All language subtitles for What.Happens.Later.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_SRT_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,545 --> 00:01:27,546 Good afternoon 2 00:01:27,650 --> 00:01:29,893 and welcome, travelers, one and all. 3 00:01:31,343 --> 00:01:32,620 Call me when you get this. 4 00:01:32,724 --> 00:01:35,209 Okay, we'll count to three, apologize at the same time 5 00:01:35,313 --> 00:01:37,177 and make believe yesterday never happened. 6 00:01:37,280 --> 00:01:38,419 They got me changing flights 7 00:01:38,523 --> 00:01:40,628 in some little regional airport. 8 00:01:43,735 --> 00:01:44,736 Hey, I love you. 9 00:01:44,839 --> 00:01:46,531 And I'm so sorry I'm gonna miss tomorrow morning, 10 00:01:46,634 --> 00:01:48,567 but call me back. All right? 11 00:01:54,711 --> 00:01:56,472 Attention, travelers, 12 00:01:56,575 --> 00:01:59,440 for information regarding your connections, 13 00:01:59,544 --> 00:02:01,580 please consult the flight board. 14 00:02:01,684 --> 00:02:03,617 Thank you for your kind attention. 15 00:02:07,621 --> 00:02:08,863 Flight board. 16 00:02:08,967 --> 00:02:11,383 Flight board. Flight board. Flight board. 17 00:02:12,350 --> 00:02:14,766 Hi. Happy Leap Day. 18 00:02:14,869 --> 00:02:17,009 I'm looking for my connection. Uh... 19 00:02:17,113 --> 00:02:19,322 We were rerouted through, um, 20 00:02:20,392 --> 00:02:21,773 wherever it is we are. 21 00:02:21,876 --> 00:02:23,533 And then, the other thing I could use, 22 00:02:23,637 --> 00:02:25,777 I could use a little power. I'm all out of that. 23 00:02:28,987 --> 00:02:30,022 Okay. 24 00:02:32,991 --> 00:02:34,303 A lot of planning and preparing, 25 00:02:34,406 --> 00:02:35,718 what goes into that? 26 00:02:35,821 --> 00:02:37,720 What can you do in advance of a storm like this 27 00:02:37,823 --> 00:02:39,756 to really keep those roads as safe as possible? 28 00:02:41,033 --> 00:02:42,242 A gentle reminder 29 00:02:42,345 --> 00:02:44,589 from the Department of Homeland Security. 30 00:02:44,692 --> 00:02:47,212 Your safety is our priority. 31 00:02:47,316 --> 00:02:49,939 Your well-being is our priority. 32 00:03:50,620 --> 00:03:51,794 This music. 33 00:03:52,726 --> 00:03:53,727 Ugh! 34 00:03:54,417 --> 00:03:56,246 ♪ Wake up, kids 35 00:03:56,350 --> 00:03:58,352 ♪ We got the dreamer's disease 36 00:03:58,456 --> 00:04:00,458 ♪ Age fourteen 37 00:04:00,561 --> 00:04:02,356 Due to weather conditions, 38 00:04:02,460 --> 00:04:04,531 all flights are subject to change. 39 00:04:05,290 --> 00:04:08,017 Please check updated departure times. 40 00:05:04,004 --> 00:05:05,626 Man. Oh, man. 41 00:05:05,730 --> 00:05:08,560 Well, if it isn't the one and only W. Davis. 42 00:05:08,664 --> 00:05:12,322 If it isn't the only other one and only W. Davis. 43 00:05:12,426 --> 00:05:13,703 What are the chances? 44 00:05:13,807 --> 00:05:15,705 Of us having the same name? 45 00:05:15,809 --> 00:05:17,535 - No. - No? What then? 46 00:05:17,638 --> 00:05:19,260 Of us running into each other... 47 00:05:19,364 --> 00:05:20,400 - Oh! - ...like this. 48 00:05:20,503 --> 00:05:21,504 Those chances were really good, actually. 49 00:05:21,608 --> 00:05:22,712 - How do you figure that? - Um. 50 00:05:22,816 --> 00:05:26,751 Because it is Leap Day and it is a magical day, 51 00:05:26,854 --> 00:05:28,408 and things like that happen. 52 00:05:30,410 --> 00:05:31,549 So... 53 00:05:33,033 --> 00:05:34,034 Hello, Wilhelmina. 54 00:05:37,486 --> 00:05:39,177 Hello, William. 55 00:05:39,280 --> 00:05:40,696 Attention, travelers... 56 00:05:40,799 --> 00:05:44,182 So, uh, we, uh, we have an extra day. 57 00:05:44,285 --> 00:05:45,286 An extra what? 58 00:05:45,390 --> 00:05:46,633 We got an extra day 59 00:05:46,736 --> 00:05:48,324 because of the whole Leap Year. 60 00:05:48,428 --> 00:05:50,084 - How have you been? - Oh, for the last 61 00:05:50,188 --> 00:05:52,570 - twenty years you mean? - Yeah, more even. 62 00:05:52,673 --> 00:05:53,950 Twenty-five maybe. 63 00:05:54,054 --> 00:05:54,951 - Twenty-five. - Yeah. 64 00:05:55,055 --> 00:05:56,677 Imposs... Oh, no, that's impossible. 65 00:05:56,781 --> 00:05:59,439 I know. We've missed, like, six leap days. 66 00:06:00,163 --> 00:06:01,475 Still good with the math. 67 00:06:02,511 --> 00:06:04,616 Yes, that's me. 68 00:06:08,344 --> 00:06:09,828 You look good. 69 00:06:10,726 --> 00:06:12,935 You look... You look the same. You look like you. 70 00:06:13,038 --> 00:06:14,143 You... 71 00:06:14,246 --> 00:06:16,041 More like you than you used to. 72 00:06:16,145 --> 00:06:17,595 - If that makes... - Yeah, 73 00:06:17,698 --> 00:06:20,252 - the one and only W. Davis. - Mm-hmm. Yeah. 74 00:06:23,048 --> 00:06:24,878 - This place, huh? - Look at this. 75 00:06:24,981 --> 00:06:26,638 - It's busy. - It's so, just, like... 76 00:06:26,742 --> 00:06:28,295 - Busy, busy, busy. - ...so busy right now. 77 00:06:28,398 --> 00:06:29,676 My flight here was packed, too. 78 00:06:29,779 --> 00:06:31,367 - Was it really? It was packed? - Yeah, yeah. 79 00:06:31,471 --> 00:06:32,644 - Yours? - Today... No. 80 00:06:32,748 --> 00:06:34,577 - No? Empty, huh? - Not packed. Not packed at all. 81 00:06:34,681 --> 00:06:35,682 - No. Not empty either. - Wow! Empty? 82 00:06:35,785 --> 00:06:37,407 On the empty side-ish? 83 00:06:37,511 --> 00:06:39,168 - Ish. Empty-ish. - Yeah. Okay. 84 00:06:39,271 --> 00:06:41,308 - Oh, God. Uh-oh. - What? 85 00:06:41,411 --> 00:06:42,585 Do you hear us right now? 86 00:06:43,448 --> 00:06:44,380 I think so. 87 00:06:44,484 --> 00:06:45,830 Yeah, we're making conversation. 88 00:06:45,933 --> 00:06:48,833 It's small talk. I mean, small talk is handy. 89 00:06:48,936 --> 00:06:50,973 No, no, we never used to have to do that, Bill. 90 00:06:51,076 --> 00:06:52,250 - We didn't? - No. 91 00:06:52,353 --> 00:06:54,010 - What's the alternative? - Large talk, 92 00:06:54,114 --> 00:06:54,873 truthful discourse. 93 00:06:54,977 --> 00:06:56,668 Saying what we really think. 94 00:06:57,048 --> 00:06:58,532 - Oh. - Bad idea. 95 00:06:58,636 --> 00:06:59,740 - Good point. - Yeah. 96 00:06:59,844 --> 00:07:01,086 That's a good point. 97 00:07:01,190 --> 00:07:05,401 I guess, um, what I meant was that, uh, we used to... 98 00:07:05,505 --> 00:07:06,851 We used to make fun of the small talkers. 99 00:07:06,954 --> 00:07:08,197 We did? I don't remember that. 100 00:07:08,300 --> 00:07:09,957 Yeah, I remember that. It's like that's what we did. 101 00:07:10,061 --> 00:07:12,650 I guess we thought we were saying like, 102 00:07:12,753 --> 00:07:14,721 super important things to each other or something. 103 00:07:14,824 --> 00:07:16,481 Like why is Soundgarden playing 104 00:07:16,585 --> 00:07:18,656 only four dates in Green Bay, dude? 105 00:07:18,759 --> 00:07:20,209 - Yeah. - The travesty. 106 00:07:20,312 --> 00:07:21,348 Yeah, like that. 107 00:07:21,451 --> 00:07:23,799 Just like that. The Soundgarden travesty. 108 00:07:24,834 --> 00:07:26,698 Hmm. 109 00:07:27,803 --> 00:07:30,219 And now I don't know what to say now that I... 110 00:07:30,322 --> 00:07:31,496 - Same. - The small talk. 111 00:07:32,808 --> 00:07:34,085 Oh! 112 00:07:34,879 --> 00:07:36,466 - Hey, uh, W. Davis. - Yeah? 113 00:07:36,570 --> 00:07:39,711 Are you on a trip or on a journey? 114 00:07:40,470 --> 00:07:42,852 Um, trip or what? 115 00:07:42,956 --> 00:07:45,027 On this extra magical day, 116 00:07:45,130 --> 00:07:46,994 are you on a trip or on a journey? 117 00:07:47,098 --> 00:07:48,582 You gotta remind me of the difference again. 118 00:07:48,686 --> 00:07:51,378 Okay, so a trip is, um, when you try 119 00:07:51,481 --> 00:07:52,724 to reach a destination, 120 00:07:52,828 --> 00:07:56,038 and a journey is when you're trying to reach a goal. 121 00:07:56,141 --> 00:07:59,213 Like, um, serenity or like mindful awareness. 122 00:08:00,560 --> 00:08:02,147 Mine is definitely a trip. 123 00:08:04,149 --> 00:08:05,150 Oh. 124 00:08:07,774 --> 00:08:09,499 - So, very nice to see you. - Nice to see you. 125 00:08:09,603 --> 00:08:10,846 You have a connecting flight. 126 00:08:10,949 --> 00:08:12,192 I have a connecting flight. 127 00:08:12,295 --> 00:08:14,021 - Have a great flight. - You have a good flight. 128 00:08:14,643 --> 00:08:16,783 - Exceptional to see you. - Really. 129 00:08:16,886 --> 00:08:17,853 Bye now. 130 00:08:20,407 --> 00:08:21,442 Bye. 131 00:08:21,546 --> 00:08:23,065 Attention, all travelers, 132 00:08:23,168 --> 00:08:26,033 travel restrictions have been imposed. 133 00:08:26,137 --> 00:08:28,795 Please check the flight board in the main concourse 134 00:08:28,898 --> 00:08:30,590 for connecting gate changes, 135 00:08:30,693 --> 00:08:33,075 expedited departures and delays. 136 00:08:33,178 --> 00:08:35,215 What? 137 00:08:36,975 --> 00:08:39,702 - Main concourse, this way. - Oh. 138 00:08:41,117 --> 00:08:42,118 Okay. 139 00:08:43,050 --> 00:08:45,674 Here we go. Here we go. This way. 140 00:08:45,777 --> 00:08:48,297 - Okay. - You okay? You're limping. 141 00:08:48,400 --> 00:08:49,816 Oh, it's just a, you know, 142 00:08:49,919 --> 00:08:51,058 it's a little thing with my hip. 143 00:08:51,162 --> 00:08:52,681 What little thing? 144 00:08:52,784 --> 00:08:55,304 Old people-ness. Right? Arthritis. 145 00:08:55,407 --> 00:08:57,824 At 49, I have to say, I'm really surprised 146 00:08:57,927 --> 00:08:58,963 - I have it. - 49, huh? 147 00:08:59,066 --> 00:09:01,103 - Yeah. Uh-huh. - Willa, we're the same age. 148 00:09:02,173 --> 00:09:04,485 That's right. And you, you've moved well 149 00:09:04,589 --> 00:09:05,901 into your 50s by now, right? 150 00:09:06,004 --> 00:09:07,937 - You just pulled over at 49? - Oh, yeah. Yeah. 151 00:09:08,041 --> 00:09:09,145 - Just stopped the clock. - Yeah, sure. 152 00:09:09,249 --> 00:09:10,837 I've been 49 forever, and ever, and ever. 153 00:09:10,940 --> 00:09:12,045 - Wow. Lucky you. - Mm-hmm. 154 00:09:12,148 --> 00:09:13,322 I feel like I've been in my 50s 155 00:09:13,425 --> 00:09:14,875 since my 20s. 156 00:09:14,979 --> 00:09:17,637 - Oh, my God. That is so true. - What? 157 00:09:17,740 --> 00:09:18,983 You don't have to agree with me. 158 00:09:19,086 --> 00:09:20,191 I never thought of it that way. 159 00:09:20,294 --> 00:09:22,089 That's exactly right. 160 00:09:22,193 --> 00:09:24,022 - I have the same complaints... - You've been in your 50s since you were 20. 161 00:09:24,126 --> 00:09:26,231 ...my dad had when he was in his 50s. 162 00:09:26,335 --> 00:09:27,439 Which are what? 163 00:09:27,543 --> 00:09:28,786 My boss is half my age 164 00:09:28,889 --> 00:09:30,166 and I don't understand a word he says. 165 00:09:30,270 --> 00:09:31,616 He's speaking in a different language. 166 00:09:31,720 --> 00:09:32,790 Generation gap, blah, blah, blah. 167 00:09:32,893 --> 00:09:33,963 Oh, yeah. Techno, blah, blah, blah. 168 00:09:34,067 --> 00:09:35,724 No, it's more like a emo techno. 169 00:09:35,827 --> 00:09:37,311 - Emo techno. - "Bill, 170 00:09:37,415 --> 00:09:38,658 "though we honor your truth" 171 00:09:38,761 --> 00:09:41,557 "we feel it best to table your concerns" 172 00:09:41,661 --> 00:09:42,662 "uh, at the moment," 173 00:09:42,765 --> 00:09:44,491 "but please know that we are curating" 174 00:09:44,594 --> 00:09:45,906 "a safe space for you." 175 00:09:46,010 --> 00:09:47,218 - Fuck you. - Ugh! 176 00:09:47,321 --> 00:09:48,322 What does that even mean? 177 00:09:48,426 --> 00:09:50,393 It means no. It means they can't say no. 178 00:09:50,497 --> 00:09:51,498 All that means no. 179 00:09:51,601 --> 00:09:54,708 "Young Kevin, I invite you to say no" 180 00:09:54,812 --> 00:09:57,055 "because your trying not to offend me offends me." 181 00:09:57,159 --> 00:09:59,851 Ugh! Stupid Kevin. I hate that. 182 00:09:59,955 --> 00:10:04,235 Also, I was diagnosed with anticipatory anxiety. 183 00:10:04,338 --> 00:10:06,789 - Is that a real thing? - Yeah, it's a real thing. 184 00:10:06,893 --> 00:10:08,860 Oh, it sounds like a pretend thing. 185 00:10:08,964 --> 00:10:10,068 I got real meds for it. 186 00:10:10,172 --> 00:10:12,001 - Uh-oh. Uh-oh. - Uh-oh, what? 187 00:10:12,105 --> 00:10:14,038 Yeah. That sounds incredibly serious then. 188 00:10:14,141 --> 00:10:14,935 It is serious. 189 00:10:15,039 --> 00:10:16,626 I worry about everything. 190 00:10:16,730 --> 00:10:17,731 I worry about what's gonna happen. 191 00:10:17,835 --> 00:10:19,353 I worry about what's not gonna happen. 192 00:10:19,457 --> 00:10:20,527 Oh, like, what'll happen 193 00:10:20,630 --> 00:10:21,631 if your flight doesn't get out? 194 00:10:21,735 --> 00:10:23,288 - Yes. - What if you're stuck here 195 00:10:23,392 --> 00:10:24,393 talking to me for hours... 196 00:10:24,496 --> 00:10:25,497 Worried about that most of all. 197 00:10:25,601 --> 00:10:27,016 - Oh! - Ah! 198 00:10:27,914 --> 00:10:29,122 - Exactly. - Yeah. 199 00:10:29,225 --> 00:10:34,230 Right now, for instance, I'm worried that we're lost. 200 00:10:34,334 --> 00:10:35,231 Yeah, probably. 201 00:10:35,335 --> 00:10:37,647 So it seems like maybe we made a big circle. 202 00:10:37,751 --> 00:10:39,201 Big figure eight or something. 203 00:10:39,304 --> 00:10:40,685 Attention, for updates 204 00:10:40,789 --> 00:10:42,687 check the middle of the concourse. 205 00:10:42,791 --> 00:10:45,828 - Let's maybe... - Oh, go this way. 206 00:10:45,932 --> 00:10:47,174 Where's your plane headed? 207 00:10:47,278 --> 00:10:50,453 Boston. My friend Ginny. Remember Ginny? 208 00:10:50,902 --> 00:10:52,593 - No. - No. Oh, well... 209 00:10:52,697 --> 00:10:54,423 She's splitting up with her husband, 210 00:10:54,526 --> 00:10:55,665 who is a divorce attorney, 211 00:10:55,769 --> 00:10:57,633 and they've got three dogs. 212 00:10:57,737 --> 00:10:59,773 And apparently, pets can retain counsel now. 213 00:10:59,877 --> 00:11:01,188 So, it is so messy. 214 00:11:01,292 --> 00:11:03,156 Wait. Pets have lawyers now? 215 00:11:03,259 --> 00:11:04,951 Yeah, yeah. The world's kinda mad, Bill. 216 00:11:05,054 --> 00:11:05,883 Yeah. 217 00:11:05,986 --> 00:11:07,056 Well, you know what they say about a dog 218 00:11:07,160 --> 00:11:08,782 that represents herself in court. 219 00:11:08,886 --> 00:11:10,888 - No. - She has a bitch for a client. 220 00:11:12,061 --> 00:11:13,200 You know, because that's like, 221 00:11:13,304 --> 00:11:14,823 they say anybody that represent themself 222 00:11:14,926 --> 00:11:16,169 in court has a fool for a client. 223 00:11:16,272 --> 00:11:17,791 - No, I don't get it. - It's a play on it. 224 00:11:17,895 --> 00:11:19,275 Nothing's funnier than explaining a joke. 225 00:11:19,379 --> 00:11:21,070 - So let me continue to go on. - Well, it's lost on me. 226 00:11:21,174 --> 00:11:25,350 Anyway, I'm going there to do a, uh, a cleansing ceremony. 227 00:11:25,937 --> 00:11:27,594 - Oh, hello. - How about that? 228 00:11:27,697 --> 00:11:28,768 I bet you missed this. 229 00:11:28,871 --> 00:11:29,872 I remember that rainstick. 230 00:11:29,976 --> 00:11:31,667 - A little hit of magic. - Yeah. 231 00:11:31,771 --> 00:11:33,013 And I know you thought or you think 232 00:11:33,117 --> 00:11:34,428 it's all woo-woo bullshit, 233 00:11:34,532 --> 00:11:36,085 but it still makes a lot more sense to me 234 00:11:36,189 --> 00:11:38,432 - than the stock market. - I'm not a stockbroker. 235 00:11:38,536 --> 00:11:41,056 When the world goes to hell, the market goes up. 236 00:11:41,159 --> 00:11:43,575 - What's that? - Tension is good for business. 237 00:11:44,266 --> 00:11:45,750 That is my line. You just said my line. 238 00:11:45,854 --> 00:11:46,889 - Really? Why? - Yeah. 239 00:11:46,993 --> 00:11:48,788 "Tension is good for business" 240 00:11:48,891 --> 00:11:50,859 is my line because I'm a masseuse. 241 00:11:50,962 --> 00:11:52,653 Oh, that's what you do now? You massage people? 242 00:11:52,757 --> 00:11:54,863 I say it all the time. Yeah. Tension's good for business. 243 00:11:54,966 --> 00:11:56,071 I do sound baths, 244 00:11:56,174 --> 00:11:58,211 - chakra clearing. - Oh. Sound baths. 245 00:11:58,314 --> 00:12:00,558 Yeah, I'm a wellness practitioner 246 00:12:00,661 --> 00:12:02,871 in the healing arts. 247 00:12:02,974 --> 00:12:05,011 I think that's really great that you never went 248 00:12:05,114 --> 00:12:06,391 like totally mainstream. 249 00:12:06,495 --> 00:12:09,463 - You stayed on the outside. - Oh, yeah. Out of the box. 250 00:12:09,567 --> 00:12:10,706 - You weren't a cog. - No cog. 251 00:12:10,810 --> 00:12:13,882 Attention, Atlanta and Miami passengers, 252 00:12:13,985 --> 00:12:16,746 please report immediately to designated gates 253 00:12:16,850 --> 00:12:18,921 for your on time departure. 254 00:12:19,025 --> 00:12:20,958 All other departure times are pending. 255 00:12:21,061 --> 00:12:22,407 It sounds like they're trying to get a few planes 256 00:12:22,511 --> 00:12:24,651 - out before the storm hits. - Yeah. I guess. 257 00:12:24,754 --> 00:12:26,895 I... I... gotta get out. I got a meeting. 258 00:12:26,998 --> 00:12:29,656 Infant Kevin is just dying for a reason to fire me. 259 00:12:29,759 --> 00:12:31,313 Oh, you've got a meeting. 260 00:12:31,416 --> 00:12:33,142 Well, I bet these guys all have meetings too. 261 00:12:33,246 --> 00:12:35,489 - Don't point. - The Executive Diamond Elite. 262 00:12:35,593 --> 00:12:36,732 Don't point at people. 263 00:12:36,836 --> 00:12:38,734 They board right before the Nobel Laureates 264 00:12:38,838 --> 00:12:40,391 - so they have enough time... - Don't point with the rainstick either. 265 00:12:40,494 --> 00:12:41,702 - ...to get their problems... - Please, Willa, stop. 266 00:12:41,806 --> 00:12:42,980 Don't point with the rainstick. 267 00:12:43,083 --> 00:12:44,533 ...into the overhead bin. 268 00:12:44,636 --> 00:12:45,845 See, this behavior right here, 269 00:12:45,948 --> 00:12:47,225 - this behavior? - Yes. 270 00:12:47,329 --> 00:12:49,503 This is exactly why I loved you. 271 00:12:49,607 --> 00:12:50,746 No, it's not. 272 00:12:50,850 --> 00:12:52,127 - It is. - No. 273 00:12:52,230 --> 00:12:53,922 It's also why we broke up. 274 00:12:58,443 --> 00:12:59,893 - What? - Yeah. 275 00:12:59,997 --> 00:13:01,308 What? What? 276 00:13:02,033 --> 00:13:03,276 What was that? 277 00:13:04,415 --> 00:13:06,106 Well, I always wondered why you left. 278 00:13:06,210 --> 00:13:07,452 - No, you didn't. - Yeah. 279 00:13:07,556 --> 00:13:09,661 We talked about it all before I left Madison. 280 00:13:09,765 --> 00:13:10,766 We sat in the back booth 281 00:13:10,870 --> 00:13:12,457 at Morty's over our fries and beers, 282 00:13:12,561 --> 00:13:15,564 and we were very mature, very civilized about it. 283 00:13:15,667 --> 00:13:17,083 Did a whole postmortem. 284 00:13:17,186 --> 00:13:18,878 Come on. You know that's true. 285 00:13:21,328 --> 00:13:22,536 No. 286 00:13:22,640 --> 00:13:24,124 When people break up, there's the thing that 287 00:13:24,228 --> 00:13:25,436 they tell each other. There's that thing 288 00:13:25,539 --> 00:13:27,507 they tell their friends. And then... 289 00:13:27,610 --> 00:13:28,888 And then there's the truth. 290 00:13:29,923 --> 00:13:31,166 Which you never told me. 291 00:13:32,512 --> 00:13:33,927 And I never told you. 292 00:13:41,555 --> 00:13:42,867 Everything's pending. 293 00:13:42,971 --> 00:13:46,560 Okay. So, my behavior. Really? 294 00:13:46,664 --> 00:13:48,045 - What? - Really? My behavior. 295 00:13:48,148 --> 00:13:49,563 That's the reason we broke up? 296 00:13:50,668 --> 00:13:51,600 - Incredible. - Yes. 297 00:13:51,703 --> 00:13:54,430 Right. Okay. So basically, my personality. 298 00:13:54,534 --> 00:13:55,431 Not the same thing. 299 00:13:55,535 --> 00:13:58,158 - Basically my personality. - Okay, yes. 300 00:13:58,262 --> 00:14:00,505 Yeah. Well, that's, this is not at all 301 00:14:00,609 --> 00:14:02,093 how I imagined our reunion. 302 00:14:02,197 --> 00:14:03,405 Oh, you imagined this? 303 00:14:03,508 --> 00:14:05,510 Yeah. What? You think we'd go the rest of our lives 304 00:14:05,614 --> 00:14:08,513 and never see each other again? Really? 305 00:14:08,617 --> 00:14:09,790 You didn't see me earlier? 306 00:14:09,894 --> 00:14:11,033 No. 307 00:14:11,137 --> 00:14:12,414 - Huh. - Why? 308 00:14:12,517 --> 00:14:13,760 - Nothing. - Nothing? 309 00:14:13,863 --> 00:14:15,935 - No reason. - Oh, my God. 310 00:14:34,919 --> 00:14:35,851 Hmm. 311 00:14:35,955 --> 00:14:37,508 Attention, travelers, 312 00:14:37,611 --> 00:14:40,200 do not leave your items unattended. 313 00:14:40,304 --> 00:14:42,133 Those items will be confiscated 314 00:14:42,237 --> 00:14:44,998 by security personnel and destroyed. 315 00:14:45,102 --> 00:14:47,518 - Oh, really, destroyed? - Yes. 316 00:14:47,621 --> 00:14:49,623 Do not leave your personal items 317 00:14:49,727 --> 00:14:52,937 - unattended. - Hey. Hey! 318 00:14:53,041 --> 00:14:55,802 We can't leave our personal items unattended. 319 00:14:55,905 --> 00:14:57,252 Rules is rules. 320 00:14:58,460 --> 00:15:00,600 What, so you're just... you're not gonna sit 321 00:15:00,703 --> 00:15:03,465 - close to me? - I didn't want to, you know... 322 00:15:03,568 --> 00:15:04,949 - Get too close. - Well, invade 323 00:15:05,053 --> 00:15:06,606 your personal space. I just wanted to... 324 00:15:06,709 --> 00:15:10,713 ♪ I recommend biting off more than you can chew 325 00:15:10,817 --> 00:15:11,818 ♪ To anyone 326 00:15:11,921 --> 00:15:14,614 ♪ Anyone, I certainly do 327 00:15:17,030 --> 00:15:18,618 So, where in Boston are you going? 328 00:15:18,721 --> 00:15:19,999 The old part, I guess. 329 00:15:20,102 --> 00:15:22,035 Ginny says she has mature trees. 330 00:15:22,553 --> 00:15:24,175 Huh. 331 00:15:24,279 --> 00:15:25,763 - You've never been? - No. 332 00:15:25,866 --> 00:15:28,248 Where are you going on your trip? 333 00:15:29,353 --> 00:15:31,700 - Austin. - You are not. 334 00:15:31,803 --> 00:15:33,150 Yeah, it's my own fault. 335 00:15:33,253 --> 00:15:34,944 I demanded a good, old-fashioned, 336 00:15:35,048 --> 00:15:36,256 face-to-face with baby Kevin, 337 00:15:36,360 --> 00:15:38,672 and he said, "Yes. But remember this, Bill", 338 00:15:38,776 --> 00:15:40,743 "and this is not a reference to the extreme difference" 339 00:15:40,847 --> 00:15:43,436 "in our ages or should not be interpreted as ageism." 340 00:15:43,539 --> 00:15:45,472 "But you got to level up, brohim." 341 00:15:45,576 --> 00:15:48,199 What is stupid Kevin even talking about? 342 00:15:48,303 --> 00:15:49,614 I don't know. And if you do 343 00:15:49,718 --> 00:15:51,306 what you always do, you get what you always get. 344 00:15:51,409 --> 00:15:54,205 Well, okay, well, that's pretty wise, actually. 345 00:15:54,309 --> 00:15:55,586 It's Tony Robbins. 346 00:15:55,689 --> 00:15:57,829 From Tony Robbins, the self-help guy. 347 00:15:57,933 --> 00:15:59,383 - Yeah? - Who was born on Leap Day. 348 00:15:59,486 --> 00:16:00,660 Don't ask me how I know that. 349 00:16:00,763 --> 00:16:02,903 - How do you know that? - I took a seminar. 350 00:16:03,007 --> 00:16:04,767 - It was mandatory, though. - Mm. 351 00:16:04,871 --> 00:16:06,114 I had to. 352 00:16:07,218 --> 00:16:08,668 You ever been to Austin? 353 00:16:09,151 --> 00:16:10,187 I have not. 354 00:16:10,290 --> 00:16:12,085 Well, be careful down there, Bill. 355 00:16:12,189 --> 00:16:14,432 It's full of people with my stinky personality. 356 00:16:14,536 --> 00:16:16,469 - You live in Austin? - Mm-hmm. 357 00:16:16,572 --> 00:16:18,609 Of course, you live in Austin. 358 00:16:18,712 --> 00:16:20,093 Where do you live now? Wall Street? 359 00:16:20,197 --> 00:16:21,336 - Yeah, right on the street. - Yes? 360 00:16:21,439 --> 00:16:23,131 Yeah, right underneath the statue of the bull. 361 00:16:23,234 --> 00:16:24,891 - Yes. Yes. - No, nobody lives there. 362 00:16:24,994 --> 00:16:26,099 I live in Boston. 363 00:16:26,203 --> 00:16:28,515 North of Boston actually. In the woods. 364 00:16:29,516 --> 00:16:31,208 - In the woods, huh? - Yeah. 365 00:16:34,349 --> 00:16:35,557 What happened to all your poetry? 366 00:16:35,660 --> 00:16:37,524 - You still writing poetry? - Oh, yeah, poetry, right? 367 00:16:37,628 --> 00:16:39,699 - Yeah. - That's a viable profession 368 00:16:39,802 --> 00:16:42,495 for a 21st century male. 369 00:16:42,598 --> 00:16:44,013 - All right, so forget... - Raking in the bucks. 370 00:16:44,117 --> 00:16:46,292 Forget poetry, no money in it. 371 00:16:46,395 --> 00:16:47,500 Well... 372 00:16:47,603 --> 00:16:50,227 How about your songs? You still writing songs? 373 00:16:50,330 --> 00:16:52,574 Well, I... You remember my songs? 374 00:16:52,677 --> 00:16:54,265 Of course, I remember your songs. 375 00:16:54,369 --> 00:16:56,509 - Oh, my God. Of course, I do. - Wow. 376 00:16:56,612 --> 00:16:59,891 Yeah. Believe me... I do what I can. 377 00:17:00,720 --> 00:17:01,859 I smoke a lot of pot, 378 00:17:01,962 --> 00:17:04,379 but I still can't forget anything. Not a single thing. 379 00:17:04,482 --> 00:17:06,105 I would have thought you'd forgotten everything 380 00:17:06,208 --> 00:17:08,141 - about us, Willa. - Oh, no. 381 00:17:08,245 --> 00:17:11,765 I... I remember everything. Everything. 382 00:17:11,869 --> 00:17:13,629 All your big pronouncements. 383 00:17:13,733 --> 00:17:15,873 "Trust the poets, not the politicians." 384 00:17:15,976 --> 00:17:17,461 - I didn't say that. - Yes, you did. 385 00:17:17,564 --> 00:17:20,291 - No, I didn't. - You absolutely did. You did. 386 00:17:20,395 --> 00:17:22,259 JFK said that, and then I said it. 387 00:17:22,362 --> 00:17:24,364 - Okay. JFK said it first. - All right. 388 00:17:24,468 --> 00:17:26,642 - "A man's word is his bond." - I did say that. I said that. 389 00:17:26,746 --> 00:17:28,230 - I don't think I made it up... - You used to say that... 390 00:17:28,334 --> 00:17:29,473 - ...but I said it. - ...all the time. 391 00:17:29,576 --> 00:17:31,268 - I did. I said that a lot. - And I believed it. 392 00:17:31,371 --> 00:17:32,545 Why are you shaking your head? 393 00:17:32,648 --> 00:17:34,202 Because I thought you were a man of your word. 394 00:17:34,305 --> 00:17:36,618 - I am. How am I not? - You left with no explanation. 395 00:17:36,721 --> 00:17:38,792 - What was Morty's? - Confusing. 396 00:17:38,896 --> 00:17:41,070 Okay. So from one thing, you misremembered, 397 00:17:41,174 --> 00:17:42,348 - you blow that up. - Misremembered? 398 00:17:42,451 --> 00:17:43,625 Now that's my whole personality, 399 00:17:43,728 --> 00:17:46,455 I'm untrustworthy, period, with a capital "U." 400 00:17:46,559 --> 00:17:48,216 Yes, exactly. I just put two and two together. 401 00:17:48,319 --> 00:17:50,563 Oh, did you? And got what, 87? 402 00:17:50,666 --> 00:17:52,185 You always sucked at math, Willa. 403 00:17:53,497 --> 00:17:55,188 Ouch. 404 00:17:55,292 --> 00:17:56,810 Attention, travelers, 405 00:17:56,914 --> 00:17:58,674 please check your connections. 406 00:17:58,778 --> 00:18:00,676 You left. You let go. 407 00:18:00,780 --> 00:18:02,609 - Me? - You. 408 00:18:02,713 --> 00:18:04,197 Me? 409 00:18:04,301 --> 00:18:05,750 Why do you say it like that? 410 00:18:07,545 --> 00:18:08,650 Why do you laugh like that? 411 00:18:09,651 --> 00:18:11,411 What are you laughing about? 412 00:18:13,344 --> 00:18:14,725 - Ah! - Ugh! 413 00:18:14,828 --> 00:18:16,244 ♪ ...coming up around the bend ♪ 414 00:18:16,347 --> 00:18:17,831 - Shut up. - Quiet. 415 00:18:17,935 --> 00:18:19,557 Not you. Sorry. 416 00:18:39,715 --> 00:18:41,234 Oh, no. 417 00:18:42,062 --> 00:18:43,202 Oh, no, what? 418 00:18:43,305 --> 00:18:44,858 Ooh! They're saying this could be bad. 419 00:18:44,962 --> 00:18:46,032 Unbelievably bad. 420 00:18:46,135 --> 00:18:48,241 The storm of the century. 421 00:18:50,416 --> 00:18:52,556 Yeah, we're barely into this century. 422 00:18:52,659 --> 00:18:54,351 So? 423 00:18:54,454 --> 00:18:55,800 So what, you think we're going to blow 424 00:18:55,904 --> 00:18:58,355 a whole century's worth of snow in one night? 425 00:18:58,458 --> 00:18:59,735 It's possible. 426 00:18:59,839 --> 00:19:01,806 Any catastrophic weather event is possible these days. 427 00:19:01,910 --> 00:19:03,222 Where you been? 428 00:19:04,119 --> 00:19:05,500 Oh, God. 429 00:19:05,603 --> 00:19:07,985 Well, no. They're saying that the full brunt might miss us, 430 00:19:08,088 --> 00:19:09,435 and there could be a window later on 431 00:19:09,538 --> 00:19:11,299 where they get a few flights out. 432 00:19:11,402 --> 00:19:13,646 Guess what? I asked Ginny... 433 00:19:13,749 --> 00:19:15,648 - Oh! - ...to throw the I Ching 434 00:19:15,751 --> 00:19:17,374 for this trip, and you want to know 435 00:19:17,477 --> 00:19:19,514 the answer she got back from the universe? 436 00:19:20,066 --> 00:19:21,136 Not especially. 437 00:19:21,240 --> 00:19:22,551 "Deep waters in the heavens." 438 00:19:22,655 --> 00:19:25,968 "You must endure this dangling and submit to the fates." 439 00:19:26,417 --> 00:19:27,901 "Endure this dangling." 440 00:19:28,005 --> 00:19:30,076 "And submit to the fates." 441 00:19:30,179 --> 00:19:31,733 Now, I remember Ginny. 442 00:19:34,874 --> 00:19:36,565 Oh, is that oil of newt? 443 00:19:38,187 --> 00:19:39,258 Lavender. 444 00:19:39,361 --> 00:19:41,432 You could use it. It relaxes you. 445 00:19:42,778 --> 00:19:43,917 Oh, look at that. 446 00:19:51,304 --> 00:19:53,064 You need something? 447 00:19:53,168 --> 00:19:54,652 - A quarter. - A quarter? 448 00:19:54,756 --> 00:19:58,069 Do they still have payphones? I honestly don't know. 449 00:19:58,173 --> 00:19:59,623 You don't have a phone? 450 00:19:59,726 --> 00:20:00,555 No, of course... 451 00:20:00,658 --> 00:20:01,970 Of course, you don't have a phone. 452 00:20:02,073 --> 00:20:03,109 Of course, I have a phone. 453 00:20:03,212 --> 00:20:06,664 Goddamnit. Of course, I have a phone, but it's dead 454 00:20:06,768 --> 00:20:09,115 and none of the outlets worked. 455 00:20:09,218 --> 00:20:12,325 And now I can't find my charger. 456 00:20:12,429 --> 00:20:14,362 So, I'm officially a woman with no power. 457 00:20:16,398 --> 00:20:18,883 Here. Use mine. 458 00:20:21,300 --> 00:20:24,130 1127. That's the passcode. 459 00:20:24,233 --> 00:20:26,995 Oh, hey. 1127, huh? 460 00:20:27,098 --> 00:20:28,617 - That's my birthday. - Is it? 461 00:20:28,721 --> 00:20:31,827 1127. That's my birthday. 462 00:20:31,931 --> 00:20:33,346 It's also an IRS form. 463 00:20:33,450 --> 00:20:35,831 My company liquefies damaged assets, 464 00:20:35,935 --> 00:20:38,524 so I file a lot of 1127s. 465 00:20:47,498 --> 00:20:50,536 Oh, boy. You still do that thing. 466 00:20:50,639 --> 00:20:52,952 You do that thing whenever you're, uh, worried, 467 00:20:53,055 --> 00:20:54,712 or you don't know how to talk about something. 468 00:20:54,816 --> 00:20:56,956 What are you doing? I don't do that. 469 00:20:57,059 --> 00:20:59,234 - I don't know what you're... - You do. You do. What are you worried about? 470 00:20:59,338 --> 00:21:01,685 I'm just waiting to hear from my daughter, 471 00:21:01,788 --> 00:21:03,445 that's all. 472 00:21:03,549 --> 00:21:06,724 Oh. Wow. Your daughter. Happy for you. 473 00:21:09,348 --> 00:21:11,626 I've left her, like, four messages, 474 00:21:11,729 --> 00:21:14,422 and she... she hasn't answered me yet, so. 475 00:21:14,525 --> 00:21:16,147 Did you text her, too? 476 00:21:16,251 --> 00:21:18,322 Yeah. Yeah, I, I just... 477 00:21:18,426 --> 00:21:20,186 I just need to hear from her. 478 00:21:20,289 --> 00:21:22,568 - How old? - She's 15. She's a good kid. 479 00:21:22,671 --> 00:21:25,364 But Beth-Anne, my wife, uh... 480 00:21:26,606 --> 00:21:29,989 We're... We're having a... We're going through a... 481 00:21:30,576 --> 00:21:32,198 - Thing? - Yeah. 482 00:21:32,301 --> 00:21:33,751 - Yeah. - Yeah, a thing. 483 00:21:34,303 --> 00:21:35,546 So... 484 00:21:37,583 --> 00:21:39,619 I just really need to hear from my daughter. 485 00:21:40,517 --> 00:21:42,139 I bet you're a terrific dad. 486 00:21:42,242 --> 00:21:44,555 No. No, not lately, I'm not. 487 00:21:44,659 --> 00:21:47,282 I bet you are. Did you apologize? 488 00:21:47,386 --> 00:21:50,458 Sort of. I sent a text, so. 489 00:21:50,561 --> 00:21:51,631 So you're halfway there. 490 00:21:51,735 --> 00:21:53,840 - Contrition, confession... - Halfway where? 491 00:21:53,944 --> 00:21:55,773 The Sacrament of Reconciliation has four steps. 492 00:21:55,877 --> 00:21:58,880 Willa, I can't hear this lightweight, new-age bullshit right now. 493 00:21:58,983 --> 00:22:00,882 Oh, come on, W. Davis. We got to do the work. 494 00:22:00,985 --> 00:22:03,056 You have to do the work. Otherwise, nothing changes. 495 00:22:03,160 --> 00:22:04,955 Tony Robbins is right, and then where are we? 496 00:22:05,058 --> 00:22:08,441 Willa, it was... it was really nice to see you, 497 00:22:08,545 --> 00:22:10,616 but I've got a meeting I got to prep for. 498 00:22:10,719 --> 00:22:13,826 - I gotta send some emails. - Oh, yeah, of course. 499 00:22:16,863 --> 00:22:20,384 I really hope things work out with your friend in Boston. 500 00:22:20,488 --> 00:22:21,972 - Thank you, Bill. - And I wish that 501 00:22:22,075 --> 00:22:24,388 we could... we could talk it all over again. 502 00:22:24,492 --> 00:22:25,872 As do I. As do I. 503 00:22:25,976 --> 00:22:27,529 - It'd be really nice, but... - My deepest desire. 504 00:22:27,633 --> 00:22:29,497 There's not enough time to revisit the past. 505 00:22:29,600 --> 00:22:30,877 - Not enough time. - There's never enough time. 506 00:22:30,981 --> 00:22:33,121 Attention, passengers holding tickets 507 00:22:33,224 --> 00:22:37,746 on Boston flight 394 and Austin flight 279, 508 00:22:37,850 --> 00:22:40,128 due to weather conditions, those two flights 509 00:22:40,231 --> 00:22:42,164 have been delayed until further notice. 510 00:22:42,268 --> 00:22:44,028 - Just those two flights? - Just us? 511 00:22:44,132 --> 00:22:45,616 - Yes. - That's unbelievable. 512 00:22:45,720 --> 00:22:48,377 - Unbelievable. - Do not leave the gate area. 513 00:22:48,481 --> 00:22:50,932 The situation could change at any moment. 514 00:22:51,035 --> 00:22:53,210 Ugh! 515 00:22:59,837 --> 00:23:01,494 I'm gonna grab some coffee. I need it. 516 00:23:01,598 --> 00:23:02,702 Uh, can you watch... 517 00:23:02,806 --> 00:23:03,945 - Yeah, yeah, yeah. - ...my stuff for a minute? 518 00:23:04,048 --> 00:23:05,187 Thank you. 519 00:23:06,154 --> 00:23:07,914 Please see a gate agent 520 00:23:08,018 --> 00:23:10,503 if you have any additional questions. 521 00:23:10,607 --> 00:23:12,194 I have so many questions. 522 00:23:13,333 --> 00:23:14,542 Ugh! 523 00:23:15,922 --> 00:23:16,923 Ugh! 524 00:23:17,924 --> 00:23:18,925 Ugh! 525 00:24:15,292 --> 00:24:16,776 Bill's phone. 526 00:24:16,880 --> 00:24:19,158 Uh, no, he just stepped away. 527 00:24:19,261 --> 00:24:20,435 Who's this? 528 00:24:22,575 --> 00:24:24,543 Oh, Beth-Anne. 529 00:24:24,646 --> 00:24:26,372 Hi, it's Willa. 530 00:24:26,890 --> 00:24:29,064 An old friend from Madison. 531 00:24:31,273 --> 00:24:32,861 Yes, 1,000 years ago. 532 00:24:34,000 --> 00:24:36,347 Um, we just bumped into each other 533 00:24:36,451 --> 00:24:37,417 changing planes. 534 00:24:37,521 --> 00:24:39,419 There's snow delays, so, uh... 535 00:24:39,523 --> 00:24:41,836 Should I have him... Okay. 536 00:24:43,251 --> 00:24:44,286 Yeah. 537 00:24:46,461 --> 00:24:47,842 Sure. I'll tell him. 538 00:25:06,930 --> 00:25:08,966 Cream and two sugars. 539 00:25:09,070 --> 00:25:12,004 Oh, thank you. Thank you. 540 00:25:12,107 --> 00:25:14,420 - You're a good egg, W. Davis. - Oh. 541 00:25:14,523 --> 00:25:16,180 You're a good egg. 542 00:25:16,284 --> 00:25:18,873 That's what my mother used to always say about you. 543 00:25:18,976 --> 00:25:22,152 "That William Davis is a really, really good egg." 544 00:25:22,601 --> 00:25:23,740 I always liked your mom. 545 00:25:24,361 --> 00:25:25,465 Somebody had to. 546 00:25:25,569 --> 00:25:26,915 Hmm. 547 00:25:28,537 --> 00:25:29,746 You put cinnamon in here? 548 00:25:29,849 --> 00:25:32,507 Yeah, I remembered you liked it if they have it. 549 00:25:32,611 --> 00:25:34,267 And they had it, so. 550 00:25:40,515 --> 00:25:41,689 What's that? 551 00:25:44,277 --> 00:25:45,796 - You hear that? - No. 552 00:25:47,418 --> 00:25:49,455 Rock and roll was church. 553 00:25:49,558 --> 00:25:51,664 It was rhythm, not algorithm. 554 00:25:51,768 --> 00:25:53,045 It used to have blood running through it. 555 00:25:53,148 --> 00:25:54,736 Now it's just a fucking T-shirt. 556 00:25:54,840 --> 00:25:57,083 It's a sad, sad, bloody T-shirt. 557 00:25:57,187 --> 00:25:59,776 Yeah. That happened on our watch, Willa. 558 00:25:59,879 --> 00:26:02,054 That happened while we were not paying attention. 559 00:26:02,157 --> 00:26:03,849 Oh, yeah? Well, what other lousy things 560 00:26:03,952 --> 00:26:05,126 happened on our watch? 561 00:26:07,162 --> 00:26:10,131 Gun violence, ubiquity of plastics, 562 00:26:10,234 --> 00:26:11,615 the demise of print journalism. 563 00:26:11,719 --> 00:26:14,549 - Anything good? - I'm thinking. 564 00:26:14,653 --> 00:26:16,689 Oh! 565 00:26:16,793 --> 00:26:18,415 There have definitely been good developments. 566 00:26:18,518 --> 00:26:20,520 - Like what? - Instacart. 567 00:26:20,624 --> 00:26:22,281 - Instacart. - It's undeniable. 568 00:26:22,384 --> 00:26:24,110 That's it? That's what you got? 569 00:26:24,214 --> 00:26:27,320 Deny Instacart for one second. You can't. 570 00:26:27,424 --> 00:26:28,977 What else? What else? 571 00:26:29,081 --> 00:26:31,186 The many advances in sports medicine. 572 00:26:32,015 --> 00:26:33,672 - Hate speech. - Farm to table. 573 00:26:33,775 --> 00:26:36,571 - War. - There's always been war. 574 00:26:36,675 --> 00:26:37,779 Does not make it right. 575 00:26:37,883 --> 00:26:39,505 - Inclusion. - Inclusion of what? 576 00:26:39,608 --> 00:26:41,645 - People. - Exclusion. Cancel culture. 577 00:26:41,749 --> 00:26:43,474 - Black Lives Matter. - Twitter. 578 00:26:43,578 --> 00:26:44,855 - The Internet. - The Internet? 579 00:26:44,959 --> 00:26:46,236 Yeah. The Internet. 580 00:26:46,339 --> 00:26:47,789 - Internet. Internet. Internet. - Internet. The Internet. 581 00:26:47,893 --> 00:26:49,066 - Are you agreeing with me? - No, Internet bad. 582 00:26:49,170 --> 00:26:50,412 - Yes, you are. - Internet bad. 583 00:26:50,516 --> 00:26:52,276 Electric cars. Vegan options. They're all good, Bill. 584 00:26:52,380 --> 00:26:55,176 Are you plugging your ears about me? 585 00:26:55,279 --> 00:26:56,867 No. 586 00:26:56,971 --> 00:26:58,800 - Are you doing that? - No. 587 00:26:58,904 --> 00:27:01,389 Oh, still a music snob. 588 00:27:02,045 --> 00:27:02,804 Oh, geez. 589 00:27:02,908 --> 00:27:04,841 Remember you used to hide my CDs 590 00:27:04,944 --> 00:27:06,083 when our friends came over? 591 00:27:06,187 --> 00:27:08,258 Hey! When our friends came over, 592 00:27:08,361 --> 00:27:09,362 you used to hide my CDs. 593 00:27:09,466 --> 00:27:11,261 One CD. One time. 594 00:27:11,364 --> 00:27:12,883 The Partridge Family Christmas album. 595 00:27:12,987 --> 00:27:14,954 And I did that to spare you the humiliation. 596 00:27:15,058 --> 00:27:16,784 Oh, so my taste in music was humiliating? 597 00:27:16,887 --> 00:27:18,440 - Yeah. - Oh, yeah? To who? 598 00:27:18,544 --> 00:27:20,546 - To you. - No, not to me. To you. 599 00:27:20,649 --> 00:27:22,410 To me. And to you. 600 00:27:25,758 --> 00:27:28,209 I can't. I can't. I can't take it. 601 00:27:28,865 --> 00:27:29,866 - I'm sorry. I... - Wow. 602 00:27:29,969 --> 00:27:30,970 - You can't... - I can't take it. 603 00:27:31,074 --> 00:27:32,592 I got to get away from that speaker. 604 00:27:32,696 --> 00:27:33,835 - All right. Okay. Okay. - I got to go. 605 00:27:33,939 --> 00:27:36,182 Okay. Wait. Here. Here. 606 00:27:36,286 --> 00:27:38,081 - Where are you going? - I'm gonna go with you. 607 00:27:38,184 --> 00:27:40,428 - Oh, okay. - Here, hold this. 608 00:27:40,531 --> 00:27:44,743 How I end up carrying your stuff, I will never know. 609 00:27:44,846 --> 00:27:47,090 Oh, more like taking my stuff, actually. 610 00:27:47,193 --> 00:27:48,988 No, no, more like taking our stuff. 611 00:27:49,092 --> 00:27:50,093 What is that supposed to mean? 612 00:27:50,196 --> 00:27:51,473 You left with our record player. 613 00:27:51,577 --> 00:27:53,924 - Remember that? - It was mine. I paid for it. 614 00:27:54,028 --> 00:27:56,616 You said you bought it for us. That's the truth. 615 00:27:56,720 --> 00:27:58,204 You know, looking back, W. Davis, 616 00:27:58,308 --> 00:27:59,965 I don't know how good you were at sharing. 617 00:28:00,068 --> 00:28:02,519 Oh, I can't believe you said that. 618 00:28:02,622 --> 00:28:04,935 - Why? What? Why? - I had to share you. 619 00:28:05,039 --> 00:28:07,248 - What? Who? - I had to share you. 620 00:28:07,731 --> 00:28:08,732 - Oh! - Yeah. 621 00:28:08,836 --> 00:28:09,940 - Man, oh, man. - What? 622 00:28:10,044 --> 00:28:11,631 - That got said. - Yeah, it got said. 623 00:28:11,735 --> 00:28:12,701 Yeah. I'm gonna pretend it didn't. 624 00:28:12,805 --> 00:28:14,738 Okay. 625 00:28:14,842 --> 00:28:16,050 - Remember the Pixies? - Oh, you really are 626 00:28:16,153 --> 00:28:17,361 - gonna pretend. - Yeah, uh... 627 00:28:17,465 --> 00:28:20,054 Remember the Pixies at the Field House in Madison? 628 00:28:20,157 --> 00:28:21,814 Yeah, we sat in the front row. 629 00:28:21,918 --> 00:28:23,954 Yeah, same weekend you got your tattoo. 630 00:28:24,058 --> 00:28:25,645 The following, but okay. 631 00:28:25,749 --> 00:28:27,647 - You were out of control. - Was I? 632 00:28:27,751 --> 00:28:29,546 Yeah. Yeah. You were just, like, 633 00:28:29,649 --> 00:28:31,099 dancing like a wild man. 634 00:28:31,203 --> 00:28:32,652 Singing at the top of your lungs. 635 00:28:32,756 --> 00:28:33,964 Man, that doesn't seem like me. 636 00:28:34,068 --> 00:28:35,759 Yeah, that was you. Remember you? 637 00:28:35,863 --> 00:28:37,865 - I miss that guy. - Remember you, W. Davis? 638 00:28:37,968 --> 00:28:39,004 - No. - Back... 639 00:28:39,107 --> 00:28:40,212 Back when you weren't worried. 640 00:28:57,229 --> 00:28:59,093 I see why you're still so bad with numbers. 641 00:28:59,748 --> 00:29:00,819 Why? 642 00:29:00,922 --> 00:29:02,337 You keep them in your shoe. 643 00:29:03,028 --> 00:29:04,305 Just the ones I have to remember. 644 00:29:04,408 --> 00:29:07,411 Oh! 645 00:29:09,034 --> 00:29:11,588 That's... fuck. 646 00:29:11,691 --> 00:29:15,316 Hey, um, let's... Do you wanna do that wallet game? 647 00:29:16,179 --> 00:29:18,319 - What? No. What? - Yeah. 648 00:29:18,422 --> 00:29:21,149 We, uh, trade wallets. That's the fastest way to catch up with somebody. 649 00:29:21,253 --> 00:29:23,117 - I don't remember that. - Yeah, yeah. 650 00:29:23,220 --> 00:29:25,257 - That's the fastest way. - We have phones now. 651 00:29:25,360 --> 00:29:27,017 Yeah, but it's just so much better than a phone. 652 00:29:27,121 --> 00:29:28,294 How's a wallet better than a phone? 653 00:29:28,398 --> 00:29:30,124 You can't erase the search history. 654 00:29:30,227 --> 00:29:32,264 - Hmm. - What's the worst that could happen? 655 00:29:32,367 --> 00:29:34,714 Oh, don't ask me questions like that. 656 00:29:37,614 --> 00:29:39,271 Come on, W. Davis. Come on. 657 00:29:41,687 --> 00:29:44,379 Okay. All right. 658 00:29:44,483 --> 00:29:46,657 Oh, these are. They are? 659 00:29:47,658 --> 00:29:49,419 - Song lyrics. - Oh. 660 00:29:49,522 --> 00:29:53,147 - Really? - Uh, we can put over there. 661 00:29:53,906 --> 00:29:55,735 - Okay, uh... - Ooh. 662 00:29:55,839 --> 00:29:57,737 I don't know how you do this. 663 00:29:57,841 --> 00:30:00,602 You always take such incredible 664 00:30:00,706 --> 00:30:01,880 driver's license pictures, 665 00:30:01,983 --> 00:30:03,674 and I always look like I just went camping. 666 00:30:03,778 --> 00:30:05,228 You do. Look. 667 00:30:05,331 --> 00:30:06,436 Oh! 668 00:30:06,539 --> 00:30:07,678 - Ooh! - I totally do. 669 00:30:07,782 --> 00:30:09,715 Sasquatch. 670 00:30:09,818 --> 00:30:11,613 But you were always fun to camp with. 671 00:30:11,717 --> 00:30:13,753 You know, it's nice to see your first name here. 672 00:30:13,857 --> 00:30:15,169 Wilhelmina. 673 00:30:15,617 --> 00:30:17,516 - Wilhelmina. - Yeah. 674 00:30:19,138 --> 00:30:20,381 You know that you're the only one 675 00:30:20,484 --> 00:30:21,589 I ever let call me that? 676 00:30:22,383 --> 00:30:24,557 Yeah? Wilhelmina. 677 00:30:27,181 --> 00:30:28,596 - Yeah? - Yeah. 678 00:30:31,185 --> 00:30:32,772 What are you looking for in there? 679 00:30:32,876 --> 00:30:35,258 Photos of the kids, the family, the dog. 680 00:30:35,361 --> 00:30:36,880 Oh, no, no. You're not gonna find them in there. 681 00:30:36,984 --> 00:30:37,950 - They're not in there. - What? 682 00:30:38,054 --> 00:30:40,470 - No? What? - No. No, they're not. Um... 683 00:30:40,573 --> 00:30:43,059 Lonestar consumer polling. What is... 684 00:30:43,162 --> 00:30:45,924 I'll just take that. Thank you so much. 685 00:30:46,545 --> 00:30:48,167 And, oh, hey. 686 00:30:50,031 --> 00:30:51,205 - Is that Beth-Anne? - What? 687 00:30:51,757 --> 00:30:52,723 Yeah. 688 00:30:53,552 --> 00:30:55,450 Really? She's, um... 689 00:30:55,554 --> 00:30:56,727 Careful. 690 00:30:57,797 --> 00:30:59,213 She's very sensible. 691 00:30:59,316 --> 00:31:00,973 - Very sensible. - Okay. 692 00:31:01,077 --> 00:31:03,665 - Is that your daughter? - That's Rose. Yeah. 693 00:31:03,769 --> 00:31:06,323 Wow. Wow. She is a beauty. 694 00:31:06,427 --> 00:31:08,532 - Thank you. - Yeah, she takes after you. 695 00:31:08,636 --> 00:31:11,950 Well, she's my hands free, heart open. 696 00:31:13,503 --> 00:31:16,092 She's decided she wants to be a dancer, 697 00:31:16,195 --> 00:31:17,438 which worries me. 698 00:31:17,541 --> 00:31:18,715 Dancing worries you? 699 00:31:19,716 --> 00:31:20,717 Dancing? 700 00:31:20,820 --> 00:31:24,307 I can't believe there are no kids here, you know? 701 00:31:24,410 --> 00:31:27,551 Yeah, well, I'm part of a lot of families, Bill. 702 00:31:27,655 --> 00:31:30,485 But your own. I know how badly you wanted that. 703 00:31:30,589 --> 00:31:32,867 Right. But it just wasn't in the cards, so. 704 00:31:32,971 --> 00:31:34,524 That's how I've imagined you all these years. 705 00:31:34,627 --> 00:31:35,525 Home schooling your kids, 706 00:31:35,628 --> 00:31:37,044 - living off the grid... - Oh, my God. 707 00:31:37,147 --> 00:31:38,977 ...picking up all the strays, the dogs, the cats, 708 00:31:39,080 --> 00:31:40,185 - the goats, musicians. - Nope. 709 00:31:40,288 --> 00:31:41,358 Not in the cards. 710 00:31:41,462 --> 00:31:43,602 - What's this? - Oh, can I have that? 711 00:31:43,705 --> 00:31:45,431 - Thank you so much. - You know, you don't need 712 00:31:45,535 --> 00:31:47,571 your birth certificate to fly, Willa. 713 00:31:47,675 --> 00:31:49,711 Wow. It really wasn't what you said. 714 00:31:49,815 --> 00:31:51,299 What's that? 715 00:31:51,955 --> 00:31:53,681 That we wanted different things, 716 00:31:53,784 --> 00:31:56,097 'cause all I wanted to do was live in the woods with you 717 00:31:56,201 --> 00:31:57,305 and have babies with you. 718 00:31:57,409 --> 00:32:00,722 And you said that wasn't the life you wanted. 719 00:32:00,826 --> 00:32:03,001 And here it is, it's right here in your wallet. 720 00:32:12,562 --> 00:32:15,116 Willa, you're putting it together all wrong. 721 00:32:15,220 --> 00:32:16,566 No, the truth is, 722 00:32:16,669 --> 00:32:18,050 you didn't want that life with me, 723 00:32:18,154 --> 00:32:20,949 because of my personality, it turns out. 724 00:32:21,053 --> 00:32:24,160 That's the truth. That's what you never said. 725 00:32:24,263 --> 00:32:26,990 We worked, you know. We worked so beautifully. 726 00:32:27,094 --> 00:32:29,061 - We did not. - You had the answers. 727 00:32:29,165 --> 00:32:31,546 You steadied the ship. You were ballast. 728 00:32:31,650 --> 00:32:33,169 Ballast. Yeah. 729 00:32:33,272 --> 00:32:34,998 The ballast keeps the hot air balloon 730 00:32:35,102 --> 00:32:37,966 from floating too high or floating away. 731 00:32:38,070 --> 00:32:39,554 - Ballast. - You held the compass. 732 00:32:39,658 --> 00:32:41,625 That's how we were. That's how we worked. 733 00:32:41,729 --> 00:32:43,869 Well, then we remember it differently. 734 00:32:43,972 --> 00:32:45,664 We don't have the same highlight reels. 735 00:32:48,494 --> 00:32:51,014 Your wife called. Beth-Anne. 736 00:32:51,118 --> 00:32:52,119 While you were getting coffee. 737 00:32:52,222 --> 00:32:53,465 - I answered your phone. - What? 738 00:32:53,568 --> 00:32:55,018 I'm sorry. I thought it might be your daughter. 739 00:32:55,122 --> 00:32:57,055 - What did you say? - Not as much as I wanted. 740 00:32:57,158 --> 00:32:59,160 - What did she say? - She said she'd text you. 741 00:33:02,094 --> 00:33:03,199 Does Beth-Anne know about us? 742 00:33:03,302 --> 00:33:05,442 - What's there to know? - Okay. Ouch. 743 00:33:05,546 --> 00:33:07,306 She knows that we went to school together. 744 00:33:07,410 --> 00:33:10,137 That's how you described me? I'm the girl that you went to college with. Come on. 745 00:33:10,240 --> 00:33:11,448 - Willa! - That's it. 746 00:33:11,552 --> 00:33:13,830 We had a life together, Bill. We shared everything. 747 00:33:13,933 --> 00:33:15,383 Oh, yeah. Yeah, we did. 748 00:33:15,487 --> 00:33:17,420 We shared everything, didn't we? 749 00:33:21,734 --> 00:33:25,393 She knows about you, okay? You happy now? 750 00:33:25,876 --> 00:33:26,808 Ugh! She could have acted 751 00:33:26,912 --> 00:33:28,672 - a little threatened. - That's not her style. 752 00:33:28,776 --> 00:33:30,122 All right. What's her stupid style then? 753 00:33:30,226 --> 00:33:32,400 - Threatening. Not threatened. - I don't like her. 754 00:33:32,504 --> 00:33:34,437 You don't even know her the way I do. 755 00:33:35,576 --> 00:33:37,819 Willa, where are you going? 756 00:33:37,923 --> 00:33:39,235 - Willa. - I just need some water. 757 00:33:39,338 --> 00:33:41,202 Watch my rainstick, please. 758 00:33:41,858 --> 00:33:43,273 Willa. Willa! Willa! 759 00:33:43,377 --> 00:33:44,757 Shops are this way. 760 00:33:45,896 --> 00:33:47,001 Yes. 761 00:33:47,105 --> 00:33:49,383 And this is gate five. Remember that, okay? 762 00:33:50,004 --> 00:33:51,419 Write it in your shoe. 763 00:34:01,049 --> 00:34:02,741 Write it in your shoe. 764 00:34:14,546 --> 00:34:16,168 Press for questions. 765 00:34:16,858 --> 00:34:18,412 Release for answers. 766 00:34:21,449 --> 00:34:22,554 Okay. 767 00:34:23,969 --> 00:34:26,040 Hello? Hello? 768 00:34:26,144 --> 00:34:27,835 I just... I, uh... 769 00:34:27,938 --> 00:34:29,492 My connection's all messed up, 770 00:34:29,595 --> 00:34:30,769 and, um... 771 00:34:32,150 --> 00:34:33,358 I don't wanna take my flight anymore. 772 00:34:33,461 --> 00:34:34,842 I just don't want to take my flight anymore. 773 00:34:34,945 --> 00:34:35,912 I just wanna go home. 774 00:34:42,539 --> 00:34:43,782 Hello? 775 00:34:43,885 --> 00:34:47,372 Attention, Boston passenger Davis, 776 00:34:47,475 --> 00:34:49,891 please report to the rebooking counter. 777 00:34:50,961 --> 00:34:52,549 Okay, well, where's the... 778 00:34:53,481 --> 00:34:55,587 Where's the rebooking counter? 779 00:34:55,690 --> 00:34:57,554 I'm supposed to guess, I guess. 780 00:34:57,658 --> 00:34:59,177 Yes. 781 00:35:04,216 --> 00:35:06,080 - Ha! - What? 782 00:35:06,184 --> 00:35:08,427 - Caught you. - Yeah. 783 00:35:08,531 --> 00:35:10,257 Trying to get out any which way you can, huh? 784 00:35:10,360 --> 00:35:12,466 Yup. 785 00:35:12,569 --> 00:35:15,193 - Who does that? - Me. You caught me. 786 00:35:15,296 --> 00:35:16,711 You can't endure the dangling? 787 00:35:16,815 --> 00:35:18,817 No, I can't. Now that you mention it. 788 00:35:19,818 --> 00:35:21,129 Is there anybody here who can help me? 789 00:35:21,233 --> 00:35:23,304 Did a quick cost-benefit analysis 790 00:35:23,408 --> 00:35:25,962 about spending time with me and my stinky personality? 791 00:35:26,065 --> 00:35:28,482 If that makes you feel better, blaming me for everything 792 00:35:28,585 --> 00:35:30,829 and turning me into a caricature, please, 793 00:35:30,932 --> 00:35:31,899 by all means, do it. 794 00:35:32,002 --> 00:35:33,659 "If agents are not present, 795 00:35:33,763 --> 00:35:35,074 "please press for Betty." 796 00:35:35,178 --> 00:35:36,214 How can I help you? 797 00:35:36,317 --> 00:35:38,457 Betty! 798 00:35:38,561 --> 00:35:40,114 Hey, uh, thank goodness. 799 00:35:40,218 --> 00:35:41,978 I need to get out of here. I'm stuck. 800 00:35:43,255 --> 00:35:45,326 - Hey. Hey! - Um... what? 801 00:35:45,430 --> 00:35:46,431 Where's my rainstick? 802 00:35:46,534 --> 00:35:47,708 You were supposed to watch that. 803 00:35:48,226 --> 00:35:49,365 Bill. 804 00:35:50,814 --> 00:35:51,677 Oh. 805 00:35:51,781 --> 00:35:54,853 Oh. Oh, a man's word is his bond, right? 806 00:35:54,956 --> 00:35:55,750 Ha! 807 00:35:55,854 --> 00:35:59,685 Ha, yourself. Because it's right here. 808 00:36:00,583 --> 00:36:02,757 Because I can be trusted. 809 00:36:02,861 --> 00:36:05,588 It is a hallmark of my personality. Ha! 810 00:36:05,691 --> 00:36:07,555 Oh. Right. Your sterling self. 811 00:36:08,591 --> 00:36:11,214 Same old W. Davis. Solid as a rock. 812 00:36:11,318 --> 00:36:12,388 Willa, whatever you think, 813 00:36:12,491 --> 00:36:14,217 whatever you've convinced yourself of 814 00:36:14,321 --> 00:36:16,806 in that fairy forest that you live in, 815 00:36:16,909 --> 00:36:18,670 you could always trust me. 816 00:36:18,773 --> 00:36:19,912 Always. 817 00:36:23,399 --> 00:36:24,538 I... I should have known 818 00:36:24,641 --> 00:36:25,780 we were all wrong for each other 819 00:36:25,884 --> 00:36:26,988 once we opened up the relationship. 820 00:36:27,092 --> 00:36:28,956 Once you wanted to open up the relationship. 821 00:36:29,059 --> 00:36:32,235 - Why the fuck did I bring.. - Oh, really? Here we go. 822 00:36:32,339 --> 00:36:33,719 - Yeah, here we go. - Here we go. 823 00:36:33,823 --> 00:36:35,480 You ever think about what a bad idea that was? 824 00:36:35,583 --> 00:36:37,896 - How stupid that was? - Listen, it meant a lot to me. 825 00:36:37,999 --> 00:36:40,312 It meant a lot to me that you seemed okay with it. 826 00:36:40,416 --> 00:36:43,246 How many times do I have to say that, huh? 827 00:36:43,350 --> 00:36:45,179 I was breaking gender stereotypes. 828 00:36:45,283 --> 00:36:46,870 You were exploring your sexuality, right? 829 00:36:46,974 --> 00:36:48,493 Yeah, well, gussy it up all you want. 830 00:36:48,596 --> 00:36:49,563 The truth as much simpler. 831 00:36:49,666 --> 00:36:50,667 Oh, yeah? What's the truth? 832 00:36:50,771 --> 00:36:52,497 You wanted to fuck other people. 833 00:36:56,639 --> 00:36:59,262 - I was 20. - You were 25. 834 00:36:59,366 --> 00:37:01,437 Exactly. What did I know? 835 00:37:01,540 --> 00:37:03,439 And like an idiot, I went along with it 836 00:37:03,542 --> 00:37:07,374 because I... I thought that if you could sleep 837 00:37:07,477 --> 00:37:09,030 with anybody you wanted, that you'd be happy. 838 00:37:09,134 --> 00:37:10,273 But you know what? It's my fault 839 00:37:10,377 --> 00:37:12,206 because I... I couldn't deal with it. 840 00:37:12,310 --> 00:37:14,898 What? What are you even talking about? 841 00:37:15,002 --> 00:37:17,384 - You were so cool with it. - Well, I wasn't. 842 00:37:17,487 --> 00:37:19,282 You were too cool with it, Bill. 843 00:37:19,386 --> 00:37:21,180 - I wasn't. - You lied about that too? 844 00:37:21,284 --> 00:37:22,423 I lied to myself 845 00:37:22,527 --> 00:37:25,012 because I was in love with you, Willa. 846 00:37:28,187 --> 00:37:30,535 And, you know, I... 847 00:37:30,638 --> 00:37:33,538 I just found that I couldn't turn that 848 00:37:33,641 --> 00:37:36,403 on and off like a switch. 849 00:37:38,232 --> 00:37:39,544 I know. 850 00:37:42,374 --> 00:37:43,996 It was unsustainable. 851 00:37:50,658 --> 00:37:52,384 Anybody could have seen that. 852 00:37:54,213 --> 00:37:57,147 And you can make believe you didn't hear that, too. 853 00:39:07,425 --> 00:39:08,633 Hey. 854 00:39:11,636 --> 00:39:13,085 Namaste, asshole. 855 00:39:14,155 --> 00:39:15,191 Okay. 856 00:39:18,332 --> 00:39:20,127 Did you get rebooked? 857 00:39:20,230 --> 00:39:24,718 No. There's nothing going out. It's a disaster. 858 00:39:26,996 --> 00:39:28,169 You mad at me? 859 00:39:32,001 --> 00:39:33,692 Are you giving me the silent treatment? 860 00:39:33,796 --> 00:39:35,694 Yeah. 861 00:39:35,798 --> 00:39:37,696 Even your silent treatment is noisy. 862 00:39:37,800 --> 00:39:40,147 Oh, "Gussy it up." Really? 863 00:39:40,250 --> 00:39:42,011 Just so you know, nobody says gussy anymore. 864 00:39:42,114 --> 00:39:43,806 Nope, not gonna take the bait, Willa. 865 00:39:43,909 --> 00:39:45,773 If you had such a big problem with it back then, 866 00:39:45,877 --> 00:39:47,154 you could have just said something. 867 00:39:47,257 --> 00:39:48,949 We've already said everything that needs to be said. 868 00:39:49,052 --> 00:39:50,468 Speak it. Oh, we? You. 869 00:39:50,571 --> 00:39:52,193 Hey, how about we just get back to quiet time? 870 00:39:52,297 --> 00:39:53,401 That was nice. 871 00:39:53,505 --> 00:39:54,817 How about relax, man? 872 00:39:54,920 --> 00:39:57,198 You're already living out your worst case scenario. 873 00:39:57,302 --> 00:39:58,199 What, being stuck here with you? 874 00:39:58,303 --> 00:39:59,960 - Yeah. - You make a good point. 875 00:40:01,271 --> 00:40:02,790 Making memories as we speak. 876 00:40:02,894 --> 00:40:04,102 Not gonna make the highlight reel. 877 00:40:04,205 --> 00:40:06,725 Nope. No. Flush this one right down the hourglass. 878 00:40:10,867 --> 00:40:13,491 Hey, just close your eyes, 879 00:40:13,594 --> 00:40:15,320 and reach in there. It'll be a surprise. 880 00:40:15,423 --> 00:40:16,839 Ugh! You know, I've been meaning 881 00:40:16,942 --> 00:40:19,635 to point out that Leap Day was invented to reconcile 882 00:40:19,738 --> 00:40:21,015 the calendar every four years. 883 00:40:21,119 --> 00:40:22,154 It's not magic. 884 00:40:23,190 --> 00:40:24,294 It's math. 885 00:40:24,398 --> 00:40:26,780 - That's mean. That's mean. - Science. 886 00:40:26,883 --> 00:40:28,333 Attention, travelers. 887 00:40:28,436 --> 00:40:31,474 The National Weather Service has identified the storm 888 00:40:31,578 --> 00:40:33,372 as a bomb cyclone. 889 00:40:33,476 --> 00:40:35,202 - Bomb cyclone? - Yes. 890 00:40:35,305 --> 00:40:37,756 We never used to have bomb cyclones. 891 00:40:37,860 --> 00:40:38,930 No, they seem new. 892 00:40:39,033 --> 00:40:40,552 We had bombs and we had cyclones, 893 00:40:40,656 --> 00:40:41,933 - but not together. - I know. 894 00:40:42,036 --> 00:40:44,176 - Also, rain trains. - Flash droughts. 895 00:40:44,280 --> 00:40:45,695 - Fire tornadoes. - Fire-nados. 896 00:40:45,799 --> 00:40:47,525 Hail hurricanes. Haili-canes. 897 00:40:47,628 --> 00:40:48,802 You're making that last one up. 898 00:40:48,905 --> 00:40:50,528 - Oh, so what? - Well, it's bad enough 899 00:40:50,631 --> 00:40:52,253 as it is without you making shit up. 900 00:40:52,357 --> 00:40:55,567 You have a disturbing appetite for chaos, W. Davis. 901 00:40:57,189 --> 00:40:59,260 That was thundersnow. 902 00:40:59,364 --> 00:41:01,469 - Thundersnow? - Yes. 903 00:41:01,573 --> 00:41:03,333 Jesus. 904 00:41:03,437 --> 00:41:05,715 Okay, I'm gonna get some real food 905 00:41:05,819 --> 00:41:07,890 because I need to stuff my feelings. 906 00:41:08,407 --> 00:41:11,410 Okay. All right. Good idea. 907 00:41:11,514 --> 00:41:13,516 - Where you going? - I'm gonna go with you. 908 00:41:13,620 --> 00:41:14,690 Oh. 909 00:41:14,793 --> 00:41:16,036 What? Are you trying to lose me? 910 00:41:16,139 --> 00:41:17,658 Yeah. 911 00:41:17,762 --> 00:41:20,488 Can you just admit that no one pays you to do the chakra thing? 912 00:41:20,592 --> 00:41:21,766 No. You might be surprised 913 00:41:21,869 --> 00:41:23,699 to learn that wellness has become quite a cash cow. 914 00:41:23,802 --> 00:41:25,493 That is a surprise development. 915 00:41:25,597 --> 00:41:26,771 Yeah, I'm surprised 916 00:41:26,874 --> 00:41:28,842 by how a lot of things turned out. 917 00:41:28,945 --> 00:41:30,947 Notice how I don't ask you what you mean by that. 918 00:41:31,051 --> 00:41:34,364 For instance, I don't remember cats being so universally adored. 919 00:41:34,468 --> 00:41:36,090 Ah! Humanity has always loved cats. 920 00:41:36,194 --> 00:41:38,921 - Admit it, it's extreme. - I won't admit that. 921 00:41:39,024 --> 00:41:40,267 I'm thinking, like, ancient Egypt, 922 00:41:40,370 --> 00:41:41,544 statues of cats everywhere 923 00:41:41,648 --> 00:41:42,683 - and pyramids. - No, no. 924 00:41:42,787 --> 00:41:43,788 Do you know what the number one search 925 00:41:43,891 --> 00:41:45,928 - on the Internet is? - Cats? 926 00:41:46,031 --> 00:41:48,516 - Porn. - Number two is cats. 927 00:41:48,620 --> 00:41:50,657 Cats. Which is exactly my point. 928 00:41:50,760 --> 00:41:51,727 No, no. You know what? 929 00:41:51,830 --> 00:41:53,418 I think that's a search engine glitch. 930 00:41:53,521 --> 00:41:54,592 - I think... - What does that mean? 931 00:41:54,695 --> 00:41:55,938 ...men all over the world are sitting 932 00:41:56,041 --> 00:41:58,250 in front of their computers, typing in pussy 933 00:41:58,354 --> 00:42:01,253 - and sometimes they get cats. - I can't even look at you right now. 934 00:42:03,083 --> 00:42:05,085 - You make a good point. - Yeah. 935 00:42:05,188 --> 00:42:06,673 Humanity has a... 936 00:42:06,776 --> 00:42:08,536 What are you, the spokesperson for humanity now? 937 00:42:08,640 --> 00:42:09,952 I never said I was... 938 00:42:10,055 --> 00:42:12,782 Anyway, there couldn't be just one spokesperson anymore. 939 00:42:12,886 --> 00:42:13,956 We're all so far apart. 940 00:42:14,059 --> 00:42:15,647 It'd be very cool if there could be just one. 941 00:42:15,751 --> 00:42:17,235 You and I can't even agree on everything. 942 00:42:17,338 --> 00:42:20,100 I mean, things have really gotten out of hand, W. Davis. 943 00:42:20,203 --> 00:42:22,861 Does every generation feel like it's failed the next? 944 00:42:22,965 --> 00:42:24,518 - Ah-ha! - Ah-ha? 945 00:42:24,622 --> 00:42:26,002 Admit you think the present is a big fail. 946 00:42:26,106 --> 00:42:27,763 That's not exactly... 947 00:42:27,866 --> 00:42:29,040 Attention, travelers. 948 00:42:29,143 --> 00:42:31,594 This is an important announcement. 949 00:42:31,698 --> 00:42:34,942 - Look up. - Wait, what'd they say? 950 00:42:35,046 --> 00:42:36,634 What if that's important information? 951 00:42:36,737 --> 00:42:37,704 - I know. - I know. 952 00:42:37,807 --> 00:42:39,084 What if we needed to hear that? 953 00:42:39,188 --> 00:42:40,845 I know. It sounds like stupid Kevin. 954 00:42:41,569 --> 00:42:42,709 Look around. 955 00:42:42,812 --> 00:42:44,780 Look around? Look around. Look around where? 956 00:42:44,883 --> 00:42:46,851 - Look around. - I'm looking around. 957 00:42:46,954 --> 00:42:48,231 Looking around. Looking around. 958 00:42:48,335 --> 00:42:50,061 We are looking around. 959 00:42:50,164 --> 00:42:52,926 - Oh, hey, W. Davis. - What? 960 00:42:54,134 --> 00:42:57,551 Cafe. Everything's going to be all right. 961 00:42:57,655 --> 00:42:59,173 With all my might, I ignore you. 962 00:42:59,277 --> 00:43:02,211 Come on, Sir. Let's move along. 963 00:43:15,362 --> 00:43:16,397 Uh-oh. 964 00:43:18,676 --> 00:43:20,470 - Uh-oh, what? - Are you cheating? 965 00:43:21,540 --> 00:43:22,921 I don't cheat, Willa. 966 00:43:23,025 --> 00:43:24,785 Oh, that's right. I cheat. 967 00:43:24,889 --> 00:43:27,719 Yeah. I play the hand that I am dealt. 968 00:43:31,550 --> 00:43:33,414 Hey. Hey! 969 00:43:33,518 --> 00:43:35,762 You wanna know the best job I ever had, though? 970 00:43:36,417 --> 00:43:37,384 Not really. No. 971 00:43:37,487 --> 00:43:39,317 Spinning World Records. 972 00:43:40,387 --> 00:43:42,113 If you don't mind, I've got a very important. 973 00:43:42,216 --> 00:43:44,115 Wordle streak I'm trying to maintain. 974 00:43:44,218 --> 00:43:46,289 Just one point of clarification. 975 00:43:46,393 --> 00:43:48,119 You never worked at Spinning World Records, 976 00:43:48,222 --> 00:43:50,259 - all right? - Oh, wrong again. 977 00:43:50,362 --> 00:43:51,639 After you left Madison, 978 00:43:51,743 --> 00:43:54,746 I marched right in there and I talked to Brad. 979 00:43:54,850 --> 00:43:56,714 - Brad with the huge teeth? - That's right. 980 00:43:56,817 --> 00:43:58,681 That's exactly right. And I pretended to be you. 981 00:43:58,785 --> 00:44:02,098 I held forth, you know, on Radiohead, Devo, 982 00:44:02,202 --> 00:44:03,962 and I even quoted that guy Bangs. 983 00:44:04,066 --> 00:44:05,964 - You quoted Lester Bangs? - Mm-hmm. 984 00:44:06,068 --> 00:44:08,484 No wonder he hired you. He's pretentious. 985 00:44:11,625 --> 00:44:14,766 Was Felicia still there when you were working there? 986 00:44:14,870 --> 00:44:17,286 Oh, yeah, Felicia. 987 00:44:17,389 --> 00:44:18,943 - Yeah. - Right. 988 00:44:19,046 --> 00:44:21,083 Yeah. You know what? She did. 989 00:44:21,186 --> 00:44:24,017 She was. She was still working there. Mm-hmm. 990 00:44:24,120 --> 00:44:25,915 - Huh. - Incredible girl. 991 00:44:26,019 --> 00:44:28,021 Yeah, incredible. 992 00:44:29,781 --> 00:44:31,369 Got to be amazing friends. 993 00:44:31,472 --> 00:44:33,129 - You did? - Mm-hmm. Yeah. 994 00:44:33,958 --> 00:44:35,131 She's the one who suggested 995 00:44:35,235 --> 00:44:37,513 that I do massage work on the road. 996 00:44:37,616 --> 00:44:38,963 - She did? - Oh, yeah. Yeah. 997 00:44:39,066 --> 00:44:40,550 - And you did? You did. - Oh, I did. Mm-hmm. 998 00:44:40,654 --> 00:44:42,863 That's cool. 999 00:44:42,967 --> 00:44:46,073 Yeah, I did that for a few bands. 1000 00:44:46,177 --> 00:44:47,488 And I did it for years. 1001 00:44:49,939 --> 00:44:51,216 What bands? 1002 00:44:51,734 --> 00:44:53,011 Well, you know, 1003 00:44:54,012 --> 00:44:56,221 bands that were incredibly popular 1004 00:44:56,325 --> 00:44:59,052 and in my opinion, incredibly talented. 1005 00:44:59,155 --> 00:45:01,813 So, probably bands that you hated. 1006 00:45:01,917 --> 00:45:04,057 - Not the Dave Matthews Band. - Oh, yeah. 1007 00:45:04,989 --> 00:45:07,232 - Ow! - Mm-mm. 1008 00:45:08,233 --> 00:45:09,234 - Uh. - Yeah. 1009 00:45:09,338 --> 00:45:11,823 Well, the whole thing was really perfect for me 1010 00:45:11,927 --> 00:45:13,963 because if you ever want to be absolutely sure, 1011 00:45:14,067 --> 00:45:15,793 you're not the center of somebody's universe... 1012 00:45:15,896 --> 00:45:17,725 - Yes. What? - ...date a musician. 1013 00:45:17,829 --> 00:45:20,970 Okay. Okay. Okay. 1014 00:45:22,592 --> 00:45:24,732 Oh, damn it. Shit. 1015 00:45:24,836 --> 00:45:26,942 Uh-oh. Still not your daughter? 1016 00:45:27,045 --> 00:45:29,496 Just a point of clarification. 1017 00:45:29,599 --> 00:45:30,635 - Yeah. - The "uh-oh," 1018 00:45:30,738 --> 00:45:31,809 it's a complete misdirect... 1019 00:45:31,912 --> 00:45:32,913 - Why? - ...because when you're 1020 00:45:33,017 --> 00:45:34,087 just saying, "Oh," but you put the... 1021 00:45:34,190 --> 00:45:35,295 you're always putting the "uh" in front of it, 1022 00:45:35,398 --> 00:45:36,883 - so it's "uh-oh." - I don't do that. 1023 00:45:36,986 --> 00:45:38,954 - It just triggers my anticipatory anxiety... - I'm sorry. Okay... 1024 00:45:39,057 --> 00:45:40,058 ...because I feel like it's gonna to be 1025 00:45:40,162 --> 00:45:41,680 a very negative thing. "Uh-oh." 1026 00:45:41,784 --> 00:45:42,889 But you're just saying, "Oh." 1027 00:45:42,992 --> 00:45:44,960 - So, no "uh"? Only "oh." - No "uh." Just "oh." 1028 00:45:45,063 --> 00:45:46,271 - Can you do that? - Okay. Yes, I can do that. 1029 00:45:46,375 --> 00:45:47,755 No "uh." Just "oh." It's pretty simple. 1030 00:45:47,859 --> 00:45:49,274 I think you should just talk about it. W. Davis, come on. 1031 00:45:49,378 --> 00:45:51,829 - What? - It's very healthy for you. 1032 00:45:51,932 --> 00:45:53,865 See, it will clear up your fifth chakra. 1033 00:45:53,969 --> 00:45:55,108 I don't want to hear this fifth chakra 1034 00:45:55,211 --> 00:45:56,178 - bullshit right now. - Which I think is exactly 1035 00:45:56,281 --> 00:45:57,282 what's wrong with your neck. 1036 00:45:57,386 --> 00:45:58,939 - Whatever chakra. - Where are you going? 1037 00:45:59,043 --> 00:46:02,218 Fifth chakra. Fourth chakra. Fuck you chakra. 1038 00:46:03,047 --> 00:46:04,255 Fuck you chakra. 1039 00:46:04,358 --> 00:46:05,704 I do not want to hear any chakra bullshit. 1040 00:46:05,808 --> 00:46:08,362 Oh, yes, please. Let's stop with the bullshit right now. 1041 00:46:08,466 --> 00:46:10,848 How about that, okay? I'll go first. 1042 00:46:10,951 --> 00:46:13,574 I admit that I'm not exactly riding high 1043 00:46:13,678 --> 00:46:14,955 on the old woo-woo cash cow. 1044 00:46:15,059 --> 00:46:16,267 What does that even mean? 1045 00:46:16,370 --> 00:46:19,477 Lonestar Consumer Data, the thing in my wallet? 1046 00:46:19,580 --> 00:46:23,308 Product polling. I admit I'm a product poller, okay? 1047 00:46:23,412 --> 00:46:25,863 I am the phone call that nobody wants. 1048 00:46:25,966 --> 00:46:27,830 Well, consumer polling is very important 1049 00:46:27,934 --> 00:46:29,038 to the health of any business. 1050 00:46:29,142 --> 00:46:31,385 Oh, come on. No, stop that. It's your turn. 1051 00:46:31,489 --> 00:46:32,248 My turn for what? 1052 00:46:32,352 --> 00:46:34,043 Your cards on the table. You promised. 1053 00:46:34,147 --> 00:46:36,666 - What did I promise? When? - You did just before. 1054 00:46:36,770 --> 00:46:38,358 I didn't promise anything. 1055 00:46:38,461 --> 00:46:40,084 - It's too much to get into... - Oh, there you go. Promise one thing, do... 1056 00:46:40,187 --> 00:46:41,568 You wanna suffer in silence, 1057 00:46:41,671 --> 00:46:42,914 - just go ahead. - What did I promise? 1058 00:46:43,018 --> 00:46:45,917 - What did I say? - You said no more bullshit. 1059 00:46:46,021 --> 00:46:48,023 Another gentle reminder. 1060 00:46:48,126 --> 00:46:49,852 Please check your connections. 1061 00:46:49,956 --> 00:46:51,612 Yes, I said something like that. 1062 00:46:51,716 --> 00:46:53,614 Something like that. Okay. Okay. 1063 00:46:53,718 --> 00:46:55,064 Okay. You're conceding the point? 1064 00:46:56,169 --> 00:46:58,171 I'm saying I said something like that. 1065 00:46:59,379 --> 00:47:01,070 Well, that's an impressive thing 1066 00:47:01,174 --> 00:47:02,382 about you, W. Davis. 1067 00:47:02,485 --> 00:47:05,074 I hate to admit it. You do know when you're wrong. 1068 00:47:06,041 --> 00:47:07,905 Yes, one of us does. 1069 00:47:09,044 --> 00:47:10,908 When Rosie was little, we'd sometimes have 1070 00:47:11,011 --> 00:47:13,324 this thing she called "A bad bye." 1071 00:47:13,427 --> 00:47:16,223 I'd drop her off at preschool, 1072 00:47:16,327 --> 00:47:18,053 and I'd say, "Goodbye, Rosie. Say goodbye." 1073 00:47:18,156 --> 00:47:19,192 But she didn't want me to leave. 1074 00:47:19,295 --> 00:47:20,745 So she'd say, "It's not a goodbye, Daddy." 1075 00:47:20,848 --> 00:47:22,712 "It's a bad bye. It's a bad bye." 1076 00:47:22,816 --> 00:47:24,231 Right? 1077 00:47:24,335 --> 00:47:26,440 So we had one of those last night. 1078 00:47:27,890 --> 00:47:29,892 I was rushing around, you know, packing, 1079 00:47:29,996 --> 00:47:31,273 trying to get ready for this meeting 1080 00:47:31,376 --> 00:47:33,344 'cause stupid Kevin rescheduled at the last minute. 1081 00:47:33,447 --> 00:47:36,795 I'm gonna miss Rosie's big winter dance recital. 1082 00:47:36,899 --> 00:47:38,314 And she's going on and on, Rosie is, 1083 00:47:38,418 --> 00:47:40,109 about these new classes she wants to take, 1084 00:47:40,213 --> 00:47:41,800 which are really far away, 1085 00:47:41,904 --> 00:47:43,388 have to drive there at a bad time of day 1086 00:47:43,492 --> 00:47:45,390 and expensive, and everything, you know? 1087 00:47:46,909 --> 00:47:48,497 I'm listening, and then she goes... 1088 00:47:49,429 --> 00:47:51,120 Ah! She says, 1089 00:47:51,224 --> 00:47:53,053 "Dad, I'm gonna be a professional dancer." 1090 00:47:54,675 --> 00:47:56,746 Which is nice, right? But she's not that good. 1091 00:47:56,850 --> 00:47:59,197 I hate to say it. She's not gifted. 1092 00:47:59,301 --> 00:48:02,028 Whatever "it" is, she doesn't have it. 1093 00:48:02,131 --> 00:48:03,512 And I'm thinking, you know, 1094 00:48:03,615 --> 00:48:06,618 maybe it's time for her to grow up a little. 1095 00:48:06,722 --> 00:48:08,896 Maybe it's a teaching moment. She can handle the truth. 1096 00:48:09,000 --> 00:48:13,108 She's old enough. So I stupidly say, 1097 00:48:15,179 --> 00:48:16,145 "Do you know how hard it is" 1098 00:48:16,249 --> 00:48:18,527 "to become a professional dancer?" 1099 00:48:18,630 --> 00:48:21,461 "Do you know the odds are astronomical?" 1100 00:48:21,564 --> 00:48:24,291 "And even if you do make it when you're 30," 1101 00:48:24,395 --> 00:48:25,810 "your body's all busted up" 1102 00:48:25,913 --> 00:48:26,845 "and you gotta find a new career." 1103 00:48:26,949 --> 00:48:29,020 Full catastrophe mode, right? 1104 00:48:30,125 --> 00:48:31,505 Father of the year. 1105 00:48:33,335 --> 00:48:36,510 And she looks at me and she says, 1106 00:48:36,614 --> 00:48:39,789 "But, Dad, you told me I can do anything." 1107 00:48:44,898 --> 00:48:46,106 Ouch. 1108 00:48:46,658 --> 00:48:47,659 Yeah. 1109 00:48:48,971 --> 00:48:50,421 So I went into her room this morning 1110 00:48:50,524 --> 00:48:52,388 to give her a kiss goodbye, you know? 1111 00:48:53,700 --> 00:48:57,531 And all her dance clothes, her dance bag, her shoes, 1112 00:48:57,635 --> 00:48:59,119 in the trash. 1113 00:49:00,327 --> 00:49:01,363 What if she just tried? 1114 00:49:01,466 --> 00:49:02,916 What's the worst that could happen? 1115 00:49:03,020 --> 00:49:04,883 She gets her heart broken, 1116 00:49:04,987 --> 00:49:06,230 doesn't leave her room for years, 1117 00:49:06,333 --> 00:49:07,541 and we have to slide her meals in 1118 00:49:07,645 --> 00:49:08,956 through a flap in the door. 1119 00:49:09,060 --> 00:49:13,961 No. Or she's Boston Ballet's youngest ever prima ballerina. 1120 00:49:14,065 --> 00:49:16,067 - No. No, no, no. - No? No? 1121 00:49:16,171 --> 00:49:19,484 Okay. Maybe she, uh, teaches preschoolers 1122 00:49:19,588 --> 00:49:20,658 and she loves it. 1123 00:49:22,763 --> 00:49:24,765 Yeah, maybe. Maybe. 1124 00:49:26,284 --> 00:49:27,665 I just want her to be happy. 1125 00:49:29,011 --> 00:49:31,324 - Are you happy? - Of course not. 1126 00:49:31,427 --> 00:49:34,154 And you handle it. Kind of. 1127 00:49:34,258 --> 00:49:37,571 She'll handle it, too. It's up to her to figure out. 1128 00:49:38,227 --> 00:49:39,435 She'll do it her way. 1129 00:49:52,310 --> 00:49:54,071 I have a good life all in all, 1130 00:49:54,174 --> 00:49:57,522 but I... I don't have... this. 1131 00:49:59,248 --> 00:50:00,905 And I have thought about running into you, 1132 00:50:01,008 --> 00:50:03,252 about seeing you again. 1133 00:50:03,356 --> 00:50:05,565 What if we passed right by each other 1134 00:50:05,668 --> 00:50:07,705 in some other city, and we didn't even notice? 1135 00:50:12,054 --> 00:50:13,400 Have you, um... 1136 00:50:15,333 --> 00:50:16,852 Have you ever wondered what if? 1137 00:50:17,715 --> 00:50:18,681 "What if" what? 1138 00:50:19,751 --> 00:50:20,925 What if you hadn't left? 1139 00:50:21,028 --> 00:50:23,100 And what if we hadn't lost the baby? 1140 00:50:26,896 --> 00:50:27,966 We were just kids. 1141 00:50:28,070 --> 00:50:29,347 I mean, we were broke and in school, so. 1142 00:50:29,451 --> 00:50:32,385 Yeah. Right. I know. I know. 1143 00:50:32,488 --> 00:50:35,146 It... It couldn't have worked out anyway. 1144 00:50:35,250 --> 00:50:36,630 We were... 1145 00:50:36,734 --> 00:50:39,254 It was unsustainable. 1146 00:50:41,463 --> 00:50:43,603 Unsustainable. That's right. 1147 00:50:45,052 --> 00:50:47,365 But a miscarriage, though. 1148 00:50:47,469 --> 00:50:50,161 It was terrible. It was really... 1149 00:50:52,991 --> 00:50:55,062 We were just kids. 1150 00:50:55,166 --> 00:50:58,376 Yeah, we were kids. It was terrible. 1151 00:51:01,414 --> 00:51:04,762 But I have wondered, you know, all this time that 1152 00:51:04,865 --> 00:51:07,040 after a while, you seemed... 1153 00:51:07,144 --> 00:51:08,075 you seemed relieved. 1154 00:51:08,179 --> 00:51:09,732 And I wondered if... 1155 00:51:09,836 --> 00:51:12,356 Was that because you didn't have to commit to me? 1156 00:51:12,459 --> 00:51:13,736 I mean, you can just... 1157 00:51:44,526 --> 00:51:46,390 I remember you singing to my big belly 1158 00:51:46,493 --> 00:51:49,634 and we thought we saw her smile on the sonogram? 1159 00:51:51,533 --> 00:51:53,259 - Remember? - Yeah. 1160 00:51:54,467 --> 00:51:56,572 Your smile on another little face. 1161 00:51:57,849 --> 00:51:58,885 Yeah. 1162 00:52:10,552 --> 00:52:11,829 And then when they... 1163 00:52:13,279 --> 00:52:16,247 When they said we lost her and, um... 1164 00:52:18,387 --> 00:52:20,458 that the life we made would not be born... 1165 00:52:20,562 --> 00:52:23,289 God, I still remember that feeling. 1166 00:52:23,392 --> 00:52:26,257 I was overwhelmed with love for you, W. Davis. 1167 00:52:28,880 --> 00:52:30,779 I knew you were out there in the lobby 1168 00:52:30,882 --> 00:52:32,090 as solid as a rock. 1169 00:52:32,194 --> 00:52:33,851 And as sad as I was... 1170 00:52:36,750 --> 00:52:38,338 I thought my heart would close forever, 1171 00:52:38,442 --> 00:52:41,238 but instead it opened even bigger for you. 1172 00:52:58,979 --> 00:53:00,360 Cards on the table, right? 1173 00:53:04,675 --> 00:53:05,676 Sure. 1174 00:53:07,298 --> 00:53:08,472 Um... 1175 00:53:08,575 --> 00:53:11,682 The birth certificate that was in my wallet, uh... 1176 00:53:14,650 --> 00:53:16,307 A while after you left Madison, 1177 00:53:16,411 --> 00:53:17,688 I had a little girl, 1178 00:53:18,516 --> 00:53:21,070 and I gave her up for adoption. 1179 00:53:24,729 --> 00:53:25,696 And it's hers. 1180 00:53:29,941 --> 00:53:31,943 As soon as we found out we were expecting, 1181 00:53:32,047 --> 00:53:33,428 the dad left. 1182 00:53:34,567 --> 00:53:38,467 No explanation, but easy to guess, right? 1183 00:53:38,571 --> 00:53:40,020 He was a bass player 1184 00:53:40,124 --> 00:53:44,059 and I wasn't the center of his universe either, so. 1185 00:53:45,888 --> 00:53:46,855 Anyway... 1186 00:53:48,995 --> 00:53:52,516 The, uh, really good news is that I found 1187 00:53:52,619 --> 00:53:53,724 the perfect parents for her. 1188 00:53:53,827 --> 00:53:56,899 Or they found me, or they found my little girl. 1189 00:53:57,003 --> 00:53:59,074 I don't know how the universe works that out, 1190 00:53:59,177 --> 00:54:00,351 but it does. 1191 00:54:05,391 --> 00:54:06,806 Do you know where she is now? 1192 00:54:11,328 --> 00:54:12,501 No. 1193 00:54:25,894 --> 00:54:27,896 Time will tell... 1194 00:54:42,324 --> 00:54:44,809 Wow, you changed. 1195 00:54:46,052 --> 00:54:47,674 Not enough. 1196 00:54:48,537 --> 00:54:50,781 Yeah, I was... I... I saw a bar open down there 1197 00:54:50,884 --> 00:54:53,059 and somebody handed me one of these, so. 1198 00:54:53,162 --> 00:54:54,854 - Oh. - Hotel voucher. 1199 00:54:54,957 --> 00:54:56,096 Oh, hey. Lucky you. 1200 00:54:56,683 --> 00:54:59,790 Yep, lucky me. 1201 00:54:59,893 --> 00:55:04,795 Yeah, I... I did see you, um, like, a year ago. April. 1202 00:55:04,898 --> 00:55:08,419 You were... You were changing planes in Dallas. 1203 00:55:09,696 --> 00:55:12,078 - Why didn't you say anything? - What would I have said? 1204 00:55:12,181 --> 00:55:15,461 - Same thing you said today. - I couldn't, um... 1205 00:55:15,564 --> 00:55:18,395 There's something about the way you were walking 1206 00:55:18,498 --> 00:55:20,638 with your head up high. I just... 1207 00:55:20,742 --> 00:55:22,778 - Today was different? - Yeah. 1208 00:55:23,745 --> 00:55:25,022 Today you looked a little lost. 1209 00:55:26,644 --> 00:55:29,509 Well, you know, I'm always lost. 1210 00:55:30,061 --> 00:55:31,200 I could be wrong. 1211 00:55:32,339 --> 00:55:34,756 I've been wrong about you before, 1212 00:55:34,859 --> 00:55:35,895 plenty of times. 1213 00:55:39,277 --> 00:55:40,451 Come here. 1214 00:55:42,280 --> 00:55:43,558 Um... 1215 00:55:43,661 --> 00:55:45,387 - Come on. Give me that. - I don't know if it comes off. 1216 00:55:45,491 --> 00:55:47,389 Why don't you take this? 1217 00:55:47,493 --> 00:55:48,563 - You take this. - Oh, no. 1218 00:55:48,666 --> 00:55:50,116 - How about that? - Where would you sleep? 1219 00:55:50,219 --> 00:55:51,289 Maybe they got two rooms. 1220 00:55:51,393 --> 00:55:52,601 Maybe they got a room with two beds. 1221 00:55:52,705 --> 00:55:54,914 I mean, it's a pretty nice hotel. 1222 00:55:55,017 --> 00:55:57,675 - Complimentary shuttle. - Is that what it says? 1223 00:55:57,779 --> 00:56:00,091 Yes, it's a shuttle that compliments you. 1224 00:56:00,195 --> 00:56:01,161 Oh, like... 1225 00:56:01,265 --> 00:56:02,818 You get on and it says, "Have you lost weight? 1226 00:56:02,922 --> 00:56:05,062 "I barely felt you get on." 1227 00:56:08,824 --> 00:56:10,585 - Just hang up. - No. No. 1228 00:56:10,688 --> 00:56:12,794 - Just... Just hang up. - No, it's rude. 1229 00:56:12,897 --> 00:56:13,760 No, it's not. 1230 00:56:13,864 --> 00:56:15,244 You can't let customer service beat you. 1231 00:56:15,348 --> 00:56:16,280 Sure, you can. 1232 00:56:16,383 --> 00:56:17,902 - No, you can't. - Yes, you can. 1233 00:56:18,006 --> 00:56:19,973 Ooh. What's that face? 1234 00:56:20,077 --> 00:56:22,562 The on-hold music. It's punishing. 1235 00:56:23,252 --> 00:56:25,772 It's a tuba, a piccolo... 1236 00:56:26,393 --> 00:56:27,429 and a clavinet? 1237 00:56:27,533 --> 00:56:30,812 - On what? - Pearl Jam. Daughter. 1238 00:56:32,089 --> 00:56:33,021 - No! No! - Yes! 1239 00:56:33,124 --> 00:56:34,194 - Just hang up the phone. - No. No. No. 1240 00:56:34,298 --> 00:56:35,402 - Hang that.. I'll do it. - No. Yes. 1241 00:56:35,506 --> 00:56:36,507 - I'm gonna hang up. - No. 1242 00:56:36,611 --> 00:56:38,164 - Just hang up. - Oh, hey, hey, hey. Hello? 1243 00:56:38,267 --> 00:56:39,717 No, no. Yes, I'm here. I'm here. 1244 00:56:39,821 --> 00:56:42,651 And I'm compelled to point out that your music is an outrage. 1245 00:56:42,755 --> 00:56:43,687 It is a sacrilege. 1246 00:56:43,790 --> 00:56:45,447 I am serious about that. 1247 00:56:45,551 --> 00:56:47,414 Yes, Adam. I have a... What's that? 1248 00:56:47,518 --> 00:56:49,693 Adam? Adam you're saying? 1249 00:56:49,796 --> 00:56:51,660 And how are you spelling that? 1250 00:56:51,764 --> 00:56:54,249 A-D-A-M. So that's... that's very similar to Adam. 1251 00:56:54,352 --> 00:56:55,630 - Oh, I can't believe it. - But, okay, your name is Adam. 1252 00:56:55,733 --> 00:56:57,563 Come on, Adam. He's got a voucher. 1253 00:56:57,666 --> 00:56:59,081 I don't know why you're giving him such a hard time. 1254 00:56:59,185 --> 00:57:01,014 Can we go back to quiet time, please? 1255 00:57:01,118 --> 00:57:02,671 Yeah. 1256 00:57:02,775 --> 00:57:05,018 - I have a voucher. - He's got a voucher. 1257 00:57:05,122 --> 00:57:07,193 And I need to know if you have a room. 1258 00:57:07,573 --> 00:57:09,057 - Yeah. - Yeah. 1259 00:57:09,885 --> 00:57:12,578 - Uh-oh. - Uh-oh, what? 1260 00:57:13,475 --> 00:57:15,477 - He has a room. - Uh-oh. 1261 00:57:18,515 --> 00:57:22,070 How many be... How many beds in the room? 1262 00:57:22,173 --> 00:57:24,141 - Ask if there's a sauna. - What? 1263 00:57:24,244 --> 00:57:27,247 - Yeah. - I'm not gonna... 1264 00:57:28,525 --> 00:57:30,216 Just ask. Come on. 1265 00:57:30,319 --> 00:57:31,493 - Adam... - Is there a sauna? 1266 00:57:31,597 --> 00:57:32,736 Stop it! 1267 00:57:33,564 --> 00:57:34,703 Adam, do you have a... 1268 00:57:34,807 --> 00:57:36,774 No, please. I can't go back on hold. 1269 00:57:36,878 --> 00:57:37,913 - Yes. - Oh, no! No. No. 1270 00:57:38,017 --> 00:57:39,225 It's a very particular kind of hell. 1271 00:57:42,608 --> 00:57:44,955 - Sauna? - I'm serious. 1272 00:57:45,058 --> 00:57:47,233 I, I, I hear you. 1273 00:57:47,923 --> 00:57:50,236 I always get dehydrated. 1274 00:57:50,339 --> 00:57:52,341 You were so dehydrated. 1275 00:57:55,034 --> 00:57:57,208 Hey. Adam, I'm still here. 1276 00:57:57,312 --> 00:57:59,141 Bill. Bill here. Yeah. Yeah. 1277 00:57:59,901 --> 00:58:01,592 What? I... What's that? 1278 00:58:02,869 --> 00:58:04,837 You made a mistake? 1279 00:58:04,940 --> 00:58:07,391 Oh, no. Does he have a sauna or not? 1280 00:58:07,494 --> 00:58:08,772 They don't have a room. 1281 00:58:09,324 --> 00:58:10,670 What fine print? 1282 00:58:11,464 --> 00:58:13,190 - Fine print. - Oh, no. 1283 00:58:13,293 --> 00:58:14,467 Where? Is there any... 1284 00:58:14,571 --> 00:58:16,952 This whole thing is fine print all over here. 1285 00:58:18,954 --> 00:58:20,853 - That hurts to try to... - Look. 1286 00:58:20,956 --> 00:58:23,649 - No. Yeah. - "Subject to availabilities." 1287 00:58:23,752 --> 00:58:26,030 - "Rooms are not guaranteed." - Not guaranteed. 1288 00:58:28,930 --> 00:58:30,897 There's a catch to everything these days, huh? 1289 00:58:31,001 --> 00:58:31,795 Yeah. 1290 00:58:31,898 --> 00:58:33,348 Maybe this is what getting old is. 1291 00:58:33,451 --> 00:58:35,971 You realize that the world is no longer built for you. 1292 00:58:36,075 --> 00:58:38,008 That's kind of a buzzkill, Bill. 1293 00:58:38,111 --> 00:58:40,976 I mean, just when you reach the age, 1294 00:58:41,080 --> 00:58:42,633 when you have something significant 1295 00:58:42,737 --> 00:58:43,841 or insightful to say 1296 00:58:43,945 --> 00:58:46,844 about anything, really. 1297 00:58:46,948 --> 00:58:49,191 - Nobody wants to hear it? - No, no. 1298 00:58:49,295 --> 00:58:51,504 Who cares what old people have on their minds? 1299 00:58:51,608 --> 00:58:52,850 - No one. - Oh! 1300 00:58:52,954 --> 00:58:54,300 Not even old people. 1301 00:58:54,403 --> 00:58:55,646 - Oh! - You can't hear that? 1302 00:58:55,750 --> 00:58:57,096 That is so depressing! 1303 00:58:57,199 --> 00:58:59,512 - Where is that coming from? - That's how it ends. 1304 00:58:59,616 --> 00:59:01,341 We're old and we're mute, 1305 00:59:01,445 --> 00:59:04,655 and we're savaged by the pharmaceutical giants. 1306 00:59:05,345 --> 00:59:06,450 I don't accept that. 1307 00:59:06,553 --> 00:59:10,799 Boston passenger, Davis, first initial W., 1308 00:59:10,903 --> 00:59:12,180 please see the gate agent 1309 00:59:12,283 --> 00:59:14,354 for immediate boarding at gate 10. 1310 00:59:14,458 --> 00:59:16,736 Willa, is that your flight? They're calling your flight? 1311 00:59:16,840 --> 00:59:18,013 - I don't know. - Yeah, this could be 1312 00:59:18,117 --> 00:59:20,015 the window where they can get some planes out. 1313 00:59:21,568 --> 00:59:24,710 Was that... Did I detect optimism? 1314 00:59:24,813 --> 00:59:26,194 I said maybe. 1315 00:59:26,297 --> 00:59:28,334 Calling all passengers, 1316 00:59:28,437 --> 00:59:32,165 flight 394 to Boston now boarding at gate 10. 1317 00:59:32,269 --> 00:59:33,408 Willa, I think that's... 1318 00:59:34,616 --> 00:59:35,893 - What? - Uh-oh. 1319 00:59:35,997 --> 00:59:37,515 Contraband, really? 1320 00:59:37,619 --> 00:59:39,448 Oh, relax. They haven't caught me yet. 1321 00:59:39,552 --> 00:59:41,588 Yet? It's a felony. 1322 00:59:41,692 --> 00:59:43,970 Oh, yeah? In how many states? 1323 00:59:44,074 --> 00:59:46,455 That's tricky. Though it's legal in most states, 1324 00:59:46,559 --> 00:59:48,423 federal restrictions remain in place. 1325 00:59:48,526 --> 00:59:50,114 Then I will take my chances. 1326 00:59:50,218 --> 00:59:52,116 And can you please turn that down? 1327 00:59:52,220 --> 00:59:54,256 We can't even hear ourselves argue. 1328 00:59:54,360 --> 00:59:55,982 I know! 1329 00:59:57,225 --> 00:59:58,329 Let me ask you something. 1330 00:59:58,433 --> 00:59:59,779 How do you see it playing out? 1331 00:59:59,883 --> 01:00:01,919 Does my personality overdose in prison? 1332 01:00:02,023 --> 01:00:03,334 Time to hustle. 1333 01:00:03,438 --> 01:00:05,751 Come on, Willa. You gotta go. 1334 01:00:05,854 --> 01:00:07,476 - Goddamn. - Come on. Willa. 1335 01:00:08,857 --> 01:00:10,548 - Willa, please... - What? 1336 01:00:10,652 --> 01:00:12,723 Come on. I'll get all this stuff. 1337 01:00:12,827 --> 01:00:15,036 You just... You just hustle. All right? Go. 1338 01:00:15,139 --> 01:00:16,623 - Which way do I go? - Gate 10. 1339 01:00:16,727 --> 01:00:18,177 - Gate 10. Gate 10. - Which way? 1340 01:00:18,280 --> 01:00:20,938 - Gate 10. - Okay. Gate 10. 1341 01:00:21,042 --> 01:00:22,906 - Hustle. - I'm hustling. 1342 01:00:25,253 --> 01:00:26,806 Boarding all passengers 1343 01:00:26,910 --> 01:00:28,877 flight 394 to Boston. 1344 01:00:28,981 --> 01:00:30,189 I'm hustling. 1345 01:00:31,708 --> 01:00:33,468 - Okay. - Willa? 1346 01:00:34,469 --> 01:00:36,505 - Hey. - Hi. What are you... 1347 01:00:37,196 --> 01:00:40,233 Willa. Hey. Hey. 1348 01:00:40,337 --> 01:00:42,684 Where you going? Come on. Follow me. 1349 01:00:42,788 --> 01:00:44,410 - Bill. Okay. - Come on. 1350 01:00:44,513 --> 01:00:46,930 No, no. Straight. Here we go. Yeah. Here we go. 1351 01:00:47,033 --> 01:00:48,034 Okay. 1352 01:00:52,521 --> 01:00:53,522 Whoo! 1353 01:00:54,903 --> 01:00:57,078 Whoa, whoa, whoa! 1354 01:00:59,459 --> 01:01:00,702 Oh, God! 1355 01:01:00,806 --> 01:01:02,428 No. No. No. Go! 1356 01:01:02,531 --> 01:01:03,567 - This way. Right? - Go. Go. 1357 01:01:03,670 --> 01:01:05,811 - That way. - Oh, God. 1358 01:01:08,192 --> 01:01:09,228 Run! 1359 01:01:12,645 --> 01:01:14,026 Don't look back. 1360 01:01:15,648 --> 01:01:17,236 No, go! Go! 1361 01:01:27,487 --> 01:01:29,041 Okay. You were right. 1362 01:01:29,144 --> 01:01:31,215 There's a window before they close the runways again. 1363 01:01:31,319 --> 01:01:34,046 Oh, good for you, Willa. I'm happy for you. 1364 01:01:34,149 --> 01:01:35,564 They asked me if I was traveling alone. 1365 01:01:35,668 --> 01:01:38,326 They said they needed my seat for family on standby. 1366 01:01:39,672 --> 01:01:41,122 You gave up your seat? 1367 01:01:41,225 --> 01:01:43,434 Then they asked me if I would be willing to sit in first class. 1368 01:01:43,538 --> 01:01:44,919 And I said, 1369 01:01:45,022 --> 01:01:46,437 I would take one for the team. 1370 01:01:46,541 --> 01:01:48,370 They just changed gate agents. 1371 01:01:48,474 --> 01:01:51,788 And you are a W. Davis, just like me. 1372 01:01:51,891 --> 01:01:53,410 - What are you doing? - Come on. Just take it. 1373 01:01:53,513 --> 01:01:55,170 They're in a rush to board. They won't notice. 1374 01:01:55,274 --> 01:01:56,482 What's the worst that can happen? 1375 01:01:56,585 --> 01:01:58,173 Oh, you really want me to get into that? - No. 1376 01:01:58,277 --> 01:02:00,106 It's against federal regulations, for one. 1377 01:02:00,210 --> 01:02:01,659 - I don't know the statute... - Uh, no. No. 1378 01:02:01,763 --> 01:02:03,178 But I'm sure you can get arrested for doing something like that. 1379 01:02:03,282 --> 01:02:04,904 - No. Don't tell me that. - Why are you doing this? 1380 01:02:05,008 --> 01:02:07,217 You can't miss her recital. Are you nuts? 1381 01:02:07,320 --> 01:02:11,290 Attention all Executive Diamond Elite passengers, 1382 01:02:11,393 --> 01:02:14,741 please report to the gate for immediate boarding. 1383 01:02:14,845 --> 01:02:17,020 Beth-Anne called to say that... 1384 01:02:18,021 --> 01:02:19,505 Um... 1385 01:02:19,608 --> 01:02:22,335 Rosie doesn't want to stay with you right now. 1386 01:02:23,302 --> 01:02:26,132 She wants to stay at Beth-Anne's house for a few weeks. 1387 01:02:26,236 --> 01:02:28,583 You weren't gonna tell me your marriage was over? 1388 01:02:34,727 --> 01:02:36,177 Nothing to tell, really. 1389 01:02:37,972 --> 01:02:39,836 She's tired of me. 1390 01:02:39,939 --> 01:02:42,321 And I don't blame her. I'm tired of myself, too. 1391 01:02:42,424 --> 01:02:43,770 And you're just gonna let her go? 1392 01:02:43,874 --> 01:02:45,427 You don't know anything about the situation, Willa, please. 1393 01:02:45,531 --> 01:02:47,015 You're just gonna let that happen? Come on. 1394 01:02:47,119 --> 01:02:49,604 Just for once in your life, just don't think about it. 1395 01:02:49,707 --> 01:02:50,985 - Just get on the plane. - Will you just listen to yourself, 1396 01:02:51,088 --> 01:02:52,710 with your slogans and your magical thinking. 1397 01:02:52,814 --> 01:02:54,367 You don't know anything about commitment. 1398 01:02:54,471 --> 01:02:56,818 Everybody knows somebody like you, Willa. 1399 01:02:56,922 --> 01:02:58,233 That person in their lives who has the answer 1400 01:02:58,337 --> 01:02:59,752 to everybody else's problems. 1401 01:02:59,856 --> 01:03:02,168 But whose own life is a total fucking mess. 1402 01:03:08,485 --> 01:03:09,486 You're right. 1403 01:03:11,833 --> 01:03:13,283 My life is a mess. 1404 01:03:14,387 --> 01:03:17,908 There's no reason for me to take this flight. 1405 01:03:18,012 --> 01:03:20,980 Boarding all passengers, all zones, 1406 01:03:21,084 --> 01:03:23,051 flight 394 to Boston. 1407 01:03:23,880 --> 01:03:25,019 They're expecting you. 1408 01:03:25,122 --> 01:03:26,572 And I'll disappoint them. It's happened before. 1409 01:03:26,675 --> 01:03:28,263 Everybody's used to it. 1410 01:03:28,367 --> 01:03:31,094 There is something about you being sad, Willa. 1411 01:03:33,544 --> 01:03:34,614 Especially you. 1412 01:03:37,997 --> 01:03:39,550 You were gonna storm off and I really wish 1413 01:03:39,654 --> 01:03:41,104 you would just do that, 1414 01:03:41,207 --> 01:03:43,485 'cause we both know how good you are at leaving. 1415 01:03:57,914 --> 01:03:59,053 "Just try." 1416 01:04:00,123 --> 01:04:02,780 Could that be for you from Ginny? 1417 01:04:02,884 --> 01:04:04,472 There it is. I mean, 1418 01:04:04,575 --> 01:04:05,956 the universe has spoken. 1419 01:04:06,060 --> 01:04:07,095 It wants you to just try. 1420 01:04:07,199 --> 01:04:09,926 The universe doesn't text. 1421 01:04:10,029 --> 01:04:12,238 Well, maybe it is all hogwash, W. Davis. 1422 01:04:12,342 --> 01:04:14,965 Hogwash. Who says hogwash? 1423 01:04:15,862 --> 01:04:17,278 Maybe it isn't. 1424 01:04:17,381 --> 01:04:21,730 Final call, flight 394 to Boston. 1425 01:04:21,834 --> 01:04:23,077 Safe travels. 1426 01:04:33,018 --> 01:04:34,398 I didn't even get your number. 1427 01:04:40,577 --> 01:04:41,647 Thank you. 1428 01:05:15,060 --> 01:05:16,785 Just try... 1429 01:05:23,654 --> 01:05:25,760 Dear Boston passenger Davis, 1430 01:05:27,762 --> 01:05:29,419 please check your connection. 1431 01:05:32,801 --> 01:05:37,185 All flights are suspended until further notice. 1432 01:05:37,289 --> 01:05:39,774 However, please do not leave the gate area 1433 01:05:39,877 --> 01:05:43,398 since the situation could change at any time. 1434 01:05:44,227 --> 01:05:47,264 No, I don't think it changes. 1435 01:05:48,403 --> 01:05:50,750 I don't think it changes no matter what we do. 1436 01:05:52,442 --> 01:05:54,444 Dear Boston passenger Davis, 1437 01:05:55,307 --> 01:05:56,825 don't lose heart. 1438 01:06:05,731 --> 01:06:08,596 Yes, I'm trying, but they just canceled my flight. 1439 01:06:09,769 --> 01:06:11,392 When you invite me to... 1440 01:06:11,495 --> 01:06:13,670 All due respect, Kevin, but when you say "We," 1441 01:06:13,773 --> 01:06:14,843 do you mean you? 1442 01:06:14,947 --> 01:06:16,293 I'm just asking because old people 1443 01:06:16,397 --> 01:06:18,778 have a hard time with pronouns these days, you know? So... 1444 01:06:20,332 --> 01:06:22,161 So "we" is you. Okay. 1445 01:06:22,506 --> 01:06:25,095 Hello? Hello? 1446 01:06:28,478 --> 01:06:29,582 Willa? 1447 01:06:33,483 --> 01:06:36,831 This is an important announcement. 1448 01:06:38,074 --> 01:06:39,247 Look up. 1449 01:06:40,283 --> 01:06:42,699 Your attention is required. 1450 01:06:43,941 --> 01:06:45,011 Look up. 1451 01:07:00,199 --> 01:07:01,752 Just try... 1452 01:07:07,896 --> 01:07:09,105 Uh... 1453 01:07:10,347 --> 01:07:13,661 Oh, no, no, no, no, no. Bring that back. 1454 01:07:15,145 --> 01:07:16,491 Bring that back. 1455 01:07:56,428 --> 01:07:58,809 Hey. Hey, bring that back. 1456 01:08:00,190 --> 01:08:01,433 Bring that back. 1457 01:08:02,606 --> 01:08:03,607 Willa? 1458 01:08:07,991 --> 01:08:09,165 Willa! 1459 01:08:11,546 --> 01:08:12,513 Willa! 1460 01:08:14,549 --> 01:08:16,102 Attention, travelers, 1461 01:08:16,206 --> 01:08:18,553 we warmly welcome you back. 1462 01:08:18,657 --> 01:08:19,658 Fuck off! 1463 01:08:20,417 --> 01:08:22,350 Fuck off, already! 1464 01:08:22,454 --> 01:08:24,973 I wanna talk to whoever's in charge 1465 01:08:25,077 --> 01:08:28,839 because we are getting completely screwed around with down here! 1466 01:08:28,943 --> 01:08:31,566 You are doing a fucked up job! 1467 01:08:32,188 --> 01:08:34,569 Why? What's the joke? 1468 01:08:34,673 --> 01:08:36,847 Am I the joke? What's the point? 1469 01:08:39,091 --> 01:08:40,575 Is anybody listening? 1470 01:08:43,337 --> 01:08:44,441 No one's listening. 1471 01:08:44,545 --> 01:08:47,168 Your safety is our priority. 1472 01:08:47,272 --> 01:08:49,377 Your happiness is our priority. 1473 01:08:49,481 --> 01:08:54,486 Bullshit! Oh, bullshit. My happiness. 1474 01:08:54,589 --> 01:08:57,282 Then do something about the Goddamn music! 1475 01:09:07,326 --> 01:09:08,534 Hello? 1476 01:09:10,950 --> 01:09:11,951 Hello? 1477 01:09:17,405 --> 01:09:19,649 Oh, God. Where'd I leave my bag? 1478 01:09:21,271 --> 01:09:22,479 Where'd I leave that? 1479 01:09:25,758 --> 01:09:26,932 Really? 1480 01:09:27,898 --> 01:09:29,831 Really? You really took away my stuff. 1481 01:09:31,039 --> 01:09:33,973 Really? Will you just stop messing with me already? 1482 01:09:34,077 --> 01:09:37,770 Goddamnit! What is the point? 1483 01:10:10,458 --> 01:10:13,081 How I let you talk me into shit I will never know. 1484 01:10:14,151 --> 01:10:15,463 How far did you get? 1485 01:10:15,567 --> 01:10:17,914 Flight got canceled before I got my ass in the seat. 1486 01:10:19,122 --> 01:10:20,468 Could have been good. 1487 01:10:20,572 --> 01:10:22,298 - If it worked. - Yeah, it could have been good. 1488 01:10:22,401 --> 01:10:24,300 - If it worked. - That's what I'm saying. 1489 01:10:24,403 --> 01:10:25,439 That's not what you're saying. 1490 01:10:25,542 --> 01:10:26,923 Oh, okay, then that's what I mean. 1491 01:10:27,026 --> 01:10:29,132 - Ah! - Ugh! 1492 01:10:29,235 --> 01:10:31,341 I'll never make Rosie's recital now. 1493 01:10:32,653 --> 01:10:34,448 Yeah, sorry about that. 1494 01:10:35,966 --> 01:10:37,313 At least you tried. 1495 01:10:41,351 --> 01:10:43,388 I'm gonna go get some sleep, I guess. 1496 01:10:43,491 --> 01:10:45,873 Okay. Yeah, sure. 1497 01:10:46,701 --> 01:10:50,118 - No rooms, no beds, no... - Sex. 1498 01:10:52,535 --> 01:10:54,433 I guess we were given another sign. 1499 01:10:55,400 --> 01:10:56,642 Oh, right. From the universe, huh? 1500 01:10:56,746 --> 01:10:59,611 Yeah. No shower, no rest. 1501 01:10:59,714 --> 01:11:01,129 Apparently, the universe would rather 1502 01:11:01,233 --> 01:11:02,717 we were smelly and celibate. 1503 01:11:03,339 --> 01:11:04,512 Yeah. 1504 01:11:05,755 --> 01:11:08,378 - Okay, I'm gonna go. - All right. 1505 01:11:11,347 --> 01:11:12,520 Off you go. 1506 01:11:20,217 --> 01:11:22,634 Well, we've already said our goodbyes, W. Davis. 1507 01:11:22,737 --> 01:11:26,603 No, we didn't. I'm sorry for what I said before. 1508 01:11:28,191 --> 01:11:30,711 Like Rosie says, it was a bad bye. 1509 01:11:35,612 --> 01:11:37,890 Look at that. 1510 01:11:39,858 --> 01:11:41,998 Look at that. We're all cleansed up. 1511 01:11:42,101 --> 01:11:44,000 Ah! 1512 01:11:49,315 --> 01:11:50,731 - Okay. - All right. 1513 01:11:51,490 --> 01:11:52,664 So... 1514 01:12:22,314 --> 01:12:25,835 Attention, Austin and Boston passengers Davis, 1515 01:12:25,938 --> 01:12:27,940 due to the current weather emergency, 1516 01:12:28,044 --> 01:12:30,253 this facility will now power down 1517 01:12:30,356 --> 01:12:32,497 to essential functions only. 1518 01:12:33,221 --> 01:12:35,258 - Oh, come on! - Come on. 1519 01:12:35,361 --> 01:12:36,432 - No! - You can't... you can't... 1520 01:12:36,535 --> 01:12:37,605 - I've never even heard of... - What... 1521 01:12:37,709 --> 01:12:38,882 - What's that even mean? - It's not a thing. 1522 01:12:38,986 --> 01:12:41,989 - Is that a thing? - Oh, it's a thing. 1523 01:12:42,092 --> 01:12:44,750 Further updates will be issued when avail... 1524 01:12:46,821 --> 01:12:47,788 Oh! 1525 01:12:49,445 --> 01:12:51,757 It is a thing. It's a thing. 1526 01:12:52,482 --> 01:12:53,759 Wow. 1527 01:12:55,347 --> 01:12:56,935 That is so messed up. 1528 01:12:57,038 --> 01:12:59,144 That is so messed up, W. Davis. 1529 01:12:59,247 --> 01:13:00,697 - Mm-hmm. - It is. 1530 01:13:02,216 --> 01:13:04,943 - I can... - It's... 1531 01:13:05,046 --> 01:13:06,945 - Ah! Yeah. - Okay. 1532 01:13:07,704 --> 01:13:09,395 - What are you doing? - I'm surrendering. 1533 01:13:09,499 --> 01:13:11,052 I can only think of one option. 1534 01:13:11,156 --> 01:13:12,295 What? 1535 01:13:12,398 --> 01:13:13,779 - What? - You want a drink? 1536 01:13:13,883 --> 01:13:17,507 Oh, we absolutely do not need any more to drink. 1537 01:13:17,611 --> 01:13:19,682 I filched these from behind the bar back there. 1538 01:13:20,821 --> 01:13:23,479 - Who says filched? - This guy. 1539 01:13:23,582 --> 01:13:26,412 A little vodka and a little gin. 1540 01:13:26,516 --> 01:13:27,828 Okay. 1541 01:13:28,863 --> 01:13:30,727 I'm gonna filch some gin from you. 1542 01:13:30,831 --> 01:13:32,039 Okay. 1543 01:13:35,111 --> 01:13:36,871 Cheers, motherfucker! 1544 01:13:40,357 --> 01:13:41,427 Ah! 1545 01:13:44,983 --> 01:13:46,640 - Here's you. - Stop that. 1546 01:13:46,743 --> 01:13:49,574 Stop it. Stop. Don't do that. 1547 01:13:49,677 --> 01:13:50,816 It's not funny. 1548 01:13:50,920 --> 01:13:52,646 It's not funny. 1549 01:14:09,766 --> 01:14:15,323 ♪ Night time slows Raindrops splash rainbows 1550 01:14:16,428 --> 01:14:19,120 ♪ Perhaps someone you know 1551 01:14:20,225 --> 01:14:22,745 ♪ Could sparkle and shine 1552 01:14:24,885 --> 01:14:30,580 ♪ As daydreams slide To color from shadow 1553 01:14:32,306 --> 01:14:33,928 ♪ Picture the moonglow 1554 01:14:34,032 --> 01:14:35,723 Louder! 1555 01:14:36,241 --> 01:14:38,070 ♪ That dazzles my eyes 1556 01:14:40,763 --> 01:14:44,836 ♪ And I love you 1557 01:14:44,939 --> 01:14:46,941 ♪ Just lying smiling in the dark 1558 01:14:47,045 --> 01:14:48,943 ♪ Shooting stars around your heart 1559 01:14:49,047 --> 01:14:50,945 ♪ Dreams come bouncing in your head 1560 01:14:51,049 --> 01:14:52,982 ♪ Pure and simple every time 1561 01:14:53,085 --> 01:14:54,742 ♪ Now you're crying in your sleep 1562 01:14:54,846 --> 01:14:56,710 ♪ I wish you'd never learnt to weep 1563 01:14:56,813 --> 01:14:58,850 ♪ Don't sell the dreams you should be keeping 1564 01:14:58,953 --> 01:15:00,783 ♪ Pure and simple every time 1565 01:15:00,886 --> 01:15:02,785 ♪ Look at me with starry eyes 1566 01:15:02,888 --> 01:15:04,821 ♪ Push me up to starry skies 1567 01:15:04,925 --> 01:15:08,584 ♪ There's stardust in my head pure and simple every time 1568 01:15:08,687 --> 01:15:10,516 ♪ Fresh and deep as oceans new 1569 01:15:10,620 --> 01:15:12,622 ♪ Shiver at the sight of you 1570 01:15:12,726 --> 01:15:14,451 ♪ I'll sing a softer tune 1571 01:15:14,555 --> 01:15:16,350 ♪ Pure and simple over you 1572 01:15:31,261 --> 01:15:33,056 ♪ If love's the truth then look no lies 1573 01:15:33,160 --> 01:15:34,886 ♪ And let me swim around your eyes 1574 01:15:34,989 --> 01:15:36,991 ♪ I've found a place I'll never leave 1575 01:15:37,095 --> 01:15:38,648 ♪ Shut my mouth and just believe 1576 01:15:38,752 --> 01:15:43,135 ♪ Love is the truth I realize not a stream of pretty lies 1577 01:15:43,239 --> 01:15:47,588 ♪ To use us up and waste our time 1578 01:15:47,692 --> 01:15:49,038 ♪ Lying smiling in the dark 1579 01:15:49,141 --> 01:15:51,178 ♪ Shooting stars around your heart 1580 01:15:51,281 --> 01:15:53,283 ♪ Dreams come bouncing in your head 1581 01:15:53,387 --> 01:15:54,906 ♪ Pure and simple every time 1582 01:15:55,009 --> 01:15:56,873 ♪ Now you're crying in your sleep 1583 01:15:56,977 --> 01:15:58,772 ♪ I wish you'd never learnt to weep 1584 01:15:58,875 --> 01:16:00,981 ♪ Don't sell the dreams you should be keeping 1585 01:16:01,084 --> 01:16:03,052 ♪ Pure and simple every time 1586 01:16:03,155 --> 01:16:04,881 ♪ Look at me with starry eyes 1587 01:16:04,985 --> 01:16:07,021 ♪ Push me up to starry skies 1588 01:16:07,125 --> 01:16:08,747 ♪ There's stardust in my head 1589 01:16:08,851 --> 01:16:10,749 ♪ Pure and simple every time 1590 01:16:10,853 --> 01:16:12,751 ♪ Fresh and deep as oceans new 1591 01:16:12,855 --> 01:16:14,719 ♪ Shiver at the sight of you 1592 01:16:14,822 --> 01:16:18,723 ♪ I'll sing a softer tune pure and simple over you 1593 01:16:19,896 --> 01:16:23,210 ♪ Pure and simple just for you ♪ 1594 01:16:28,008 --> 01:16:29,906 If we could see our memories in advance, 1595 01:16:30,010 --> 01:16:31,977 would we do anything different? 1596 01:16:32,081 --> 01:16:33,047 Hmm? 1597 01:16:34,877 --> 01:16:36,292 Are you happy, W. Davis? 1598 01:16:37,603 --> 01:16:39,778 Please don't ruin this. 1599 01:16:39,882 --> 01:16:42,816 I mean, isn't that the one question 1600 01:16:42,919 --> 01:16:44,369 we should really be asking each other? 1601 01:16:44,472 --> 01:16:46,164 - Are you happy? - Okay. 1602 01:16:51,376 --> 01:16:52,688 Here's the thing. 1603 01:16:53,378 --> 01:16:55,794 I used to dream about my motorcycle. 1604 01:16:58,521 --> 01:17:00,972 You never had a motorcycle. You're just messing with me. 1605 01:17:01,075 --> 01:17:03,837 Don't... Don't get ahead of me. It's my story. 1606 01:17:03,940 --> 01:17:05,839 I used to dream about my motorcycle. 1607 01:17:05,942 --> 01:17:09,635 Where I'd go, who I'd be if I had it. 1608 01:17:09,739 --> 01:17:11,396 But it was too risky. I got scared 1609 01:17:11,499 --> 01:17:12,708 of the paralysis statistics, 1610 01:17:12,811 --> 01:17:14,226 so I could never pull the trigger. 1611 01:17:14,330 --> 01:17:15,469 No motorcycle. 1612 01:17:16,919 --> 01:17:18,990 You know what I do love? 1613 01:17:19,093 --> 01:17:21,475 - What I really, really love? - What? 1614 01:17:22,856 --> 01:17:24,133 My leaf blower. 1615 01:17:26,204 --> 01:17:28,344 - Your lawn mower? - No, my leaf blower. 1616 01:17:29,069 --> 01:17:30,829 Getting those leaves in one big pile 1617 01:17:30,933 --> 01:17:32,831 and then blowing up that pile to smithereens 1618 01:17:32,935 --> 01:17:34,453 and making order out of disorder 1619 01:17:34,557 --> 01:17:35,661 and then disorder out of order, 1620 01:17:35,765 --> 01:17:38,009 over and over again. "This is my backyard." 1621 01:17:38,768 --> 01:17:40,149 I love my leaf blower. 1622 01:17:43,083 --> 01:17:44,740 I'm a leaf blower guy, 1623 01:17:46,776 --> 01:17:48,295 not a motorcycle guy. 1624 01:17:52,540 --> 01:17:57,753 Well, so it seems to me you're saying 1625 01:17:57,856 --> 01:18:01,549 everything... everything works out okay. 1626 01:18:03,275 --> 01:18:06,934 It is what it is and that's okay. 1627 01:18:09,247 --> 01:18:12,250 Most of the things I worried about never happened anyway. 1628 01:18:13,803 --> 01:18:15,046 Wait a minute. Who said that? 1629 01:18:15,149 --> 01:18:16,910 "Most things I worried about never happened anyway." 1630 01:18:17,013 --> 01:18:18,946 - I did. - No. No. 1631 01:18:19,050 --> 01:18:20,430 - You didn't say that. - No. I just said it. 1632 01:18:20,534 --> 01:18:22,881 - No, it's Tom Petty said that. - Well, Tom Petty said it. 1633 01:18:22,985 --> 01:18:24,952 That's who said it. Tom Petty said it first. 1634 01:18:25,056 --> 01:18:27,058 And it seems to me what he's saying is 1635 01:18:27,161 --> 01:18:29,336 - that we can relax. - Yes, you can relax. 1636 01:18:29,439 --> 01:18:31,787 That's what me and Tom Petty are saying. 1637 01:18:32,615 --> 01:18:34,479 - Me and Tom. - Both of you? 1638 01:18:34,582 --> 01:18:36,377 - Yeah. - Relax. 1639 01:18:39,380 --> 01:18:40,347 Hmm. 1640 01:18:41,244 --> 01:18:42,832 So you're not disappointed? 1641 01:18:49,805 --> 01:18:52,566 Not really. No. 1642 01:18:53,429 --> 01:18:55,086 You? 1643 01:19:00,850 --> 01:19:03,473 - Teeny tiny bit. - Yeah. 1644 01:19:13,414 --> 01:19:15,140 Guess we're the only ones left. 1645 01:19:15,244 --> 01:19:16,348 Yeah. 1646 01:19:24,805 --> 01:19:26,807 - There's something I... - There's something I should... 1647 01:19:26,911 --> 01:19:30,466 You go. You go. You say it. 1648 01:19:30,569 --> 01:19:33,158 There's something I should have asked you before I left Madison. 1649 01:19:34,746 --> 01:19:36,058 Okay. Ask me anything. 1650 01:19:40,027 --> 01:19:41,201 How many were there? 1651 01:19:42,685 --> 01:19:43,824 How many guys? 1652 01:19:46,068 --> 01:19:48,449 Oh. 1653 01:19:49,795 --> 01:19:50,796 You are not going to like it. 1654 01:19:50,900 --> 01:19:51,901 I'm not... I'm not gonna care. 1655 01:19:52,005 --> 01:19:53,316 It was a long time ago. It's okay. 1656 01:19:53,420 --> 01:19:56,147 No. If you want, uh, names or... 1657 01:19:56,250 --> 01:19:57,838 I don't want names. I don't need... 1658 01:19:57,942 --> 01:19:58,908 I think I know the names. 1659 01:19:59,012 --> 01:20:00,461 No, you absolutely don't know the names 1660 01:20:00,565 --> 01:20:02,222 because there weren't any. 1661 01:20:03,223 --> 01:20:04,949 - None at all. - Willa, come on. 1662 01:20:05,052 --> 01:20:06,709 - I'm telling you the truth. - I was there. 1663 01:20:06,812 --> 01:20:08,090 I watched it happen. I know what I saw. 1664 01:20:08,193 --> 01:20:09,367 I know what you saw. 1665 01:20:09,470 --> 01:20:10,678 Just admit it. 1666 01:20:10,782 --> 01:20:12,370 - Admit there were a lot of other guys. - No, I won't admit it. 1667 01:20:12,473 --> 01:20:14,372 What? No. Hold on. Just let me get this straight. 1668 01:20:17,202 --> 01:20:19,860 - You were faithful? - Yes. 1669 01:20:19,964 --> 01:20:22,173 - That is so fucked up! - I'm sorry. 1670 01:20:22,276 --> 01:20:24,830 I'm so sorry. 1671 01:20:24,934 --> 01:20:25,866 - I cannot believe it. - I know. 1672 01:20:25,970 --> 01:20:27,212 You weren't sleeping around? 1673 01:20:27,316 --> 01:20:28,731 No, no. 1674 01:20:28,834 --> 01:20:29,939 - You were faithful? - I'm sorry. 1675 01:20:30,043 --> 01:20:32,148 - You were faithful? - I'm saying I'm sorry. 1676 01:20:32,252 --> 01:20:33,736 - I'm saying I'm sorry. - Do you know how fucked up that is? 1677 01:20:33,839 --> 01:20:35,738 Yeah, I get it if I look at it from your point of view. 1678 01:20:35,841 --> 01:20:37,222 I get that it's totally messed up. 1679 01:20:37,326 --> 01:20:39,500 - It makes no sense at all. - Oh. Thank you. 1680 01:21:00,176 --> 01:21:01,971 I'd like it if you said something. 1681 01:21:14,604 --> 01:21:15,951 I left... 1682 01:21:21,163 --> 01:21:22,716 I left Madison because I thought 1683 01:21:22,819 --> 01:21:24,062 you'd been with all... 1684 01:21:34,590 --> 01:21:36,695 I'll never forget her little smile. 1685 01:21:38,697 --> 01:21:41,252 I loved her. 1686 01:21:41,355 --> 01:21:42,356 And I... 1687 01:21:44,220 --> 01:21:46,015 wasn't even sure she was mine. 1688 01:21:47,672 --> 01:21:49,639 And you're right. I, uh... 1689 01:21:51,055 --> 01:21:52,470 I was relieved. 1690 01:21:53,471 --> 01:21:55,576 But not because I didn't think you'd make a great mother. 1691 01:21:55,680 --> 01:21:56,750 I knew you would. 1692 01:22:03,584 --> 01:22:05,103 I was just afraid that 1693 01:22:06,139 --> 01:22:07,105 you wouldn't commit 1694 01:22:07,209 --> 01:22:08,589 to a traditional life like that. 1695 01:22:08,693 --> 01:22:09,797 To a... 1696 01:22:12,317 --> 01:22:13,801 To a traditional family. 1697 01:22:15,838 --> 01:22:17,322 I was ballast. 1698 01:22:18,496 --> 01:22:20,808 Remember? We always used to say that. 1699 01:22:21,395 --> 01:22:24,398 - Yeah. Yeah, we did. - Yeah. 1700 01:22:24,502 --> 01:22:26,055 The ballast gets thrown overboard 1701 01:22:26,159 --> 01:22:27,401 when you wanna go higher. 1702 01:22:28,851 --> 01:22:32,337 I was afraid that you'd resent me 1703 01:22:33,338 --> 01:22:34,650 for feeling tied down. 1704 01:22:43,314 --> 01:22:44,522 You were right. 1705 01:22:47,766 --> 01:22:49,078 You were right. 1706 01:22:51,736 --> 01:22:52,702 Yeah. 1707 01:22:55,774 --> 01:22:57,052 I'm sorry, W. Davis. 1708 01:22:58,674 --> 01:23:00,331 I'm sorry, W. Davis. 1709 01:23:03,886 --> 01:23:04,852 I'm sorry. 1710 01:23:36,091 --> 01:23:37,230 Wow. 1711 01:24:00,115 --> 01:24:02,255 You know, she'd be 26 years old right now? 1712 01:24:02,358 --> 01:24:04,153 Twenty-five. 1713 01:24:04,257 --> 01:24:06,845 Know what else? She'd have your smile. 1714 01:24:09,883 --> 01:24:11,333 And my smile. 1715 01:24:17,270 --> 01:24:20,411 - Um, can I just say? - Anything. 1716 01:24:20,514 --> 01:24:22,516 You always kind of baffled me. You know that? 1717 01:24:22,620 --> 01:24:23,828 - Well, I like that. - What? 1718 01:24:23,931 --> 01:24:25,692 - I like baffling you. - You do? 1719 01:24:25,795 --> 01:24:27,349 It makes me mysterious. 1720 01:24:27,452 --> 01:24:29,351 The baffler. 1721 01:24:31,353 --> 01:24:32,526 I thought you had all the answers. 1722 01:24:32,630 --> 01:24:34,563 I do, but I don't know anything. 1723 01:24:34,666 --> 01:24:36,944 - Oh, neither do I. - Nobody does. 1724 01:24:37,048 --> 01:24:39,533 No, we are ridiculous! 1725 01:24:39,637 --> 01:24:42,295 You know, I thought I'd leave you behind in Madison, 1726 01:24:42,398 --> 01:24:44,297 and the next great thing would happen to me. 1727 01:24:44,400 --> 01:24:47,127 And I would meet these people 1728 01:24:47,231 --> 01:24:50,268 that would make me feel like you did. 1729 01:24:50,372 --> 01:24:53,375 But I never did again. 1730 01:24:56,032 --> 01:24:59,519 I never again met anybody that made me feel the way you do. 1731 01:25:04,834 --> 01:25:07,354 - Uh-oh. - Uh-oh. 1732 01:25:10,530 --> 01:25:11,945 - Do you hear that? - Yeah. 1733 01:25:12,048 --> 01:25:14,085 Is that her? Is that Rosie? 1734 01:25:14,189 --> 01:25:16,329 - I don't know. - Where's your phone? 1735 01:25:16,432 --> 01:25:19,401 You hear that? I got it. It's her. 1736 01:25:19,504 --> 01:25:20,747 - Give me a sec. - Yeah. 1737 01:25:21,334 --> 01:25:23,439 Rosie? Hi. 1738 01:25:23,957 --> 01:25:25,061 Yeah. 1739 01:25:25,614 --> 01:25:27,926 I, uh, I've thinking about, 1740 01:25:28,030 --> 01:25:30,032 you know, the dancing and, um... 1741 01:25:30,964 --> 01:25:35,624 You know, if you talk about something, it's a dream. 1742 01:25:35,727 --> 01:25:37,867 If you envision it, it's a possibility. 1743 01:25:37,971 --> 01:25:39,662 And... And if you... 1744 01:25:39,766 --> 01:25:42,838 if you schedule it, it's a reality. 1745 01:25:44,978 --> 01:25:45,944 Tony Robbins. 1746 01:25:49,879 --> 01:25:50,949 Um... 1747 01:25:52,710 --> 01:25:56,507 Look, honey, uh, just dance. 1748 01:25:58,302 --> 01:26:01,581 Just have fun, you know? Don't... 1749 01:26:02,651 --> 01:26:06,310 Don't worry about anything. All right? 1750 01:26:07,966 --> 01:26:09,002 Just dance. 1751 01:26:11,073 --> 01:26:12,039 I love you. 1752 01:26:13,558 --> 01:26:16,181 Oh, and, um, you know, 1753 01:26:16,285 --> 01:26:18,425 the world will break your heart. 1754 01:26:19,944 --> 01:26:23,603 And, and... Because the world breaks everybody's heart, 1755 01:26:23,706 --> 01:26:27,192 and no father has ever been able to stop that. 1756 01:26:27,296 --> 01:26:28,746 But a good father, 1757 01:26:29,367 --> 01:26:30,748 he learns how to live with that. 1758 01:26:32,267 --> 01:26:33,233 Bye. 1759 01:26:33,337 --> 01:26:35,511 What the fuck was that? 1760 01:26:35,615 --> 01:26:37,341 She hung up like 30 seconds ago. 1761 01:26:37,444 --> 01:26:38,963 - That was for you. - No! 1762 01:26:44,071 --> 01:26:45,797 - No! - Yeah. 1763 01:27:07,888 --> 01:27:10,891 - So, um, hey, W. Davis. - Yeah. 1764 01:27:10,995 --> 01:27:13,722 There's something I should have told you before. 1765 01:27:13,825 --> 01:27:16,138 You're fucking kidding me. Before when? 1766 01:27:16,241 --> 01:27:17,622 Just earlier before. 1767 01:27:17,726 --> 01:27:19,314 Really? Another... another card on the table? 1768 01:27:19,417 --> 01:27:21,385 - Yes. Just one more. - All right. 1769 01:27:21,488 --> 01:27:22,800 I'm gonna hold you to it, though. 1770 01:27:24,042 --> 01:27:25,009 Okay. 1771 01:27:25,699 --> 01:27:26,700 Um... 1772 01:27:32,085 --> 01:27:33,466 My daughter's name is Maggie. 1773 01:27:34,501 --> 01:27:36,296 She just turned 20. 1774 01:27:36,400 --> 01:27:38,850 She called to say that we should meet, 1775 01:27:38,954 --> 01:27:41,128 and so I booked a flight to Boston. 1776 01:27:46,410 --> 01:27:47,687 Man, oh, man, right? 1777 01:27:48,826 --> 01:27:50,793 You're going to Boston to meet your daughter. 1778 01:27:52,726 --> 01:27:54,072 Yeah. 1779 01:27:54,176 --> 01:27:56,696 This is not a trip you're on. This is a journey. 1780 01:27:56,799 --> 01:27:58,491 Yeah, yeah. 1781 01:28:00,803 --> 01:28:02,011 And I'm, uh... 1782 01:28:04,980 --> 01:28:06,361 I'm still really scared. 1783 01:28:07,707 --> 01:28:09,985 And so I texted her that I'm not coming. 1784 01:28:10,088 --> 01:28:11,814 Oh. 1785 01:28:11,918 --> 01:28:14,610 - She texted you back. - "Just try." 1786 01:28:15,715 --> 01:28:17,544 That was your daughter that texted you? 1787 01:28:18,096 --> 01:28:19,374 Yeah. 1788 01:28:20,651 --> 01:28:23,101 - Her number's in your shoe. - That's right. 1789 01:28:24,620 --> 01:28:26,795 There's no cleansing ceremony for Ginny. 1790 01:28:26,898 --> 01:28:27,865 No. 1791 01:28:28,900 --> 01:28:30,385 It was supposed to be for me. 1792 01:28:37,357 --> 01:28:38,565 Is that it? 1793 01:28:43,018 --> 01:28:45,365 I'm stuck. I can't stick. 1794 01:29:40,040 --> 01:29:41,007 There you are. 1795 01:29:42,008 --> 01:29:43,216 All cleansed up. 1796 01:29:45,701 --> 01:29:47,013 You can do this. 1797 01:29:52,915 --> 01:29:54,952 I feel it in my chakras. 1798 01:30:02,373 --> 01:30:04,099 I feel it in my bones. 1799 01:30:18,769 --> 01:30:20,495 Come on. 1800 01:30:22,220 --> 01:30:23,498 Magic. 1801 01:31:04,677 --> 01:31:06,541 ♪ Well, some say life 1802 01:31:08,646 --> 01:31:10,855 ♪ Will beat you down 1803 01:31:10,959 --> 01:31:12,857 Attention, travelers, 1804 01:31:12,961 --> 01:31:16,136 this facility is now fully operational. 1805 01:31:16,240 --> 01:31:20,106 All runways are open, all connections are restored. 1806 01:31:20,209 --> 01:31:23,350 Outbound flights will resume shortly. 1807 01:31:24,628 --> 01:31:26,975 Thank you for your good sportsmanship. 1808 01:31:28,597 --> 01:31:31,980 ♪ I guess I'll know 1809 01:31:32,705 --> 01:31:34,948 ♪ When I get there 1810 01:31:35,052 --> 01:31:36,122 Willa. 1811 01:31:36,778 --> 01:31:39,194 ♪ I'm learning to fly 1812 01:31:39,297 --> 01:31:40,782 ♪ Learning to fly 1813 01:31:40,885 --> 01:31:43,198 ♪ Around the clouds 1814 01:31:43,301 --> 01:31:45,131 ♪ Learning to fly 1815 01:31:45,234 --> 01:31:47,236 ♪ What goes up 1816 01:31:47,340 --> 01:31:48,444 ♪ What goes up 1817 01:31:48,548 --> 01:31:51,171 ♪ Yeah, must come down 1818 01:32:09,431 --> 01:32:10,535 - Hey. - Hey. 1819 01:32:10,639 --> 01:32:11,847 Morning. 1820 01:32:13,366 --> 01:32:14,919 They just called my flight. 1821 01:32:16,783 --> 01:32:18,060 How'd you sleep? 1822 01:32:18,647 --> 01:32:20,373 Um... 1823 01:32:20,476 --> 01:32:22,064 Poor to piss poor. 1824 01:32:22,168 --> 01:32:24,653 Like right in that area. How about you? 1825 01:32:24,757 --> 01:32:27,276 Uh, I don't know what to call my experience. 1826 01:32:27,380 --> 01:32:28,208 - Oh, sleep? - Yeah... 1827 01:32:28,312 --> 01:32:29,485 - Not the word for it? - It wasn't sleep. 1828 01:32:29,589 --> 01:32:30,763 - Schlep. - Schlep. 1829 01:32:32,903 --> 01:32:34,836 Is this small talk? Are we doing the small talk? 1830 01:32:34,939 --> 01:32:36,976 Yeah. This is actual... It's coming in handy. 1831 01:32:37,079 --> 01:32:40,289 Oh. Oh, I charged your phone. There you go. 1832 01:32:42,084 --> 01:32:43,120 Thank you. 1833 01:32:51,335 --> 01:32:53,302 Hey, the music scene in Austin is really, 1834 01:32:53,406 --> 01:32:55,477 - really good, right? - Yeah. 1835 01:32:55,580 --> 01:32:57,548 Because I'm thinking about maybe taking 1836 01:32:57,652 --> 01:32:59,343 a client out one night, 1837 01:33:00,655 --> 01:33:02,587 and maybe I'll even try to figure out 1838 01:33:02,691 --> 01:33:04,175 what baby Kevin is trying to say. 1839 01:33:04,279 --> 01:33:05,280 - Okay. - He's... 1840 01:33:05,383 --> 01:33:07,869 - He's gotta know something, right? - Mm-hmm. 1841 01:33:07,972 --> 01:33:12,149 We are now ready to board Boston Flight 394 1842 01:33:12,252 --> 01:33:15,048 - at gate 10. - That's you, Willa. 1843 01:33:15,152 --> 01:33:16,740 At this time, we'd like to welcome 1844 01:33:16,843 --> 01:33:20,053 all Executive Diamond Elite members on board. 1845 01:33:20,157 --> 01:33:21,365 Willa. 1846 01:33:21,883 --> 01:33:23,988 Hey. Oh, I know that look. 1847 01:33:24,092 --> 01:33:27,371 No, I know what you're thinking and don't you dare. 1848 01:33:27,474 --> 01:33:29,822 Don't you dare not get on that plane. 1849 01:33:29,925 --> 01:33:32,307 You don't have to stick. You just have to get there. 1850 01:33:32,410 --> 01:33:33,618 I can't. 1851 01:33:33,722 --> 01:33:35,793 Yes, I know it feels that way, but you can. 1852 01:33:35,897 --> 01:33:37,312 You can't quit now. You're so close. 1853 01:33:37,415 --> 01:33:40,073 Attention, all departing Austin passengers, 1854 01:33:40,177 --> 01:33:42,006 - last call. - They just called your flight. 1855 01:33:42,110 --> 01:33:43,559 - No, you're not quitting. - They just... 1856 01:33:43,663 --> 01:33:45,769 You're so close. You're not going to quit. 1857 01:33:46,631 --> 01:33:47,736 And by the way, 1858 01:33:47,840 --> 01:33:49,669 this counts as another card. 1859 01:33:49,773 --> 01:33:52,016 Now boarding all passengers, 1860 01:33:52,948 --> 01:33:56,745 all rows flight 394 to Boston. 1861 01:33:56,849 --> 01:33:58,057 I don't know. 1862 01:33:58,160 --> 01:34:00,059 Please have your boarding pass ready. 1863 01:34:02,786 --> 01:34:04,822 Hey, this is for you. 1864 01:34:04,926 --> 01:34:06,375 Uh... 1865 01:34:06,479 --> 01:34:07,929 It's a little hit of magic. 1866 01:34:10,207 --> 01:34:11,242 Thank you. 1867 01:34:12,761 --> 01:34:13,969 I'm going to give you my card, 1868 01:34:15,557 --> 01:34:17,041 but it's an old card, so... 1869 01:34:17,145 --> 01:34:19,112 I'm going to write my number on the back. 1870 01:34:20,113 --> 01:34:22,598 And then you're gonna write that number 1871 01:34:22,702 --> 01:34:24,324 on the inside of your shoe. 1872 01:34:25,636 --> 01:34:26,568 Okay. 1873 01:34:26,671 --> 01:34:29,364 And, uh, one last thing. 1874 01:34:30,917 --> 01:34:32,401 You got your power back. 1875 01:34:35,991 --> 01:34:40,168 Final call for flight 279 to Austin. 1876 01:34:40,271 --> 01:34:43,033 All passengers should now be on board. 1877 01:34:45,276 --> 01:34:46,899 Hey, maybe we can, you know... 1878 01:34:47,623 --> 01:34:48,832 No. 1879 01:34:48,935 --> 01:34:50,523 - Yeah. No. - Yeah. 1880 01:34:50,626 --> 01:34:52,214 But nice to have an extra day, huh? 1881 01:34:52,318 --> 01:34:55,114 Oh, we got lucky. 1882 01:34:56,115 --> 01:34:57,116 Yeah. 1883 01:35:00,395 --> 01:35:01,914 Goodbye, W. Davis. 1884 01:35:03,743 --> 01:35:05,089 Goodbye, W. Davis. 1885 01:35:45,129 --> 01:35:49,340 Final call for flight 394 to Boston. 1886 01:35:49,444 --> 01:35:52,309 All passengers should now be on board. 1887 01:35:54,104 --> 01:35:57,003 The doors are really and truly closing. 1888 01:36:00,662 --> 01:36:02,284 Just try. 1889 01:37:29,993 --> 01:37:32,064 No. Oh, no, no, no, no, no, no. 136825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.