Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,510 --> 00:00:14,170
We've spent a mountain
of money this year.
2
00:00:14,170 --> 00:00:16,170
We have a lot more to spend.
3
00:00:16,170 --> 00:00:17,750
We don't have a lot left.
4
00:00:19,620 --> 00:00:23,200
[narrator] Parker Schnabel's
thirst for big gold
5
00:00:23,200 --> 00:00:27,820
is pushing him dangerously
close to going bust.
6
00:00:27,820 --> 00:00:30,270
So right now,
we're stripping at Dominion.
7
00:00:30,270 --> 00:00:32,820
Tyson sluicing down
the Ken and Stuart's.
8
00:00:32,820 --> 00:00:34,890
We've never been that
spread out before.
9
00:00:36,480 --> 00:00:40,100
[narrator] Parker's fighting
a war on two fronts.
10
00:00:40,100 --> 00:00:43,100
At Dominion Creek,
his crew are still stripping
11
00:00:43,100 --> 00:00:45,310
the 40-acre Money Pit cut,
12
00:00:45,310 --> 00:00:49,270
spending hundreds of thousands
of dollars a week.
13
00:00:49,270 --> 00:00:52,510
To pay the bills,
Parker has a second crew
14
00:00:52,510 --> 00:00:56,100
sluicing Ken and Stuart's
El Dorado cut
15
00:00:56,100 --> 00:00:58,410
and needs it
to deliver 300 ounces
16
00:00:58,410 --> 00:01:00,370
by the end of the week.
17
00:01:04,480 --> 00:01:09,580
Now, Parker's about to stretch
his resources even further
18
00:01:09,580 --> 00:01:12,170
and open up a third cut
he leased
19
00:01:12,170 --> 00:01:14,930
before buying Dominion.
20
00:01:14,930 --> 00:01:17,410
We went to go up to
Australia Creek this spring,
21
00:01:17,410 --> 00:01:20,000
but the drilling maps
were all, kind of, screwed up.
22
00:01:20,000 --> 00:01:22,200
And I think we know
what we're doing now,
23
00:01:22,200 --> 00:01:24,890
and it's a pretty
rich-looking piece of ground.
24
00:01:25,890 --> 00:01:27,580
[narrator]
From Dominion Creek,
25
00:01:27,580 --> 00:01:31,890
4 miles south
sits Australia Creek.
26
00:01:31,890 --> 00:01:35,270
Its 8,500 acres
of virgin ground
27
00:01:35,270 --> 00:01:38,370
was skipped over
by the old-timers.
28
00:01:38,370 --> 00:01:42,270
Early drill results revealed
the depth of the overburden
29
00:01:42,270 --> 00:01:45,060
is a third less than Dominion,
30
00:01:45,060 --> 00:01:46,790
suggesting it should be easier
31
00:01:46,790 --> 00:01:49,240
to reach the gold ridge
pay layer.
32
00:01:52,370 --> 00:01:54,310
[Parker]
Before we bought Dominion,
we were really desperate,
33
00:01:54,310 --> 00:01:57,370
so I, kind of,
had to just say yes.
34
00:01:57,370 --> 00:01:59,680
To mine Australia Creek
this year,
35
00:01:59,680 --> 00:02:02,580
it's probably one of the
higher risk things we've done.
36
00:02:02,580 --> 00:02:04,270
When we have
this huge commitment,
37
00:02:04,270 --> 00:02:06,100
nearly half a million dollars
already tied up
38
00:02:06,100 --> 00:02:08,270
in, like,
payments for drilling
39
00:02:08,270 --> 00:02:09,580
and payments for access
40
00:02:09,580 --> 00:02:11,310
and just us
getting the ground.
41
00:02:11,310 --> 00:02:12,930
And we can't afford ground
42
00:02:12,930 --> 00:02:16,200
that doesn't at least
pay for itself.
43
00:02:16,200 --> 00:02:19,650
But really, it needs
to make a lot of money.
44
00:02:22,580 --> 00:02:23,930
We've got a lot on our plate,
45
00:02:23,930 --> 00:02:26,000
but, uh, typical
Parker fashion here,
46
00:02:26,000 --> 00:02:27,440
we're gonna add
a little bit more to it.
47
00:02:29,000 --> 00:02:31,750
Right now, we're on our way
over to Australia Creek.
48
00:02:32,410 --> 00:02:34,200
Parker's behind me
with the loader.
49
00:02:34,200 --> 00:02:36,200
We're gonna take the D6
50
00:02:36,200 --> 00:02:38,650
and the 250 loader out
and just see what we can do.
51
00:02:43,170 --> 00:02:45,000
You've gotta be [bleep]
kidding me.
52
00:02:53,580 --> 00:02:54,650
Damn it.
53
00:02:55,620 --> 00:02:57,340
This is [bleep].
54
00:03:00,170 --> 00:03:01,650
That's pretty good gap.
55
00:03:02,820 --> 00:03:04,200
Do you think the truck
was hooked to it
56
00:03:04,200 --> 00:03:06,890
when they made
the big jump over there?
57
00:03:06,890 --> 00:03:09,030
[Parker]
That's a good question.
58
00:03:09,720 --> 00:03:10,930
[narrator] Spring meltwater
59
00:03:10,930 --> 00:03:14,000
has washed away
the makeshift bridge,
60
00:03:14,000 --> 00:03:17,930
an old lowboy trailer
blocking access to the ground
61
00:03:17,930 --> 00:03:20,170
on the other side
of the creek.
62
00:03:21,100 --> 00:03:22,890
[Mitch] A lot of water flowing
through there,
63
00:03:22,890 --> 00:03:24,370
and we're probably
looking at the best spot
64
00:03:24,370 --> 00:03:25,310
to try and cross this.
65
00:03:25,310 --> 00:03:27,310
There's nothing upstream
or downstream
66
00:03:27,310 --> 00:03:29,170
that's any more promising.
67
00:03:30,410 --> 00:03:32,000
Not that puts us into a spot
68
00:03:32,000 --> 00:03:34,680
where we can do anything
on the other side.
69
00:03:34,680 --> 00:03:37,200
Do you think we're gonna have
enough time to do this project
70
00:03:37,200 --> 00:03:39,410
with the other ones going on
and get everything
71
00:03:39,410 --> 00:03:41,890
to where we need to be by
the time the snow's falling?
72
00:03:41,890 --> 00:03:43,370
[Parker] That's the problem.
73
00:03:45,000 --> 00:03:47,820
To walk away from this
would be very expensive.
74
00:03:47,820 --> 00:03:50,060
Like, I already paid a hundred
ounces in royalties,
75
00:03:50,060 --> 00:03:53,370
plus a few other payments for
a bunch of drilling and stuff.
76
00:03:53,820 --> 00:03:55,000
Rock and a hard place.
77
00:03:57,000 --> 00:03:58,370
Just with everything else
going on at Dominion?
78
00:03:58,370 --> 00:03:59,510
[Parker] There's so much
to do, Mitch.
79
00:03:59,510 --> 00:04:01,100
[Mitch] I know.
80
00:04:01,100 --> 00:04:02,550
Stressing me out.
81
00:04:07,820 --> 00:04:09,820
[Mitch] It's just gonna
be tough on our timeline.
82
00:04:09,820 --> 00:04:12,200
How much is this gonna
cost you if you walk away
83
00:04:12,200 --> 00:04:14,340
versus how much
is it gonna cost us
84
00:04:15,170 --> 00:04:16,890
if we don't get
everything done
85
00:04:16,890 --> 00:04:18,790
that we need to get done
over at Dominion?
86
00:04:19,930 --> 00:04:20,930
And that's the problem
87
00:04:20,930 --> 00:04:24,370
I've got is it's just neither
option seems...
88
00:04:24,370 --> 00:04:26,270
Feels particularly good.
89
00:04:26,270 --> 00:04:28,680
The big advantage we've got
with it is it's quite shallow.
90
00:04:28,680 --> 00:04:31,750
Like, the deepest of it
is 15 feet, some of it's 10.
91
00:04:33,170 --> 00:04:35,240
You're not gonna spend
much money stripping.
92
00:04:37,000 --> 00:04:38,550
I think we, kind of,
have to do it.
93
00:04:42,310 --> 00:04:43,580
[Mitch] What do you think
our best way
94
00:04:43,580 --> 00:04:46,000
we to get from over here
to over there is gonna be?
95
00:04:46,000 --> 00:04:48,060
[Parker] I think we just need
to bring a hoe in here,
96
00:04:48,060 --> 00:04:49,510
put some gravel on this ramp,
97
00:04:49,510 --> 00:04:51,270
because it's gonna
be [bleep] mud.
98
00:04:51,270 --> 00:04:52,820
This wouldn't take you a day.
99
00:04:52,820 --> 00:04:54,790
-[Mitch] Okay.
-Um...
100
00:04:54,790 --> 00:04:57,860
[Mitch] So cut this out,
get some gravel in it,
101
00:04:58,820 --> 00:05:00,170
get to the other side.
102
00:05:03,270 --> 00:05:05,370
[narrator] To reach
Australia Creek,
103
00:05:05,370 --> 00:05:07,480
Mitch will truck
in waste gravel
104
00:05:07,480 --> 00:05:09,890
to build a ramp down the bank.
105
00:05:09,890 --> 00:05:14,480
He'll then take his 750
excavator across the creek,
106
00:05:14,480 --> 00:05:16,510
hook it up
to the stricken lowboy,
107
00:05:16,510 --> 00:05:18,060
and pull it out,
108
00:05:18,060 --> 00:05:20,580
clearing the path
to the other side,
109
00:05:20,580 --> 00:05:22,310
allowing all the heavy iron
110
00:05:22,310 --> 00:05:26,000
to cross and start mining
the virgin ground.
111
00:05:27,310 --> 00:05:30,440
[suspenseful music playing]
112
00:05:37,480 --> 00:05:40,060
[groans] [bleep] this road.
113
00:05:40,890 --> 00:05:44,060
Hey Jacob,
you got a coffee, Jacob?
114
00:05:44,060 --> 00:05:46,370
What up, Evan?
115
00:05:46,370 --> 00:05:50,370
Why the [bleep] are we
opening up a third cut here?
116
00:05:51,480 --> 00:05:52,370
I don't know.
117
00:05:52,370 --> 00:05:53,820
It's gonna
be pretty interesting.
118
00:05:53,820 --> 00:05:56,750
Yeah, we gotta get across
this river first.
119
00:05:59,790 --> 00:06:01,790
[Mitch] The bigger
this company gets,
120
00:06:01,790 --> 00:06:04,310
uh, obviously, the more money
is going out
121
00:06:04,310 --> 00:06:05,930
at a more rapid rate,
122
00:06:05,930 --> 00:06:09,790
and Parker is spending it
like he never has before.
123
00:06:09,790 --> 00:06:11,820
It's still just really
hard to stomach.
124
00:06:11,820 --> 00:06:14,100
You know, you wanna try
and have something left over
125
00:06:14,100 --> 00:06:15,860
once you get that
gold out of the ground.
126
00:06:20,790 --> 00:06:24,060
[gravel clattering]
127
00:06:28,370 --> 00:06:29,860
[man] Thank you, thank you.
128
00:06:31,680 --> 00:06:34,480
Right now, I'm just spreading
some of this rock here
129
00:06:34,480 --> 00:06:37,790
and this is gonna be
the foundation for our ramp.
130
00:06:45,200 --> 00:06:47,200
[narrator] Ramp complete,
131
00:06:47,200 --> 00:06:50,650
Mitch must now haul the old
bridge out of the way.
132
00:06:52,170 --> 00:06:54,410
[Mitch] Jacob,
I think I will just try
and hook the front here.
133
00:06:54,410 --> 00:06:57,270
Hopefully, I can lift it up
and just wheel it right out.
134
00:06:57,270 --> 00:06:58,440
[Jacob] Sweet.
135
00:07:06,060 --> 00:07:07,370
You ready?
136
00:07:09,170 --> 00:07:10,550
[Jacob] Let's do it.
137
00:07:15,790 --> 00:07:18,240
It is really stuck in there.
138
00:07:19,620 --> 00:07:22,790
This thing has proven
to be pretty stubborn here
139
00:07:22,790 --> 00:07:24,890
and not wanting to come
outta here too well.
140
00:07:32,170 --> 00:07:33,130
[Jacob] [bleep].
141
00:07:33,130 --> 00:07:35,100
That's why you don't
stand on your chains.
142
00:07:35,100 --> 00:07:37,030
Well, that ain't gonna happen.
143
00:07:38,620 --> 00:07:40,270
I'll dig around
this end a little bit.
144
00:07:40,270 --> 00:07:42,720
Let's go to the back,
see if we can pull it
out a bit.
145
00:07:42,720 --> 00:07:43,750
Okay.
146
00:07:45,170 --> 00:07:47,650
It is really stuck
in the water good.
147
00:07:59,790 --> 00:08:02,440
Well, let's try this
again here.
148
00:08:09,820 --> 00:08:12,240
There we go. Now she's moving.
149
00:08:13,310 --> 00:08:15,340
That's working much better.
150
00:08:22,510 --> 00:08:24,000
Yeah, it's moving.
151
00:08:36,480 --> 00:08:37,750
There we go.
152
00:08:39,100 --> 00:08:40,200
Well, what do you
think, buddy?
153
00:08:40,200 --> 00:08:42,100
That's one more obstacle
out of our way.
154
00:08:42,100 --> 00:08:43,000
[Jacob] Right.
155
00:08:43,000 --> 00:08:44,720
Now it's time to get
to the other side
156
00:08:44,720 --> 00:08:46,000
and we can get
to work finally.
157
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
-Yeah.
-Nice job, man.
158
00:08:47,000 --> 00:08:48,510
[Jacob] Thank you.
That was awesome.
159
00:08:51,060 --> 00:08:55,370
[narrator] The creek clear,
Mitch can now move in
the heavy equipment
160
00:08:55,370 --> 00:08:59,860
to start stripping Australia
Creek's virgin ground.
161
00:09:00,930 --> 00:09:02,170
[Mitch] Well, here we go.
162
00:09:02,170 --> 00:09:04,000
This is the end of the line.
163
00:09:04,000 --> 00:09:07,550
This is where the road stops
and Parker's ground starts.
164
00:09:08,270 --> 00:09:10,480
And now the real work begins.
165
00:09:10,480 --> 00:09:12,310
We've gotta open up a cut.
166
00:09:12,310 --> 00:09:14,620
We've got a sluice it,
and on top of that
167
00:09:14,620 --> 00:09:16,720
we got two other mining
operations going on,
168
00:09:16,720 --> 00:09:18,790
so a lotta work to do.
169
00:09:18,790 --> 00:09:20,720
We're already almost halfway
through the season,
170
00:09:20,720 --> 00:09:22,680
not a whole lot of time
left for it all.
171
00:09:22,680 --> 00:09:24,310
Hopefully there's a lot
of gold in the ground
172
00:09:24,310 --> 00:09:26,170
because we had to work
to get here.
173
00:09:38,000 --> 00:09:41,170
[Rick speaking]
174
00:09:49,000 --> 00:09:50,270
[Rick] Right now,
we're in full throttle.
175
00:09:50,270 --> 00:09:53,000
We've got a thousand ounces,
you know, to get this year.
176
00:09:53,000 --> 00:09:53,820
And at the current rate,
177
00:09:53,820 --> 00:09:55,720
I don't think
we're gonna get there.
178
00:09:55,720 --> 00:09:57,410
[narrator] 100 miles east
179
00:09:57,410 --> 00:09:59,410
in the mountains above Keno,
180
00:09:59,410 --> 00:10:03,270
Rick Ness
is behind the eight ball.
181
00:10:03,270 --> 00:10:05,890
Over a third of the way
through the season,
182
00:10:05,890 --> 00:10:07,890
he's brought in
just over a tenth
183
00:10:07,890 --> 00:10:10,890
of his thousand-ounce
season gold.
184
00:10:12,370 --> 00:10:13,820
[Rick] We need to up
our gold tanks
185
00:10:13,820 --> 00:10:15,310
at least 60 ounces a week,
186
00:10:15,310 --> 00:10:16,890
uh, for the rest
of this season
187
00:10:16,890 --> 00:10:18,510
if we're gonna hit
a thousand ounces.
188
00:10:18,510 --> 00:10:20,890
As of right now,
we're mining the Bacon Strip.
189
00:10:20,890 --> 00:10:23,480
It's not really paying out
like I wanted to.
190
00:10:23,480 --> 00:10:25,060
We're doing everything
we can right now,
191
00:10:25,060 --> 00:10:27,170
but by the end of this week,
we need to up our production.
192
00:10:28,270 --> 00:10:29,790
[narrator] Last week,
193
00:10:29,790 --> 00:10:32,000
Rick's first big call
of the season
194
00:10:32,000 --> 00:10:35,510
was to sluice
the 1.4-acre Bacon cut,
195
00:10:35,510 --> 00:10:39,480
but got a disappointed
11 ounces of gold.
196
00:10:39,480 --> 00:10:42,480
This week, he needs 60 ounces
197
00:10:42,480 --> 00:10:46,100
or he will be forced
to find richer ground.
198
00:10:46,100 --> 00:10:49,750
[Rick speaking]
199
00:10:50,170 --> 00:10:56,130
[Buzz speaking]
200
00:11:19,680 --> 00:11:21,000
[bleep]
201
00:11:21,000 --> 00:11:22,550
Hey, Buzz!
202
00:11:25,680 --> 00:11:26,790
Hit the water.
203
00:11:32,170 --> 00:11:33,890
There's a... I see there's one
of the drive belts
204
00:11:33,890 --> 00:11:35,480
at the plants on the ground.
It shouldn't be.
205
00:11:35,480 --> 00:11:37,270
I don't know
what's going on here.
206
00:11:52,510 --> 00:11:56,060
Yeah, that's [bleep]
toast, [bleep].
207
00:11:57,580 --> 00:11:59,340
[Rick speaking]
208
00:12:00,620 --> 00:12:01,860
Nah, it ain't running again.
209
00:12:02,790 --> 00:12:04,790
[Buzz speaking]
210
00:12:04,790 --> 00:12:06,580
[Rick] There's some major
damage done to the pulley
211
00:12:06,580 --> 00:12:08,620
on the drive motor
on this thing, so I...
212
00:12:08,620 --> 00:12:11,890
This just worn out and it just
crumbled, fell to pieces.
213
00:12:11,890 --> 00:12:14,170
It's the pulley that
the drive belt sits on,
214
00:12:14,170 --> 00:12:15,680
uh, which runs
the whole thing.
215
00:12:15,680 --> 00:12:16,890
So, it's gone.
216
00:12:16,890 --> 00:12:18,580
Um, we can't repair that.
217
00:12:18,580 --> 00:12:19,720
We gotta find a new pulley.
218
00:12:19,720 --> 00:12:22,100
Power will likely be down
for a several days,
219
00:12:22,100 --> 00:12:24,930
which is, uh...
Yeah, which hurts.
220
00:12:24,930 --> 00:12:28,170
[narrator] Rick has no hope
of hitting 60 ounces
221
00:12:28,170 --> 00:12:31,790
unless he can get the plant
up and running and again.
222
00:12:31,790 --> 00:12:33,000
And fast.
223
00:12:33,480 --> 00:12:34,410
We can't run.
224
00:12:34,410 --> 00:12:35,410
We can't...
We can't run without it.
225
00:12:35,410 --> 00:12:37,000
So, it's a big deal.
226
00:12:45,200 --> 00:12:48,480
[dramatic music playing]
227
00:12:48,480 --> 00:12:50,930
[Rick speaking]
228
00:12:52,480 --> 00:12:54,680
[narrator]
Rick's washplant Rocky
229
00:12:54,680 --> 00:12:58,000
is shut down with a worn-out
pulley wheel.
230
00:12:58,000 --> 00:13:01,170
[Rick speaking]
231
00:13:06,270 --> 00:13:07,790
Just checking through
the boneyard here
232
00:13:07,790 --> 00:13:10,890
and there's 80 years
of mining, you know,
233
00:13:10,890 --> 00:13:13,580
the mining garbage in here
to search through.
234
00:13:13,580 --> 00:13:17,480
[narrator] A new pulley wheel
will take days to arrive.
235
00:13:17,480 --> 00:13:20,890
Every hour down,
Rick's hope of a comeback
236
00:13:20,890 --> 00:13:22,620
slips further away.
237
00:13:22,620 --> 00:13:24,960
I got two conveyors
sitting right here
and I'm not using them.
238
00:13:24,960 --> 00:13:28,000
I know that those run electric
motors, uh, just like that.
239
00:13:28,000 --> 00:13:30,370
But I don't know if whether
or not they're the same size
240
00:13:30,370 --> 00:13:32,170
or share the same
shaft size or nothing.
241
00:13:32,170 --> 00:13:34,580
It'd be pretty easy for me
to find out right now.
242
00:13:42,480 --> 00:13:45,000
These are actually conveyors
for Monster Red
that I don't use.
243
00:13:45,000 --> 00:13:47,550
So, they're sitting here
with good donor parts on 'em.
244
00:13:53,790 --> 00:13:55,930
Yeah, that's not, but this is.
245
00:13:57,480 --> 00:13:59,370
That's the right [bleep] size.
246
00:13:59,370 --> 00:14:03,170
So this pulley would fit
on the shaft that we need,
247
00:14:03,170 --> 00:14:05,200
um, on the electric motor
at Rocky.
248
00:14:05,200 --> 00:14:08,790
But the diameter of the pulley
is too big, it may not work,
249
00:14:08,790 --> 00:14:10,370
but we're definitely
gonna try.
250
00:14:13,200 --> 00:14:15,000
This is better than
to sitting on our asses,
251
00:14:15,000 --> 00:14:18,170
waiting for a new one to come
from the [bleep] store.
252
00:14:18,890 --> 00:14:20,480
Boom, came right off.
253
00:14:20,480 --> 00:14:21,860
[chuckles] [bleep].
254
00:14:23,100 --> 00:14:25,650
Now, we're just gonna see
if she fits on the, uh...
255
00:14:26,270 --> 00:14:27,890
Fits on the shaft on Rocky.
256
00:14:27,890 --> 00:14:29,100
We're good to go.
257
00:14:29,100 --> 00:14:30,240
Bingo.
258
00:14:34,790 --> 00:14:35,960
Yeah.
259
00:14:35,960 --> 00:14:37,960
I mean, there's quite a bit
of size difference there.
260
00:14:38,680 --> 00:14:39,750
Not in Rocky.
261
00:14:39,750 --> 00:14:40,860
With that bigger pulley,
you know,
262
00:14:40,860 --> 00:14:43,310
we might be able to go
from 120 yards an hour to 140.
263
00:14:43,310 --> 00:14:44,790
[Buzz] Or 150. Who knows.
264
00:14:44,790 --> 00:14:46,060
[Ricky] It's gonna
run faster? Cool.
265
00:14:46,060 --> 00:14:48,370
We'll run it faster,
get more gold, you know?
266
00:14:48,370 --> 00:14:50,580
We got thousand ounces to get,
why not?
267
00:14:53,060 --> 00:14:56,000
[narrator] Rocky's pulley
wheel drives the belt
268
00:14:56,000 --> 00:14:59,170
that makes the washplant
shaker deck vibrate
269
00:14:59,170 --> 00:15:01,960
to separate gold
from the dirt.
270
00:15:01,960 --> 00:15:05,060
Instead of finding one
that's the same size,
271
00:15:05,060 --> 00:15:07,480
Rick gambles
on replacing the pulley
272
00:15:07,480 --> 00:15:09,480
with one twice the size.
273
00:15:09,480 --> 00:15:12,680
It could speed up the rate
the dirt is processing,
274
00:15:12,680 --> 00:15:16,170
potentially bringing
in 20% more gold.
275
00:15:21,480 --> 00:15:22,960
[Rick] We'll just
have to judge.
276
00:15:24,100 --> 00:15:30,240
[Rick speaking]
277
00:15:39,480 --> 00:15:41,440
[Rick speaking]
278
00:15:48,000 --> 00:15:49,750
[engine starts]
279
00:15:52,890 --> 00:15:56,000
[dramatic music playing]
280
00:15:59,620 --> 00:16:02,750
[machine whirring]
281
00:16:12,200 --> 00:16:14,370
[Buzz speaking]
282
00:16:14,370 --> 00:16:16,000
Oh, if it's a little faster,
I don't mind that.
283
00:16:16,000 --> 00:16:17,440
Maybe we get a little more
yardage out of it.
284
00:16:19,790 --> 00:16:21,750
[narrator] Buzz and Rick's
bush fix
285
00:16:21,750 --> 00:16:25,030
means Rocky has been down
for only three hours.
286
00:16:26,000 --> 00:16:27,790
Running the plant faster
287
00:16:27,790 --> 00:16:30,440
should claw back
the lost time.
288
00:16:38,100 --> 00:16:40,340
[Buzz speaking]
289
00:16:44,620 --> 00:16:47,750
[dramatic music playing]
290
00:16:56,370 --> 00:16:59,860
Right now, Parker is, uh,
under a lot of pressure.
291
00:16:59,860 --> 00:17:03,100
We are trying to get
Australia going.
292
00:17:03,100 --> 00:17:05,170
[narrator] At Australia Creek,
293
00:17:05,170 --> 00:17:09,100
Parker's crew are opening up
a new 11-acre cut.
294
00:17:09,100 --> 00:17:12,310
We're just getting off
the top gravel
295
00:17:12,310 --> 00:17:15,060
just a little bit more until
we're down to good pay.
296
00:17:15,060 --> 00:17:19,750
[narrator] The third mining
operation of Parker's
ever expanding empire.
297
00:17:19,750 --> 00:17:22,580
We'll be mining three
different areas,
298
00:17:22,580 --> 00:17:25,550
but so far everybody
is in good spirits,
which is good.
299
00:17:27,170 --> 00:17:30,270
[dramatic music playing]
300
00:17:31,000 --> 00:17:33,310
[excavator whirring]
301
00:17:33,310 --> 00:17:34,680
[Parker] Everybody
is pretty busy.
302
00:17:34,680 --> 00:17:37,510
Tyson is down
at Ken and Stuart's.
303
00:17:37,510 --> 00:17:40,200
The stripping crew
is out moving mud
304
00:17:40,200 --> 00:17:42,060
in Australia Creek.
305
00:17:42,060 --> 00:17:45,790
Here on Dominion, there's
a mountain of things to do
306
00:17:45,790 --> 00:17:47,890
and not enough people
to do them.
307
00:17:47,890 --> 00:17:50,550
And it's just a general state
of disarray.
308
00:17:52,000 --> 00:17:53,480
[narrator] 4 miles away,
309
00:17:53,480 --> 00:17:55,790
at Dominion Creek's Money Pit,
310
00:17:55,790 --> 00:17:58,170
Parker's crew
has spent eight weeks
311
00:17:58,170 --> 00:18:01,440
stripping 36 acres
of deep overburden.
312
00:18:03,580 --> 00:18:06,960
Parker needs the final
four acres down to pay
313
00:18:06,960 --> 00:18:10,480
by the end of the week
so he can finally get gold
314
00:18:10,480 --> 00:18:12,550
coming in at Dominion.
315
00:18:14,680 --> 00:18:15,890
We have a really good crew.
316
00:18:15,890 --> 00:18:18,580
It's just like when you start
getting that as spread out
317
00:18:18,580 --> 00:18:21,310
as we are with three projects,
it's, uh...
318
00:18:21,310 --> 00:18:22,750
You can never
have enough people.
319
00:18:26,580 --> 00:18:32,100
So today, we're getting rid
of these piles of overburden.
320
00:18:32,100 --> 00:18:34,170
[narrator]
In the 480 excavator,
321
00:18:34,170 --> 00:18:36,620
veteran operator Damien Brown
322
00:18:36,620 --> 00:18:39,000
clears the worthless
overburden.
323
00:18:39,000 --> 00:18:41,580
So, we have two trucks
here with us.
324
00:18:41,580 --> 00:18:45,510
We have Jacob,
he's here last season as well.
325
00:18:45,510 --> 00:18:48,270
And his friend, Connor.
326
00:18:48,270 --> 00:18:50,790
He only started
a couple of days ago.
327
00:18:50,790 --> 00:18:52,680
Two trucks
isn't nearly enough.
328
00:18:52,680 --> 00:18:56,480
We could do with another
two here for me to keep up.
329
00:19:01,960 --> 00:19:03,890
Are you on here, Connor?
330
00:19:03,890 --> 00:19:05,580
[Connor] Hey, Jacob.
Yeah. Do you have a copy?
331
00:19:06,410 --> 00:19:07,680
Hello.
332
00:19:07,680 --> 00:19:09,170
[narrator] Jacob McClure
333
00:19:09,170 --> 00:19:11,410
and greenhorn Connor Woodruffe
334
00:19:11,410 --> 00:19:14,200
truck the waste dirt
out of the cut.
335
00:19:14,200 --> 00:19:17,100
[Connor] Sunday was
my first day.
336
00:19:17,100 --> 00:19:20,480
Before, I was working retail,
I was going to university.
337
00:19:20,480 --> 00:19:22,580
I was thinking about
becoming a teacher,
338
00:19:22,580 --> 00:19:25,170
but, uh, the last part
of becoming a teacher
339
00:19:25,170 --> 00:19:27,170
is super expensive.
340
00:19:27,170 --> 00:19:29,370
Like, I was just
barely scraping by.
341
00:19:29,370 --> 00:19:30,790
I'm making no money.
342
00:19:30,790 --> 00:19:33,000
You know, if I make no money,
343
00:19:33,000 --> 00:19:35,680
then, you know, I can't live,
I can't do anything.
344
00:19:35,680 --> 00:19:36,790
I can't pay for school.
345
00:19:36,790 --> 00:19:40,890
So, you basically have to make
decisions like this.
346
00:19:40,890 --> 00:19:44,060
You know, keep going to
school or go and work.
347
00:19:45,060 --> 00:19:47,200
[narrator] To hit
Parker's deadline,
348
00:19:47,200 --> 00:19:49,170
the stripping crew
need to shift
349
00:19:49,170 --> 00:19:52,370
7,000 tons of dirt every day.
350
00:19:52,370 --> 00:19:56,310
Enough to fill three
Olympic-sized swimming pools.
351
00:19:56,310 --> 00:19:59,440
[engines revving]
352
00:20:01,750 --> 00:20:02,930
The hell?
353
00:20:03,680 --> 00:20:05,580
What the [bleep]
is that noise?
354
00:20:16,750 --> 00:20:19,000
Yo, Connor.
You got a copy, Connor?
355
00:20:21,000 --> 00:20:22,680
[Connor] Yeah, I can hear you.
356
00:20:22,680 --> 00:20:25,480
Yeah, man.
You must pull in that truck.
357
00:20:25,480 --> 00:20:27,270
It's smoking like crazy.
358
00:20:27,270 --> 00:20:29,200
Just run back there
and see Mitch
359
00:20:29,200 --> 00:20:30,370
and turn off that truck
360
00:20:30,370 --> 00:20:33,030
because something big
is up with it.
361
00:20:35,170 --> 00:20:36,890
[Connor] Hey, Mitch.
Do you have a copy?
362
00:20:36,890 --> 00:20:38,960
[Mitch] Yeah, go ahead.
363
00:20:38,960 --> 00:20:41,680
[Connor] My truck is making
a horrible noise.
364
00:20:42,620 --> 00:20:45,310
[Mitch] Okay.
I'll get over and look at it.
365
00:20:45,310 --> 00:20:46,860
[Connor] About to pull off.
366
00:21:00,790 --> 00:21:02,680
All we wanna do is move dirt.
367
00:21:03,510 --> 00:21:06,370
And all the stuff
I'm about to do is not.
368
00:21:06,370 --> 00:21:09,750
But this truck
has 20,000 hours on it.
369
00:21:09,750 --> 00:21:14,130
So it's, uh,
definitely seen better days.
370
00:21:15,000 --> 00:21:16,480
Gonna pull this cover off here
371
00:21:16,480 --> 00:21:18,370
and see if something
is failing here
372
00:21:18,370 --> 00:21:19,890
on the front of the engine.
373
00:21:19,890 --> 00:21:21,620
If it's not,
that means it's something,
374
00:21:21,620 --> 00:21:25,310
uh, deeper in it,
which is not a good thing
375
00:21:25,310 --> 00:21:27,550
because that
won't be a quick fix.
376
00:21:30,680 --> 00:21:32,580
All right. Why don't you
go ahead and fire it up?
377
00:21:36,750 --> 00:21:38,960
[engine revving]
378
00:21:48,310 --> 00:21:49,440
Hey!
379
00:21:51,310 --> 00:21:54,680
She's got some, uh,
deeper issues here.
380
00:21:55,510 --> 00:21:57,680
Not good. We only have
two trucks out here
381
00:21:57,680 --> 00:22:01,680
and moving material,
and we need about five or six.
382
00:22:01,680 --> 00:22:03,550
And now, we're down to one.
383
00:22:04,370 --> 00:22:06,170
[narrator] With Parker's fleet
of trucks
384
00:22:06,170 --> 00:22:08,860
now stretched
across three sites,
385
00:22:08,860 --> 00:22:10,790
Mitch has no choice
386
00:22:10,790 --> 00:22:13,890
but to turn
to Dominion's auction yard.
387
00:22:13,890 --> 00:22:15,370
This is where all
the equipment came
388
00:22:15,370 --> 00:22:17,000
that we're like, "Yeah, we
don't wanna own that stuff."
389
00:22:17,000 --> 00:22:19,580
But now,
we've got so many trucks down
390
00:22:19,580 --> 00:22:22,000
that here we are,
looking at these, uh,
391
00:22:22,000 --> 00:22:25,750
two magnificent pieces
of history here.
392
00:22:26,890 --> 00:22:28,310
[narrator] When Parker
bought the mine,
393
00:22:28,310 --> 00:22:33,370
it came with a ton
of old beat-up excavators
and rock trucks.
394
00:22:33,370 --> 00:22:36,410
[Mitch] We never intended
on running any of this gear.
395
00:22:36,410 --> 00:22:39,130
And now, here we are,
gonna go out there
and try and run it.
396
00:22:41,410 --> 00:22:44,130
[engine starts]
397
00:22:46,000 --> 00:22:47,310
Oh, yeah.
398
00:22:50,750 --> 00:22:53,860
That's not bad for sitting
as long as this thing
has been.
399
00:22:56,100 --> 00:22:59,510
Oh [bleep].
400
00:22:59,510 --> 00:23:01,890
[Mitch] Hopefully, that truck
could give us some time here,
401
00:23:01,890 --> 00:23:04,480
let us catch up
on these other machines.
402
00:23:04,480 --> 00:23:06,000
It's put in a lot of hours.
403
00:23:06,000 --> 00:23:08,790
Hopefully, it's got
a few more left in it.
404
00:23:08,790 --> 00:23:12,890
Well, we finally got
a second rock truck again.
405
00:23:12,890 --> 00:23:15,480
It's pretty beat-up,
to say the least.
406
00:23:15,480 --> 00:23:18,370
And I'm pretty sure
they pulled the "do not use,
407
00:23:18,370 --> 00:23:20,550
do not operate"
sticker off of it.
408
00:23:24,480 --> 00:23:26,750
[beeping]
409
00:23:28,270 --> 00:23:29,340
[Connor] What is this stuff?
410
00:23:29,890 --> 00:23:33,750
[bleep] man.
411
00:23:38,860 --> 00:23:41,170
[bleep] this thing, man.
412
00:23:41,170 --> 00:23:45,270
The lock on the, uh,
bed doesn't wanna stick.
413
00:23:48,060 --> 00:23:49,440
[sighs]
414
00:23:52,480 --> 00:23:53,960
I'm gonna go insane.
415
00:23:57,410 --> 00:24:00,060
Well [bleep] me.
There it goes.
416
00:24:00,060 --> 00:24:01,310
The truck just died.
417
00:24:01,310 --> 00:24:02,440
No power.
418
00:24:05,410 --> 00:24:07,750
All right.
It's [bleep] lunchtime.
419
00:24:08,480 --> 00:24:10,790
[narrator]
Connor's replacement truck
420
00:24:10,790 --> 00:24:12,930
has lasted less than an hour.
421
00:24:14,000 --> 00:24:14,960
[Mitch] What's up?
422
00:24:15,860 --> 00:24:18,060
It's screaming at me,
telling me to stop.
423
00:24:18,790 --> 00:24:21,000
You got to be kidding me.
424
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
You know, once you got
one truck break down on ya,
425
00:24:24,000 --> 00:24:25,100
you certainly
don't want any more,
426
00:24:25,100 --> 00:24:27,370
but it is what it is here.
427
00:24:27,370 --> 00:24:30,170
These trucks are old.
They got a lot of hours
and we're pushing 'em hard.
428
00:24:30,170 --> 00:24:31,370
They're gonna break.
429
00:24:40,000 --> 00:24:43,060
[dramatic music playing]
430
00:24:44,960 --> 00:24:47,650
[Damien] Look how the trucks
are going down.
431
00:24:47,650 --> 00:24:49,860
Trucks that were
in the auction yard
432
00:24:49,860 --> 00:24:51,370
that we weren't gonna run,
433
00:24:51,370 --> 00:24:54,000
and we're down
to them resources now.
434
00:24:54,000 --> 00:24:56,750
[narrator] Parker needs
to be down to pay
435
00:24:56,750 --> 00:24:59,890
by the end of the week
at Dominion Creek.
436
00:24:59,890 --> 00:25:01,750
It's obviously
the weakest link
437
00:25:01,750 --> 00:25:03,750
in the chain
that's gonna break.
438
00:25:03,750 --> 00:25:06,370
[narrator] But he only has
one working rock truck
439
00:25:06,370 --> 00:25:09,100
removing overburden
out of the cut.
440
00:25:15,060 --> 00:25:16,860
Yup.
441
00:25:16,860 --> 00:25:19,480
It looks like we've
probably dropped a valve.
442
00:25:19,480 --> 00:25:21,240
It's a big job.
You don't do this
443
00:25:21,240 --> 00:25:22,680
out in the yard.
You do this in a...
444
00:25:22,680 --> 00:25:24,580
In a nice clean shop.
445
00:25:24,580 --> 00:25:26,370
[narrator]
Mechanic Taylor Matejka
446
00:25:26,370 --> 00:25:29,580
is trying to revive
Connor's first truck
447
00:25:29,580 --> 00:25:31,680
with a blown engine.
448
00:25:31,680 --> 00:25:35,580
We fortunately have
another truck,
449
00:25:35,580 --> 00:25:37,960
like an A40E, just like this.
450
00:25:37,960 --> 00:25:39,340
It's in pieces
451
00:25:39,340 --> 00:25:40,680
and the engine's
still good on it,
452
00:25:40,680 --> 00:25:42,550
so to me, the thing
that makes sense
453
00:25:42,550 --> 00:25:44,170
is we just pull
this engine out
454
00:25:44,170 --> 00:25:45,340
and throw that one in it.
455
00:25:46,580 --> 00:25:49,100
[narrator] Taylor will replace
the blown engine
456
00:25:49,100 --> 00:25:51,170
from the 40-ton rock truck
457
00:25:51,170 --> 00:25:55,370
with another
from a truck used for spares.
458
00:25:55,370 --> 00:25:58,790
First, the broken
470-horsepower engine
459
00:25:58,790 --> 00:26:00,680
will be detached and craned
460
00:26:00,680 --> 00:26:02,720
out of its tight housing.
461
00:26:03,790 --> 00:26:06,860
Then the new
two-ton replacement
462
00:26:06,860 --> 00:26:08,650
must be swung in and fitted
463
00:26:08,650 --> 00:26:10,860
into the engine bay.
464
00:26:10,860 --> 00:26:13,750
If Taylor doesn't damage
the housing or hoses,
465
00:26:13,750 --> 00:26:16,580
he can reconnect
the transplant engine
466
00:26:16,580 --> 00:26:17,790
and fire it up.
467
00:26:17,790 --> 00:26:19,790
[truck engine revving]
468
00:26:19,790 --> 00:26:21,370
[Taylor] How we
looking there, Janko?
469
00:26:21,370 --> 00:26:22,750
[Tyler] Just need
some lifting power.
470
00:26:22,750 --> 00:26:24,680
[Taylor] Lifting power?
471
00:26:24,680 --> 00:26:26,340
Coming right at ya.
472
00:26:26,340 --> 00:26:28,890
[narrator] Helping Taylor
with the transplant,
473
00:26:28,890 --> 00:26:31,580
mechanic Tyler Jankowski.
474
00:26:31,580 --> 00:26:34,130
So Taylor's just
gonna get his crane
475
00:26:34,130 --> 00:26:35,440
all rigged up
476
00:26:35,440 --> 00:26:37,270
and we'll pick this engine out
477
00:26:37,270 --> 00:26:39,270
and we'll set
her down right over there.
478
00:26:39,270 --> 00:26:40,890
[Taylor] Up we go.
479
00:26:40,890 --> 00:26:43,030
[crane engine revving]
480
00:26:55,270 --> 00:26:57,270
-[Tyler]
Are you good on your blocks?
-[Taylor] Yeah.
481
00:26:57,270 --> 00:26:59,000
[narrator]
Broken engine removed...
482
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
-[Tyler] You happy with that?
-[Taylor] Oh, yeah.
483
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
[narrator] ...next, they need
to carefully install
484
00:27:03,000 --> 00:27:04,170
the replacement.
485
00:27:07,680 --> 00:27:09,410
[metal clanking]
486
00:27:13,790 --> 00:27:15,170
[Tyler] This is technically
the biggest engine
487
00:27:15,170 --> 00:27:16,680
that you should
work on, right?
488
00:27:16,680 --> 00:27:18,170
It's 16-liter.
489
00:27:20,370 --> 00:27:23,170
[narrator] The turbocharged
two-ton engine
490
00:27:23,170 --> 00:27:26,000
is worth over $50,000.
491
00:27:26,790 --> 00:27:28,270
Quite a bit of weight.
492
00:27:28,270 --> 00:27:29,750
Uh, we don't really
wanna play around with it
493
00:27:29,750 --> 00:27:32,030
too much while
it's dangling in the air.
494
00:27:32,030 --> 00:27:33,440
-Moving down.
-[Tyler] Yeah.
495
00:27:33,440 --> 00:27:35,440
[crane engine revving]
496
00:27:35,440 --> 00:27:36,680
[Tyler] Okay. Hold it.
497
00:27:36,680 --> 00:27:38,340
We're getting
pretty tight now.
498
00:27:39,680 --> 00:27:41,000
Okay. Boom down.
499
00:27:42,960 --> 00:27:43,960
Whoa.
500
00:27:44,680 --> 00:27:46,130
Obviously, it's engineered
to fit
501
00:27:46,130 --> 00:27:48,270
in quite a tight space.
502
00:27:48,270 --> 00:27:50,340
There's lots of things
that can get in the way,
503
00:27:50,340 --> 00:27:52,370
hoses or electrical harnesses.
504
00:27:52,370 --> 00:27:53,790
Stuff that could
be easily damaged
505
00:27:53,790 --> 00:27:55,750
by the weight of the engine,
506
00:27:55,750 --> 00:27:58,170
so you wanna just do it
507
00:27:58,170 --> 00:28:00,370
very incrementally
till you can get it in
508
00:28:00,370 --> 00:28:01,650
nice and smooth.
509
00:28:01,650 --> 00:28:03,200
Going slow
is your friend here.
510
00:28:04,890 --> 00:28:06,580
So we're just finishing up
511
00:28:06,580 --> 00:28:09,750
installing all the parts
and pieces on this truck.
512
00:28:09,750 --> 00:28:12,000
Uh, it'll be nice to get
this one all finished up
513
00:28:12,000 --> 00:28:13,480
and back to Mitch,
514
00:28:13,480 --> 00:28:14,680
so he can stop bugging us
515
00:28:14,680 --> 00:28:16,340
on getting this truck back.
516
00:28:17,030 --> 00:28:18,680
[narrator] After just
eight hours,
517
00:28:18,680 --> 00:28:21,680
the engine is safely
in its new housing.
518
00:28:21,680 --> 00:28:24,340
So we got this engine in,
so I can start, uh,
519
00:28:24,340 --> 00:28:25,860
putting it all
back together and...
520
00:28:25,860 --> 00:28:27,370
-Right on.
-we'll give Mitch
521
00:28:27,370 --> 00:28:28,750
a radio there and we can...
522
00:28:28,750 --> 00:28:30,030
-Woo.
-...send her back to work.
523
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Hey, Mitch,
you got a copy? Mitch?
524
00:28:33,000 --> 00:28:35,270
Taylor, man, I've been waiting
to hear from you for a while.
525
00:28:35,270 --> 00:28:36,580
You got that thing running?
526
00:28:36,580 --> 00:28:38,170
Yeah. Janko's just putting
the finishing touches
527
00:28:38,170 --> 00:28:41,790
on this 40E,
so she's good to go.
528
00:28:41,790 --> 00:28:44,100
[narrator] With the rock truck
ready,
529
00:28:44,100 --> 00:28:46,440
all it needs is an operator.
530
00:28:48,340 --> 00:28:50,000
It's pretty nice, Mitch.
531
00:28:50,000 --> 00:28:51,480
Oh, yeah, Taylor's the man.
532
00:28:51,480 --> 00:28:52,860
He'll get you fixed up.
533
00:28:54,170 --> 00:28:55,270
Well, man,
I'm just happy to see
534
00:28:55,270 --> 00:28:57,370
that truck
heading back out here
535
00:28:57,370 --> 00:28:59,550
because we got a lot
of dirt to move.
536
00:29:09,750 --> 00:29:11,650
[dramatic music playing]
537
00:29:16,650 --> 00:29:20,240
We are just
running pay through Rocky.
538
00:29:20,240 --> 00:29:23,100
That thing is just
a good ol' washplant.
539
00:29:23,100 --> 00:29:25,790
Rocky's just as simple
as it gets, you know?
540
00:29:25,790 --> 00:29:27,680
[narrator] 100 miles away,
541
00:29:27,680 --> 00:29:31,650
Rick's crew is chasing
a 60-ounce weekly goal.
542
00:29:31,650 --> 00:29:34,130
We are a pretty well-oiled
machine going right now.
543
00:29:34,130 --> 00:29:36,000
Everybody's got a task
544
00:29:36,000 --> 00:29:39,170
and everything's going exactly
how it's supposed to be going.
545
00:29:39,170 --> 00:29:42,100
Right now, we're really
working Rocky really hard.
546
00:29:42,100 --> 00:29:44,680
The shaker deck
is going a lot quicker.
547
00:29:44,680 --> 00:29:47,060
Things are a bit
noisier right now.
548
00:29:47,060 --> 00:29:49,130
[narrator] A new,
larger pulley wheel
549
00:29:49,130 --> 00:29:52,100
is driving the shaker deck
faster than ever,
550
00:29:52,100 --> 00:29:54,440
allowing operator Trey Charlie
551
00:29:54,440 --> 00:29:56,060
to up the feed rate
552
00:29:56,060 --> 00:29:58,440
to 140 yards an hour.
553
00:29:59,270 --> 00:30:01,650
The spare pulley that we found
554
00:30:01,650 --> 00:30:05,100
is definitely just a bit
bigger than the old one,
555
00:30:05,100 --> 00:30:08,000
which is making this thing
shake like crazy,
556
00:30:08,480 --> 00:30:10,750
a lot faster than normal,
557
00:30:10,750 --> 00:30:13,860
but, you know, we got
to be sluicing and, um,
558
00:30:13,860 --> 00:30:15,170
we got to have
money coming in.
559
00:30:15,170 --> 00:30:16,960
If not, we're... We'll be...
560
00:30:16,960 --> 00:30:18,680
We'll just keep
throwing money out.
561
00:30:18,680 --> 00:30:20,580
[machine whirring]
562
00:30:20,580 --> 00:30:22,100
[gravel clanking]
563
00:30:30,060 --> 00:30:31,960
[Buzz speaking]
564
00:30:37,170 --> 00:30:38,860
[bleep]
565
00:30:40,130 --> 00:30:41,750
[bleep]
566
00:30:54,480 --> 00:30:56,410
[bleep]
567
00:31:02,270 --> 00:31:03,790
[bleep]
568
00:31:03,790 --> 00:31:05,270
On the other side
of the shaker deck,
569
00:31:05,270 --> 00:31:09,510
you can see smoke coming out
of the outside of the walls.
570
00:31:10,370 --> 00:31:11,960
It's overheating for sure.
571
00:31:11,960 --> 00:31:13,680
[narrator] The replacement
pulley wheel
572
00:31:13,680 --> 00:31:15,890
has forced
the shaker deck motor
573
00:31:15,890 --> 00:31:18,480
to overrev and overheat,
574
00:31:18,480 --> 00:31:21,650
shutting down
Rick's operation once again.
575
00:31:31,680 --> 00:31:34,240
[dramatic music playing]
576
00:31:36,030 --> 00:31:37,480
[Rick] We can't run...
We can't...
577
00:31:37,480 --> 00:31:39,580
We can't run without it.
578
00:31:39,580 --> 00:31:42,790
[narrator] Rick's gamble
on a larger pulley wheel
579
00:31:42,790 --> 00:31:46,170
has caused the shaker deck's
engine to overheat,
580
00:31:46,170 --> 00:31:48,930
bringing Rocky
to a standstill.
581
00:31:50,130 --> 00:31:52,480
We've been having solid
sluice times all year.
582
00:31:52,480 --> 00:31:54,060
Plants have been running.
583
00:31:54,060 --> 00:31:55,440
But this is a big deal,
you know what I mean?
584
00:31:55,440 --> 00:31:57,170
A lot of it is a gamble,
585
00:31:57,170 --> 00:31:58,930
but yeah, that didn't work.
586
00:31:59,790 --> 00:32:04,200
[Buzz speaking]
587
00:32:17,170 --> 00:32:19,000
[narrator] While the plant
is down,
588
00:32:19,000 --> 00:32:22,550
Rick pulls the mats
for a cleanup.
589
00:32:22,550 --> 00:32:24,790
I mean, right now, I wanna
know how much gold's in there,
590
00:32:24,790 --> 00:32:26,550
but really,
in the back of my mind,
591
00:32:26,550 --> 00:32:28,000
I can't stop thinking
about the plant
592
00:32:28,000 --> 00:32:30,790
because the moment we're done
with this cleanup,
we can't start...
593
00:32:30,790 --> 00:32:32,240
We can't fire back up.
594
00:32:33,130 --> 00:32:35,860
[dramatic music playing]
595
00:32:41,060 --> 00:32:43,100
[Buzz speaking]
596
00:33:25,130 --> 00:33:27,170
[engine revving]
597
00:33:30,170 --> 00:33:33,340
[upbeat music playing]
598
00:33:38,170 --> 00:33:39,790
[Trey] Is that a smaller one?
599
00:33:39,790 --> 00:33:41,240
-[Buzz speaking]
-Nice.
600
00:33:47,680 --> 00:33:48,930
[Trey] Yeah.
601
00:33:55,890 --> 00:33:57,240
[bleep] yeah.
602
00:33:58,580 --> 00:34:01,030
[Buzz speaking]
603
00:34:21,650 --> 00:34:23,550
[Trey] We're a lot closer
to that one for sure.
604
00:34:25,270 --> 00:34:27,030
[narrator] The pulley delays
605
00:34:27,030 --> 00:34:30,890
have cost Rick nearly
four hours of washing pay.
606
00:34:30,890 --> 00:34:33,550
[Buzz speaking]
607
00:34:33,550 --> 00:34:36,480
[narrator] But if Buzz's
fix works,
608
00:34:36,480 --> 00:34:38,270
it will save days waiting
609
00:34:38,270 --> 00:34:40,200
for a delivery
of a replacement.
610
00:34:48,890 --> 00:34:51,340
[machine whirring]
611
00:35:15,030 --> 00:35:16,510
She sounds happy.
612
00:35:21,340 --> 00:35:23,270
[Rick] That's awesome, man.
I appreciate that.
613
00:35:23,270 --> 00:35:25,620
We're back up and running.
Thanks, Buzz.
614
00:35:26,170 --> 00:35:27,580
Appreciate it.
615
00:35:27,580 --> 00:35:29,060
You know, Buzz
went above and beyond,
616
00:35:29,060 --> 00:35:30,680
found a pulley that was right
617
00:35:30,680 --> 00:35:32,170
that could keep us running
618
00:35:32,170 --> 00:35:34,130
and, uh, you know,
that's [bleep] awesome.
619
00:35:34,130 --> 00:35:36,060
That's the kind of guy
I need about out here.
620
00:35:36,060 --> 00:35:37,440
Um, he kept us going.
621
00:35:37,440 --> 00:35:39,440
He saved us five days
of sluicing.
It's [bleep] great.
622
00:35:46,580 --> 00:35:48,720
[dramatic music playing]
623
00:35:51,680 --> 00:35:53,410
[acoustic music playing]
624
00:35:54,790 --> 00:35:56,240
[whirring]
625
00:36:03,440 --> 00:36:07,480
You got to remember,
Parker's looking
for 5,000 ounces this season.
626
00:36:07,480 --> 00:36:11,860
And to achieve that,
we're hoping for 1,500 ounces
from Australia Creek.
627
00:36:12,790 --> 00:36:14,680
[narrator] Nearing mid-season,
628
00:36:14,680 --> 00:36:18,170
Parker is on a three-pronged
gold assault,
629
00:36:18,170 --> 00:36:21,650
but he's only sluicing
at Ken and Stuart's.
630
00:36:21,650 --> 00:36:23,270
And the pressure is on Mitch
631
00:36:23,270 --> 00:36:27,550
to strip Australia Creek's
virgin ground
down to pay dirt.
632
00:36:29,370 --> 00:36:31,170
Parker wants this done
633
00:36:31,170 --> 00:36:33,480
and he wants it
done this season.
634
00:36:33,480 --> 00:36:37,100
This time of the year
to be opening ground
and moving mud,
635
00:36:37,100 --> 00:36:39,890
uh, there's nothing good
or smart about it.
636
00:36:39,890 --> 00:36:42,240
This is gonna be difficult
the whole way through.
637
00:36:44,130 --> 00:36:46,100
[narrator] The shallow
pay layer is covered
638
00:36:46,100 --> 00:36:48,410
by just 10 feet of overburden,
639
00:36:49,000 --> 00:36:50,270
but it's late in the season
640
00:36:50,270 --> 00:36:52,370
to open a new cut.
641
00:36:52,370 --> 00:36:56,340
Hot temperatures are turning
the ground
into a swampy mess.
642
00:36:58,550 --> 00:37:01,130
You know, it's really cool
to be someplace totally new,
643
00:37:01,130 --> 00:37:03,270
but it's also very stressful.
644
00:37:03,270 --> 00:37:06,440
I've been really busy,
yet Parker wants
to make this happen.
645
00:37:07,680 --> 00:37:10,000
Oh, that's not good.
646
00:37:10,000 --> 00:37:12,370
[bleep].
647
00:37:12,370 --> 00:37:14,650
Alec, you got a copy, Alec?
648
00:37:15,370 --> 00:37:17,170
[Alec] Yup. Go ahead for Alec.
649
00:37:17,170 --> 00:37:19,370
Hey, man.
We got a lot of water
650
00:37:19,370 --> 00:37:21,680
pouring in here
at Australia Creek.
651
00:37:21,680 --> 00:37:24,370
Is there, uh, any chance
you could bring a pump
up here?
652
00:37:24,370 --> 00:37:26,100
Man, we're gonna be swimming.
653
00:37:26,100 --> 00:37:29,100
[Alec] I'll get a pump
out there as soon as I can.
654
00:37:31,960 --> 00:37:34,030
[Mitch] It's so hot
this time of year.
655
00:37:34,030 --> 00:37:37,000
We rip the mud, we push it,
and it's thawing out
656
00:37:37,000 --> 00:37:38,860
just as fast as we can get it
out of the cut.
657
00:37:38,860 --> 00:37:40,440
That water's building up,
658
00:37:40,440 --> 00:37:43,270
and the best thing
we can do is get rid of it.
659
00:37:43,270 --> 00:37:46,200
[dramatic music playing]
660
00:37:49,370 --> 00:37:52,960
[Alec] Mitch asked for a water
pump down under at Australia.
661
00:37:52,960 --> 00:37:56,580
All the ground water
has spilled up and, uh,
662
00:37:56,580 --> 00:37:59,240
you can't really dig a hole
when you're underwater.
663
00:38:00,270 --> 00:38:02,370
Let's go see
what Mitch is up to.
664
00:38:02,370 --> 00:38:03,960
[narrator] To bail out Mitch,
665
00:38:03,960 --> 00:38:06,340
mechanic Alec Kelly
must haul a pump
666
00:38:06,340 --> 00:38:10,890
four miles from Dominion
to the new cut at Australia.
667
00:38:10,890 --> 00:38:13,820
[dramatic music playing]
668
00:38:20,060 --> 00:38:22,130
[Alec] This place looks
a little bit different.
669
00:38:23,650 --> 00:38:28,480
Oh, yeah.
That looks like it could be
up to a couple feet deep, eh?
670
00:38:28,480 --> 00:38:32,030
[narrator] The pump has
just two feet of clearance.
671
00:38:32,030 --> 00:38:34,890
If it gets flooded,
Australia Creek
672
00:38:34,890 --> 00:38:39,170
will remain underwater
until the pump dries out.
673
00:38:41,650 --> 00:38:42,890
See what happens.
674
00:38:42,890 --> 00:38:46,000
[dramatic music playing]
675
00:39:09,790 --> 00:39:11,310
Oh [bleep].
676
00:39:20,270 --> 00:39:21,620
Oh, yeah.
677
00:39:30,860 --> 00:39:32,100
Oh, this is the end
of the road.
678
00:39:33,340 --> 00:39:35,000
[narrator] To start draining
the cut,
679
00:39:35,000 --> 00:39:38,000
Alec must move the pump
into position.
680
00:39:38,000 --> 00:39:41,480
[suspenseful music playing]
681
00:39:41,480 --> 00:39:43,580
[Alec] I'm going to wheel the
excavator over
682
00:39:43,580 --> 00:39:46,890
and I'm gonna pick the pump up
with the backside
of the bucket
683
00:39:46,890 --> 00:39:49,620
and we'll wheel out
to the spot.
684
00:40:00,270 --> 00:40:02,000
It's good that I showed up
with this today.
685
00:40:02,000 --> 00:40:05,270
Mitch is definitely
in need of it.
686
00:40:05,270 --> 00:40:07,580
All this water I'm going
through needs a place to go
687
00:40:07,580 --> 00:40:11,030
and sitting at the bottom of
our cut doesn't help us any.
688
00:40:13,680 --> 00:40:16,060
So we'll, uh...
689
00:40:16,680 --> 00:40:18,310
drop the water pump.
690
00:40:21,480 --> 00:40:23,060
Oh, damn.
691
00:40:23,060 --> 00:40:24,790
Not bad.
692
00:40:24,790 --> 00:40:27,370
[Mitch] How's it going, buddy?
Glad to see you made it.
693
00:40:27,370 --> 00:40:29,340
[Alec] Oh, yeah. We're here.
694
00:40:29,340 --> 00:40:30,370
[Mitch] Well, we got
a lot of water out here
695
00:40:30,370 --> 00:40:32,130
and this
isn't helping nothing.
696
00:40:32,130 --> 00:40:34,000
Yeah. It definitely looks
like a bit of a hole.
697
00:40:34,000 --> 00:40:35,890
So, if we don't have
the pump in place,
698
00:40:35,890 --> 00:40:37,340
we're gonna be in trouble.
699
00:40:37,340 --> 00:40:39,340
Cool, buddy. Thank you.
700
00:40:40,000 --> 00:40:43,370
[dramatic music playing]
701
00:40:43,370 --> 00:40:46,480
[Alec] Yeah.
Hooking up the piping.
702
00:40:46,480 --> 00:40:48,790
It's going. I think we got
another piece of the puzzle
703
00:40:48,790 --> 00:40:51,930
just about to be clicked
into place here.
704
00:40:53,790 --> 00:40:56,270
Suction baskets
going in the drink.
705
00:40:56,270 --> 00:40:58,340
Hopefully it stays attached.
706
00:41:02,480 --> 00:41:04,270
We'll fire this pump up.
707
00:41:04,270 --> 00:41:05,270
Cranking.
708
00:41:05,270 --> 00:41:08,440
[machinery whirring]
709
00:41:15,270 --> 00:41:16,480
[Alec] I think I got
all the drain plugs
710
00:41:16,480 --> 00:41:18,440
in here this morning.
711
00:41:19,370 --> 00:41:21,890
The way it's bouncing
in this line here
712
00:41:21,890 --> 00:41:23,680
means it's full of air.
713
00:41:23,680 --> 00:41:26,650
It needs to be full of water
for the water pump to work.
714
00:41:27,580 --> 00:41:29,620
So we pump up the revs a bit.
715
00:41:40,270 --> 00:41:41,480
[Mitch] Woo, hoo, hoo.
716
00:41:41,480 --> 00:41:43,270
We're pumping, baby!
717
00:41:43,270 --> 00:41:48,550
[narrator] The 6-inch pump
can move over 2,000 gallons
of water a minute,
718
00:41:48,550 --> 00:41:51,680
and should have the cut
drained in two days.
719
00:41:51,680 --> 00:41:53,030
Woo.
720
00:41:56,130 --> 00:41:58,580
You know, this project
at Australia Creek
721
00:41:58,580 --> 00:42:00,370
has been crazy from the start
722
00:42:00,370 --> 00:42:02,650
and we don't know
what this ground has in store
723
00:42:02,650 --> 00:42:06,170
for us and we certainly won't
until we fire up a washplant.
724
00:42:06,170 --> 00:42:09,340
[dramatic music playing]
725
00:42:16,890 --> 00:42:19,480
Well, my wife and daughter
should be getting here
any minute.
726
00:42:19,480 --> 00:42:21,060
It's gonna be my daughter's
first time
727
00:42:21,060 --> 00:42:22,860
getting to come out here
and see
728
00:42:22,860 --> 00:42:24,370
what I actually do all summer.
729
00:42:24,370 --> 00:42:27,890
[narrator] After a busy week
stretched across two cuts...
730
00:42:27,890 --> 00:42:29,650
What's up?
731
00:42:29,650 --> 00:42:31,890
[narrator] Mitch is joined
by his wife Hailey
732
00:42:31,890 --> 00:42:34,000
and daughter Mia.
733
00:42:34,000 --> 00:42:36,060
Hey, you wanna see
what this is all about?
734
00:42:37,000 --> 00:42:38,680
This is so it's nice and quiet
735
00:42:38,680 --> 00:42:39,960
and then we start it.
736
00:42:41,370 --> 00:42:42,960
See how that works?
737
00:42:43,680 --> 00:42:45,680
See, that curls the bucket.
738
00:42:45,680 --> 00:42:47,060
Oh, easy.
739
00:42:47,060 --> 00:42:48,650
Yeah. That makes it go.
740
00:42:48,650 --> 00:42:49,890
[Mia] And back.
741
00:42:49,890 --> 00:42:51,820
[Mitch] And back, yup.
742
00:42:52,480 --> 00:42:53,890
-Nope. No.
-Sorry.
743
00:42:53,890 --> 00:42:56,440
That's okay.
Let's make it spin.
744
00:42:56,440 --> 00:42:58,960
-[horn honks]
-[laughing]
745
00:42:59,440 --> 00:43:00,860
That's your favorite, huh?
746
00:43:00,860 --> 00:43:04,340
[horn honking]
747
00:43:04,340 --> 00:43:05,680
[Mitch] Okay. Okay.
748
00:43:05,680 --> 00:43:07,030
They know, they're good.
They're good.
749
00:43:07,030 --> 00:43:08,820
[horn honking]
750
00:43:18,440 --> 00:43:21,200
[dramatic music playing]
751
00:43:21,820 --> 00:43:22,860
[sighs]
752
00:43:24,820 --> 00:43:26,000
Yo.
753
00:43:26,000 --> 00:43:28,310
-[Morgan] Hi.
-Hi.
754
00:43:28,310 --> 00:43:30,270
-How's it going, guys?
-Good.
755
00:43:30,270 --> 00:43:32,620
I got a bigger jar this week.
756
00:43:32,620 --> 00:43:36,580
We got pretty much closest
to our fullest week
757
00:43:36,580 --> 00:43:38,550
of sluicing, man.
758
00:43:38,550 --> 00:43:40,170
You know, other than...
Uh, other than that pulley,
759
00:43:40,170 --> 00:43:41,790
that was really
the only big problem we had.
760
00:43:41,790 --> 00:43:43,510
-Yeah.
-I thought the fix that we did
761
00:43:43,510 --> 00:43:44,820
was gonna,
like, make it better.
762
00:43:44,820 --> 00:43:46,620
-[Buzz] Mmm-hmm.
-Like, run the plant faster.
763
00:43:46,620 --> 00:43:47,790
[Buzz] Yeah.
764
00:43:47,790 --> 00:43:49,890
It was just a little too much.
765
00:43:49,890 --> 00:43:51,820
Poor Rocky couldn't handle it.
766
00:43:51,820 --> 00:43:53,480
Thankfully, you caught it...
You know, caught...
767
00:43:53,480 --> 00:43:55,680
Saw it right away because,
yeah, if we would've kept
running like that,
768
00:43:55,680 --> 00:43:57,510
that would've went
from a small problem
to a bigger problem.
769
00:43:57,510 --> 00:43:58,410
Yeah.
770
00:43:58,410 --> 00:43:59,890
You guys wanna see
what we got out of it?
771
00:43:59,890 --> 00:44:01,890
-[Morgan] Ooh, I do.
-[Buzz] Yes, we do.
772
00:44:02,890 --> 00:44:06,440
[narrator] To hit
his 1,000 ounce season goal,
773
00:44:06,440 --> 00:44:10,820
Rick needs the Bacon cut
to deliver 60 ounces a week.
774
00:44:10,820 --> 00:44:11,890
[Rick] All right. Here we go.
775
00:44:11,890 --> 00:44:15,790
[narrator] But so far,
he's averaged just 15.
776
00:44:16,270 --> 00:44:17,130
One, two, three,
777
00:44:17,130 --> 00:44:19,890
four, five, six,
seven, twelve,
778
00:44:19,890 --> 00:44:22,580
sixteen, seventeen,
twenty-four, twenty-five,
779
00:44:22,580 --> 00:44:26,620
twenty-six, twenty-seven,
twenty-eight, twenty-nine.
780
00:44:27,720 --> 00:44:30,480
30.16.
781
00:44:30,480 --> 00:44:32,060
-30.16.
-Hooray.
782
00:44:32,060 --> 00:44:33,060
[Buzz] That's the best one
so far.
783
00:44:33,060 --> 00:44:34,860
[Rick] Yeah. Yes, it is.
784
00:44:34,860 --> 00:44:36,510
I will take the time to be
a little negative though
785
00:44:36,510 --> 00:44:40,440
and say, like,
that's just over half
of what it should be.
786
00:44:40,440 --> 00:44:42,270
So, I'm concerned about that.
787
00:44:42,270 --> 00:44:44,620
At least this'll keep
the bills paid and...
788
00:44:44,620 --> 00:44:46,680
Keep fueling our tanks, man.
789
00:44:48,100 --> 00:44:49,580
Well, the Bacon
Strip didn't quite give us
790
00:44:49,580 --> 00:44:51,790
what I wanted for gold,
but it is just
791
00:44:51,790 --> 00:44:54,170
in the meantime until
I get to rally in the Valley.
792
00:44:58,720 --> 00:45:01,860
[suspenseful music playing]
793
00:45:11,000 --> 00:45:12,130
Nice job, everybody.
794
00:45:12,130 --> 00:45:15,030
That looks like we're ready
for a wash plant down here.
795
00:45:15,030 --> 00:45:17,310
Couldn't have done it without
all these trucks and, uh,
796
00:45:17,310 --> 00:45:20,650
all you driving 'em,
so thank you very much.
797
00:45:22,100 --> 00:45:24,000
[narrator] After nearly
11 weeks
798
00:45:24,000 --> 00:45:25,890
and millions of dollars,
799
00:45:25,890 --> 00:45:31,720
Mitch and crew have finally
stripped the Money Pit
down to pay dirt.
800
00:45:31,720 --> 00:45:33,370
We've moved a hell of a lot
of material here
801
00:45:33,370 --> 00:45:34,680
in a short period of time.
802
00:45:34,680 --> 00:45:37,720
And it feels really good here
to be moving to the next step.
803
00:45:37,720 --> 00:45:39,340
Getting big right in here.
804
00:45:39,340 --> 00:45:42,480
[dramatic music playing]
805
00:45:47,680 --> 00:45:49,960
Waddup? Waddup?
How's it going?
806
00:45:50,410 --> 00:45:51,890
[Tyson] Hey, Mitchell.
807
00:45:51,890 --> 00:45:52,960
[Mitch] How's it going, man?
808
00:45:52,960 --> 00:45:55,480
-Good. How are you?
-Good. Thanks.
809
00:45:55,480 --> 00:45:56,580
[Tyson] Man,
that was quite the week.
810
00:45:56,580 --> 00:45:57,860
Oh, yeah.
811
00:45:57,860 --> 00:45:58,790
You make it up
to Australia yet?
812
00:45:58,790 --> 00:46:00,130
[Mitch] Oh,
we're up there, buddy.
813
00:46:00,130 --> 00:46:01,750
-[Tyson] Yeah.
-We got a road in,
814
00:46:01,750 --> 00:46:04,030
got a dozer up there.
815
00:46:04,030 --> 00:46:04,890
That's awesome.
816
00:46:04,890 --> 00:46:06,890
It's just the middle
of a swamp, man.
817
00:46:06,890 --> 00:46:09,100
So, like, it's middle
of summer,
818
00:46:09,100 --> 00:46:10,310
middle of the swamp.
819
00:46:10,310 --> 00:46:12,240
And some would say not ideal.
820
00:46:12,240 --> 00:46:13,820
[laughs]
821
00:46:13,820 --> 00:46:16,000
So the...
How's the Money Pit doing?
822
00:46:16,000 --> 00:46:18,200
Yeah. We have lost
an engine in a rock truck.
823
00:46:18,200 --> 00:46:20,030
So Connor's like,
824
00:46:20,030 --> 00:46:23,000
"Oh, my truck's kinda
acting funny,
making some weird noise."
825
00:46:23,000 --> 00:46:25,620
I look over and it's just
a plume of smoke coming.
826
00:46:25,620 --> 00:46:27,130
Oh, no.
827
00:46:27,130 --> 00:46:29,130
It sounds like the Money Pit's
holding up to its name.
828
00:46:29,130 --> 00:46:31,410
[Parker] Yeah. I was just...
I was just gonna say that.
829
00:46:31,410 --> 00:46:33,550
[Chris] Well, sluice
ran all week.
830
00:46:34,000 --> 00:46:35,000
[Tyson] Yes, you did.
831
00:46:35,000 --> 00:46:37,130
-[Chris] Wanna see?
-Let's check it out.
832
00:46:37,890 --> 00:46:39,310
What'd I do?
833
00:46:39,310 --> 00:46:41,340
Now we just gotta find it.
834
00:46:42,620 --> 00:46:44,270
[laughter]
835
00:46:45,340 --> 00:46:48,550
[narrator] Parker is now
mining on three fronts.
836
00:46:48,550 --> 00:46:54,000
But so far, only Tyson
at Ken and Stuart's
is bringing in gold
837
00:46:54,000 --> 00:46:55,580
with washplant Sluicifer.
838
00:46:55,580 --> 00:46:56,860
You wanna
do the honors, Mitch?
839
00:46:56,860 --> 00:46:58,200
[Mitch] Oh, sure.
840
00:46:58,200 --> 00:47:00,550
[Parker] Good ol' Sluicifer.
841
00:47:00,550 --> 00:47:03,750
[narrator] To bankroll
his massive operation,
842
00:47:03,750 --> 00:47:07,820
Parker needs Tyson
to deliver 300 ounces.
843
00:47:07,820 --> 00:47:09,000
[Mitch] All right.
Let's do it.
844
00:47:09,000 --> 00:47:10,550
[Chris] Okay. Here we go.
845
00:47:13,170 --> 00:47:15,510
30, 70...
846
00:47:16,890 --> 00:47:20,060
100, 140,
847
00:47:20,060 --> 00:47:23,750
150, 200,
848
00:47:23,750 --> 00:47:26,100
220, 240,
849
00:47:26,100 --> 00:47:29,410
270, 280,
850
00:47:29,410 --> 00:47:31,270
290. Is it gonna break 300?
851
00:47:32,890 --> 00:47:36,130
301.20.
852
00:47:36,130 --> 00:47:37,170
Man, you had
a good week down there.
853
00:47:37,170 --> 00:47:38,310
Nice, Tyson.
854
00:47:38,310 --> 00:47:42,170
[narrator] Worth over
$600,000.
855
00:47:42,170 --> 00:47:44,170
That puts us what,
over a thousand now?
856
00:47:44,170 --> 00:47:48,130
So for the season,
it gives us 1,330...
857
00:47:48,130 --> 00:47:51,270
It gives us 1,033.95 ounces.
858
00:47:51,270 --> 00:47:55,550
-1,300?
-1,033 ounces.
859
00:47:55,550 --> 00:47:56,820
I thought you said 1,300.
860
00:47:56,820 --> 00:47:58,200
I was starting to get happier.
861
00:47:58,200 --> 00:48:00,270
-Yeah. Oh, I'm sorry.
-[laughter]
862
00:48:00,270 --> 00:48:02,820
Your stutter cost me
half a million dollars.
863
00:48:02,820 --> 00:48:05,680
[laughter]
864
00:48:07,000 --> 00:48:09,720
[dramatic music playing]
64227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.