Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,051 --> 00:00:11,260
You ordered more poinsettias
2
00:00:11,344 --> 00:00:12,970
for Mrs. Dobbins in suite 415, right?
3
00:00:13,054 --> 00:00:14,347
Mm-hmm. On their way.
4
00:00:14,431 --> 00:00:16,515
Not to be confused with Mrs. Dobkins
5
00:00:16,599 --> 00:00:17,642
in suite 427, who's--
6
00:00:17,726 --> 00:00:18,768
...Is allergic, yep.
7
00:00:18,852 --> 00:00:20,144
Those have been removed and handled.
8
00:00:20,228 --> 00:00:21,604
Now, don't you have a plane to catch?
9
00:00:21,688 --> 00:00:23,105
I do, but first,
I should probably check on--
10
00:00:23,189 --> 00:00:24,440
Maddy. Maddy?
11
00:00:24,524 --> 00:00:25,942
There's really nothing
you need to worry about.
12
00:00:26,026 --> 00:00:27,735
Okay? You've trained us so well,
13
00:00:27,819 --> 00:00:29,820
and besides, did you know
that this is the first vacation
14
00:00:29,904 --> 00:00:30,905
you've had since I've known you?
15
00:00:30,989 --> 00:00:32,657
- Is it?
- Mm-hmm.
16
00:00:32,741 --> 00:00:35,743
Well, this job doesn't allow
for much personal time.
17
00:00:35,827 --> 00:00:38,704
Right. Well, wait till
they name you Assistant GM.
18
00:00:38,788 --> 00:00:40,247
I appreciate your confidence,
19
00:00:40,331 --> 00:00:42,041
but how about
I get the job first?
20
00:00:42,125 --> 00:00:44,335
Come on! Stop being so humble.
You're a shoo-in.
21
00:00:44,419 --> 00:00:45,795
I mean, the way you accommodated
22
00:00:45,879 --> 00:00:48,381
the Senator's anniversary party
on two days' notice?
23
00:00:48,465 --> 00:00:49,257
Masterful!
24
00:00:49,341 --> 00:00:50,508
I don't know how you do it.
25
00:00:50,592 --> 00:00:51,717
It's like Tetris.
26
00:00:51,801 --> 00:00:53,594
You just shuffle the pieces a little bit.
27
00:00:53,678 --> 00:00:54,929
I should go.
28
00:00:55,013 --> 00:00:56,681
Go!
29
00:00:56,765 --> 00:00:58,057
You can reach me--
any time.
30
00:00:58,141 --> 00:00:59,016
I know, I know.
31
00:00:59,100 --> 00:01:00,559
And, hey, Maddy?
32
00:01:00,643 --> 00:01:01,978
Merry Christmas!
33
00:01:02,062 --> 00:01:03,355
Merry Christmas.
34
00:01:11,154 --> 00:01:13,572
Mittens or gloves?
35
00:01:13,656 --> 00:01:15,617
Both.
36
00:01:20,580 --> 00:01:22,123
Mom?
37
00:01:22,207 --> 00:01:24,875
Think I'll get everything
on my Christmas list?
38
00:01:24,959 --> 00:01:27,670
We'll just have to wait and see.
39
00:01:27,754 --> 00:01:29,130
I hope so.
40
00:01:29,214 --> 00:01:30,673
How's the project coming along?
41
00:01:30,757 --> 00:01:32,174
Good. My teacher gave us
42
00:01:32,258 --> 00:01:35,011
until after the holidays to finish.
43
00:01:35,095 --> 00:01:37,221
Well, we better get going.
44
00:01:37,305 --> 00:01:38,973
We don't want to miss the flight, right?
45
00:01:39,057 --> 00:01:40,683
Come help me pack.
46
00:01:48,400 --> 00:01:49,150
Hi!
47
00:01:49,234 --> 00:01:50,693
- Hey-hey!
- You made it!
48
00:01:52,821 --> 00:01:53,904
Ho, ho, ho!
49
00:01:53,988 --> 00:01:55,573
Hi, bunny!
50
00:01:56,741 --> 00:01:58,159
- Hey, Dad!
- Look at you!
51
00:01:58,243 --> 00:01:59,327
You both look so good.
52
00:01:59,411 --> 00:02:01,579
Whoa! Look at how much you've grown, huh?
53
00:02:01,663 --> 00:02:03,122
Well, I bet you'd like some hot chocolate.
54
00:02:03,206 --> 00:02:04,665
- That sounds perfect.
- Yeah?
55
00:02:04,749 --> 00:02:05,917
Let's go get some.
Come on!
56
00:02:06,001 --> 00:02:08,210
Well, you sure made great time.
57
00:02:08,294 --> 00:02:10,254
Yeah! The flight was great.
58
00:02:10,338 --> 00:02:12,298
We missed you and Wesley.
59
00:02:13,717 --> 00:02:15,927
So what's on the agenda?
60
00:02:16,011 --> 00:02:17,553
Decorating the tree,
61
00:02:17,637 --> 00:02:20,515
uh, making my famous chili, of course.
62
00:02:22,100 --> 00:02:23,142
Christmas market.
63
00:02:23,226 --> 00:02:25,311
And the tree-lighting ceremony.
64
00:02:25,395 --> 00:02:28,189
Oh! We've been looking forward
to this for so long.
65
00:02:28,273 --> 00:02:30,358
Oh, and the hotel remodel.
66
00:02:30,442 --> 00:02:32,276
They've done an amazing job.
67
00:02:32,360 --> 00:02:34,737
Can't wait to see it.
68
00:02:34,821 --> 00:02:36,155
Ready to get my ski gear!
69
00:02:36,239 --> 00:02:38,282
Someone is eager to go!
70
00:02:38,366 --> 00:02:40,076
Look how cute you are!
71
00:02:40,160 --> 00:02:41,243
- You ready to go?
- Yep.
72
00:02:41,327 --> 00:02:42,954
Okay. We'll be back in a few hours.
73
00:02:43,038 --> 00:02:43,871
All right, honey.
74
00:02:43,955 --> 00:02:45,748
See you.
75
00:02:50,211 --> 00:02:52,296
Hey, so after we're done,
76
00:02:52,380 --> 00:02:53,798
I thought we could do
a 30% markdown on all clothing.
77
00:02:53,882 --> 00:02:55,174
Sounds good to me.
78
00:02:55,258 --> 00:02:57,468
What time are you leaving
for the talent show?
79
00:02:57,552 --> 00:03:00,012
Uh... I still have a little bit of time.
80
00:03:00,096 --> 00:03:01,138
Sure you're gonna be able
81
00:03:01,222 --> 00:03:02,724
to hold down the fort on your own?
82
00:03:04,351 --> 00:03:05,893
Yeah, no,
I-I think I can manage.
83
00:03:07,395 --> 00:03:08,312
You meeting Taylor there?
84
00:03:08,396 --> 00:03:10,189
Yeah, that's the plan.
85
00:03:10,273 --> 00:03:12,525
Wait. How did you know
that Taylor's coming?
86
00:03:12,609 --> 00:03:14,777
I just assumed...
87
00:03:14,861 --> 00:03:15,987
or maybe you had mentioned it.
88
00:03:17,405 --> 00:03:19,740
What about Cody?
I bet he's nervous.
89
00:03:19,824 --> 00:03:21,450
Yeah. I'd like to think
that I'm more nervous than him,
90
00:03:21,534 --> 00:03:23,411
but I think that might be impossible.
91
00:03:23,495 --> 00:03:25,955
I'm actually really proud of him
for participating.
92
00:03:26,039 --> 00:03:27,916
Hope this brings him out of his shell.
93
00:03:29,793 --> 00:03:31,377
Okay. See?
94
00:03:31,461 --> 00:03:33,671
Now, this'll be the first thing
customers see when they enter.
95
00:03:33,755 --> 00:03:35,840
Yep. You just need
some customers to enter.
96
00:03:35,924 --> 00:03:37,466
Have some faith, okay?
97
00:03:37,550 --> 00:03:39,010
We might not be the only game in town,
98
00:03:39,094 --> 00:03:40,136
but we are the best,
99
00:03:40,220 --> 00:03:42,013
and I sense a rush coming.
100
00:03:45,809 --> 00:03:47,268
Ah! See?
101
00:03:55,819 --> 00:03:57,278
- Welcome!
- I'm so sorry.
102
00:03:57,362 --> 00:03:59,155
Let me help you with that.
103
00:03:59,239 --> 00:04:01,282
Don't worry about it.
104
00:04:03,159 --> 00:04:05,036
Uh... yeah.
We've got it.
105
00:04:08,415 --> 00:04:10,166
How can I help you?
106
00:04:10,250 --> 00:04:12,793
My son, Wesley, needs some gear.
107
00:04:12,877 --> 00:04:14,295
Okay. Well, are you
a skier or a snowboarder?
108
00:04:14,379 --> 00:04:16,005
Whoa, whoa, wait!
Let me guess.
109
00:04:16,089 --> 00:04:17,089
Snowboarder.
110
00:04:17,173 --> 00:04:19,091
Mm... no way.
111
00:04:19,175 --> 00:04:20,885
No, this kid's a purist.
112
00:04:20,969 --> 00:04:21,886
- Skier?
- Yeah.
113
00:04:21,970 --> 00:04:23,596
Ah! Right?
114
00:04:23,680 --> 00:04:25,014
I knew it.
115
00:04:25,098 --> 00:04:26,933
All right, well, we just got
some new Rossignols in.
116
00:04:27,017 --> 00:04:27,975
Yeah, here on the floor.
117
00:04:28,059 --> 00:04:30,311
Can I get them, Mom?
Please?
118
00:04:30,395 --> 00:04:32,647
We're only here until after Christmas.
119
00:04:32,731 --> 00:04:34,565
We just need rentals
for a couple of weeks.
120
00:04:34,649 --> 00:04:36,108
Okay, no problem.
We've got you covered.
121
00:04:36,192 --> 00:04:37,819
Wesley, let's go this way.
122
00:04:38,987 --> 00:04:40,321
Thanks.
123
00:04:45,326 --> 00:04:46,619
So where are you from?
124
00:04:46,703 --> 00:04:47,828
California.
125
00:04:47,912 --> 00:04:49,830
Oh. What brings you here for the holidays?
126
00:04:49,914 --> 00:04:51,374
My folks live here.
127
00:04:51,458 --> 00:04:53,918
Well, we've got
some really great snow for you.
128
00:04:55,712 --> 00:04:56,712
All right.
129
00:04:56,796 --> 00:04:59,007
I'll get you to lift up your foot...
130
00:05:00,342 --> 00:05:01,717
...and step into these.
131
00:05:01,801 --> 00:05:03,302
Now, this model
132
00:05:03,386 --> 00:05:05,638
comes equipped with turbo jets,
133
00:05:05,722 --> 00:05:09,267
so you can go zero to 60
in three seconds flat-- pyoo!
134
00:05:09,351 --> 00:05:10,893
Although, something
135
00:05:10,977 --> 00:05:13,437
tells me that he does not
need help going fast.
136
00:05:13,521 --> 00:05:15,565
Speaking of which...
helmet.
137
00:05:17,734 --> 00:05:19,110
That one.
138
00:05:19,194 --> 00:05:20,945
- Okay.
- Excellent choice.
139
00:05:21,029 --> 00:05:23,447
Comes with built-in goggles,
like a fighter-jet pilot.
140
00:05:23,531 --> 00:05:25,199
Right now, I can only go down the greens,
141
00:05:25,283 --> 00:05:27,034
but one day,
142
00:05:27,118 --> 00:05:28,619
I want to be a professional skier.
143
00:05:28,703 --> 00:05:31,664
A professional skier
who always wears a helmet.
144
00:05:31,748 --> 00:05:32,915
Well, baby steps.
145
00:05:32,999 --> 00:05:34,041
First, you might have
to convince your parents
146
00:05:34,125 --> 00:05:35,209
to move to Utah.
147
00:05:35,293 --> 00:05:36,294
My "parents" is just my mom.
148
00:05:36,378 --> 00:05:38,046
Oh! Great!
149
00:05:41,341 --> 00:05:42,383
It's not great. It...
150
00:05:45,887 --> 00:05:47,513
Why don't I just finish
buckling you in here?
151
00:05:50,600 --> 00:05:51,851
Okay.
152
00:05:51,935 --> 00:05:53,519
Stand. How does that feel?
153
00:05:53,603 --> 00:05:54,562
Great.
154
00:05:54,646 --> 00:05:56,063
Good. Okay.
I'll get the other boot,
155
00:05:56,147 --> 00:05:57,732
and I'll adjust the bindings,
and you'll be on your way.
156
00:06:03,238 --> 00:06:04,196
Perfect. Thanks.
157
00:06:04,280 --> 00:06:06,073
Okay.
158
00:06:06,157 --> 00:06:08,492
You are... good to go.
159
00:06:08,576 --> 00:06:09,785
Now, if you want to change the skis,
160
00:06:09,869 --> 00:06:11,412
just bring 'em on by
and we'll swap 'em out.
161
00:06:11,496 --> 00:06:12,622
Thank you so much.
162
00:06:12,706 --> 00:06:13,873
I didn't catch your name.
163
00:06:13,957 --> 00:06:14,832
Paul.
164
00:06:14,916 --> 00:06:15,792
Maddy.
165
00:06:17,877 --> 00:06:20,421
I'm sorry about before.
That was a disaster.
166
00:06:20,505 --> 00:06:22,506
Don't worry about it.
That happens all the time.
167
00:06:22,590 --> 00:06:24,008
Would you like some help to your car?
168
00:06:24,092 --> 00:06:25,217
No, no. I think we're okay.
169
00:06:25,301 --> 00:06:26,302
We got it, right, Wes?
170
00:06:26,386 --> 00:06:28,096
Okay. Thanks.
171
00:06:38,440 --> 00:06:39,816
"Happens all the time!"
172
00:06:40,942 --> 00:06:42,777
I don't want to make her feel bad.
173
00:06:44,404 --> 00:06:45,571
What's that look supposed to mean?
174
00:06:45,655 --> 00:06:46,989
Nothin'!
175
00:06:47,073 --> 00:06:49,325
I noticed a little bit
of chemistry between you two.
176
00:06:49,409 --> 00:06:50,868
She's got that--
177
00:06:50,952 --> 00:06:53,204
that confident attitude
that's exactly your type.
178
00:06:53,288 --> 00:06:55,331
You say that every time
I so much as look
179
00:06:55,415 --> 00:06:56,666
at a single woman!
180
00:06:56,750 --> 00:06:58,459
Nice try.
I was just being friendly.
181
00:06:58,543 --> 00:07:00,419
Well, she's gonna be in town for a while,
182
00:07:00,503 --> 00:07:02,213
so you could be friendly again.
183
00:07:02,297 --> 00:07:03,464
She's cute!
184
00:07:03,548 --> 00:07:04,632
So you call her!
185
00:07:06,092 --> 00:07:07,218
You're gonna be late.
186
00:07:07,302 --> 00:07:09,137
Oh. Shoot!
Yeah, I gotta go.
187
00:07:10,764 --> 00:07:12,474
Keys.
188
00:07:31,910 --> 00:07:33,911
Sorry.
I got caught up at the shop.
189
00:07:33,995 --> 00:07:34,996
Did I miss anything?
190
00:07:35,080 --> 00:07:36,414
Not much.
Just the first performance.
191
00:07:36,498 --> 00:07:38,082
- He's up next.
- Okay.
192
00:07:43,380 --> 00:07:45,965
Don't... embarrass him.
193
00:08:15,870 --> 00:08:17,706
Susan would have loved this.
194
00:08:19,165 --> 00:08:20,125
Yeah.
195
00:08:31,011 --> 00:08:32,219
You killed it!
196
00:08:32,303 --> 00:08:33,346
I almost forgot the song.
197
00:08:33,430 --> 00:08:34,764
Pfft. No one noticed.
198
00:08:34,848 --> 00:08:36,474
Seriously!
199
00:08:36,558 --> 00:08:37,600
For a moment, it felt like
200
00:08:37,684 --> 00:08:39,310
I was watching a very young Elton John.
201
00:08:39,394 --> 00:08:40,895
Do you think he got nervous, too?
202
00:08:40,979 --> 00:08:43,023
Yeah! Yeah,
I'm sure that he did.
203
00:08:44,816 --> 00:08:48,361
Hey. I'm proud of you, okay?
204
00:08:48,445 --> 00:08:49,820
It takes a lot of courage
205
00:08:49,904 --> 00:08:51,530
to go up there
in front of all those people.
206
00:08:51,614 --> 00:08:53,074
And did you hear
all that applause at the end?
207
00:08:53,158 --> 00:08:54,450
Cody!
208
00:08:54,534 --> 00:08:56,953
You did so great up there.
209
00:08:57,037 --> 00:08:58,537
Hey, did you hear
210
00:08:58,621 --> 00:09:00,331
some of the kids are going over
to Sarah's to make cookies?
211
00:09:00,415 --> 00:09:01,666
They asked if you wanted to join.
212
00:09:01,750 --> 00:09:03,167
What do you think, buddy?
213
00:09:03,251 --> 00:09:04,753
I want to go home.
214
00:09:06,504 --> 00:09:08,589
Yeah.
Yeah, we can go home.
215
00:09:08,673 --> 00:09:10,675
Maybe we can finish
someone's special present.
216
00:09:10,759 --> 00:09:13,511
Well, we definitely need
to celebrate your performance.
217
00:09:13,595 --> 00:09:15,846
How about some of my homemade fudge?
218
00:09:15,930 --> 00:09:18,808
Nothing quite like
Auntie Taylor's famous fudge.
219
00:09:18,892 --> 00:09:20,476
Come on.
220
00:09:26,107 --> 00:09:27,316
He went out like a light.
221
00:09:27,400 --> 00:09:28,693
It was a big day.
222
00:09:28,777 --> 00:09:30,695
He's got a full day of skiing tomorrow.
223
00:09:30,779 --> 00:09:33,572
Yeah. I just wish
he had someone to ski with.
224
00:09:33,656 --> 00:09:35,116
It's not like
the other kids don't like him.
225
00:09:35,200 --> 00:09:36,784
Susan was just better
226
00:09:36,868 --> 00:09:38,536
at bringing him out of his shell.
227
00:09:38,620 --> 00:09:40,329
Just give him time.
228
00:09:40,413 --> 00:09:41,539
I know.
229
00:09:41,623 --> 00:09:42,999
I just wish
I could fix everything.
230
00:09:45,418 --> 00:09:47,044
So how are you?
231
00:09:47,128 --> 00:09:48,879
I'm okay.
232
00:09:48,963 --> 00:09:50,548
You know, moments are tough--
233
00:09:50,632 --> 00:09:51,841
birthdays, holidays...
234
00:09:51,925 --> 00:09:53,677
Christmas talent shows.
235
00:09:54,636 --> 00:09:56,220
Hey, thanks so much for cleaning up,
236
00:09:56,304 --> 00:09:57,805
but I've got it from here.
237
00:09:57,889 --> 00:09:59,724
I'm sure you have more exciting
things to do tonight
238
00:09:59,808 --> 00:10:01,434
than clean your brother's kitchen.
239
00:10:01,518 --> 00:10:04,228
Uh, some... friends were gonna get together.
240
00:10:04,312 --> 00:10:05,563
There you go!
241
00:10:05,647 --> 00:10:06,647
Go! Live your life.
242
00:10:06,731 --> 00:10:07,898
All I have to do
243
00:10:07,982 --> 00:10:09,650
is just get Cody's lunch
ready for tomorrow.
244
00:10:09,734 --> 00:10:12,403
Let me guess--
peanut butter and banana?
245
00:10:12,487 --> 00:10:14,322
As always.
246
00:10:14,406 --> 00:10:15,656
Okay. I put what's left of the fudge
247
00:10:15,740 --> 00:10:16,866
in the Tupperware.
248
00:10:16,950 --> 00:10:18,785
Thank you.
249
00:10:21,996 --> 00:10:23,080
So...
250
00:10:23,164 --> 00:10:24,582
are you ever gonna get a Christmas tree?
251
00:10:24,666 --> 00:10:26,584
Uh, yes. Yes.
252
00:10:26,668 --> 00:10:29,003
Now that he is on break,
it's at the top of my list.
253
00:10:31,339 --> 00:10:32,965
I'll leave you to it.
254
00:10:38,221 --> 00:10:40,306
Hello?
255
00:10:40,390 --> 00:10:42,183
Hi. How are you?
256
00:10:45,437 --> 00:10:49,190
Uh, no, I-I don't think
that it's-it's such a good time.
257
00:10:50,775 --> 00:10:53,152
I hope that she understands.
258
00:10:53,236 --> 00:10:55,363
Yeah, you too.
259
00:11:05,415 --> 00:11:07,291
Skis, poles, gloves?
260
00:11:07,375 --> 00:11:09,043
Check, check, and check!
261
00:11:09,127 --> 00:11:10,086
Here's your lunch.
262
00:11:11,463 --> 00:11:12,797
Oh, and that's your ski instructor!
263
00:11:14,215 --> 00:11:15,967
Have fun today, but be careful, please.
264
00:11:16,051 --> 00:11:17,677
Think they'll let me
go down a blue run today?
265
00:11:17,761 --> 00:11:19,220
Remember what the guy
at the ski shop said?
266
00:11:19,304 --> 00:11:20,429
Baby steps!
267
00:11:20,513 --> 00:11:21,890
Come here.
268
00:11:23,975 --> 00:11:24,767
Is it on?
269
00:11:24,851 --> 00:11:26,185
- Yeah.
- Okay.
270
00:11:26,269 --> 00:11:28,354
Great. Have fun!
271
00:11:28,438 --> 00:11:30,690
- All right.
- Don't go too fast!
272
00:11:30,774 --> 00:11:32,149
You got it?
273
00:11:32,233 --> 00:11:33,359
Yeah.
274
00:11:35,737 --> 00:11:38,489
You know, I know
it is around here somewhere.
275
00:11:38,573 --> 00:11:40,533
Interesting filing system.
276
00:11:40,617 --> 00:11:42,118
Susan handled all the accounting.
277
00:11:42,202 --> 00:11:44,412
I can't believe
it's coming up on two years.
278
00:11:45,580 --> 00:11:46,873
How's Cody?
279
00:11:48,208 --> 00:11:50,918
Yeah, he's, uh...
280
00:11:51,002 --> 00:11:52,336
you know.
281
00:11:52,420 --> 00:11:53,671
It's hard.
282
00:11:53,755 --> 00:11:55,548
I can't imagine.
283
00:11:55,632 --> 00:11:56,882
Ah! Here it is.
284
00:12:03,014 --> 00:12:04,307
This is--
285
00:12:04,391 --> 00:12:06,142
I know. I'll have the rest
for you in a few weeks.
286
00:12:06,226 --> 00:12:07,852
I don't want to play the bad guy here.
287
00:12:07,936 --> 00:12:09,770
Things have just been a little slow,
288
00:12:09,854 --> 00:12:11,022
and I had to invest in some new inventory,
289
00:12:11,106 --> 00:12:12,356
compete with the bigger shops.
290
00:12:12,440 --> 00:12:13,691
This is three months in a row.
291
00:12:13,775 --> 00:12:15,359
Things are gonna pick up.
292
00:12:15,443 --> 00:12:16,819
You can't rely on that.
293
00:12:16,903 --> 00:12:19,572
Well, I am working on something else
294
00:12:19,656 --> 00:12:21,324
that could really turn things around.
295
00:12:21,408 --> 00:12:22,325
Well, I'd love to hear it.
296
00:12:22,409 --> 00:12:23,534
Okay.
297
00:12:23,618 --> 00:12:25,077
Well, it would be a partnership
298
00:12:25,161 --> 00:12:27,079
with one of the hotels at the resort,
299
00:12:27,163 --> 00:12:30,583
and I've already had a meeting
scheduled with the GM...
300
00:12:30,667 --> 00:12:32,043
but they keep pushing it.
301
00:12:32,127 --> 00:12:35,296
Look, no one wants this
to succeed more than me,
302
00:12:35,380 --> 00:12:36,797
but the lease is up
at the end of the year.
303
00:12:36,881 --> 00:12:37,715
Maybe it's--
304
00:12:37,799 --> 00:12:39,050
I'm not closing, Michael!
305
00:12:39,134 --> 00:12:41,385
No. No.
We've had lean years before.
306
00:12:41,469 --> 00:12:42,887
I'll figure something out.
307
00:12:42,971 --> 00:12:45,640
I'm just asking for a few weeks.
308
00:12:45,724 --> 00:12:47,809
Okay then.
309
00:12:48,893 --> 00:12:50,353
You take care of yourself.
310
00:12:50,437 --> 00:12:52,397
Yeah.
311
00:13:05,118 --> 00:13:06,494
So sorry that I'm late.
312
00:13:06,578 --> 00:13:08,579
How did he do?
313
00:13:08,663 --> 00:13:09,956
You'll be very happy.
314
00:13:10,040 --> 00:13:10,873
What?
315
00:13:10,957 --> 00:13:12,166
Cody made a friend.
316
00:13:12,250 --> 00:13:13,501
Seriously?
317
00:13:13,585 --> 00:13:14,877
Yeah. They're right over there,
playing together.
318
00:13:17,839 --> 00:13:18,965
Wait. That kind of looks a bit like--
319
00:13:19,758 --> 00:13:21,425
Hi!
320
00:13:21,509 --> 00:13:23,469
Hey!
321
00:13:23,553 --> 00:13:25,263
Oh, you two know each other?
322
00:13:25,347 --> 00:13:26,389
Sort of.
323
00:13:26,473 --> 00:13:28,516
I nearly destroyed his shop yesterday.
324
00:13:28,600 --> 00:13:29,767
It was a very minor incident.
325
00:13:31,019 --> 00:13:32,728
This is my sister, Taylor.
326
00:13:32,812 --> 00:13:34,105
Small town!
327
00:13:34,189 --> 00:13:36,816
Yeah. So my son, Cody, was in ski school
328
00:13:36,900 --> 00:13:37,775
with Wesley today.
329
00:13:37,859 --> 00:13:38,651
- Really?
- Yeah.
330
00:13:38,735 --> 00:13:40,236
Look at that!
331
00:13:40,320 --> 00:13:41,946
I'm not kidding--
they hit it off right away.
332
00:13:42,030 --> 00:13:43,948
You'll appreciate this.
333
00:13:44,032 --> 00:13:46,075
Guess what kind of sandwich
Wesley had for lunch today?
334
00:13:46,159 --> 00:13:47,785
Peanut butter and--
335
00:13:47,869 --> 00:13:49,787
...Banana!
It's all he eats!
336
00:13:49,871 --> 00:13:51,580
- Same with Cody?
- Every single day.
337
00:13:51,664 --> 00:13:53,791
Crazy!
338
00:13:53,875 --> 00:13:55,501
Dad, you should have seen me.
339
00:13:55,585 --> 00:13:57,128
I almost did a 360.
340
00:13:57,212 --> 00:13:59,213
It was an accident, but still!
341
00:13:59,297 --> 00:14:00,506
Still!
Hey, that's something!
342
00:14:00,590 --> 00:14:02,425
And I did my first blue run!
343
00:14:02,509 --> 00:14:03,634
You did?
344
00:14:03,718 --> 00:14:05,261
That's great.
I'm so proud of you.
345
00:14:05,345 --> 00:14:06,721
Cody helped me.
346
00:14:06,805 --> 00:14:07,638
He's really good!
347
00:14:07,722 --> 00:14:08,764
Ooh.
348
00:14:08,848 --> 00:14:09,807
Can Cody come over to hang?
349
00:14:09,891 --> 00:14:11,309
Please, Dad?
350
00:14:11,393 --> 00:14:12,560
It would be so much fun.
351
00:14:12,644 --> 00:14:15,813
I'm sure that they're busy.
352
00:14:15,897 --> 00:14:17,607
We don't have any plans, right, Mom?
353
00:14:17,691 --> 00:14:19,567
None that I can think of.
354
00:14:19,651 --> 00:14:20,901
We could have Cody over.
355
00:14:20,985 --> 00:14:22,445
Sure it's not an inconvenience?
356
00:14:22,529 --> 00:14:24,155
No, it will be fun!
Boys, grab your skis.
357
00:14:24,239 --> 00:14:25,573
Yeah!
358
00:14:25,657 --> 00:14:27,199
I'm off work,
I can drive him,
359
00:14:27,283 --> 00:14:28,701
but you might have to pick him up later.
360
00:14:28,785 --> 00:14:29,744
I have plans.
361
00:14:29,828 --> 00:14:31,162
Okay. Yeah, sure.
362
00:14:31,246 --> 00:14:32,455
Great!
363
00:14:32,539 --> 00:14:34,541
I'll have Taylor text you
my address and number.
364
00:14:36,418 --> 00:14:38,836
Thank you so much for this.
This makes me so happy.
365
00:14:38,920 --> 00:14:40,880
That makes two of you.
366
00:14:44,050 --> 00:14:45,801
- I'll see you later.
- Yeah.
367
00:14:52,100 --> 00:14:54,144
Thanks for coming in.
368
00:14:56,104 --> 00:14:58,481
Guess who called the shop today,
looking for you?
369
00:14:58,565 --> 00:14:59,982
Our old ski coach, Jim.
370
00:15:00,066 --> 00:15:02,109
No way.
How's he doing?
371
00:15:02,193 --> 00:15:03,694
He's great.
Yeah, one of his students
372
00:15:03,778 --> 00:15:04,820
just broke a world skiing record.
373
00:15:04,904 --> 00:15:06,405
Now he's heading to Colorado.
374
00:15:06,489 --> 00:15:07,740
He's gonna start a fancy new ski school.
375
00:15:07,824 --> 00:15:10,117
Oh, that's fantastic.
376
00:15:10,201 --> 00:15:12,161
Well, let's hope some of
his luck makes it our way.
377
00:15:12,245 --> 00:15:14,413
You can say that again.
378
00:15:14,497 --> 00:15:16,041
Where's Cody?
379
00:15:17,459 --> 00:15:19,002
Oh. He's having a "hang".
380
00:15:20,128 --> 00:15:21,212
It's like a playdate,
381
00:15:21,296 --> 00:15:22,838
but they don't call them
playdates anymore.
382
00:15:22,922 --> 00:15:24,757
Oh. Who's he hanging with?
383
00:15:24,841 --> 00:15:26,050
You'll never believe it.
384
00:15:26,134 --> 00:15:27,885
You remember that woman,
Maddy, from yesterday?
385
00:15:27,969 --> 00:15:30,012
The cute one who destroyed our ski shop?
386
00:15:30,096 --> 00:15:31,722
Well, her son and Cody
are in ski school together,
387
00:15:31,806 --> 00:15:34,434
and now...
they're hangin'.
388
00:15:35,769 --> 00:15:37,228
That's great news.
389
00:15:37,312 --> 00:15:39,188
Maybe he'll finally come out of his shell.
390
00:15:39,272 --> 00:15:40,064
I hope so.
391
00:15:40,148 --> 00:15:41,691
It makes me so happy.
392
00:15:41,775 --> 00:15:42,900
Listen.
393
00:15:42,984 --> 00:15:44,443
Sorry if I've been a little...
394
00:15:44,527 --> 00:15:45,403
Grouchy?
395
00:15:45,487 --> 00:15:46,404
Cranky?
396
00:15:46,488 --> 00:15:47,405
Grumpy?
397
00:15:47,489 --> 00:15:48,823
Okay.
398
00:15:48,907 --> 00:15:51,742
No. You've been dealing with some things.
399
00:15:51,826 --> 00:15:53,577
How'd it go with the landlord?
400
00:15:53,661 --> 00:15:54,662
You want to talk about it?
401
00:15:54,746 --> 00:15:56,580
You know what?
It's not just that.
402
00:15:56,664 --> 00:15:58,332
It's...
403
00:15:58,416 --> 00:16:01,002
I got a call from the social service agent
404
00:16:01,086 --> 00:16:03,421
who helped Susan and me out
with Cody's adoption.
405
00:16:03,505 --> 00:16:05,756
She's calling on behalf of
this woman named Rose Peterson,
406
00:16:05,840 --> 00:16:07,300
said she wanted to get in touch with me.
407
00:16:07,384 --> 00:16:08,426
What for?
408
00:16:08,510 --> 00:16:09,760
She didn't say,
409
00:16:09,844 --> 00:16:11,721
but I can imagine
she wants to meet up with Cody.
410
00:16:11,805 --> 00:16:13,764
I...
411
00:16:13,848 --> 00:16:15,516
I just don't think it's a good idea
412
00:16:15,600 --> 00:16:17,893
to just heap all this
extra emotional weight on him,
413
00:16:17,977 --> 00:16:19,103
especially now--
414
00:16:19,187 --> 00:16:19,937
he's starting to turn a corner.
415
00:16:20,021 --> 00:16:22,232
You're right.
416
00:16:23,316 --> 00:16:25,359
Well, whatever choice you make,
417
00:16:25,443 --> 00:16:27,320
I know it's gonna be the right one.
418
00:16:27,404 --> 00:16:29,155
Thanks.
419
00:16:45,213 --> 00:16:46,297
Hi.
420
00:16:46,381 --> 00:16:48,799
Hey.
So how was the hang?
421
00:16:48,883 --> 00:16:50,760
Great.
They had an amazing time.
422
00:16:50,844 --> 00:16:53,262
Do you want to come in?
423
00:16:53,346 --> 00:16:54,139
Sure.
424
00:16:57,350 --> 00:16:58,893
I hope it wasn't too much trouble.
425
00:16:58,977 --> 00:17:00,311
No, not at all.
426
00:17:00,395 --> 00:17:02,104
It was so nice for Wes
to have someone to play with,
427
00:17:02,188 --> 00:17:04,023
and it meant
I got some "me" time.
428
00:17:04,107 --> 00:17:07,026
Believe it or not,
I even had time to read!
429
00:17:07,110 --> 00:17:08,653
Yeah, I remember reading.
430
00:17:08,737 --> 00:17:10,821
The last time I read a book
was nine years ago.
431
00:17:12,407 --> 00:17:13,532
What was it?
432
00:17:13,616 --> 00:17:14,825
René Barjavel.
433
00:17:14,909 --> 00:17:16,702
He's this French--
434
00:17:16,786 --> 00:17:18,663
...Sci-fi writer.
Yeah, I know him.
435
00:17:18,747 --> 00:17:21,290
Ice People,
Ashes, Ashes--
436
00:17:21,374 --> 00:17:22,458
I've read it all.
That's so funny.
437
00:17:22,542 --> 00:17:24,336
I don't know anyone else who knows him.
438
00:17:27,714 --> 00:17:30,300
Okay. Oh, these are good.
439
00:17:31,384 --> 00:17:33,302
Can I send you home with some?
440
00:17:33,386 --> 00:17:35,721
I've never been one to turn down a cookie.
441
00:17:35,805 --> 00:17:38,724
Take your pick!
442
00:17:38,808 --> 00:17:40,851
What's this one supposed to be?
443
00:17:40,935 --> 00:17:43,771
That one is open to interpretation.
444
00:17:43,855 --> 00:17:46,315
Okay! Well, in that case,
I will take the one that looks
445
00:17:46,399 --> 00:17:48,025
like Frosty the Snowman
446
00:17:48,109 --> 00:17:49,527
spent a little too much time in the sun.
447
00:17:51,613 --> 00:17:54,949
I don't want to brag,
but I decorated that one there.
448
00:17:55,033 --> 00:17:57,535
Oh! Very debonair.
449
00:17:57,619 --> 00:17:59,537
Thank you.
450
00:17:59,621 --> 00:18:01,038
So, where are the boys?
451
00:18:01,122 --> 00:18:02,873
They abandoned me for a video game.
452
00:18:05,043 --> 00:18:06,878
They're very good, despite appearances.
453
00:18:09,130 --> 00:18:10,172
I thought
I smelled something.
454
00:18:10,256 --> 00:18:11,340
Hi, Dad. This is Paul.
He's Cody's--
455
00:18:11,424 --> 00:18:13,718
I know Paul.
The Warming Hut.
456
00:18:13,802 --> 00:18:15,219
Mr. Peterson.
How are you, sir?
457
00:18:15,303 --> 00:18:16,554
You two know each other?
458
00:18:16,638 --> 00:18:18,931
In fact, you were supposed
to meet with our GM,
459
00:18:19,015 --> 00:18:20,099
if I remember correctly.
460
00:18:20,183 --> 00:18:21,350
Yes, that's right.
461
00:18:21,434 --> 00:18:24,228
Okay, that's two small worlds in one day.
462
00:18:24,312 --> 00:18:25,146
Well, it sounds like
the boys had a great time
463
00:18:25,230 --> 00:18:26,272
up the mountain.
464
00:18:26,356 --> 00:18:27,481
Yeah.
465
00:18:27,565 --> 00:18:29,275
You know, Rosie used to be quite the skier
466
00:18:29,359 --> 00:18:30,359
when she was younger.
467
00:18:30,443 --> 00:18:31,569
Rosie?
468
00:18:31,653 --> 00:18:34,280
It's my full name.
"Rose Madeline Peterson".
469
00:18:34,364 --> 00:18:36,032
She hates it when I call her
by her first name.
470
00:18:36,116 --> 00:18:36,825
I really do.
471
00:18:38,368 --> 00:18:41,912
Peterson.
You're-- You're Rose Peterson?
472
00:18:41,996 --> 00:18:42,913
Yeah.
473
00:18:43,998 --> 00:18:45,750
Hi, Dad.
474
00:18:57,012 --> 00:18:58,346
So, wait...
475
00:18:58,430 --> 00:19:00,181
you're not the birth mother?
476
00:19:00,265 --> 00:19:01,223
No.
477
00:19:01,307 --> 00:19:02,725
Okay, but still,
478
00:19:02,809 --> 00:19:04,268
I told the person
at the social service agency
479
00:19:04,352 --> 00:19:07,021
that I didn't want to meet with you.
480
00:19:07,105 --> 00:19:09,523
And I didn't know that you were you,
481
00:19:09,607 --> 00:19:11,651
or that Cody and Wesley were...
482
00:19:11,735 --> 00:19:13,277
O-Okay.
483
00:19:13,361 --> 00:19:15,572
Uh, can you just start at the beginning?
484
00:19:16,781 --> 00:19:18,282
A few weeks ago,
485
00:19:18,366 --> 00:19:20,660
Wesley was assigned a big school project--
486
00:19:20,744 --> 00:19:22,036
a family tree--
487
00:19:22,120 --> 00:19:23,996
so we tracked down a second cousin
488
00:19:24,080 --> 00:19:25,247
on his birth mother's side,
489
00:19:25,331 --> 00:19:26,874
and through her,
490
00:19:26,958 --> 00:19:28,834
we learned that he had a sibling
who'd been put up for adoption
491
00:19:28,918 --> 00:19:30,211
here in Utah--
492
00:19:30,295 --> 00:19:31,587
a brother.
493
00:19:31,671 --> 00:19:34,632
It was all he could talk about for weeks,
494
00:19:34,716 --> 00:19:37,802
so when I knew that we were
here for the holidays,
495
00:19:37,886 --> 00:19:42,431
I thought maybe
I could surprise him,
496
00:19:42,515 --> 00:19:46,185
and maybe I could make
his Christmas wish come true.
497
00:19:46,269 --> 00:19:47,770
I figured it couldn't hurt to at least
498
00:19:47,854 --> 00:19:50,022
have the agent try to set up a meeting
499
00:19:50,106 --> 00:19:51,732
with the sibling's adoptive parent,
500
00:19:51,816 --> 00:19:53,776
but again, they didn't give me a name
501
00:19:53,860 --> 00:19:55,069
or any information,
502
00:19:55,153 --> 00:19:57,238
so I didn't know that you...
503
00:19:57,322 --> 00:19:59,156
were you.
504
00:19:59,240 --> 00:20:00,992
When the agent phoned me back,
505
00:20:01,076 --> 00:20:03,160
he said you didn't want to meet.
506
00:20:03,244 --> 00:20:04,704
What did he say to you when he called?
507
00:20:04,788 --> 00:20:06,163
Not much.
508
00:20:06,247 --> 00:20:07,832
It was--
It was a quick phone call.
509
00:20:07,916 --> 00:20:10,835
Just that there was a woman
named Rose Peterson
510
00:20:10,919 --> 00:20:12,837
living in California
who wanted to meet with Cody.
511
00:20:12,921 --> 00:20:14,130
I assumed that it was his birth mother,
512
00:20:14,214 --> 00:20:15,673
so I ended the call.
513
00:20:15,757 --> 00:20:18,968
I-I had no idea it was his brother.
514
00:20:21,554 --> 00:20:23,556
My head's swimming here.
515
00:20:25,642 --> 00:20:27,602
How long has Wes known that he's adopted?
516
00:20:27,686 --> 00:20:29,812
About a year and a half.
517
00:20:29,896 --> 00:20:30,896
What about Cody?
518
00:20:30,980 --> 00:20:32,940
Before she passed,
519
00:20:33,024 --> 00:20:36,444
his mother and I decided
we'd wait until he was 10.
520
00:20:37,404 --> 00:20:39,363
I'm so sorry.
521
00:20:39,447 --> 00:20:41,699
This has to go down in history
522
00:20:41,783 --> 00:20:43,701
as one of the biggest
coincidences of all time.
523
00:20:43,785 --> 00:20:46,996
Or... fate?
524
00:20:47,080 --> 00:20:49,874
I hope you believe me, Paul.
I didn't know.
525
00:20:49,958 --> 00:20:51,250
I swear.
526
00:20:51,334 --> 00:20:53,586
I believe you.
527
00:20:54,629 --> 00:20:56,756
I just don't know what to do.
528
00:20:56,840 --> 00:20:58,967
I promised Susan that I would wait.
529
00:21:00,635 --> 00:21:02,595
I have to think about all this, okay?
530
00:21:02,679 --> 00:21:04,597
Yeah.
531
00:21:08,560 --> 00:21:10,811
This is awesome.
532
00:21:10,895 --> 00:21:12,856
Taylor is gonna love
her Christmas present.
533
00:21:14,232 --> 00:21:15,650
Okay.
534
00:21:15,734 --> 00:21:17,318
I think it's time for bed.
535
00:21:17,402 --> 00:21:18,903
Got a big day tomorrow.
536
00:21:18,987 --> 00:21:21,155
You should see
Wesley's video game collection.
537
00:21:21,239 --> 00:21:22,782
I want to get the new PlayStation,
538
00:21:22,866 --> 00:21:25,743
but we already mailed my list to Santa.
539
00:21:25,827 --> 00:21:28,079
So we'll send him a new one,
say it wasn't the full list.
540
00:21:29,831 --> 00:21:31,749
I'm really glad you had
such a great time today.
541
00:21:31,833 --> 00:21:33,084
Best day ever.
542
00:21:34,336 --> 00:21:35,670
And it is pretty cool
543
00:21:35,754 --> 00:21:37,463
that you got Wesley to go down
his first blue run.
544
00:21:37,547 --> 00:21:38,839
He was nervous,
545
00:21:38,923 --> 00:21:41,175
but I went down before him,
so he felt safe.
546
00:21:41,259 --> 00:21:42,927
Maybe he thought he could run into me
547
00:21:43,011 --> 00:21:44,929
if he couldn't stop.
548
00:21:46,014 --> 00:21:47,556
Maybe!
549
00:21:47,640 --> 00:21:49,392
You know, I remember
550
00:21:49,476 --> 00:21:51,435
you used to moan and groan
551
00:21:51,519 --> 00:21:53,062
when I would take you to ski school.
552
00:21:53,146 --> 00:21:54,855
It's way more fun to do it with a friend.
553
00:21:54,939 --> 00:21:57,525
Next time, I might show him
how to go off a jump.
554
00:21:57,609 --> 00:21:59,151
"Next time"?
555
00:21:59,235 --> 00:22:01,738
Yeah! He signed up for
a bunch of ski-school classes.
556
00:22:04,199 --> 00:22:06,534
Uh, that's great.
557
00:22:07,535 --> 00:22:08,786
You said "that's great,"
558
00:22:08,870 --> 00:22:10,705
but it doesn't seem like
you meant "that's great."
559
00:22:10,789 --> 00:22:14,292
No. No. I just thought maybe, tomorrow,
560
00:22:14,376 --> 00:22:15,918
we could pick out our Christmas tree.
561
00:22:16,002 --> 00:22:17,920
- That sound like fun?
- Do I get to pick it out?
562
00:22:18,004 --> 00:22:19,463
Any one you want.
563
00:22:19,547 --> 00:22:21,841
All right.
It's time for bed.
564
00:22:21,925 --> 00:22:23,884
Go to sleep.
565
00:22:40,902 --> 00:22:42,903
All right.
There you go.
566
00:22:42,987 --> 00:22:44,697
Thanks for letting Cody come over.
567
00:22:44,781 --> 00:22:46,407
Seemed like you guys had
a really good time together.
568
00:22:46,491 --> 00:22:48,117
He's pretty cool,
569
00:22:48,201 --> 00:22:49,785
especially for someone so young.
570
00:22:49,869 --> 00:22:52,663
Oh, is that so...
wise one?
571
00:22:52,747 --> 00:22:53,915
Can we hang out again?
572
00:22:55,750 --> 00:22:58,586
Well, let's just see
how the day goes, okay?
573
00:22:58,670 --> 00:23:00,213
Grandma and Grandpa
probably have plans for us, too.
574
00:23:01,548 --> 00:23:02,548
So, do you like him?
575
00:23:02,632 --> 00:23:04,216
Who? Cody?
576
00:23:04,300 --> 00:23:05,217
No, his dad!
577
00:23:06,469 --> 00:23:08,846
Um... yes.
578
00:23:08,930 --> 00:23:11,140
I mean, sure.
579
00:23:11,224 --> 00:23:12,642
Cool.
580
00:23:12,726 --> 00:23:14,852
Wait. What do you mean by "like"?
581
00:23:14,936 --> 00:23:16,979
I don't know, he was making you laugh...
582
00:23:17,063 --> 00:23:18,356
like, a lot.
583
00:23:18,440 --> 00:23:21,067
Well, we were being friendly
because we're friends.
584
00:23:22,402 --> 00:23:23,861
We're not even friends.
585
00:23:23,945 --> 00:23:26,197
I just met him, so I don't know,
586
00:23:26,281 --> 00:23:28,866
but it is bedtime.
587
00:23:28,950 --> 00:23:30,284
Good night.
588
00:23:31,578 --> 00:23:33,955
'Night, honey.
589
00:23:44,507 --> 00:23:46,550
I'm stunned.
I'm literally stunned.
590
00:23:46,634 --> 00:23:47,843
How do you think I feel?
591
00:23:47,927 --> 00:23:50,012
No, I mean,
I'm seriously stunned.
592
00:23:50,096 --> 00:23:51,973
Okay, can you please
find something else to say?
593
00:23:52,057 --> 00:23:53,766
Okay, you know what?
Just give me a minute.
594
00:23:53,850 --> 00:23:56,060
It's the only adjective my brain
can come up with at the moment.
595
00:23:56,144 --> 00:23:57,895
It's a lot to unpack.
596
00:23:57,979 --> 00:23:58,854
Yeah! Yeah.
597
00:23:58,938 --> 00:24:01,357
Hey, Dad?
What about this one?
598
00:24:03,234 --> 00:24:04,986
You think it'll fit?
599
00:24:09,657 --> 00:24:11,325
So, what are you gonna do?
600
00:24:11,409 --> 00:24:12,868
Nothing.
What can I do?
601
00:24:12,952 --> 00:24:15,037
Well, you could tell him.
602
00:24:15,121 --> 00:24:17,331
You know Susan and I wanted to wait.
603
00:24:17,415 --> 00:24:19,750
Look, circumstances change, Paul.
604
00:24:19,834 --> 00:24:22,169
What do you think she'd say right now?
605
00:24:22,253 --> 00:24:24,589
I wish I knew, I could
really use her guidance on this.
606
00:24:24,673 --> 00:24:26,674
Are you gonna see them again?
607
00:24:26,758 --> 00:24:28,926
That's the thing!
They're in ski school together.
608
00:24:29,010 --> 00:24:30,469
I mean, I could take him out, but...
609
00:24:30,553 --> 00:24:32,138
This is awful.
610
00:24:32,222 --> 00:24:34,724
I feel like I'm just
constantly lying to him.
611
00:24:34,808 --> 00:24:36,475
I just gotta get through the holidays.
612
00:24:36,559 --> 00:24:39,520
Dad, look!
It's Wesley!
613
00:24:39,604 --> 00:24:40,813
- Hi!
- Hey, Wes!
614
00:24:40,897 --> 00:24:42,148
Well, the coincidences keep on coming.
615
00:24:42,232 --> 00:24:43,733
Or maybe it's fate.
616
00:24:43,817 --> 00:24:45,776
Wesley made his grandparents
wait to get to get a tree
617
00:24:45,860 --> 00:24:46,819
until after we arrived.
618
00:24:46,903 --> 00:24:48,947
Can Cody help us decorate?
619
00:24:50,031 --> 00:24:50,948
Um...
620
00:24:51,032 --> 00:24:52,826
That sounds like a great idea.
621
00:24:53,702 --> 00:24:55,203
Can I, Dad?
622
00:24:58,957 --> 00:25:00,458
You know what?
Thank you so much.
623
00:25:00,542 --> 00:25:01,792
I appreciate it,
624
00:25:01,876 --> 00:25:04,712
but I think, tonight,
we have those... plans.
625
00:25:04,796 --> 00:25:06,797
They have plans tonight.
626
00:25:06,881 --> 00:25:08,967
Nope.
We're totally in the clear.
627
00:25:14,347 --> 00:25:15,681
Sure. Why not?
628
00:25:15,765 --> 00:25:17,183
Great!
629
00:25:17,267 --> 00:25:18,727
It's gonna be so fun.
630
00:25:30,864 --> 00:25:32,281
Hi, Cody!
631
00:25:32,365 --> 00:25:34,575
Wesley's already decorating
the tree. Come on in.
632
00:25:34,659 --> 00:25:36,285
See you, Dad.
633
00:25:36,369 --> 00:25:37,745
Have fun, buddy.
634
00:25:42,792 --> 00:25:45,211
Paul, why don't you come in and join us?
635
00:25:48,590 --> 00:25:49,799
Okay.
636
00:25:49,883 --> 00:25:51,217
Thanks.
637
00:25:55,972 --> 00:25:57,390
Paul, let me know if you need a hand
638
00:25:57,474 --> 00:25:58,641
untangling those lights.
639
00:25:58,725 --> 00:26:00,559
I-I think I've got it.
640
00:26:00,643 --> 00:26:01,852
Aw...
641
00:26:01,936 --> 00:26:04,146
remember this?
642
00:26:04,230 --> 00:26:06,857
Oh, no, Mom.
We need to throw that out.
643
00:26:06,941 --> 00:26:08,192
Never!
644
00:26:08,276 --> 00:26:09,652
This has been the crown jewel
645
00:26:09,736 --> 00:26:10,903
of every tree that we've ever had
646
00:26:10,987 --> 00:26:11,862
since she was eight years old.
647
00:26:11,946 --> 00:26:13,197
What is that?
648
00:26:13,281 --> 00:26:15,116
It's a star.
649
00:26:18,578 --> 00:26:19,745
Is this you?
650
00:26:19,829 --> 00:26:20,746
Mom, really?
651
00:26:20,830 --> 00:26:22,290
It's adorable!
652
00:26:22,374 --> 00:26:23,583
I really like the haircut.
Like...
653
00:26:25,043 --> 00:26:26,043
Well, we have my mom to thank for that.
654
00:26:26,127 --> 00:26:28,004
Hey! It was the style back then.
655
00:26:28,088 --> 00:26:29,130
No, it wasn't!
656
00:26:30,674 --> 00:26:32,925
Puffy hair and crooked bangs
were never the style.
657
00:26:33,009 --> 00:26:34,885
I had to wear a hat to school for a month.
658
00:26:38,098 --> 00:26:39,307
Where did you go to school?
659
00:26:39,391 --> 00:26:40,933
Salt Lake City.
660
00:26:41,017 --> 00:26:42,685
How did you end up in California?
661
00:26:42,769 --> 00:26:43,936
College.
662
00:26:44,020 --> 00:26:45,146
And then, after grad school,
663
00:26:45,230 --> 00:26:46,939
I got a job at a hotel in San Francisco.
664
00:26:47,023 --> 00:26:48,399
Been there ever since.
665
00:26:48,483 --> 00:26:50,818
I didn't know that you were
in the family business.
666
00:26:50,902 --> 00:26:52,153
Different hotel.
667
00:26:52,237 --> 00:26:53,446
I wish we could live here.
668
00:26:53,530 --> 00:26:55,072
Me too.
669
00:26:55,156 --> 00:26:56,282
No arguments from me.
670
00:26:56,366 --> 00:26:59,452
A mom always likes to have her kids close.
671
00:27:00,829 --> 00:27:02,122
Where's your mom, Cody?
672
00:27:03,289 --> 00:27:04,624
She died.
673
00:27:04,708 --> 00:27:06,083
Two years ago,
674
00:27:06,167 --> 00:27:07,419
so now it's just me and my dad.
675
00:27:09,045 --> 00:27:11,631
I am so sorry to hear that, Cody.
676
00:27:11,715 --> 00:27:12,840
Yeah.
677
00:27:12,924 --> 00:27:15,134
But Taylor's kind of like a mom.
678
00:27:15,218 --> 00:27:16,719
She seems pretty great.
679
00:27:16,803 --> 00:27:17,637
He's also pretty great.
680
00:27:21,850 --> 00:27:23,059
Well, who's hungry?
681
00:27:23,143 --> 00:27:24,310
- I am!
- Me!
682
00:27:24,394 --> 00:27:26,354
Let's go get some of
my world-famous chili.
683
00:27:26,438 --> 00:27:28,314
Dad, I forget--
why is it famous?
684
00:27:28,398 --> 00:27:30,900
Because it's the only thing
he knows how to make.
685
00:27:33,403 --> 00:27:35,988
Anyway, I thought, maybe after dinner,
686
00:27:36,072 --> 00:27:38,282
Maddy could lead us in some carols.
687
00:27:38,366 --> 00:27:39,825
You should hear her on the piano.
688
00:27:39,909 --> 00:27:40,701
She's amazing.
689
00:27:40,785 --> 00:27:42,078
You play piano?
690
00:27:42,162 --> 00:27:44,455
I do, but she's exaggerating.
691
00:27:44,539 --> 00:27:45,957
No, I'm not.
692
00:27:46,041 --> 00:27:47,584
Okay. Let's go get some chili.
693
00:27:51,588 --> 00:27:53,506
You okay?
694
00:27:53,590 --> 00:27:55,258
Yeah. Yeah, I'm okay.
695
00:27:55,342 --> 00:27:57,885
Still processing, but...
696
00:27:57,969 --> 00:27:58,844
okay.
697
00:27:58,928 --> 00:27:59,762
You?
698
00:27:59,846 --> 00:28:02,098
Good.
699
00:28:02,182 --> 00:28:03,808
I know it wasn't what you planned,
700
00:28:03,892 --> 00:28:04,767
but thanks for staying.
701
00:28:04,851 --> 00:28:05,977
Yeah.
702
00:28:06,061 --> 00:28:07,270
I've never seen Wesley happier.
703
00:28:08,605 --> 00:28:09,606
Same with Cody.
704
00:28:11,274 --> 00:28:13,818
I'm not trying
to keep them from each other.
705
00:28:13,902 --> 00:28:15,569
I'm just trying to protect him.
706
00:28:15,653 --> 00:28:17,154
Join the club.
707
00:28:17,238 --> 00:28:18,823
Oh, there's a club?
708
00:28:18,907 --> 00:28:20,157
Oh, good. I love clubs!
709
00:28:20,241 --> 00:28:21,701
What's the membership?
710
00:28:21,785 --> 00:28:22,785
Is it...
711
00:28:22,869 --> 00:28:24,036
a crippling fear
712
00:28:24,120 --> 00:28:25,913
that I'm failing in my duty as a parent?
713
00:28:27,624 --> 00:28:30,876
Let's just try to enjoy this
as much as we can, okay?
714
00:28:30,960 --> 00:28:31,919
I like the positive approach.
715
00:28:32,003 --> 00:28:34,130
I try.
716
00:28:38,551 --> 00:28:39,594
Any requests?
717
00:28:39,678 --> 00:28:40,761
Beethoven's Ninth.
718
00:28:42,389 --> 00:28:44,765
I was thinking something
a little more Christmassy.
719
00:28:44,849 --> 00:28:46,267
I don't know.
720
00:28:46,351 --> 00:28:47,810
Why don't you just play
your favorite Christmas song?
721
00:28:47,894 --> 00:28:49,312
Okay.
722
00:29:22,679 --> 00:29:23,763
That was great.
723
00:29:32,439 --> 00:29:35,691
I can't believe how different
this place looks, Dad.
724
00:29:35,775 --> 00:29:38,945
The floors look incredible...
and that new fireplace?
725
00:29:39,029 --> 00:29:40,821
It's so beautiful.
726
00:29:40,905 --> 00:29:42,615
The designer did a great job.
727
00:29:42,699 --> 00:29:43,950
Yeah.
728
00:29:47,662 --> 00:29:49,080
What is it?
729
00:29:49,164 --> 00:29:51,123
Nothing.
730
00:29:51,207 --> 00:29:54,460
I just never understood why,
at such high-end hotels,
731
00:29:54,544 --> 00:29:57,296
people still have to go through
an antiquated check-in process.
732
00:29:57,380 --> 00:29:58,798
You have a better way?
733
00:29:58,882 --> 00:30:00,299
I do!
734
00:30:00,383 --> 00:30:02,635
Yeah. I'm hoping to implement it
in San Francisco.
735
00:30:02,719 --> 00:30:04,220
My idea is an app
736
00:30:04,304 --> 00:30:06,222
that allows guests to check in
whenever they want,
737
00:30:06,306 --> 00:30:07,932
and then acts as their room key.
738
00:30:08,016 --> 00:30:10,434
It would require an investment
to turn over the old locks,
739
00:30:10,518 --> 00:30:11,978
but, in terms of customer service,
740
00:30:12,062 --> 00:30:13,229
it would have huge benefits.
741
00:30:14,689 --> 00:30:16,524
That's a great idea.
742
00:30:16,608 --> 00:30:18,401
Thanks.
743
00:30:18,485 --> 00:30:20,569
So how are things in San Francisco?
744
00:30:20,653 --> 00:30:22,071
Good.
745
00:30:22,155 --> 00:30:24,657
The hotel was at 75% capacity
last quarter.
746
00:30:24,741 --> 00:30:27,159
Our chef is getting really great press,
747
00:30:27,243 --> 00:30:30,663
and did I tell you
I'm up for Assistant GM?
748
00:30:30,747 --> 00:30:33,833
Well, that all sounds great,
but I'm asking about you...
749
00:30:33,917 --> 00:30:34,875
your life.
750
00:30:36,252 --> 00:30:38,754
Well, Wesley's doing
really well in school,
751
00:30:38,838 --> 00:30:40,381
and he's excelling in math.
752
00:30:40,465 --> 00:30:41,340
Rosie.
753
00:30:41,424 --> 00:30:43,009
I want to know about you.
754
00:30:43,093 --> 00:30:44,510
How are you doing?
Are you happy?
755
00:30:44,594 --> 00:30:46,679
Is there anyone special in your life,
756
00:30:46,763 --> 00:30:47,847
other than Wesley?
757
00:30:47,931 --> 00:30:49,307
There's no time.
758
00:30:49,391 --> 00:30:51,684
There's always time.
759
00:30:51,768 --> 00:30:52,935
Honestly?
760
00:30:53,019 --> 00:30:54,687
Dad, I don't have big expectations
761
00:30:54,771 --> 00:30:58,357
in terms of, you know,
romantic relationships.
762
00:30:58,441 --> 00:31:01,611
When I decided to adopt, my whole life--
763
00:31:01,695 --> 00:31:04,238
my energy, my focus--
everything shifted.
764
00:31:04,322 --> 00:31:06,574
I don't depend on anyone,
and I'm okay with that.
765
00:31:06,658 --> 00:31:08,034
Your mother and I worry about you
766
00:31:08,118 --> 00:31:09,702
being alone out in California.
767
00:31:09,786 --> 00:31:12,163
You can stop worrying, because I'm fine.
768
00:31:13,748 --> 00:31:15,791
Worrying is part of being a parent.
769
00:31:15,875 --> 00:31:17,126
By the way,
770
00:31:17,210 --> 00:31:18,961
it's nice to see Wesley
making a new friend.
771
00:31:19,045 --> 00:31:20,504
Those two seem like brothers.
772
00:31:20,588 --> 00:31:22,590
Yeah. They're hitting it off.
773
00:31:22,674 --> 00:31:24,550
Paul seems like a great guy.
774
00:31:24,634 --> 00:31:27,053
He's nice.
775
00:31:27,137 --> 00:31:28,679
Just "nice"?
776
00:31:28,763 --> 00:31:31,349
I haven't heard you laugh
like that in a while.
777
00:31:31,433 --> 00:31:33,559
I mean, he seems like a great guy.
778
00:31:33,643 --> 00:31:35,311
I don't know.
I just met him.
779
00:31:35,395 --> 00:31:37,355
Well, from what little
I know about him,
780
00:31:37,439 --> 00:31:38,439
he's a hard worker,
781
00:31:38,523 --> 00:31:39,649
he's an honest businessman,
782
00:31:39,733 --> 00:31:40,775
and he's single.
783
00:31:42,193 --> 00:31:44,070
What? It's true.
784
00:31:44,154 --> 00:31:45,446
Dad, it's complicated.
785
00:31:45,530 --> 00:31:47,281
There's a lot of moving parts.
786
00:31:47,365 --> 00:31:50,201
Moving, flyin'...
787
00:31:50,285 --> 00:31:52,370
coming-at-you-100-miles-an-hour parts.
788
00:31:58,585 --> 00:32:00,420
Silver Summit Hotel.
Charles speaking.
789
00:32:01,463 --> 00:32:04,090
Size 12, extra-wide,
790
00:32:04,174 --> 00:32:05,841
for Mr. Larson in the Presidential Suite.
791
00:32:05,925 --> 00:32:07,344
We'll take care of it.
792
00:32:09,012 --> 00:32:10,554
Ski-gear request?
793
00:32:10,638 --> 00:32:13,099
I happen to know
the perfect guy for the job.
794
00:32:13,183 --> 00:32:14,767
Paul, from the Warming Hut?
795
00:32:14,851 --> 00:32:17,270
Huh! Yeah.
796
00:32:17,354 --> 00:32:18,312
I hear he's a great guy.
797
00:32:19,439 --> 00:32:20,606
I have to run.
798
00:32:20,690 --> 00:32:22,609
I'm taking the boys to ski school. Bye.
799
00:32:37,540 --> 00:32:39,417
Is something wrong with your helmet?
800
00:32:39,501 --> 00:32:40,251
It's kind of uncomfortable.
801
00:32:41,461 --> 00:32:43,129
Maybe you're growing out of it.
802
00:32:43,213 --> 00:32:44,130
You want to pick a different one?
803
00:32:45,298 --> 00:32:47,091
I guess I'll take...
804
00:32:47,175 --> 00:32:48,342
that one!
805
00:32:49,969 --> 00:32:51,304
Good choice.
806
00:32:52,263 --> 00:32:53,222
Morning!
807
00:32:53,306 --> 00:32:55,057
Hi.
808
00:32:55,141 --> 00:32:56,434
Wes, check out my new helmet!
809
00:32:56,518 --> 00:32:58,060
Cool. Just like mine.
810
00:32:58,144 --> 00:32:59,103
Thanks so much for picking him up.
811
00:32:59,187 --> 00:33:00,646
Wes couldn't wait.
812
00:33:00,730 --> 00:33:02,315
Thanks for letting Cody go skiing today.
813
00:33:02,399 --> 00:33:03,691
Well, it was either ski school
814
00:33:03,775 --> 00:33:05,484
or he spends the day at the shop with me,
815
00:33:05,568 --> 00:33:06,861
which isn't too much fun for a kid.
816
00:33:08,321 --> 00:33:10,406
Also, I wanted to thank you
for last night.
817
00:33:10,490 --> 00:33:11,616
We had a great time.
818
00:33:11,700 --> 00:33:13,410
So did we.
819
00:33:16,413 --> 00:33:18,164
Okay, well, we're pretty much all set.
820
00:33:18,248 --> 00:33:19,373
I just need to finish waxing his skis.
821
00:33:19,457 --> 00:33:21,793
Okay, great.
822
00:33:25,672 --> 00:33:27,715
Why are you using the yellow wax?
823
00:33:27,799 --> 00:33:29,467
That is a very good question, Wes.
824
00:33:29,551 --> 00:33:31,469
So the different-colored waxes
825
00:33:31,553 --> 00:33:33,054
are for different snow conditions
826
00:33:33,138 --> 00:33:34,263
and temperatures.
827
00:33:34,347 --> 00:33:36,182
So, for instance, let's say...
828
00:33:36,266 --> 00:33:38,142
it's a powder day and it's freezing out.
829
00:33:38,226 --> 00:33:40,519
Then you'd want to use the red,
830
00:33:40,603 --> 00:33:43,356
but if it was icy,
you would go with the blue,
831
00:33:43,440 --> 00:33:45,566
and the yellow wax is for days
832
00:33:45,650 --> 00:33:47,526
when it's just a little bit warmer outside
833
00:33:47,610 --> 00:33:49,487
and the snow is soft.
834
00:33:49,571 --> 00:33:50,947
My dad used to race.
835
00:33:51,031 --> 00:33:52,573
Really? Wow.
836
00:33:52,657 --> 00:33:53,532
You did?
837
00:33:53,616 --> 00:33:55,118
When I was much younger.
838
00:33:56,327 --> 00:33:57,954
Your dad's cool.
839
00:33:58,038 --> 00:33:59,538
Did you hear that, Cody?
840
00:33:59,622 --> 00:34:01,290
Okay, remember that
for when you're a teenager.
841
00:34:22,771 --> 00:34:24,313
How's the brownie?
842
00:34:25,440 --> 00:34:26,524
This?
843
00:34:26,608 --> 00:34:28,068
Wow!
844
00:34:29,110 --> 00:34:30,486
It's no Frosty the Snowman cookie,
845
00:34:30,570 --> 00:34:32,196
but it does get the job done.
846
00:34:32,280 --> 00:34:33,948
You must know all the great local spots.
847
00:34:34,032 --> 00:34:36,534
It is one of the benefits
of living in a resort town.
848
00:34:36,618 --> 00:34:38,536
Anyway, I'll let you enjoy your lunch.
849
00:34:38,620 --> 00:34:41,163
Um, Paul?
850
00:34:41,247 --> 00:34:42,623
Sorry for last night.
851
00:34:42,707 --> 00:34:44,792
I didn't know Wesley
would ask Cody about Susan.
852
00:34:44,876 --> 00:34:46,460
No, you couldn't have.
853
00:34:46,544 --> 00:34:47,837
Honestly...
854
00:34:47,921 --> 00:34:50,631
it was kind of nice
to see how he responded.
855
00:34:50,715 --> 00:34:52,758
I think it's good
for him to talk about it.
856
00:34:52,842 --> 00:34:55,261
Can't imagine how hard
that must've been for him,
857
00:34:55,345 --> 00:34:56,221
and you.
858
00:34:58,223 --> 00:34:59,932
The Warming Hut--
was it the two of you?
859
00:35:00,016 --> 00:35:01,517
10 years since we opened.
860
00:35:01,601 --> 00:35:03,352
Hopefully, it's not our last.
861
00:35:03,436 --> 00:35:04,812
Why do you say it like that?
862
00:35:04,896 --> 00:35:05,814
Do you want to sit?
863
00:35:06,648 --> 00:35:08,066
S-- Sure, yeah.
864
00:35:09,818 --> 00:35:11,861
It's nothing that complicated.
865
00:35:11,945 --> 00:35:14,697
As the town grows,
more and more rental shops open,
866
00:35:14,781 --> 00:35:16,240
and most of them are closer to the resort
867
00:35:16,324 --> 00:35:17,617
and the ski hill.
868
00:35:17,701 --> 00:35:19,493
If I've learned anything
working for a hotel,
869
00:35:19,577 --> 00:35:20,620
it's that people love convenience.
870
00:35:20,704 --> 00:35:21,996
Yeah.
871
00:35:22,080 --> 00:35:23,831
You know, we might not have
the best location,
872
00:35:23,915 --> 00:35:25,833
but we pride ourselves on our service--
873
00:35:25,917 --> 00:35:28,753
knowing whatever anyone needs,
according to their ability.
874
00:35:29,796 --> 00:35:31,672
I'm boring you, aren't I?
875
00:35:31,756 --> 00:35:33,341
Not at all.
876
00:35:34,676 --> 00:35:36,677
Listen, what are
you and Wesley up to tonight?
877
00:35:36,761 --> 00:35:38,179
Christmas market.
878
00:35:38,263 --> 00:35:40,806
My dad's doing the countdown
for the tree lighting.
879
00:35:40,890 --> 00:35:43,643
The hotel sponsored the tree, so.
880
00:35:43,727 --> 00:35:47,271
Well, Cody and I will be there, too, so...
881
00:35:47,355 --> 00:35:48,814
maybe we'll see each other.
882
00:35:48,898 --> 00:35:50,775
That'd be nice.
883
00:35:54,612 --> 00:35:56,238
Great shot, Wesley!
884
00:35:56,322 --> 00:35:58,866
You might have a ball player
on your hands.
885
00:35:58,950 --> 00:36:01,036
Thank you. Your turn.
886
00:36:04,372 --> 00:36:05,457
You got this.
887
00:36:10,420 --> 00:36:11,837
Try again.
888
00:36:11,921 --> 00:36:13,464
Stand more sideways.
889
00:36:13,548 --> 00:36:14,882
Good.
890
00:36:14,966 --> 00:36:17,052
Now just relax and throw.
891
00:36:21,806 --> 00:36:23,099
Ooh.
892
00:36:23,183 --> 00:36:24,183
Closer!
893
00:36:24,267 --> 00:36:26,811
I like to shut one eye when I'm aiming.
894
00:36:29,481 --> 00:36:31,066
Come on, Cody!
You can do this.
895
00:36:36,821 --> 00:36:38,656
That was really close, buddy.
896
00:36:38,740 --> 00:36:40,492
- Nice try, Cody.
- Yeah.
897
00:36:41,576 --> 00:36:42,576
Here.
898
00:36:42,660 --> 00:36:43,661
You can have this one.
899
00:36:43,745 --> 00:36:44,996
Really?
900
00:36:45,080 --> 00:36:46,414
Yeah. I have one like it at home.
901
00:36:46,498 --> 00:36:47,248
Now we both have one.
902
00:36:47,332 --> 00:36:48,499
Thanks.
903
00:36:48,583 --> 00:36:49,584
Wes, that was so nice of you.
904
00:36:49,668 --> 00:36:50,918
You know what?
905
00:36:51,002 --> 00:36:52,837
This calls for some eggnogs, on this guy.
906
00:36:54,506 --> 00:36:56,966
That was so sweet, Wes.
907
00:36:57,050 --> 00:36:58,759
- That was really sweet.
- So, Paul, how's business?
908
00:36:58,843 --> 00:37:00,386
Doing okay.
909
00:37:00,470 --> 00:37:01,637
Keeping the doors open.
910
00:37:01,721 --> 00:37:03,389
Ha. Then you must be
doing something right.
911
00:37:03,473 --> 00:37:05,933
I'm sorry your meeting
with our GM was canceled.
912
00:37:06,017 --> 00:37:07,935
We're dealing
with some internal shuffling.
913
00:37:08,019 --> 00:37:10,146
No, it's no problem.
I understand.
914
00:37:10,230 --> 00:37:12,481
But I'm all ears right now,
if you want to pitch me.
915
00:37:12,565 --> 00:37:13,983
Now?
916
00:37:14,067 --> 00:37:15,860
Well, unless you'd rather not.
917
00:37:15,944 --> 00:37:18,237
No, yeah! Of course.
Let's jump right in.
918
00:37:18,321 --> 00:37:21,073
We'll take the boys.
919
00:37:21,157 --> 00:37:23,201
Let me buy you a cider.
920
00:37:24,577 --> 00:37:26,621
So it's a delivery service?
921
00:37:26,705 --> 00:37:28,623
It's a butler service for skis.
922
00:37:29,708 --> 00:37:30,958
Guests don't want to worry
923
00:37:31,042 --> 00:37:32,793
about going down
to a rental shop to get fitted.
924
00:37:32,877 --> 00:37:34,378
It's a time-suck,
925
00:37:34,462 --> 00:37:36,714
and some shops don't even have
the right equipment for them.
926
00:37:36,798 --> 00:37:38,716
I could see how that would be good
927
00:37:38,800 --> 00:37:41,052
for people who have
a whole family to outfit.
928
00:37:41,136 --> 00:37:43,304
Exactly! And I do everything
in the comfort of the hotel.
929
00:37:43,388 --> 00:37:45,765
Less time at the rental shop
means more time on the slopes.
930
00:37:45,849 --> 00:37:47,141
And when they're done?
931
00:37:47,225 --> 00:37:48,809
I take care of everything.
I come pick it up.
932
00:37:48,893 --> 00:37:50,561
It's a premium--
it's not for everyone,
933
00:37:50,645 --> 00:37:53,481
but at least it's available
for those who want it.
934
00:37:55,191 --> 00:37:56,525
Well, it's a great idea, Paul.
935
00:37:56,609 --> 00:37:58,027
Let me talk to my concierge,
936
00:37:58,111 --> 00:38:00,780
and she'll spread the word out
amongst the guests, so.
937
00:38:00,864 --> 00:38:02,573
You know, I'd be willing to do a test run,
938
00:38:02,657 --> 00:38:03,908
see how it goes.
939
00:38:03,992 --> 00:38:06,661
It proves viable,
then we'll talk some more.
940
00:38:06,745 --> 00:38:07,536
Thank you.
941
00:38:07,620 --> 00:38:09,246
No, thank you.
942
00:38:13,918 --> 00:38:15,836
So I guess I got
a lot of work ahead of me.
943
00:38:15,920 --> 00:38:16,963
Jeremy and I are gonna have to start
944
00:38:17,047 --> 00:38:19,674
cataloguing all the inventory.
945
00:38:19,758 --> 00:38:21,926
You didn't have to do that, by the way,
946
00:38:22,010 --> 00:38:23,177
so... thank you.
947
00:38:23,261 --> 00:38:24,679
Do what?
948
00:38:24,763 --> 00:38:26,389
Your dad, our little pitch session.
949
00:38:26,473 --> 00:38:29,392
Oh, no. No, I promise you,
that was all him.
950
00:38:29,476 --> 00:38:31,394
Okay. I'm curious.
951
00:38:31,478 --> 00:38:32,687
Let me guess.
952
00:38:32,771 --> 00:38:34,063
You noticed the glaring irony
953
00:38:34,147 --> 00:38:36,524
that I went to work in the hotel business,
954
00:38:36,608 --> 00:38:37,692
but not for my dad.
955
00:38:37,776 --> 00:38:39,068
Now that you mention it.
956
00:38:39,152 --> 00:38:41,112
Well, for starters, he never asked me to.
957
00:38:41,196 --> 00:38:42,488
So it's not that you didn't want to.
958
00:38:42,572 --> 00:38:44,824
Mm-mm. My dad wouldn't
want people thinking
959
00:38:44,908 --> 00:38:46,575
he was showing favoritism.
960
00:38:46,659 --> 00:38:48,202
He's very old-school.
961
00:38:48,286 --> 00:38:50,705
"You gotta work your way up."
962
00:38:50,789 --> 00:38:52,331
Okay, but I'm sure that you're qualified.
963
00:38:53,667 --> 00:38:55,626
Maybe he was just waiting for you
964
00:38:55,710 --> 00:38:57,503
to tell him what you wanted.
965
00:38:57,587 --> 00:38:59,171
Maybe.
966
00:38:59,255 --> 00:39:00,881
I guess we're at a stalemate.
967
00:39:00,965 --> 00:39:02,883
But my job's really great,
968
00:39:02,967 --> 00:39:04,218
and I've advanced pretty quickly,
969
00:39:04,302 --> 00:39:06,929
quicker than I would've,
if my dad were my boss.
970
00:39:07,013 --> 00:39:09,056
Well, he can be a little intimidating.
971
00:39:09,140 --> 00:39:10,975
You should've seen him
972
00:39:11,059 --> 00:39:13,185
with some of the boys I dated
when I was younger.
973
00:39:13,269 --> 00:39:15,730
It's a wonder
they didn't all run off scared.
974
00:39:15,814 --> 00:39:17,064
Well, I'm sure
975
00:39:17,148 --> 00:39:19,525
he was just being protective
of his daughter.
976
00:39:19,609 --> 00:39:21,486
Is he still that way
with guys that you date?
977
00:39:22,946 --> 00:39:24,405
Let's just say it's been a while
978
00:39:24,489 --> 00:39:26,449
since I brought anyone home
to meet the parents.
979
00:39:28,952 --> 00:39:30,119
How about you?
980
00:39:30,203 --> 00:39:31,579
Anyone like that recently?
981
00:39:31,663 --> 00:39:34,457
No. Susan was the last person
that I brought home,
982
00:39:34,541 --> 00:39:36,542
and I'm pretty sure that
they liked her more than me.
983
00:39:38,420 --> 00:39:40,713
It's not like people
like Taylor and Jeremy
984
00:39:40,797 --> 00:39:42,006
don't try to play matchmaker.
985
00:39:42,090 --> 00:39:44,634
I just...
I don't have much faith.
986
00:39:44,718 --> 00:39:47,679
But I guess you never know
when lightning will strike.
987
00:39:48,930 --> 00:39:50,724
You never know.
988
00:39:51,850 --> 00:39:52,934
Welcome, everyone,
989
00:39:53,018 --> 00:39:55,102
to the annual Park City
Christmas Market!
990
00:40:00,734 --> 00:40:03,486
The big moment has arrived,
991
00:40:03,570 --> 00:40:05,863
so if I could please ask you all
to help me count it down...
992
00:40:05,947 --> 00:40:07,949
in five--
993
00:40:08,033 --> 00:40:10,451
...Four, three,
994
00:40:10,535 --> 00:40:12,078
two, one...
995
00:40:12,162 --> 00:40:14,413
Merry Christmas!
996
00:40:19,419 --> 00:40:21,171
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
997
00:40:24,507 --> 00:40:25,591
It's so pretty.
998
00:40:25,675 --> 00:40:26,551
I love it.
999
00:40:36,811 --> 00:40:38,104
Morning.
1000
00:40:38,188 --> 00:40:39,772
Good morning.
1001
00:40:39,856 --> 00:40:42,483
Got you a coffee.
1002
00:40:46,029 --> 00:40:47,363
What's up?
1003
00:40:47,447 --> 00:40:50,283
Not much.
1004
00:40:50,367 --> 00:40:52,118
So.
1005
00:40:52,202 --> 00:40:54,162
How long have you and Taylor been dating?
1006
00:40:58,917 --> 00:41:00,835
How'd you know?
1007
00:41:00,919 --> 00:41:03,671
Oh, so it's true?
1008
00:41:03,755 --> 00:41:04,964
Aw!
1009
00:41:05,048 --> 00:41:06,173
I'm sorry.
1010
00:41:06,257 --> 00:41:08,050
I should have told you.
1011
00:41:08,134 --> 00:41:09,844
How long have you been dating my sister?
1012
00:41:09,928 --> 00:41:11,262
Eh, let's not get wrapped up in time.
1013
00:41:11,346 --> 00:41:13,598
- How long?
- A few weeks.
1014
00:41:13,682 --> 00:41:14,640
What's "a few"?
1015
00:41:16,434 --> 00:41:17,435
like, eight?
1016
00:41:17,519 --> 00:41:18,311
Eight?
1017
00:41:18,395 --> 00:41:19,604
Look.
1018
00:41:19,688 --> 00:41:20,938
Let's think about
the positive aspects of this.
1019
00:41:21,022 --> 00:41:23,190
Who would you rather be
dating your sister--
1020
00:41:23,274 --> 00:41:26,027
a great guy
that you already know and love,
1021
00:41:26,111 --> 00:41:27,486
o-or some random guy
1022
00:41:27,570 --> 00:41:29,113
that you're probably not even
going to like?
1023
00:41:29,197 --> 00:41:31,866
Your family gatherings would be a bummer,
1024
00:41:31,950 --> 00:41:33,993
but with me...
1025
00:41:34,077 --> 00:41:36,287
you get...
1026
00:41:36,371 --> 00:41:37,288
me.
1027
00:41:39,082 --> 00:41:40,917
That is true.
1028
00:41:41,001 --> 00:41:43,044
Still, there's the fact that
you didn't tell me about it.
1029
00:41:43,128 --> 00:41:44,211
Want me to get that?
1030
00:41:44,295 --> 00:41:46,297
No, I'll get it... Romeo.
1031
00:41:50,218 --> 00:41:53,137
Warming Hut.
1032
00:41:53,221 --> 00:41:55,139
Yeah. So, now?
1033
00:41:55,223 --> 00:41:57,183
Oh, like, now now?
1034
00:41:57,267 --> 00:41:58,893
No, that's great news.
Yeah, I...
1035
00:41:58,977 --> 00:42:00,686
I will see you soon.
1036
00:42:00,770 --> 00:42:03,189
I need you to help me
load all this equipment
1037
00:42:03,273 --> 00:42:04,523
into the truck.
1038
00:42:04,607 --> 00:42:06,275
Okay. No problem.
1039
00:42:06,359 --> 00:42:09,279
We're, uh--
We're good, right?
1040
00:42:10,280 --> 00:42:12,615
Yeah, we're good.
1041
00:42:14,993 --> 00:42:17,078
He's a tall guy.
1042
00:42:17,162 --> 00:42:18,913
For the kids. Here.
1043
00:42:18,997 --> 00:42:20,749
Open your arms!
There you go.
1044
00:42:22,125 --> 00:42:24,126
Hey. Thank you so much for helping me.
1045
00:42:24,210 --> 00:42:26,254
When he said
that he wanted to do a dry run,
1046
00:42:26,338 --> 00:42:27,922
I thought I would have
a little bit more time.
1047
00:42:28,006 --> 00:42:29,423
I would have hired an extra hand.
1048
00:42:29,507 --> 00:42:30,758
We got this.
1049
00:42:30,842 --> 00:42:31,801
So do you know how to take
ski-boot measurements?
1050
00:42:31,885 --> 00:42:32,927
Not really.
1051
00:42:33,011 --> 00:42:34,303
Okay. What about ski-pole height?
1052
00:42:34,387 --> 00:42:36,222
No, but
I'm a quick study, Paul.
1053
00:42:36,306 --> 00:42:37,932
We'll figure it out.
We're good.
1054
00:42:38,016 --> 00:42:39,850
Ready, Paul?
Anything you need?
1055
00:42:39,934 --> 00:42:40,935
No, we have everything we need here,
1056
00:42:41,019 --> 00:42:41,769
and more back in the truck.
1057
00:42:41,853 --> 00:42:43,062
Excellent.
1058
00:42:43,146 --> 00:42:45,022
Uh, just to let you know--
these are VIPs.
1059
00:42:45,106 --> 00:42:46,107
Understood.
1060
00:42:46,191 --> 00:42:47,692
Paul's great with people, Dad.
1061
00:42:47,776 --> 00:42:48,985
Well, don't let me keep you.
1062
00:42:49,069 --> 00:42:50,361
The first group is a family
with three kids,
1063
00:42:50,445 --> 00:42:52,947
and I've set up a suite
right through those doors.
1064
00:42:53,031 --> 00:42:53,948
- Good luck.
- Thank you!
1065
00:42:55,408 --> 00:42:56,534
Okay.
1066
00:42:57,535 --> 00:42:59,370
All right.
We need a size five.
1067
00:42:59,454 --> 00:43:00,955
- Okay.
- Thank you.
1068
00:43:01,039 --> 00:43:02,915
Let's get your foot now.
1069
00:43:04,042 --> 00:43:04,959
Oh. Paul...
1070
00:43:06,378 --> 00:43:08,963
Looks like we have another
two fittings after this one.
1071
00:43:10,048 --> 00:43:11,383
Make that three.
1072
00:43:12,300 --> 00:43:14,427
Oh, okay.
Uh, size four.
1073
00:43:14,511 --> 00:43:15,970
Thank you.
1074
00:43:17,222 --> 00:43:19,432
And you're up next.
1075
00:43:23,520 --> 00:43:25,146
Okay, now, if I can get you to stand up...
1076
00:43:26,439 --> 00:43:28,316
We're gonna lean forward to test the flex.
1077
00:43:28,400 --> 00:43:30,693
You should feel
a little bit of resistance.
1078
00:43:30,777 --> 00:43:31,986
That should do it.
1079
00:43:41,913 --> 00:43:43,956
Is that comfortable?
1080
00:43:44,040 --> 00:43:44,916
That fits perfect.
1081
00:43:45,000 --> 00:43:46,001
That looks good.
1082
00:43:47,210 --> 00:43:48,502
Have a great time.
1083
00:43:48,586 --> 00:43:51,047
Bye.
1084
00:43:51,131 --> 00:43:52,548
Talk about hitting the ground running.
1085
00:43:52,632 --> 00:43:55,176
You're not kidding!
But everyone seems satisfied.
1086
00:43:55,260 --> 00:43:56,886
Yeah. Hopefully your dad'll
see the value in it.
1087
00:43:56,970 --> 00:43:58,012
I don't see why he wouldn't.
1088
00:43:58,096 --> 00:43:59,513
There's no down side.
1089
00:43:59,597 --> 00:44:01,349
Well, except for the fact
that, if you didn't help me,
1090
00:44:01,433 --> 00:44:02,975
this would have been impossible.
1091
00:44:03,059 --> 00:44:04,769
Thank you very much.
1092
00:44:06,104 --> 00:44:08,023
So many surprises this week.
1093
00:44:09,607 --> 00:44:11,859
You know, Cody's like
a totally different kid
1094
00:44:11,943 --> 00:44:13,361
now that Wesley's in his life.
1095
00:44:13,445 --> 00:44:15,321
Does that shock you?
1096
00:44:15,405 --> 00:44:17,198
They're brothers.
1097
00:44:17,282 --> 00:44:19,492
Two peppermint mochas, please.
1098
00:44:24,414 --> 00:44:26,041
Listen, can I ask you something?
1099
00:44:27,667 --> 00:44:29,877
How did Wesley take it when
you told him he was adopted?
1100
00:44:29,961 --> 00:44:31,796
Well.
1101
00:44:31,880 --> 00:44:34,006
I was the mess
who couldn't hold it together.
1102
00:44:34,090 --> 00:44:35,216
That's my biggest fear,
1103
00:44:35,300 --> 00:44:36,634
is that he's gonna look at me differently.
1104
00:44:36,718 --> 00:44:38,094
Yeah, I was worried about that, too,
1105
00:44:38,178 --> 00:44:39,262
but it didn't change anything.
1106
00:44:39,346 --> 00:44:40,888
He's still my son.
1107
00:44:40,972 --> 00:44:42,265
I'm still his mom.
1108
00:44:42,349 --> 00:44:44,058
We still have good times,
1109
00:44:44,142 --> 00:44:45,518
and hard times,
1110
00:44:45,602 --> 00:44:49,146
and sometimes,
I worry I'm failing, but...
1111
00:44:49,230 --> 00:44:50,564
most of the time,
1112
00:44:50,648 --> 00:44:55,111
I am just overwhelmed
by the joy he brings me.
1113
00:44:55,195 --> 00:44:57,738
Except when he doesn't make his bed.
1114
00:44:57,822 --> 00:44:59,073
How about when
1115
00:44:59,157 --> 00:45:00,241
they bring the dishes to the dishwasher,
1116
00:45:00,325 --> 00:45:01,242
but they don't put them in?
1117
00:45:01,326 --> 00:45:02,576
Dishwasher?
1118
00:45:02,660 --> 00:45:04,412
I'm happy if he brings them
into the kitchen!
1119
00:45:04,496 --> 00:45:07,415
Also, how hard is it
to throw clothes in a hamper?
1120
00:45:07,499 --> 00:45:08,499
Yes, I know!
1121
00:45:08,583 --> 00:45:10,126
It's literally--
it's right there!
1122
00:45:13,338 --> 00:45:16,465
My mom always says
we'll miss these moments,
1123
00:45:16,549 --> 00:45:18,092
but she had my dad's help,
1124
00:45:18,176 --> 00:45:19,468
and I've never had someone else.
1125
00:45:19,552 --> 00:45:20,845
Never?
1126
00:45:22,472 --> 00:45:24,765
There was one person, a long time ago,
1127
00:45:24,849 --> 00:45:28,353
and we had plans to get married
and start a family, but...
1128
00:45:29,145 --> 00:45:30,980
But?
1129
00:45:31,064 --> 00:45:33,274
Turns out he had commitment issues.
1130
00:45:33,358 --> 00:45:36,110
He kept stalling.
1131
00:45:36,194 --> 00:45:37,612
Finally, I thought,
1132
00:45:37,696 --> 00:45:40,781
"I'm not doing this anymore.
I'm done waiting."
1133
00:45:40,865 --> 00:45:43,242
I knew I wanted to start a family,
1134
00:45:43,326 --> 00:45:45,244
but not with someone
who wasn't absolutely sure
1135
00:45:45,328 --> 00:45:46,370
they wanted to do it with me,
1136
00:45:46,454 --> 00:45:48,914
so I broke it off.
1137
00:45:48,998 --> 00:45:51,751
A year later, I brought home
the love of my life.
1138
00:45:51,835 --> 00:45:54,754
Felt like the luckiest person
in the world.
1139
00:45:54,838 --> 00:45:57,048
I'm sure Wesley felt the exact same way.
1140
00:45:58,091 --> 00:45:58,967
Yeah.
1141
00:46:01,177 --> 00:46:02,094
Thanks.
1142
00:46:02,178 --> 00:46:03,596
Thank you.
1143
00:46:03,680 --> 00:46:05,640
Wow.
1144
00:46:06,975 --> 00:46:08,809
Okay.
1145
00:46:08,893 --> 00:46:10,437
- Cheers.
- We earned it.
1146
00:46:22,407 --> 00:46:23,950
- Hey.
- Hey.
1147
00:46:26,411 --> 00:46:29,997
Uh, so...
Jeremy told me you two talked.
1148
00:46:30,081 --> 00:46:31,291
We did.
1149
00:46:33,251 --> 00:46:35,544
I'm happy for you two.
1150
00:46:35,628 --> 00:46:37,463
Just, I swear, if you hurt my best friend...
1151
00:46:38,840 --> 00:46:40,592
Thanks.
1152
00:46:42,344 --> 00:46:43,844
So, Jeremy and I were
1153
00:46:43,928 --> 00:46:45,513
thinking of taking Cody
to the bowling alley.
1154
00:46:45,597 --> 00:46:46,847
Yeah, he'd love that.
1155
00:46:46,931 --> 00:46:49,517
Maybe he could invite Wesley...
1156
00:46:49,601 --> 00:46:52,019
and if Wesley comes,
maybe we could invite Maddy,
1157
00:46:52,103 --> 00:46:53,187
and if you come,
1158
00:46:53,271 --> 00:46:55,065
it'll be the perfect double date.
1159
00:46:56,441 --> 00:46:58,484
Except...
it wouldn't be a date.
1160
00:46:58,568 --> 00:46:59,860
Call it what you want,
1161
00:46:59,944 --> 00:47:03,614
but in addition to being
an amazing aunt and sister,
1162
00:47:03,698 --> 00:47:05,908
I'm also an expert at reading signals,
1163
00:47:05,992 --> 00:47:08,119
and there are serious signals
between you two.
1164
00:47:08,203 --> 00:47:10,037
Yeah, okay, fine.
1165
00:47:10,121 --> 00:47:12,206
I think she's great,
but it would never work.
1166
00:47:12,290 --> 00:47:14,667
In case you forgot,
she lives in San Francisco.
1167
00:47:14,751 --> 00:47:17,962
Well, if it's meant to be,
it'll sort itself out.
1168
00:47:21,675 --> 00:47:24,176
Well, I'm happy to hear it went so well.
1169
00:47:24,260 --> 00:47:27,054
I'm sure he appreciated
you setting it all up.
1170
00:47:27,138 --> 00:47:28,306
He did.
1171
00:47:28,390 --> 00:47:30,891
His shop has really been struggling.
1172
00:47:30,975 --> 00:47:33,811
I meant I'm sure your dad appreciated it.
1173
00:47:33,895 --> 00:47:35,229
Oh. Ha!
1174
00:47:37,107 --> 00:47:38,816
Okay, I admit it.
1175
00:47:38,900 --> 00:47:41,736
Your dad sometimes
has trouble with praise,
1176
00:47:41,820 --> 00:47:44,530
but that's just his personality.
1177
00:47:44,614 --> 00:47:46,282
I have spent my whole life
1178
00:47:46,366 --> 00:47:48,743
trying to prove
that I can blaze my own trail,
1179
00:47:48,827 --> 00:47:50,494
but I guess, at the end of the day,
1180
00:47:50,578 --> 00:47:51,996
I do want to impress him.
1181
00:47:52,080 --> 00:47:54,707
Honey, we're very proud of you,
1182
00:47:54,791 --> 00:47:56,834
but if there's something
you want from him,
1183
00:47:56,918 --> 00:47:58,003
you just need to be direct.
1184
00:48:00,171 --> 00:48:02,089
You know his GM quit.
1185
00:48:02,173 --> 00:48:04,050
I heard.
What happened?
1186
00:48:04,134 --> 00:48:06,845
He took another job
to be closer to his family.
1187
00:48:08,013 --> 00:48:11,098
I'm just saying...
it could be an opportunity.
1188
00:48:11,182 --> 00:48:12,391
I have a life
1189
00:48:12,475 --> 00:48:14,268
and a career in San Francisco,
1190
00:48:14,352 --> 00:48:15,811
thank you.
1191
00:48:15,895 --> 00:48:18,105
Well, I'm not saying
it wouldn't be a big change,
1192
00:48:18,189 --> 00:48:21,651
but it'd be really nice to have you here.
1193
00:48:21,735 --> 00:48:23,945
Mom, even if
I were to apply for it,
1194
00:48:24,029 --> 00:48:26,322
I don't think
Dad would consider me.
1195
00:48:26,406 --> 00:48:27,865
In his eyes,
1196
00:48:27,949 --> 00:48:30,493
I'm still just his little girl
and not a general manager.
1197
00:48:30,577 --> 00:48:32,787
Plus, if I'm being honest,
1198
00:48:32,871 --> 00:48:35,456
I like earning my jobs
based on my own merit,
1199
00:48:35,540 --> 00:48:36,916
not because
I'm the boss's daughter.
1200
00:48:37,000 --> 00:48:40,336
Well, he wouldn't want that either, Maddy.
1201
00:48:40,420 --> 00:48:42,588
But you've proven to everyone
1202
00:48:42,672 --> 00:48:44,465
that you're really good at what you do.
1203
00:48:44,549 --> 00:48:46,718
That's not even a question.
1204
00:48:51,556 --> 00:48:53,474
Oh. I like it.
1205
00:48:56,770 --> 00:48:58,312
If you would've told me a year ago
1206
00:48:58,396 --> 00:48:59,438
that I'd be on a date
1207
00:48:59,522 --> 00:49:00,982
with my best friend and his sister,
1208
00:49:01,066 --> 00:49:02,942
I would've said
that you were out of your mind.
1209
00:49:03,026 --> 00:49:05,027
It's just funny what life throws at you.
1210
00:49:05,111 --> 00:49:06,320
Oh, yeah.
It's real hilarious.
1211
00:49:06,404 --> 00:49:07,905
How did you two start?
1212
00:49:07,989 --> 00:49:09,490
I love a good origin story.
1213
00:49:09,574 --> 00:49:11,117
A few months ago,
1214
00:49:11,201 --> 00:49:14,161
my transmission drops,
so I don't have a ride to work.
1215
00:49:14,245 --> 00:49:15,204
I live near Taylor,
1216
00:49:15,288 --> 00:49:16,706
so Paul suggests
1217
00:49:16,790 --> 00:49:18,416
that I catch a ride with Taylor
on her way to work.
1218
00:49:18,500 --> 00:49:19,542
That's how this happened?
1219
00:49:19,626 --> 00:49:21,085
Yeah, so if you never mentioned it,
1220
00:49:21,169 --> 00:49:22,670
we might never have gotten together,
1221
00:49:22,754 --> 00:49:24,255
so, really, we have you to thank.
1222
00:49:24,339 --> 00:49:26,257
But you've known each other
since high school.
1223
00:49:26,341 --> 00:49:29,468
Yeah, but I had a-- I had
a huge crush on her back then,
1224
00:49:29,552 --> 00:49:30,845
so I was really--
1225
00:49:30,929 --> 00:49:31,887
Shy?
1226
00:49:31,971 --> 00:49:34,515
Every morning, she'd pick me up,
1227
00:49:34,599 --> 00:49:36,517
we'd get to talking, and eventually--
1228
00:49:36,601 --> 00:49:37,852
He finally asked me to dinner.
1229
00:49:37,936 --> 00:49:40,021
That's so romantic!
1230
00:49:40,105 --> 00:49:42,815
Strange how it seems to happen
when you least expect it.
1231
00:49:42,899 --> 00:49:46,319
You can literally be sitting
right next to your soulmate
1232
00:49:46,403 --> 00:49:47,487
and not even realize it.
1233
00:49:52,617 --> 00:49:53,410
Ho, ho, ho!
1234
00:49:54,953 --> 00:49:58,706
I heard there were some kids
on my "nice" list over here.
1235
00:49:58,790 --> 00:50:00,708
- That's us!
- And what are your names?
1236
00:50:00,792 --> 00:50:02,460
- I'm Wesley.
- And I'm Cody.
1237
00:50:02,544 --> 00:50:03,920
Hello, Wesley and Cody.
1238
00:50:04,004 --> 00:50:05,713
So...
1239
00:50:05,797 --> 00:50:07,924
what would you like for Christmas?
1240
00:50:08,008 --> 00:50:10,885
I want the new PlayStation, like Wesley's.
1241
00:50:10,969 --> 00:50:14,305
And some other stuff,
but it's on my Christmas list.
1242
00:50:14,389 --> 00:50:15,848
And what about you, Wesley?
1243
00:50:15,932 --> 00:50:17,725
My wish is to finish my family tree
1244
00:50:17,809 --> 00:50:18,851
and meet my brother.
1245
00:50:18,935 --> 00:50:20,311
I'll see what I can do.
1246
00:50:22,022 --> 00:50:23,731
Oh, and can I wish for one more thing?
1247
00:50:23,815 --> 00:50:24,815
Of course!
1248
00:50:24,899 --> 00:50:26,317
I'd really like to move here.
1249
00:50:27,986 --> 00:50:29,987
You should make sure he knows to go
1250
00:50:30,071 --> 00:50:32,156
to your grandparents' house,
and not your usual house.
1251
00:50:32,240 --> 00:50:34,784
Noted. Well, I have a lot of kids to see,
1252
00:50:34,868 --> 00:50:36,243
so I'm going to have to get going...
1253
00:50:36,327 --> 00:50:37,787
Thanks!
1254
00:50:37,871 --> 00:50:39,664
...but it was really nice
getting to meet both of you.
1255
00:50:39,748 --> 00:50:41,749
Have a Merry Christmas!
1256
00:50:41,833 --> 00:50:43,584
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1257
00:50:43,668 --> 00:50:44,585
Bye, Santa.
1258
00:50:44,669 --> 00:50:46,087
Bye!
1259
00:50:51,676 --> 00:50:52,886
Maddy, you're up.
1260
00:50:53,720 --> 00:50:55,180
Okay.
1261
00:51:02,604 --> 00:51:04,272
Whoo.
1262
00:51:04,356 --> 00:51:06,107
Okay.
1263
00:51:12,697 --> 00:51:13,781
Yes!
1264
00:51:16,659 --> 00:51:18,119
- Yeah!
- Good job!
1265
00:51:24,876 --> 00:51:26,711
Mom, can we get some?
1266
00:51:26,795 --> 00:51:27,753
Yeah, Dad, can we?
1267
00:51:27,837 --> 00:51:29,464
Sure.
1268
00:51:31,424 --> 00:51:32,258
All right.
1269
00:51:36,721 --> 00:51:38,055
No chestnuts for you?
1270
00:51:38,139 --> 00:51:39,890
No.
1271
00:51:39,974 --> 00:51:42,852
I thought I would look
at the snowflakes for a moment.
1272
00:51:42,936 --> 00:51:44,521
Yeah. They are beautiful.
1273
00:51:46,064 --> 00:51:47,565
Which one's your favorite?
1274
00:51:47,649 --> 00:51:49,567
My favorite...
1275
00:51:49,651 --> 00:51:52,194
is...
1276
00:51:52,278 --> 00:51:53,947
that one.
1277
00:51:55,031 --> 00:51:57,033
- That one?
- No.
1278
00:52:00,412 --> 00:52:02,163
That one.
1279
00:52:02,247 --> 00:52:04,498
Okay, yeah, no, now I got it.
1280
00:52:19,723 --> 00:52:21,182
Um, Paul.
1281
00:52:23,643 --> 00:52:26,271
I feel like I'm getting
in the way of you and Cody.
1282
00:52:27,439 --> 00:52:29,148
It doesn't feel right knowing what I know
1283
00:52:29,232 --> 00:52:30,733
and not saying anything to Wesley.
1284
00:52:30,817 --> 00:52:31,692
Does that make any sense?
1285
00:52:31,776 --> 00:52:33,235
Yes, absolutely.
1286
00:52:33,319 --> 00:52:35,237
Of course.
1287
00:52:35,321 --> 00:52:36,697
It's complicated.
1288
00:52:36,781 --> 00:52:38,950
You're leaving soon.
1289
00:52:40,452 --> 00:52:42,161
I wish it was different.
1290
00:52:42,245 --> 00:52:43,412
All of it.
1291
00:52:43,496 --> 00:52:45,122
Yeah.
1292
00:52:45,206 --> 00:52:46,207
Me too.
1293
00:52:47,792 --> 00:52:48,626
Mom, come get some!
1294
00:52:50,253 --> 00:52:53,423
Looks like we're being called.
1295
00:52:58,720 --> 00:53:00,388
Do you feel like you spend all day
1296
00:53:00,472 --> 00:53:01,514
waiting for your parents?
1297
00:53:01,598 --> 00:53:03,599
Yes! Whenever we go to leave the house
1298
00:53:03,683 --> 00:53:05,393
and my dad can't find his keys...
1299
00:53:05,477 --> 00:53:08,562
Right! Or when my mom is always
looking for her phone.
1300
00:53:08,646 --> 00:53:11,148
How hard is it to remember
where you put your stuff?
1301
00:53:11,232 --> 00:53:12,316
I know!
1302
00:53:12,400 --> 00:53:14,151
Or, when you sit down to watch TV,
1303
00:53:14,235 --> 00:53:16,487
they always ask you to put
your dishes in the dishwasher.
1304
00:53:16,571 --> 00:53:17,571
Every time!
1305
00:53:24,412 --> 00:53:25,372
Dad?
1306
00:53:28,041 --> 00:53:29,584
Are Taylor and Jeremy
boyfriend and girlfriend now?
1307
00:53:29,668 --> 00:53:33,338
Uh, yeah,
I guess that they are.
1308
00:53:34,756 --> 00:53:36,924
So are they gonna get married
and have babies and everything?
1309
00:53:37,008 --> 00:53:38,301
I don't know.
1310
00:53:38,385 --> 00:53:39,927
Maybe. Why?
1311
00:53:40,011 --> 00:53:42,222
Maybe they could adopt a kid.
Like Wesley.
1312
00:53:44,057 --> 00:53:45,766
How did you know that Wesley's adopted?
1313
00:53:45,850 --> 00:53:47,184
He told me.
1314
00:53:47,268 --> 00:53:49,562
Oh. Okay.
1315
00:53:49,646 --> 00:53:52,273
Um...
1316
00:53:52,357 --> 00:53:54,150
what do you think about that?
1317
00:53:55,110 --> 00:53:56,569
I don't know.
1318
00:53:56,653 --> 00:53:59,489
It's kind of weird
Maddy isn't his real mom.
1319
00:54:00,824 --> 00:54:03,034
It's complicated.
1320
00:54:03,118 --> 00:54:04,952
I promise you
1321
00:54:05,036 --> 00:54:07,288
that Maddy loves him just as much
1322
00:54:07,372 --> 00:54:09,290
as any mother could love their child.
1323
00:54:09,374 --> 00:54:11,792
I guess you're right.
Will you read to me now?
1324
00:54:11,876 --> 00:54:13,712
Of course.
1325
00:54:19,634 --> 00:54:20,801
"The sun had set.
1326
00:54:20,885 --> 00:54:23,095
The stars were out and bright.
1327
00:54:23,179 --> 00:54:25,056
The squirrels were curled up sleeping..."
1328
00:54:33,440 --> 00:54:35,733
Courtney said the guests were very happy
1329
00:54:35,817 --> 00:54:36,901
with the ski-hand service.
1330
00:54:36,985 --> 00:54:38,194
Paul's a pro
1331
00:54:38,278 --> 00:54:40,154
and he's great with people.
1332
00:54:40,238 --> 00:54:42,531
Sounds like a good
selling point for the hotel.
1333
00:54:42,615 --> 00:54:43,908
Yeah.
1334
00:54:43,992 --> 00:54:46,243
Maybe, but my only concern
with the idea is scale.
1335
00:54:46,327 --> 00:54:48,037
This was a trial run with a few guests,
1336
00:54:48,121 --> 00:54:50,331
and if this idea is really gonna fly,
1337
00:54:50,415 --> 00:54:52,041
then he's gotta be capable of gearing up
1338
00:54:52,125 --> 00:54:54,377
dozens of guests per week.
1339
00:54:54,461 --> 00:54:56,420
I just don't know
if he's got the bandwidth.
1340
00:54:56,504 --> 00:54:58,005
That's a good point,
1341
00:54:58,089 --> 00:55:00,174
but it might just mean
that he needs to hire a team.
1342
00:55:00,258 --> 00:55:01,634
I don't know.
1343
00:55:01,718 --> 00:55:04,387
Maybe we implement this next year.
1344
00:55:04,471 --> 00:55:05,680
I'm sure it's something
1345
00:55:05,764 --> 00:55:07,640
that the new GM is gonna
want to have some input.
1346
00:55:09,559 --> 00:55:11,978
How is that search coming along?
1347
00:55:12,062 --> 00:55:13,145
I still have a few people to meet,
1348
00:55:13,229 --> 00:55:14,313
but so far,
1349
00:55:14,397 --> 00:55:16,482
got some really, really strong candidates.
1350
00:55:16,566 --> 00:55:17,984
Well...
1351
00:55:22,655 --> 00:55:24,532
What's the...
plan for Christmas Eve?
1352
00:55:25,825 --> 00:55:28,411
I am making a turkey,
1353
00:55:28,495 --> 00:55:30,288
and Wesley has requested his favorite--
1354
00:55:30,372 --> 00:55:31,664
eggnog crême brûlée.
1355
00:55:31,748 --> 00:55:33,791
Well, we've got plenty of room,
1356
00:55:33,875 --> 00:55:36,127
so if there is
1357
00:55:36,211 --> 00:55:37,962
anyone that you would like to invite...
1358
00:55:38,046 --> 00:55:39,630
Just... anyone?
1359
00:55:41,007 --> 00:55:42,550
Dad, you are not subtle!
1360
00:55:42,634 --> 00:55:44,510
Why are you holding back?
1361
00:55:44,594 --> 00:55:45,845
You have so much in common.
1362
00:55:50,183 --> 00:55:51,476
Rosie?
1363
00:55:54,312 --> 00:55:56,022
We have more in common than you think.
1364
00:55:58,566 --> 00:55:59,692
Okay.
1365
00:55:59,776 --> 00:56:02,361
So I have something
I need to tell you guys,
1366
00:56:02,445 --> 00:56:05,448
and I should've told you sooner.
1367
00:56:05,532 --> 00:56:07,533
What is it?
Is everything all right?
1368
00:56:07,617 --> 00:56:09,994
No, everything's fine.
1369
00:56:10,078 --> 00:56:12,997
But you know that school project
that Wesley's been working on?
1370
00:56:13,081 --> 00:56:14,707
His family tree?
1371
00:56:15,750 --> 00:56:17,418
Well...
1372
00:56:17,502 --> 00:56:21,631
we found out that Wesley has a sibling...
1373
00:56:22,924 --> 00:56:25,301
...a brother, and...
1374
00:56:25,385 --> 00:56:27,678
as it turns out,
1375
00:56:27,762 --> 00:56:29,513
his brother lives
1376
00:56:29,597 --> 00:56:30,681
here,
1377
00:56:30,765 --> 00:56:33,684
in town, and...
1378
00:56:33,768 --> 00:56:34,644
you've met him.
1379
00:56:34,728 --> 00:56:35,728
Honey.
1380
00:56:35,812 --> 00:56:37,480
Wait. I don't believe--
I... Cody?
1381
00:56:37,564 --> 00:56:39,982
- Yeah.
- This is wonderful news!
1382
00:56:40,066 --> 00:56:40,983
No. It's...
1383
00:56:41,067 --> 00:56:42,151
No?
1384
00:56:42,235 --> 00:56:44,779
- No.
- Oh, honey. Talk to us.
1385
00:56:44,863 --> 00:56:46,614
It's complicated.
1386
00:56:46,698 --> 00:56:48,699
Cody doesn't know he's adopted,
1387
00:56:48,783 --> 00:56:50,159
and Paul isn't ready to tell him.
1388
00:56:51,578 --> 00:56:52,954
You can't tell Wesley.
1389
00:56:53,038 --> 00:56:54,830
No! And I feel terrible
1390
00:56:54,914 --> 00:56:57,208
because the boys are gonna feel
like they were lied to.
1391
00:56:57,292 --> 00:56:58,918
Sorry I didn't tell you sooner.
1392
00:56:59,002 --> 00:57:01,420
I just-- I really wanted
to respect Paul's wishes.
1393
00:57:01,504 --> 00:57:03,631
That's okay.
1394
00:57:03,715 --> 00:57:06,133
I'm just sorry it's so complicated.
1395
00:57:08,928 --> 00:57:10,680
Oh, yeah.
1396
00:57:11,723 --> 00:57:13,349
I should've never let things get this far.
1397
00:57:13,433 --> 00:57:15,184
What were you supposed to do?
1398
00:57:15,268 --> 00:57:16,686
Just keep them apart
1399
00:57:16,770 --> 00:57:19,855
and never let them
speak to each other again...
1400
00:57:19,939 --> 00:57:21,732
which I'm already doing a horrible job at
1401
00:57:21,816 --> 00:57:23,693
because he's over there
right now, on another hang.
1402
00:57:23,777 --> 00:57:25,569
Well, that's definitely one solution.
1403
00:57:25,653 --> 00:57:27,488
It's not a great solution.
1404
00:57:27,572 --> 00:57:28,614
They're only here for a couple more days.
1405
00:57:28,698 --> 00:57:29,949
What good would that do?
1406
00:57:30,033 --> 00:57:31,033
I don't know. I don't know.
1407
00:57:31,117 --> 00:57:33,202
Maybe it would help soften the blow
1408
00:57:33,286 --> 00:57:35,037
for Cody, having to say goodbye.
1409
00:57:35,121 --> 00:57:36,831
That ship has sailed long ago.
1410
00:57:36,915 --> 00:57:39,333
Ohh! You know,
I'm a horrible father.
1411
00:57:39,417 --> 00:57:41,460
There is one way to end the whole thing.
1412
00:57:41,544 --> 00:57:42,878
Please!
I would love to hear it.
1413
00:57:42,962 --> 00:57:44,088
Tell him.
1414
00:57:44,172 --> 00:57:46,465
About everything.
1415
00:57:46,549 --> 00:57:47,717
Just rip it off, like a bandage.
1416
00:57:47,801 --> 00:57:49,844
You know what?
You of all people
1417
00:57:49,928 --> 00:57:51,804
should know that
that is easier said than done.
1418
00:57:51,888 --> 00:57:54,473
Why didn't you just tell me
the truth about dating Taylor?
1419
00:57:54,557 --> 00:57:56,309
Rip it off, like a Band-Aid?
1420
00:57:56,393 --> 00:57:58,060
Because we were worried how you would--
1421
00:57:58,144 --> 00:57:59,812
...React?
Exactly.
1422
00:57:59,896 --> 00:58:02,273
No, not exactly,
and don't you see the irony?
1423
00:58:02,357 --> 00:58:04,358
You're doing
the exact same thing with Cody
1424
00:58:04,442 --> 00:58:05,735
that I did to you.
1425
00:58:05,819 --> 00:58:08,237
Uh, stakes are a little higher
in this situation,
1426
00:58:08,321 --> 00:58:10,072
and it's not irony, by the way.
1427
00:58:10,156 --> 00:58:11,991
You're right.
It's hypocrisy.
1428
00:58:15,245 --> 00:58:17,163
Okay. So I'm a hypocrite?
1429
00:58:19,165 --> 00:58:21,709
Look, I get that you're just
trying to protect him,
1430
00:58:21,793 --> 00:58:23,711
but what are you protecting him from?
1431
00:58:23,795 --> 00:58:25,421
Knowing that he has a sibling?
1432
00:58:25,505 --> 00:58:27,048
That's something
that you should be celebrating.
1433
00:58:27,132 --> 00:58:30,259
Susan and I agreed that we would wait.
1434
00:58:30,343 --> 00:58:31,260
Is this about disrespecting her?
1435
00:58:31,344 --> 00:58:32,720
No!
1436
00:58:32,804 --> 00:58:34,847
Have you ever tried
a long-distance relationship?
1437
00:58:34,931 --> 00:58:36,307
They don't work.
1438
00:58:36,391 --> 00:58:38,434
What? Are we talking
about you and Maddy now?
1439
00:58:38,518 --> 00:58:39,560
No. It's--
1440
00:58:39,644 --> 00:58:42,438
Cody and I have--
1441
00:58:42,522 --> 00:58:44,774
I don't know, okay?
Maybe it's about everything.
1442
00:58:44,858 --> 00:58:47,068
You need to straighten this mess out,
1443
00:58:47,152 --> 00:58:49,487
and we both know the only way
that you can do that
1444
00:58:49,571 --> 00:58:50,989
is with the truth.
1445
00:58:56,536 --> 00:58:58,120
Oh! Looks like a frosting blizzard
1446
00:58:58,204 --> 00:58:59,956
rolled through
Gingerbread Town.
1447
00:59:06,004 --> 00:59:07,713
I wish you guys didn't have to leave.
1448
00:59:07,797 --> 00:59:09,173
Me too.
1449
00:59:09,257 --> 00:59:10,758
We still have a few days left.
1450
00:59:10,842 --> 00:59:12,218
Yeah, but think how much fun it would be
1451
00:59:12,302 --> 00:59:13,678
if we could hang out all the time.
1452
00:59:13,762 --> 00:59:15,638
We can go skiing every day.
1453
00:59:15,722 --> 00:59:17,932
Maybe not on school days.
1454
00:59:20,852 --> 00:59:22,896
Thank you very much for coming in.
1455
00:59:33,365 --> 00:59:34,323
Charles Peterson.
1456
00:59:34,407 --> 00:59:35,658
Hi, Charles.
1457
00:59:35,742 --> 00:59:37,994
It's Paul.
Is this a good time?
1458
00:59:38,078 --> 00:59:39,787
Yes, it is, actually.
1459
00:59:39,871 --> 00:59:41,789
I've been meaning to talk to you
about the ski-hand service.
1460
00:59:41,873 --> 00:59:43,207
Oh. Well, that's great,
1461
00:59:43,291 --> 00:59:45,626
because that's the reason
why I'm calling, and I was--
1462
00:59:45,710 --> 00:59:47,003
We think it's a great program,
1463
00:59:47,087 --> 00:59:50,089
and I think it shows a lot of promise,
1464
00:59:50,173 --> 00:59:52,592
but I am still in the middle
of hiring a new GM,
1465
00:59:52,676 --> 00:59:54,468
and I wouldn't want to start
a program of this size
1466
00:59:54,552 --> 00:59:56,345
without giving them a chance to review it.
1467
00:59:56,429 --> 00:59:57,805
Okay. So that means--?
1468
00:59:57,889 --> 01:00:00,057
We're still interested,
1469
01:00:00,141 --> 01:00:02,185
but probably not until next year.
1470
01:00:04,062 --> 01:00:06,022
I'm sorry, Paul.
1471
01:00:06,106 --> 01:00:08,274
No, I understand.
1472
01:00:08,358 --> 01:00:09,609
I wish I had better news,
1473
01:00:09,693 --> 01:00:12,945
but we'll figure something out,
I promise.
1474
01:00:13,029 --> 01:00:14,363
Merry Christmas!
1475
01:00:14,447 --> 01:00:16,324
Merry Christmas.
1476
01:00:23,373 --> 01:00:24,540
Hi, Dad.
You wanted to see me?
1477
01:00:24,624 --> 01:00:26,125
Yes. Please.
1478
01:00:26,209 --> 01:00:29,378
Have a seat.
1479
01:00:29,462 --> 01:00:31,422
I wanted to talk to you about a job.
1480
01:00:31,506 --> 01:00:32,965
Oh, about the new GM you're hiring?
1481
01:00:33,049 --> 01:00:34,717
I could try to recommend some people.
1482
01:00:34,801 --> 01:00:36,385
I want you to be the new GM.
1483
01:00:36,469 --> 01:00:38,387
Me?
1484
01:00:38,471 --> 01:00:40,097
Work here?
1485
01:00:40,181 --> 01:00:41,683
It's the position you wanted, isn't it?
1486
01:00:43,101 --> 01:00:45,561
I know you could do the job,
and the position is still open,
1487
01:00:45,645 --> 01:00:47,063
so why shouldn't I hire
1488
01:00:47,147 --> 01:00:49,149
someone who I know could do
an extraordinary job?
1489
01:00:50,275 --> 01:00:51,525
What do you say?
1490
01:00:51,609 --> 01:00:52,777
I don't know.
1491
01:00:54,696 --> 01:00:56,197
Wesley's happy here,
1492
01:00:56,281 --> 01:00:58,658
and it would be great for him
to be surrounded by family,
1493
01:00:58,742 --> 01:01:00,493
and I'm happy here,
1494
01:01:00,577 --> 01:01:02,662
and the job would be
an amazing opportunity.
1495
01:01:02,746 --> 01:01:04,580
You're exactly what we need.
1496
01:01:04,664 --> 01:01:07,208
It sounds perfect.
1497
01:01:07,292 --> 01:01:08,251
But...
1498
01:01:08,335 --> 01:01:10,044
But?
1499
01:01:10,128 --> 01:01:12,380
Cody and Paul.
1500
01:01:12,464 --> 01:01:14,257
Are they a factor?
1501
01:01:14,341 --> 01:01:16,175
A big one.
1502
01:01:16,259 --> 01:01:19,595
Well, I can give you
a little time to think it over,
1503
01:01:19,679 --> 01:01:22,139
but... not much.
1504
01:01:29,022 --> 01:01:32,608
I'm sorry, Michael.
I just don't have it right now.
1505
01:01:32,692 --> 01:01:33,943
No.
1506
01:01:34,027 --> 01:01:36,529
That did not pan out
like I hoped it would.
1507
01:01:38,073 --> 01:01:39,949
Look.
1508
01:01:40,033 --> 01:01:42,952
I think I just need to cut my losses here.
1509
01:01:43,036 --> 01:01:46,289
Yeah, I'm not gonna be renewing the lease.
1510
01:01:46,373 --> 01:01:47,916
Sure.
1511
01:01:49,668 --> 01:01:51,211
Thanks for understanding.
1512
01:01:59,552 --> 01:02:00,970
Why do you look so sad?
1513
01:02:01,054 --> 01:02:04,140
No. I just got a lot
on my mind, that's all.
1514
01:02:05,308 --> 01:02:07,977
Still working on
Taylor's Christmas present?
1515
01:02:08,061 --> 01:02:09,895
Yeah. I want it to be really good.
1516
01:02:09,979 --> 01:02:12,481
She is going to love it.
1517
01:02:12,565 --> 01:02:13,691
Yeah...
1518
01:02:13,775 --> 01:02:15,192
but I'm out of yellow,
1519
01:02:15,276 --> 01:02:16,611
for the sun.
1520
01:02:16,695 --> 01:02:18,279
You need the sun.
1521
01:02:22,701 --> 01:02:24,077
Thanks.
1522
01:02:42,846 --> 01:02:44,597
What time are you done
on the mountain today?
1523
01:02:44,681 --> 01:02:45,848
4:00.
1524
01:02:45,932 --> 01:02:47,266
Fireworks are at 8:00.
1525
01:02:47,350 --> 01:02:48,768
I can't wait.
1526
01:02:48,852 --> 01:02:50,144
How's Paul?
1527
01:02:50,228 --> 01:02:52,647
He's been buried in paperwork all morning.
1528
01:02:54,107 --> 01:02:55,691
Does he ever talk to you about the shop?
1529
01:02:55,775 --> 01:02:57,401
No. Why?
1530
01:02:57,485 --> 01:02:58,945
I don't know.
1531
01:02:59,029 --> 01:03:01,113
Sometimes, I just think
it's become a burden for him.
1532
01:03:01,197 --> 01:03:02,823
Business has been way down.
1533
01:03:02,907 --> 01:03:05,034
Yeah, I sort of suspected.
1534
01:03:05,118 --> 01:03:08,621
Frankly, I don't know
how he keeps it going,
1535
01:03:08,705 --> 01:03:11,583
but he always seems to find a way.
1536
01:03:12,751 --> 01:03:14,418
As hard as it would be,
1537
01:03:14,502 --> 01:03:17,088
sometimes, I wonder if it would be easier
1538
01:03:17,172 --> 01:03:19,048
for him just to move on.
1539
01:03:19,132 --> 01:03:21,217
This was his and Susan's dream.
1540
01:03:21,301 --> 01:03:25,012
You know they put
everything into this place.
1541
01:03:25,096 --> 01:03:26,847
Maybe he feels like giving up
1542
01:03:26,931 --> 01:03:28,307
would be disrespecting her memory.
1543
01:03:28,391 --> 01:03:31,686
He makes a lot of choices based on her.
1544
01:03:31,770 --> 01:03:32,728
Like with the adoption.
1545
01:03:32,812 --> 01:03:35,273
You're right.
1546
01:03:35,357 --> 01:03:37,400
Considering everything that's transpired,
1547
01:03:37,484 --> 01:03:38,818
I just...
1548
01:03:38,902 --> 01:03:40,569
I just know
1549
01:03:40,653 --> 01:03:43,906
that she would want him
to tell Cody the truth,
1550
01:03:43,990 --> 01:03:47,243
but I-I guess that's his decision to make.
1551
01:03:47,327 --> 01:03:49,453
So wise.
1552
01:03:56,336 --> 01:03:57,336
Okay, guys.
1553
01:03:57,420 --> 01:03:59,630
I have some hot chocolate here.
1554
01:03:59,714 --> 01:04:01,257
One for you.
1555
01:04:01,341 --> 01:04:02,383
Yeah.
1556
01:04:02,467 --> 01:04:05,720
Sis? And of course, for you, buddy.
1557
01:04:05,804 --> 01:04:07,179
- Thanks, Dad.
- Yeah.
1558
01:04:07,263 --> 01:04:08,764
No way!
1559
01:04:08,848 --> 01:04:10,308
- There's Wesley!
- Where?
1560
01:04:10,392 --> 01:04:12,018
Right over there!
1561
01:04:13,853 --> 01:04:14,895
Let's go say hi.
1562
01:04:14,979 --> 01:04:16,480
You know what?
1563
01:04:16,564 --> 01:04:18,858
Why don't we just wait until
the fireworks are done, okay?
1564
01:04:27,033 --> 01:04:28,659
- See that one?
- Yeah!
1565
01:04:39,754 --> 01:04:40,922
That was so cool.
1566
01:04:41,006 --> 01:04:42,465
The fireworks were huge.
1567
01:04:42,549 --> 01:04:44,718
Cody, check it out!
1568
01:04:46,970 --> 01:04:48,387
Mom, can we?
1569
01:04:48,471 --> 01:04:49,639
Fine with me.
1570
01:04:49,723 --> 01:04:50,724
Yeah. Go on.
1571
01:04:52,183 --> 01:04:53,684
Actually, I should probably head.
1572
01:04:53,768 --> 01:04:54,936
I've got an early one tomorrow.
1573
01:04:55,020 --> 01:04:56,354
You work on Christmas Eve?
1574
01:04:56,438 --> 01:04:58,022
Yeah. It's one of our busiest days.
1575
01:04:58,106 --> 01:04:59,357
Come on.
I'll give you a ride.
1576
01:04:59,441 --> 01:05:01,401
Um, no, i-it's okay.
I can drop you off.
1577
01:05:02,694 --> 01:05:04,821
Thanks, but you should stay.
I'll see you tomorrow.
1578
01:05:06,781 --> 01:05:08,658
See you tomorrow.
1579
01:05:10,660 --> 01:05:12,203
I tried calling you earlier.
1580
01:05:13,580 --> 01:05:14,747
Yeah. I, uh...
1581
01:05:14,831 --> 01:05:15,998
I just-- I had this...
1582
01:05:16,082 --> 01:05:18,167
this work thing to take care of.
1583
01:05:18,251 --> 01:05:20,169
Okay. Well, I wanted
to tell you something.
1584
01:05:20,253 --> 01:05:23,005
I was offered the position
of General Manager
1585
01:05:23,089 --> 01:05:26,300
at the Silver Summit Hotel,
Park City.
1586
01:05:28,762 --> 01:05:30,805
Wait. W-What?
1587
01:05:30,889 --> 01:05:32,640
How did--
1588
01:05:32,724 --> 01:05:34,517
Your dad offered you the job?
1589
01:05:34,601 --> 01:05:35,810
Yeah.
1590
01:05:35,894 --> 01:05:37,311
I don't know what to say.
1591
01:05:37,395 --> 01:05:38,854
So are you gonna be moving here, then?
1592
01:05:38,938 --> 01:05:40,189
I don't know.
1593
01:05:40,273 --> 01:05:41,649
I haven't decided.
1594
01:05:41,733 --> 01:05:42,984
There's a lot to consider.
1595
01:05:43,068 --> 01:05:44,736
I wasn't expecting this.
1596
01:05:45,862 --> 01:05:47,029
Maddy,
1597
01:05:47,113 --> 01:05:48,447
I wouldn't have agreed to all of this
1598
01:05:48,531 --> 01:05:50,157
if I had known that you were staying.
1599
01:05:50,241 --> 01:05:52,243
I made a promise about telling Cody,
1600
01:05:52,327 --> 01:05:54,203
and you can't just--
1601
01:05:54,287 --> 01:05:55,622
with everything that's up in the air...
1602
01:05:56,790 --> 01:05:58,374
I like you, Maddy.
1603
01:05:58,458 --> 01:05:59,709
I really do.
1604
01:06:00,960 --> 01:06:02,712
It's too much, too fast.
1605
01:06:03,922 --> 01:06:05,256
I'm sorry.
1606
01:06:06,633 --> 01:06:08,509
I don't want an apology.
1607
01:06:08,593 --> 01:06:10,387
What do you want?
1608
01:06:12,138 --> 01:06:15,057
If you don't know...
1609
01:06:15,141 --> 01:06:17,268
I can't make you understand.
1610
01:06:33,034 --> 01:06:34,243
Okay.
1611
01:06:34,327 --> 01:06:36,454
Now we are ready
for the big man in the red suit.
1612
01:06:36,538 --> 01:06:37,788
Almost.
1613
01:06:37,872 --> 01:06:39,790
I need to get an urgent letter
to the North Pole.
1614
01:06:39,874 --> 01:06:41,042
I hope it's not too late.
1615
01:06:41,126 --> 01:06:42,335
Hmm. Tell you what.
1616
01:06:42,419 --> 01:06:43,628
Why don't you give me the letter?
1617
01:06:43,712 --> 01:06:45,212
I'll bring it down to the post office
1618
01:06:45,296 --> 01:06:47,674
and I can see if they can
mark it as a rush delivery.
1619
01:06:50,635 --> 01:06:51,719
Think that'll work?
1620
01:06:51,803 --> 01:06:53,388
Think it's worth a shot.
1621
01:06:54,472 --> 01:06:55,973
Hello?
1622
01:06:56,057 --> 01:06:58,267
Hey, come on in.
1623
01:06:58,351 --> 01:07:00,102
I have to go finish Taylor's present.
1624
01:07:00,186 --> 01:07:01,229
Don't tell.
1625
01:07:02,772 --> 01:07:03,981
- Hi, Taylor.
- Hey!
1626
01:07:04,065 --> 01:07:05,316
Where are you off to?
1627
01:07:05,400 --> 01:07:07,151
Nowhere.
1628
01:07:07,235 --> 01:07:08,945
Okay. Have fun!
1629
01:07:10,030 --> 01:07:11,238
How was work today?
1630
01:07:11,322 --> 01:07:12,657
We need to talk.
1631
01:07:17,662 --> 01:07:19,956
Why do I get the feeling
that I'm in trouble here?
1632
01:07:22,042 --> 01:07:24,377
I want to know what's going on with you,
1633
01:07:24,461 --> 01:07:27,129
and I want you to be honest.
1634
01:07:27,213 --> 01:07:28,965
What's going on with me?
1635
01:07:30,508 --> 01:07:32,468
You're gonna have to be
a little more specific
1636
01:07:32,552 --> 01:07:34,011
'cause there's a lot going on
with me at the moment.
1637
01:07:34,095 --> 01:07:35,680
Okay.
1638
01:07:35,764 --> 01:07:37,223
Let's start with the shop.
1639
01:07:41,561 --> 01:07:43,437
I wonder who told you about that.
1640
01:07:43,521 --> 01:07:45,356
Why don't you share these things with me?
1641
01:07:45,440 --> 01:07:46,899
Because.
1642
01:07:46,983 --> 01:07:49,819
I'm ashamed that I couldn't
make it work without Susan...
1643
01:07:49,903 --> 01:07:52,364
and I'm exhausted.
1644
01:07:53,573 --> 01:07:55,408
Maybe a career change
is exactly what I need,
1645
01:07:55,492 --> 01:07:56,534
to start from scratch.
1646
01:07:56,618 --> 01:07:58,244
Well, what about that ski-hand thing
1647
01:07:58,328 --> 01:08:00,079
at the hotel you told me about?
1648
01:08:00,163 --> 01:08:00,955
I thought it was a hit.
1649
01:08:01,039 --> 01:08:02,331
It was,
1650
01:08:02,415 --> 01:08:04,041
but they're not ready
to implement it fully
1651
01:08:04,125 --> 01:08:06,836
until next year, if they do at all, and...
1652
01:08:06,920 --> 01:08:08,754
it's just too far away.
1653
01:08:08,838 --> 01:08:10,465
So what will you do?
1654
01:08:13,009 --> 01:08:15,553
Okay.
1655
01:08:15,637 --> 01:08:17,430
You remember my old ski coach, Jim?
1656
01:08:17,514 --> 01:08:19,641
He is opening a ski school...
1657
01:08:20,725 --> 01:08:22,393
...in Colorado,
1658
01:08:22,477 --> 01:08:25,021
and he offered me a job
on his coaching staff.
1659
01:08:25,105 --> 01:08:26,439
In Colorado?
1660
01:08:26,523 --> 01:08:29,108
Moving is the last thing
that I want to think about,
1661
01:08:29,192 --> 01:08:31,152
especially taking Cody
out of school right now,
1662
01:08:31,236 --> 01:08:32,778
when he's finally
starting to make friends.
1663
01:08:32,862 --> 01:08:35,323
No. See? This.
This is why you need to share,
1664
01:08:35,407 --> 01:08:37,408
because it doesn't just affect you.
1665
01:08:37,492 --> 01:08:40,578
I can't imagine not having you
and Jeremy around all the time.
1666
01:08:40,662 --> 01:08:43,664
I'm not even sure
that I can do this alone,
1667
01:08:43,748 --> 01:08:45,833
but the money is good,
they pay for your housing.
1668
01:08:45,917 --> 01:08:49,211
I could finally provide...
1669
01:08:49,295 --> 01:08:51,213
you know, a nice, solid life for us.
1670
01:08:51,297 --> 01:08:52,799
I can't believe this, Paul.
1671
01:08:54,050 --> 01:08:56,678
There has to be
something else that you can do.
1672
01:10:30,480 --> 01:10:32,315
Remember you used to help me make this
1673
01:10:32,399 --> 01:10:33,399
when you were a kid?
1674
01:10:36,444 --> 01:10:39,113
Honey, are you all right?
1675
01:10:39,197 --> 01:10:42,199
I feel like this whole thing
was a big mistake.
1676
01:10:42,283 --> 01:10:43,993
Don't be so hard on yourself.
1677
01:10:44,077 --> 01:10:46,287
Your heart was in the right place.
1678
01:10:46,371 --> 01:10:48,289
I wonder.
1679
01:10:51,334 --> 01:10:52,960
You done for the day?
1680
01:10:53,044 --> 01:10:54,503
We have officially finished interviewing
1681
01:10:54,587 --> 01:10:57,340
all the candidates.
1682
01:10:57,424 --> 01:10:58,925
Any more thoughts on the job, Rosie?
1683
01:10:59,009 --> 01:11:00,843
Yeah, I've thought a lot about it,
1684
01:11:00,927 --> 01:11:02,511
and...
1685
01:11:02,595 --> 01:11:05,514
it's just not a good idea, Dad.
1686
01:11:05,598 --> 01:11:06,975
Thank you for the offer, but...
1687
01:11:08,184 --> 01:11:10,227
...I'm not going to take it.
1688
01:11:10,311 --> 01:11:12,063
Wesley and I are going back home.
1689
01:11:12,147 --> 01:11:14,690
I see.
1690
01:11:14,774 --> 01:11:16,192
Well, I mean, if you're sure.
1691
01:11:19,404 --> 01:11:20,821
Hey, you.
1692
01:11:20,905 --> 01:11:22,239
There's an extra apron
if you want to help.
1693
01:11:22,323 --> 01:11:24,075
No, thanks.
1694
01:11:24,159 --> 01:11:25,701
What's wrong?
1695
01:11:25,785 --> 01:11:27,787
Are you sure Cody
can't come over for dinner?
1696
01:11:27,871 --> 01:11:30,706
Oh. Sorry, honey.
They have family plans.
1697
01:11:30,790 --> 01:11:32,625
But tomorrow is Christmas,
and then we leave.
1698
01:11:32,709 --> 01:11:34,710
I won't get to say goodbye.
1699
01:11:34,794 --> 01:11:36,379
But we'll be back before you know it.
1700
01:11:36,463 --> 01:11:37,630
That will be forever.
1701
01:11:37,714 --> 01:11:39,173
You don't know that.
1702
01:11:39,257 --> 01:11:41,384
Look, tonight, we're gonna
have an amazing dinner,
1703
01:11:41,468 --> 01:11:43,594
and then, if you want,
1704
01:11:43,678 --> 01:11:45,764
you can open one present.
1705
01:11:50,894 --> 01:11:54,356
I'm actually surprised
that we stayed open this long.
1706
01:11:56,274 --> 01:11:58,276
It sure was a great ride.
1707
01:11:59,819 --> 01:12:01,404
Thanks for understanding.
1708
01:12:02,655 --> 01:12:04,073
I'm gonna miss you, man.
1709
01:12:04,157 --> 01:12:06,075
You and Taylor will visit all the time.
1710
01:12:06,159 --> 01:12:07,118
So will we.
1711
01:12:07,202 --> 01:12:08,828
Yeah... yeah.
1712
01:12:08,912 --> 01:12:11,914
Unfortunately, that's just
a thing that people say.
1713
01:12:11,998 --> 01:12:14,083
Come on.
You're my best friend.
1714
01:12:14,167 --> 01:12:15,918
I'll make a point of it.
1715
01:12:16,002 --> 01:12:17,712
Can I be honest?
1716
01:12:17,796 --> 01:12:19,130
You might not like it.
1717
01:12:24,469 --> 01:12:25,720
Yeah. Yeah.
1718
01:12:25,804 --> 01:12:27,055
Let me have it.
1719
01:12:31,351 --> 01:12:32,393
You know, I always thought
1720
01:12:32,477 --> 01:12:34,729
that we would work together forever.
1721
01:12:34,813 --> 01:12:38,441
We'd expand the shop and become partners.
1722
01:12:39,609 --> 01:12:40,526
That was my hope.
1723
01:12:40,610 --> 01:12:42,737
Me too.
1724
01:12:44,072 --> 01:12:47,033
Then Maddy and Wesley came around...
1725
01:12:48,702 --> 01:12:50,787
...and I thought, "This is it."
1726
01:12:52,706 --> 01:12:54,498
"Paul's finally found his match,"
1727
01:12:54,582 --> 01:12:55,875
and Cody and Wesley--
1728
01:12:55,959 --> 01:12:57,627
it feels like it's all meant to be.
1729
01:12:57,711 --> 01:12:59,795
It's like I told Maddy--
1730
01:12:59,879 --> 01:13:02,340
maybe if it was different circumstances.
1731
01:13:14,894 --> 01:13:17,772
I never told you this,
1732
01:13:17,856 --> 01:13:20,358
but before Susan died,
do you know what she told me?
1733
01:13:21,901 --> 01:13:24,070
Do you know what her biggest worry was?
1734
01:13:25,321 --> 01:13:29,492
That you wouldn't allow yourself
to move forward.
1735
01:13:29,576 --> 01:13:31,827
Losing her would be an excuse for you
1736
01:13:31,911 --> 01:13:34,080
to close yourself off to happiness.
1737
01:13:37,709 --> 01:13:40,378
So I'm only gonna say this once,
1738
01:13:40,462 --> 01:13:42,797
and I will never mention it again--
1739
01:13:42,881 --> 01:13:46,717
I just hope that your decision to leave
1740
01:13:46,801 --> 01:13:50,013
is really about running towards something...
1741
01:13:51,348 --> 01:13:53,141
...and not running away.
1742
01:14:28,718 --> 01:14:30,595
Yes, hello. Ahem.
1743
01:14:30,679 --> 01:14:32,680
Uh, Mr. Hollister, please?
1744
01:14:32,764 --> 01:14:36,309
Yes. Paul Harris calling about
a job offer he told me about.
1745
01:14:37,477 --> 01:14:40,062
Yeah, sure, I can hold.
1746
01:14:53,326 --> 01:14:54,744
Dear Santa.
1747
01:14:54,828 --> 01:14:56,537
Please forget about the PlayStation.
1748
01:14:56,621 --> 01:14:58,914
My wish is that Dad and Maddy
1749
01:14:58,998 --> 01:15:00,875
and me and Wesley can all be together.
1750
01:15:00,959 --> 01:15:02,126
Merry Christmas.
1751
01:15:02,210 --> 01:15:03,461
Cody.
1752
01:15:25,108 --> 01:15:27,610
Hey.
I need you to stop cooking.
1753
01:15:27,694 --> 01:15:28,778
Is everything okay?
1754
01:15:28,862 --> 01:15:29,820
Yeah, yeah!
Everything's great.
1755
01:15:29,904 --> 01:15:31,280
I just--
I need you to get ready,
1756
01:15:31,364 --> 01:15:32,406
because we're gonna be eating out.
1757
01:15:32,490 --> 01:15:33,783
What?
1758
01:15:33,867 --> 01:15:34,784
Yeah. Where's Cody?
1759
01:15:34,868 --> 01:15:36,494
He's in his room.
1760
01:15:36,578 --> 01:15:38,287
Wait.
Why are you all happy?
1761
01:15:38,371 --> 01:15:40,039
It's amazing, isn't it?
1762
01:15:40,123 --> 01:15:41,707
It's just--
it's all clear to me now.
1763
01:15:41,791 --> 01:15:42,917
It is time.
1764
01:15:43,001 --> 01:15:43,960
Jeremy was right.
You were right!
1765
01:15:45,920 --> 01:15:47,630
I really wish I knew
what you were talking about.
1766
01:15:47,714 --> 01:15:48,923
It's time for me to stop running
1767
01:15:49,007 --> 01:15:50,800
and to move forward.
1768
01:15:50,884 --> 01:15:52,885
I need to have the talk with Cody.
1769
01:15:52,969 --> 01:15:54,804
You know, not the talk...
1770
01:15:54,888 --> 01:15:55,763
but the other talk.
1771
01:15:55,847 --> 01:15:56,806
Wait. Now?
1772
01:15:56,890 --> 01:15:58,766
- Now.
- Okay!
1773
01:15:58,850 --> 01:16:01,269
Well, then...
1774
01:16:01,353 --> 01:16:03,229
you got this.
1775
01:16:09,027 --> 01:16:10,278
Hey, buddy.
1776
01:16:10,362 --> 01:16:12,196
Can I talk to you for a minute?
1777
01:16:12,280 --> 01:16:13,656
Sure.
1778
01:16:13,740 --> 01:16:15,784
Check out Taylor's present.
1779
01:16:16,910 --> 01:16:18,203
Okay.
1780
01:16:23,750 --> 01:16:25,585
It's really special.
1781
01:16:29,214 --> 01:16:31,340
So, listen,
I want to talk to you.
1782
01:16:31,424 --> 01:16:32,675
What about?
1783
01:16:34,052 --> 01:16:35,845
First off,
1784
01:16:35,929 --> 01:16:37,847
I want to say that...
1785
01:16:37,931 --> 01:16:39,307
I love you.
1786
01:16:40,600 --> 01:16:43,060
I love you more than anything
in the entire world--
1787
01:16:43,144 --> 01:16:45,271
the entire universe.
1788
01:16:45,355 --> 01:16:46,188
I know.
1789
01:16:48,191 --> 01:16:50,484
And I will always be your dad...
1790
01:16:50,568 --> 01:16:53,446
and you'll always be my son, always.
1791
01:16:53,530 --> 01:16:55,448
That's good.
1792
01:16:58,118 --> 01:17:00,286
Okay. How do I explain...
1793
01:17:01,871 --> 01:17:03,623
You know how, when you were born--
1794
01:17:03,707 --> 01:17:05,041
Not really.
1795
01:17:05,125 --> 01:17:07,043
Right.
No, of course.
1796
01:17:07,127 --> 01:17:09,796
Yeah. Okay.
1797
01:17:12,173 --> 01:17:13,633
Sometimes...
1798
01:17:15,135 --> 01:17:18,304
...when parents have children--
1799
01:17:18,388 --> 01:17:19,889
...they--
1800
01:17:19,973 --> 01:17:21,432
Okay.
1801
01:17:21,516 --> 01:17:23,017
I-It's...
1802
01:17:23,101 --> 01:17:25,227
When they-- when-when...
1803
01:17:25,311 --> 01:17:28,064
when people have children, sometimes,
1804
01:17:28,148 --> 01:17:29,440
they can't--
1805
01:17:29,524 --> 01:17:31,484
Dad?
1806
01:17:32,902 --> 01:17:34,821
You trying to tell me
I'm adopted?
1807
01:17:42,412 --> 01:17:43,872
You okay?
1808
01:17:45,081 --> 01:17:46,666
How did you know?
1809
01:17:46,750 --> 01:17:49,919
Because I have ears,
and I hear people talk...
1810
01:17:50,003 --> 01:17:51,587
like you and Taylor and Jeremy.
1811
01:17:51,671 --> 01:17:53,172
Okay. That's--
1812
01:17:56,384 --> 01:17:57,927
Do you have any questions?
1813
01:17:58,011 --> 01:17:59,512
Not really.
1814
01:17:59,596 --> 01:18:01,514
When Wesley told me he was adopted,
1815
01:18:01,598 --> 01:18:03,183
he explained it pretty good.
1816
01:18:05,602 --> 01:18:07,187
How do you feel?
1817
01:18:12,567 --> 01:18:14,610
I feel lucky...
1818
01:18:14,694 --> 01:18:17,572
I think I have the best family
in the whole world.
1819
01:18:20,700 --> 01:18:22,285
I love you.
1820
01:18:22,369 --> 01:18:23,828
I love you, too, Dad.
1821
01:18:23,912 --> 01:18:25,746
Come here.
1822
01:18:33,713 --> 01:18:34,964
Is everything all right?
1823
01:18:35,048 --> 01:18:37,592
Yeah.
1824
01:18:37,676 --> 01:18:39,468
Yeah, we're okay.
1825
01:18:39,552 --> 01:18:41,221
Cody?
1826
01:18:42,847 --> 01:18:44,015
Yeah.
1827
01:18:44,099 --> 01:18:45,558
Dad just told me I'm adopted.
1828
01:18:45,642 --> 01:18:46,976
Are you okay?
1829
01:18:47,060 --> 01:18:48,144
I'm great.
1830
01:18:48,228 --> 01:18:49,895
It means
I'm just like Wesley.
1831
01:18:51,773 --> 01:18:53,691
What time are we eating?
1832
01:18:55,360 --> 01:18:58,446
as soon as Jeremy gets here,
1833
01:18:58,530 --> 01:19:01,365
but there's been a slight change of plans.
1834
01:19:01,449 --> 01:19:03,368
Come on.
1835
01:19:22,929 --> 01:19:23,971
No way.
1836
01:19:24,055 --> 01:19:25,306
Mom, look who it is!
1837
01:19:25,390 --> 01:19:26,349
Did we miss dinner?
1838
01:19:26,433 --> 01:19:27,350
No, you're right on time.
1839
01:19:27,434 --> 01:19:29,018
- Come on in.
- Come on!
1840
01:19:29,102 --> 01:19:30,394
Thank you so much for having us.
1841
01:19:30,478 --> 01:19:32,355
Of course.
Hi, Jeremy.
1842
01:19:32,439 --> 01:19:33,398
Hey.
1843
01:19:35,608 --> 01:19:37,693
Think I could talk to you for a minute?
1844
01:19:37,777 --> 01:19:39,028
Yeah.
1845
01:19:39,112 --> 01:19:40,321
I'll get my coat.
1846
01:19:53,960 --> 01:19:56,212
I need to apologize.
1847
01:19:56,296 --> 01:19:58,297
Okay? I was wrong...
1848
01:19:58,381 --> 01:20:00,174
for what I said.
1849
01:20:00,258 --> 01:20:02,260
The truth is, I was scared.
1850
01:20:02,344 --> 01:20:03,886
I was scared to change.
1851
01:20:03,970 --> 01:20:06,639
I spent so much time
1852
01:20:06,723 --> 01:20:08,391
clawing myself back to the surface,
1853
01:20:08,475 --> 01:20:11,894
trying to get my life
back on steady ground,
1854
01:20:11,978 --> 01:20:14,480
that I just resisted anything
that might disturb it.
1855
01:20:14,564 --> 01:20:16,649
I get it,
1856
01:20:16,733 --> 01:20:18,901
and I'm sorry
I was a disruption.
1857
01:20:18,985 --> 01:20:20,194
No.
1858
01:20:20,278 --> 01:20:21,862
Maddy, you're the disruption
that I needed,
1859
01:20:21,946 --> 01:20:23,447
what Cody and I needed.
1860
01:20:23,531 --> 01:20:25,700
I'm tired of being afraid.
1861
01:20:28,912 --> 01:20:31,789
What I'm trying to say is...
1862
01:20:31,873 --> 01:20:35,042
I want to try to make things work with us.
1863
01:20:35,126 --> 01:20:36,252
With all of us.
1864
01:20:36,336 --> 01:20:39,464
I'm gonna figure out the store, and...
1865
01:20:40,799 --> 01:20:42,592
I think that, if you still want it,
1866
01:20:42,676 --> 01:20:44,844
you should--
you should take that GM job.
1867
01:20:46,346 --> 01:20:48,014
And what about the kids?
1868
01:20:49,516 --> 01:20:51,475
I told Cody today that he's adopted.
1869
01:20:51,559 --> 01:20:52,351
You did?
1870
01:20:52,435 --> 01:20:54,437
Well... sort of.
1871
01:20:54,521 --> 01:20:56,106
He kind of already knew.
1872
01:20:58,983 --> 01:21:01,277
He was so great.
1873
01:21:01,361 --> 01:21:03,112
Said that he felt lucky.
1874
01:21:07,534 --> 01:21:10,453
Being here with you, with everyone,
1875
01:21:10,537 --> 01:21:13,164
I feel like the luckiest guy in the world.
1876
01:21:13,248 --> 01:21:14,832
Did you tell him about Wesley?
1877
01:21:14,916 --> 01:21:16,959
No,
1878
01:21:17,043 --> 01:21:20,129
because I thought maybe that
should come from both of us,
1879
01:21:20,213 --> 01:21:22,924
and what better night
than Christmas Eve with family?
1880
01:21:24,175 --> 01:21:26,052
I mean, I told Wes
1881
01:21:26,136 --> 01:21:27,678
he could open one present tonight.
1882
01:21:27,762 --> 01:21:29,514
I'm pretty sure this would qualify.
1883
01:21:33,226 --> 01:21:34,393
You're sure?
1884
01:21:34,477 --> 01:21:37,188
It's like you said when we first met--
1885
01:21:37,272 --> 01:21:38,440
it's not a coincidence...
1886
01:21:40,817 --> 01:21:41,901
...it's fate.
1887
01:21:41,985 --> 01:21:43,235
I just want to make sure
1888
01:21:43,319 --> 01:21:45,696
that you're doing this
for the right reasons.
1889
01:21:45,780 --> 01:21:48,158
Maddy, I've never been more
sure of anything in my life.
1890
01:21:51,494 --> 01:21:53,455
I think
I'm in love with you.
1891
01:22:13,933 --> 01:22:15,268
Wesley...
1892
01:22:15,352 --> 01:22:16,936
Cody...
1893
01:22:17,020 --> 01:22:19,063
we have something
that we would like to tell you.
1894
01:22:19,147 --> 01:22:20,439
What is it?
1895
01:22:20,523 --> 01:22:21,899
What's going on?
1896
01:22:21,983 --> 01:22:23,276
Is Christmas canceled?
1897
01:22:23,360 --> 01:22:24,860
- No, no, no.
- No. Hey.
1898
01:22:24,944 --> 01:22:26,570
Nothing like that.
1899
01:22:30,325 --> 01:22:32,034
You both know you're adopted.
1900
01:22:32,118 --> 01:22:34,578
Yeah. Dad just told me today.
1901
01:22:34,662 --> 01:22:39,501
Well, it turns out
we have a Christmas surprise...
1902
01:22:40,752 --> 01:22:42,086
...and there's something that we didn't know
1903
01:22:42,170 --> 01:22:43,462
when we adopted you.
1904
01:22:43,546 --> 01:22:45,172
Something that we just found out
1905
01:22:45,256 --> 01:22:47,174
from the adoption agency.
1906
01:22:47,258 --> 01:22:48,759
Cody...
1907
01:22:48,843 --> 01:22:51,179
Wesley...
1908
01:22:53,431 --> 01:22:54,808
You're brothers.
1909
01:22:58,228 --> 01:22:59,145
What?
1910
01:23:00,271 --> 01:23:03,065
- Really?
- Yeah!
1911
01:23:03,149 --> 01:23:05,151
- So we're--?
- Yeah!
1912
01:23:05,235 --> 01:23:06,736
Cody?
1913
01:23:08,571 --> 01:23:10,489
This is the best Christmas ever.
1914
01:23:18,707 --> 01:23:19,957
Whoa!
130433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.