939 --> 00:01:55,158
and they knew how to provide.
43
00:01:55,332 --> 00:01:56,290
No kidding.
44
00:01:56,464 --> 00:01:57,856
Sam gave her a casino.
45
00:01:58,030 --> 00:02:01,338
I didn't even get
the family wagon.
46
00:02:01,512 --> 00:02:02,905
Are you here with your wife?
47
00:02:03,079 --> 00:02:05,603
Uh, yeah, yeah,
uh... my work wife.
48
00:02:05,777 --> 00:02:06,604
Ecklie's over there.
49
00:02:06,778 --> 00:02:08,215
Mm.
50
00:02:08,389 --> 00:02:10,565
: Hey, guys,
look-- right there.
51
00:02:10,739 --> 00:02:12,915
Why are we whispering?
52
00:02:13,089 --> 00:02:14,308
Out of respect
53
00:02:14,482 --> 00:02:16,440
for the pack of
Mob widows.
54
00:02:16,614 --> 00:02:18,312
We got Mrs. Tony
"Revolvers" Meli,
55
00:02:18,486 --> 00:02:20,314
Mrs. Vinnie
"Whack Job" Sapphire
56
00:02:20,488 --> 00:02:21,706
and Mrs. Stu "Greenbacks"
Greenberg...
57
00:02:21,880 --> 00:02:23,186
together.
58
00:02:23,360 --> 00:02:24,492
Unbelievable.
59
00:02:24,666 --> 00:02:26,450
Why's that unbelievable?
60
00:02:26,624 --> 00:02:28,278
Well, Whack Job was
Lou Gedda's hitman.
61
00:02:28,452 --> 00:02:29,888
He whacked Greenberg while
62
00:02:30,062 --> 00:02:31,499
he was at his own diamond
anniversary
63
00:02:31,673 --> 00:02:33,457
and popped Meli while he was
at the cardiologist.
64
00:02:33,631 --> 00:02:34,980
And Whack Job?
65
00:02:35,155 --> 00:02:36,330
Got arrested
for all that whacking.
66
00:02:36,504 --> 00:02:37,766
Jumped bail.
67
00:02:37,940 --> 00:02:38,897
No one's seen him
in 20 years.
68
00:02:39,071 --> 00:02:40,377
Well, it's nice
69
00:02:40,551 --> 00:02:41,291
to see the wives have
stayed in touch.
70
00:02:41,465 --> 00:02:43,119
Yeah.
71
00:02:49,299 --> 00:02:51,867
Not so comfortable being around
all these Mobsters.
72
00:02:52,041 --> 00:02:54,870
Like it or not, they're the
founding fathers of Vegas.
73
00:02:55,044 --> 00:02:57,655
♪ ♪
74
00:03:00,092 --> 00:03:01,616
Thank you, everybody,
for coming here.
75
00:03:01,790 --> 00:03:03,835
I've been waiting for this
for ten years,
76
00:03:04,009 --> 00:03:05,620
the opening
of the the Mob Museum.
77
00:03:05,794 --> 00:03:07,274
In particular, I want
to thank our sheriff,
78
00:03:07,448 --> 00:03:09,667
Sheriff Liston.
Thank you for your support.
79
00:03:09,841 --> 00:03:12,148
You know, when I was running
for mayor,
80
00:03:12,322 --> 00:03:15,369
the advice I got was,
"Don't talk about your past.
81
00:03:15,543 --> 00:03:17,284
Don't talk about the wiseguys
that you defended.
82
00:03:17,458 --> 00:03:19,982
And I said, "Bull, I'm gonna do
it the way I want to do,"
83
00:03:20,156 --> 00:03:22,202
and I got elected three times.
84
00:03:22,376 --> 00:03:24,029
This museum's gonna be
very special.
85
00:03:24,204 --> 00:03:25,944
This is gonna tell
the real story,
86
00:03:26,118 --> 00:03:28,817
the real story of Las Vegas
and organized crime,
87
00:03:28,991 --> 00:03:30,688
warts and all.
88
00:03:30,862 --> 00:03:34,257
So, with that,
everybody raise your glass
89
00:03:34,431 --> 00:03:36,303
and we'll say, "Salud"!
90
00:03:45,268 --> 00:03:47,444
Get the medics and secure
the building!
91
00:03:49,185 --> 00:03:50,882
Take these people
into the lobby
92
00:03:51,056 --> 00:03:52,797
and get their statements.
93
00:03:55,017 --> 00:03:56,758
An attempt on the life
of the ex-Mayor.
94
00:03:56,932 --> 00:03:57,976
My ass is hanging
out here.
95
00:03:58,150 --> 00:03:59,151
You better solve this quick.
96
00:03:59,326 --> 00:04:01,806
Loud and clear, ma'am.
97
00:04:04,113 --> 00:04:06,811
They just rolled
the mayor into the ER.
98
00:04:06,985 --> 00:04:08,291
Looks like he's gonna
be okay.
99
00:04:08,465 --> 00:04:09,988
Great.
Hit in a Mob museum?
100
00:04:10,162 --> 00:04:11,686
It has to be a
publicity stunt.
101
00:04:11,860 --> 00:04:14,079
Sanders, if the former
mayor was gonna stage
102
00:04:14,254 --> 00:04:16,560
his own assassination,
I would've known about it.
103
00:04:16,734 --> 00:04:18,170
And I think I would've
told him no.
104
00:04:18,345 --> 00:04:19,868
So I guess he
got lucky tonight.
105
00:04:20,042 --> 00:04:20,695
Yeah, I'll say.
106
00:04:20,869 --> 00:04:22,044
Ecklie.
107
00:04:22,218 --> 00:04:24,046
:
Come here.
108
00:04:24,220 --> 00:04:26,440
Well, how about the sheriff does
the press conference this time?
109
00:04:26,614 --> 00:04:30,618
Okay, I heard four shots
fairly close by...
110
00:04:30,792 --> 00:04:32,576
to the east of here.
111
00:04:40,758 --> 00:04:42,282
Oh, there we go.
112
00:04:42,456 --> 00:04:44,327
Do you have a...?
113
00:04:45,633 --> 00:04:46,329
Uh, never mind.
114
00:04:46,503 --> 00:04:47,504
Okay.
115
00:04:50,986 --> 00:04:52,770
.38 Colt revolver.
116
00:04:54,990 --> 00:04:56,861
Four rounds fired.
117
00:04:57,035 --> 00:04:58,689
Just like
the real mobsters.
118
00:04:58,863 --> 00:05:00,038
Dump your piece,
then peace, out.
119
00:05:01,562 --> 00:05:04,652
As Oscar was going down,
I heard more shots
120
00:05:04,826 --> 00:05:06,175
coming from that direction.
121
00:05:06,349 --> 00:05:08,569
Why don't you and I take
a little walk?
122
00:05:08,743 --> 00:05:10,048
Thank you very much.
123
00:05:10,222 --> 00:05:13,400
Greg, uh, why don't
you go get your kit?
124
00:05:13,574 --> 00:05:16,011
Start processing from
the podium out, all right?
125
00:05:19,710 --> 00:05:21,321
Somebody shot Lou Gedda...
126
00:05:21,495 --> 00:05:23,932
again.
127
00:05:24,106 --> 00:05:26,935
Two bullets in him.
128
00:05:27,109 --> 00:05:31,809
Glass broken
on both sides.
129
00:05:36,292 --> 00:05:38,816
I guess a shot or two could
have gotten through.
130
00:05:41,253 --> 00:05:42,907
Mayor was at the podium.
131
00:05:43,081 --> 00:05:44,779
Not the best shot
in the house.
132
00:05:44,953 --> 00:05:46,389
But maybe the best cover.
133
00:05:47,521 --> 00:05:49,349
Looks like a .38.
134
00:05:49,523 --> 00:05:52,917
Okay, shots come from two
different places.
135
00:05:53,091 --> 00:05:54,441
Same caliber, same time.
136
00:05:54,615 --> 00:05:56,181
Two shooters.
137
00:05:56,356 --> 00:05:58,358
If the shooters left
through the front door,
138
00:05:58,532 --> 00:05:59,968
somebody would've
seen them.
139
00:06:14,635 --> 00:06:16,724
Uh-oh.
140
00:06:16,898 --> 00:06:18,856
Body.
141
00:06:21,859 --> 00:06:23,470
Security guard.
142
00:06:31,434 --> 00:06:34,306
Smith & Wesson
.38 Special.
143
00:06:37,571 --> 00:06:39,703
Got two shots off
before he snorted a bullet.
144
00:06:44,186 --> 00:06:47,624
Got a tire impression in water.
145
00:06:47,798 --> 00:06:50,888
Better snap it before
it dries.
146
00:06:56,764 --> 00:06:58,200
Hold still.
147
00:06:58,374 --> 00:07:00,028
What are you doing?
Trust me,
148
00:07:00,202 --> 00:07:01,856
you're gonna want to remember
the night
149
00:07:02,030 --> 00:07:02,900
they shot Oscar Goodman.
150
00:07:04,380 --> 00:07:05,903
You look great.
151
00:07:14,738 --> 00:07:17,262
♪ Who... are you? ♪
152
00:07:17,437 --> 00:07:20,918
♪ Who, who, who, who? ♪
153
00:07:21,092 --> 00:07:23,530
♪ Who... are you? ♪
154
00:07:23,704 --> 00:07:25,793
♪ Who, who, who, who? ♪
155
00:07:25,967 --> 00:07:27,055
♪ I really wanna know ♪
156
00:07:27,229 --> 00:07:29,840
♪ Who... are you? ♪
157
00:07:30,014 --> 00:07:31,581
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
158
00:07:31,755 --> 00:07:35,237
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
159
00:07:35,411 --> 00:07:37,326
♪ Are you! ♪
160
00:07:41,548 --> 00:07:42,766
The former mayor gets shot,
161
00:07:42,940 --> 00:07:44,333
and we're here.
162
00:07:44,507 --> 00:07:46,204
What do you gotta do
to pull the primo cases?
163
00:07:46,378 --> 00:07:48,032
Well, if you ask me,
they're all primo.
164
00:07:48,206 --> 00:07:49,730
And hey, look at
the bright side,
165
00:07:49,904 --> 00:07:50,992
you get to work
with me.
166
00:07:51,166 --> 00:07:52,167
That's the bright side?
167
00:07:52,341 --> 00:07:53,124
Oh...
168
00:08:06,355 --> 00:08:08,879
Somebody had a good time.
169
00:08:09,053 --> 00:08:12,535
And somebody didn't.
170
00:08:12,709 --> 00:08:14,058
It's Maria Garza.
171
00:08:14,232 --> 00:08:15,190
She's the housekeeper
for this suite.
172
00:08:15,364 --> 00:08:17,105
If she were a bartender,
173
00:08:17,279 --> 00:08:19,281
I'd say someone didn't
like their martini.
174
00:08:22,197 --> 00:08:24,155
God, people are pigs.
175
00:08:24,329 --> 00:08:25,330
So, Mrs. Garza works nights
176
00:08:25,505 --> 00:08:26,984
from midnight to 8:00 a.m.
177
00:08:27,158 --> 00:08:28,420
The Head of Housekeeping
found her when
178
00:08:28,595 --> 00:08:29,900
she didn't show up
for her union break.
179
00:08:30,074 --> 00:08:32,860
94.1.
180
00:08:33,034 --> 00:08:35,210
Been dead roughly three hours.
181
00:08:35,384 --> 00:08:38,039
Puts T.O.D. around,
what, 3:00 a.m.?
Yeah.
182
00:08:38,213 --> 00:08:39,562
Who's the suite registered to?
183
00:08:39,736 --> 00:08:41,085
Prince Jalal Najib.
184
00:08:41,259 --> 00:08:42,347
Rapper?
185
00:08:42,522 --> 00:08:43,958
East Coast or West Coast?
186
00:08:44,132 --> 00:08:46,221
More, uh... Middle East.
187
00:08:46,395 --> 00:08:48,876
Yeah. Brass. Go ahead.
Okay.
188
00:08:49,050 --> 00:08:50,181
Be right there.
189
00:08:50,355 --> 00:08:52,053
Well, my prince awaits...
190
00:08:52,227 --> 00:08:54,185
at the gaming table,
of course.
191
00:08:54,359 --> 00:08:56,884
So I'll practice my curtsey on
the way to the elevator.
192
00:09:01,105 --> 00:09:02,367
I'm guessing this is
a first, Dave?
193
00:09:02,542 --> 00:09:04,587
Definitely my first
swizzle-stick.
194
00:09:04,761 --> 00:09:07,024
Looks like the maid came in
to clean up and got interrupted.
195
00:09:07,198 --> 00:09:11,551
Yeah, check out the table...
and the glasses.
196
00:09:11,725 --> 00:09:13,944
Can't tell if that's from
the party or the struggle.
197
00:09:14,118 --> 00:09:17,382
Her skirt's hiked up.
198
00:09:17,557 --> 00:09:19,559
Possible sexual assault.
199
00:09:20,777 --> 00:09:22,736
Maybe she got jumped.
200
00:09:22,910 --> 00:09:23,693
Tried to get away.
201
00:09:25,956 --> 00:09:30,047
The last thing a prince needs is
some hotel maid crying rape.
202
00:09:30,221 --> 00:09:33,050
She tried to take off,
and he just grabs
203
00:09:33,224 --> 00:09:35,836
the nearest weapon, and bam.
204
00:09:38,839 --> 00:09:40,841
And then he just leaves
her here,
205
00:09:41,015 --> 00:09:42,712
goes to the casino?
206
00:09:42,886 --> 00:09:44,932
Maybe in his kingdom,
he gets away with whatever
207
00:09:45,106 --> 00:09:46,803
he wants to, including murder.
208
00:10:00,251 --> 00:10:01,688
Got a problem?
209
00:10:01,862 --> 00:10:03,254
Yeah.
210
00:10:03,428 --> 00:10:04,952
Found the bullet
211
00:10:05,126 --> 00:10:08,129
that shattered the mayor's
martini glass.
212
00:10:08,303 --> 00:10:10,610
But I haven't been able
to find any other bullets.
213
00:10:10,784 --> 00:10:13,569
Probably find them in
the mayor, right?
214
00:10:13,743 --> 00:10:15,136
Well, yeah, but then
where's the blood?
215
00:10:15,310 --> 00:10:16,833
If you get shot, you bleed.
216
00:10:17,007 --> 00:10:19,270
That's a good point.
217
00:10:23,535 --> 00:10:26,669
Okay, we know four shots
came from my left.
218
00:10:26,843 --> 00:10:30,978
First one takes out
my martini.
219
00:10:31,152 --> 00:10:33,284
Next three are direct hits.
220
00:10:41,728 --> 00:10:44,861
You plan on staying down there
for a while?
221
00:10:46,254 --> 00:10:48,125
Can I see your flashlight
for a sec?
222
00:10:55,002 --> 00:10:56,351
Oh, yeah.
223
00:10:56,525 --> 00:10:57,395
I'm sorry. Glove?
224
00:11:00,964 --> 00:11:02,357
Thank you.
225
00:11:09,146 --> 00:11:10,670
Mushroomed bullet.
226
00:11:10,844 --> 00:11:12,193
There was no damage
to the podium.
227
00:11:12,367 --> 00:11:14,804
What else could it have hit?
228
00:11:14,978 --> 00:11:16,850
Another good point.
229
00:11:17,024 --> 00:11:19,679
Well, my obituary can wait.
230
00:11:19,853 --> 00:11:20,810
I made the front page.
231
00:11:20,984 --> 00:11:22,290
Both papers.
232
00:11:23,857 --> 00:11:25,728
Get this in a department store,
did you?
233
00:11:25,902 --> 00:11:27,251
I wouldn't wear
a store-made suit.
234
00:11:27,425 --> 00:11:28,862
I got a tailor
235
00:11:29,036 --> 00:11:30,820
in Bogota.
He's the greatest.
236
00:11:30,994 --> 00:11:32,430
This is a bullet-proof suit.
237
00:11:32,604 --> 00:11:34,911
Guess it comes with
a lifetime guarantee?
238
00:11:35,085 --> 00:11:37,218
Yeah. You get shot,
and they fix it for free.
239
00:11:42,658 --> 00:11:44,704
Is that one
of the bullets?
240
00:11:44,878 --> 00:11:46,836
Yeah. Looks like it.
241
00:11:49,926 --> 00:11:53,147
I've never seen
one of these before.
242
00:11:53,321 --> 00:11:54,975
So who are you afraid of?
I'm not afraid.
243
00:11:55,149 --> 00:11:56,454
I'm just prepared.
244
00:11:56,628 --> 00:11:58,674
Hell, I was the mayor
for 12 years
245
00:11:58,848 --> 00:12:00,502
and you don't get
everybody's vote.
246
00:12:00,676 --> 00:12:02,460
And in my old life, I
represented wiseguys
247
00:12:02,634 --> 00:12:04,071
who had legal trouble and
couldn't get off of them off.
248
00:12:04,245 --> 00:12:05,681
So you got a lot
of enemies, do you?
249
00:12:05,855 --> 00:12:07,335
Which is why I got to be
bulletproof, baby.
250
00:12:07,509 --> 00:12:10,120
And you got a lot
of work to do.
251
00:12:24,874 --> 00:12:26,093
Hi.
252
00:12:27,311 --> 00:12:30,706
I'm CSI Brody.
253
00:12:30,880 --> 00:12:32,012
Are you okay, ma'am?
254
00:12:32,186 --> 00:12:35,058
No.
255
00:12:35,232 --> 00:12:37,757
Maria was my friend.
256
00:12:37,931 --> 00:12:40,194
We worked together
for six years.
257
00:12:40,368 --> 00:12:41,804
So you knew her well.
258
00:12:41,978 --> 00:12:43,458
I'm sorry.
259
00:12:43,632 --> 00:12:45,939
She was a good person.
260
00:12:46,113 --> 00:12:48,115
A kind person.
261
00:12:48,289 --> 00:12:51,466
Her husband lost his job.
262
00:12:51,640 --> 00:12:55,252
She was supporting him
and her four kids.
263
00:12:55,426 --> 00:12:58,908
Were you working on
this floor last night?
264
00:12:59,082 --> 00:13:01,737
Yes. Here.
265
00:13:01,911 --> 00:13:03,695
In this suite.
266
00:13:03,870 --> 00:13:05,175
So, did you
hear anything?
267
00:13:05,349 --> 00:13:06,786
A scream, a fight?
268
00:13:06,960 --> 00:13:10,354
No. It was too loud.
269
00:13:10,528 --> 00:13:12,400
The party.
270
00:13:12,574 --> 00:13:15,272
Did you see Maria go into the
suite during the party?
271
00:13:18,232 --> 00:13:19,711
Hey, it's okay.
272
00:13:19,886 --> 00:13:22,236
Don't be afraid.
273
00:13:22,410 --> 00:13:25,152
I just want to help
Maria's family.
274
00:13:25,326 --> 00:13:27,328
He was very demanding.
275
00:13:27,502 --> 00:13:28,677
The prince.
276
00:13:28,851 --> 00:13:32,463
He was here a lot.
277
00:13:32,637 --> 00:13:34,465
Same suite.
278
00:13:34,639 --> 00:13:36,685
He would always
ask for Maria.
279
00:13:36,859 --> 00:13:41,951
Some nights he would
even call her ten, 20 times.
280
00:13:42,125 --> 00:13:45,694
Did the prince ever make
inappropriate demands of Maria?
281
00:13:45,868 --> 00:13:48,218
She wouldn't say.
282
00:13:48,392 --> 00:13:50,655
She never complained.
283
00:13:50,830 --> 00:13:54,921
Like me, she was
just happy to have a job.
284
00:14:23,514 --> 00:14:26,343
♪ ♪
285
00:14:39,443 --> 00:14:41,097
Apparently, the prince
was no prince
286
00:14:41,271 --> 00:14:43,186
when it came to demanding
extra services from the maid.
287
00:14:43,360 --> 00:14:44,971
You mean of a sexual variety?
288
00:14:45,145 --> 00:14:46,581
Signs point that way.
289
00:14:46,755 --> 00:14:48,757
So does this camera
I just found.
290
00:14:48,931 --> 00:14:50,367
It was pointed
right at the bed.
291
00:14:50,541 --> 00:14:53,196
Somebody's been
taking home movies.
292
00:14:53,370 --> 00:14:55,590
And it's rigged to transmit
to a remote location.
293
00:14:55,764 --> 00:14:58,419
I'll run the serial number.
294
00:14:58,593 --> 00:15:00,508
See if I can get
some prints off of it.
295
00:15:00,682 --> 00:15:03,815
In the meantime, why don't
you print His Majesty.
296
00:15:03,990 --> 00:15:05,556
Find out what his deal is.
297
00:15:12,520 --> 00:15:15,479
I hear I almost had our mayor
on my table.
298
00:15:15,653 --> 00:15:17,264
Sorry, Doc, not his time.
299
00:15:17,438 --> 00:15:20,223
Don't be sorry;
I voted for him three times.
300
00:15:20,397 --> 00:15:21,921
Four, if you count his wife.
301
00:15:22,095 --> 00:15:23,792
He's done great things
for our town.
302
00:15:23,966 --> 00:15:26,273
Oh, I agree. Mostly.
303
00:15:28,144 --> 00:15:30,930
So I can guess C.O.D.--
gunshot wound to the nose.
304
00:15:31,104 --> 00:15:32,279
Anything else interesting?
305
00:15:32,453 --> 00:15:34,063
Yes.
306
00:15:36,500 --> 00:15:39,199
Sooting, stippling, lead smoke
307
00:15:39,373 --> 00:15:41,027
around the entry point.
308
00:15:41,201 --> 00:15:42,550
Shooter was less
than a foot away.
309
00:15:42,724 --> 00:15:44,204
So the guard almost caught him.
310
00:15:44,378 --> 00:15:46,467
Well, he definitely
caught a bullet.
311
00:15:46,641 --> 00:15:49,165
A .38, I presume.
312
00:15:49,339 --> 00:15:50,819
To match
my growing collection.
313
00:15:53,778 --> 00:15:54,779
Huh.
314
00:15:56,259 --> 00:15:59,045
Your .38 put on some weight.
315
00:15:59,219 --> 00:16:01,830
That looks like
a .44.
316
00:16:03,919 --> 00:16:05,616
Can't wait
to tell Ecklie.
317
00:16:05,790 --> 00:16:07,444
We've got three shooters.
318
00:16:10,839 --> 00:16:11,971
So, Prince,
319
00:16:12,145 --> 00:16:13,537
do you know this woman?
320
00:16:13,711 --> 00:16:15,061
No.
321
00:16:15,235 --> 00:16:19,326
She's a maid at your
hotel-- Maria Garza.
322
00:16:19,500 --> 00:16:21,371
All those messes you made,
she cleaned them up.
323
00:16:21,545 --> 00:16:23,634
And?
324
00:16:23,808 --> 00:16:24,984
And she's dead.
325
00:16:25,158 --> 00:16:26,463
What's that got to do with me?
326
00:16:26,637 --> 00:16:28,030
Her body was found
in your suite.
327
00:16:29,640 --> 00:16:31,860
You're talking
about the hired help.
328
00:16:32,034 --> 00:16:34,602
Hotel security told me about the
little party you had last night.
329
00:16:34,776 --> 00:16:38,084
It was so good they had
to shut it down around 2:00 a.m.
330
00:16:38,258 --> 00:16:39,955
So where did you go
for the after party?
331
00:16:40,129 --> 00:16:41,739
The spa.
332
00:16:41,913 --> 00:16:43,785
And from there,
the casino.
333
00:16:43,959 --> 00:16:45,700
Which is where
you found me.
Ready, Captain.
334
00:16:45,874 --> 00:16:47,310
This is CSI Brody.
335
00:16:47,484 --> 00:16:50,139
I'm hired to take your prints
and DNA.
336
00:16:50,313 --> 00:16:53,577
Didn't I see you at the
Marquee Day Club yesterday?
337
00:16:54,839 --> 00:16:56,972
Yeah... topless.
338
00:16:57,146 --> 00:16:59,235
Remove your watch and jewelry.
339
00:16:59,409 --> 00:17:02,282
Do you have a male assistant?
340
00:17:03,935 --> 00:17:05,676
If it would make you
feel more comfortable,
341
00:17:05,850 --> 00:17:08,027
I'll let you give me a thousand
bucks when we're finished.
342
00:17:26,567 --> 00:17:27,394
Open up.
343
00:17:29,439 --> 00:17:32,007
I get paid by the hour.
344
00:17:40,885 --> 00:17:42,191
Excuse me.
345
00:17:49,329 --> 00:17:51,853
Word is you like stories.
346
00:17:52,027 --> 00:17:53,202
I got a good one.
347
00:17:53,376 --> 00:17:55,335
I'm on the edge of my seat.
348
00:17:55,509 --> 00:17:57,032
.38 Colt dumped
at the museum
349
00:17:57,206 --> 00:17:59,774
is definitely the gun
that shot Oscar Goodman.
350
00:17:59,948 --> 00:18:02,603
Ran the test fires
through IBIS.
351
00:18:02,777 --> 00:18:04,126
Gun's connected to seven
prior shootings.
352
00:18:04,300 --> 00:18:06,346
And here's your
Mickey Spillane--
353
00:18:06,520 --> 00:18:08,652
All seven date back
to the '80s.
354
00:18:10,611 --> 00:18:12,482
Wow.
355
00:18:12,656 --> 00:18:15,094
Tough decade for
Italian surnames.
356
00:18:15,268 --> 00:18:16,269
Will you excuse me
just a second?
357
00:18:16,443 --> 00:18:17,270
Greg!
358
00:18:17,444 --> 00:18:19,359
Tell me one more time,
359
00:18:19,533 --> 00:18:21,274
how do you pronounce your name?
360
00:18:21,448 --> 00:18:22,318
Xiomara.
361
00:18:22,492 --> 00:18:23,885
Xiomara.
362
00:18:24,059 --> 00:18:25,974
What did I do?
363
00:18:26,148 --> 00:18:28,107
Do you know any of these guys?
364
00:18:30,457 --> 00:18:33,242
Know 'em? It's like a who's who
of who's dead.
365
00:18:33,416 --> 00:18:35,418
Joey Scarlatta sold
Gedda his strip joint.
366
00:18:35,592 --> 00:18:37,725
Capped the day the deal closed.
367
00:18:37,899 --> 00:18:38,769
Vinnie "The Moose"
Moosetti.
368
00:18:38,943 --> 00:18:40,293
Gedda's mechanic.
369
00:18:40,467 --> 00:18:41,772
Until the brakes
were put on him.
370
00:18:41,946 --> 00:18:44,558
Tommy "Capicola" Cappiletti.
Butcher.
371
00:18:44,732 --> 00:18:46,168
Gedda's ex-brother-in-law...
372
00:18:46,342 --> 00:18:48,562
Yeah, I get it, I get it--
he was ex'd.
373
00:18:48,736 --> 00:18:50,781
Right?
374
00:18:50,955 --> 00:18:52,305
All seven shootings
went cold.
375
00:18:52,479 --> 00:18:53,958
Yeah, but that doesn't mean
376
00:18:54,133 --> 00:18:55,525
that everybody didn't know
who did them.
377
00:18:55,699 --> 00:18:57,919
It was Gedda's hit man
Vinnie Sapphire.
378
00:18:58,093 --> 00:18:59,486
All right, "Tru Crime"
379
00:18:59,660 --> 00:19:00,574
you know so much.
380
00:19:00,748 --> 00:19:02,184
What's his last known?
381
00:19:02,358 --> 00:19:03,794
Unknown.
382
00:19:03,968 --> 00:19:05,013
Sapphire's been missing
for the last 20 years.
383
00:19:05,187 --> 00:19:07,146
Yeah, well, his wife's not.
384
00:19:09,452 --> 00:19:11,106
I'll tell Brass.
Bring her in.
385
00:19:11,280 --> 00:19:11,976
Good work.
386
00:19:12,151 --> 00:19:13,152
Now go away.
387
00:19:17,112 --> 00:19:18,157
So, Brassy,
what's with the sit-down?
388
00:19:18,331 --> 00:19:19,723
You finally find Vinnie?
389
00:19:19,897 --> 00:19:22,639
No, but we found his gun.
390
00:19:22,813 --> 00:19:25,207
Oh. Well, he always liked
'em bright and shiny,
391
00:19:25,381 --> 00:19:27,078
just like his bimbos.
392
00:19:27,253 --> 00:19:30,473
Well, this bright and shiny
shot Oscar Goodman last night.
393
00:19:30,647 --> 00:19:32,997
I'm thinking maybe
Vinnie came home.
Well, if he came home,
394
00:19:33,172 --> 00:19:35,652
he didn't come home to me.
395
00:19:35,826 --> 00:19:37,393
But if there's anything
396
00:19:37,567 --> 00:19:38,960
that would bring Vinnie
back from the dead,
397
00:19:39,134 --> 00:19:40,962
it's Oscar Goodman's
Mob museum.
398
00:19:41,136 --> 00:19:44,313
No induction for Vinnie,
after all he did.
399
00:19:44,487 --> 00:19:46,054
That is a crime.
400
00:19:46,228 --> 00:19:48,839
And maybe motive to put
a couple holes in the mayor.
401
00:19:49,013 --> 00:19:50,363
But he had help.
402
00:19:50,537 --> 00:19:53,322
Well, don't look at me.
I like Oscar.
403
00:19:53,496 --> 00:19:54,802
:
Yeah.
404
00:19:54,976 --> 00:19:56,107
I contributed
to his campaigns.
405
00:19:56,282 --> 00:19:57,935
Now, Vinnie,
406
00:19:58,109 --> 00:20:00,155
he felt different.
407
00:20:00,329 --> 00:20:01,939
And for good reason
if you remember.
408
00:20:02,113 --> 00:20:03,463
Oscar refused to rep him,
409
00:20:03,637 --> 00:20:05,943
even when Vinnie was
facing the needle.
410
00:20:06,117 --> 00:20:07,597
Gave him some BS excuse
411
00:20:07,771 --> 00:20:09,382
about looking for the good
in his clients
412
00:20:09,556 --> 00:20:11,122
and not seeing
any in Vinnie.
413
00:20:11,297 --> 00:20:12,733
I mean, what kind
of lawyer is that?
414
00:20:12,907 --> 00:20:14,082
You're right.
415
00:20:14,256 --> 00:20:16,389
Good guys don't need lawyers.
416
00:20:16,563 --> 00:20:18,347
What about you?
417
00:20:18,521 --> 00:20:20,741
Look, Vinnie bailed on me
and our marriage after 20 years.
418
00:20:20,915 --> 00:20:22,612
If he walked in this room
right now,
419
00:20:22,786 --> 00:20:24,266
I'd tell him the same thing
I'd tell you:
420
00:20:24,440 --> 00:20:26,050
to stuff it.
421
00:20:28,444 --> 00:20:29,837
I'll give you a tip.
422
00:20:30,011 --> 00:20:31,273
If that bastard
423
00:20:31,447 --> 00:20:32,448
needed help with anything
424
00:20:32,622 --> 00:20:34,668
like taking out the mayor,
425
00:20:34,842 --> 00:20:37,236
you should do what Vinnie
always did--
426
00:20:38,324 --> 00:20:41,762
look for a new piece of ass.
427
00:20:41,936 --> 00:20:44,721
I just never understood
how Vinnie could leave you.
428
00:20:44,895 --> 00:20:46,245
Well, that's because
you're a gentleman.
429
00:20:47,768 --> 00:20:50,161
Look, I got to get back
to my crap job.
430
00:20:51,902 --> 00:20:55,819
If you ever find yourself
in the vicinity
431
00:20:55,993 --> 00:21:00,041
of Tom's Bar on Corvell,
why don't you stop in?
432
00:21:00,215 --> 00:21:03,827
I'll refill that bottle of
whiskey you keep in your drawer.
433
00:21:11,400 --> 00:21:13,707
Hodges.
Hey.
434
00:21:13,881 --> 00:21:16,666
I have a 1979 Cadillac
Coup De Ville.
435
00:21:16,840 --> 00:21:18,886
They used one of these in
the movie Goodfellas.
436
00:21:19,060 --> 00:21:20,801
This one starred in
circling the museum
437
00:21:20,975 --> 00:21:22,237
for about an hour
last night.
438
00:21:22,411 --> 00:21:24,370
Sam used to have one
just like it.
439
00:21:24,544 --> 00:21:26,763
I took my driving test in it.
Couldn't fail.
440
00:21:26,937 --> 00:21:28,330
I failed.
441
00:21:28,504 --> 00:21:29,940
Twice.
442
00:21:30,114 --> 00:21:32,116
Still get nightmares
about all those cones.
443
00:21:32,291 --> 00:21:36,207
So what about the tire
impressions in the alley?
444
00:21:36,382 --> 00:21:39,776
Well, here's where we enter
the world of oddfellas.
445
00:21:39,950 --> 00:21:41,430
Or, more precisely, Detroit.
446
00:21:41,604 --> 00:21:44,868
Tire impressions
were made by bias plies.
447
00:21:45,042 --> 00:21:49,003
Same specs as you would find in
factory tires on a '79 Caddy.
448
00:21:49,177 --> 00:21:51,701
Bet you can't guess what kind
of car Vinnie drove?
449
00:21:51,875 --> 00:21:54,748
A '79 Cadillac Coupe De Ville.
450
00:21:54,922 --> 00:21:58,273
I confirmed that with DMV.
451
00:21:58,447 --> 00:21:59,796
And...
452
00:22:02,146 --> 00:22:02,886
Plate's a match, too.
453
00:22:05,541 --> 00:22:07,587
Vinnie's car, Vinnie's gun...
454
00:22:07,761 --> 00:22:08,849
Vinnie's suit and hat.
455
00:22:09,023 --> 00:22:11,155
Vinnie's back.
456
00:22:13,332 --> 00:22:14,637
Maria Garza's autopsy showed
457
00:22:14,811 --> 00:22:15,986
showed no signs
of vaginal trauma.
458
00:22:16,160 --> 00:22:17,640
SAE kit was negative
for semen.
459
00:22:17,814 --> 00:22:18,902
Just because the prince
couldn't close the deal,
460
00:22:19,076 --> 00:22:19,860
doesn't mean
he didn't kill her.
461
00:22:20,034 --> 00:22:21,252
That's true.
462
00:22:21,427 --> 00:22:23,124
We're still processing
his clothes.
463
00:22:23,298 --> 00:22:25,126
Okay, well, I ran the serial
number on the lipstick cam.
464
00:22:25,300 --> 00:22:26,519
Came back to a store
in Henderson.
465
00:22:26,693 --> 00:22:28,259
Buyer paid cash.
466
00:22:28,434 --> 00:22:29,826
I was able to pull
some partials off of that.
467
00:22:30,000 --> 00:22:33,264
Andy's running it right now.
468
00:22:33,439 --> 00:22:34,918
My money's
on the prince.
469
00:22:35,092 --> 00:22:37,486
He gets one of his crew
to install the camera,
470
00:22:37,660 --> 00:22:40,054
that way, whatever
happens in Vegas
471
00:22:40,228 --> 00:22:41,621
doesn't have
to stay in Vegas.
472
00:22:41,795 --> 00:22:43,057
He can have movie night
at the palace.
473
00:22:43,231 --> 00:22:46,408
He really did
piss you off, didn't he?
474
00:22:46,582 --> 00:22:48,497
You know, there is another
way to look at this.
475
00:22:48,671 --> 00:22:50,891
That's a cheap
consumer camera,
476
00:22:51,065 --> 00:22:52,675
access to the suite
was easy.
477
00:22:52,849 --> 00:22:54,460
You said Maria's
husband was out of work.
478
00:22:54,634 --> 00:22:56,070
She was supporting
the family.
479
00:22:56,244 --> 00:22:59,116
Maybe Maria saw
an opportunity here.
480
00:22:59,290 --> 00:23:01,292
Gives the prince
even more motive.
481
00:23:01,467 --> 00:23:02,772
It gives us more
than that.
482
00:23:02,946 --> 00:23:04,470
If that camera recorded
the murder,
483
00:23:04,644 --> 00:23:06,210
we need to get our hands
on that video footage.
484
00:23:08,648 --> 00:23:09,605
You're hovering again.
485
00:23:09,779 --> 00:23:12,042
Oh. Yeah. Sorry.
486
00:23:12,216 --> 00:23:13,087
We both wore purple today.
487
00:23:13,261 --> 00:23:14,393
We're on the same page.
488
00:23:14,567 --> 00:23:16,046
Sweet talk never
works on me.
489
00:23:16,220 --> 00:23:17,657
I'm not so sweet.
490
00:23:17,831 --> 00:23:19,876
Oh, I like you.
491
00:23:25,404 --> 00:23:27,014
You may approach
the AFIS.
492
00:23:27,188 --> 00:23:28,232
Thank you.
493
00:23:30,452 --> 00:23:32,411
Matthew Lapaz, 22.
494
00:23:32,585 --> 00:23:34,151
Juvie record starts at 16.
495
00:23:34,325 --> 00:23:36,023
Priors for drug possession.
496
00:23:36,197 --> 00:23:37,764
Work card for
the Eclipse.
497
00:23:37,938 --> 00:23:39,722
Stopped working there
three weeks ago.
498
00:23:39,896 --> 00:23:41,550
Guy had access to the hotel,
499
00:23:41,724 --> 00:23:43,334
that means he probably had
access to the suites.
500
00:23:43,509 --> 00:23:46,163
And we did find drug residue
in the prince's suite...
501
00:23:46,337 --> 00:23:48,427
Maybe Lapaz was there,
hooking him up.
502
00:23:48,601 --> 00:23:50,646
More than just drugs.
503
00:23:50,820 --> 00:23:52,082
So let's hook him up.
504
00:23:52,256 --> 00:23:53,910
So, Mr. Lapaz...
505
00:23:54,084 --> 00:23:55,434
you selling drugs
to royalty now?
506
00:23:55,608 --> 00:23:57,261
I don't sell drugs no more.
507
00:23:57,436 --> 00:23:58,698
What, did you move up
to electronics?
508
00:23:58,872 --> 00:24:01,309
We found your prints on
a hidden camera
509
00:24:01,483 --> 00:24:04,007
that was installed in
a suite at the Eclipse.
510
00:24:04,181 --> 00:24:06,053
It was, uh...
it was his suite.
511
00:24:07,750 --> 00:24:08,838
So, what, he hire you
to make some home movies?
512
00:24:09,012 --> 00:24:11,275
Some sex tapes?
513
00:24:11,450 --> 00:24:13,060
Or maybe you were
in the prince's suite
514
00:24:13,234 --> 00:24:14,627
helping the maid set him up.
515
00:24:16,411 --> 00:24:18,979
Well... either way,
Maria Garza's dead.
516
00:24:19,153 --> 00:24:21,938
I don't know nothin'...
about nothin'.
517
00:24:22,112 --> 00:24:24,071
Okay, we got guys going through
your place right now,
518
00:24:24,245 --> 00:24:26,160
and with all those
remote recordings you made
519
00:24:26,334 --> 00:24:28,205
with that lipstick cam,
520
00:24:28,379 --> 00:24:30,469
one of 'em's going to show
Maria Garza's murder.
521
00:24:32,558 --> 00:24:35,778
Hey, listen to me.
522
00:24:35,952 --> 00:24:37,737
Look at me.
523
00:24:37,911 --> 00:24:38,999
This is your last chance
to help yourself.
524
00:24:39,173 --> 00:24:41,958
I'm gonna let my lawyer help me.
525
00:24:44,744 --> 00:24:45,745
Hey. Thanks.
526
00:24:47,094 --> 00:24:48,269
Did you find
the two missing rounds
527
00:24:48,443 --> 00:24:49,444
from the guard's gun yet?
528
00:24:49,618 --> 00:24:51,315
Nope.
529
00:24:51,490 --> 00:24:52,926
I'm beginning to think
they're in the next county.
530
00:24:53,100 --> 00:24:54,971
Or in Vinnie Sapphire.
531
00:24:56,843 --> 00:24:58,235
All right. Okay.
532
00:24:58,409 --> 00:25:01,282
The only blood out here
is from the guard,
533
00:25:01,456 --> 00:25:03,327
who was shot in
the face with a .44.
534
00:25:03,502 --> 00:25:05,765
Two shooters inside had .38's.
535
00:25:05,939 --> 00:25:08,158
Maybe whoever was driving
Vinnie's getaway car
536
00:25:08,332 --> 00:25:10,596
was packing the .44.
537
00:25:10,770 --> 00:25:12,380
Guard shot the car twice.
538
00:25:12,554 --> 00:25:14,817
Okay.
That's interesting.
539
00:25:14,991 --> 00:25:17,428
Yeah. Do me a favor--
shoot me in the face.
540
00:25:18,778 --> 00:25:20,344
What?
541
00:25:20,519 --> 00:25:21,824
Shoot me in the face--
pretend gun, you know.
542
00:25:21,998 --> 00:25:23,522
About a foot away,
and don't miss.
543
00:25:23,696 --> 00:25:24,566
You're the boss.
544
00:25:26,786 --> 00:25:27,961
Bang, bang, bang,
bang, bang!
545
00:25:28,135 --> 00:25:29,397
I wasn't even ready!
546
00:25:29,571 --> 00:25:30,964
That's the point.
547
00:25:31,138 --> 00:25:32,922
We're done here.
You can wrap it up.
548
00:25:33,096 --> 00:25:34,358
Bullets aren't out here.
549
00:25:34,533 --> 00:25:35,925
And they're not in
the next county,
550
00:25:36,099 --> 00:25:37,100
and they're not in
Vinnie Sapphire, either.
551
00:25:37,274 --> 00:25:38,798
Or in his car.
552
00:25:38,972 --> 00:25:39,712
Hey, thank you.
553
00:25:39,886 --> 00:25:41,452
That was fun.
554
00:25:43,193 --> 00:25:45,631
What's up?
555
00:25:45,805 --> 00:25:48,416
Hey. You won't believe
how organized Lapaz was.
556
00:25:48,590 --> 00:25:50,113
All the tapes from
the prince's room
557
00:25:50,287 --> 00:25:51,985
have time and date stamps,
558
00:25:52,159 --> 00:25:54,117
so I went right to 3:00 a.m.
the night of the murder...
559
00:25:54,291 --> 00:25:57,164
I get this.
560
00:25:57,338 --> 00:25:59,514
They the hell is the camera
focused on the night stand?
561
00:25:59,688 --> 00:26:00,820
So much for a sex tape.
562
00:26:00,994 --> 00:26:01,864
Yeah, right?
563
00:26:02,038 --> 00:26:03,910
Let's keep going.
564
00:26:06,695 --> 00:26:09,524
It's a safe tape,
not a sex tape.
565
00:26:22,711 --> 00:26:25,845
My first year in L.A.,
I worked fraud cases.
566
00:26:26,019 --> 00:26:27,847
I learned the difference
between real and fake.
567
00:26:28,021 --> 00:26:29,979
A Rolez and a Rolex.
Mm-hmm.
568
00:26:30,153 --> 00:26:31,459
When I printed
the prince,
569
00:26:31,633 --> 00:26:33,069
I noticed he had on
a counterfeit watch.
570
00:26:33,243 --> 00:26:34,897
I just thought
he was cheap.
571
00:26:35,071 --> 00:26:37,726
So this wasn't about
sex tapes or extortion,
572
00:26:37,900 --> 00:26:38,945
he was being robbed.
573
00:26:39,119 --> 00:26:40,555
More like scammed.
574
00:26:40,729 --> 00:26:42,339
Lapaz and Garza worked
at the hotel together
575
00:26:42,513 --> 00:26:44,124
before they became
partners in crime.
576
00:26:44,298 --> 00:26:45,778
They installed the camera
to get the code from the safe,
577
00:26:45,952 --> 00:26:47,301
and then they swapped
the prince's bling
578
00:26:47,475 --> 00:26:49,216
with counterfeit.
579
00:26:49,390 --> 00:26:51,522
Who knows how many guests
they've been ripping off?
580
00:26:51,697 --> 00:26:54,308
Yeah, well, I think
I know one who got even.
581
00:26:57,006 --> 00:26:58,355
That's evidence.
582
00:26:58,529 --> 00:27:00,183
And that was a lot of anger.
583
00:27:00,357 --> 00:27:01,707
Until this moment, I had no idea
584
00:27:01,881 --> 00:27:03,839
anyone has stolen anything
from me.
585
00:27:04,013 --> 00:27:07,147
Even if I did, you really think
I'd kill a maid over a watch?
586
00:27:07,321 --> 00:27:08,627
Yes, I do.
587
00:27:08,801 --> 00:27:10,367
You know, we checked
your key card logs
588
00:27:10,541 --> 00:27:12,587
from the penthouse suite--
589
00:27:12,761 --> 00:27:15,111
you came back from
the spa at 2:52 a.m.
590
00:27:15,285 --> 00:27:17,461
That is four minutes
after Maria Garza the maid
591
00:27:17,636 --> 00:27:19,289
entered to clean it.
592
00:27:19,463 --> 00:27:22,510
So I came back to change before
going to the casino.
593
00:27:22,684 --> 00:27:25,339
I was there for
a minute, at most.
594
00:27:25,513 --> 00:27:26,645
The maid was
in the suite,
595
00:27:26,819 --> 00:27:27,646
maybe she was in
another room.
596
00:27:27,820 --> 00:27:29,822
I did not see her.
597
00:27:29,996 --> 00:27:31,171
I think you did.
598
00:27:32,912 --> 00:27:34,957
And I think you saw her hand
in the cookie jar,
599
00:27:35,131 --> 00:27:37,264
did something about it.
600
00:27:37,438 --> 00:27:39,658
What do you think
you're doing?
601
00:27:39,832 --> 00:27:42,573
Uh, I was just checking to see
that everything was okay.
602
00:27:42,748 --> 00:27:44,532
Just checking what...
603
00:27:58,372 --> 00:27:59,982
I know you think I'm a pig...
604
00:28:02,811 --> 00:28:04,378
that I treat those that serve me
like dirt...
605
00:28:07,729 --> 00:28:09,818
...but I'd never take a life.
606
00:28:09,992 --> 00:28:12,821
And I'd never leave
anyone like this.
607
00:28:16,869 --> 00:28:17,739
Oh. Hey.
608
00:28:17,913 --> 00:28:19,393
Oh. Hey, boss.
609
00:28:19,567 --> 00:28:21,612
Got your results,
and another story.
610
00:28:21,787 --> 00:28:23,658
Let me go first
this time.
611
00:28:23,832 --> 00:28:27,967
So a museum security guard
fires two shots from a .38
612
00:28:28,141 --> 00:28:29,577
during an attempt
on a mayor.
613
00:28:29,751 --> 00:28:31,535
That guard's found later,
shot with a .44,
614
00:28:31,710 --> 00:28:33,537
outside in the alley.
615
00:28:33,712 --> 00:28:34,974
Now, the assumption is they
didn't engage the bad guys,
616
00:28:35,148 --> 00:28:37,803
but CSI's don't find any
bullets outside.
617
00:28:37,977 --> 00:28:39,456
But they do find
618
00:28:39,630 --> 00:28:42,677
two unaccounted-for
.38 bullets inside.
619
00:28:42,851 --> 00:28:43,765
Accounted for now.
620
00:28:43,939 --> 00:28:45,462
Exactly.
621
00:28:45,636 --> 00:28:47,551
So the .38's in
the Gedda exhibit
622
00:28:47,726 --> 00:28:48,944
came from the guard's gun.
623
00:28:49,118 --> 00:28:50,293
Nicely done!
624
00:28:50,467 --> 00:28:51,904
I got there through
ballistics.
625
00:28:52,078 --> 00:28:52,948
How'd you get there?
626
00:28:53,122 --> 00:28:54,384
Uh, I shot Greg.
627
00:28:54,558 --> 00:28:55,734
I-I gotta go. Sorry.
628
00:28:55,908 --> 00:28:57,083
Thank you.
That was great.
629
00:28:57,257 --> 00:28:58,214
Hey, Catherine!
Catherine!
630
00:29:00,826 --> 00:29:02,305
So our security guard
631
00:29:02,479 --> 00:29:03,959
walks right up to the bad guy
632
00:29:04,133 --> 00:29:05,918
and lets himself
get shot in the face
633
00:29:06,092 --> 00:29:08,921
without returning fire, right?
634
00:29:09,095 --> 00:29:10,226
Now that tells me that
he knew the shooter,
635
00:29:10,400 --> 00:29:11,706
and it also tells me
636
00:29:11,880 --> 00:29:13,229
he was probably in on it
with Vinnie.
637
00:29:13,403 --> 00:29:15,275
Okay, so, while Vinnie was
shooting the mayor
638
00:29:15,449 --> 00:29:18,060
from over there,
the security guard
639
00:29:18,234 --> 00:29:19,845
got off two shots
from here,
640
00:29:20,019 --> 00:29:21,890
at an upward angle.
641
00:29:22,064 --> 00:29:24,893
The only thing he had
a prayer of hitting
642
00:29:25,067 --> 00:29:27,113
was Gedda or the ceiling.
643
00:29:27,287 --> 00:29:28,810
What was he aiming at?
It wasn't the mayor.
644
00:29:28,984 --> 00:29:30,203
Well, maybe he hit
what he was aiming at.
645
00:29:30,377 --> 00:29:31,900
Gedda?
646
00:29:32,074 --> 00:29:33,772
No... uh...
647
00:29:33,946 --> 00:29:37,340
two shots would dice up
all the safety glass.
648
00:29:37,514 --> 00:29:41,388
I'm thinking maybe this whole
thing was a two-fer.
649
00:29:41,562 --> 00:29:43,869
You know, shoot he mayor and
shoot out the exhibit.
650
00:29:44,043 --> 00:29:45,740
Could be Vinnie or the guard
651
00:29:45,914 --> 00:29:49,091
wanted something inside here.
652
00:29:49,265 --> 00:29:51,572
But what?
653
00:29:51,746 --> 00:29:53,922
Well, whatever it was...
654
00:29:54,096 --> 00:29:55,663
it was worth
a guard's life.
655
00:29:59,014 --> 00:30:00,102
The prince
has a point.
656
00:30:00,276 --> 00:30:01,364
Why would he just
leave Garza
657
00:30:01,538 --> 00:30:02,322
laying on the floor
like that?
658
00:30:02,496 --> 00:30:03,714
Seems too smart.
659
00:30:03,889 --> 00:30:05,238
Well, if not him,
then who? Lapaz?
660
00:30:05,412 --> 00:30:06,630
He and Maria were
partners in crime.
661
00:30:06,805 --> 00:30:07,980
Maybe they had
a falling out.
662
00:30:08,154 --> 00:30:09,372
There's no sign of him
at the hotel.
663
00:30:09,546 --> 00:30:10,939
He's not on surveillance
or anything.
664
00:30:11,113 --> 00:30:12,549
I think we should
take another look.
665
00:30:12,723 --> 00:30:14,160
Maybe somebody stuck
around after the party,
666
00:30:14,334 --> 00:30:15,291
went after Maria.
667
00:30:28,391 --> 00:30:30,002
Can you believe
this guy?
668
00:30:30,176 --> 00:30:32,221
He had his list of special
requests put in writing.
669
00:30:32,395 --> 00:30:34,963
"Trash cans must be
emptied on the half-hour.
670
00:30:35,137 --> 00:30:37,661
"Dirty glasses must be
immediately removed
from the room.
671
00:30:37,836 --> 00:30:41,100
Dirty linens and towels must
be immediately replaced
with new ones."
672
00:30:41,274 --> 00:30:44,059
He wanted brand-new towels?
Or clean ones?
673
00:30:44,233 --> 00:30:45,931
What's the difference?
674
00:30:46,105 --> 00:30:50,196
Well... all the towels on
the cart here are brand-new.
675
00:30:52,633 --> 00:30:53,852
Grab me the ALS.
I want to show you something.
676
00:31:01,250 --> 00:31:02,991
These are towels
from the crime scene...
677
00:31:03,165 --> 00:31:06,560
and hotels put laundry marks
on all their new linens
678
00:31:06,734 --> 00:31:08,562
after their first wash.
679
00:31:09,563 --> 00:31:10,346
Let me see that.
680
00:31:16,178 --> 00:31:17,353
There it is-- you see that?
681
00:31:17,527 --> 00:31:19,442
Hm!
682
00:31:19,616 --> 00:31:22,663
So... towels from the crime
scene had been washed.
683
00:31:22,837 --> 00:31:24,447
They weren't brand-new.
684
00:31:24,621 --> 00:31:27,668
So, if these towels
weren't from Maria's cart,
685
00:31:27,842 --> 00:31:30,236
where did they come from?
686
00:31:30,410 --> 00:31:32,673
Ms. Vasquez, we checked
the inventory from your cart
687
00:31:32,847 --> 00:31:34,893
the night Maria
was killed.
688
00:31:35,067 --> 00:31:37,460
You reported that you were
four towels short.
689
00:31:37,634 --> 00:31:38,374
Is that right?
690
00:31:38,548 --> 00:31:39,854
People steal.
691
00:31:40,028 --> 00:31:42,161
Boy, don't I know it.
692
00:31:42,335 --> 00:31:46,034
So, tell me... was the safe
hard to open,
693
00:31:46,208 --> 00:31:49,037
or did you, uh... did you get it
on the first try?
694
00:31:51,170 --> 00:31:52,606
I haven't committed any crime.
695
00:31:52,780 --> 00:31:53,650
Oh, I beg to differ.
696
00:31:53,824 --> 00:31:55,261
Check the key card lock.
697
00:31:55,435 --> 00:31:56,915
I never went into
the prince's suite.
698
00:31:57,089 --> 00:31:59,265
We don't need to check
the key card lock.
699
00:32:03,182 --> 00:32:04,618
We searched your house.
700
00:32:04,792 --> 00:32:06,925
I don't think any of
that stuff belongs to you.
701
00:32:07,099 --> 00:32:09,318
Eventually, we're
going to match it back
702
00:32:09,492 --> 00:32:10,885
to all the guests that you
and Matthew Lapaz
703
00:32:11,059 --> 00:32:12,800
have been ripping off.
704
00:32:12,974 --> 00:32:14,367
Still don't think you've
committed any crimes?
705
00:32:14,541 --> 00:32:16,456
How about burglary,
fraud and murder?
706
00:32:16,630 --> 00:32:18,719
So...
707
00:32:18,893 --> 00:32:20,373
why'd you kill Maria?
708
00:32:22,897 --> 00:32:24,943
Paula, you're going to prison.
709
00:32:26,901 --> 00:32:30,949
A little truth might shave off
a few years from the sentence.
710
00:32:37,390 --> 00:32:38,957
The door was open.
711
00:32:42,438 --> 00:32:44,963
I waited till Maria went into
the other bedroom.
712
00:32:46,703 --> 00:32:48,662
Then I went into the safe.
713
00:32:53,841 --> 00:32:55,234
I told Maria we'd cut her in.
714
00:32:55,408 --> 00:32:57,714
But she said
that she was no thief.
715
00:32:57,888 --> 00:32:59,238
She said that she
was going to speak
716
00:32:59,412 --> 00:33:01,544
to the Head of Housekeeping.
717
00:33:01,718 --> 00:33:03,372
Go on.
718
00:33:03,546 --> 00:33:04,721
Don't stop now.
Tell us what happened.
719
00:33:07,811 --> 00:33:09,683
No!
720
00:33:09,857 --> 00:33:10,989
Get off of me!
721
00:33:19,084 --> 00:33:22,739
I clean after people every day.
722
00:33:22,913 --> 00:33:25,612
The rich-- they don't see me.
723
00:33:25,786 --> 00:33:27,570
They don't thank me.
724
00:33:27,744 --> 00:33:30,965
They only leave nothing
but their garbage.
725
00:33:31,139 --> 00:33:34,708
The prince, with all his money,
all his lawyers--
726
00:33:34,882 --> 00:33:37,189
he has people to
take care of him.
727
00:33:37,363 --> 00:33:40,931
I have no one
to take care of me.
728
00:33:41,106 --> 00:33:44,326
I have to take care of myself.
729
00:33:45,632 --> 00:33:47,199
What about Maria?
730
00:33:47,373 --> 00:33:49,027
You said her husband
was out of work,
731
00:33:49,201 --> 00:33:52,508
that she was supporting
her four kids.
732
00:33:52,682 --> 00:33:54,162
Who's going to take care
of them?
733
00:34:01,952 --> 00:34:03,606
The guard got himself
killed over this?
734
00:34:03,780 --> 00:34:05,826
An old journal?
735
00:34:06,000 --> 00:34:07,828
The journal's the only thing
missing from the Gedda exhibit.
736
00:34:08,002 --> 00:34:09,090
A mobster
who journals--
737
00:34:09,264 --> 00:34:10,961
that's great
for law enforcement.
738
00:34:11,136 --> 00:34:13,007
Well, it's mostly blank,
except for the last two pages.
739
00:34:13,181 --> 00:34:14,922
Which aren't exactly
"Dear Diary" entries.
740
00:34:15,096 --> 00:34:16,750
Yeah, what are they?
A to-do list.
741
00:34:16,924 --> 00:34:19,840
"Do," as in "whack."
742
00:34:20,014 --> 00:34:21,929
I assume a check
means "done"?
743
00:34:22,103 --> 00:34:24,018
Dead or presumed dead. Yeah.
744
00:34:24,192 --> 00:34:25,933
All right, so Vinnie Sapphire
comes back to town,
745
00:34:26,107 --> 00:34:27,717
shoots Oscar Goodman
to settle a score,
746
00:34:27,891 --> 00:34:29,806
and then steals
Gedda's hit list. Why?
747
00:34:29,980 --> 00:34:31,069
He was Gedda's
hit man.
748
00:34:31,243 --> 00:34:32,679
He knows all their names.
749
00:34:32,853 --> 00:34:33,984
All except
the last one here.
750
00:34:34,159 --> 00:34:36,813
Cesare Mastrantonio.
751
00:34:36,987 --> 00:34:39,120
Yeah. No birth certificate.
Guy never existed.
752
00:34:39,294 --> 00:34:40,817
What's he doing
on a hit list?
753
00:34:42,819 --> 00:34:44,821
Yeah. Now what?
754
00:34:44,995 --> 00:34:46,693
Yeah.
755
00:34:46,867 --> 00:34:48,216
Good work, Jim.
756
00:34:48,390 --> 00:34:50,871
Brass found
Vinnie Sapphire's car
757
00:34:51,045 --> 00:34:52,742
at a motel off Boulder Highway.
758
00:34:57,356 --> 00:34:59,097
Okay, back up.
759
00:35:06,756 --> 00:35:08,410
Oh, man.
760
00:35:09,716 --> 00:35:11,152
Hat on the bed,
761
00:35:11,326 --> 00:35:12,849
always bad luck.
762
00:35:14,851 --> 00:35:16,114
All clear, Catherine.
763
00:35:16,288 --> 00:35:17,941
I got a female DB,
764
00:35:18,116 --> 00:35:19,073
and it ain't Vinnie.
765
00:35:22,903 --> 00:35:24,383
.44.
766
00:35:26,036 --> 00:35:27,386
Same caliber as the
security guard.
767
00:35:30,040 --> 00:35:32,347
Here's why no one
heard a shot.
768
00:35:32,521 --> 00:35:35,176
This looks
like the suit
769
00:35:35,350 --> 00:35:36,743
that was circling
the museum in the Caddie.
770
00:35:36,917 --> 00:35:38,440
I got an I.D.
771
00:35:38,614 --> 00:35:40,790
Monique Roberts.
772
00:35:40,964 --> 00:35:43,271
Monique Roberts?
773
00:35:43,445 --> 00:35:46,318
I knew her.
She was a friend of Sam's.
774
00:35:46,492 --> 00:35:48,450
Friend of a lot
of his friends.
775
00:35:48,624 --> 00:35:49,973
Well, if she was
with Vinnie,
776
00:35:50,148 --> 00:35:51,758
maybe she was on
the lam with him.
777
00:35:51,932 --> 00:35:54,761
And if that's her .44, maybe she
was the getaway driver.
778
00:35:56,458 --> 00:35:57,938
Got something
for me, baby?
Always.
779
00:35:58,112 --> 00:35:59,244
I got to get back inside.
780
00:35:59,418 --> 00:36:00,593
Thanks for the memoirs.
781
00:36:02,290 --> 00:36:03,683
Well, Vinnie
obviously wanted us
782
00:36:03,857 --> 00:36:05,598
chasing the wrong Vinnie--
the girl Vinnie.
783
00:36:05,772 --> 00:36:07,774
If we caught her, we
wouldn't catch him.
784
00:36:07,948 --> 00:36:09,950
Well, he caught her
for us.
785
00:36:10,124 --> 00:36:11,908
Well, looks like Vinnie
left in a hurry.
786
00:36:12,082 --> 00:36:15,347
Left his suits, his car
and his girlfriend.
787
00:36:15,521 --> 00:36:16,652
Yeah.
I don't see Gedda's journal.
788
00:36:16,826 --> 00:36:18,263
No journal,
no Vinnie.
789
00:36:18,437 --> 00:36:19,916
Yeah, I'm getting
a little sick and tired
790
00:36:20,090 --> 00:36:21,831
of this clown being two steps
ahead of us.
791
00:36:32,320 --> 00:36:34,235
These belong to you.
792
00:36:34,409 --> 00:36:36,498
Understand you caught
the person responsible
793
00:36:36,672 --> 00:36:38,370
for the housekeeper's murder.
794
00:36:38,544 --> 00:36:39,719
That's right.
795
00:36:39,893 --> 00:36:42,025
This...
796
00:36:42,200 --> 00:36:44,202
woman, Maria Garza.
797
00:36:47,161 --> 00:36:49,207
She lost her life for this.
798
00:36:53,820 --> 00:36:56,126
Someone with nothing
gave everything...
799
00:36:56,301 --> 00:36:58,477
for me.
800
00:37:04,047 --> 00:37:06,311
Please give this to her family.
801
00:37:32,554 --> 00:37:34,643
Greg!
802
00:37:37,516 --> 00:37:39,300
Yeah.
Hi.
803
00:37:39,474 --> 00:37:41,563
So Cesare Mastrantonio--
804
00:37:41,737 --> 00:37:43,261
he's on a hit list.
805
00:37:43,435 --> 00:37:45,393
But he's never existed--
no birth certificate.
806
00:37:45,567 --> 00:37:47,134
Right.
807
00:37:47,308 --> 00:37:49,745
So he never lived,
but he's dead.
808
00:37:49,919 --> 00:37:52,574
Did you check
for a death certificate?
809
00:37:52,748 --> 00:37:55,273
No. Why would we?
810
00:37:55,447 --> 00:37:57,187
Well, I'm just thinking
that if he has one,
811
00:37:57,362 --> 00:37:58,754
maybe we can find out
where he's buried,
812
00:37:58,928 --> 00:38:00,756
and then pay our respects.
813
00:38:02,454 --> 00:38:04,107
Really?
814
00:38:04,282 --> 00:38:06,196
You had to stop
at the crematory flower shop?
815
00:38:06,371 --> 00:38:07,850
They're for my wife.
816
00:38:08,024 --> 00:38:09,287
Shouldn't we call Brass?
817
00:38:09,461 --> 00:38:11,158
No. We're just a
couple of mourners
818
00:38:11,332 --> 00:38:12,812
out for a nice stroll.
819
00:38:33,702 --> 00:38:35,182
Uh, Mrs. Sapphire?
820
00:38:35,356 --> 00:38:38,054
Vinnie, that son of a bitch!
821
00:38:39,621 --> 00:38:41,406
Okay, all right.
Come on. Calm down.
822
00:38:41,580 --> 00:38:43,495
Come on. Take a... just
take some deep breaths.
823
00:38:43,669 --> 00:38:45,975
Take some deep...
He was always
such a disappointment.
824
00:38:46,149 --> 00:38:47,934
Okay. All right.
Hold still.
825
00:38:48,108 --> 00:38:50,458
You have a feather here.
826
00:38:50,632 --> 00:38:51,851
Feel all right? Huh?
827
00:38:52,025 --> 00:38:53,635
Do you...
do you want Greg...
828
00:38:53,809 --> 00:38:56,029
Greg to get you a glass
of water or something?
829
00:38:58,292 --> 00:39:00,555
I need something stiffer
than a glass of water.
830
00:39:00,729 --> 00:39:02,514
Okay. All right.
831
00:39:02,688 --> 00:39:04,124
Get my purse.
832
00:39:04,298 --> 00:39:06,213
Get her purse for her.
833
00:39:13,481 --> 00:39:15,527
Found your fingerprints
in the motel.
834
00:39:15,701 --> 00:39:18,007
GSR on your hands.
835
00:39:20,009 --> 00:39:21,750
And a feather
in your hair.
836
00:39:24,971 --> 00:39:26,494
Why did you kill
her, Joanna?
837
00:39:32,587 --> 00:39:35,938
When Vinnie got pinched,
he said, "Don't worry.
838
00:39:36,112 --> 00:39:38,114
Oscar will get me off."
839
00:39:38,288 --> 00:39:41,161
Well, that didn't happen.
840
00:39:41,335 --> 00:39:45,034
So when he ran,
he said, "Don't worry.
841
00:39:45,208 --> 00:39:46,645
There's plenty of money."
842
00:39:46,819 --> 00:39:49,299
Yeah, there was.
843
00:39:49,474 --> 00:39:53,260
In his suitcase, next to him,
on the lap of that bimbo
844
00:39:53,434 --> 00:39:55,610
as his Coupe de Ville
flew the coop.
845
00:39:55,784 --> 00:39:57,482
So you got her back.
846
00:39:57,656 --> 00:39:58,700
Did you get Vinnie back, too?
847
00:39:58,874 --> 00:40:00,876
No.
848
00:40:02,443 --> 00:40:04,053
God whacked Vinnie.
849
00:40:04,227 --> 00:40:06,229
About five months ago,
I get a call
850
00:40:06,404 --> 00:40:09,668
from this bimbo, Monique.
851
00:40:09,842 --> 00:40:11,757
Hadn't talked to the bitch
in 20 years,
852
00:40:11,931 --> 00:40:13,541
but she calls me,
853
00:40:13,715 --> 00:40:16,414
and she says that Vinnie
just died of cancer.
854
00:40:18,154 --> 00:40:20,330
She tossed his body
into Lake Mead
855
00:40:20,505 --> 00:40:22,594
because she couldn't
afford a funeral.
856
00:40:22,768 --> 00:40:24,030
She was broke.
857
00:40:24,204 --> 00:40:25,727
She figured
I'd be broke, too.
858
00:40:25,901 --> 00:40:28,426
So that's when I got into bed
with the bitch.
859
00:40:30,253 --> 00:40:31,864
So, on his deathbed,
Vinnie tells Monique,
860
00:40:32,038 --> 00:40:33,300
the... the mistress,
861
00:40:33,474 --> 00:40:34,867
all about Lou Gedda's
stash of cash--
862
00:40:35,041 --> 00:40:37,086
his rainy-day fund.
863
00:40:37,260 --> 00:40:39,306
And tells her
how to find it?
864
00:40:39,480 --> 00:40:41,134
Yeah, the last name
on the hit list, right?
865
00:40:41,308 --> 00:40:42,918
But, of course, that list
has been buried
866
00:40:43,092 --> 00:40:44,920
in the police
evidence vault
867
00:40:45,094 --> 00:40:46,444
for, like, years.
868
00:40:46,618 --> 00:40:47,575
Until Oscar got it
out of evidence
869
00:40:47,749 --> 00:40:49,098
and put it in the museum.
870
00:40:49,272 --> 00:40:50,404
And it goes from
being behind bars
871
00:40:50,578 --> 00:40:52,101
to being behind glass.
872
00:40:52,275 --> 00:40:53,842
So Joanna starts
fishing around
873
00:40:54,016 --> 00:40:55,540
for an invite
to the museum,
874
00:40:55,714 --> 00:40:57,455
while Monique starts
coming on to the guard.
875
00:40:57,629 --> 00:40:59,369
And that poor guy,
he had no idea
876
00:40:59,544 --> 00:41:01,197
that they were thinking
about killing the mayor.
877
00:41:01,371 --> 00:41:03,069
He was just in it for the money.
878
00:41:03,243 --> 00:41:05,332
The wife told you all this
at the mausoleum?
879
00:41:05,506 --> 00:41:08,466
She was in a...
pretty vulnerable state.
880
00:41:08,640 --> 00:41:09,902
Why make the
move on Oscar?
881
00:41:10,076 --> 00:41:13,209
'Cause he ruined
my marriage.
882
00:41:13,383 --> 00:41:14,646
You know, Vinnie
was a good earner.
883
00:41:14,820 --> 00:41:17,039
If Oscar had taken the case,
884
00:41:17,213 --> 00:41:19,564
he'd have got Vinnie off,
885
00:41:19,738 --> 00:41:21,870
and he wouldn't have run off
with his goomar.
886
00:41:23,176 --> 00:41:26,353
So Oscar got what he deserved.
887
00:41:26,527 --> 00:41:28,486
Almost.
888
00:41:28,660 --> 00:41:30,444
And with that, I want everyone
to take their glass,
889
00:41:30,618 --> 00:41:33,012
raise it high,
and we'll say, "Salud"!
890
00:41:38,408 --> 00:41:40,672
Damn suit.
891
00:41:40,846 --> 00:41:43,413
Did she happen to explain
892
00:41:43,588 --> 00:41:44,980
why Monique was
running around
893
00:41:45,154 --> 00:41:46,852
wearing Vinnie's
clothes?
894
00:41:47,026 --> 00:41:48,680
Same reason why they got his car
and gun out of mothballs.
895
00:41:48,854 --> 00:41:50,072
They were setting him up.
896
00:41:50,246 --> 00:41:51,509
To quote the wife,
897
00:41:51,683 --> 00:41:53,859
"The perfect fall guy
is a dead guy."
898
00:41:54,033 --> 00:41:55,600
I mean, that's brilliant.
899
00:41:55,774 --> 00:41:56,862
Well, we sure as hell
fell for it.
900
00:41:58,603 --> 00:42:00,692
So what happened
to Gedda's stash of cash?
901
00:42:00,866 --> 00:42:02,171
Kind of hard to say,
902
00:42:02,345 --> 00:42:04,260
but the previous manager
of the mortuary
903
00:42:04,434 --> 00:42:08,177
retired about five years ago
to a villa in St. Barts.
904
00:42:08,351 --> 00:42:09,614
So I'm thinking...
905
00:42:09,788 --> 00:42:10,876
Mr. Mayor.
906
00:42:11,050 --> 00:42:12,573
Yes.
907
00:42:12,747 --> 00:42:14,401
Can I help you?
I'm going to see my client.
908
00:42:14,575 --> 00:42:15,663
Your client?
Who's... who's that?
909
00:42:15,837 --> 00:42:17,012
Joanna.
910
00:42:19,406 --> 00:42:20,755
But, Your Honor,
she tried to kill you.
911
00:42:20,929 --> 00:42:22,017
I know.
912
00:42:22,191 --> 00:42:23,715
Sir, she tried
to kill you.
913
00:42:23,889 --> 00:42:26,326
I know, but she's entitled
to a defense, isn't she?
914
00:42:26,500 --> 00:42:27,414
This is America.
915
00:42:32,201 --> 00:42:34,856
If I ever get in trouble,
I want that guy defending me.
916
00:42:35,030 --> 00:42:36,858
If I ever get in trouble,
I want his suit.
60160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.