All language subtitles for Black.Socpion.2001.S01E14-Virtual.Vice

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,084 --> 00:00:19,750 - Get it all, cyber punks, every computer, 2 00:00:19,750 --> 00:00:21,400 every keyboard and every scanner. 3 00:00:23,200 --> 00:00:25,250 Don't forget those virtual reality chips. 4 00:00:27,090 --> 00:00:28,060 - Attention, all units, 5 00:00:28,060 --> 00:00:30,090 there's a 211 in angel communications. 6 00:00:30,090 --> 00:00:32,469 All units in the vicinity, please respond. 7 00:00:42,550 --> 00:00:44,170 - Activate auto-transform. 8 00:00:58,410 --> 00:01:01,730 Aren't you boys out kind of late for a school night? 9 00:01:01,730 --> 00:01:02,580 - Black scorpion. 10 00:01:10,491 --> 00:01:11,780 Look, we were just doin' our homework. 11 00:01:11,780 --> 00:01:13,850 - Let me guess, breaking and entering? 12 00:01:13,850 --> 00:01:15,140 - More like assault and battery. 13 00:01:15,140 --> 00:01:16,568 Get her! 14 00:01:38,440 --> 00:01:40,097 - I'd give that an a for effort. 15 00:01:41,279 --> 00:01:43,188 - Here's an apple for the teacher. 16 00:01:52,940 --> 00:01:55,240 Looks like I go to the head of the class. 17 00:01:55,240 --> 00:01:56,888 - School's not out yet. 18 00:02:15,579 --> 00:02:16,819 Class dismissed. 19 00:02:27,774 --> 00:02:28,683 Fire. 20 00:02:32,140 --> 00:02:35,223 - In the light of day, Darcy Walker is a cop. 21 00:02:36,260 --> 00:02:40,812 But in the dark of night, she becomes black scorpion. 22 00:02:43,640 --> 00:02:47,089 Doing with a mask what she can't do with a badge. 23 00:03:23,920 --> 00:03:27,140 - Open your eyes and you'll get a great big surprise. 24 00:03:27,140 --> 00:03:28,970 - Artie. 25 00:03:28,970 --> 00:03:30,080 - What is it? 26 00:03:30,080 --> 00:03:31,940 - It's a laptop. 27 00:03:31,940 --> 00:03:34,690 - I thought I was your laptop. 28 00:03:34,690 --> 00:03:36,880 - Yeah, well, this one will actually keep track 29 00:03:36,880 --> 00:03:38,170 of my affairs. 30 00:03:38,170 --> 00:03:41,000 - I don't need a computer to do that. 31 00:03:41,000 --> 00:03:42,180 We started having an affair, 32 00:03:42,180 --> 00:03:43,980 five years ago on Valentine's day. 33 00:03:43,980 --> 00:03:46,720 - Ah, what I mean is this will keep track 34 00:03:46,720 --> 00:03:48,150 of my appointments. 35 00:03:48,150 --> 00:03:48,983 For instance, 36 00:03:50,580 --> 00:03:53,820 all I have to do is press this one button, 37 00:03:53,820 --> 00:03:55,670 and voila, 38 00:03:55,670 --> 00:03:58,154 there's my nine o'clock with dr bellum. 39 00:03:58,154 --> 00:03:59,640 - Uh, mayor worth? 40 00:03:59,640 --> 00:04:02,550 - Uh, uh, um, yes. 41 00:04:02,550 --> 00:04:03,920 - Good morning, I hope I'm not late. 42 00:04:03,920 --> 00:04:05,833 - Ah, no, not at all, please sit. 43 00:04:07,010 --> 00:04:08,150 What can I do to help you? 44 00:04:08,150 --> 00:04:09,770 - Well, actually, mayor, you've got it backwards, 45 00:04:09,770 --> 00:04:11,620 because I'm here to help you get re-elected. 46 00:04:11,620 --> 00:04:14,190 - Yeah, well, ah, how are you going to do that? 47 00:04:14,190 --> 00:04:15,980 - I have a proposal to implement new technology 48 00:04:15,980 --> 00:04:18,550 for the poor, which would help you lower the crime rate 49 00:04:18,550 --> 00:04:20,030 and reduce overcrowding. 50 00:04:20,030 --> 00:04:21,838 Did you receive my proposal? - Proposal? 51 00:04:21,838 --> 00:04:23,110 - I'll go get it. 52 00:04:23,110 --> 00:04:26,227 - Oh, no, no no, babette, uh, I have it right here. 53 00:04:27,360 --> 00:04:31,790 Oh, yes, you're the dingbat, I mean the doctor who wants me 54 00:04:31,790 --> 00:04:34,800 to spend millions of dollars giving video games to the poor. 55 00:04:34,800 --> 00:04:35,633 - Well, actually, what I want 56 00:04:35,633 --> 00:04:37,300 to do is give the disadvantaged an advantage 57 00:04:37,300 --> 00:04:38,670 with virtual reality housing. 58 00:04:38,670 --> 00:04:40,920 Although I will admit the technology is similar to 59 00:04:40,920 --> 00:04:42,830 but levels above wrath of warriors. 60 00:04:42,830 --> 00:04:44,860 - Uh, wrath of warriors? 61 00:04:44,860 --> 00:04:47,450 - That's the game I invented, which is a stepping stone 62 00:04:47,450 --> 00:04:49,670 to my virtual reality housing project, 63 00:04:49,670 --> 00:04:51,900 except for instead of transporting the privileged 64 00:04:51,900 --> 00:04:54,270 in a medieval battle, we'd be transporting the poor 65 00:04:54,270 --> 00:04:56,810 into what can only be described as a virtual paradise. 66 00:04:56,810 --> 00:05:00,000 - You mean they live inside your computer? 67 00:05:00,000 --> 00:05:01,620 - Well, not exactly. 68 00:05:01,620 --> 00:05:03,730 You see, their bodies would go into a profound state 69 00:05:03,730 --> 00:05:06,857 of unconsciousness nourished by life support systems, 70 00:05:06,857 --> 00:05:08,390 and that would then leave their minds free 71 00:05:08,390 --> 00:05:11,070 to explore the vast regions of the imagination. 72 00:05:11,070 --> 00:05:14,950 - Yes, well, uh, what sounds real to me is the cost. 73 00:05:14,950 --> 00:05:17,180 - But how can you put a price on someone's happiness, mayor? 74 00:05:17,180 --> 00:05:20,760 - The cost I'm talking about is losing the election. 75 00:05:20,760 --> 00:05:22,340 The poor don't vote. 76 00:05:22,340 --> 00:05:24,440 - Let's face it, mayor, these people are miserable. 77 00:05:24,440 --> 00:05:26,125 - They're poor. 78 00:05:26,125 --> 00:05:28,870 They're supposed to be miserable. 79 00:05:28,870 --> 00:05:30,604 The answer is no! 80 00:05:34,320 --> 00:05:35,920 - Specs, slugger, 81 00:05:35,920 --> 00:05:38,180 our snitch from the hell to pay pawn shop just called 82 00:05:38,180 --> 00:05:39,500 with a tip on stolen computers. 83 00:05:39,500 --> 00:05:40,920 Go check it out. 84 00:05:40,920 --> 00:05:42,310 - Not now, cap. 85 00:05:42,310 --> 00:05:44,770 Sir slugger is defending the peasants of pondovia 86 00:05:44,770 --> 00:05:46,291 in virtual reality. - Ha, ha, ha! 87 00:05:46,291 --> 00:05:47,970 Hi-ya, hi-ya, hi-ya! 88 00:05:47,970 --> 00:05:49,090 Retreat or feel the blade 89 00:05:49,090 --> 00:05:51,411 of my rapier, ye hard-hearted scoundrels! 90 00:06:00,752 --> 00:06:01,820 - All right, slugger, 91 00:06:01,820 --> 00:06:02,880 that's enough! 92 00:06:02,880 --> 00:06:04,440 - Cap, I don't think he can hear you. 93 00:06:04,440 --> 00:06:07,230 He's immersed himself in a world of virtual reality. 94 00:06:07,230 --> 00:06:11,437 - Look, help me get that thing off him. 95 00:06:12,655 --> 00:06:15,750 - Oh egad, I'm being accosted by old sarge. 96 00:06:15,750 --> 00:06:18,850 Oh, hey, what's the idea, cap? 97 00:06:18,850 --> 00:06:21,580 - The big idea is to fight real bad guys, 98 00:06:21,580 --> 00:06:22,870 not pretend ones. 99 00:06:22,870 --> 00:06:25,180 Now giddy up or Sally forth 100 00:06:25,180 --> 00:06:27,790 or whatever it is you knights do. 101 00:06:27,790 --> 00:06:28,823 - Come on, galahad. 102 00:06:30,110 --> 00:06:32,910 - I can't believe two grown men can get so excited 103 00:06:32,910 --> 00:06:34,340 over a silly game. 104 00:06:34,340 --> 00:06:37,760 - Darcy, Darcy, this is not just a game. 105 00:06:37,760 --> 00:06:40,920 All right, wrath of warrior takes you to a whole new level 106 00:06:40,920 --> 00:06:44,540 of exhilaration never experienced before by the human body. 107 00:06:44,540 --> 00:06:47,127 I mean, that's at least what the ad say, you know. 108 00:06:48,613 --> 00:06:51,320 I mean, come on, darce, it's fun. 109 00:06:51,320 --> 00:06:53,790 Haven't you ever, uh, fantasized 110 00:06:53,790 --> 00:06:55,150 about being with someone else? 111 00:06:55,150 --> 00:06:56,494 - Actually, yes, I have. 112 00:06:56,494 --> 00:06:59,104 - Uh-huh, uh-huh, and? 113 00:06:59,104 --> 00:07:00,104 - And... - Ah. 114 00:07:02,400 --> 00:07:03,680 - I prefer reality. 115 00:07:03,680 --> 00:07:04,680 - Well, you know, 116 00:07:04,680 --> 00:07:06,450 whoever invented this game is certainly living 117 00:07:06,450 --> 00:07:07,540 in a fantasy land. 118 00:07:07,540 --> 00:07:08,373 I mean, they made enough 119 00:07:08,373 --> 00:07:11,373 that they probably bought their own personal castle. 120 00:07:20,070 --> 00:07:21,543 - Increase difficulty level. 121 00:07:26,400 --> 00:07:30,051 Modify response system for instant reaction time. 122 00:07:39,390 --> 00:07:42,633 Increase thrust on vertical leap. 123 00:07:57,500 --> 00:08:00,583 Increase difficulty level to maximum. 124 00:08:08,930 --> 00:08:11,543 Enhance combat skills. 125 00:08:22,630 --> 00:08:25,528 Load new environment. 126 00:08:28,340 --> 00:08:32,311 Alpha test the parameters in the new scenario. 127 00:09:04,870 --> 00:09:06,897 Parameters perfected. 128 00:09:11,562 --> 00:09:13,480 - Dr bellum, gigawitz and I have been waiting all day 129 00:09:13,480 --> 00:09:15,080 for you to get out of that game. 130 00:09:16,420 --> 00:09:18,990 - Soon, it will no longer be just a game world, bytofsky. 131 00:09:18,990 --> 00:09:22,450 I'm inside the virtual world perfecting its parameters. 132 00:09:22,450 --> 00:09:23,690 I need to figure out what we're gonna do now 133 00:09:23,690 --> 00:09:25,360 that the mayor's rejected our proposal. 134 00:09:25,360 --> 00:09:27,130 - But what are our choices? 135 00:09:27,130 --> 00:09:28,910 Dr bellum, we're gonna have to go back to angel com 136 00:09:28,910 --> 00:09:30,650 and beg them for our jobs back. 137 00:09:30,650 --> 00:09:32,570 - We're never going back there. 138 00:09:32,570 --> 00:09:33,810 Our game made that company rich, 139 00:09:33,810 --> 00:09:36,227 and they refused to offer us profit participation. 140 00:09:36,227 --> 00:09:38,640 Why would we even consider going back? 141 00:09:38,640 --> 00:09:40,590 - Because we live with the poor people. 142 00:09:43,240 --> 00:09:46,520 - Bytofsky, these people are just like you and me, 143 00:09:46,520 --> 00:09:48,040 forced to work for slave wages just 144 00:09:48,040 --> 00:09:49,230 to put food on their table, 145 00:09:49,230 --> 00:09:50,720 and they deserve better! 146 00:09:50,720 --> 00:09:52,240 They're never gonna have it, not as long as 147 00:09:52,240 --> 00:09:53,910 that tyrant sits on the mayor's throne. 148 00:09:53,910 --> 00:09:55,190 - Tyrant? 149 00:09:55,190 --> 00:09:57,920 Dr bellum, this isn't one of your games. 150 00:09:57,920 --> 00:09:58,753 - No. 151 00:10:00,010 --> 00:10:00,843 No, it isn't. 152 00:10:03,155 --> 00:10:05,605 If it were, I'd have a chance of winning. 153 00:10:06,440 --> 00:10:07,770 We all would. 154 00:10:07,770 --> 00:10:09,320 - Are you all right, dr bellum? 155 00:10:10,200 --> 00:10:11,590 - No, I'm not. 156 00:10:11,590 --> 00:10:12,480 There's much fighting to do. 157 00:10:12,480 --> 00:10:13,823 Come on, let's go back in. 158 00:10:37,056 --> 00:10:37,889 - Score. 159 00:11:04,521 --> 00:11:06,406 - We're being robbed. 160 00:11:43,530 --> 00:11:44,570 - Attention, all units, 161 00:11:44,570 --> 00:11:46,980 we have a possible 211 at angel comm, 162 00:11:46,980 --> 00:11:49,035 all available units in the vicinity please respond. 163 00:11:50,570 --> 00:11:51,856 - Don't wait up. 164 00:12:17,260 --> 00:12:18,543 - Well, well, well. 165 00:12:19,780 --> 00:12:21,390 This is what I call an upgrade. 166 00:12:21,390 --> 00:12:24,250 - All this circuitry makes me feel like a computer. 167 00:12:24,250 --> 00:12:27,810 - Yeah, I feel like uploading something. 168 00:12:27,810 --> 00:12:30,200 - Well, don't wait for me to push your command keys, girls. 169 00:12:30,200 --> 00:12:31,790 We've got equipment to replace. 170 00:13:03,647 --> 00:13:06,100 - All right, people, it's all loaded up. We're ready to go. 171 00:13:06,100 --> 00:13:06,933 - We will be, too, 172 00:13:06,933 --> 00:13:09,760 in about 30,000 terabytes per second. 173 00:13:09,760 --> 00:13:11,010 - What are you doing? 174 00:13:11,010 --> 00:13:13,810 - Just transferring some of mayor worth's campaign funds 175 00:13:13,810 --> 00:13:15,160 for our program. 176 00:13:17,670 --> 00:13:19,670 - Sorry, but I think your program has a bug in it. 177 00:13:19,670 --> 00:13:21,220 - Black scorpion? 178 00:13:21,220 --> 00:13:23,550 - You know, you three aren't the cyberpunks I was expecting. 179 00:13:23,550 --> 00:13:26,040 - I'm mindbender, the latest model in computer criminals, 180 00:13:26,040 --> 00:13:28,210 and these are my components. 181 00:13:28,210 --> 00:13:29,370 - I'm gig. 182 00:13:29,370 --> 00:13:30,580 - And I'm byte. 183 00:13:30,580 --> 00:13:33,280 - And they're about to make you a memory. 184 00:13:33,280 --> 00:13:34,113 Girls. 185 00:13:59,140 --> 00:14:01,370 Well, it looks as though you've disabled my extensions. 186 00:14:01,370 --> 00:14:02,473 - And you're next. 187 00:14:06,750 --> 00:14:09,490 - Too bad you can't short circuit me, black scorpion. 188 00:14:09,490 --> 00:14:10,910 - We'll see about that. 189 00:14:12,656 --> 00:14:13,590 - Oh, didn't I tell you. 190 00:14:13,590 --> 00:14:15,630 My mainframe is equipped with a surge protector. 191 00:14:15,630 --> 00:14:17,264 Too bad yours isn't. 192 00:14:23,010 --> 00:14:25,040 Gig, byte, let's hit our escape keys 193 00:14:25,040 --> 00:14:26,892 before the cops make us freeze. 194 00:14:35,460 --> 00:14:36,523 - Black scorpion. 195 00:14:38,360 --> 00:14:41,673 Looks like I got you right where I want you. 196 00:14:42,510 --> 00:14:44,730 I've been fantasizing about this moment 197 00:14:44,730 --> 00:14:45,890 for a long time. 198 00:14:45,890 --> 00:14:46,890 You're under arrest. 199 00:14:49,198 --> 00:14:52,023 - I've been fantasizing about this moment, too, detective. 200 00:14:53,640 --> 00:14:54,810 And I'm posting bail. 201 00:15:03,085 --> 00:15:05,393 Access vehicular tracking system. 202 00:15:08,982 --> 00:15:11,373 Search a 30-block radius. 203 00:15:15,040 --> 00:15:18,070 - You sure threw black scorpion offline, mindbender. 204 00:15:18,070 --> 00:15:20,900 - Yeah, she won't be loggin' on again anytime soon. 205 00:15:23,170 --> 00:15:24,003 - Unfortunately, it looks 206 00:15:24,003 --> 00:15:25,670 as though she's found a new server. 207 00:15:38,060 --> 00:15:39,660 - She's gaining on us. 208 00:15:39,660 --> 00:15:42,470 - Her modem's a lot faster than ours. 209 00:15:42,470 --> 00:15:43,420 - So what do we do? 210 00:15:44,460 --> 00:15:46,910 - Let's make this a hard drive for her, shall we? 211 00:15:54,970 --> 00:15:56,294 - Engage arsenal. 212 00:15:58,075 --> 00:15:58,908 Fire. 213 00:16:04,420 --> 00:16:06,800 - She's trying to delete us. 214 00:16:06,800 --> 00:16:08,930 - Careful, black scorpion, 215 00:16:08,930 --> 00:16:10,380 there's a virus going around. 216 00:16:30,410 --> 00:16:32,290 Hey, black scorpion, 217 00:16:32,290 --> 00:16:34,189 you've got mail. 218 00:16:45,430 --> 00:16:47,190 Now if you're gonna use your hardware, 219 00:16:47,190 --> 00:16:48,963 I'm going to use mine. 220 00:16:54,838 --> 00:16:56,260 - What's that? 221 00:16:56,260 --> 00:16:57,250 - It's my latest invention, 222 00:16:57,250 --> 00:16:59,080 the electromagnetic pulsator, 223 00:16:59,080 --> 00:17:00,990 guaranteed to crash any computer, 224 00:17:00,990 --> 00:17:02,343 including one on wheels. 225 00:17:16,829 --> 00:17:17,662 - Damn. 226 00:17:23,355 --> 00:17:25,267 - Does Artie wanna party? 227 00:17:25,267 --> 00:17:27,200 - Ah, not now, babette. 228 00:17:27,200 --> 00:17:29,740 I haven't finished playing with this software. 229 00:17:29,740 --> 00:17:32,040 - Well, what about my software? 230 00:17:32,040 --> 00:17:34,460 It needs to be played with, too. 231 00:17:34,460 --> 00:17:36,740 - Now, babette, if I wanted to be nagged, 232 00:17:36,740 --> 00:17:37,930 I'd go home to my wife. 233 00:17:37,930 --> 00:17:40,200 - I hate that horrible thing. 234 00:17:40,200 --> 00:17:43,000 - Well, so do I, but I'm married to her. 235 00:17:43,000 --> 00:17:45,420 - I'm talking about the computer. 236 00:17:45,420 --> 00:17:47,270 Can't we get rid of it? 237 00:17:47,270 --> 00:17:48,690 - We cannot get rid of it. 238 00:17:48,690 --> 00:17:50,130 We live in a computer world. 239 00:17:50,130 --> 00:17:51,830 - Not yet, but you're on your way. 240 00:17:53,130 --> 00:17:54,355 - Who are you? 241 00:17:54,355 --> 00:17:55,940 - Well, I used to be dr Sarah bellum. 242 00:17:55,940 --> 00:17:58,800 But now, I'm mindbender. - What do you mean used to be? 243 00:17:58,800 --> 00:18:01,050 - And I'm here to give you a dose of reality, 244 00:18:02,120 --> 00:18:03,585 virtual reality. 245 00:18:12,697 --> 00:18:13,903 - Where are we? 246 00:18:18,965 --> 00:18:21,020 Ick, what are you wearing? 247 00:18:21,020 --> 00:18:23,010 - The same thing you're wearing. 248 00:18:23,010 --> 00:18:24,952 - Oh, double ick. 249 00:18:24,952 --> 00:18:26,670 What happened to my nightie? 250 00:18:26,670 --> 00:18:28,200 - Well, forget about your nightie. 251 00:18:28,200 --> 00:18:30,320 What happened to us? 252 00:18:30,320 --> 00:18:31,540 - Last thing I remember is having 253 00:18:31,540 --> 00:18:33,970 that helmet shoved down my head. 254 00:18:33,970 --> 00:18:34,910 - Helmet? 255 00:18:34,910 --> 00:18:38,610 Oh, oh, dr bellum must have cyber-napped us. 256 00:18:38,610 --> 00:18:40,623 She's put us inside her game. 257 00:18:42,324 --> 00:18:43,774 - Oh do you know how to play? 258 00:18:45,000 --> 00:18:47,193 - No, but I think we're about to find out. 259 00:18:48,450 --> 00:18:49,370 - Oh Artie, look, 260 00:18:49,370 --> 00:18:52,480 it's a pig man. - Ooh. 261 00:18:52,480 --> 00:18:55,130 - Take these two slaves to the great hall. 262 00:18:55,130 --> 00:18:56,173 - Slaves? 263 00:18:57,150 --> 00:18:59,253 Will you quit poking me? 264 00:18:59,253 --> 00:19:01,030 - You better be careful, mr mayor, 265 00:19:01,030 --> 00:19:03,800 or you'll find out what a killer virtual reality can be. 266 00:19:03,800 --> 00:19:06,230 - So now that you know your program works, what next? 267 00:19:06,230 --> 00:19:08,200 - We implement the technology citywide. 268 00:19:08,200 --> 00:19:09,910 - Isn't that gonna cost us a lot of money? 269 00:19:09,910 --> 00:19:11,610 - Mayor worth authorized the budget. 270 00:19:11,610 --> 00:19:12,620 - What are you talking about? 271 00:19:12,620 --> 00:19:13,610 - I hacked into his computer 272 00:19:13,610 --> 00:19:15,420 and transferred his re-election funds. 273 00:19:15,420 --> 00:19:17,120 - And how long do you plan on keeping them 274 00:19:17,120 --> 00:19:18,640 in wrath of warriors? 275 00:19:18,640 --> 00:19:22,070 - Until my virtual reality housing project is a success. 276 00:19:22,070 --> 00:19:23,420 - And if he and his secretary 277 00:19:23,420 --> 00:19:25,548 don't survive the game that long? 278 00:19:25,548 --> 00:19:27,690 - Well, then we dump their bodies in the angel river. 279 00:19:27,690 --> 00:19:29,179 It's like I always say, 280 00:19:29,179 --> 00:19:31,346 out of sight, out of mind. 281 00:19:47,133 --> 00:19:48,196 - Oh no. 282 00:19:50,843 --> 00:19:53,940 - Hey, you got a book, a magazine, something? 283 00:19:53,940 --> 00:19:54,967 - Come on then. 284 00:19:54,967 --> 00:19:56,122 What you got, baby? 285 00:19:56,122 --> 00:19:57,823 - Argyle! - What you got, huh? 286 00:19:57,823 --> 00:19:58,998 Woo! - Argyle! 287 00:20:04,103 --> 00:20:05,674 - Is that the best you got? 288 00:20:10,687 --> 00:20:12,670 Oh, I mess with guys twice as big 289 00:20:12,670 --> 00:20:14,870 and three times as ugly. 290 00:20:14,870 --> 00:20:15,703 Take that! 291 00:20:15,703 --> 00:20:17,750 - It ain't no use, girlfriend. 292 00:20:17,750 --> 00:20:20,212 If you want his attention, you just got to do what I do. 293 00:20:20,212 --> 00:20:22,063 - Yeah, baby, your mama! 294 00:20:22,063 --> 00:20:24,231 Yeah, who da man up in here? 295 00:20:24,231 --> 00:20:25,064 The man! 296 00:20:26,081 --> 00:20:27,470 Oh, oh! 297 00:20:27,470 --> 00:20:28,830 Are you crazy, woman? 298 00:20:28,830 --> 00:20:29,900 - I must be a crazy woman 299 00:20:29,900 --> 00:20:31,700 for staying with a fool like you. 300 00:20:32,533 --> 00:20:33,923 Did you fix Darcy's car yet? 301 00:20:35,220 --> 00:20:36,230 - I was going to, but I had 302 00:20:36,230 --> 00:20:39,220 to go kick some peasant's butt, yeah. 303 00:20:39,220 --> 00:20:40,430 - I'm gonna kick your butt 304 00:20:40,430 --> 00:20:42,440 if I catch you playing that game again. 305 00:20:42,440 --> 00:20:44,923 You just like those damsels in distress. 306 00:20:51,320 --> 00:20:52,153 - You're not really 307 00:20:52,153 --> 00:20:53,800 into this wrath of warrior stuff, are you? 308 00:20:53,800 --> 00:20:55,837 - Oh, blue, you got to try it. 309 00:20:55,837 --> 00:20:56,837 You just. 310 00:20:57,810 --> 00:20:59,980 - I do my fair share of role-playing, thank you. 311 00:20:59,980 --> 00:21:01,042 - Hey, Walker, come on. 312 00:21:01,042 --> 00:21:01,875 Let's go. 313 00:21:01,875 --> 00:21:03,042 The captain just radioed with an emergency. 314 00:21:03,042 --> 00:21:04,970 - What kind of an emergency? 315 00:21:04,970 --> 00:21:07,410 - Although the police are reluctant to call it a kidnapping, 316 00:21:07,410 --> 00:21:09,820 they have no explanation for the mysterious disappearance 317 00:21:09,820 --> 00:21:11,713 of mayor worth and his secretary. 318 00:21:12,770 --> 00:21:15,230 - Well, hopefully, we can explain it when Walker 319 00:21:15,230 --> 00:21:17,770 and Rafferty get back from city hall. 320 00:21:17,770 --> 00:21:18,780 That's where I sent 'em to see 321 00:21:18,780 --> 00:21:20,290 if they could turn up any leads. 322 00:21:20,290 --> 00:21:22,960 - We got one. - Cap, listen to this. 323 00:21:22,960 --> 00:21:25,150 According to mayor worth's computer datebook, 324 00:21:25,150 --> 00:21:27,390 his last appointment was with a dr Sarah bellum. 325 00:21:27,390 --> 00:21:29,090 - Ooh, correct me if I'm wrong, 326 00:21:29,090 --> 00:21:30,640 but is that not the fair damsel 327 00:21:30,640 --> 00:21:34,310 who concocted our favorite diversion, wrath of warriors? 328 00:21:34,310 --> 00:21:37,710 - All right then, you knights in polyester, 329 00:21:37,710 --> 00:21:40,060 go forth and check it out. 330 00:21:40,060 --> 00:21:43,160 - Off we ride to fulfill our noble quest. 331 00:21:43,160 --> 00:21:44,825 - Hey ho. 332 00:21:46,980 --> 00:21:48,163 - Oh come on, you two. 333 00:21:49,030 --> 00:21:52,580 I just needed a little break from all that pansy talk. 334 00:21:52,580 --> 00:21:55,360 Besides, dr bellum isn't a real lead. 335 00:21:55,360 --> 00:21:58,180 I mean, what could slugger and specs possibly get from her? 336 00:21:58,180 --> 00:22:00,010 - Wrath of warriors, the deluxe edition. 337 00:22:00,010 --> 00:22:01,640 - Wow. 338 00:22:01,640 --> 00:22:02,933 - Would you like to try it? 339 00:22:04,100 --> 00:22:04,933 - Uh, yeah. 340 00:22:06,500 --> 00:22:08,910 Yeah, but we're actually here to ask you 341 00:22:08,910 --> 00:22:11,726 about the meeting you had with the mayor. 342 00:22:11,726 --> 00:22:12,559 - Uh, that's what you said, 343 00:22:12,559 --> 00:22:14,660 but you didn't say how you found out about it. 344 00:22:14,660 --> 00:22:15,493 - His computer. 345 00:22:16,940 --> 00:22:18,810 - Oh I forgot about that, 346 00:22:18,810 --> 00:22:21,770 that you officers can be so resourceful. 347 00:22:21,770 --> 00:22:23,910 Did you two find out about the appointment on your own? 348 00:22:23,910 --> 00:22:24,810 - Well, actually... 349 00:22:24,810 --> 00:22:26,110 - Actually, we did. 350 00:22:26,110 --> 00:22:28,855 We're what you might call cyber-cops, ma'am. 351 00:22:28,855 --> 00:22:30,370 Anything to do with computers, 352 00:22:30,370 --> 00:22:31,610 that's our specialty. 353 00:22:31,610 --> 00:22:33,350 Take wrath of warriors, for instance. 354 00:22:33,350 --> 00:22:34,780 We could defeat the entire army 355 00:22:34,780 --> 00:22:36,783 with just a rock and a slingshot. 356 00:22:38,600 --> 00:22:39,747 - We can? 357 00:22:40,700 --> 00:22:42,824 - Would you like a demonstration? 358 00:22:42,824 --> 00:22:44,163 - Oh yeah! 359 00:22:50,650 --> 00:22:52,400 - Do you mind if I set the difficulty level 360 00:22:52,400 --> 00:22:53,841 to master of the game? 361 00:22:53,841 --> 00:22:56,190 - Oh give it everything you got. 362 00:22:56,190 --> 00:22:58,073 - Go big or go home, doc. 363 00:22:58,073 --> 00:23:00,002 I intend to. 364 00:23:06,270 --> 00:23:09,270 - Oh my god, where are we? 365 00:23:11,108 --> 00:23:13,462 - We're in the vr world. 366 00:23:13,462 --> 00:23:14,860 - Ah, are we supposed to fight 367 00:23:14,860 --> 00:23:16,750 that whole army on our own? 368 00:23:16,750 --> 00:23:17,583 - Well, you're the one 369 00:23:17,583 --> 00:23:19,790 that said all we needed was a rock and a slingshot. 370 00:23:20,970 --> 00:23:23,533 - Specs, I just got a tip on some stolen computers, 371 00:23:23,533 --> 00:23:25,613 down at the hell to pay pawn shop. 372 00:23:27,220 --> 00:23:29,520 Where the hell did those two disappear to, this time? 373 00:23:29,520 --> 00:23:32,303 - Well, cap, you assigned them our case, remember? 374 00:23:33,710 --> 00:23:34,543 - Oh. 375 00:23:35,460 --> 00:23:38,820 Well, then it's only fair that I assign theirs to you. 376 00:23:38,820 --> 00:23:40,680 Check out the lead on the pawn shop. 377 00:23:40,680 --> 00:23:41,600 - Right on it, cap. 378 00:23:41,600 --> 00:23:43,250 - No, no, not you, Rafferty, her. 379 00:23:44,190 --> 00:23:45,023 - Wait a minute, cap. 380 00:23:45,023 --> 00:23:45,856 You're splitting us up? 381 00:23:45,856 --> 00:23:47,680 - No, I want Rafferty to go see dr bellum. 382 00:23:47,680 --> 00:23:49,810 - Yeah, but you already sent specs and slugger there. 383 00:23:49,810 --> 00:23:52,510 - Yeah, well, they should've been back, two hours ago. 384 00:23:53,430 --> 00:23:54,850 If I know those two nincompoops, 385 00:23:54,850 --> 00:23:55,910 they're probably sittin' on their butts, 386 00:23:55,910 --> 00:23:57,630 playing wrath of warriors. 387 00:23:57,630 --> 00:23:58,960 Anyway, see if you can grab 'em 388 00:23:58,960 --> 00:24:00,985 and bring 'em back here to face 389 00:24:00,985 --> 00:24:02,689 the wrath of strickland. 390 00:24:08,838 --> 00:24:10,310 - Come on. 391 00:24:10,310 --> 00:24:13,150 - That tip on the pawn shop just became a 211. 392 00:24:13,150 --> 00:24:15,730 Any units in the vicinity, please respond. 393 00:24:15,730 --> 00:24:18,650 - Control, unit 184 en route to location. 394 00:24:18,650 --> 00:24:20,183 - Activate auto-transform. 395 00:24:25,577 --> 00:24:26,890 - Hurry up, man, I got a date. 396 00:24:26,890 --> 00:24:28,770 - Speaking of dates, I think you two have one 397 00:24:28,770 --> 00:24:31,250 with warden brickhouse at pearl gate penitentiary. 398 00:24:31,250 --> 00:24:32,200 - He ain't my type. 399 00:24:33,330 --> 00:24:34,483 Let's get her. - Yeah. 400 00:24:53,077 --> 00:24:54,300 - Come on! 401 00:25:02,453 --> 00:25:03,312 - Do you copy? 402 00:25:03,312 --> 00:25:07,110 I have the scorpion up there in sight. 403 00:25:07,110 --> 00:25:08,113 She just passed me. 404 00:25:09,250 --> 00:25:10,610 - Copy that, we'll make a barricade 405 00:25:10,610 --> 00:25:12,096 at paradise alley. 406 00:25:25,460 --> 00:25:26,890 Black scorpion traveling south 407 00:25:26,890 --> 00:25:29,200 on paradise alley, request backup for pursuit. 408 00:26:50,832 --> 00:26:51,960 - I'm sorry I can't help you, detective, 409 00:26:51,960 --> 00:26:53,660 but I don't know your fellow officers. 410 00:26:53,660 --> 00:26:57,020 - So you're saying that slugger and specs never came by? 411 00:26:57,020 --> 00:26:58,440 - Specs and slugger? 412 00:26:58,440 --> 00:27:00,106 - I know, I know. You don't have to say it. 413 00:27:00,106 --> 00:27:02,192 They sound like characters in one of your video games. 414 00:27:02,192 --> 00:27:03,793 - You don't know how right you are. 415 00:27:05,210 --> 00:27:07,890 - And you're certain that they never stopped by? 416 00:27:07,890 --> 00:27:09,690 - I think I would remember them, detective. 417 00:27:09,690 --> 00:27:11,920 - I think you would, too. One's about this tall, handsome, 418 00:27:11,920 --> 00:27:13,150 wears very thick glasses. 419 00:27:13,150 --> 00:27:15,090 The other one's really short, really big nose 420 00:27:15,090 --> 00:27:16,730 and always has a baseball cap on, 421 00:27:16,730 --> 00:27:18,380 a lot like that one, right there. 422 00:27:19,520 --> 00:27:20,501 Drop it. 423 00:27:24,570 --> 00:27:26,770 - Don't tell me a big, strong man like you is afraid 424 00:27:26,770 --> 00:27:28,420 of a tiny, little mouse. 425 00:27:30,400 --> 00:27:31,233 - I'm sorry. 426 00:27:31,233 --> 00:27:33,410 I thought it was a weapon. 427 00:27:33,410 --> 00:27:35,520 - Actually, it is, and it's quite dangerous. 428 00:27:35,520 --> 00:27:36,630 - A mouse? 429 00:27:36,630 --> 00:27:39,000 - Don't let appearances deceive you, detective. 430 00:27:39,000 --> 00:27:40,160 My weapon may look simple, 431 00:27:40,160 --> 00:27:42,110 but it's a lot more lethal than yours. 432 00:27:42,110 --> 00:27:45,270 Although, it does operate on the same principle. 433 00:27:45,270 --> 00:27:47,791 Point and click. 434 00:28:38,280 --> 00:28:40,824 - Rafferty, Rafferty, come in, Rafferty. 435 00:28:40,824 --> 00:28:42,728 Strickland to Rafferty, come in, Rafferty. 436 00:28:42,728 --> 00:28:44,600 - Hey, captain. 437 00:28:44,600 --> 00:28:46,320 Steve's not back yet? 438 00:28:46,320 --> 00:28:48,850 - No, and he's not answering his radio, either. 439 00:28:48,850 --> 00:28:50,210 - What? 440 00:28:50,210 --> 00:28:51,270 - First the mayor, then babette 441 00:28:51,270 --> 00:28:53,940 and then slugger and specs and now Rafferty. 442 00:28:53,940 --> 00:28:55,830 How come everybody that comes in contact 443 00:28:55,830 --> 00:28:57,768 with dr bellum disappears? 444 00:29:46,690 --> 00:29:48,661 - Hey, hey, hey, watch it! 445 00:29:48,661 --> 00:29:50,530 Who's that punk think he is? 446 00:29:50,530 --> 00:29:51,850 - Judging by that steak knife, 447 00:29:51,850 --> 00:29:53,533 I'd say he's boss! 448 00:29:55,180 --> 00:29:56,833 - Oh specs, slugger. 449 00:29:57,709 --> 00:29:58,748 - What are you doing here? 450 00:29:58,748 --> 00:29:59,880 - What do you mean here? 451 00:29:59,880 --> 00:30:00,713 Where is here? 452 00:30:00,713 --> 00:30:02,170 - We're in wrath of warriors. 453 00:30:02,170 --> 00:30:03,470 - What are you talking about? 454 00:30:03,470 --> 00:30:04,600 This isn't a game. 455 00:30:04,600 --> 00:30:07,691 - Yes, it is, and bellum's playing for keeps. 456 00:30:07,691 --> 00:30:09,750 - Do you know where you are? 457 00:30:09,750 --> 00:30:11,120 You're in one of the holding cages 458 00:30:11,120 --> 00:30:12,653 for the gladiator arena. 459 00:30:20,163 --> 00:30:22,059 - No, no, no, no, no, no, no. 460 00:30:22,059 --> 00:30:23,928 I'm not fighting these two guys. 461 00:30:23,928 --> 00:30:24,761 - No, of course not. 462 00:30:24,761 --> 00:30:26,583 - Yeah, just the one that wins. 463 00:30:35,267 --> 00:30:36,620 - Get up, get up! 464 00:30:36,620 --> 00:30:38,870 - Look at me. 465 00:30:38,870 --> 00:30:41,760 I'm not gonna have to fight either one of them. 466 00:30:41,760 --> 00:30:42,593 - Okay. 467 00:30:43,570 --> 00:30:44,833 Bring me ovinor ork. 468 00:30:48,580 --> 00:30:51,238 Throw this one in the pit with them all. 469 00:31:01,730 --> 00:31:03,730 - How are our players doing? 470 00:31:03,730 --> 00:31:05,950 - Well, they're still alive, 471 00:31:05,950 --> 00:31:06,793 so far, anyway. 472 00:31:09,482 --> 00:31:10,690 - Playtime's over. 473 00:31:10,690 --> 00:31:11,890 - Oh no, 474 00:31:11,890 --> 00:31:13,035 it's just beginning. 475 00:31:14,540 --> 00:31:15,540 Gig, byte, grab her. 476 00:31:16,573 --> 00:31:18,910 Drag and drop her into a chair. 477 00:31:23,460 --> 00:31:24,883 Let the mind games begin. 478 00:32:00,110 --> 00:32:01,720 - Mindbender, someone's just hacked 479 00:32:01,720 --> 00:32:03,460 into the wrath of warriors prototype. 480 00:32:03,460 --> 00:32:04,560 - What? 481 00:32:04,560 --> 00:32:05,880 - What are you doing here? 482 00:32:05,880 --> 00:32:08,030 - Playing wrath of warriors, just like you. 483 00:32:10,480 --> 00:32:11,833 - What do you mean? 484 00:32:13,400 --> 00:32:16,133 - Well, since tender lovin' took away my vr software, 485 00:32:17,230 --> 00:32:19,490 I had to use the computer in the scorpion lair 486 00:32:19,490 --> 00:32:21,460 to hack into angel com's mainframe 487 00:32:22,630 --> 00:32:24,530 to check out the new game prototype. 488 00:32:24,530 --> 00:32:25,813 - Which dr bellum stole. 489 00:32:27,690 --> 00:32:28,523 - Dr bellum? 490 00:32:28,523 --> 00:32:31,280 - Yeah, she and mindbender are one and the same. 491 00:32:31,280 --> 00:32:33,640 - Whoever he is, he just rescued Walker. 492 00:32:33,640 --> 00:32:35,690 - Gig, download the slave master to capture him, 493 00:32:35,690 --> 00:32:37,780 while byte terminates his connection. 494 00:32:37,780 --> 00:32:39,660 - She must've hooked up a remote link in her apartment. 495 00:32:39,660 --> 00:32:41,490 - The intruder's in the torture chamber. 496 00:32:41,490 --> 00:32:42,956 Men, follow me! 497 00:32:50,190 --> 00:32:53,207 - We'll give the doctor a virus to play with. 498 00:32:53,207 --> 00:32:54,890 Here, I uploaded it from the computer 499 00:32:54,890 --> 00:32:56,610 in the scorpion lair. 500 00:32:56,610 --> 00:32:57,796 You're gonna need it. 501 00:32:57,796 --> 00:32:59,220 - What for? 502 00:32:59,220 --> 00:33:00,510 - To become black scorpion 503 00:33:00,510 --> 00:33:02,290 and get mindbender to the game. 504 00:33:02,290 --> 00:33:04,095 If she were to enter the virtual world, 505 00:33:04,095 --> 00:33:05,687 she would have to leave the real one, 506 00:33:05,687 --> 00:33:06,520 and more importantly, her computer. 507 00:33:08,135 --> 00:33:08,968 That would give me a chance 508 00:33:08,968 --> 00:33:10,550 to recall her system. - Argyle! 509 00:33:10,550 --> 00:33:11,900 - We got him, mindbender. 510 00:33:11,900 --> 00:33:12,733 He's out. 511 00:33:12,733 --> 00:33:13,640 - Excellent. 512 00:33:13,640 --> 00:33:14,710 Now change the encryption. 513 00:33:14,710 --> 00:33:16,450 From now on, I don't want anyone in the game 514 00:33:16,450 --> 00:33:19,592 who doesn't play by the rules, my rules. 515 00:33:43,845 --> 00:33:47,034 - Four grogs and one Manhattan. 516 00:33:47,034 --> 00:33:48,365 - Who's the Manhattan for? 517 00:33:48,365 --> 00:33:49,255 - Me. 518 00:33:58,445 --> 00:34:00,528 I am sick of this, Artie. 519 00:34:01,416 --> 00:34:03,749 The pig, he eats like a pig. 520 00:34:05,153 --> 00:34:07,980 - Yeah, well, you should see these overlords. 521 00:34:07,980 --> 00:34:09,124 They're not much better. 522 00:34:18,722 --> 00:34:20,460 Isn't that detective Walker? 523 00:34:20,460 --> 00:34:21,980 - I don't care who she is. 524 00:34:21,980 --> 00:34:23,897 I need help feeding that hog. 525 00:35:24,270 --> 00:35:25,553 - Black scorpion? 526 00:35:25,553 --> 00:35:27,618 - How did she get in there? 527 00:35:27,618 --> 00:35:28,451 - I don't know. 528 00:35:28,451 --> 00:35:30,340 There's no way anyone could've bypassed our encryption. 529 00:35:30,340 --> 00:35:31,790 - Well, apparently someone did, 530 00:35:31,790 --> 00:35:33,437 you third-rate data processor. 531 00:35:49,193 --> 00:35:51,010 Now get in there and destroy her 532 00:35:51,010 --> 00:35:52,463 before she ruins everything. 533 00:36:19,022 --> 00:36:20,530 - Our system's too slow for her. 534 00:36:20,530 --> 00:36:21,980 - That's because our equipment's outdated. 535 00:36:21,980 --> 00:36:22,813 - Oh I agree. 536 00:36:22,813 --> 00:36:23,646 We're not compatible. 537 00:36:36,831 --> 00:36:38,002 Steve! 538 00:37:20,575 --> 00:37:22,600 - If you want someone killed right, 539 00:37:22,600 --> 00:37:24,028 you got to do it yourself. 540 00:37:31,120 --> 00:37:33,700 Black scorpion, your presence here does not compute. 541 00:37:33,700 --> 00:37:35,020 - I just wanted to get you in the game. 542 00:37:35,020 --> 00:37:35,853 - Well, here I am. 543 00:37:35,853 --> 00:37:36,686 Come on, let's play. 544 00:38:16,908 --> 00:38:19,500 Forgive me for quitting while I'm ahead, black scorpion, 545 00:38:19,500 --> 00:38:21,471 but at least I'm leaving you in good hands. 546 00:38:31,230 --> 00:38:33,972 - Welcome back to reality, true blue. 547 00:38:39,383 --> 00:38:40,290 - How did I get here? 548 00:38:40,290 --> 00:38:42,540 - All the helmets were plugged into the mainframe. 549 00:38:42,540 --> 00:38:44,960 All I had to do was switch your Jack with mindbender's. 550 00:38:44,960 --> 00:38:46,640 So when she pressed the remote... 551 00:38:46,640 --> 00:38:48,470 - I escaped instead of her. 552 00:38:48,470 --> 00:38:49,740 - Exactly. 553 00:38:49,740 --> 00:38:50,820 - Well, come on, let's switch back the others 554 00:38:50,820 --> 00:38:52,529 before she tries again. 555 00:39:04,955 --> 00:39:06,586 - What's going on? - Wake up. 556 00:39:33,089 --> 00:39:35,588 - Take her to the slave pit. 557 00:39:35,588 --> 00:39:38,519 - This is my game! 558 00:39:38,519 --> 00:39:39,686 I created you! 559 00:39:40,950 --> 00:39:41,843 - Game's over. 560 00:39:45,110 --> 00:39:47,000 - And although mayor worth has pulled the plug 561 00:39:47,000 --> 00:39:49,800 on dr bellum's virtual reality housing project, 562 00:39:49,800 --> 00:39:51,740 he is expected to announce a new program 563 00:39:51,740 --> 00:39:53,540 that will make use of her technology. 564 00:39:53,540 --> 00:39:56,530 - A virtual reality cellblock 565 00:39:56,530 --> 00:39:59,140 in pearl gate penitentiary. 566 00:39:59,140 --> 00:40:01,927 This will cut down on violence 567 00:40:02,760 --> 00:40:04,970 and not to mention overcrowding, 568 00:40:04,970 --> 00:40:07,590 which will allow us to lock up three 569 00:40:07,590 --> 00:40:12,070 or four prisoners in one cell, and I might add 570 00:40:12,070 --> 00:40:17,070 that so far our test subjects are doing just fine. 571 00:40:35,926 --> 00:40:37,860 - Let us out of here! 572 00:40:37,860 --> 00:40:40,943 Let us out! 573 00:40:45,070 --> 00:40:48,473 - That's it, no more wrath of warriors for us. 574 00:40:49,450 --> 00:40:51,720 - Wait a minute, you guys are really giving up the game? 575 00:40:51,720 --> 00:40:53,740 - Yeah, this virtual reality stuff, 576 00:40:53,740 --> 00:40:55,068 it's way too dangerous. 577 00:40:55,068 --> 00:40:58,657 - No kidding. 578 00:40:58,657 --> 00:41:00,800 - You know, I don't think there's anything wrong 579 00:41:00,800 --> 00:41:03,250 with a little bit of fantasy. 580 00:41:03,250 --> 00:41:05,203 - Really, what do you fantasize about? 581 00:41:06,600 --> 00:41:07,950 I mean when you're playing. 582 00:41:09,818 --> 00:41:11,323 - No, no, no, you'd laugh. 583 00:41:12,600 --> 00:41:13,433 - Try me. 584 00:41:16,116 --> 00:41:17,803 - Okay, okay, I'm a, uh, 585 00:41:18,820 --> 00:41:19,653 I'm a knight. 586 00:41:20,860 --> 00:41:23,810 See, I'm a heroic knight riding this mighty white stallion, 587 00:41:23,810 --> 00:41:28,740 slaying fire-breathing dragons and rescuing the fair maiden. 588 00:41:28,740 --> 00:41:29,573 - Ah. - Yeah. 589 00:41:29,573 --> 00:41:31,213 - Who's the fair maiden? 590 00:41:32,490 --> 00:41:33,730 Oh wait, let me guess. 591 00:41:33,730 --> 00:41:34,853 Black scorpion. 592 00:41:35,820 --> 00:41:37,830 - Come on, I said it was a fantasy, didn't I? 593 00:41:37,830 --> 00:41:38,663 - Yeah, well, the trouble 594 00:41:38,663 --> 00:41:40,940 with fantasy is it usually leaves you disappointed. 595 00:41:40,940 --> 00:41:42,190 Why don't you find yourself a real woman? 596 00:41:42,190 --> 00:41:44,763 - Ah, I don't know. 597 00:41:44,763 --> 00:41:47,640 I guess I'm afraid that reality won't be 598 00:41:47,640 --> 00:41:49,150 as exciting as fantasy. 599 00:41:49,150 --> 00:41:51,380 - Ah, speaking of reality, 600 00:41:51,380 --> 00:41:55,036 there's a robbery in progress at first angel bank. 601 00:41:55,036 --> 00:41:57,100 - There, Romeo, exciting enough for ya? 602 00:41:57,100 --> 00:41:57,933 - Move out. 603 00:42:11,933 --> 00:42:13,490 Thy reign of terror shall end as quickly 604 00:42:13,490 --> 00:42:16,873 as the flower wilts in the first frost of winter! 605 00:42:18,060 --> 00:42:21,261 Oh no, now they got me talking like a pansy. 606 00:42:21,261 --> 00:42:22,152 Hi-ya! 40962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.