Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,348 --> 00:00:09,501
- Attention all units!
2
00:00:09,501 --> 00:00:11,660
The mayor's stretch
limousine has been stolen.
3
00:00:11,660 --> 00:00:15,100
It was last seen headed
south on angel boulevard.
4
00:00:15,100 --> 00:00:17,360
Proceed with extreme caution!
5
00:00:17,360 --> 00:00:19,457
It's the mayor's favorite limo.
6
00:00:37,840 --> 00:00:39,980
- You picked the wrong
car for a joy ride.
7
00:00:43,874 --> 00:00:45,924
Activate auto-transform.
8
00:01:10,114 --> 00:01:11,880
Ugh!
9
00:01:34,360 --> 00:01:35,610
- You like to play golf, huh?
10
00:01:35,610 --> 00:01:37,360
Well, I been workin' on my chip shot.
11
00:01:37,360 --> 00:01:39,890
Computer, engage missile launch.
12
00:01:42,728 --> 00:01:44,960
Fore!
13
00:01:47,903 --> 00:01:52,903
A hole in one!
14
00:02:02,126 --> 00:02:03,933
Oh, my god!
15
00:02:11,250 --> 00:02:13,098
What are you laughing at?
16
00:02:15,644 --> 00:02:19,127
- Looks like I made a dummy
out of the black scorpion.
17
00:02:25,020 --> 00:02:25,853
- Fire!
18
00:02:29,579 --> 00:02:30,650
- In the light of day,
19
00:02:30,650 --> 00:02:32,340
Darcy Walker is a cop,
20
00:02:33,520 --> 00:02:34,990
but in the dark of night,
21
00:02:34,990 --> 00:02:38,091
she becomes black scorpion.
22
00:02:40,930 --> 00:02:44,731
Doing with a mask what she
can't do with a badge.
23
00:03:21,184 --> 00:03:24,918
Thank you, thank you!
24
00:03:24,918 --> 00:03:26,160
Thank you, thank you, thank you.
25
00:03:26,160 --> 00:03:29,161
Oh, has everyone here heard
of the gangster prankster?
26
00:03:29,994 --> 00:03:32,381
You know, the super villain
who giggles like a girl?
27
00:03:33,815 --> 00:03:36,160
Well, there's a reason
he's got that stupid grin
28
00:03:36,160 --> 00:03:38,600
plastered on his face.
29
00:03:38,600 --> 00:03:41,050
He is stupid.
30
00:03:41,050 --> 00:03:43,280
- How stupid is he?
31
00:03:43,280 --> 00:03:44,780
- He is so stupid,
32
00:03:45,740 --> 00:03:48,415
he actually turned himself
in to get the reward money.
33
00:03:51,630 --> 00:03:53,231
- But really, I shouldn't attack
34
00:03:53,231 --> 00:03:55,270
the gangster prankster's intelligence.
35
00:03:55,270 --> 00:03:57,459
He's funny, but looks
aren't everything.
36
00:04:00,560 --> 00:04:03,100
- Oh, he thinks he's real funny,
37
00:04:03,100 --> 00:04:06,330
but I'll have the last laugh
when I break outta here!
38
00:04:06,330 --> 00:04:07,955
- How we gonna bust out?
39
00:04:07,955 --> 00:04:11,320
- The same way we did
before, with aftershock.
40
00:04:15,360 --> 00:04:16,623
Who broke wind?
41
00:04:19,949 --> 00:04:23,032
Ugh!
42
00:04:27,121 --> 00:04:27,954
- Damn!
43
00:04:29,031 --> 00:04:30,730
- Are you the gangster prankster?
44
00:04:31,633 --> 00:04:33,287
- Who the hell are you?
45
00:04:33,287 --> 00:04:35,833
- It ain't mommy.
46
00:04:35,833 --> 00:04:39,699
- I'm your ticket outta here.
47
00:04:55,490 --> 00:04:57,460
- But aftershock's dead!
48
00:04:57,460 --> 00:05:01,470
- She may be dead, but
I know someone living
49
00:05:01,470 --> 00:05:02,820
that can get us outta here!
50
00:05:06,840 --> 00:05:08,790
- You know, the gangster prankster
51
00:05:08,790 --> 00:05:11,030
is so ugly.
52
00:05:11,030 --> 00:05:13,020
- How ugly is he?
53
00:05:13,020 --> 00:05:14,660
- He's so ugly...
54
00:05:14,660 --> 00:05:15,910
- That gangster prankster fool
55
00:05:15,910 --> 00:05:18,184
is sure gettin' what he deserves.
56
00:05:19,410 --> 00:05:21,590
- Look, nobody deserves to be publicly
57
00:05:21,590 --> 00:05:24,210
humiliated like that, nobody.
58
00:05:24,210 --> 00:05:26,110
- He's gotta pay his debt to society.
59
00:05:26,110 --> 00:05:28,910
- And he's doin' that by
livin' his life behind bars.
60
00:05:29,800 --> 00:05:32,200
- Okay, defend him, all you cons
61
00:05:32,200 --> 00:05:33,420
stick together, anyway.
62
00:05:33,420 --> 00:05:35,886
- That con happens to be my brother.
63
00:05:35,886 --> 00:05:37,900
- Don't remind me.
64
00:05:40,120 --> 00:05:42,518
- Why does an intelligent thought
65
00:05:42,518 --> 00:05:45,260
always die such a quick death
66
00:05:45,260 --> 00:05:47,740
in the brain of the gangster prankster?
67
00:05:49,450 --> 00:05:51,344
It can't stand solitary confinement.
68
00:05:52,550 --> 00:05:54,130
- I hate to break up your yuk fest,
69
00:05:54,130 --> 00:05:55,890
but I just got an anonymous tip
70
00:05:55,890 --> 00:05:57,680
on the location of the mayor's limo.
71
00:05:57,680 --> 00:05:59,090
- Lemme see that.
- Whoa, hey!
72
00:05:59,090 --> 00:06:00,740
- Take Rafferty and check it out.
73
00:06:08,720 --> 00:06:10,010
- Look, I'm telling you, argyle
74
00:06:10,010 --> 00:06:11,820
would never steal the mayor's limo.
75
00:06:11,820 --> 00:06:13,050
- Oh, come on, darce.
76
00:06:13,050 --> 00:06:15,360
It certainly fits within
his criminal history.
77
00:06:15,360 --> 00:06:16,850
- That's ancient history.
78
00:06:18,320 --> 00:06:20,340
This has gotta be some kinda joke.
79
00:06:20,340 --> 00:06:21,630
- Please, you wouldn't know a joke
80
00:06:21,630 --> 00:06:23,330
if it bit you in your funny bone.
81
00:06:23,330 --> 00:06:24,163
- Really?
82
00:06:25,520 --> 00:06:27,260
- Hey, hey, hey, hey, there he is.
83
00:06:27,260 --> 00:06:28,840
- All right, look, he's my friend.
84
00:06:28,840 --> 00:06:30,978
Just let me do the talkin', huh?
85
00:06:33,808 --> 00:06:35,970
- Mmm, lookin' so good and so fine,
86
00:06:35,970 --> 00:06:37,450
and you know I had too much wine.
87
00:06:37,450 --> 00:06:38,283
- I know you did.
88
00:06:38,283 --> 00:06:40,650
- I'm gonna make a little love tonight.
89
00:06:40,650 --> 00:06:41,490
- Oh, yes, baby!
90
00:06:41,490 --> 00:06:43,370
You know what I'm talkin' 'bout.
91
00:06:43,370 --> 00:06:44,530
Hey, blue!
92
00:06:44,530 --> 00:06:46,210
What brings you by the
old garage tonight?
93
00:06:46,210 --> 00:06:47,470
- Argyle, we'll ask the questions.
94
00:06:47,470 --> 00:06:48,303
- Please...
95
00:06:50,050 --> 00:06:51,180
Where were you tonight?
96
00:06:51,180 --> 00:06:54,740
- Me and my baby just had a
romantic candlelight dinner.
97
00:06:54,740 --> 00:06:56,370
- Yeah, we had a little
argument earlier,
98
00:06:56,370 --> 00:06:57,720
and argyle was apologizing.
99
00:06:58,630 --> 00:06:59,820
- I was apologizing?
100
00:06:59,820 --> 00:07:00,860
You were apologizing.
101
00:07:00,860 --> 00:07:02,520
- Argyle, you're a
suspect in a robbery...
102
00:07:02,520 --> 00:07:03,520
- If you don't mind,
103
00:07:04,850 --> 00:07:06,780
we just need to take a
look in your garage.
104
00:07:06,780 --> 00:07:07,613
- Blue, is this a joke?
105
00:07:07,613 --> 00:07:09,070
I mean, 'cause it's not funny.
106
00:07:10,030 --> 00:07:10,880
- I wish it were.
107
00:07:12,410 --> 00:07:16,190
- Okay, okay, I hope you
weren't planning a surprise
108
00:07:16,190 --> 00:07:17,890
party 'cause it's not my birthday.
109
00:07:21,078 --> 00:07:24,060
They made a big mistake,
blue, 'cause I...
110
00:07:24,060 --> 00:07:26,484
- Well, well, well, surprise!
111
00:07:26,484 --> 00:07:28,740
- Argyle!
112
00:07:28,740 --> 00:07:29,573
- How could you?
113
00:07:29,573 --> 00:07:30,970
- But baby, I didn't!
114
00:07:30,970 --> 00:07:32,570
- Yeah, right, that's
what they all say.
115
00:07:32,570 --> 00:07:34,190
Listen, you're comin' downtown with us.
116
00:07:34,190 --> 00:07:35,320
- Hey, man, you got the wrong guy!
117
00:07:35,320 --> 00:07:36,420
- I got the wrong guy!
118
00:07:37,400 --> 00:07:38,270
- All right, let's go, come on!
119
00:07:38,270 --> 00:07:39,528
Turn around, put your
hands behind your back.
120
00:07:39,528 --> 00:07:40,870
- No, no, no, look, Steve!
121
00:07:40,870 --> 00:07:42,750
I'll cuff him, all right?
122
00:07:42,750 --> 00:07:44,070
Turn around. - Blue!
123
00:07:45,430 --> 00:07:46,690
- I didn't wanna have to do this.
124
00:07:46,690 --> 00:07:48,590
- Then don't.
125
00:07:53,420 --> 00:07:54,253
- Argyle!
126
00:07:55,340 --> 00:07:56,900
- Hello, Luther.
127
00:07:56,900 --> 00:07:59,930
- Ah, now what's a nice guy like you
128
00:07:59,930 --> 00:08:01,270
doin' in a place like this?
129
00:08:01,270 --> 00:08:02,280
- I was framed.
130
00:08:03,270 --> 00:08:04,540
- You don't say!
131
00:08:04,540 --> 00:08:06,830
Wha, I was, too!
132
00:08:06,830 --> 00:08:08,959
Grimace, heckler, were you framed?
133
00:08:08,959 --> 00:08:11,420
- I was.
- Yeah, me, too!
134
00:08:11,420 --> 00:08:13,450
And my mother framed my mugshot.
135
00:08:15,560 --> 00:08:17,890
- But don't worry, I
won't be here for long.
136
00:08:17,890 --> 00:08:19,330
My friends are gonna get me out.
137
00:08:19,330 --> 00:08:20,930
- What friends?
138
00:08:20,930 --> 00:08:22,430
What, you mean that cop chick?
139
00:08:23,510 --> 00:08:25,380
Argyle, if I told you once,
140
00:08:25,380 --> 00:08:27,380
I told you a million times,
141
00:08:27,380 --> 00:08:29,170
you can't trust cops!
142
00:08:29,170 --> 00:08:30,940
If your friends are cops,
143
00:08:30,940 --> 00:08:32,850
you can't trust your friends.
144
00:08:32,850 --> 00:08:34,010
And if you can't trust your friends,
145
00:08:34,010 --> 00:08:34,990
who can you trust?
146
00:08:34,990 --> 00:08:37,610
- My girl, tender lovin',
she'll bail me out.
147
00:08:37,610 --> 00:08:40,240
- Oooooh, how do you know?
148
00:08:40,240 --> 00:08:44,880
- Because she never lets
me finish a sentence.
149
00:08:44,880 --> 00:08:46,640
- Leave the jokes to me, bro.
150
00:08:46,640 --> 00:08:48,220
And your girl to Mr. moneybags.
151
00:08:52,593 --> 00:08:54,100
- What are you talking about, Luther?
152
00:08:55,110 --> 00:08:56,550
- Word on the street is
153
00:08:57,720 --> 00:09:00,686
she's got herself a sugar daddy.
154
00:09:02,740 --> 00:09:04,220
- But I give her everything she needs!
155
00:09:04,220 --> 00:09:05,260
- Except money!
156
00:09:05,260 --> 00:09:06,910
- Well, money and hair
aren't everything.
157
00:09:06,910 --> 00:09:08,238
- They are when you don't have 'em!
158
00:09:09,680 --> 00:09:11,930
- All I know is, my girl is happy.
159
00:09:11,930 --> 00:09:16,930
- Want to know who else
is makin' her happy?
160
00:09:41,488 --> 00:09:43,030
- What, are you hooking
us up for cable?
161
00:09:43,030 --> 00:09:47,060
- Why don't you turn on the
TV and find out, brother?
162
00:09:49,526 --> 00:09:51,160
- Don't mind if I do.
163
00:09:51,160 --> 00:09:51,993
Step back.
164
00:09:55,606 --> 00:09:56,439
Oh!
165
00:10:16,297 --> 00:10:17,500
- Where do you think you're going?
166
00:10:17,500 --> 00:10:18,960
- To get a midnight snack?
167
00:10:18,960 --> 00:10:21,104
- Yeah, and we want it to go!
168
00:10:21,104 --> 00:10:26,104
- Ugh!
- Ah!
169
00:10:28,548 --> 00:10:30,831
Sorry, boss!
170
00:10:30,831 --> 00:10:32,418
- Let's take a field trip, felons!
171
00:10:59,410 --> 00:11:02,210
- How we gonna get over
all that barbed wire?
172
00:11:02,210 --> 00:11:05,642
- Don't worry, and back up!
173
00:11:14,164 --> 00:11:15,882
- Go, go, go, go!
174
00:11:15,882 --> 00:11:17,630
Go!
175
00:11:27,492 --> 00:11:29,110
- Man, it's good to have you
back in the old gang, man!
176
00:11:29,110 --> 00:11:30,450
- Hey, man, I'm not in a gang, man.
177
00:11:30,450 --> 00:11:31,960
Keep your eyes on the road! - Ooh!
178
00:11:33,638 --> 00:11:34,700
- I'm not in a gang anymore, Luther.
179
00:11:34,700 --> 00:11:36,710
I'm just going home to see my baby.
180
00:11:36,710 --> 00:11:38,770
- What makes you think she's at home?
181
00:11:38,770 --> 00:11:40,430
- Don't start that again.
182
00:11:40,430 --> 00:11:41,680
She's at home, all right.
183
00:11:41,680 --> 00:11:44,130
My baby is a home lovin' girl.
184
00:11:44,130 --> 00:11:47,030
- Yeah, home lovin' on another man!
185
00:11:48,230 --> 00:11:50,873
Woo, hoo, hoo! - It's not funny.
186
00:11:56,483 --> 00:11:59,140
I'm gonna go talk to her.
187
00:11:59,140 --> 00:12:02,038
- Wait!
188
00:12:02,038 --> 00:12:07,038
Who's that?
189
00:12:11,527 --> 00:12:13,810
- She already got somebody new!
190
00:12:13,810 --> 00:12:15,850
- Well, you know what they say.
191
00:12:15,850 --> 00:12:18,140
Absence makes the heart go wander!
192
00:12:22,080 --> 00:12:24,970
- Oh, baby, baby, you're so sweet.
193
00:12:26,330 --> 00:12:27,163
That's because
194
00:12:27,163 --> 00:12:30,070
I'm your sugar daddy.
195
00:12:32,174 --> 00:12:33,980
- What am I gonna do now?
196
00:12:33,980 --> 00:12:37,060
- Well, you could join the gang and
197
00:12:37,060 --> 00:12:38,960
follow in your brother's fingerprints.
198
00:12:40,900 --> 00:12:42,760
Remember the fun we had, bro?
199
00:13:00,530 --> 00:13:04,358
- What I do remember is what
happened the first time.
200
00:13:07,474 --> 00:13:08,880
- Give it up, prankster!
201
00:13:08,880 --> 00:13:10,030
- You crazy?
202
00:13:10,030 --> 00:13:11,740
I always play to sudden death!
203
00:13:13,889 --> 00:13:15,830
- That's the way you want it.
204
00:13:15,830 --> 00:13:18,640
Fire!
205
00:13:24,060 --> 00:13:26,890
- Yeah, but now I've got you
lookin' out for me, bro.
206
00:13:33,110 --> 00:13:35,390
- We better get rich this time.
207
00:13:35,390 --> 00:13:38,010
- Welcome back, bro!
208
00:13:44,734 --> 00:13:45,734
- All right.
209
00:13:47,470 --> 00:13:49,240
- Listen, I don't really care if
210
00:13:49,240 --> 00:13:50,600
argyle stole the car or not.
211
00:13:50,600 --> 00:13:52,050
I just want to bail him out so that
212
00:13:52,050 --> 00:13:54,330
I can give him my own brand of justice.
213
00:13:54,330 --> 00:13:55,510
- I'm workin' on it.
214
00:13:55,510 --> 00:13:58,190
- So, I was so nuts about this girl
215
00:13:58,190 --> 00:14:00,030
that lived next door to me... - What?
216
00:14:00,030 --> 00:14:01,960
- Would you please let me finish?
217
00:14:01,960 --> 00:14:03,350
- Oh, I'm sorry, is this another one
218
00:14:03,350 --> 00:14:04,550
of your hilarious jokes?
219
00:14:06,025 --> 00:14:08,080
Well?
220
00:14:08,080 --> 00:14:10,560
- You're not gonna have
to bail out argyle.
221
00:14:10,560 --> 00:14:11,780
He just broke out of jail with the
222
00:14:11,780 --> 00:14:13,710
gangster prankster and his gang.
223
00:14:13,710 --> 00:14:14,810
- What are you talking about?
224
00:14:14,810 --> 00:14:17,670
- They were last seen headed
south in an ice cream truck.
225
00:14:17,670 --> 00:14:21,567
- Well, I guess the joke's
on you, huh, darce?
226
00:14:28,430 --> 00:14:30,960
- Giggles!
227
00:14:31,890 --> 00:14:33,190
After being in prison so long,
228
00:14:33,190 --> 00:14:34,930
the only woman in the world that can
229
00:14:34,930 --> 00:14:36,670
give me what I need.
230
00:14:36,670 --> 00:14:37,850
- What's that, pranky?
231
00:14:37,850 --> 00:14:39,550
- A good laugh!
232
00:14:39,550 --> 00:14:41,838
Start tickling, baby!
233
00:14:41,838 --> 00:14:43,250
Oh, argyle, you gotta try this, baby!
234
00:14:43,250 --> 00:14:45,438
This is so fun!
235
00:14:45,438 --> 00:14:47,690
- I'm here for business,
not pleasure, Luther.
236
00:14:47,690 --> 00:14:49,638
- Hey, pleasure is my business, fool!
237
00:14:49,638 --> 00:14:50,960
I'm a clown, remember?
238
00:14:50,960 --> 00:14:53,450
I make people laugh!
239
00:14:53,450 --> 00:14:55,250
- How we gonna get
rich off of laughter?
240
00:14:55,250 --> 00:14:58,060
- By taking it hostage and
demanding a king's ransom!
241
00:14:58,060 --> 00:15:00,020
- How we gonna do that, pranky?
242
00:15:00,020 --> 00:15:01,760
- Yeah, Luther, how we gonna do that?
243
00:15:01,760 --> 00:15:03,900
- Hey, the newest member of our gang
244
00:15:03,900 --> 00:15:07,680
is gonna invent a
high-tech, super-sonic,
245
00:15:07,680 --> 00:15:10,370
one-of-a-kind thingamajig!
246
00:15:10,370 --> 00:15:12,330
- It's not as easy as
you make it sound.
247
00:15:12,330 --> 00:15:14,890
- The only sound I want
to hear is silence!
248
00:15:15,770 --> 00:15:19,480
Now, from now on, if anybody
laughs, they go bye-bye!
249
00:15:19,480 --> 00:15:21,600
- Look, Luther, I'm not
gonna kill anyone.
250
00:15:21,600 --> 00:15:23,020
- Hey, you want your girl back or not?
251
00:15:23,020 --> 00:15:24,460
- Yeah, but I'm not a murderer!
252
00:15:24,460 --> 00:15:26,400
- Details, details.
253
00:15:27,800 --> 00:15:32,080
You just make sure that if
anybody in this city laughs,
254
00:15:32,080 --> 00:15:33,880
they pay the price!
255
00:15:36,865 --> 00:15:38,890
- I suppose I could do that,
256
00:15:38,890 --> 00:15:41,670
but only if you promise
me, no one gets hurt.
257
00:15:42,800 --> 00:15:44,290
- Hey, I promise!
258
00:15:49,970 --> 00:15:52,360
Good lookin' out, bro!
259
00:16:01,660 --> 00:16:04,740
- This area's restricted, turn around.
260
00:16:04,740 --> 00:16:05,800
- Turn around?
261
00:16:07,110 --> 00:16:08,300
- You some kinda nut?
262
00:16:08,300 --> 00:16:10,160
- Sorry, we're outta nuts!
263
00:16:10,160 --> 00:16:12,364
How 'bout some whipped cream? - Huh?
264
00:16:16,497 --> 00:16:18,220
- Ugh, crazy!
265
00:16:18,220 --> 00:16:20,020
- How 'bout a cherry on top?
- Ugh!
266
00:16:21,041 --> 00:16:22,561
Oof!
267
00:16:25,601 --> 00:16:26,780
- Here comes the cavalry!
268
00:16:28,060 --> 00:16:29,210
- Roll out the barrels!
269
00:16:31,440 --> 00:16:33,146
Fire the tutti frutti!
270
00:16:43,005 --> 00:16:44,030
- Attention, all units!
271
00:16:44,030 --> 00:16:45,860
Respond to fort angel military base
272
00:16:45,860 --> 00:16:47,340
for emergency reinforcement!
273
00:16:47,340 --> 00:16:49,190
We have reports of
automatic weapons fire
274
00:16:49,190 --> 00:16:50,790
and intense cackling.
275
00:16:52,920 --> 00:16:54,074
- Gangster pranskter!
276
00:17:02,660 --> 00:17:05,460
- Copy that, this is unit
two-niner-six-two responding.
277
00:17:05,460 --> 00:17:07,540
I'm requesting the first
available backup.
278
00:17:11,050 --> 00:17:12,360
- Activate auto-transform.
279
00:17:16,610 --> 00:17:18,784
- Why is this taking so long?
280
00:17:18,784 --> 00:17:19,910
It would go a lot faster
281
00:17:19,910 --> 00:17:21,610
if those fools would keep it down.
282
00:17:28,180 --> 00:17:32,407
- Coffee, tea, or me?
- You!
283
00:17:37,730 --> 00:17:40,910
- Black scorpion!
- Uh-oh!
284
00:17:40,910 --> 00:17:42,200
- Heard any good ones lately?
285
00:17:42,200 --> 00:17:44,320
- Why did the black
scorpion cross the road?
286
00:17:44,320 --> 00:17:45,240
- You tell me.
287
00:17:45,240 --> 00:17:47,633
- I don't know, she never
made it to the other side!
288
00:17:50,911 --> 00:17:52,794
- Get 'em, blue, get 'em!
289
00:17:55,689 --> 00:17:57,328
Ugh!
290
00:17:57,328 --> 00:17:58,278
Ugh!
291
00:18:00,510 --> 00:18:02,192
- You guys need to
work on your delivery.
292
00:18:03,050 --> 00:18:04,480
What are you giggling about?
293
00:18:04,480 --> 00:18:06,290
- I don't know, it's
just something I do.
294
00:18:06,290 --> 00:18:07,339
- Here's something I do.
295
00:18:07,339 --> 00:18:08,956
Ah!
296
00:18:09,789 --> 00:18:11,709
Ugh!
297
00:18:15,368 --> 00:18:16,201
Argyle?
298
00:18:20,612 --> 00:18:22,760
So it's true, you really
did join the gang again.
299
00:18:22,760 --> 00:18:24,580
- I didn't have a choice, blue.
300
00:18:24,580 --> 00:18:26,410
- What, did the gangster
prankster force you?
301
00:18:26,410 --> 00:18:28,680
- No, you did, you and tender lovin'.
302
00:18:28,680 --> 00:18:29,513
- What are you talking about?
303
00:18:29,513 --> 00:18:30,910
- I'm talking about her sugar daddy!
304
00:18:30,910 --> 00:18:33,490
- No, this has gotta
be some kinda mistake.
305
00:18:33,490 --> 00:18:35,230
Look, you can't just
throw your life away
306
00:18:35,230 --> 00:18:36,930
over a misunderstanding.
307
00:18:36,930 --> 00:18:38,090
I won't stand for it!
308
00:18:39,556 --> 00:18:41,000
Ugh!
309
00:18:41,000 --> 00:18:42,748
Nice distraction, argyle!
310
00:18:42,748 --> 00:18:46,750
Take off her mask, pranky!
311
00:18:46,750 --> 00:18:47,583
- Yeah!
312
00:18:49,056 --> 00:18:50,990
- No, whoa, whoa, whoa, wait a second!
313
00:18:50,990 --> 00:18:53,840
Look, takin' off her mask,
it won't make us any richer.
314
00:18:53,840 --> 00:18:55,950
Besides, I already got
the computer chip!
315
00:18:55,950 --> 00:18:58,670
- Hmm, you're so practical, argyle.
316
00:18:58,670 --> 00:19:01,320
- Thank you.
- Well, so am I!
317
00:19:01,320 --> 00:19:03,268
A practical joker!
318
00:19:03,268 --> 00:19:06,516
Off with her mask!
319
00:19:06,516 --> 00:19:08,406
- Hey, it's the cops!
320
00:19:08,406 --> 00:19:10,056
- Let's blow this popsicle stand!
321
00:19:22,078 --> 00:19:23,540
- All right, all right,
let's go, come on!
322
00:19:23,540 --> 00:19:25,440
Roll over, kiss some concrete!
323
00:19:25,440 --> 00:19:27,480
Hands behind the neck,
and no funny business!
324
00:19:27,480 --> 00:19:28,750
- I'm not the gangster prankster.
325
00:19:28,750 --> 00:19:30,550
- A criminal's a criminal.
326
00:19:30,550 --> 00:19:32,460
- And I thought we had
something special.
327
00:19:32,460 --> 00:19:34,060
- Oh, we do, sweetheart.
328
00:19:34,060 --> 00:19:35,400
I'll send you flowers in prison.
329
00:19:35,400 --> 00:19:37,540
- And I'll send 'em to you
while you're in the hospital.
330
00:19:37,540 --> 00:19:38,373
Ah! - Ugh!
331
00:20:01,122 --> 00:20:01,955
- Attention, all units!
332
00:20:01,955 --> 00:20:04,650
Black scorpion-mobile heading
north on paradise parkway.
333
00:20:55,150 --> 00:20:57,620
- Computer, activate thermal imaging.
334
00:20:57,620 --> 00:20:59,110
Locate all moving ice cream trucks
335
00:20:59,110 --> 00:21:01,158
within a 20-block radius.
336
00:21:22,114 --> 00:21:23,851
- Looks like we got a tough customer!
337
00:21:23,851 --> 00:21:25,670
- She's gonna be hard to satisfy!
338
00:21:25,670 --> 00:21:27,420
- I wonder what flavor she likes?
339
00:21:29,883 --> 00:21:33,820
- Give her some rocky road!
340
00:21:57,900 --> 00:21:59,300
- Ice cream's too fattening.
341
00:22:03,350 --> 00:22:07,520
- She doesn't like ice cream!
- Then I'll give her a shake!
342
00:22:10,155 --> 00:22:11,405
- You drive like a clown!
343
00:22:16,568 --> 00:22:19,350
- What do we do now, pranky?
344
00:22:19,350 --> 00:22:21,580
- Give her a taste of hot fudge!
345
00:22:21,580 --> 00:22:22,413
- Yeah!
346
00:22:35,340 --> 00:22:40,030
- Another satisfied customer!
347
00:22:41,230 --> 00:22:44,220
- After stealing top-secret
military electronics,
348
00:22:44,220 --> 00:22:46,380
the gangster prankster
and his gang of fools
349
00:22:46,380 --> 00:22:48,610
have hijacked the helium shipments,
350
00:22:48,610 --> 00:22:50,970
stolen a police lie detector,
351
00:22:50,970 --> 00:22:54,700
and sawed the giant ear off
the heavenly burger cupid.
352
00:22:54,700 --> 00:22:57,490
This recent crime spree
has authorities baffled.
353
00:22:57,490 --> 00:22:59,280
- What are you up to, argyle?
354
00:23:00,430 --> 00:23:04,490
- Ladies and gentlemen, I
present to you the bust-a-gut!
355
00:23:05,445 --> 00:23:08,560
- Yay!
- What?
356
00:23:08,560 --> 00:23:11,040
How's this hunk o' junk gonna
stop people from laughing?
357
00:23:11,040 --> 00:23:13,540
- Basically, the lie detector
is a laugh detector.
358
00:23:14,690 --> 00:23:18,200
- Hmm, this sounds too good to be true.
359
00:23:18,200 --> 00:23:20,220
But how does it stop laughter?
360
00:23:20,220 --> 00:23:22,310
- It works like the arrow
cannon black scorpion
361
00:23:22,310 --> 00:23:24,310
used to stop you from killing everyone
362
00:23:24,310 --> 00:23:27,620
at the cop carnival with
your deadly laughing gas.
363
00:23:27,620 --> 00:23:31,360
Yo, computer, activate arrow cannon.
364
00:23:31,360 --> 00:23:35,070
The human ear replica
sucks in vibrations
365
00:23:35,070 --> 00:23:37,680
created by the offending laughter.
366
00:23:37,680 --> 00:23:39,955
Helium atoms are then transported
367
00:23:39,955 --> 00:23:43,010
over an ultra-microwave frequency,
368
00:23:43,010 --> 00:23:45,630
bonding with victims' molecules,
369
00:23:45,630 --> 00:23:47,580
inducing abdominal expansion.
370
00:23:49,610 --> 00:23:51,570
Basically, laughter
makes the dude blow up.
371
00:23:51,570 --> 00:23:53,870
- Oh, you mean like a bomb!
372
00:23:53,870 --> 00:23:55,200
- Like a balloon.
373
00:23:55,200 --> 00:23:56,696
- Like a balloon?
374
00:23:56,696 --> 00:23:57,750
What you mean, ain't no guts and stuff
375
00:23:57,750 --> 00:23:58,830
gonna spill out all over the place?
376
00:23:58,830 --> 00:24:00,000
- No guts, no spewing.
377
00:24:00,000 --> 00:24:02,600
When they stop laughing,
they return to normal size.
378
00:24:02,600 --> 00:24:04,490
- What the hell good does that do?
379
00:24:04,490 --> 00:24:06,020
- It'll really scare 'em.
380
00:24:06,020 --> 00:24:07,590
- That's it, it's gonna scare 'em?
381
00:24:07,590 --> 00:24:11,010
- Well, it'll scare 'em enough
to fork over the ransom.
382
00:24:11,010 --> 00:24:14,420
- Oh, man, this thing better work.
383
00:24:14,420 --> 00:24:17,768
- Well, let's go test it and find out.
384
00:24:17,768 --> 00:24:19,300
- Hey, why the hell we
gotta watch the thing
385
00:24:19,300 --> 00:24:20,940
from in here, argyle?
386
00:24:20,940 --> 00:24:23,550
- Yeah, I feel like a popsicle.
387
00:24:23,550 --> 00:24:26,130
- Sorry, but this
freezer is soundproof,
388
00:24:26,130 --> 00:24:28,816
and some of us have a laughing problem.
389
00:24:31,180 --> 00:24:33,880
- What are we gonna
use for a Guinea pig?
390
00:24:33,880 --> 00:24:34,940
- Voila!
391
00:24:34,940 --> 00:24:36,613
The laugh test dummy.
392
00:24:49,090 --> 00:24:52,692
- Look, pranky, the
dummy's got a tummy!
393
00:24:54,458 --> 00:24:57,429
- Argyle, my brother, you are a genius!
394
00:24:58,921 --> 00:25:02,370
Between your brains and my
beauty, nothing can stop us!
395
00:25:02,370 --> 00:25:05,970
No way, no how!
396
00:25:05,970 --> 00:25:08,130
- All we gotta do is put
this in a prominent location
397
00:25:08,130 --> 00:25:10,729
overlooking the city,
and we are in business!
398
00:25:15,340 --> 00:25:18,028
- I gotta do all the work!
399
00:25:21,756 --> 00:25:24,444
- Ha ha, way to van gough!
400
00:25:39,137 --> 00:25:41,430
- It's ready to be activated by remote.
401
00:25:41,430 --> 00:25:42,540
All I gotta do is set it at the right
402
00:25:42,540 --> 00:25:44,100
level back at the hideout.
403
00:25:44,100 --> 00:25:45,100
- Of course, you do!
404
00:25:46,100 --> 00:25:47,680
We wouldn't want to set
it at the wrong level,
405
00:25:47,680 --> 00:25:49,450
now, would we?
406
00:25:50,567 --> 00:25:51,462
Hey!
407
00:25:57,750 --> 00:25:59,880
The gangster prankster is so dumb...
408
00:25:59,880 --> 00:26:00,770
- How dumb is he?
409
00:26:00,770 --> 00:26:02,640
- When he first saw the police poster
410
00:26:02,640 --> 00:26:05,000
advertising murderer wanted,
411
00:26:05,000 --> 00:26:06,852
he actually applied for the job.
412
00:26:09,529 --> 00:26:13,246
Hey, whoa, hey!
413
00:26:13,246 --> 00:26:14,880
Hey, hold it, hold it, wait a minute.
414
00:26:14,880 --> 00:26:17,410
Put the spotlight back
there on that loser.
415
00:26:17,410 --> 00:26:18,820
Who is that, in the back?
416
00:26:19,980 --> 00:26:22,380
Ah, gangster prankster!
417
00:26:23,410 --> 00:26:24,243
- Hey, it's him!
418
00:26:24,243 --> 00:26:25,840
- Ladies and gentlemen,
how about a nice...
419
00:26:25,840 --> 00:26:26,968
- I'm going down to the club.
420
00:26:26,968 --> 00:26:27,801
- I'm coming with you.
421
00:26:27,801 --> 00:26:28,820
- No, no, this is police business.
422
00:26:28,820 --> 00:26:31,350
You stay here in case argyle calls.
423
00:26:31,350 --> 00:26:34,470
- The gangster prankster!
424
00:26:45,510 --> 00:26:47,810
- I don't like you making
jokes at my expense!
425
00:26:47,810 --> 00:26:49,190
- But they're not at your expense.
426
00:26:49,190 --> 00:26:50,023
- No, they're not!
427
00:26:50,023 --> 00:26:51,342
- Not when they're cheap shots.
428
00:26:52,270 --> 00:26:53,766
- That's not funny, chortle!
429
00:26:53,766 --> 00:26:56,084
- My audience thinks they're funny.
430
00:26:56,084 --> 00:26:58,880
- Yeah, well, they won't be
laughing tomorrow night.
431
00:26:58,880 --> 00:27:00,750
- Why, are you gonna
be writing my jokes?
432
00:27:00,750 --> 00:27:04,262
- Yeah, and this time they're
gonna be at your expense.
433
00:27:04,262 --> 00:27:06,060
- What are you talking about?
434
00:27:07,210 --> 00:27:10,680
- Unless $100,000,000
is delivered to the
435
00:27:10,680 --> 00:27:14,460
Charlie chortle billboard
by tomorrow at midnight,
436
00:27:14,460 --> 00:27:18,530
anyone in this city who laughs
437
00:27:18,530 --> 00:27:19,480
will pay the price.
438
00:27:20,540 --> 00:27:22,450
- And how you gonna manage that one?
439
00:27:22,450 --> 00:27:26,740
- With my secret device,
the bust-a-gut!
440
00:27:26,740 --> 00:27:29,890
- Except I guess it's
not a secret, huh?
441
00:27:29,890 --> 00:27:32,930
Boy, you really aren't the
brightest bulb in the bunch.
442
00:27:38,576 --> 00:27:42,493
- Now that's funny!
443
00:27:46,024 --> 00:27:48,000
Hey, black scorpion!
444
00:27:48,000 --> 00:27:49,130
- Starting a TV career?
445
00:27:49,130 --> 00:27:51,820
- Let's just say I'm on
the talk show circuit.
446
00:27:55,130 --> 00:27:56,680
- You're about to be preempted.
447
00:27:57,600 --> 00:27:59,350
You'll never force me to sign off.
448
00:27:59,350 --> 00:28:01,148
- Then I'll just change the channel.
449
00:28:07,884 --> 00:28:10,876
The juice is loose!
450
00:28:13,404 --> 00:28:16,150
- Agh!
451
00:28:16,150 --> 00:28:19,817
- Yay, you finally stung
the black scorpion!
452
00:28:24,210 --> 00:28:26,740
- No, no, no way, the mayor's not give
453
00:28:26,740 --> 00:28:29,990
$100,000,000 to some circus reject.
454
00:28:29,990 --> 00:28:32,000
- He ought to, the way babette giggles,
455
00:28:32,000 --> 00:28:34,048
she'll be floating in no time.
456
00:28:34,048 --> 00:28:37,050
- Don't make me laugh, Rafferty.
457
00:28:37,050 --> 00:28:39,630
I don't wanna blow up like a balloon.
458
00:28:39,630 --> 00:28:41,130
- It's too late, cap.
459
00:28:41,130 --> 00:28:43,840
- Shouldn't we be trying to
find the gangster prankster?
460
00:28:43,840 --> 00:28:48,360
- I think he's after
one thing, revenge.
461
00:28:48,360 --> 00:28:50,700
And if he goes after Charlie again,
462
00:28:50,700 --> 00:28:52,560
this time we'll be there.
463
00:28:54,610 --> 00:28:56,590
- As long as you don't
get into the habit!
464
00:29:01,380 --> 00:29:03,380
- Charlie, Charlie, I been working
465
00:29:03,380 --> 00:29:04,820
on some material in the squad room,
466
00:29:04,820 --> 00:29:06,440
and I think I can help you.
467
00:29:06,440 --> 00:29:07,740
- Whoopee!
- Yeah.
468
00:29:07,740 --> 00:29:11,022
How many cops does it take
to screw in a light bulb?
469
00:29:11,022 --> 00:29:15,040
- Uh, one, but you can never
find him when you need him.
470
00:29:15,040 --> 00:29:16,190
It's in my book, moron.
471
00:29:17,330 --> 00:29:18,470
- I knew I read it somewhere.
472
00:29:18,470 --> 00:29:20,410
- No, no, no, no, wait,
wait, wait just one minute.
473
00:29:20,410 --> 00:29:21,830
I got one for us, okay?
474
00:29:21,830 --> 00:29:24,610
I arrested this really terrible
terrorist the other day,
475
00:29:24,610 --> 00:29:26,790
and he got so upset with me,
he tried to blow my car up.
476
00:29:26,790 --> 00:29:29,384
But he kept burning his
lips on the tailpipe.
477
00:29:31,456 --> 00:29:33,060
- You the man!
478
00:29:33,910 --> 00:29:37,150
- Uh, if I were you guys, I
wouldn't give up my day jobs.
479
00:29:40,020 --> 00:29:41,540
- Is he mocking us?
480
00:29:41,540 --> 00:29:42,373
- What the guy said.
481
00:29:42,373 --> 00:29:43,700
- Hey, thanks for the tip, pal.
482
00:29:43,700 --> 00:29:45,382
- Let's shoot him.
483
00:29:45,382 --> 00:29:46,215
- No...
484
00:29:46,215 --> 00:29:48,150
- Come on, don't worry about
the gangster prankster's
485
00:29:48,150 --> 00:29:49,650
threat to kill us if we laugh!
486
00:29:50,720 --> 00:29:53,070
I mean, he's really lousy
at this terror stuff.
487
00:29:53,070 --> 00:29:55,550
Just today, he tried to blow up my car,
488
00:29:55,550 --> 00:29:57,670
but he kept burning his
lips on the tailpipe.
489
00:29:59,732 --> 00:30:00,565
- He stole my joke.
490
00:30:00,565 --> 00:30:01,560
Come on, come on, laugh.
491
00:30:01,560 --> 00:30:03,978
- Which is exactly why
no one's laughing.
492
00:30:05,640 --> 00:30:08,420
- Come on, don't worry
about a death threat!
493
00:30:08,420 --> 00:30:10,140
Laugh.
494
00:30:10,140 --> 00:30:11,692
Laugh.
495
00:30:11,692 --> 00:30:14,040
Laugh, ha ha ha.
496
00:30:14,040 --> 00:30:14,873
Laugh!
497
00:30:14,873 --> 00:30:16,390
- Where's my ransom?
498
00:30:16,390 --> 00:30:18,120
- Guess they don't take you seriously.
499
00:30:18,120 --> 00:30:20,802
- I'll show 'em how serious
a funny guy can be.
500
00:30:20,802 --> 00:30:21,640
- I'll tell you what I'm gonna do
501
00:30:21,640 --> 00:30:24,090
to prove it's safe to
laugh at my jokes.
502
00:30:24,090 --> 00:30:27,010
I'm gonna get the world's
biggest belly laugh, right now.
503
00:30:27,010 --> 00:30:28,950
- Argyle, activate that bust-a-gut!
504
00:30:33,900 --> 00:30:36,200
- You ready?
505
00:30:37,286 --> 00:30:41,620
Whoa! What's happening?
506
00:30:41,620 --> 00:30:42,540
Somebody help me!
507
00:30:45,046 --> 00:30:48,362
I promise I'll stop!
508
00:30:48,362 --> 00:30:51,668
- It works, it works!
509
00:30:51,668 --> 00:30:55,260
Ugh, ah!
510
00:30:55,260 --> 00:30:56,927
I promise I'll stop!
511
00:30:59,281 --> 00:31:00,114
I'm gonna bust a gut!
512
00:31:00,114 --> 00:31:02,076
- Hey, hey, hey, put that thing away!
513
00:31:02,076 --> 00:31:02,909
- Why?
514
00:31:02,909 --> 00:31:04,870
- Because if you shoot
him, he might pop!
515
00:31:04,870 --> 00:31:06,570
- Yeah, but if we get a few
more of these balloon people,
516
00:31:06,570 --> 00:31:07,970
we can start our own parade!
517
00:31:10,239 --> 00:31:11,072
- Why are you doing that?
518
00:31:11,072 --> 00:31:11,905
- Because if they laugh,
519
00:31:11,905 --> 00:31:13,449
they're gonna blow up like balloons!
520
00:31:15,360 --> 00:31:17,540
This is part of the gangster
prankster's freak show.
521
00:31:17,540 --> 00:31:20,309
- Wait, wait, stop, somebody help me!
522
00:31:24,621 --> 00:31:26,090
- I can make it work even better.
523
00:31:26,090 --> 00:31:28,970
Hey! - No, come on, Luther, don't!
524
00:31:28,970 --> 00:31:32,560
- Grimace, end this sibling rivalry!
525
00:31:32,560 --> 00:31:34,610
- You're gonna hurt him, no!
526
00:31:34,610 --> 00:31:35,443
- Give it!
527
00:31:35,443 --> 00:31:36,313
- No, no!
528
00:31:48,693 --> 00:31:52,860
- I'm gonna bust a gut!
529
00:31:56,885 --> 00:31:59,211
Help, somebody...
530
00:31:59,211 --> 00:32:03,163
- Boom!
531
00:32:10,640 --> 00:32:12,270
- It's grim in the city of angels,
532
00:32:12,270 --> 00:32:14,030
as the entire population lives
533
00:32:14,030 --> 00:32:17,300
with the terror that
laughter now brings.
534
00:32:17,300 --> 00:32:19,960
Now, in spite of a
city-wide laughing ban,
535
00:32:19,960 --> 00:32:22,800
renegade laughers throughout
the metropolitan area
536
00:32:22,800 --> 00:32:25,745
have met with fatal consequences.
537
00:32:26,610 --> 00:32:27,970
- So I understand you've been feeling
538
00:32:27,970 --> 00:32:29,800
a little schizophrenic lately.
539
00:32:31,520 --> 00:32:33,000
- Yeah.
540
00:32:33,000 --> 00:32:33,833
No.
541
00:32:35,510 --> 00:32:36,343
Yeah.
542
00:32:37,541 --> 00:32:38,990
- Well, that makes four of us.
543
00:32:40,180 --> 00:32:44,630
Get it, four of us?
544
00:32:44,630 --> 00:32:48,903
It's just a little psychotherapy humor.
545
00:33:07,900 --> 00:33:10,010
- Stray laughers are
popping like balloons
546
00:33:10,010 --> 00:33:11,210
all over the city!
547
00:33:11,210 --> 00:33:12,490
- Well, at least we're all safe
548
00:33:12,490 --> 00:33:14,510
with miss Walker around.
549
00:33:14,510 --> 00:33:16,510
- I appreciate your confidence in me.
550
00:33:16,510 --> 00:33:19,020
- Hey, hey, no problem,
I am truly confident
551
00:33:19,020 --> 00:33:20,470
that you can't tell a joke.
552
00:33:20,470 --> 00:33:22,640
- This is not a laughing
matter, Rafferty!
553
00:33:22,640 --> 00:33:25,420
- I'm serious, cap, darce is not funny.
554
00:33:25,420 --> 00:33:27,090
- Well, that's all going to change.
555
00:33:27,090 --> 00:33:29,990
- "I'm laughing with
you: The collected works
556
00:33:29,990 --> 00:33:31,040
"of Charlie chortle."
557
00:33:31,920 --> 00:33:34,380
- Hey, put that away, you
wanna kill somebody?
558
00:33:34,380 --> 00:33:35,920
- Wait, you wanna be funny now?
559
00:33:35,920 --> 00:33:37,160
- I've been thinking
about what you said.
560
00:33:37,160 --> 00:33:39,440
Maybe all we need to catch
the gangster prankster
561
00:33:39,440 --> 00:33:40,390
is a good comedian.
562
00:33:43,630 --> 00:33:45,462
- I'm the last one laughing!
563
00:33:45,462 --> 00:33:47,828
I'm the last one laughing!
564
00:33:47,828 --> 00:33:49,960
- You promised you wouldn't
kill anybody, Luther!
565
00:33:50,830 --> 00:33:53,310
- Oops, I must've had
my fingers crossed!
566
00:33:54,143 --> 00:33:55,200
- You tricked me!
567
00:33:55,200 --> 00:33:57,280
- Hey, it's not the first time, bro!
568
00:33:57,280 --> 00:33:59,884
- What?
- Show him, giggles.
569
00:33:59,884 --> 00:34:01,490
- My pleasure.
570
00:34:03,170 --> 00:34:06,924
Ooh, baby, baby, you're so sweet!
571
00:34:06,924 --> 00:34:09,698
That's because I'm your sugar daddy.
572
00:34:16,518 --> 00:34:17,418
- Where you goin'?
573
00:34:18,370 --> 00:34:20,610
You go out that door, you'll kill us!
574
00:34:20,610 --> 00:34:23,240
- I'm leaving, Luther.
- Huh?
575
00:34:23,240 --> 00:34:25,760
Well, are you gonna come back?
576
00:34:26,710 --> 00:34:28,960
- I'm leaving the gang permanently.
577
00:34:30,200 --> 00:34:33,470
- Well, I wouldn't
have it any other way.
578
00:34:37,090 --> 00:34:38,950
Since I didn't get my ransom,
579
00:34:38,950 --> 00:34:41,390
I'm gonna kill everybody in the city.
580
00:34:41,390 --> 00:34:43,080
- But to do that, you gotta be funny,
581
00:34:43,080 --> 00:34:45,240
and Luther, you ain't funny.
582
00:34:45,240 --> 00:34:47,540
- I don't need to be funny, brother.
583
00:34:47,540 --> 00:34:49,264
- You don't?
- No!
584
00:34:49,264 --> 00:34:52,000
Not when I can hijack a jet and dump
585
00:34:52,000 --> 00:34:53,330
feathers all over the city!
586
00:34:53,330 --> 00:34:54,640
And when everybody starts laughing,
587
00:34:54,640 --> 00:34:56,800
they'll be dead, just like you!
588
00:35:01,570 --> 00:35:02,870
Enjoy your tickle torture.
589
00:35:07,666 --> 00:35:08,499
- Go ahead and laugh!
590
00:35:09,370 --> 00:35:10,940
Break out of your shell!
591
00:35:10,940 --> 00:35:14,450
- Yeah, open up and show
us you have a heart!
592
00:35:14,450 --> 00:35:16,740
- Yeah, we wanna see the inner you!
593
00:35:16,740 --> 00:35:18,410
- Now, now, now, fellas!
594
00:35:19,440 --> 00:35:24,206
Don't joke with him, you
know he has such thin skin.
595
00:35:30,466 --> 00:35:31,938
Thank you!
596
00:35:31,938 --> 00:35:36,938
Let's get outta here!
597
00:36:10,890 --> 00:36:13,360
- Computer, follow
argyle homing beacon.
598
00:36:17,850 --> 00:36:19,620
Merry-go-round ice cream?
599
00:36:22,620 --> 00:36:23,470
Time for dessert.
600
00:36:28,490 --> 00:36:29,323
Argyle!
601
00:36:29,323 --> 00:36:32,770
- True blue!
602
00:36:36,310 --> 00:36:38,850
Blue, baby, how can I ever thank you?
603
00:36:38,850 --> 00:36:40,960
- You can tell me how
to find the bust-a-gut.
604
00:36:40,960 --> 00:36:43,090
- It's behind the billboard
at Charlie chortle's.
605
00:36:43,090 --> 00:36:44,120
- All right, I'm on my way.
606
00:36:44,120 --> 00:36:45,550
- Whoa, whoa, whoa, not so fast!
607
00:36:45,550 --> 00:36:46,960
If you disable it, it'll explode,
608
00:36:46,960 --> 00:36:48,820
and I don't mean with laughter.
609
00:36:48,820 --> 00:36:50,270
- Then how am I gonna save the city?
610
00:36:50,270 --> 00:36:52,030
- The only way to do it
is with remote control,
611
00:36:52,030 --> 00:36:54,560
but that clown I have
for a brother has it.
612
00:36:54,560 --> 00:36:55,393
- Where is he?
613
00:37:00,220 --> 00:37:03,220
- Gesundheit!
- Thank you.
614
00:37:08,000 --> 00:37:09,580
- I'll get the goons,
you get the gangster.
615
00:37:09,580 --> 00:37:11,380
- I'll wipe that smile off his face.
616
00:37:14,100 --> 00:37:15,650
Gimme that remote, clown boy!
617
00:37:15,650 --> 00:37:18,682
- Huh, remote this!
618
00:37:20,248 --> 00:37:21,520
- What's the matter,
giggles, afraid to laugh?
619
00:37:21,520 --> 00:37:22,946
- Yes!
620
00:37:50,740 --> 00:37:52,350
- Birds of a feather, knocked together.
621
00:37:52,350 --> 00:37:56,549
- Mine, mine, mine.
- Mommy said we should...
622
00:37:58,340 --> 00:38:01,670
- You busted my bust-a-gut!
623
00:38:02,580 --> 00:38:06,240
Come here!
624
00:38:06,240 --> 00:38:08,500
- Looks like it's safe for
the city to laugh again.
625
00:38:10,100 --> 00:38:11,550
- It might be safe for the city,
626
00:38:11,550 --> 00:38:15,360
but not you, black scorpion!
627
00:38:15,360 --> 00:38:18,370
- Wait, don't I get any last words?
628
00:38:18,370 --> 00:38:21,165
- All right, but you
better make it fast.
629
00:38:21,165 --> 00:38:22,830
- Is a joke quick enough for you?
630
00:38:22,830 --> 00:38:24,110
- Okay, well, let's hear it.
631
00:38:26,280 --> 00:38:28,650
- Bunch of convicts,
eating dinner in a prison,
632
00:38:28,650 --> 00:38:31,160
when I bank robber shouts out, "26!"
633
00:38:31,160 --> 00:38:34,200
Everyone laughs, then
a serial killer jumps
634
00:38:34,200 --> 00:38:37,090
up on the table and shouts, "542!"
635
00:38:37,090 --> 00:38:39,710
Again, everyone laughs, so a shoplifter
636
00:38:39,710 --> 00:38:41,130
says to his cellmate, "I don't get it.
637
00:38:41,130 --> 00:38:41,963
"What's so funny?"
638
00:38:41,963 --> 00:38:43,560
Cellmate says, "well, we only have one
639
00:38:43,560 --> 00:38:45,410
joke book in the library,
640
00:38:45,410 --> 00:38:47,290
and we know 'em all by heart,
641
00:38:47,290 --> 00:38:48,480
so instead of reciting 'em,
642
00:38:48,480 --> 00:38:50,050
we just shout out the number."
643
00:38:50,050 --> 00:38:51,280
Shoplifter jumps up on the table,
644
00:38:51,280 --> 00:38:52,620
shouts, "number eight!"
645
00:38:54,120 --> 00:38:56,680
Dead silence, nothing.
646
00:38:56,680 --> 00:38:58,030
"Why didn't anybody laugh?"
647
00:38:59,270 --> 00:39:02,157
Cellmate shrugs, "must
be your delivery."
648
00:39:02,157 --> 00:39:06,500
Hey, that's pretty funny!
649
00:39:12,710 --> 00:39:14,080
- Time to bust a gut.
650
00:39:20,681 --> 00:39:21,514
- Argyle!
651
00:39:22,954 --> 00:39:26,588
How could you do this to...
652
00:39:26,588 --> 00:39:27,885
We're family!
653
00:39:27,885 --> 00:39:30,610
- With family like you,
who needs enemies?
654
00:39:30,610 --> 00:39:33,642
- You're killing me!
655
00:39:56,974 --> 00:40:00,224
- At least this time, he died laughing.
656
00:40:03,007 --> 00:40:05,343
And his cellmate shrugs, "it
must be your delivery."
657
00:40:10,433 --> 00:40:12,120
- I gotta write that
one down right now!"
658
00:40:12,120 --> 00:40:14,720
- That is number 62 for the ball, huh?
659
00:40:14,720 --> 00:40:18,593
- Oh, yeah!
- Yeah, Doug, ah!
660
00:40:21,410 --> 00:40:24,210
- Ah, geez, listen, Walker.
661
00:40:24,210 --> 00:40:26,080
- Oh, I'm all ears.
662
00:40:27,020 --> 00:40:31,320
- Look, I uh, I wanted to apologize.
663
00:40:31,320 --> 00:40:34,960
You know, uh, you really do
have a good sense of humor.
664
00:40:34,960 --> 00:40:37,960
- Ah, come on, I just
memorized a bunch of jokes.
665
00:40:37,960 --> 00:40:40,810
- You're funny even when you
pretend to not get my jokes.
666
00:40:41,770 --> 00:40:43,320
- I'm not pretending.
667
00:40:43,320 --> 00:40:45,300
- Yeah, right, good one, Walker.
668
00:40:51,934 --> 00:40:54,434
- I can't believe I thought
you had a sugar daddy.
669
00:40:58,100 --> 00:41:01,033
- But I do.
670
00:41:01,033 --> 00:41:03,764
- Who?
671
00:41:03,764 --> 00:41:08,764
- You.
44647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.